Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,378 --> 00:00:03,230
- [sirens wailing]
- [man on radio] This is Battalion 13.
2
00:00:03,254 --> 00:00:04,798
Uh, we've just been taken out.
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,758
We got bottles through the windows.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,552
Uh, I'd like to pull all our stations
5
00:00:09,636 --> 00:00:10,887
to the point that...
6
00:00:10,970 --> 00:00:13,640
[reporter] The largest civil unrest
California has ever...
7
00:00:13,723 --> 00:00:15,016
[sirens continue wailing]
8
00:00:15,100 --> 00:00:16,601
[protesters chanting] Free the water!
9
00:00:16,685 --> 00:00:17,936
Free the water!
10
00:00:18,019 --> 00:00:21,439
Free the water! Free the water!
11
00:00:21,523 --> 00:00:23,709
[reporter] The Clearwater riots
are now headed toward down...
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,235
[chanting continues] Free the water!
13
00:00:25,318 --> 00:00:26,611
Free the water!
14
00:00:29,823 --> 00:00:32,409
[woman] Welcome to Union Calafia,
15
00:00:32,492 --> 00:00:34,577
the West Coast's favorite bank.
16
00:00:36,496 --> 00:00:39,624
Welcome... Welcome to Union Calafia,
17
00:00:39,708 --> 00:00:41,751
the West Coast's favorite bank.
18
00:00:42,460 --> 00:00:45,797
[distorted] Welcome...
Welcome to Union Calafia...
19
00:00:46,840 --> 00:00:48,640
[TV news anchor] The body count
is rising fast
20
00:00:48,717 --> 00:00:50,301
and the question has to be asked:
21
00:00:50,385 --> 00:00:52,929
is anywhere safe in Los Angeles tonight?
22
00:00:53,805 --> 00:00:55,390
[explosion]
23
00:00:55,473 --> 00:00:57,559
[man] Goddamn it! We're still not through.
24
00:00:57,642 --> 00:00:59,018
[man 2] This job is a giant...
25
00:00:59,102 --> 00:01:00,270
[criminal] Fuck off, man!
26
00:01:00,353 --> 00:01:01,980
I thought you said you could get us in!
27
00:01:02,063 --> 00:01:04,691
[man] Yeah, and I thought
you knew how to run a bank job, fat boy.
28
00:01:04,774 --> 00:01:05,608
Three minutes.
29
00:01:05,692 --> 00:01:07,492
[criminal] No! No,
I've had it with this shit.
30
00:01:08,153 --> 00:01:09,571
You! Look at me! You!
31
00:01:09,904 --> 00:01:12,282
Open the fucking vault now!
32
00:01:12,365 --> 00:01:13,491
I can't!
33
00:01:13,575 --> 00:01:15,869
- Central office controls it.
- [grunts]
34
00:01:15,952 --> 00:01:18,246
Hang on, whoa, whoa. All right, wait.
35
00:01:18,747 --> 00:01:20,540
That vault's not opening any time soon.
36
00:01:20,957 --> 00:01:21,958
This is...
37
00:01:22,041 --> 00:01:23,460
So, what now, huh?
38
00:01:23,543 --> 00:01:25,920
You work with what you got,
not what you hoped for.
39
00:01:26,212 --> 00:01:27,881
And we've got them.
40
00:01:28,381 --> 00:01:30,141
[criminal] A bunch of maids
and grasscutters?
41
00:01:30,258 --> 00:01:31,258
Exactly.
42
00:01:31,843 --> 00:01:34,429
[gang leader] Okay, everyone.
You're here in the middle of a riot
43
00:01:34,512 --> 00:01:36,139
and I've got a theory about that.
44
00:01:36,514 --> 00:01:39,267
I need you to stand up
if your boss is a millionaire.
45
00:01:40,560 --> 00:01:43,480
Come on. That's it.
46
00:01:43,855 --> 00:01:47,650
Now, stay standing
if your boss is an asshole.
47
00:01:52,363 --> 00:01:53,363
Good for you.
48
00:01:53,865 --> 00:01:55,074
[man] How is this helping?
49
00:01:56,117 --> 00:01:57,202
[gang leader] Gracias.
50
00:01:59,245 --> 00:02:01,372
It's the most violent riot in LA history.
51
00:02:01,456 --> 00:02:03,625
Rich folks need to get their lootables
to the bank.
52
00:02:03,708 --> 00:02:04,918
Who do they use for that?
53
00:02:06,294 --> 00:02:08,463
A bunch of maids and grasscutters.
54
00:02:08,880 --> 00:02:11,400
- Two minutes till the cops show up.
- Okay, okay, I get it, man.
55
00:02:11,424 --> 00:02:13,426
All right, change of plans!
56
00:02:13,510 --> 00:02:14,511
Keep what you can carry.
57
00:02:14,594 --> 00:02:16,095
- Let's go!
- [man] No, no, no, wait.
58
00:02:16,179 --> 00:02:17,013
What about the vault?
59
00:02:17,096 --> 00:02:19,033
[criminal] Just blow out
the fucking back wall. Now!
60
00:02:19,057 --> 00:02:20,284
[gang leader] You know what to do,
come on.
61
00:02:20,308 --> 00:02:21,684
- Fucking amateurs!
- [clatters]
62
00:02:21,768 --> 00:02:23,770
Gracias. Gracias. Thank you. Gracias.
63
00:02:23,853 --> 00:02:24,979
Give that to me!
64
00:02:25,063 --> 00:02:26,665
[criminal] Thank you
for your service and shit.
65
00:02:26,689 --> 00:02:28,358
- Oh!
- [man 2] Keep moving, bruh.
66
00:02:28,441 --> 00:02:30,276
[chuckling]
67
00:02:31,236 --> 00:02:32,570
[criminal] That's real nice.
68
00:02:33,196 --> 00:02:35,073
Oh, believe me, you don't want it.
69
00:02:36,199 --> 00:02:37,575
Now I really do.
70
00:02:38,076 --> 00:02:40,286
[gang leader] Buke,
blow out the back wall. Now.
71
00:02:40,370 --> 00:02:41,955
[Buke] I'm on it! Jesus Christ.
72
00:02:48,628 --> 00:02:50,713
[all coughing]
73
00:02:50,797 --> 00:02:52,590
[Buke] This is not what I signed up for!
74
00:02:53,925 --> 00:02:55,510
Ah, yeah. Great move.
75
00:02:55,593 --> 00:02:57,353
Great move, Sherm.
Right into a fucking riot!
76
00:02:57,428 --> 00:02:58,513
[Sherm] That's right.
77
00:02:58,596 --> 00:02:59,782
The crowd gets us to Wilshire.
78
00:02:59,806 --> 00:03:01,575
That's where the backup
wheelman's waiting for us.
79
00:03:01,599 --> 00:03:03,869
[man 2] Hey! So you had
this whole other plan you didn't tell us?
80
00:03:03,893 --> 00:03:05,103
You're not my crew.
81
00:03:05,186 --> 00:03:06,455
I don't know you. I don't trust you.
82
00:03:06,479 --> 00:03:08,773
- [Buke] What about your brother?
- We need to move.
83
00:03:08,857 --> 00:03:10,084
Hey, man! That's not your call.
84
00:03:10,108 --> 00:03:11,585
Hey, big brother says we gotta fucking...
85
00:03:11,609 --> 00:03:14,445
- I'm running this game!
- You fucking piece of shit!
86
00:03:14,529 --> 00:03:16,990
Riot control is coming right now.
Cut this shit out!
87
00:03:17,073 --> 00:03:18,658
- Hey, hey!
- Hit the ground!
88
00:03:18,741 --> 00:03:21,327
- Hit the ground now!
- Oh, shit.
89
00:03:21,411 --> 00:03:23,413
You hit the fucking ground!
90
00:03:23,496 --> 00:03:25,290
[gunshots]
91
00:03:26,791 --> 00:03:28,918
- [Sherm] Landon, stay down!
- [criminal] Ah, fuck!
92
00:03:29,460 --> 00:03:30,628
[groans] Shit!
93
00:03:31,462 --> 00:03:33,506
- [gunshots]
- [both groan]
94
00:03:36,843 --> 00:03:38,678
[breathing heavily]
95
00:03:42,473 --> 00:03:43,975
I'm sorry, man. I'm sorry.
96
00:03:44,058 --> 00:03:46,185
No, stop! Stop!
97
00:03:47,770 --> 00:03:49,647
[Sherm] You never listen.
98
00:03:49,731 --> 00:03:51,858
[criminal screaming]
99
00:03:51,941 --> 00:03:53,401
[sobbing]
100
00:03:54,736 --> 00:03:55,820
Fuck!
101
00:03:57,864 --> 00:03:59,699
What the fuck do we do now, Sherman?
102
00:03:59,908 --> 00:04:00,909
I got a plan.
103
00:04:02,493 --> 00:04:03,745
I need to make a call.
104
00:04:04,078 --> 00:04:05,914
[phone ringing]
105
00:04:07,000 --> 00:04:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
106
00:04:19,385 --> 00:04:20,386
[nurse sighs]
107
00:04:20,470 --> 00:04:22,597
[phone continues ringing]
108
00:04:24,599 --> 00:04:25,642
[grunts]
109
00:04:28,853 --> 00:04:30,855
Hello. How can I help?
110
00:04:31,689 --> 00:04:33,483
Ah. How many?
111
00:04:34,692 --> 00:04:36,486
Yeah, I got two rooms left.
112
00:04:36,569 --> 00:04:38,571
[clears throat] Yeah, travel safe.
113
00:04:49,749 --> 00:04:51,292
- Screen.
- [whirring]
114
00:04:53,670 --> 00:04:56,065
[news anchor] Thirty-six hours ago,
the Clearwater Corporation
115
00:04:56,089 --> 00:04:57,548
cut off the public water supply
116
00:04:57,632 --> 00:04:59,133
in greater Los Angeles.
117
00:04:59,217 --> 00:05:01,052
That has ignited the most violent riot
118
00:05:01,135 --> 00:05:02,512
in California history.
119
00:05:02,595 --> 00:05:04,263
Contractor ProShield has announced
120
00:05:04,347 --> 00:05:07,058
a mandatory curfew for all citizens
of greater Los Angeles.
121
00:05:07,141 --> 00:05:09,602
[nurse] Just another Wednesday. Mute.
122
00:05:09,686 --> 00:05:10,812
[video mutes]
123
00:05:12,897 --> 00:05:13,977
[record slightly scratches]
124
00:05:17,485 --> 00:05:19,946
[mellow song playing]
125
00:05:25,034 --> 00:05:28,663
♪ All the leaves are brown
All the leaves are brown ♪
126
00:05:28,746 --> 00:05:33,501
♪ And the sky is gray
And the sky is gray ♪
127
00:05:33,584 --> 00:05:37,338
♪ I've been for a walk
I've been for a walk ♪
128
00:05:37,422 --> 00:05:42,051
♪ On a winter's day, on a winter's day ♪
129
00:05:42,135 --> 00:05:45,847
♪ I'd be safe and warm
I'd be safe and warm ♪
130
00:05:45,930 --> 00:05:50,727
♪ If I was in LA, if I was in LA ♪
131
00:05:50,810 --> 00:05:55,106
♪ California dreamin'
California dreamin' ♪
132
00:05:55,189 --> 00:05:56,399
[snorting]
133
00:05:57,817 --> 00:05:58,901
Mm-hmm.
134
00:05:59,318 --> 00:06:01,112
♪ Stopped into a church ♪
135
00:06:02,739 --> 00:06:05,700
♪ I passed along the way ♪
136
00:06:07,035 --> 00:06:11,372
♪ Well, I got down on my knees
Got down on my knees ♪
137
00:06:11,456 --> 00:06:12,749
[beeps]
138
00:06:13,833 --> 00:06:15,877
♪ I pretend to pray ♪
139
00:06:15,960 --> 00:06:17,920
♪ You know the preacher like the cold ♪
140
00:06:18,004 --> 00:06:19,839
♪ Preacher like the cold ♪
141
00:06:19,922 --> 00:06:22,508
♪ He knows I'm gonna stay ♪
142
00:06:22,592 --> 00:06:24,135
[distant explosions]
143
00:06:25,053 --> 00:06:29,390
♪ California dreamin'
California dreamin' ♪
144
00:06:29,474 --> 00:06:30,892
[explosions continue]
145
00:06:43,404 --> 00:06:44,447
[beeping]
146
00:06:53,831 --> 00:06:54,832
[music stops]
147
00:06:56,918 --> 00:06:59,045
[beeping continues]
148
00:07:06,219 --> 00:07:07,219
Showtime.
149
00:07:09,055 --> 00:07:11,432
Jesus fucking Christ, it fucking hurts!
150
00:07:11,516 --> 00:07:12,517
[alarm blaring]
151
00:07:12,600 --> 00:07:14,644
There she is. We're gonna be all right.
152
00:07:14,852 --> 00:07:16,813
We got a Code Red
and a possible Code Gray.
153
00:07:16,896 --> 00:07:19,107
I'm gonna need a gurney
down here tout damn suite.
154
00:07:19,190 --> 00:07:21,001
[Sherm] Hey, come on.
Give me a hand here. He's blacked out.
155
00:07:21,025 --> 00:07:23,111
[Buke] I got a bullet in my neck,
okay, Sherman?
156
00:07:23,402 --> 00:07:24,838
Seriously, I feel like I'm gonna die.
157
00:07:24,862 --> 00:07:26,823
Easy, fellas. Everybody's
gonna get fixed up.
158
00:07:26,906 --> 00:07:28,116
You, lose the heat.
159
00:07:29,617 --> 00:07:30,785
Drop the fucking gun, man.
160
00:07:30,868 --> 00:07:32,161
Fuck. All right!
161
00:07:33,246 --> 00:07:34,246
[alarm stops]
162
00:07:34,789 --> 00:07:37,389
All right. Now verify your memberships
and we're off to the races.
163
00:07:37,959 --> 00:07:39,127
[beeps]
164
00:07:41,129 --> 00:07:43,297
You're peachy. How about the nogoodnik?
165
00:07:44,006 --> 00:07:45,174
- [beeps]
- [groans]
166
00:07:45,800 --> 00:07:46,884
Ah, he's fine, too.
167
00:07:46,968 --> 00:07:49,011
You're up, neckhole. Swipe.
168
00:07:50,763 --> 00:07:51,763
[beeps]
169
00:07:52,807 --> 00:07:53,683
No dice, slick.
170
00:07:53,766 --> 00:07:55,143
This thing is covered in blood.
171
00:07:55,226 --> 00:07:56,370
It's always covered in blood.
172
00:07:56,394 --> 00:07:58,312
I have the fucking chip scar. Look!
173
00:07:58,396 --> 00:08:00,165
That could be from any dark room
in the country.
174
00:08:00,189 --> 00:08:01,774
Fine. I'll pay you then, all right?
175
00:08:01,858 --> 00:08:04,018
Ah, that's against the rules.
Yeah, I gotta run checks.
176
00:08:04,152 --> 00:08:06,630
You could be a serial, you could be a ped,
you could be a terrorist.
177
00:08:06,654 --> 00:08:08,094
Plenty of other hospitals out there.
178
00:08:08,156 --> 00:08:09,991
Where the cops are fucking looking for us.
179
00:08:10,074 --> 00:08:11,301
You see, that's your job, lady!
180
00:08:11,325 --> 00:08:12,618
To fix people like us up.
181
00:08:12,702 --> 00:08:14,782
- Now, open the gate!
- You raising your voice to me?
182
00:08:14,912 --> 00:08:16,205
That is also against the rules.
183
00:08:16,539 --> 00:08:17,891
Right there in the membership pack
184
00:08:17,915 --> 00:08:19,917
under "do not kill the other patients."
185
00:08:20,001 --> 00:08:22,587
- Out of the way, Buke. Move!
- Fuck you, Sherman!
186
00:08:22,670 --> 00:08:24,380
I'm sick of your shit!
187
00:08:24,463 --> 00:08:25,673
Everest!
188
00:08:25,756 --> 00:08:27,592
- What now, huh?
- [breathing heavily]
189
00:08:27,675 --> 00:08:29,343
[heavy footsteps approaching]
190
00:08:33,222 --> 00:08:34,724
You know why they call him Everest?
191
00:08:35,057 --> 00:08:36,726
Yeah, I think you do.
192
00:08:37,602 --> 00:08:40,021
- [grunting]
- [Buke groans]
193
00:08:44,692 --> 00:08:45,692
[Buke] Hold on.
194
00:08:46,027 --> 00:08:47,111
[nurse] Everest, incoming.
195
00:08:47,528 --> 00:08:49,530
- [Buke grunting]
- [alarm blaring]
196
00:08:51,324 --> 00:08:53,524
Give him a shot and take him
out the Spring Street exit.
197
00:08:53,826 --> 00:08:56,621
- That's a long way.
- You need the exercise.
198
00:08:57,705 --> 00:09:00,374
I'm gonna find you, Sherman!
And I swear...
199
00:09:01,876 --> 00:09:02,877
[groans]
200
00:09:03,878 --> 00:09:05,546
[Sherm] Everything's fine, bro. Come on.
201
00:09:06,130 --> 00:09:07,130
We're safe here.
202
00:09:07,381 --> 00:09:09,193
[nurse] Your brother's got
multiple entry wounds,
203
00:09:09,217 --> 00:09:11,069
significant blood loss,
and an air-conditioned liver.
204
00:09:11,093 --> 00:09:13,596
- Hang in there, man.
- Okay, code names.
205
00:09:14,263 --> 00:09:16,682
He's Honolulu. That makes you Waikiki.
206
00:09:17,183 --> 00:09:19,352
- You know the way by now.
- Yeah, I do.
207
00:09:20,353 --> 00:09:21,604
[nurse] What's your damage?
208
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
[Waikiki] Three shots,.45 millimeters.
209
00:09:24,357 --> 00:09:25,566
The vest caught two.
210
00:09:25,650 --> 00:09:27,360
Feels like a third slug got luckier.
211
00:09:27,693 --> 00:09:29,695
- I got Sydolan.
- Ow!
212
00:09:29,779 --> 00:09:31,256
That'll keep you on your feet for now.
213
00:09:31,280 --> 00:09:32,490
Yeah, thanks.
214
00:09:32,573 --> 00:09:34,825
[sighs] I thought you were
done with all this.
215
00:09:35,826 --> 00:09:38,454
I got out for a minute there,
216
00:09:38,537 --> 00:09:40,248
but, uh, you know how it goes.
217
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
You were never out. Not up here.
218
00:09:43,876 --> 00:09:45,086
Kept paying your membership.
219
00:09:45,544 --> 00:09:46,629
[door opens]
220
00:09:49,173 --> 00:09:51,634
Screen. Put him there under the light.
221
00:09:51,717 --> 00:09:52,843
[automated voice] Initiated.
222
00:09:53,678 --> 00:09:56,055
Okay, Alpha, give me a hepatic scan.
223
00:09:56,889 --> 00:09:58,766
Beta, expose and clean the wound.
224
00:09:58,849 --> 00:10:00,369
[automated voice] Liver scan commencing.
225
00:10:00,393 --> 00:10:01,394
[Honolulu gasps]
226
00:10:01,477 --> 00:10:04,105
Hey, I'm right here.
Right here. You all right?
227
00:10:06,065 --> 00:10:10,486
Ah, man. I puked on my new suit.
228
00:10:10,861 --> 00:10:12,154
We'll get you another one.
229
00:10:12,238 --> 00:10:14,198
- Without all the holes in it.
- [groans]
230
00:10:15,324 --> 00:10:17,535
[Waikiki] Wait a minute. What's that?
231
00:10:18,327 --> 00:10:20,288
Consider it a thank you... [screams]
232
00:10:21,163 --> 00:10:22,623
[automated voice] Liver irreparable.
233
00:10:22,707 --> 00:10:24,458
Could you be more careful, please?
234
00:10:24,542 --> 00:10:26,062
Want me to leave the bullets in there?
235
00:10:26,711 --> 00:10:27,711
You wanna help?
236
00:10:28,045 --> 00:10:29,982
Why don't you hold his hand,
tell him you love him,
237
00:10:30,006 --> 00:10:31,007
and then drench that vein
238
00:10:31,090 --> 00:10:32,800
in super glue so the drip don't tear.
239
00:10:33,175 --> 00:10:34,260
You fucking kidding me?
240
00:10:34,343 --> 00:10:36,595
I'm about to play laser tag
inside his rib cage.
241
00:10:36,679 --> 00:10:38,699
So he needs as much of the good shit
as we can get in there.
242
00:10:38,723 --> 00:10:40,266
Especially with what's coming up next.
243
00:10:40,766 --> 00:10:42,727
His new liver.
244
00:10:42,810 --> 00:10:44,478
[automated voice] 3-D model accepted.
245
00:10:44,562 --> 00:10:46,772
Internal call. Acapulco suite.
246
00:10:46,856 --> 00:10:47,898
Pick up.
247
00:10:48,524 --> 00:10:50,735
Hello, Mr. Acapulco.
248
00:10:50,818 --> 00:10:52,170
[Acapulco] Oh, don't patronize me, okay?
249
00:10:52,194 --> 00:10:54,256
I've got an eyeball that's falling out
of my fucking face!
250
00:10:54,280 --> 00:10:55,531
I need you here now!
251
00:10:55,614 --> 00:10:57,175
Yeah, well, I'll be with you momentarily.
252
00:10:57,199 --> 00:10:59,452
Why don't you help yourself
to some morphine? End call.
253
00:10:59,785 --> 00:11:00,953
Asshole, room number four.
254
00:11:02,330 --> 00:11:03,331
[nurse] Fuck.
255
00:11:05,624 --> 00:11:06,459
Power outage.
256
00:11:06,542 --> 00:11:07,835
It's probably just riot control.
257
00:11:07,918 --> 00:11:09,378
You know, we got another generator.
258
00:11:09,462 --> 00:11:10,982
[Waikiki] Is this place gonna hold up?
259
00:11:11,047 --> 00:11:13,841
Son, me and the Artemis,
we've been here for 22 years.
260
00:11:13,924 --> 00:11:15,676
- [powering up]
- See?
261
00:11:17,470 --> 00:11:18,679
Just another Wednesday.
262
00:11:19,972 --> 00:11:21,557
[automated voice] Biopsy in progress.
263
00:11:21,640 --> 00:11:22,683
It's okay.
264
00:11:23,976 --> 00:11:25,102
[nurse] Here she goes.
265
00:11:27,938 --> 00:11:29,378
[automated voice] Commence printing.
266
00:11:31,734 --> 00:11:33,319
[whirring]
267
00:11:35,780 --> 00:11:37,573
[man on PA] This is not a drill.
268
00:11:37,865 --> 00:11:40,743
Los Angeles is
under ProShield jurisdiction.
269
00:11:40,826 --> 00:11:42,453
[nurse on radio] You out there, big guy?
270
00:11:42,536 --> 00:11:43,537
Yes, Nurse.
271
00:11:43,871 --> 00:11:45,790
All right, I hate to interrupt
your field trip,
272
00:11:46,207 --> 00:11:47,583
but the cops killed the grid.
273
00:11:47,666 --> 00:11:49,418
Shit. That backup's older than you.
274
00:11:49,502 --> 00:11:50,336
Yeah, yeah.
275
00:11:50,419 --> 00:11:51,419
Just head up to the roof
276
00:11:51,462 --> 00:11:52,939
and keep this place Christmas-y, will ya?
277
00:11:52,963 --> 00:11:54,507
- [thuds]
- [distant gunfire]
278
00:11:54,590 --> 00:11:55,590
Can't you do it?
279
00:11:56,300 --> 00:11:58,427
You know I'm not going out there.
I just can't.
280
00:11:58,511 --> 00:12:00,805
Oh. What about that
anxiety tape I got you?
281
00:12:01,222 --> 00:12:03,641
Nah, those things don't work. Now, go on.
282
00:12:03,724 --> 00:12:05,309
Get your fat ass up there right now.
283
00:12:05,393 --> 00:12:06,477
I'm not fat.
284
00:12:06,560 --> 00:12:09,355
- Right now!
- Yes, Nurse.
285
00:12:14,693 --> 00:12:15,986
[Buke grunting]
286
00:12:16,821 --> 00:12:18,280
[Buke coughing]
287
00:12:18,364 --> 00:12:19,740
[Everest] Come on, man. Really?
288
00:12:21,700 --> 00:12:23,953
Fuck do you think you are
just leaving me out here?
289
00:12:24,036 --> 00:12:27,415
- [groaning]
- Hey, you see that badge?
290
00:12:28,416 --> 00:12:31,043
That means I'm a healthcare professional.
291
00:12:31,377 --> 00:12:33,170
But that knowledge goes both ways.
292
00:12:33,254 --> 00:12:36,298
So if you tell anybody about the Artemis,
293
00:12:36,799 --> 00:12:40,553
I will hunt you down
and un-heal the shit out of you.
294
00:12:40,636 --> 00:12:42,012
[distant explosions]
295
00:12:42,096 --> 00:12:43,597
[panting] No, wait!
296
00:12:44,223 --> 00:12:46,350
And also, when I walk away,
297
00:12:46,934 --> 00:12:48,644
don't jump on my back again, okay?
298
00:12:49,103 --> 00:12:51,313
If you do, I'm gonna fuck you up
for real this time.
299
00:12:51,730 --> 00:12:55,484
Please! I got a hole in my neck, man!
300
00:12:55,568 --> 00:12:57,111
[Everest] So apply for membership.
301
00:12:57,194 --> 00:13:00,364
[Buke] Don't do this!
The riot's headed this way!
302
00:13:00,448 --> 00:13:03,284
- [Everest] Have a good night.
- I'm dead out here!
303
00:13:06,370 --> 00:13:08,497
[reporter] Keep Los Angeles
in your prayers tonight.
304
00:13:08,581 --> 00:13:11,083
It is a vision of hell
out here on the streets...
305
00:13:11,167 --> 00:13:12,710
- [whirring]
- [screams]
306
00:13:12,793 --> 00:13:14,795
[Acapulco] Fuck! [groans]
307
00:13:16,046 --> 00:13:17,756
Hey, can I give you a suggestion?
308
00:13:18,090 --> 00:13:19,425
You know, you might want to buy
309
00:13:19,508 --> 00:13:20,885
some scented candles or something,
310
00:13:20,968 --> 00:13:23,721
'cause it smells like
somebody fucking died in here.
311
00:13:24,054 --> 00:13:26,223
- They did.
- Oh, of course they did.
312
00:13:26,307 --> 00:13:27,683
How you feeling, Mr. Acapulco?
313
00:13:27,766 --> 00:13:28,851
Oh, how am I feeling?
314
00:13:28,934 --> 00:13:30,978
What a great question. Let's see. Um...
315
00:13:31,395 --> 00:13:32,938
Like I got stabbed in the back...
316
00:13:33,397 --> 00:13:34,523
[groans]
317
00:13:34,607 --> 00:13:36,901
...and somebody ripped off half my face.
318
00:13:36,984 --> 00:13:40,237
Now, these keloid scars
mean that the nanites are doing their job.
319
00:13:40,529 --> 00:13:42,573
- So, if you look over there...
- Yeah, yeah, yeah.
320
00:13:42,656 --> 00:13:44,783
I know what nanites are.
What about my fucking eye?
321
00:13:46,494 --> 00:13:49,038
I'm sorry, buster. Partial sight.
322
00:13:49,121 --> 00:13:50,765
But, you know,
there's experts out there that can...
323
00:13:50,789 --> 00:13:51,916
Are you kidding me?
324
00:13:51,999 --> 00:13:54,084
Well, what the fuck
am I paying you for, then?
325
00:13:55,044 --> 00:13:56,480
From the looks of all the nail polish
326
00:13:56,504 --> 00:13:57,864
that I took out of your cheekbone,
327
00:13:58,297 --> 00:13:59,924
I'd say you're paying me for discretion.
328
00:14:00,549 --> 00:14:01,818
Oh, that's great, you're a comedian.
329
00:14:01,842 --> 00:14:04,011
- [rumbling]
- Oh! Jesus.
330
00:14:04,720 --> 00:14:06,889
Hey, are we safe in here? From doomsday?
331
00:14:06,972 --> 00:14:09,308
I mean, are these walls fortified
with anything?
332
00:14:09,391 --> 00:14:12,686
- Those people are animals.
- They just want clean water.
333
00:14:13,312 --> 00:14:14,789
Well, then they can get a fucking job
334
00:14:14,813 --> 00:14:16,649
and pay for water like the rest of us.
335
00:14:17,399 --> 00:14:18,484
You don't like that?
336
00:14:18,567 --> 00:14:20,361
You one of those bleeding-heart types?
337
00:14:20,444 --> 00:14:21,904
Well, hey, cops kill poor people,
338
00:14:21,987 --> 00:14:22,905
poor people kill cops.
339
00:14:22,988 --> 00:14:25,658
That's the circle of life. Hakuna matata.
340
00:14:26,659 --> 00:14:28,869
These are for the robots
swimming in your optic canal.
341
00:14:29,328 --> 00:14:31,455
Take one in an hour and then after that,
you can go.
342
00:14:31,539 --> 00:14:32,540
All right. Hey!
343
00:14:32,790 --> 00:14:35,793
Uh, my TV's broken.
I want to watch the riots.
344
00:14:35,876 --> 00:14:37,628
[sighs] There's an old one
in the game room.
345
00:14:37,711 --> 00:14:39,022
It's hardwired. It should be working.
346
00:14:39,046 --> 00:14:40,047
Hey, hang on.
347
00:14:40,130 --> 00:14:42,132
You want me to go out there
with the criminals?
348
00:14:43,133 --> 00:14:44,301
Hakuna matata, buddy.
349
00:14:46,136 --> 00:14:48,597
- [door opens]
- Oh, that's cute.
350
00:14:48,681 --> 00:14:49,723
[beeps]
351
00:14:49,807 --> 00:14:52,351
No water in LA,
but it's raining assholes in here.
352
00:14:52,977 --> 00:14:54,979
[woman] Excusez-moi? Nurse lady?
353
00:14:55,062 --> 00:14:56,397
My TV broke.
354
00:14:56,730 --> 00:14:58,857
Oh, yeah? Sorry to hear that.
355
00:14:59,900 --> 00:15:02,778
You wanna kill yourself
quicker than that.45 in your bicep?
356
00:15:03,112 --> 00:15:05,614
Why don't you try sparking up a Gitanes
in my hospital?
357
00:15:07,199 --> 00:15:09,827
[sighs] How's that arm doing, hmm?
358
00:15:10,661 --> 00:15:12,496
It hurts. A lot.
359
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
Well... [sighs]
360
00:15:15,207 --> 00:15:17,710
Thankfully, you did a pretty precise job.
361
00:15:17,793 --> 00:15:18,794
Kudos.
362
00:15:18,877 --> 00:15:20,917
Inch lower and you might have lost
use of that hand.
363
00:15:21,297 --> 00:15:22,715
[woman groans]
364
00:15:23,591 --> 00:15:24,943
[woman] What are you trying to say?
365
00:15:24,967 --> 00:15:26,260
This is America, honey.
366
00:15:27,011 --> 00:15:29,513
Eighty-five percent of what I fix
is bullet holes.
367
00:15:30,180 --> 00:15:33,892
Entrance angles, muzzle burns.
Je suis un connoisseur.
368
00:15:34,351 --> 00:15:36,312
You checked yourself in here.
[clicks tongue]
369
00:15:38,063 --> 00:15:41,275
I needed someplace quiet for a while.
370
00:15:41,358 --> 00:15:42,358
Huh.
371
00:15:42,610 --> 00:15:44,862
Hotel Artemis is a great place to hide.
372
00:15:46,780 --> 00:15:48,220
You know those will kill you, right?
373
00:15:49,241 --> 00:15:50,241
[woman scoffs]
374
00:15:50,492 --> 00:15:51,910
You sound like my mother.
375
00:15:52,578 --> 00:15:54,330
I tell her my job is stressful,
376
00:15:54,413 --> 00:15:55,914
she tells me to get another one.
377
00:15:56,624 --> 00:15:58,000
That's tough to argue,
378
00:15:58,083 --> 00:15:59,543
especially on a night like tonight.
379
00:16:01,337 --> 00:16:02,713
This is what I do.
380
00:16:03,255 --> 00:16:04,840
You can't pick what you're good at.
381
00:16:08,385 --> 00:16:10,220
[device beeping]
382
00:16:13,057 --> 00:16:14,183
[The Nurse] Goddamn it.
383
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
[sighs]
384
00:16:22,358 --> 00:16:23,359
[beeps]
385
00:16:36,455 --> 00:16:38,290
[chiming]
386
00:16:42,878 --> 00:16:45,047
Connect secure line, Detroit client.
387
00:16:46,590 --> 00:16:48,300
[female Oculink voice] Contact initiated.
388
00:16:48,801 --> 00:16:50,636
[female operator]
Motor City Waste Disposal.
389
00:16:51,011 --> 00:16:52,179
[woman] I'm in position.
390
00:16:52,429 --> 00:16:54,014
But I had to fucking shoot myself
391
00:16:54,098 --> 00:16:55,808
to get close enough to the target,
392
00:16:55,891 --> 00:16:59,520
so I need extra compensation.
Reconfirming job.
393
00:17:00,688 --> 00:17:02,981
- Job reconfirmed.
- Parfait.
394
00:17:03,482 --> 00:17:06,527
[operator] However, in failure,
the company bears no liability
395
00:17:06,610 --> 00:17:09,279
for asset's medical,
travel, or legal fees.
396
00:17:12,950 --> 00:17:14,368
[in French]
397
00:17:14,451 --> 00:17:15,451
[in English] Disconnect.
398
00:17:41,228 --> 00:17:43,039
- [machine beeping]
- [Waikiki] How's he doing?
399
00:17:43,063 --> 00:17:44,773
You want the good news or the bad news?
400
00:17:45,065 --> 00:17:46,525
Let's start with the good news.
401
00:17:47,025 --> 00:17:48,110
There isn't any.
402
00:17:48,902 --> 00:17:52,030
These 3-D printed livers,
they're sketchy in the best of times.
403
00:17:52,114 --> 00:17:54,074
When you clone them
with the toxic tissue...
404
00:17:54,158 --> 00:17:55,576
What does that mean, toxic?
405
00:17:56,702 --> 00:17:58,328
Dictionary definition of.
406
00:18:00,414 --> 00:18:02,334
That's not ice cream
he's been shooting in there.
407
00:18:03,667 --> 00:18:04,835
Shit.
408
00:18:05,335 --> 00:18:06,378
Yeah.
409
00:18:08,756 --> 00:18:09,673
When you boys move,
410
00:18:09,757 --> 00:18:12,092
he's gonna need a really heavy
tranquilizer for the pain.
411
00:18:12,426 --> 00:18:14,303
Like the kind they give to baby elephants.
412
00:18:14,678 --> 00:18:15,763
[Waikiki] Right.
413
00:18:16,346 --> 00:18:18,849
No, I'm serious. Real baby elephants.
414
00:18:19,475 --> 00:18:20,755
This shit will kill most people.
415
00:18:21,602 --> 00:18:23,937
Come on. Sit down.
416
00:18:24,605 --> 00:18:26,607
[helicopter whirring in distance]
417
00:18:26,690 --> 00:18:27,941
Let's see how you're doing.
418
00:18:28,400 --> 00:18:30,235
First, we'll crank up these nanites.
419
00:18:30,319 --> 00:18:32,112
- [device whirring]
- [groans softly]
420
00:18:34,031 --> 00:18:35,657
You know, he told me he quit.
421
00:18:36,116 --> 00:18:37,659
[gunfire in distance]
422
00:18:37,743 --> 00:18:39,620
Did I ever tell you
about that beagle I had?
423
00:18:40,078 --> 00:18:41,371
Marvin? Hmm?
424
00:18:42,289 --> 00:18:44,041
Not that I recall.
425
00:18:44,124 --> 00:18:45,125
[sighs]
426
00:18:45,209 --> 00:18:48,587
Marvin was not a good dog.
Always playing in traffic.
427
00:18:50,380 --> 00:18:53,091
Yeah, I loved that dog. Too much.
428
00:18:54,051 --> 00:18:58,138
Anyway, I kept fixing up
his cuts and his bruises
429
00:18:58,222 --> 00:19:00,022
and his broken bones
year after year, and then
430
00:19:00,057 --> 00:19:02,184
I turned my back, and bam!
431
00:19:03,060 --> 00:19:04,645
Eighteen-wheeler took him out anyway.
432
00:19:06,522 --> 00:19:09,691
I get it. You're more of a cat person.
433
00:19:12,528 --> 00:19:13,862
I gotta keep moving.
434
00:19:14,947 --> 00:19:17,908
Remember, everybody's got
their 18-wheeler day.
435
00:19:19,868 --> 00:19:20,868
[Waikiki] Thank you.
436
00:19:22,663 --> 00:19:23,831
Again.
437
00:19:24,706 --> 00:19:25,706
Yeah.
438
00:19:37,261 --> 00:19:38,428
[faint rattling]
439
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
[device chiming]
440
00:19:44,560 --> 00:19:45,853
Hello. How can I help?
441
00:19:45,936 --> 00:19:47,413
[man] Shut the fuck up and listen, lady...
442
00:19:47,437 --> 00:19:48,522
- Nope.
- [beeps]
443
00:19:49,356 --> 00:19:51,233
- [device chiming]
- Hello?
444
00:19:51,316 --> 00:19:52,651
[man] How dare you hang up on me?
445
00:19:52,734 --> 00:19:53,814
- You fucking can't...
- Ah!
446
00:19:54,111 --> 00:19:56,238
- You're a rude little prick.
- [device chiming]
447
00:19:56,321 --> 00:19:57,321
Hello?
448
00:19:57,489 --> 00:19:59,116
It's for Orian Franklin.
449
00:20:01,451 --> 00:20:03,871
- Oh.
- Yeah, now you're listening.
450
00:20:03,954 --> 00:20:06,331
He's 52 minutes out, and he needs a room.
451
00:20:06,415 --> 00:20:07,666
That's too far.
452
00:20:07,749 --> 00:20:09,668
Fix him someplace closer.
He owns half the city.
453
00:20:09,751 --> 00:20:12,045
He says he always comes to you
for emergencies.
454
00:20:12,129 --> 00:20:15,299
But... Yeah, that's true.
But rules are rules.
455
00:20:15,716 --> 00:20:18,278
If someone else gets here first,
I can't hold the last room for him.
456
00:20:18,302 --> 00:20:20,971
You do remember who Mr. Franklin
fucking is, right?
457
00:20:21,054 --> 00:20:23,181
- He owns you.
- Listen.
458
00:20:23,849 --> 00:20:25,601
This hotel was built on two things,
459
00:20:26,018 --> 00:20:28,478
man's fundamental avarice and trust.
460
00:20:29,021 --> 00:20:30,206
Now, I break the rules in here,
461
00:20:30,230 --> 00:20:33,525
and nasty people got
carte blanche to do the same.
462
00:20:33,609 --> 00:20:36,153
Your boss, he knows that
better than anybody.
463
00:20:38,155 --> 00:20:39,531
Hello? You still there?
464
00:20:39,865 --> 00:20:41,825
He's not my boss, he's my father.
465
00:20:42,618 --> 00:20:43,970
And if you won't hold a room for him,
466
00:20:43,994 --> 00:20:46,079
I'll come there and do it for you.
467
00:20:48,916 --> 00:20:50,334
[tires screeching]
468
00:20:51,293 --> 00:20:53,045
Nothing fat about my ass.
469
00:20:53,128 --> 00:20:55,547
Been on that diet, like,
three fucking days.
470
00:20:55,631 --> 00:20:57,966
Don't know who she's calling a fat ass.
471
00:21:01,011 --> 00:21:02,304
Oh, great.
472
00:21:04,514 --> 00:21:06,594
[The Nurse on radio] Everest,
where the hell are you?
473
00:21:07,517 --> 00:21:09,311
I'm on the roof where you told me to be.
474
00:21:10,062 --> 00:21:12,773
Still? Enjoying yourself?
475
00:21:13,273 --> 00:21:15,025
No, 'cause it's a war zone up here.
476
00:21:15,317 --> 00:21:17,402
Missiles going off, drones everywhere,
477
00:21:17,486 --> 00:21:19,112
helicopters exploding and shit.
478
00:21:19,696 --> 00:21:21,883
[Everest] Maybe you got the right idea
about never going out.
479
00:21:21,907 --> 00:21:22,907
Screen!
480
00:21:23,075 --> 00:21:25,869
You are my rock, big man.
Now get your ass down here.
481
00:21:25,953 --> 00:21:27,245
We got another Code Red coming.
482
00:21:27,329 --> 00:21:28,329
Half an hour out.
483
00:21:28,789 --> 00:21:32,334
Seriously? With all this happening,
we're taking someone else in?
484
00:21:34,002 --> 00:21:35,462
Just another Wednesday.
485
00:21:35,545 --> 00:21:37,273
[Everest] No, it's not
just another Wednesday.
486
00:21:37,297 --> 00:21:38,840
The noise you're hearing out there,
487
00:21:38,924 --> 00:21:40,717
that's some hardcore riot control shit.
488
00:21:41,009 --> 00:21:44,346
Hey, you put your dirty boots
on the sofa in your own house?
489
00:21:44,429 --> 00:21:45,973
Oh, hey, go fuck yourself.
490
00:21:47,683 --> 00:21:49,017
[Everest growls]
491
00:21:49,851 --> 00:21:51,561
Hello? You still there?
492
00:21:51,937 --> 00:21:54,398
Listen. That riot,
493
00:21:54,898 --> 00:21:57,067
it's headed right for
the Clearwater building.
494
00:21:57,150 --> 00:21:58,735
That's three blocks away.
495
00:21:59,069 --> 00:22:00,988
We might have to evacuate for real.
496
00:22:01,279 --> 00:22:02,698
We're 12 floors up,
497
00:22:02,990 --> 00:22:05,450
in a safe-core made of
chromium and carbon fiber.
498
00:22:05,701 --> 00:22:06,702
We're peachy.
499
00:22:06,994 --> 00:22:09,538
Now, hurry up. Code Red's coming in hot.
500
00:22:09,621 --> 00:22:11,140
[news anchor] These protesters are now
501
00:22:11,164 --> 00:22:12,916
headed toward downtown LA.
502
00:22:13,000 --> 00:22:14,668
Their target is the headquarters
503
00:22:14,751 --> 00:22:15,961
of the multi-national company
504
00:22:16,044 --> 00:22:18,255
behind water privatization
here in California.
505
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
[reporter] ProShield has
the legal right to open fire
506
00:22:20,716 --> 00:22:22,676
at the first signs of aggression.
507
00:22:22,759 --> 00:22:24,469
And from what we are seeing on the ground,
508
00:22:24,553 --> 00:22:26,197
that is the only way
law will be returned...
509
00:22:26,221 --> 00:22:28,724
[automated voice] One cup remains.
Please refill.
510
00:22:29,850 --> 00:22:32,102
Please refill. Please refill.
511
00:22:32,185 --> 00:22:34,229
[TV continues playing]
512
00:22:40,068 --> 00:22:41,111
[Acapulco] Nice.
513
00:22:42,029 --> 00:22:43,405
It's pronounced "neece."
514
00:22:43,822 --> 00:22:46,658
I was talking about your ass,
not your room allocation.
515
00:22:47,117 --> 00:22:48,535
[rumbling]
516
00:22:48,618 --> 00:22:49,911
Fucking animals.
517
00:22:49,995 --> 00:22:52,664
Yeah, ha, ha, ha. Laugh it up, Frenchie.
518
00:22:53,248 --> 00:22:54,448
But those slum rats out there,
519
00:22:54,499 --> 00:22:56,752
they're slinging Balzalt 500
rocket launchers
520
00:22:56,835 --> 00:22:59,129
and not one of them can aim for shit.
521
00:22:59,671 --> 00:23:00,714
Believe me, I know.
522
00:23:00,797 --> 00:23:04,259
Aftershave, hair spray, flop sweat.
523
00:23:04,593 --> 00:23:05,753
You're an arms dealer, right?
524
00:23:05,802 --> 00:23:07,722
What's this? You're gonna
give me a superior act?
525
00:23:08,472 --> 00:23:09,681
It's not an act.
526
00:23:10,807 --> 00:23:12,809
I tell you what. I'm a friendly guy.
527
00:23:13,560 --> 00:23:17,481
But don't push my buttons.
Don't you do that.
528
00:23:17,814 --> 00:23:20,692
Please. You're nothing without your toys.
529
00:23:21,234 --> 00:23:23,653
Oh, well, who says I don't have any toys?
530
00:23:24,780 --> 00:23:26,323
But let me ask you something.
531
00:23:26,990 --> 00:23:28,492
What would people like you even be
532
00:23:28,575 --> 00:23:29,659
without people like me?
533
00:23:30,077 --> 00:23:31,620
You don't know what I do.
534
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
Well, you're in this place.
You're talking to me.
535
00:23:33,747 --> 00:23:35,749
So, I highly fucking doubt
you're an au pair.
536
00:23:36,333 --> 00:23:37,626
But you know what gets me?
537
00:23:38,794 --> 00:23:40,188
Here you are, you're in my country,
538
00:23:40,212 --> 00:23:41,421
you're doing some lowball job,
539
00:23:41,505 --> 00:23:42,923
and you're gonna patronize me?
540
00:23:43,006 --> 00:23:44,883
- [chuckling]
- Who the fuck are you?
541
00:23:45,592 --> 00:23:48,553
You're a street taco,
but I'm a 20-ounce sirloin.
542
00:23:49,763 --> 00:23:52,724
You're a housemaid with a handgun.
543
00:23:52,808 --> 00:23:54,434
But I own the fucking mansion.
544
00:23:54,518 --> 00:23:55,727
Your spray tan is running.
545
00:23:56,436 --> 00:23:58,036
Oh, you're funny, you stuck up little...
546
00:23:58,105 --> 00:23:59,481
[automated voice] Please refill.
547
00:23:59,564 --> 00:24:02,234
Please refill. Please refill.
548
00:24:04,027 --> 00:24:06,154
They really have to make
coffee pots that speak?
549
00:24:06,738 --> 00:24:08,031
Is that necessary?
550
00:24:08,615 --> 00:24:10,301
Hey, uh, I'm in the middle
of a conversation
551
00:24:10,325 --> 00:24:11,326
with the lady, all right?
552
00:24:11,409 --> 00:24:13,729
It's a party for two, so why
don't you skip the fuck along?
553
00:24:18,792 --> 00:24:22,170
You know, I'm trying real hard
to keep myself to myself,
554
00:24:22,963 --> 00:24:25,006
but you're not gonna
make that easy for me,
555
00:24:25,590 --> 00:24:26,716
are you, little man?
556
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
[The Nurse] Coming.
557
00:24:44,359 --> 00:24:45,360
Come on in.
558
00:24:47,195 --> 00:24:48,405
Your room's a shithole.
559
00:24:48,780 --> 00:24:51,074
Yeah. No maid service since 1976.
560
00:24:51,533 --> 00:24:52,617
Hey, you want a treat?
561
00:24:52,951 --> 00:24:55,412
Check out the joker at
the Flower Street door.
562
00:24:55,996 --> 00:24:57,076
[Everest] Fuck is he doing?
563
00:24:57,122 --> 00:24:59,183
[The Nurse] I told him I wouldn't hold
a room for his Code Red,
564
00:24:59,207 --> 00:25:01,007
so it looks like he's gonna
seal up the doors.
565
00:25:01,042 --> 00:25:03,882
Guess he's making a big show of the fact
that nobody else is getting in.
566
00:25:04,045 --> 00:25:05,725
[man, on screen] See what I'm doing, lady?
567
00:25:06,631 --> 00:25:08,133
This is what I think of your rules!
568
00:25:08,216 --> 00:25:11,094
Mute! Seems kinda needy.
569
00:25:11,386 --> 00:25:14,222
Be a major pain in my ass
trying to unseal those tomorrow.
570
00:25:14,556 --> 00:25:15,974
We'll just have to bill his daddy.
571
00:25:16,516 --> 00:25:17,684
He does own the place.
572
00:25:18,476 --> 00:25:21,354
- The owner's our new Code Red?
- Yup.
573
00:25:22,689 --> 00:25:24,357
The Wolfking of LA.
574
00:25:24,649 --> 00:25:26,526
- Such a dumb nickname.
- [alarm blaring]
575
00:25:26,610 --> 00:25:28,695
[sighs] Alarm's acting up again.
576
00:25:29,112 --> 00:25:30,989
Probably those goddamn raccoons.
577
00:25:31,948 --> 00:25:33,033
Whoa!
578
00:25:34,284 --> 00:25:37,621
- Help! Please!
- [Everest] Fuck me. Is that a cop?
579
00:25:38,038 --> 00:25:39,789
- Yeah, yeah, looks like it.
- Please help!
580
00:25:40,624 --> 00:25:42,209
[Everest] Hell of a security breach.
581
00:25:42,876 --> 00:25:45,212
Please help me, Mrs. Thomas!
582
00:25:46,338 --> 00:25:47,589
[Everest] Mrs. Thomas?
583
00:25:47,672 --> 00:25:50,383
Can you see me? Please help.
584
00:25:50,467 --> 00:25:55,472
Okay, this is a real problem.
I think I know her.
585
00:25:58,016 --> 00:25:59,684
[chuckles] Okay.
586
00:26:00,852 --> 00:26:02,479
So what the fuck's your problem?
587
00:26:04,439 --> 00:26:07,651
Honestly, my problem is
I need a hot cup of coffee.
588
00:26:08,235 --> 00:26:09,235
Hey, Nice.
589
00:26:09,277 --> 00:26:10,403
Hello, Waikiki.
590
00:26:10,695 --> 00:26:11,738
You look good.
591
00:26:11,821 --> 00:26:13,031
You look tired.
592
00:26:13,490 --> 00:26:14,967
- I thought you were out.
- Yeah, me too.
593
00:26:14,991 --> 00:26:16,493
Yeah, ha, ha. Shut the fuck up.
594
00:26:16,952 --> 00:26:19,430
You're gonna walk up on me,
trying to protect your little girlfriend?
595
00:26:19,454 --> 00:26:20,454
Fuck you, pal!
596
00:26:21,873 --> 00:26:23,959
[both laughing]
597
00:26:25,669 --> 00:26:26,711
This funny to you?
598
00:26:29,005 --> 00:26:30,005
Don't do that.
599
00:26:30,423 --> 00:26:31,466
Protect her?
600
00:26:31,758 --> 00:26:33,361
- Look, my friend...
- Mmm. Don't do that.
601
00:26:33,385 --> 00:26:34,970
If you knew what she could do to you
602
00:26:35,053 --> 00:26:36,239
with just that cup of coffee...
603
00:26:36,263 --> 00:26:38,807
I mean, I'm a professional, but, uh,
604
00:26:38,890 --> 00:26:41,309
this woman, she's the business.
605
00:26:41,393 --> 00:26:43,019
Merci beaucoup, Sherman.
606
00:26:43,478 --> 00:26:46,231
Get your hand off the goddamn Gucc
607
00:26:47,732 --> 00:26:51,111
before I shove it
right up your fucking ass.
608
00:27:01,788 --> 00:27:03,581
You know, I'll leave you guys to it.
609
00:27:03,873 --> 00:27:05,226
[Waikiki] You know where to find me,
right?
610
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
Always.
611
00:27:11,923 --> 00:27:12,923
[sighs]
612
00:27:22,225 --> 00:27:24,025
[Acapulco] You can do
better than him, anyway.
613
00:27:26,271 --> 00:27:29,065
I even like a little street meat myself
from time to time.
614
00:27:29,149 --> 00:27:31,484
[reporter speaking indistinctly on TV]
615
00:27:37,157 --> 00:27:38,317
[Acapulco] The fuck was that?
616
00:27:38,700 --> 00:27:40,327
You're lucky this place has rules.
617
00:27:43,204 --> 00:27:44,664
Fuck this fucking place.
618
00:27:45,165 --> 00:27:45,999
[device beeps]
619
00:27:46,082 --> 00:27:47,167
[woman] Welcome to Chopper,
620
00:27:47,250 --> 00:27:48,418
your aeronautic limousine.
621
00:27:48,501 --> 00:27:49,979
[Acapulco] I need a pick up
downtown, stat.
622
00:27:50,003 --> 00:27:51,397
I'm sorry, sir, I can barely hear you.
623
00:27:51,421 --> 00:27:52,857
Don't make me fucking repeat myself.
624
00:27:52,881 --> 00:27:53,881
I'm a VIP member!
625
00:27:53,923 --> 00:27:56,676
There's a giant pink
neon sign on the roof.
626
00:27:56,760 --> 00:27:59,637
It says Hotel Artemis.
Get me a fucking helicopter!
627
00:28:02,182 --> 00:28:03,182
I don't know...
628
00:28:03,224 --> 00:28:05,226
I don't know if you're there, but please!
629
00:28:06,394 --> 00:28:10,982
It's me! It's Morgan Daniels.
Can you see me?
630
00:28:11,066 --> 00:28:13,526
- You know this chota?
- [The Nurse] Oh. Maybe.
631
00:28:14,027 --> 00:28:16,613
You gotta help her. You gotta go get her.
632
00:28:16,696 --> 00:28:17,989
Fuck no.
633
00:28:18,073 --> 00:28:20,367
You let her in here,
nobody trusts us ever again.
634
00:28:20,450 --> 00:28:21,868
I know, babe. [sighs]
635
00:28:21,951 --> 00:28:23,591
You let her in while the Wolfking's here,
636
00:28:23,620 --> 00:28:24,704
we're fucking dead.
637
00:28:24,788 --> 00:28:26,373
- Bangkay for real.
- [The Nurse] Yeah.
638
00:28:26,456 --> 00:28:29,296
[Everest] Twenty years you never let
anyone in here who wasn't a member.
639
00:28:29,334 --> 00:28:32,087
Now you wanna change that
for this fucking cop?
640
00:28:32,170 --> 00:28:35,548
Twenty-two. It's been 22 years.
641
00:28:38,802 --> 00:28:41,554
- Oh, no. No, no, not again.
- Shit.
642
00:28:41,638 --> 00:28:43,765
[The Nurse groans] I thought
you said you fixed it?
643
00:28:43,848 --> 00:28:44,848
[Everest] Yeah,
644
00:28:45,183 --> 00:28:47,519
but riot control's blowing out
the grid for curfew.
645
00:28:47,602 --> 00:28:50,039
- We're probably gonna black out.
- [The Nurse] Yeah, we need that power.
646
00:28:50,063 --> 00:28:52,607
[Everest] I can, uh...
I can re-route the G9s.
647
00:28:52,690 --> 00:28:53,983
Hotwire the generator.
648
00:28:54,275 --> 00:28:55,777
Figure it out when I get up there,
649
00:28:57,195 --> 00:28:59,406
but forget about that chota, okay?
650
00:29:05,745 --> 00:29:06,913
[mumbles]
651
00:29:12,669 --> 00:29:14,462
[breathing heavily]
652
00:29:14,546 --> 00:29:16,506
Hey! How's your shift?
653
00:29:18,049 --> 00:29:19,634
Busy night at the Artemis.
654
00:29:19,717 --> 00:29:21,219
At least we ain't out there, right?
655
00:29:21,302 --> 00:29:23,430
Hey, you okay? Breathing kind of funny.
656
00:29:23,513 --> 00:29:25,640
[panting] Asthma. I gotta keep moving.
657
00:29:26,766 --> 00:29:27,766
Right on.
658
00:29:55,628 --> 00:29:57,213
[breathing heavily]
659
00:30:03,928 --> 00:30:05,138
[exhales sharply]
660
00:30:07,390 --> 00:30:09,601
[continues breathing heavily]
661
00:30:14,314 --> 00:30:16,733
[woman on tape] Dealing with Anxiety,
Module Two.
662
00:30:18,193 --> 00:30:20,570
Breathe in and breathe out.
663
00:30:22,780 --> 00:30:25,074
Breathe as if you can breathe
through your heart.
664
00:30:25,700 --> 00:30:27,410
Feel your chest rise and fall,
665
00:30:27,494 --> 00:30:29,704
breathing in and breathing out.
666
00:30:30,580 --> 00:30:31,998
Let yourself feel the relief
667
00:30:32,081 --> 00:30:34,542
that comes when forgiveness is possible.
668
00:30:35,043 --> 00:30:36,794
- You can go where you like.
- [exhales]
669
00:30:37,337 --> 00:30:41,132
You fall asleep easily
and wake up to that...
670
00:30:46,137 --> 00:30:48,932
- Breathe in and breathe out.
- [breathing deeply]
671
00:30:50,183 --> 00:30:53,895
I can easily walk outside today
and not panic.
672
00:30:55,980 --> 00:30:59,651
There is no reason to be
afraid of going outside.
673
00:30:59,734 --> 00:31:01,444
[breathing heavily]
674
00:31:02,111 --> 00:31:04,489
Breathe as if you can breathe
through your heart.
675
00:31:05,198 --> 00:31:06,282
[exhales]
676
00:31:06,741 --> 00:31:08,868
I do not allow panic to rule me.
677
00:31:14,666 --> 00:31:16,543
[siren wailing]
678
00:31:16,626 --> 00:31:18,127
[distant explosions]
679
00:31:22,090 --> 00:31:23,508
[distant gunfire]
680
00:31:23,591 --> 00:31:24,801
Oh, Jesus.
681
00:31:26,135 --> 00:31:27,345
Oh, God.
682
00:31:28,680 --> 00:31:32,350
Okay. Okay. Okay.
683
00:31:32,433 --> 00:31:34,811
[helicopter whirring]
684
00:31:39,065 --> 00:31:41,651
Who is this? What's his name?
685
00:31:48,241 --> 00:31:49,075
[weakly] Beau.
686
00:31:49,158 --> 00:31:50,368
[sighs]
687
00:31:51,744 --> 00:31:53,162
[seagulls squawking]
688
00:31:55,498 --> 00:31:56,583
[gunshot]
689
00:31:56,666 --> 00:31:57,667
[boy] Come on, T!
690
00:31:57,750 --> 00:31:59,061
[T] They're fucking behind us, man!
691
00:31:59,085 --> 00:32:01,129
[boy] Come on, T. Keep up, man! Come on!
692
00:32:01,212 --> 00:32:03,798
- This way!
- What's that? A cop?
693
00:32:03,881 --> 00:32:05,425
No, just leave her. Let's go!
694
00:32:06,092 --> 00:32:07,510
No, no, no! Look,
695
00:32:07,594 --> 00:32:09,929
I can help you. I can help you.
696
00:32:10,013 --> 00:32:12,307
Here. Now, take these.
697
00:32:12,390 --> 00:32:14,118
I'm not on anyone's side,
all right? And you're hurt.
698
00:32:14,142 --> 00:32:16,019
- Here, take that.
- [gunshot]
699
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
- Hands up! Right now!
- Hands or we shoot!
700
00:32:18,396 --> 00:32:21,107
- Sarge, we got a cop down!
- What are you doing out here?
701
00:32:21,190 --> 00:32:22,400
[stammers] I live here.
702
00:32:22,483 --> 00:32:24,253
Another fucking vagrant!
Put her in the truck!
703
00:32:24,277 --> 00:32:25,778
No! I gotta take care of her.
704
00:32:25,862 --> 00:32:27,214
[cop] Sarge, how should I proceed?
705
00:32:27,238 --> 00:32:29,574
Cuff her. And if she gives you
any more shit, put her in...
706
00:32:30,408 --> 00:32:31,826
[Everest grunting]
707
00:32:38,333 --> 00:32:39,792
[grunts]
708
00:32:39,876 --> 00:32:41,377
[panting]
709
00:32:41,461 --> 00:32:44,339
[Everest] Respect your elders,
pulis. [grunts]
710
00:32:45,381 --> 00:32:46,674
Nurse, go inside now!
711
00:32:46,966 --> 00:32:48,259
We gotta bring her in.
712
00:32:48,343 --> 00:32:49,218
No!
713
00:32:49,302 --> 00:32:50,529
[man on PA] Remain in your homes.
714
00:32:50,553 --> 00:32:52,013
Oh, damn it, Nurse.
715
00:32:52,096 --> 00:32:53,723
This is not a drill.
716
00:32:54,182 --> 00:32:57,352
Los Angeles is under
ProShield jurisdiction.
717
00:32:59,270 --> 00:33:01,022
[Everest] This is a terrible idea.
718
00:33:01,606 --> 00:33:03,650
[PA announcement continues indistinctly]
719
00:33:04,734 --> 00:33:05,734
[door closes]
720
00:33:15,411 --> 00:33:17,997
These rioters are really
stepping up their game, huh?
721
00:33:19,791 --> 00:33:22,710
- Double tap them to be sure.
- Is that really necessary?
722
00:33:23,211 --> 00:33:25,046
Uh... I don't know.
What do you want to do?
723
00:33:25,129 --> 00:33:27,632
You wanna get into heaven
or you wanna make the Wolfking happy?
724
00:33:28,675 --> 00:33:29,676
All right.
725
00:33:30,259 --> 00:33:32,512
[Franklin's son] Hurry up.
Dad's almost here.
726
00:33:54,575 --> 00:33:55,575
Hmm.
727
00:33:56,244 --> 00:33:58,121
Who says he doesn't have any toys?
728
00:34:06,462 --> 00:34:07,588
Busted.
729
00:34:08,548 --> 00:34:09,590
[chuckles softly]
730
00:34:09,674 --> 00:34:12,176
I can't believe
you got his wallet before me.
731
00:34:12,552 --> 00:34:15,555
Hotel full of criminals.
You gotta move quick.
732
00:34:17,348 --> 00:34:19,434
I did find this in the corridor.
733
00:34:19,517 --> 00:34:20,518
Hey!
734
00:34:21,978 --> 00:34:24,313
I think the old lady likes to drink.
735
00:34:24,397 --> 00:34:25,523
[glasses clink]
736
00:34:28,776 --> 00:34:29,776
[coughs]
737
00:34:30,737 --> 00:34:31,821
So...
738
00:34:34,198 --> 00:34:35,074
How long has it been?
739
00:34:35,158 --> 00:34:37,702
- You know exactly how long.
- Okay. Yeah, I do.
740
00:34:37,785 --> 00:34:39,662
[helicopter whirring in distance]
741
00:34:40,747 --> 00:34:42,915
[Waikiki] Really stacking up
those memberships, huh?
742
00:34:42,999 --> 00:34:44,542
It's been a busy year.
743
00:34:45,251 --> 00:34:46,919
The Dressler, Berlin.
744
00:34:47,003 --> 00:34:49,297
The Floridita, Miami. Hotel Sazerac.
745
00:34:49,589 --> 00:34:51,549
- That's a lot of travel.
- You should try it.
746
00:34:51,632 --> 00:34:53,110
You could have been one of the greats
747
00:34:53,134 --> 00:34:54,761
if you ever got a goddamn passport.
748
00:34:54,844 --> 00:34:56,429
Hey, you know I only work domestic.
749
00:34:56,512 --> 00:34:58,014
Don't make that sound like a choice.
750
00:34:58,097 --> 00:35:02,018
You drew a line...
you knew I couldn't cross.
751
00:35:03,478 --> 00:35:04,562
[sighs]
752
00:35:06,439 --> 00:35:07,815
What's with the implant?
753
00:35:08,232 --> 00:35:11,652
Oh. You noticed? That's sweet.
754
00:35:12,069 --> 00:35:13,488
They're industry standard now.
755
00:35:13,821 --> 00:35:15,323
Wetwork's so fancy.
756
00:35:15,406 --> 00:35:17,575
All I get is a shotgun and a duffel bag.
757
00:35:18,075 --> 00:35:21,704
Well, tonight, I had to look my target
in the eye while I slit his throat,
758
00:35:21,788 --> 00:35:23,664
so the client can watch it later
759
00:35:23,748 --> 00:35:25,333
while he masturbates.
760
00:35:26,375 --> 00:35:29,670
- That's fucking gross.
- That's what happens...
761
00:35:29,754 --> 00:35:31,190
[both] When you only kill
important people.
762
00:35:31,214 --> 00:35:32,507
Yeah, I've heard that before.
763
00:35:34,091 --> 00:35:35,259
And how was your night?
764
00:35:36,719 --> 00:35:38,596
Well... [sighs]
765
00:35:39,639 --> 00:35:40,807
This happened.
766
00:35:41,766 --> 00:35:42,809
[sighs]
767
00:35:42,892 --> 00:35:44,227
Oh, putain, Sherman.
768
00:35:44,977 --> 00:35:47,271
You need to leave here right fucking now.
769
00:35:48,272 --> 00:35:49,315
[speaking indistinctly]
770
00:35:49,398 --> 00:35:51,734
- Let's go.
- Bye, I gotta go.
771
00:35:59,909 --> 00:36:03,287
Oh, man. This thing's on its last legs.
772
00:36:03,371 --> 00:36:04,455
All right.
773
00:36:07,750 --> 00:36:10,086
- [breathing heavily]
- So, you went outside for her?
774
00:36:11,254 --> 00:36:12,296
Yeah.
775
00:36:12,547 --> 00:36:13,548
How long has it been?
776
00:36:13,798 --> 00:36:16,384
Does that make it, like, three years?
777
00:36:18,219 --> 00:36:21,389
A little longer, maybe.
I'm not doing it again.
778
00:36:21,764 --> 00:36:22,765
I just can't.
779
00:36:24,183 --> 00:36:25,434
I can help you.
780
00:36:27,728 --> 00:36:30,231
You do. You do, babe.
781
00:36:33,067 --> 00:36:34,193
[rattling]
782
00:36:34,277 --> 00:36:35,903
Okay, we're home. Let's go.
783
00:36:37,989 --> 00:36:40,575
Careful, careful.
Internal bleeding. Come on.
784
00:36:40,658 --> 00:36:42,910
You know you're risking
everything for this cop?
785
00:36:42,994 --> 00:36:44,662
Yeah, I've got my reasons.
786
00:36:45,246 --> 00:36:47,331
Hey, I broke the rules once before.
787
00:36:47,665 --> 00:36:49,345
It worked out pretty good if you remember.
788
00:36:50,668 --> 00:36:53,671
It was different. I was just a kid.
789
00:36:54,005 --> 00:36:55,399
Yeah, well, so was she when I knew her.
790
00:36:55,423 --> 00:36:56,799
Wait, wait, wait. Wait.
791
00:36:57,174 --> 00:36:58,485
[Acapulco] Christ, open your ears,
792
00:36:58,509 --> 00:36:59,677
you ignorant fuck!
793
00:37:00,052 --> 00:37:01,888
[The Nurse] Great. Mr. Acapulco.
794
00:37:02,305 --> 00:37:04,682
All right. Code Red's 18 minutes out.
795
00:37:04,765 --> 00:37:06,601
So get the crash cart
and meet me in my room.
796
00:37:06,893 --> 00:37:08,269
Radio me when the coast is clear.
797
00:37:08,352 --> 00:37:09,352
Yes, Nurse.
798
00:37:10,563 --> 00:37:14,191
I don't care where!
Uh, Cancun. Uh, Guadalajara.
799
00:37:14,275 --> 00:37:16,485
Even fucking Acapulco.
I don't give a shit!
800
00:37:16,569 --> 00:37:18,654
Just make sure there's
a fucking infinity pool.
801
00:37:18,738 --> 00:37:20,948
And don't give me shit about
the price of water, okay?
802
00:37:21,032 --> 00:37:22,533
I know how much fucking water costs.
803
00:37:29,540 --> 00:37:31,250
- [rattling]
- [Waikiki] It's bad, right?
804
00:37:31,542 --> 00:37:32,919
[Nice] You know what this is?
805
00:37:33,002 --> 00:37:34,402
[Waikiki] I know who it belongs to.
806
00:37:34,545 --> 00:37:36,297
- You know what's in it?
- No idea.
807
00:37:36,964 --> 00:37:39,800
Those things are tougher
to crack than a Teikoku vault.
808
00:37:41,928 --> 00:37:43,721
You're a professional. I'm the business.
809
00:37:43,804 --> 00:37:44,804
[rattling]
810
00:37:45,348 --> 00:37:46,974
[scoffs] You know what these are?
811
00:37:47,391 --> 00:37:48,434
Yellow diamonds?
812
00:37:48,517 --> 00:37:51,729
[Nice] Yakutia Canaries.
Worth about 18 million.
813
00:37:51,812 --> 00:37:52,897
Domestic.
814
00:37:53,439 --> 00:37:54,607
Fuck.
815
00:37:55,107 --> 00:37:57,026
Wolfking's probably gonna want those back.
816
00:37:59,320 --> 00:38:00,529
This is no joke.
817
00:38:00,613 --> 00:38:02,132
- You know what he does to thieves.
- Yeah.
818
00:38:02,156 --> 00:38:04,076
You need to walk straight out
the door right now.
819
00:38:04,325 --> 00:38:05,785
I gotta wait till Lev can move.
820
00:38:05,868 --> 00:38:07,495
It is too dangerous for you in here.
821
00:38:07,578 --> 00:38:08,412
You have to trust me.
822
00:38:08,496 --> 00:38:10,998
I do trust you. But he's my brother.
823
00:38:12,041 --> 00:38:14,627
There's so much more
you could have done without him.
824
00:38:14,919 --> 00:38:18,798
You work with what you got,
not what you hoped for.
825
00:38:19,674 --> 00:38:20,967
- Go.
- [pen drops]
826
00:38:21,634 --> 00:38:24,178
You have a lot to live for, out there.
827
00:38:25,262 --> 00:38:26,722
I don't know if that's true.
828
00:38:37,817 --> 00:38:38,817
It is.
829
00:38:40,569 --> 00:38:43,239
Go. Now.
830
00:39:02,925 --> 00:39:04,945
[The Nurse] All right, oxygen.
I need to get a line going.
831
00:39:04,969 --> 00:39:05,803
[machine beeping]
832
00:39:05,886 --> 00:39:08,931
Jesus. They stomped on her
like they were making Merlot.
833
00:39:09,306 --> 00:39:11,434
[Everest] She's a cop in a riot.
What'd you expect?
834
00:39:11,517 --> 00:39:14,020
No, she's a community liaison.
835
00:39:14,103 --> 00:39:15,497
That's what it says. That's her job.
836
00:39:15,521 --> 00:39:16,939
Think that's how she knew about us?
837
00:39:17,023 --> 00:39:17,940
Oh, I don't know.
838
00:39:18,024 --> 00:39:19,483
Maybe she heard something.
839
00:39:19,567 --> 00:39:20,967
Maybe she put two and two together.
840
00:39:21,193 --> 00:39:23,904
You know, I know her from back in the day.
841
00:39:23,988 --> 00:39:25,740
In the day? Before this place?
842
00:39:26,157 --> 00:39:29,076
Yeah. All right. I gotta go in old-school.
843
00:39:29,410 --> 00:39:31,346
I'm gonna need a microwave scalpel,
set to two inches.
844
00:39:31,370 --> 00:39:33,456
- [Everest] Yes, Nurse.
- [whirring]
845
00:39:33,539 --> 00:39:35,666
- Come on. Chop, chop.
- Yes, Nurse!
846
00:39:35,916 --> 00:39:37,960
Great, prep pad. Come on.
847
00:39:41,088 --> 00:39:42,089
[blowing]
848
00:39:43,799 --> 00:39:44,799
[sighs]
849
00:39:48,596 --> 00:39:49,638
[Everest] Nurse?
850
00:39:50,431 --> 00:39:53,726
Nurse? You okay? Do you need to rest?
851
00:39:53,809 --> 00:39:55,019
[breathing heavily] What? No.
852
00:39:55,686 --> 00:39:57,396
Yeah, I'm fine. What I need to do is work.
853
00:39:58,147 --> 00:39:59,940
All right.
You concentrate on that suction.
854
00:40:00,024 --> 00:40:01,609
I'm very fond of this rug.
855
00:40:03,736 --> 00:40:08,157
That's it. There we go. Merlot time.
856
00:40:10,242 --> 00:40:12,828
Yeah, '74 Chevy Nova,
parking lot on Main Street.
857
00:40:14,121 --> 00:40:14,997
Appreciate it.
858
00:40:15,081 --> 00:40:17,083
[automated voice] Patient
regaining consciousness.
859
00:40:17,166 --> 00:40:18,166
[Honolulu gasps]
860
00:40:18,793 --> 00:40:21,712
[Honolulu] Sherm. [groaning]
861
00:40:23,422 --> 00:40:25,633
It hurts so fucking bad, man.
862
00:40:25,716 --> 00:40:27,176
Oh, bro, you're on life support.
863
00:40:28,052 --> 00:40:29,720
Yeah, but we scored, man.
864
00:40:30,971 --> 00:40:32,515
And the stash is safe.
865
00:40:33,099 --> 00:40:36,560
And me and you,
we can go somewhere nice like...
866
00:40:36,936 --> 00:40:38,062
Like that.
867
00:40:38,854 --> 00:40:42,399
Oh, yeah. Drinking daiquiris, man.
868
00:40:43,442 --> 00:40:45,277
Fighting off the hula girls.
869
00:40:47,154 --> 00:40:48,948
Till then, we in the safest place in town.
870
00:40:49,031 --> 00:40:50,950
No, man, daiquiris aren't from Hawaii,
871
00:40:51,283 --> 00:40:52,993
hula girls don't even exist,
872
00:40:53,077 --> 00:40:55,955
and the Artemis isn't safe for us,
all right?
873
00:40:56,497 --> 00:40:57,706
'Cause of this.
874
00:40:58,082 --> 00:40:59,166
A pen?
875
00:40:59,250 --> 00:41:01,043
It's not a pen. It's a goddamn curse.
876
00:41:01,127 --> 00:41:02,294
[scoffs] Okay.
877
00:41:02,378 --> 00:41:03,921
It's a portable vault.
878
00:41:04,213 --> 00:41:07,258
Like the ones that
Malibu mob couriers use, all right?
879
00:41:08,008 --> 00:41:10,594
Exactly like the ones they use.
880
00:41:11,262 --> 00:41:13,305
- Oh, fuck, man.
- That's right.
881
00:41:13,389 --> 00:41:15,391
Fuck! [stammers]
We stole from the Wolfking?
882
00:41:15,474 --> 00:41:16,914
- You did!
- But by accident, though.
883
00:41:16,976 --> 00:41:19,854
That excuse probably won't fly
with the man who runs Los Angeles.
884
00:41:19,937 --> 00:41:21,706
You know what he does to people
who steal from him?
885
00:41:21,730 --> 00:41:23,816
- I do. Yup.
- He has them drowned, man.
886
00:41:23,899 --> 00:41:24,979
Like in an ocean like this.
887
00:41:25,025 --> 00:41:26,402
I don't float, man!
888
00:41:26,485 --> 00:41:28,362
Calm the fuck down, okay?
889
00:41:29,155 --> 00:41:31,115
I called in a favor. Got us a new plan.
890
00:41:31,490 --> 00:41:33,117
An exit strategy.
891
00:41:33,200 --> 00:41:35,619
All we got to do is keep our heads
way down low
892
00:41:35,703 --> 00:41:36,829
until we can move you.
893
00:41:37,621 --> 00:41:38,789
- Hey!
- Hmm.
894
00:41:38,873 --> 00:41:41,000
- Can you do that?
- Yeah. Yeah.
895
00:41:42,960 --> 00:41:44,795
We'll be fine, man.
896
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
'Cause you here.
897
00:41:47,965 --> 00:41:49,258
My big brother.
898
00:41:50,342 --> 00:41:51,844
This is the last time.
899
00:41:54,305 --> 00:41:55,305
Yeah.
900
00:41:57,391 --> 00:41:58,392
I'll be right back.
901
00:42:00,644 --> 00:42:02,229
There's something I need to check out.
902
00:42:06,525 --> 00:42:07,919
[man on radio] How's it going, K-Jack?
903
00:42:07,943 --> 00:42:09,445
[man 2] It's a shit show out here.
904
00:42:09,862 --> 00:42:11,363
Detouring to avoid the riot.
905
00:42:11,447 --> 00:42:12,531
Be there in 15.
906
00:42:14,408 --> 00:42:16,452
[man 3] This is Bravo team.
We're five by five.
907
00:42:17,036 --> 00:42:18,471
Perimeter is secure for the Wolfking.
908
00:42:18,495 --> 00:42:19,663
Once he gets here, it's safe.
909
00:42:22,750 --> 00:42:23,977
[Everest] Wolfking's almost here.
910
00:42:24,001 --> 00:42:25,001
All right.
911
00:42:25,544 --> 00:42:27,421
Let's, uh, let's get her talking.
912
00:42:27,796 --> 00:42:31,759
[Everest] Lowering the benzo.
Here she comes.
913
00:42:32,551 --> 00:42:33,677
Mo?
914
00:42:34,094 --> 00:42:36,180
Mo? Hey.
915
00:42:37,389 --> 00:42:40,601
Hey, long time no see, huh?
916
00:42:41,685 --> 00:42:44,188
[groans] Mrs. Thomas.
917
00:42:44,271 --> 00:42:45,981
[chuckles] Yeah.
918
00:42:48,734 --> 00:42:51,320
Your house looks really different.
919
00:42:52,738 --> 00:42:54,198
I don't know, Morgan.
920
00:42:54,281 --> 00:42:55,908
[chuckles weakly]
921
00:42:56,867 --> 00:42:57,867
[chuckling]
922
00:42:58,410 --> 00:43:00,454
Always with the jokes.
923
00:43:00,537 --> 00:43:01,455
Yeah.
924
00:43:01,538 --> 00:43:02,873
You haven't changed.
925
00:43:03,749 --> 00:43:05,584
Well, my hair is longer.
926
00:43:06,585 --> 00:43:08,837
Yeah. It looks nice. I like it.
927
00:43:09,546 --> 00:43:12,549
And I get the shit kicked out
of me more these days.
928
00:43:13,676 --> 00:43:14,802
Yeah, I spotted that.
929
00:43:15,886 --> 00:43:17,179
You know, I thought...
930
00:43:17,680 --> 00:43:19,890
I thought this place was a myth.
931
00:43:20,224 --> 00:43:22,768
Good. 'Cause once we get you back outside,
932
00:43:22,851 --> 00:43:25,020
that's exactly what you're
gonna think all over again.
933
00:43:25,813 --> 00:43:26,814
Ignore him.
934
00:43:27,147 --> 00:43:29,441
So, you've really been here
this whole time?
935
00:43:30,109 --> 00:43:31,735
Just fixing up criminals?
936
00:43:32,569 --> 00:43:35,531
Well, there's plenty of folks out there
937
00:43:35,614 --> 00:43:37,074
to patch up all the good guys.
938
00:43:37,157 --> 00:43:39,702
[sniffles] So why let me in?
939
00:43:39,785 --> 00:43:41,078
Great question.
940
00:43:41,829 --> 00:43:42,871
'Cause you're family.
941
00:43:45,249 --> 00:43:46,249
Sort of.
942
00:43:46,750 --> 00:43:48,127
[Morgan] That's how it felt.
943
00:43:48,210 --> 00:43:49,420
[sighs]
944
00:43:50,045 --> 00:43:53,215
All right, well, these staples
should hold pretty good,
945
00:43:53,299 --> 00:43:55,718
and, uh, you just gotta be
real careful with them.
946
00:43:56,343 --> 00:43:57,344
And to be clear,
947
00:43:59,680 --> 00:44:02,766
I fixed up that cute, little gal
who lived next door
948
00:44:02,850 --> 00:44:04,170
who was always on the trampoline.
949
00:44:06,103 --> 00:44:09,523
I didn't fix a cop. I don't do that.
950
00:44:10,858 --> 00:44:12,192
Yeah, I understand.
951
00:44:13,068 --> 00:44:14,361
Mrs. Thomas, wait.
952
00:44:15,404 --> 00:44:16,488
[sighs]
953
00:44:17,281 --> 00:44:18,615
I am really sorry.
954
00:44:19,366 --> 00:44:21,201
Oh. It's not your fault.
955
00:44:21,285 --> 00:44:22,285
No, no.
956
00:44:23,412 --> 00:44:26,790
I mean... Beau.
957
00:44:30,627 --> 00:44:33,088
- I can't talk about it. No!
- I wanted to...
958
00:44:36,133 --> 00:44:38,135
[Morgan] Mrs. Thomas, are you okay?
959
00:44:42,306 --> 00:44:45,267
We're done here. I gotta run.
960
00:44:45,934 --> 00:44:47,686
Get her dressed and wait for my signal.
961
00:44:47,770 --> 00:44:49,188
I gotta prep Niagara.
962
00:44:49,855 --> 00:44:50,856
Mrs. Thomas...
963
00:44:50,939 --> 00:44:52,900
Yeah, Everest will walk you
through the aftercare.
964
00:44:53,567 --> 00:44:54,693
I'm sorry, sweetheart.
965
00:44:55,110 --> 00:44:56,195
It's a busy night.
966
00:45:00,949 --> 00:45:02,576
[breathing shakily]
967
00:45:11,919 --> 00:45:13,962
[mellow song playing]
968
00:45:26,600 --> 00:45:32,231
♪ There is a town in north Ontario ♪
969
00:45:32,314 --> 00:45:33,649
[sirens blaring in distance]
970
00:45:34,691 --> 00:45:39,446
♪ With dream comfort, memory to share ♪
971
00:45:41,281 --> 00:45:47,204
♪ And in my mind
I still need a place to go ♪
972
00:45:48,956 --> 00:45:54,294
♪ All my changes were there ♪
973
00:45:56,880 --> 00:46:01,677
♪ Blue, blue windows behind the stars ♪
974
00:46:03,846 --> 00:46:08,892
♪ Yellow moon on the rise ♪
975
00:46:10,102 --> 00:46:15,816
♪ Big birds flying across the skies ♪
976
00:46:17,693 --> 00:46:22,573
♪ Throwing shadows on our lives ♪
977
00:46:22,990 --> 00:46:29,830
- ♪ Leave us ♪
- ♪ Helpless, helpless, helpless ♪
978
00:46:32,207 --> 00:46:37,045
♪ Baby can you hear me now? ♪
979
00:46:37,129 --> 00:46:39,173
[music leaking from earphones]
980
00:46:40,674 --> 00:46:42,509
[alarm beeping]
981
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
[henchman] Bravo team,
this is Goldcage unit,
982
00:47:01,945 --> 00:47:03,322
coming in to Broadway now.
983
00:47:03,614 --> 00:47:04,531
We're at one minute 30 out.
984
00:47:04,615 --> 00:47:05,782
[gunshot in distance]
985
00:47:05,866 --> 00:47:07,666
Repeat. The Wolfking
is one minute and 30 out.
986
00:47:08,035 --> 00:47:10,537
[henchman 2] Copy that, Goldcage.
We're in position.
987
00:47:18,295 --> 00:47:19,463
[creaks]
988
00:47:22,341 --> 00:47:23,550
[creaking]
989
00:47:49,701 --> 00:47:50,911
[door opens]
990
00:47:52,246 --> 00:47:53,705
- [door closes]
- [distant gunfire]
991
00:47:53,789 --> 00:47:55,457
[panting]
992
00:47:55,541 --> 00:47:58,961
Oh, great. Parisian ninja bitch.
993
00:48:01,213 --> 00:48:04,800
Look. I don't want any trouble, okay?
994
00:48:05,551 --> 00:48:07,719
In a minute I'm going to be
out of your hair.
995
00:48:08,136 --> 00:48:09,471
Is your helicopter early?
996
00:48:09,555 --> 00:48:11,014
How do you know about that?
997
00:48:11,098 --> 00:48:13,684
You're American. You speak too loudly.
998
00:48:14,017 --> 00:48:15,411
Look. I don't want trouble, all right?
999
00:48:15,435 --> 00:48:17,354
Hey, maybe we got off on the wrong foot?
1000
00:48:17,604 --> 00:48:19,564
All right? [stammers]
I'm gonna make you an offer.
1001
00:48:20,274 --> 00:48:21,191
I'm getting outta here.
1002
00:48:21,275 --> 00:48:22,961
This whole city's burning down.
I'm going south
1003
00:48:22,985 --> 00:48:23,819
to the wall.
1004
00:48:23,902 --> 00:48:25,571
I don't have any security, so,
1005
00:48:25,654 --> 00:48:27,574
you know, I could use
some protection down there.
1006
00:48:27,614 --> 00:48:29,658
Protecting people is
the opposite of what I do.
1007
00:48:29,741 --> 00:48:31,743
Whatever. It's the same
skill set, though, right?
1008
00:48:32,119 --> 00:48:33,787
Look, try this. You come with me.
1009
00:48:34,162 --> 00:48:35,390
See how you like it down there.
1010
00:48:35,414 --> 00:48:38,268
I don't know. One thing leads to another,
maybe something romantic happens.
1011
00:48:38,292 --> 00:48:39,293
- [scoffs]
- Yeah.
1012
00:48:39,876 --> 00:48:41,169
You know, don't rule it out.
1013
00:48:43,005 --> 00:48:44,765
Look, I'll pay you
a shitload of money, okay?
1014
00:48:44,840 --> 00:48:46,675
- [distant explosions]
- [Nice exhales]
1015
00:48:47,217 --> 00:48:49,177
I already have my way out.
1016
00:48:54,975 --> 00:48:55,975
He's here. [sighs]
1017
00:48:57,352 --> 00:48:58,352
I'll give you a signal,
1018
00:48:58,395 --> 00:49:00,022
and you gotta get the girl outta there.
1019
00:49:00,856 --> 00:49:01,857
Yes, Nurse.
1020
00:49:02,733 --> 00:49:05,902
[The Nurse] Everest?
Look after her for me.
1021
00:49:15,787 --> 00:49:16,787
[taps]
1022
00:49:26,048 --> 00:49:27,049
[groans]
1023
00:49:27,716 --> 00:49:29,259
Get him inside right now!
1024
00:49:30,218 --> 00:49:31,928
Nice car. Looks like somebody important.
1025
00:49:32,721 --> 00:49:33,805
Exactement.
1026
00:49:33,889 --> 00:49:35,140
I only kill important people.
1027
00:49:36,516 --> 00:49:38,143
Shut the fuck up. That's your mark?
1028
00:49:38,644 --> 00:49:40,729
[chuckles] Well, he just
waltzed right in here.
1029
00:49:40,812 --> 00:49:42,022
I think he's gonna be fine.
1030
00:49:42,105 --> 00:49:44,316
Or I needed to get him on his own.
1031
00:49:45,484 --> 00:49:47,235
Wait a second. You put your mark in here?
1032
00:49:47,319 --> 00:49:48,487
[grunting]
1033
00:49:50,530 --> 00:49:51,573
Hmph.
1034
00:50:00,040 --> 00:50:00,874
Oh.
1035
00:50:00,957 --> 00:50:03,502
[beeping]
1036
00:50:09,007 --> 00:50:10,008
[sighs]
1037
00:50:17,516 --> 00:50:18,517
[dings]
1038
00:50:19,351 --> 00:50:20,352
Open the gate.
1039
00:50:20,727 --> 00:50:22,646
Guys, only six people
maximum in that thing.
1040
00:50:22,729 --> 00:50:23,814
You're killing me here.
1041
00:50:23,897 --> 00:50:25,732
I said open the fucking gate.
1042
00:50:26,149 --> 00:50:27,484
The Wolfking is in the building.
1043
00:50:27,567 --> 00:50:29,319
[in distance] He's your one priority now!
1044
00:50:29,820 --> 00:50:30,904
Now let us in!
1045
00:50:32,030 --> 00:50:34,241
Yeah, one thing at a time.
Everybody lose the heat.
1046
00:50:34,324 --> 00:50:35,784
No. He needs to be protected.
1047
00:50:35,867 --> 00:50:37,536
Okay. It's a little late for that, sport.
1048
00:50:37,619 --> 00:50:38,680
I told you there are rules.
1049
00:50:38,704 --> 00:50:39,764
I talked about this with...
1050
00:50:39,788 --> 00:50:41,540
[Niagara] Rules, rules, rules.
1051
00:50:41,957 --> 00:50:42,958
[gun clatters]
1052
00:50:43,041 --> 00:50:44,459
You say rules?
1053
00:50:44,543 --> 00:50:47,087
Jeanie, without the rule-breakers,
1054
00:50:47,921 --> 00:50:49,297
honey, where would you be?
1055
00:50:50,090 --> 00:50:51,383
You look like death.
1056
00:50:51,967 --> 00:50:54,386
I guess my ballroom days are over, baby.
1057
00:50:56,054 --> 00:50:57,305
Wow, look at you.
1058
00:50:58,223 --> 00:50:59,558
Jesus Christ, swipe.
1059
00:51:04,938 --> 00:51:05,939
Ow!
1060
00:51:06,440 --> 00:51:08,150
[The Nurse] Welcome back, Niagara.
1061
00:51:08,483 --> 00:51:10,235
- [alarm blaring]
- Whoa, whoa, whoa!
1062
00:51:10,318 --> 00:51:11,528
Hey, hey, hey! Back up!
1063
00:51:11,987 --> 00:51:13,827
Draw more attention
to yourself, why don't you?
1064
00:51:14,030 --> 00:51:15,216
[Crosby] Lay another hand on me,
1065
00:51:15,240 --> 00:51:16,426
I'll rip your fucking head off.
1066
00:51:16,450 --> 00:51:18,290
Who's going to fix your daddy then,
huh, moron?
1067
00:51:18,368 --> 00:51:21,788
That's enough.
So, do you have a choice, Jeanie?
1068
00:51:22,247 --> 00:51:23,623
Because without me,
1069
00:51:23,707 --> 00:51:26,251
you're gonna have to answer
to Captain Try Hard,
1070
00:51:26,334 --> 00:51:28,545
and, uh... [sighs]
1071
00:51:28,628 --> 00:51:30,714
Sons don't always do what they're told.
1072
00:51:34,176 --> 00:51:36,386
Fine. But he's not coming in here.
1073
00:51:36,470 --> 00:51:37,510
That's all there is to it.
1074
00:51:37,637 --> 00:51:39,222
You fucking own this place, Dad.
1075
00:51:39,306 --> 00:51:42,559
But she runs it, kiddo.
1076
00:51:43,643 --> 00:51:45,479
- That was the deal.
- [Crosby] Look, Dad.
1077
00:51:45,562 --> 00:51:46,813
[Niagara] Hmm.
1078
00:51:46,897 --> 00:51:49,524
I know that I'm the youngest
and maybe I never...
1079
00:51:50,650 --> 00:51:52,110
really earned your respect.
1080
00:51:53,820 --> 00:51:54,946
But if you don't make it,
1081
00:51:55,030 --> 00:51:56,591
I need you to know
that I'll always remember
1082
00:51:56,615 --> 00:51:59,367
the thing you told me the day I turned 16.
1083
00:51:59,701 --> 00:52:02,996
You said go confidently
in the direction of your dreams.
1084
00:52:04,539 --> 00:52:05,540
But my only dream
1085
00:52:07,334 --> 00:52:10,629
has ever been to be more like you.
1086
00:52:14,174 --> 00:52:15,675
I'm sorry, Cros,
1087
00:52:16,426 --> 00:52:17,761
because it's
1088
00:52:19,471 --> 00:52:22,224
bullshit like that that made you grow up
so fucking soft.
1089
00:52:23,350 --> 00:52:24,392
However,
1090
00:52:25,894 --> 00:52:27,562
if I don't make it out of here,
1091
00:52:27,938 --> 00:52:28,980
this is for you.
1092
00:52:29,564 --> 00:52:31,083
- [The Nurse] All right.
- [Niagara] Tickety-tock.
1093
00:52:31,107 --> 00:52:32,168
[The Nurse] Family time's over.
1094
00:52:32,192 --> 00:52:34,361
Come on. Take this, apply pressure.
1095
00:52:34,444 --> 00:52:35,445
[Niagara groans]
1096
00:52:36,071 --> 00:52:37,614
If the time comes,
1097
00:52:38,031 --> 00:52:40,784
I hope you know
what the fuck to do with that.
1098
00:52:41,326 --> 00:52:42,326
Ow!
1099
00:52:44,788 --> 00:52:45,872
Code Blue.
1100
00:52:46,414 --> 00:52:47,499
Code Blue?
1101
00:52:49,084 --> 00:52:50,752
Fuck is a Code Blue?
1102
00:52:51,419 --> 00:52:52,921
Blue like a cop, maybe?
1103
00:52:53,421 --> 00:52:54,548
Yeah, I know!
1104
00:52:55,131 --> 00:52:56,571
Just never had a cop in here before.
1105
00:52:57,008 --> 00:52:58,168
Wasn't talking to you anyway.
1106
00:52:58,718 --> 00:52:59,718
[groans]
1107
00:53:00,053 --> 00:53:01,388
Get you juiced up.
1108
00:53:01,972 --> 00:53:03,932
- Sydolan. A little amp.
- No, no, no!
1109
00:53:04,724 --> 00:53:06,601
You're good to go. Get you out of here.
1110
00:53:06,685 --> 00:53:08,979
You know,
I get blood-tested as part of my job.
1111
00:53:09,062 --> 00:53:10,062
[Everest] Not my problem.
1112
00:53:10,355 --> 00:53:11,958
Don't know why she let you in here anyway.
1113
00:53:11,982 --> 00:53:13,483
Because I knew her kid.
1114
00:53:15,318 --> 00:53:17,487
You know he died, right? OD'd.
1115
00:53:17,988 --> 00:53:19,364
That's why she started drinking,
1116
00:53:19,447 --> 00:53:21,199
- lost her medical license.
- Nope.
1117
00:53:21,283 --> 00:53:22,701
She didn't tell you about that?
1118
00:53:23,368 --> 00:53:25,120
I don't know.
I don't want to fucking know.
1119
00:53:25,662 --> 00:53:26,913
We've got rules here, lady.
1120
00:53:27,247 --> 00:53:29,499
How I got here, how you got here.
The Nurse, too.
1121
00:53:29,791 --> 00:53:32,127
The rules keep the outside world
fucking outside,
1122
00:53:32,210 --> 00:53:33,210
where they belong.
1123
00:53:33,336 --> 00:53:34,504
All right, dude.
1124
00:53:35,964 --> 00:53:37,048
So, tell me, chota.
1125
00:53:38,675 --> 00:53:40,802
- Can you keep our secret?
- Of course.
1126
00:53:40,886 --> 00:53:42,512
- 'Cause you see this badge?
- Mm-hmm.
1127
00:53:42,596 --> 00:53:44,156
That means I'm a healthcare professional.
1128
00:53:44,180 --> 00:53:45,324
- Okay.
- But that knowledge goes...
1129
00:53:45,348 --> 00:53:46,933
Hey, hey! Save me the speech.
1130
00:53:47,601 --> 00:53:50,937
I would not do that. Not to her.
1131
00:53:52,898 --> 00:53:56,234
Good answer. Checkout time.
1132
00:53:58,111 --> 00:53:59,154
[sighs]
1133
00:54:05,327 --> 00:54:06,912
[indistinct police radio chatter]
1134
00:54:10,832 --> 00:54:11,917
[device beeps]
1135
00:54:12,000 --> 00:54:14,419
Connect secure line. Detroit client.
1136
00:54:14,502 --> 00:54:15,921
[device chiming]
1137
00:54:16,880 --> 00:54:19,299
[Oculink voice] Contact initiated.
1138
00:54:19,382 --> 00:54:21,102
[female operator]
Motor City Waste Disposal.
1139
00:54:21,593 --> 00:54:24,137
It was a pain in the ass,
but the trap worked.
1140
00:54:24,429 --> 00:54:26,640
The target is now prepped
for an eye-contact kill.
1141
00:54:27,140 --> 00:54:28,892
I'm in position to finish the job,
1142
00:54:28,975 --> 00:54:31,394
but I need a 30% raise for inconvenience
1143
00:54:31,478 --> 00:54:34,022
and because you're fucking gross. Send.
1144
00:54:34,397 --> 00:54:36,358
Please hold for confirmation.
1145
00:54:36,775 --> 00:54:38,693
[indistinct chatter]
1146
00:54:51,373 --> 00:54:52,832
[chatter continues]
1147
00:54:59,214 --> 00:55:00,340
Fuck.
1148
00:55:08,390 --> 00:55:09,391
Huh.
1149
00:55:11,851 --> 00:55:14,104
- Just keep your eyes down.
- Yeah.
1150
00:55:21,319 --> 00:55:25,365
Busy night in the Artemis.
What room is she in?
1151
00:55:27,409 --> 00:55:28,409
I forgot.
1152
00:55:29,119 --> 00:55:31,246
Like you said, busy night in the Artemis.
1153
00:55:33,999 --> 00:55:35,041
[Waikiki] Nice boots.
1154
00:55:36,126 --> 00:55:38,712
I assume you know to avoid
the beach boys in the lobby, then?
1155
00:55:39,129 --> 00:55:41,232
'Cause they'll kill every one of us
if they find her in here,
1156
00:55:41,256 --> 00:55:42,716
and that includes the old lady.
1157
00:55:43,675 --> 00:55:45,218
Look, Mr. Waikiki,
1158
00:55:46,302 --> 00:55:48,263
that's some membership-revoking
talk right there.
1159
00:55:48,346 --> 00:55:52,100
Sure. But who'd want to be a member
of a secret hospital
1160
00:55:52,183 --> 00:55:54,185
for criminals
if it started letting cops in?
1161
00:55:55,979 --> 00:55:56,979
Fuck.
1162
00:55:58,064 --> 00:55:59,064
[Morgan sighs]
1163
00:56:01,234 --> 00:56:02,944
[Waikiki] Devil's in the details, big man.
1164
00:56:16,666 --> 00:56:17,666
[Everest] Here we go.
1165
00:56:20,920 --> 00:56:22,380
[device chiming]
1166
00:56:23,590 --> 00:56:26,468
[female operator]
Extension of terms confirmed.
1167
00:56:26,551 --> 00:56:27,551
Parfait.
1168
00:56:29,596 --> 00:56:30,596
Disconnect.
1169
00:56:32,599 --> 00:56:33,433
[beeps]
1170
00:56:33,516 --> 00:56:35,518
[counting down in French]
1171
00:56:37,395 --> 00:56:39,606
[indistinct PA announcement]
1172
00:56:45,028 --> 00:56:48,406
Poor Jean.
This place still sucking your blood, huh?
1173
00:56:48,740 --> 00:56:50,575
[automated voice]
Administering anesthetic.
1174
00:56:51,117 --> 00:56:52,452
Only thing that keeps it ticking.
1175
00:56:53,495 --> 00:56:55,955
Honestly, you got
a sea of galoofs out there.
1176
00:56:56,039 --> 00:56:57,679
How'd you let something like this happen?
1177
00:56:58,583 --> 00:57:01,544
You know, a pretty girl... [groans]
1178
00:57:02,587 --> 00:57:06,758
A purse full of Semtex
and an old man's vanity.
1179
00:57:07,217 --> 00:57:08,259
I hear ya.
1180
00:57:09,344 --> 00:57:12,138
Except the last time somebody
flirted with me, it was 1986.
1181
00:57:12,680 --> 00:57:15,683
Hmm. How is that
son of a bitch ex-husband?
1182
00:57:15,767 --> 00:57:17,519
[automated voice] Shrapnel identified.
1183
00:57:17,602 --> 00:57:19,270
[scoffs] Who knows? Who cares?
1184
00:57:19,813 --> 00:57:22,190
You know, been two wives since me.
1185
00:57:22,774 --> 00:57:24,359
Two. Both nurses.
1186
00:57:25,235 --> 00:57:27,654
- What a fucking Clyde.
- Hmm.
1187
00:57:28,029 --> 00:57:29,405
You want me to take him out?
1188
00:57:30,573 --> 00:57:33,952
Nah. He lives in Florida.
Life took him out already.
1189
00:57:34,035 --> 00:57:35,036
[chuckles]
1190
00:57:35,120 --> 00:57:38,832
Hey, you remember
when you started that free clinic?
1191
00:57:39,457 --> 00:57:40,291
[groans]
1192
00:57:40,375 --> 00:57:43,586
Den mother to a bunch
of runaways and junkies.
1193
00:57:44,254 --> 00:57:46,798
Look at you now. Legendary.
1194
00:57:48,341 --> 00:57:50,581
Ten milligrams of Benzytrix
and everyone's a storyteller.
1195
00:57:52,053 --> 00:57:53,930
You know, asking you to set this place up,
1196
00:57:54,013 --> 00:57:56,599
that was, uh, that was
one of my finer ideas.
1197
00:57:58,143 --> 00:58:00,270
Best investment I ever made.
1198
00:58:00,687 --> 00:58:01,855
But... [groans]
1199
00:58:01,938 --> 00:58:04,440
But do you regret
that deal with the devil?
1200
00:58:05,650 --> 00:58:06,860
You're not the devil, Orian.
1201
00:58:08,862 --> 00:58:11,364
You're just another ex-hippie con-man,
1202
00:58:11,948 --> 00:58:13,199
swapped his beads for bullets.
1203
00:58:13,283 --> 00:58:14,450
Oh, that's harsh.
1204
00:58:14,951 --> 00:58:17,162
[automated voice] Patient sedation
in ten seconds.
1205
00:58:17,245 --> 00:58:19,831
[Niagara] Yeah, it's a trip, Jean.
1206
00:58:21,249 --> 00:58:24,836
I don't regret the deaths these days.
1207
00:58:25,420 --> 00:58:26,420
[groans]
1208
00:58:28,423 --> 00:58:29,924
Just the lies.
1209
00:58:31,467 --> 00:58:33,136
That one I told you.
1210
00:58:36,055 --> 00:58:40,018
Beau. Great name.
1211
00:58:46,900 --> 00:58:48,484
[reporter] Police report that...
1212
00:58:48,568 --> 00:58:50,028
[alarm blaring]
1213
00:58:50,111 --> 00:58:51,029
[man on TV] Attention.
1214
00:58:51,112 --> 00:58:54,782
Curfew has begun.
Los Angeles is on lockdown.
1215
00:58:54,866 --> 00:58:56,451
Resistance to ProShield officers
1216
00:58:56,534 --> 00:58:57,869
will be met with lethal force.
1217
00:59:06,419 --> 00:59:08,421
[announcement continues indistinctly]
1218
00:59:12,300 --> 00:59:15,380
[Waikiki] Hey, man, tonight's gone to
shit, but I don't want you to freak out.
1219
00:59:15,762 --> 00:59:16,762
Lev?
1220
00:59:18,473 --> 00:59:19,473
Fuck.
1221
00:59:20,016 --> 00:59:21,643
[beeping]
1222
00:59:25,605 --> 00:59:29,150
Hey. Hey, Lev. Hey, Lev.
Lev. Hey, can you hear me?
1223
00:59:29,776 --> 00:59:32,654
Oh, hey, hey. It's okay, Sherman, man.
1224
00:59:32,737 --> 00:59:35,907
I only took a little bit
to help me feel better.
1225
00:59:35,990 --> 00:59:37,242
We need to leave right now.
1226
00:59:37,325 --> 00:59:40,161
Man, we can't. Man, it's not green yet.
1227
00:59:40,245 --> 00:59:42,080
Half the Malibu Mob is in the lobby.
1228
00:59:42,163 --> 00:59:43,323
The riot's around the corner.
1229
00:59:43,373 --> 00:59:44,832
The Wolfking's probably here, too.
1230
00:59:44,916 --> 00:59:46,459
[automated voice] 3-D model accepted.
1231
00:59:46,542 --> 00:59:49,062
It's the worst-case scenario.
We gotta get the fuck out of here.
1232
00:59:49,087 --> 00:59:50,338
No. No. No.
1233
00:59:50,421 --> 00:59:51,774
Nurse said that you can't move me, man,
1234
00:59:51,798 --> 00:59:52,715
'cause I might not make it.
1235
00:59:52,799 --> 00:59:55,009
Man, but we have a chance.
If we stay here, we're dead.
1236
00:59:55,093 --> 00:59:57,095
I can't take that chance, Sherm.
1237
00:59:57,178 --> 00:59:59,222
I can't, man. I'm sorry. I just...
I can't.
1238
00:59:59,305 --> 01:00:03,142
I'm not that strong, man.
I'm not you, all right?
1239
01:00:03,935 --> 01:00:04,935
Okay?
1240
01:00:07,355 --> 01:00:08,755
That doesn't mean you shouldn't go.
1241
01:00:17,031 --> 01:00:18,825
[rattling]
1242
01:00:20,785 --> 01:00:22,025
[Morgan] Can you level with me?
1243
01:00:23,162 --> 01:00:24,706
Am I gonna make it out of here?
1244
01:00:25,832 --> 01:00:26,832
I hope so.
1245
01:00:27,208 --> 01:00:28,334
If we can beat this riot.
1246
01:00:28,835 --> 01:00:30,555
[The Nurse on radio]
Everest, you out there?
1247
01:00:30,628 --> 01:00:33,006
Nurse, we're traveling.
1248
01:00:33,339 --> 01:00:34,632
- Copy that.
- Can I talk to her?
1249
01:00:42,223 --> 01:00:43,266
[clears throat]
1250
01:00:43,349 --> 01:00:45,601
Mrs. Thomas, I'm sorry about earlier.
1251
01:00:46,728 --> 01:00:48,730
That's okay.
You just gotta keep moving, so...
1252
01:00:49,314 --> 01:00:50,634
Yeah, I just... I need... [sighs]
1253
01:00:50,690 --> 01:00:52,608
I need to say something to you, okay?
1254
01:00:53,401 --> 01:00:54,444
[sighs]
1255
01:00:55,361 --> 01:00:59,324
You couldn't have changed anything,
1256
01:01:01,284 --> 01:01:02,327
and none of that
1257
01:01:02,744 --> 01:01:03,953
was your fault.
1258
01:01:06,539 --> 01:01:07,790
You got kids, Mo?
1259
01:01:08,958 --> 01:01:11,336
Yeah, I got two. Yeah.
1260
01:01:12,337 --> 01:01:15,715
Then you know. It's always your fault.
1261
01:01:17,759 --> 01:01:19,969
Two kids, huh? Wow.
1262
01:01:20,303 --> 01:01:21,637
[chuckling] Yeah.
1263
01:01:22,972 --> 01:01:24,140
You know, we've, um...
1264
01:01:24,891 --> 01:01:26,476
We still got your old trampoline.
1265
01:01:26,559 --> 01:01:27,643
[chuckles]
1266
01:01:27,727 --> 01:01:29,937
It's probably a safety hazard, actually.
1267
01:01:30,813 --> 01:01:32,523
You two used to love that thing.
1268
01:01:33,107 --> 01:01:34,525
Mo and Beau.
1269
01:01:35,902 --> 01:01:39,572
Yeah. That's how I remember him.
1270
01:01:41,449 --> 01:01:43,034
I wish I could say the same.
1271
01:01:43,117 --> 01:01:44,160
[Niagara mumbles]
1272
01:01:44,243 --> 01:01:46,371
[automated voice] Patient
regaining consciousness.
1273
01:01:48,623 --> 01:01:50,875
- I gotta go.
- [Niagara] I watched a fly...
1274
01:01:51,667 --> 01:01:52,835
Bye, Mrs. Thomas.
1275
01:01:58,091 --> 01:02:00,718
[Niagara] If it only settled
down onto a chair
1276
01:02:01,302 --> 01:02:03,262
and felt the draft of the wind,
1277
01:02:03,971 --> 01:02:07,975
it might've had a chance,
gotten itself outside.
1278
01:02:09,602 --> 01:02:11,479
What the fuck am I saying?
1279
01:02:12,522 --> 01:02:16,150
Ten milligrams of Benzytrix,
everyone's a storyteller.
1280
01:02:18,069 --> 01:02:19,195
Thirty milligrams...
1281
01:02:19,278 --> 01:02:20,196
[device beeping]
1282
01:02:20,279 --> 01:02:21,280
and you get the truth.
1283
01:02:21,948 --> 01:02:23,866
I never told you his name. Beau.
1284
01:02:24,700 --> 01:02:26,327
I got a question for you, Orian.
1285
01:02:27,412 --> 01:02:28,621
Did you know my son?
1286
01:02:30,373 --> 01:02:32,542
[Nice counting down in French]
1287
01:02:34,419 --> 01:02:36,421
[continues to count down]
1288
01:02:47,974 --> 01:02:50,977
[man on TV] Passage in or out
of Los Angeles is prohibited.
1289
01:02:51,060 --> 01:02:53,020
If the riot reaches your vicinity,
1290
01:02:53,104 --> 01:02:54,522
do not exit your property.
1291
01:02:56,983 --> 01:02:58,151
[rattles]
1292
01:02:59,152 --> 01:03:00,152
You ready?
1293
01:03:01,195 --> 01:03:02,822
[automated voice] 3-D printing complete.
1294
01:03:06,284 --> 01:03:08,995
- Sherm.
- [exhales] Yeah?
1295
01:03:11,080 --> 01:03:12,165
Whatcha gonna do?
1296
01:03:14,041 --> 01:03:15,251
You're my brother.
1297
01:03:18,421 --> 01:03:19,421
I love you.
1298
01:03:22,800 --> 01:03:23,926
What choice do I have?
1299
01:03:25,511 --> 01:03:29,640
So, what? So, wait. You got like a plan?
1300
01:03:29,724 --> 01:03:30,725
[scoffs]
1301
01:03:31,726 --> 01:03:33,436
Had a whole bunch of plans, Lev.
1302
01:03:34,187 --> 01:03:35,188
My whole life.
1303
01:03:36,189 --> 01:03:39,025
And really, they were all about you.
1304
01:03:40,234 --> 01:03:42,737
But you just kept fucking them up.
1305
01:03:45,615 --> 01:03:49,911
So now we sit and we wait,
1306
01:03:50,912 --> 01:03:52,914
and we hope nobody finds us,
'cause if they do,
1307
01:03:52,997 --> 01:03:54,540
then, no, man, I don't have a plan.
1308
01:03:55,124 --> 01:03:57,126
But, uh, I got the next best thing.
1309
01:04:00,296 --> 01:04:01,297
I got a gun.
1310
01:04:05,718 --> 01:04:07,678
[automated voice] Benzytrix level toxic.
1311
01:04:08,471 --> 01:04:12,350
I said, did you know my son?
1312
01:04:14,143 --> 01:04:15,603
[exhales]
1313
01:04:18,523 --> 01:04:20,525
I didn't really know him, but, uh...
1314
01:04:22,109 --> 01:04:25,196
I had this white 911.
1315
01:04:25,863 --> 01:04:28,241
One of the originals
with air-cooled turbo...
1316
01:04:28,324 --> 01:04:29,450
- [mumbles]
- Hey. Hey!
1317
01:04:30,076 --> 01:04:31,327
Did you know my son?
1318
01:04:32,161 --> 01:04:33,162
Hmm?
1319
01:04:36,749 --> 01:04:39,168
Yeah. He stole my car.
1320
01:04:40,253 --> 01:04:41,337
You know the rules.
1321
01:04:41,420 --> 01:04:43,047
You take something from me, I gotta...
1322
01:04:44,006 --> 01:04:45,633
give you back to the ocean.
1323
01:04:49,428 --> 01:04:52,974
The police report. They said he OD'd.
1324
01:04:53,057 --> 01:04:55,518
I own the police, Jean.
1325
01:04:55,601 --> 01:04:56,727
No. No.
1326
01:04:56,811 --> 01:04:58,437
It all came full circle.
1327
01:04:59,647 --> 01:05:01,190
'Cause that's how I found you.
1328
01:05:01,983 --> 01:05:05,486
This poor woman, grieving for her son.
1329
01:05:05,987 --> 01:05:07,822
So fucking drunk she wasn't even allowed
1330
01:05:07,905 --> 01:05:10,324
to fix her waifs and strays anymore.
1331
01:05:11,659 --> 01:05:13,703
I gave you a way to help people again.
1332
01:05:14,704 --> 01:05:16,622
The universe brought us together,
1333
01:05:17,331 --> 01:05:19,000
and the Artemis was born.
1334
01:05:21,127 --> 01:05:22,420
You killed Beau.
1335
01:05:24,714 --> 01:05:26,132
You killed my son.
1336
01:05:27,258 --> 01:05:28,843
You made a deal with the devil.
1337
01:05:29,552 --> 01:05:30,636
What'd you expect?
1338
01:05:31,762 --> 01:05:33,931
[Nice counting down in French]
1339
01:05:52,867 --> 01:05:55,036
- [helicopter whirring]
- [groaning]
1340
01:05:56,287 --> 01:05:58,164
[panting]
1341
01:06:00,666 --> 01:06:01,977
- [device beeping]
- All right, come on.
1342
01:06:02,001 --> 01:06:04,587
[woman] Your aeronautic limousine
is now at the pickup point.
1343
01:06:04,670 --> 01:06:06,297
[Acapulco] Get me a helicopter.
1344
01:06:06,881 --> 01:06:08,758
[Nice counting down in French]
1345
01:06:18,434 --> 01:06:20,519
[man on TV] The riot
has reached your location.
1346
01:06:20,603 --> 01:06:21,896
This is not a drill.
1347
01:06:29,820 --> 01:06:31,238
[device whirring]
1348
01:06:36,535 --> 01:06:38,079
Come to papa! [screams]
1349
01:06:38,162 --> 01:06:39,747
[rumbling]
1350
01:06:47,046 --> 01:06:48,046
[EKG flatlining]
1351
01:06:50,633 --> 01:06:54,220
- [groaning]
- Oh, shit! Nurse! Nurse!
1352
01:06:54,303 --> 01:06:55,596
[alarm beeping]
1353
01:06:55,680 --> 01:06:57,765
- No!
- [Niagara] What's going on?
1354
01:06:57,848 --> 01:06:59,433
Everest, Code Black...
1355
01:06:59,517 --> 01:07:01,560
- Honolulu!
- Jeanie! Hey!
1356
01:07:01,644 --> 01:07:03,854
- Code Black, Honolulu!
- What the fuck is happening?
1357
01:07:04,939 --> 01:07:05,940
[Niagara] Jeanie!
1358
01:07:06,732 --> 01:07:08,651
Where the fuck... Jeanie!
1359
01:07:10,236 --> 01:07:12,863
What's going on in there? Dad!
1360
01:07:14,281 --> 01:07:15,366
Dad!
1361
01:07:15,658 --> 01:07:17,952
[woman] Pickup location
has been compromised.
1362
01:07:18,035 --> 01:07:19,286
Your journey has been canceled.
1363
01:07:19,370 --> 01:07:22,915
No, don't cancel it! Come back! Come back!
1364
01:07:25,918 --> 01:07:28,796
Come on, man. [grunts] Shit.
1365
01:07:29,130 --> 01:07:31,507
- Come on, man. Wake up.
- All right, move. Move!
1366
01:07:31,590 --> 01:07:33,634
- What's happening?
- Liver's in shock.
1367
01:07:33,718 --> 01:07:35,570
- The vitals aren't responding.
- Don't let him die.
1368
01:07:35,594 --> 01:07:37,388
- Clear.
- Please! Please!
1369
01:07:40,558 --> 01:07:41,558
Clear!
1370
01:07:49,150 --> 01:07:50,317
Connect secure line.
1371
01:07:51,652 --> 01:07:52,652
[Niagara] Who's there?
1372
01:07:53,904 --> 01:07:56,282
Is that you, Jean? Hey!
1373
01:07:56,365 --> 01:07:57,783
This is from Detroit.
1374
01:07:57,867 --> 01:07:59,702
Okay, wait. Listen. Listen.
1375
01:08:00,244 --> 01:08:01,370
I could pay you.
1376
01:08:01,662 --> 01:08:03,247
I could make that Detroit money
1377
01:08:03,330 --> 01:08:04,707
look like a bad tip...
1378
01:08:07,126 --> 01:08:08,461
They bought your death.
1379
01:08:09,086 --> 01:08:10,921
Don't give them your dignity for free.
1380
01:08:15,718 --> 01:08:19,138
[Niagara] So, this is how it happens? Wow.
1381
01:08:20,723 --> 01:08:22,808
All right, baby. Send me down the river.
1382
01:08:23,726 --> 01:08:25,227
[groaning]
1383
01:08:28,731 --> 01:08:30,149
[choking]
1384
01:08:30,232 --> 01:08:35,404
[Nice] Detroit, there is your
happy ending. Disconnect.
1385
01:08:41,452 --> 01:08:42,495
[grunts]
1386
01:08:46,123 --> 01:08:48,584
[Acapulco panting]
1387
01:08:48,667 --> 01:08:49,752
Fucking bitch.
1388
01:08:53,839 --> 01:08:55,216
Come on, come on, come on.
1389
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
Come on.
1390
01:09:02,932 --> 01:09:04,892
[panting]
1391
01:09:05,726 --> 01:09:09,939
He's gone, son. I'm sorry. I really am.
1392
01:09:10,606 --> 01:09:12,608
[device beeping]
1393
01:09:16,195 --> 01:09:17,112
Niagara.
1394
01:09:17,196 --> 01:09:18,572
What is she doing in there?
1395
01:09:19,031 --> 01:09:20,449
Wait, Nice is in there with him?
1396
01:09:20,533 --> 01:09:21,700
He's flatlining.
1397
01:09:22,201 --> 01:09:23,953
[groans]
1398
01:09:24,703 --> 01:09:29,041
Of course. She only kills
important people.
1399
01:09:29,500 --> 01:09:31,377
Wait. You can't. That's against the rules!
1400
01:09:32,294 --> 01:09:36,423
Shit. Everest, get down here now!
1401
01:09:36,632 --> 01:09:38,193
Things are going to hell in a hand basket
1402
01:09:38,217 --> 01:09:39,677
full of blood and shit!
1403
01:09:40,553 --> 01:09:44,223
Fuck! Yeah, the power's out.
1404
01:09:44,306 --> 01:09:45,724
You know what the old man said.
1405
01:09:45,808 --> 01:09:46,808
Yeah, I got it!
1406
01:09:50,479 --> 01:09:52,606
- Okay.
- [beeping]
1407
01:09:59,572 --> 01:10:02,157
Don't look at me. Turn back around.
1408
01:10:03,117 --> 01:10:04,493
[Waikiki breathing shakily]
1409
01:10:04,577 --> 01:10:05,577
What are you doing?
1410
01:10:06,912 --> 01:10:08,539
Lev was on fucking life support
1411
01:10:08,622 --> 01:10:10,182
when you pulled the plug on this place.
1412
01:10:15,754 --> 01:10:17,256
I did not know that.
1413
01:10:18,007 --> 01:10:20,384
You're the business. You knew.
1414
01:10:23,095 --> 01:10:24,095
Ah-ah-ah.
1415
01:10:27,224 --> 01:10:28,224
Okay.
1416
01:10:29,685 --> 01:10:31,854
If you truly believe
you lost him because of me.
1417
01:10:44,033 --> 01:10:45,200
- [gunshot]
- [groans]
1418
01:10:46,535 --> 01:10:47,535
[gasps]
1419
01:10:48,203 --> 01:10:49,803
Told him not to touch my jacket. Fucker.
1420
01:10:50,372 --> 01:10:51,832
- [yells]
- [groans]
1421
01:10:53,000 --> 01:10:54,168
[screams]
1422
01:10:54,251 --> 01:10:55,961
The accuracy on these is for shit!
1423
01:10:56,253 --> 01:10:58,547
That's 'cause they're US made, right?
Who sells this crap?
1424
01:10:58,797 --> 01:11:00,257
I'm going to fucking kill you!
1425
01:11:00,341 --> 01:11:02,217
Oh, fuck you! You're not gonna do shit!
1426
01:11:03,135 --> 01:11:04,762
I'm sick of you acting superior!
1427
01:11:04,845 --> 01:11:07,514
You are not superior to me!
1428
01:11:08,390 --> 01:11:10,110
You know, I was supposed
to be safe in here.
1429
01:11:10,267 --> 01:11:11,828
That's the fucking deal with this place!
1430
01:11:11,852 --> 01:11:13,228
That's what I fucking paid for!
1431
01:11:13,854 --> 01:11:15,272
But you had to go and fuck that up!
1432
01:11:15,940 --> 01:11:19,735
Well, now I gotta shoot ya.
And I don't want to shoot ya.
1433
01:11:19,818 --> 01:11:22,464
We coulda worked something out.
We had some kind of fucking chemistry.
1434
01:11:22,488 --> 01:11:24,156
But now I gotta fucking shoot you!
1435
01:11:27,952 --> 01:11:29,411
So, who's superior now, bitch?
1436
01:11:29,495 --> 01:11:31,205
[Waikiki yells]
1437
01:11:32,164 --> 01:11:34,041
- [both grunting]
- [gun fires]
1438
01:11:36,126 --> 01:11:36,961
No!
1439
01:11:37,044 --> 01:11:38,712
[automated voice] 3-D model accepted.
1440
01:11:39,797 --> 01:11:41,465
No! [screaming]
1441
01:11:44,301 --> 01:11:46,845
[automated voice]
Printer jam. Printer jam.
1442
01:11:47,471 --> 01:11:52,101
Printer jam. Printer jam. Printer jam.
1443
01:12:00,985 --> 01:12:03,696
Oh, jeez!
Hey, no killing the other patients!
1444
01:12:03,946 --> 01:12:04,780
My rule number one!
1445
01:12:04,863 --> 01:12:06,115
How many times I gotta say it?
1446
01:12:06,740 --> 01:12:08,283
I'll pay for the damages.
1447
01:12:08,367 --> 01:12:11,203
Are you okay?
You look like all the shades of shit.
1448
01:12:11,286 --> 01:12:13,414
I'm fine. This thing's Kevlar.
1449
01:12:13,789 --> 01:12:15,349
How about the bullet in that waistband?
1450
01:12:16,750 --> 01:12:17,750
Oh, fuck.
1451
01:12:19,837 --> 01:12:21,255
[Crosby] It's armed. It's armed!
1452
01:12:21,338 --> 01:12:23,757
[henchman] Okay, everybody back!
Get back! Let's go!
1453
01:12:25,884 --> 01:12:27,720
- [explosion in distance]
- What was that?
1454
01:12:28,053 --> 01:12:29,179
The new owner.
1455
01:12:29,638 --> 01:12:31,724
- We gotta get him out of here.
- [groans] Shit.
1456
01:12:32,182 --> 01:12:33,182
Wait!
1457
01:12:39,815 --> 01:12:40,816
[coughs]
1458
01:12:41,275 --> 01:12:42,109
Pull this thing apart.
1459
01:12:42,192 --> 01:12:43,777
Use anything you can to get inside.
1460
01:12:44,403 --> 01:12:46,655
Go through the floors, through the wall.
I don't care.
1461
01:12:46,989 --> 01:12:49,158
- Just get to my father!
- [man] Two men on the wall!
1462
01:12:49,241 --> 01:12:51,160
[all clamoring and shouting]
1463
01:12:58,083 --> 01:13:01,086
- [Everest] Hey!
- Where's the girl? Where's Mo?
1464
01:13:01,837 --> 01:13:03,547
She's safe, but we're not.
1465
01:13:03,797 --> 01:13:05,340
- We gotta go.
- Come on.
1466
01:13:06,925 --> 01:13:08,111
[Crosby] I'm gonna kill you, lady!
1467
01:13:08,135 --> 01:13:10,471
I'm gonna burn this fucking
place to the ground!
1468
01:13:10,804 --> 01:13:11,847
[The Nurse] Go that way!
1469
01:13:11,930 --> 01:13:13,850
- [Everest] Get the patients out!
- Hey, come on.
1470
01:13:16,060 --> 01:13:17,770
- They're coming through.
- I'm staying.
1471
01:13:17,853 --> 01:13:20,397
- I'm gonna stop them.
- No, no. Look.
1472
01:13:21,774 --> 01:13:24,610
You're a tiny old lady.
You ain't stopping shit.
1473
01:13:26,153 --> 01:13:27,404
[banging]
1474
01:13:28,030 --> 01:13:29,030
Hurry up!
1475
01:13:29,740 --> 01:13:31,140
[Everest] You always help everyone.
1476
01:13:31,700 --> 01:13:34,203
Let me help you. Please.
1477
01:13:41,585 --> 01:13:43,212
Take good care of her, okay?
1478
01:13:46,799 --> 01:13:48,717
- Yes, Nurse.
- Good boy.
1479
01:13:52,888 --> 01:13:54,473
[men shouting]
1480
01:14:01,313 --> 01:14:03,398
Please, tell him I did this.
1481
01:14:03,482 --> 01:14:05,192
Wait, aren't you coming with us?
1482
01:14:05,859 --> 01:14:07,528
You fix people. I break them.
1483
01:14:10,364 --> 01:14:12,032
We can't pick what we're good at
1484
01:14:12,282 --> 01:14:13,450
or who we love.
1485
01:14:18,705 --> 01:14:19,540
[Waikiki groaning]
1486
01:14:19,623 --> 01:14:23,043
Where is it? Goddamn wind space.
1487
01:14:24,878 --> 01:14:26,880
All right. That's it. Feel that?
1488
01:14:26,964 --> 01:14:28,132
[Waikiki] Mmm!
1489
01:14:29,424 --> 01:14:31,260
Where's... Where is she?
1490
01:14:31,927 --> 01:14:34,179
Nice stayed behind. Yeah.
1491
01:14:34,429 --> 01:14:37,307
She's trying to say she's sorry. Her way.
1492
01:14:47,901 --> 01:14:49,501
- [breathing deeply]
- [muffled shouting]
1493
01:14:50,654 --> 01:14:52,239
[Crosby] Get us through there now!
1494
01:14:53,949 --> 01:14:56,535
- [man] Put your backs into it!
- [Crosby] Hurry the fuck up!
1495
01:14:59,121 --> 01:15:00,706
[indistinct shouting]
1496
01:15:01,623 --> 01:15:03,917
[Everest] Apparently,
you guys don't know the rules.
1497
01:15:05,294 --> 01:15:07,838
Visiting hours are never.
1498
01:15:08,380 --> 01:15:10,883
What's going on? Where's my father?
1499
01:15:12,467 --> 01:15:13,635
You can't save everyone.
1500
01:15:16,513 --> 01:15:18,348
No! [screams]
1501
01:15:19,516 --> 01:15:21,685
[Nice] Don't cross my line.
1502
01:15:22,227 --> 01:15:23,353
[yelling]
1503
01:15:24,021 --> 01:15:25,522
- [Nice grunts]
- [groans]
1504
01:15:26,356 --> 01:15:27,858
[Nice grunting]
1505
01:15:39,036 --> 01:15:40,037
[yells]
1506
01:15:46,210 --> 01:15:47,210
[screams]
1507
01:15:49,379 --> 01:15:50,422
[both grunting]
1508
01:15:53,008 --> 01:15:55,844
In hospitals, we use codes.
1509
01:15:56,595 --> 01:15:59,765
A slow code,
that's when a patient's already dead.
1510
01:16:00,265 --> 01:16:02,643
But, you know, we gotta make a show of it.
1511
01:16:02,976 --> 01:16:04,645
Ease the family into the idea.
1512
01:16:05,312 --> 01:16:06,313
Why are you telling me?
1513
01:16:07,564 --> 01:16:10,734
Because, Junior, you're a slow code.
1514
01:16:11,401 --> 01:16:13,201
See, your homies here,
they don't know it yet,
1515
01:16:14,529 --> 01:16:15,530
but you're dead.
1516
01:16:22,079 --> 01:16:23,205
[groans]
1517
01:16:24,289 --> 01:16:25,289
[groans]
1518
01:16:25,916 --> 01:16:27,334
[man panting]
1519
01:16:27,417 --> 01:16:28,627
[grunting]
1520
01:16:31,380 --> 01:16:33,257
[groaning]
1521
01:16:37,803 --> 01:16:39,012
- [bone cracks]
- [screams]
1522
01:16:39,972 --> 01:16:41,306
[Nice yells]
1523
01:16:42,683 --> 01:16:44,142
[men grunting]
1524
01:16:44,226 --> 01:16:45,227
[yells]
1525
01:16:46,561 --> 01:16:48,563
[Everest] I'm coming for you, slow code!
1526
01:16:50,399 --> 01:16:51,692
[Nice grunting]
1527
01:17:00,325 --> 01:17:01,325
[yells]
1528
01:17:01,702 --> 01:17:03,328
[grunting]
1529
01:17:05,789 --> 01:17:06,789
[grunts]
1530
01:17:07,374 --> 01:17:08,583
[yells]
1531
01:17:19,344 --> 01:17:21,763
Oh, what the fuck happened tonight?
1532
01:17:22,639 --> 01:17:24,224
Well, people broke the rules.
1533
01:17:24,683 --> 01:17:26,268
No guns, no guests, no bombs.
1534
01:17:26,351 --> 01:17:28,520
No insulting staff,
no killing the other patients.
1535
01:17:28,603 --> 01:17:29,938
And no cops?
1536
01:17:31,356 --> 01:17:32,399
I met your friend.
1537
01:17:33,900 --> 01:17:36,611
She's not my friend. She knew my son.
1538
01:17:38,530 --> 01:17:42,242
- I didn't know you had a kid.
- Yeah, I used to.
1539
01:17:43,201 --> 01:17:44,453
Eighteen-wheeler story.
1540
01:17:44,953 --> 01:17:46,455
- [grunting]
- [men shouting]
1541
01:17:49,875 --> 01:17:50,917
[yells]
1542
01:17:53,503 --> 01:17:55,839
[Nice grunting]
1543
01:17:57,174 --> 01:17:58,550
- [panting]
- [men shouting]
1544
01:17:58,633 --> 01:17:59,633
[man] Come on!
1545
01:18:06,975 --> 01:18:08,143
[grunts]
1546
01:18:09,603 --> 01:18:11,063
[Nice] I already told you.
1547
01:18:12,189 --> 01:18:13,774
[panting]
1548
01:18:14,900 --> 01:18:17,027
Don't cross my fucking line.
1549
01:18:18,737 --> 01:18:20,864
Let's get you out of here. Come on. Up.
1550
01:18:20,947 --> 01:18:22,157
[Waikiki grunts]
1551
01:18:26,787 --> 01:18:28,227
[Waikiki] The whole riot's here now.
1552
01:18:28,955 --> 01:18:30,374
[indistinct announcement on PA]
1553
01:18:30,457 --> 01:18:32,501
[The Nurse] Put your weight on me.
That's right.
1554
01:18:32,584 --> 01:18:34,294
[Waikiki] Which door we leaving out of?
1555
01:18:34,378 --> 01:18:36,498
[The Nurse] They sealed
all the doors and the tunnels.
1556
01:18:36,755 --> 01:18:37,964
But there's one they missed.
1557
01:18:39,299 --> 01:18:41,099
- [Waikiki] Is this the front?
- That's right.
1558
01:18:41,468 --> 01:18:42,719
You're going out
1559
01:18:42,803 --> 01:18:44,262
the way nobody uses anymore.
1560
01:18:44,888 --> 01:18:46,681
The way I walked in 22 years ago.
1561
01:18:46,765 --> 01:18:48,076
[Waikiki] Wait, hold on. Back up.
1562
01:18:48,100 --> 01:18:50,102
What do you mean, I'm going?
1563
01:18:50,185 --> 01:18:51,185
[Crosby] You!
1564
01:18:52,687 --> 01:18:54,022
You let him die.
1565
01:18:54,898 --> 01:18:58,568
He made me bring him here
and you fucking let him die.
1566
01:18:58,652 --> 01:19:01,071
Okay, just wait. Wait.
Something you need to see.
1567
01:19:01,738 --> 01:19:04,491
- Right here, huh?
- Who the fuck are you?
1568
01:19:04,574 --> 01:19:06,576
[Waikiki] I'm the guy
who stole your diamonds.
1569
01:19:06,660 --> 01:19:09,371
Now, Daddy's dead, okay?
1570
01:19:09,454 --> 01:19:11,123
Your mob's gonna need a new boss.
1571
01:19:11,206 --> 01:19:12,332
Somebody special.
1572
01:19:12,416 --> 01:19:13,542
Somebody who's got
1573
01:19:13,625 --> 01:19:15,669
what all your daddy's
other kids don't. Hmm?
1574
01:19:16,586 --> 01:19:18,922
Six Yakutia Canaries.
1575
01:19:19,464 --> 01:19:20,464
Right?
1576
01:19:23,301 --> 01:19:24,821
Okay, I'll take that deal. You can go.
1577
01:19:25,303 --> 01:19:26,179
Okay.
1578
01:19:26,263 --> 01:19:28,140
No, you! You can go! She fucking stays.
1579
01:19:30,350 --> 01:19:33,437
Go on. Go on, get out. Get out.
1580
01:19:34,479 --> 01:19:35,879
[Crosby] Come on, come on, come on.
1581
01:19:43,155 --> 01:19:44,489
[both grunting]
1582
01:19:46,741 --> 01:19:49,161
- Ow!
- Oh, hey! Get his eyes!
1583
01:19:51,496 --> 01:19:52,539
[screaming]
1584
01:19:52,622 --> 01:19:53,915
[grunts]
1585
01:20:04,968 --> 01:20:05,968
[groaning]
1586
01:20:10,056 --> 01:20:11,516
[choking]
1587
01:20:11,600 --> 01:20:13,477
[Waikiki] Whoa. What was that?
1588
01:20:14,186 --> 01:20:16,813
[panting] I told you.
Baby fucking elephants.
1589
01:20:19,649 --> 01:20:20,649
[Waikiki] His men!
1590
01:20:21,568 --> 01:20:23,069
There may be more of them coming.
1591
01:20:23,153 --> 01:20:24,279
We need to get out of here.
1592
01:20:24,696 --> 01:20:27,741
- I can't. I can't do it. No.
- We can do it together.
1593
01:20:27,824 --> 01:20:29,201
Okay. Come on. Come on. Take this.
1594
01:20:29,284 --> 01:20:30,785
Let's go. Come on. Let's go.
1595
01:20:36,416 --> 01:20:37,459
You got keys?
1596
01:20:45,425 --> 01:20:47,928
- You okay?
- I don't know.
1597
01:20:48,386 --> 01:20:51,681
Hey. Getting out is always
tougher than getting in.
1598
01:20:52,265 --> 01:20:53,600
Believe me. I know.
1599
01:20:55,560 --> 01:20:56,728
There you go.
1600
01:21:02,901 --> 01:21:03,901
[clatters]
1601
01:21:06,530 --> 01:21:08,365
[people clamoring in distance]
1602
01:21:30,345 --> 01:21:31,345
Okay.
1603
01:21:45,235 --> 01:21:46,236
[Waikiki] We gotta go.
1604
01:21:49,281 --> 01:21:50,633
[protesters chanting] Free the water!
1605
01:21:50,657 --> 01:21:53,451
Free the water! Free the water!
1606
01:21:57,914 --> 01:21:59,916
[chanting continues]
1607
01:22:19,728 --> 01:22:21,021
Car's right around this bus.
1608
01:22:37,746 --> 01:22:41,249
[grunts] There it is. We're gonna make it.
1609
01:22:42,000 --> 01:22:43,168
[groans]
1610
01:22:43,627 --> 01:22:44,753
All right. One second.
1611
01:22:47,088 --> 01:22:48,423
[panting]
1612
01:22:51,885 --> 01:22:52,969
We're good to go.
1613
01:22:54,888 --> 01:22:56,306
[breathing heavily]
1614
01:22:57,641 --> 01:22:58,641
You know what?
1615
01:23:02,187 --> 01:23:05,315
It looks like it's...
It's gonna be a nice morning.
1616
01:23:05,899 --> 01:23:07,525
I think I'm just gonna take a walk.
1617
01:23:07,609 --> 01:23:09,361
No, hey. Hey.
1618
01:23:10,654 --> 01:23:12,155
Tell me you're not going back inside.
1619
01:23:13,031 --> 01:23:15,992
The Artemis? Nah, we're done.
1620
01:23:18,119 --> 01:23:20,789
But, uh, you know...
1621
01:23:22,999 --> 01:23:24,376
if I leave town, who...
1622
01:23:24,876 --> 01:23:26,753
who's going to fix all these people? Huh?
1623
01:23:26,836 --> 01:23:29,214
- Just get in the car. Come on.
- Nah. I'm old.
1624
01:23:31,424 --> 01:23:33,301
Helping people's all I know how to do.
1625
01:23:34,135 --> 01:23:35,136
I'm good with that.
1626
01:23:37,389 --> 01:23:38,389
Which reminds me.
1627
01:23:39,432 --> 01:23:42,811
That last bullet that missed
your mesenteric artery.
1628
01:23:43,186 --> 01:23:44,938
Still gotta get that cleaned and stitched.
1629
01:23:46,815 --> 01:23:49,025
There's a dark room in Vegas.
1630
01:23:49,359 --> 01:23:50,360
It's called The Apache.
1631
01:23:52,195 --> 01:23:53,780
Heading out that way? Huh?
1632
01:23:55,907 --> 01:23:58,118
Honestly, I don't know
where I'm going next.
1633
01:23:59,744 --> 01:24:02,205
First time in my life
I can do whatever I want.
1634
01:24:03,790 --> 01:24:05,083
Never planned for that.
1635
01:24:07,001 --> 01:24:08,002
You'll figure it out.
1636
01:24:11,464 --> 01:24:13,341
Getting out's always tougher
than getting in.
1637
01:24:18,179 --> 01:24:19,179
Go on.
1638
01:24:32,402 --> 01:24:33,778
[car engine starts]
1639
01:24:42,912 --> 01:24:44,164
[tires screech]
1640
01:24:49,919 --> 01:24:51,880
[protesters shouting in distance]
1641
01:25:09,814 --> 01:25:11,232
Keep it Christmas-y, babe.
1642
01:25:15,403 --> 01:25:17,572
[music playing on tape]
1643
01:25:30,877 --> 01:25:34,631
♪ When I first came
To the city of the angels ♪
1644
01:25:34,714 --> 01:25:38,009
♪ When I was in my prime ♪
1645
01:25:38,092 --> 01:25:41,095
♪ Stepped right through the gates
To the city ♪
1646
01:25:41,179 --> 01:25:45,266
♪ All the people said they would be mine ♪
1647
01:25:45,934 --> 01:25:50,146
♪ But the satisfied saints
With dime-store visions ♪
1648
01:25:50,230 --> 01:25:53,066
♪ Don't even begin to see ♪
1649
01:25:53,149 --> 01:25:57,028
♪ The paradise lost was paradise gained ♪
1650
01:25:57,111 --> 01:26:00,824
♪ I know I claimed it gracelessly ♪
1651
01:26:01,908 --> 01:26:05,286
♪ Step right through the gates
To the city ♪
1652
01:26:08,248 --> 01:26:11,960
♪ Step right through the gates
To the city now ♪
1653
01:26:12,043 --> 01:26:14,754
♪ Step right through ♪
1654
01:26:14,838 --> 01:26:18,383
♪ Step right through the gates
To the city now ♪
1655
01:26:18,466 --> 01:26:20,718
♪ Step right through ♪
1656
01:26:34,482 --> 01:26:35,775
[music ends]
1657
01:26:36,776 --> 01:26:38,444
[mellow song playing]
1658
01:27:11,352 --> 01:27:13,354
♪ I sold my fortune ♪
1659
01:27:14,647 --> 01:27:16,524
♪ I gave up my claim ♪
1660
01:27:18,192 --> 01:27:24,115
♪ I traded sunshine for the pouring rain ♪
1661
01:27:25,241 --> 01:27:29,996
♪ I found wise men
But I turned the other way ♪
1662
01:27:30,663 --> 01:27:37,128
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1663
01:27:38,546 --> 01:27:43,426
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1664
01:27:44,469 --> 01:27:50,975
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1665
01:28:02,445 --> 01:28:04,280
♪ Oh ♪
1666
01:28:05,657 --> 01:28:10,828
♪ Everybody works just like a slave ♪
1667
01:28:12,580 --> 01:28:18,753
♪ All for the softest coffin
That they made ♪
1668
01:28:19,379 --> 01:28:24,801
♪ But I say "why bother coming
If you got to leave that way?" ♪
1669
01:28:25,176 --> 01:28:31,599
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1670
01:28:32,976 --> 01:28:37,730
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1671
01:28:38,856 --> 01:28:45,279
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1672
01:29:24,318 --> 01:29:28,865
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1673
01:29:29,907 --> 01:29:36,497
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1674
01:29:37,623 --> 01:29:42,545
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1675
01:29:43,421 --> 01:29:50,011
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1676
01:29:50,344 --> 01:29:57,018
♪ Some day I'll up and fly
My gilded cage ♪
1677
01:29:58,311 --> 01:29:59,353
[song fades]
1678
01:29:59,437 --> 01:30:00,605
[tense music playing]
1679
01:33:35,987 --> 01:33:37,655
[music fades]
1679
01:33:38,305 --> 01:33:44,818
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.