Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,891 --> 00:03:42,138
You don't know if these are designated
the same as in the UK, do you?
2
00:03:42,938 --> 00:03:46,852
The way they're numbered,
according to lead size?
3
00:03:47,901 --> 00:03:50,475
Is the numbering system
for pencils universal?
4
00:03:50,612 --> 00:03:53,946
- We would have no way of knowing that.
- No.
5
00:03:55,534 --> 00:04:00,492
Well, it looks like it could be.
I think I'll assume it is.
6
00:04:02,541 --> 00:04:06,586
Is your paper in individual sheets
or just in the pads?
7
00:04:06,712 --> 00:04:07,826
What?
8
00:04:07,963 --> 00:04:11,877
I'll hang on to those while you look around.
9
00:04:12,009 --> 00:04:13,800
Right.
10
00:04:16,680 --> 00:04:21,472
Doesn't seem to mention acid content.
It usually says whether it's acid-free or not.
11
00:04:21,602 --> 00:04:24,722
All paper in this country is acid-free.
12
00:04:24,855 --> 00:04:27,263
- Really?
- That's how it goes.
13
00:04:27,399 --> 00:04:31,563
Guess it's true what they say
about how far ahead you Americans are.
14
00:04:31,695 --> 00:04:34,400
That's wonderful.
15
00:04:50,714 --> 00:04:54,249
- You with an art group?
- No, just on my own.
16
00:04:54,385 --> 00:04:59,592
On some kind of personal tour, then?
17
00:04:59,723 --> 00:05:00,754
No.
18
00:05:00,891 --> 00:05:05,268
But you're an artist, right?
You're not a tourist?
19
00:05:05,396 --> 00:05:09,227
Harold here is just trying to find out
your purpose in bein' here.
20
00:05:09,358 --> 00:05:13,272
- My purpose?
- He won't be happy till you tell him.
21
00:05:13,404 --> 00:05:18,231
I've always wanted
to visit your fine country.
22
00:05:19,410 --> 00:05:22,031
I hope I have enough American money
for all this.
23
00:05:22,162 --> 00:05:25,662
It's the only kind we accept.
24
00:05:25,791 --> 00:05:28,994
$48 - that's more than enough, isn't it?
25
00:05:30,087 --> 00:05:33,088
- You OK?
- Sorry. I just need some...
26
00:05:33,215 --> 00:05:35,255
- Coloured pastels?
- Sleep.
27
00:05:35,384 --> 00:05:38,587
- For your landscapes?
- I don't do landscapes, just portraits.
28
00:05:38,721 --> 00:05:43,181
You've come all the way from England,
in the fall, with all our beautiful foliage,
29
00:05:43,308 --> 00:05:45,467
to draw faces?
30
00:05:45,602 --> 00:05:51,557
This comes to...
Look at that. $48 exactly.
31
00:05:53,569 --> 00:05:57,780
- You wouldn't know of a good hotel?
- Joanie Fisher usually has rooms.
32
00:05:57,906 --> 00:06:03,280
Now her husband - there's a face
that'll move you on to doin' landscapes.
33
00:06:03,412 --> 00:06:06,164
Battlefield Inn. Straight up that street.
34
00:06:25,017 --> 00:06:28,931
You want to draw
a portrait of Fisher?
35
00:06:29,063 --> 00:06:34,139
- I was just told that his face looked...
- His face looks like road kill.
36
00:06:34,276 --> 00:06:37,727
- But you will ask him?
- I can't wait.
37
00:06:38,238 --> 00:06:42,106
There you go, Mr Ware.
Room 11. One of our best.
38
00:06:42,242 --> 00:06:44,947
It's up the stairs on the left.
39
00:06:52,377 --> 00:06:57,502
Mr Ware, do you have urgent business
to attend to this mornin'?
40
00:06:57,633 --> 00:07:00,088
Why don't you get a few hours' sleep?
41
00:07:00,219 --> 00:07:04,051
Just tell me what time you wanna wake up
and I'll hold all your calls.
42
00:07:04,181 --> 00:07:06,802
There won't be any calls.
I don't know anyone here.
43
00:07:06,934 --> 00:07:10,931
- Maybe a call from England.
- Nobody in England knows I'm here.
44
00:07:11,647 --> 00:07:13,355
Oh, God.
45
00:07:13,482 --> 00:07:18,274
Sorry. I didn't know jet lag could be like
this. I've never had my hair hurt before.
46
00:07:18,404 --> 00:07:21,108
Oh, Mr Ware.
47
00:07:21,198 --> 00:07:23,819
I don't like to see
one of our guests so gloomy.
48
00:07:23,951 --> 00:07:27,651
Why don't you help yourself
to a local-interest brochure?
49
00:07:27,788 --> 00:07:30,030
You might find something to pick you up,
50
00:07:30,165 --> 00:07:33,665
give you a little memory or two
to take back to England.
51
00:07:33,794 --> 00:07:36,795
- It's memories that I came here to forget.
- Memories?
52
00:07:36,922 --> 00:07:41,383
- Of something, or someone?
- Oh, God...
53
00:07:44,138 --> 00:07:46,177
A woman.
54
00:07:48,392 --> 00:07:50,847
An English woman?
55
00:07:54,648 --> 00:07:57,056
Welsh. Well, half-Welsh.
56
00:07:57,192 --> 00:08:00,811
- Half-Welsh and half... ?
- Monster.
57
00:08:01,822 --> 00:08:04,574
- My, we are in a bad way.
- What's the bloody point?
58
00:08:04,700 --> 00:08:07,617
The point is, Mr Ware,
you're our guest here,
59
00:08:07,745 --> 00:08:11,279
and part of our job
is to do everything in our power
60
00:08:11,415 --> 00:08:14,250
to ensure our guests enjoy themselves.
61
00:08:14,376 --> 00:08:19,881
And if that means one of 'em has
to talk an ex-girlfriend out of their system...
62
00:08:20,007 --> 00:08:21,834
Joanie Fisher speaking.
63
00:08:21,967 --> 00:08:23,758
... then so be it.
64
00:08:23,886 --> 00:08:25,925
Hi, Mandy. How are you?
65
00:08:30,601 --> 00:08:36,556
Mandy, I just have a small incident
to attend to in the lobby.
66
00:08:39,443 --> 00:08:41,317
A dog? No.
67
00:08:41,445 --> 00:08:45,656
No, that's just
one of our friends from England.
68
00:08:46,575 --> 00:08:48,817
I'll call you right back.
69
00:08:49,828 --> 00:08:54,621
So listen, while you're asleep I'm gonna
call my friend Mandy, get her to come over.
70
00:08:54,750 --> 00:08:56,992
She is a trained caregiver.
71
00:08:57,127 --> 00:08:59,749
Oh, God, no. Really, it's fine...
72
00:08:59,880 --> 00:09:02,038
Mandy's wonderful with people,
73
00:09:02,174 --> 00:09:05,875
and she's a first-hand authority
on broken relationships.
74
00:09:06,011 --> 00:09:09,629
She'd just love a psychological challenge
on this scale.
75
00:09:09,765 --> 00:09:13,383
- Here we go.
- I don't think I need...
76
00:09:14,895 --> 00:09:17,931
Here we go, Room 11, Mr Ware.
77
00:09:18,065 --> 00:09:20,770
Here. This'll help you sleep.
78
00:09:20,859 --> 00:09:24,774
- I don't take prescription...
- You do now.
79
00:09:28,909 --> 00:09:30,949
Swallow.
80
00:09:32,371 --> 00:09:35,241
Now, you OK to get yourself to bed?
81
00:09:36,625 --> 00:09:42,794
I'll speak to Fisher about your suggestion
and we'll see you later, OK?
82
00:09:44,007 --> 00:09:46,878
On some kind of personal tour, then?
83
00:09:47,010 --> 00:09:49,336
To draw faces?
84
00:10:01,400 --> 00:10:03,558
Will you do something for me?
85
00:10:03,694 --> 00:10:07,277
I don't want you to talk,
I just... I want you to think.
86
00:10:07,406 --> 00:10:11,356
I want you to think of
the most peaceful place you've ever been.
87
00:10:11,493 --> 00:10:14,245
If you're willing to do that, then just nod.
88
00:10:14,371 --> 00:10:15,996
You're the caregiver.
89
00:10:16,123 --> 00:10:19,871
I want you to make it a place
that's so beautiful and so peaceful
90
00:10:20,002 --> 00:10:23,371
that one day you'd like to go back there
and stay a long time.
91
00:10:23,505 --> 00:10:28,926
- If you really think...
- I don't want you to talk. Just nod.
92
00:10:29,052 --> 00:10:34,889
I want you to make it a place
that's beyond time and space itself.
93
00:10:38,562 --> 00:10:41,267
Are you doing that?
94
00:10:43,233 --> 00:10:45,559
You're not doing that? Why not?
95
00:10:48,572 --> 00:10:50,197
Why not?
96
00:10:50,616 --> 00:10:53,237
- You can talk to tell me that.
- Oh, sorry.
97
00:10:53,368 --> 00:10:56,654
Sorry, what does that mean,
"beyond time and space"?
98
00:10:56,789 --> 00:11:00,240
- You don't know what that means?
- No. It's a concept of which...
99
00:11:00,375 --> 00:11:06,248
Don't worry about the concept.
Just think of a beautiful, peaceful place.
100
00:11:06,381 --> 00:11:08,955
Do you wanna tell me what it is?
101
00:11:09,760 --> 00:11:11,634
It's a beach.
102
00:11:11,762 --> 00:11:15,546
- What kind of beach?
- Sort of a sandy one.
103
00:11:16,433 --> 00:11:18,924
Where is this sandy beach?
104
00:11:20,145 --> 00:11:23,479
- The Canaries.
- The what?
105
00:11:23,607 --> 00:11:28,103
The Canary Islands.
Vera and I got a cheap deal.
106
00:11:28,237 --> 00:11:32,649
Vera being the person
that you came here to forget?
107
00:11:32,783 --> 00:11:35,867
Maybe it's better not to choose
a place you went with her.
108
00:11:35,994 --> 00:11:41,155
Try thinking of the most peaceful place
that you've ever been without Vera.
109
00:11:41,291 --> 00:11:43,617
Everywhere I've been, I've been with Vera.
110
00:11:43,752 --> 00:11:47,999
There must be somewhere
where Vera wasn't with you.
111
00:11:50,426 --> 00:11:54,126
- Do you wanna tell me where it is?
- A room.
112
00:11:55,013 --> 00:11:57,765
And are you at peace in this room?
113
00:11:59,393 --> 00:12:02,429
Is it a quiet, tranquil room?
114
00:12:05,399 --> 00:12:08,602
Do you wanna stay there
for ever and ever?
115
00:12:09,945 --> 00:12:12,732
And there's no Vera?
116
00:12:14,575 --> 00:12:16,651
Colin, there's no Vera?
117
00:12:20,330 --> 00:12:22,537
Sorry.
118
00:12:22,666 --> 00:12:24,872
Listen, you've really helped,
119
00:12:25,002 --> 00:12:29,046
but I think this is about as peaceful
as I'm going to get for now.
120
00:12:29,173 --> 00:12:31,461
OK. I'll go.
121
00:12:34,344 --> 00:12:38,093
But can I just ask you a question?
122
00:12:40,434 --> 00:12:43,767
Most people,
when they go through a break-up,
123
00:12:43,896 --> 00:12:48,107
they go through a state of shock and they
get depressed and they wanna be alone.
124
00:12:48,233 --> 00:12:52,563
I know I did. But they don't usually
fly to the other side of the world.
125
00:12:52,696 --> 00:12:58,153
- You and Vera must've been really close.
- I was on her mailing list.
126
00:13:04,041 --> 00:13:07,374
"Mr and Mrs Keith Edwards
request the pleasure of your company
127
00:13:07,503 --> 00:13:12,877
at the marriage of their daughter
Vera Samantha to Mr Roger Pelham. "
128
00:13:13,550 --> 00:13:15,377
You know this Roger Pelham?
129
00:13:15,511 --> 00:13:18,381
First I've heard of him,
marrying my fianc�e.
130
00:13:18,514 --> 00:13:20,755
Vera was your fianc�e?
131
00:13:20,891 --> 00:13:23,975
I can see why you'd wanna leave London,
but why come here?
132
00:13:24,103 --> 00:13:26,640
- It's none of my business...
- No, not at all.
133
00:13:26,772 --> 00:13:29,607
A person has a right to know
why someone's in their town.
134
00:13:29,733 --> 00:13:33,316
- They seem to here, anyway.
- No, no, I should go.
135
00:13:34,488 --> 00:13:37,109
It was the name, really.
136
00:13:41,286 --> 00:13:43,113
Maybe I got you wrong.
137
00:13:43,247 --> 00:13:48,288
Maybe, instead of an emotional voyage,
what you need is a bodily one.
138
00:13:48,419 --> 00:13:51,834
Maybe, instead of asking you
to imagine a beautiful place,
139
00:13:51,964 --> 00:13:54,918
I should take you there physically.
140
00:13:55,050 --> 00:13:57,339
Have you heard of our Spring Gardens?
141
00:13:57,469 --> 00:14:02,546
I'm free now and I can take you.
My car's outside. But only if you want to.
142
00:14:02,683 --> 00:14:08,187
That's very kind, but I think
I'm meeting up with Mr Fisher shortly.
143
00:14:10,399 --> 00:14:14,728
You know, it's the guys that don't think
they need help that need help the most.
144
00:14:14,862 --> 00:14:16,570
You put me in that category?
145
00:14:16,697 --> 00:14:20,196
A guy who flew to another country
just to cry in a motel room
146
00:14:20,325 --> 00:14:23,611
in a town that he only chose
cos it's called Hope...
147
00:14:23,746 --> 00:14:27,411
Yeah, I put you in that category.
148
00:14:31,920 --> 00:14:33,960
- What about tomorrow?
- Cool.
149
00:14:34,840 --> 00:14:36,168
Cool.
150
00:14:36,300 --> 00:14:38,339
- Pick me up at about ten?
- Sure.
151
00:14:38,469 --> 00:14:41,220
- Splendid.
- Splendid.
152
00:14:53,192 --> 00:14:55,350
How do I look?
153
00:14:55,944 --> 00:14:58,732
You have a naturally dramatic face,
Mr Fisher.
154
00:14:58,864 --> 00:15:04,107
And hopefully, if this works out, I'll be able
to emphasise that quality even more.
155
00:15:04,244 --> 00:15:06,284
Dramatic, eh?
156
00:15:07,748 --> 00:15:12,209
Now, is that a position
that you can hold for 30 minutes or so?
157
00:15:12,336 --> 00:15:14,127
I can do that.
158
00:15:14,254 --> 00:15:20,090
If you'd like to put your hands on your lap,
once you've finished your...
159
00:15:20,219 --> 00:15:24,679
- Are we allowed to talk?
- Yup, we can talk. Calmly.
160
00:15:24,807 --> 00:15:29,552
Mandy told Joanie, who told Tina, who
told me, what happened in your homeland.
161
00:15:29,686 --> 00:15:32,853
- Sorry, could you tip your head... ?
- Sorry.
162
00:15:32,981 --> 00:15:35,223
Maybe not quite that much.
163
00:15:35,984 --> 00:15:42,698
If you just keep your eyes on a fixed point,
sometimes that way your head stays still.
164
00:15:42,825 --> 00:15:47,036
Listen, my friend,
once the pain wears off, I'm tellin' ya,
165
00:15:47,162 --> 00:15:50,946
you'll be a better and stronger man
than if it never happened at all.
166
00:15:51,083 --> 00:15:53,241
- If it ever does wear off.
- Sure it does.
167
00:15:53,377 --> 00:15:55,915
That's the one good thing about pain,
it wears off.
168
00:15:56,046 --> 00:15:59,166
You know, I was having a think earlier.
169
00:16:00,634 --> 00:16:04,383
About six months ago, she took up yoga.
170
00:16:04,513 --> 00:16:07,218
She joined a local club,
and it made her happy.
171
00:16:07,349 --> 00:16:10,469
I remember thinking
"How can yoga make anyone that happy?"
172
00:16:10,602 --> 00:16:14,221
And especially so when the swami
started one-partner exercises.
173
00:16:14,356 --> 00:16:16,728
- Swami?
- Yes, the swami.
174
00:16:16,859 --> 00:16:21,188
He'd pair them off and they'd all sit on
the floor, back-to-back with locked arms,
175
00:16:21,321 --> 00:16:24,572
and they'd pull against each other
and chant things.
176
00:16:24,700 --> 00:16:26,527
Chanting? Oh, boy.
177
00:16:26,660 --> 00:16:32,781
And I was just thinking maybe that was it.
They were all paired off,
178
00:16:32,916 --> 00:16:36,332
and that was the moment,
when maybe I lost her.
179
00:16:36,462 --> 00:16:43,709
Cos maybe the guy that she was
paired off with was this Roger Pelham.
180
00:16:45,220 --> 00:16:50,048
- Colin, would you like a cup of tea?
- No, I'm fine, thanks.
181
00:16:50,184 --> 00:16:51,179
Fisher?
182
00:16:51,310 --> 00:16:54,061
I can't turn my head.
I'll have to talk to you later.
183
00:16:54,188 --> 00:16:58,316
Should that shadow be coming down
over Fisher's mouth like that?
184
00:16:58,442 --> 00:17:00,269
It's dramatic, Joanie.
185
00:17:00,402 --> 00:17:03,902
Fisher has such fine lips.
I hope they'll show.
186
00:17:04,031 --> 00:17:08,776
They'll be shown to full effect, Mrs Fisher.
Just as soon as we lose that mayonnaise.
187
00:17:08,911 --> 00:17:11,662
I think it's OK to call me Joanie now.
188
00:17:11,789 --> 00:17:13,995
Joanie, let the man work.
189
00:17:18,754 --> 00:17:21,161
So, Roger Pelham?
190
00:17:21,298 --> 00:17:24,749
I was just thinking
of all those times when I picked her up
191
00:17:24,885 --> 00:17:30,840
and I'd sit in the car waiting for her to come
out of the club, watching them come out...
192
00:17:30,974 --> 00:17:35,019
Just trying to remember
what they all looked like, because...
193
00:17:36,063 --> 00:17:39,479
Well, one of the men I used to see
would've been...
194
00:17:39,608 --> 00:17:42,894
Did they have
a kind of glazed expression?
195
00:17:44,530 --> 00:17:49,026
Could they be described as "transfixed"?
196
00:17:49,952 --> 00:17:56,785
See, from what you're sayin' - delirium
and swamis, chants, glazed expressions -
197
00:17:56,917 --> 00:18:03,038
I hate to say it, my friend, but I think
you have lost your good woman to a cult.
198
00:18:06,802 --> 00:18:08,426
Colin?
199
00:18:09,972 --> 00:18:12,260
Joanie!
200
00:18:14,393 --> 00:18:20,645
Colin, all you have any business
thinkin' about at this point is movin' on.
201
00:18:20,774 --> 00:18:23,811
Maybe folks in England
sit around chewin' on the past,
202
00:18:23,944 --> 00:18:26,980
but over here that ain't done much.
203
00:19:31,678 --> 00:19:34,383
Before you get out,
can I just say something?
204
00:19:34,473 --> 00:19:36,466
Of course.
205
00:19:38,060 --> 00:19:40,977
Excuse me, I just need a little...
206
00:19:51,615 --> 00:19:55,114
- Do you want some?
- Not this morning, thanks.
207
00:19:55,244 --> 00:19:58,410
You're gonna have to drive us back.
You can drive, right?
208
00:19:58,539 --> 00:20:00,864
On the left I can, but I'm not very...
209
00:20:00,999 --> 00:20:04,368
Over at the Shining Shores
I really feel I'm helping people.
210
00:20:04,503 --> 00:20:06,626
A lot of people never get that feeling...
211
00:20:06,755 --> 00:20:10,800
- Shining Shores?
- The rest home where I work. And live.
212
00:20:19,726 --> 00:20:25,266
God, when I was in high school,
the things we used to do in there.
213
00:20:25,399 --> 00:20:27,688
Non-botanical things?
214
00:20:27,818 --> 00:20:31,685
Non-botanical things!
What-ho, Jeeves!
215
00:20:31,822 --> 00:20:36,484
I'm just wondering if this is the best time
for us to be trying to take this in.
216
00:20:55,137 --> 00:20:59,633
You know, if I was back in high school,
I'da just thrown this out in the street!
217
00:20:59,767 --> 00:21:04,808
I wouldn'ta cared. Somebody walking
over broken glass - like, who gives a shit?
218
00:21:04,938 --> 00:21:10,146
But I'm not like that now. Now
I'm responsible and mature and boring.
219
00:21:15,324 --> 00:21:19,404
I'm sorry. It's you that's supposed
to be getting the therapy from this.
220
00:21:20,913 --> 00:21:23,949
Listen, Mandy,
I think if I drive very, very slowly
221
00:21:24,083 --> 00:21:27,748
we stand a small chance
of getting back to the motel alive.
222
00:21:30,881 --> 00:21:33,965
- I'm really sorry about this.
- That's OK.
223
00:21:34,093 --> 00:21:36,169
I was just nervous.
224
00:21:37,429 --> 00:21:40,383
- Are we going back to your room?
- Sorry?
225
00:21:40,516 --> 00:21:43,967
- I mean I need some coffee.
- Right, yes. Of course.
226
00:21:44,103 --> 00:21:46,890
We are, like, hardly moving here.
227
00:21:47,731 --> 00:21:50,732
I think you'll find we're moving.
228
00:21:58,283 --> 00:22:00,359
No, no, Mandy, don't...
229
00:22:07,292 --> 00:22:10,827
No, stop... No, no, don't... Seriously...
230
00:22:33,026 --> 00:22:36,775
Did you do these?
It's Fisher. That's incredible.
231
00:22:36,905 --> 00:22:39,277
- He looks almost...
- Lifelike?
232
00:22:39,408 --> 00:22:41,863
Handsome.
233
00:22:41,994 --> 00:22:45,742
And she's beautiful. Who is that?
234
00:22:46,248 --> 00:22:48,406
Sorry.
235
00:22:49,418 --> 00:22:52,502
I decided I'm going to
put together an exhibition.
236
00:22:52,671 --> 00:22:56,835
Portraits of people in this town.
Might take my mind off things.
237
00:22:56,967 --> 00:23:01,179
I know every face in town,
so if you need a face-finder, I'm your man.
238
00:23:01,305 --> 00:23:06,465
I'm sure you've got better things to do
than to go around looking for faces for me.
239
00:23:08,479 --> 00:23:10,886
- Anyway, coffee.
- Are you happy, Colin?
240
00:23:11,023 --> 00:23:13,810
- Generally speaking, yes.
- Why are you happy?
241
00:23:13,942 --> 00:23:18,106
Probably because we're not
being scraped off the front of a truck.
242
00:23:19,031 --> 00:23:22,482
No coffee for me, thanks.
Can I ask you a question?
243
00:23:23,660 --> 00:23:28,572
Cos you seem like you wouldn't
get mad at me, no matter what I said or did.
244
00:23:28,707 --> 00:23:31,459
- You wouldn't, would you?
- It depends.
245
00:23:31,585 --> 00:23:35,203
I'm gonna do something
I've never done before in my whole life.
246
00:23:35,339 --> 00:23:38,256
I'm gonna close the curtains.
247
00:23:41,887 --> 00:23:45,054
- You've never unbuttoned your blouse?
- Not for this reason.
248
00:23:45,182 --> 00:23:49,725
I've taken off my clothes for other reasons,
obviously, but not for this one.
249
00:23:50,729 --> 00:23:53,101
This one being what, exactly?
250
00:23:53,232 --> 00:23:56,019
When I was little,
whenever I got really happy
251
00:23:56,151 --> 00:23:59,188
I got this uncontrollable desire
to take off my clothes.
252
00:23:59,321 --> 00:24:02,192
And when I was little
I was happy a lot, obviously,
253
00:24:02,324 --> 00:24:04,815
so I'd just take 'em off any old where,
254
00:24:04,952 --> 00:24:08,486
and people would be shocked
and I'd get in trouble...
255
00:24:08,622 --> 00:24:11,956
It's funny, but with you
I don't even feel self-conscious.
256
00:24:12,084 --> 00:24:14,076
Well, that's good, I think.
257
00:24:14,211 --> 00:24:20,581
This is the first time I've ever stripped for
joyfulness with someone else in the room.
258
00:24:20,717 --> 00:24:22,509
And it's wonderful!
259
00:24:22,636 --> 00:24:25,970
Cos when you take off
your clothes in private,
260
00:24:26,098 --> 00:24:28,553
you might be expressing your joy,
261
00:24:28,684 --> 00:24:32,728
but you always knew
you had to go off by yourself to do it.
262
00:24:32,855 --> 00:24:36,306
So the joy's never quite complete.
263
00:24:37,359 --> 00:24:40,277
- Incomplete joy.
- Try it yourself if you want.
264
00:24:40,404 --> 00:24:44,947
It feels wonderful. It has nothing
to do with sex, if that's what you're thinking.
265
00:24:45,075 --> 00:24:46,867
No, I wasn't.
266
00:24:46,994 --> 00:24:51,371
Most men would think it did,
but I can tell you accept it for what it is.
267
00:24:51,498 --> 00:24:55,282
That's why I feel comfortable enough
to do it with you.
268
00:24:55,419 --> 00:24:58,622
Go on. It feels wonderful.
269
00:24:58,756 --> 00:25:02,884
- I might just take some of them off.
- Not some of them. All of them.
270
00:25:03,010 --> 00:25:08,170
- I'm just not quite as joyful as you are yet.
- You will be once they're off.
271
00:25:11,727 --> 00:25:14,562
I bet you've had sex
with your clothes on.
272
00:25:14,688 --> 00:25:16,847
If I have, it was a long time ago.
273
00:25:16,982 --> 00:25:20,066
See? People with their clothes off
aren't gonna have sex
274
00:25:20,194 --> 00:25:24,274
any more than people with their clothes on
would not have sex.
275
00:25:24,406 --> 00:25:27,989
I think people with their clothes off
probably have it more often.
276
00:25:28,118 --> 00:25:31,368
That might be true, but that's not the point.
277
00:25:31,497 --> 00:25:35,957
Although it kinda does seem like we might.
Does it seem that way to you?
278
00:25:36,085 --> 00:25:38,955
I feel like it could go either way.
279
00:25:41,298 --> 00:25:44,963
If it does go that way,
maybe we should put our clothes back on.
280
00:25:45,094 --> 00:25:46,801
Back on? To have sex?
281
00:25:46,929 --> 00:25:52,433
Because that way we wouldn't risk spoiling
the feeling of joy - the innocent kind of joy.
282
00:25:52,559 --> 00:25:55,394
Why take the chance of spoiling that?
283
00:25:55,521 --> 00:25:59,186
Would we take them back off again
afterwards?
284
00:25:59,316 --> 00:26:00,265
What?
285
00:26:00,400 --> 00:26:04,445
I'm just asking if, after we had sex -
if that's the way it went -
286
00:26:04,571 --> 00:26:08,236
would we take our clothes back off
afterwards?
287
00:26:08,367 --> 00:26:11,652
- Don't you wear underwear?
- I left home in a hurry.
288
00:26:11,787 --> 00:26:14,539
I'm starting to feel kinda cold.
289
00:26:14,665 --> 00:26:19,706
I guess Joanie and Fisher
are trying to save on the heating.
290
00:26:25,342 --> 00:26:28,545
- What are you doing?
- I have no idea.
291
00:26:28,679 --> 00:26:32,759
I think I'm stuck between
the innocent joy and the other kind.
292
00:26:32,891 --> 00:26:35,596
It's a very strange sensation.
293
00:26:35,686 --> 00:26:38,011
Come in the bed, Colin.
294
00:26:40,858 --> 00:26:43,562
Yes, OK. Maybe that would help.
295
00:26:52,202 --> 00:26:56,152
We're definitely moving towards
the non-innocent kind now, aren't we?
296
00:26:56,290 --> 00:27:01,248
That's the thing about the innocent kind -
you never know when it'll come or go.
297
00:27:01,378 --> 00:27:03,501
Like right now it's totally gone.
298
00:27:03,630 --> 00:27:06,881
Shouldn't I be keeping my shirt on?
299
00:27:07,009 --> 00:27:12,086
I think you're making all this much more
complicated than it needs to be.
300
00:27:15,684 --> 00:27:18,436
Actually, it's all just clicked into place.
301
00:27:18,562 --> 00:27:24,268
- We don't have to talk about it any more?
- No. The concept's become crystal clear.
302
00:27:36,497 --> 00:27:38,703
Sorry.
303
00:27:38,832 --> 00:27:42,664
I think there's one part of me
that still finds this a bit complicated.
304
00:27:42,795 --> 00:27:45,831
It's probably just the first-date thing.
305
00:27:45,964 --> 00:27:51,125
- You don't have sex on first dates?
- I don't have first dates.
306
00:29:17,598 --> 00:29:18,843
King of the world!
307
00:31:27,895 --> 00:31:29,887
Non-innocent kind.
308
00:32:19,279 --> 00:32:23,906
Look, Johnny, my dear old dad wears
his tie tucked into his pants all the time.
309
00:32:24,034 --> 00:32:26,739
Is that Colin Ware, renowned British artist?
310
00:32:26,829 --> 00:32:29,913
Come on in, Colin.
Webster, this is Colin. Show him.
311
00:32:30,040 --> 00:32:32,994
Don't say anything,
let him form his own opinion.
312
00:32:33,794 --> 00:32:36,000
Come on, be brave.
313
00:32:36,547 --> 00:32:39,038
Tell us what you think, Colin.
314
00:32:44,513 --> 00:32:48,593
- It's the cannon, right?
- I don't know, you tell us. You tell us.
315
00:32:48,725 --> 00:32:51,051
Looks just fine to you, does it?
316
00:32:51,186 --> 00:32:55,350
It's maybe just a little more
flesh-coloured than the original.
317
00:32:55,482 --> 00:32:57,356
We can fix the colour.
318
00:32:57,484 --> 00:33:00,271
He's English. He's too polite to say it.
319
00:33:00,404 --> 00:33:04,698
- Look at it, Colin. What does it look like?
- Doug, no one wears a tie tucked in.
320
00:33:04,825 --> 00:33:10,531
Look, Mr Ware, in your opinion does the
cannon on this tie in any way resemble a...
321
00:33:10,664 --> 00:33:13,867
- What do they call them over there?
- Gee, I don't know.
322
00:33:14,001 --> 00:33:17,500
- A penis?
- A penis. A big, huge penis. Thank you.
323
00:33:17,629 --> 00:33:20,417
Thank you. Jury's spoken.
Take a chair, Ware.
324
00:33:20,549 --> 00:33:24,132
Now go back and have your people
come up with another concept,
325
00:33:24,261 --> 00:33:27,013
not a goddamn Viagra commercial.
326
00:33:28,182 --> 00:33:31,515
God, it is hell being a visionary.
327
00:33:33,395 --> 00:33:38,982
Ware, have you been able
to try any of our spring water?
328
00:33:39,109 --> 00:33:43,771
Now, this spring water comes from deeper
in the earth than your other spring water,
329
00:33:43,906 --> 00:33:46,479
so it's older water.
330
00:33:49,328 --> 00:33:52,412
Now, you might not think
you want older water...
331
00:33:52,539 --> 00:33:57,367
- Sounds like maybe I do.
- Oh, yes. Old is good, Colin. Old is good.
332
00:33:57,503 --> 00:33:59,376
So says my mineralogy expert,
333
00:33:59,505 --> 00:34:04,167
and I do not keep Rock-man Ray
on the payroll just to yank my chain.
334
00:34:04,301 --> 00:34:05,926
Good, don't you think?
335
00:34:06,053 --> 00:34:09,386
It's a very nice fresh taste.
A very nice old fresh taste.
336
00:34:09,515 --> 00:34:13,215
You can taste the old, can't you?
Statewide marketing begins next month.
337
00:34:13,352 --> 00:34:18,393
We wanted to call it H2Ope, but we're
having a hard time g etting it cleared.
338
00:34:18,524 --> 00:34:24,479
Hope Springs Eternal is the working title
right now. Pretty good, don't you think?
339
00:34:24,613 --> 00:34:27,816
So, you have come all the way over here
from the land of 007
340
00:34:27,950 --> 00:34:33,157
to draw some pictures of our local people?
For some exhibition? You got a name yet?
341
00:34:33,288 --> 00:34:35,661
- Sorry?
- A name for the show.
342
00:34:36,250 --> 00:34:40,995
Images of Hope:
Birthplace of American Art.
343
00:34:42,464 --> 00:34:45,216
Now that's got a nice ring to it.
344
00:34:45,342 --> 00:34:46,540
Yeah.
345
00:34:46,677 --> 00:34:49,464
But how is Hope
the birthplace of American art?
346
00:34:49,596 --> 00:34:52,218
I'm just trying to help. Don't be that way.
347
00:34:52,349 --> 00:34:55,101
So, am I good sitting right here,
au naturel?
348
00:34:55,227 --> 00:34:57,469
- Yeah, you're fine.
- Right about there?
349
00:34:57,604 --> 00:34:59,063
Yeah.
350
00:34:59,189 --> 00:35:02,973
How about there? Right about there.
Is that good, right there?
351
00:35:03,110 --> 00:35:05,435
- That's fine.
- How's that?
352
00:35:06,155 --> 00:35:08,527
With the hands up here?
353
00:35:09,741 --> 00:35:12,908
No, too stuffy. Too stuffy.
Just like this. Here we go.
354
00:35:13,036 --> 00:35:15,278
Hands down here?
355
00:35:16,206 --> 00:35:17,831
Hands there.
356
00:35:17,958 --> 00:35:19,951
This is fun.
357
00:35:21,086 --> 00:35:24,420
- You just use pencils?
- Charcoal, yeah.
358
00:35:24,548 --> 00:35:29,922
That's right, you do all the colouring-in
at a later juncture. I moved. Sorry.
359
00:35:30,053 --> 00:35:33,553
- No, I don't paint.
- You don't paint?
360
00:35:34,600 --> 00:35:38,467
Young Miss Morton led me to believe
I was sitting for a portrait.
361
00:35:38,604 --> 00:35:41,854
- You are.
- A pencil portrait?
362
00:35:42,691 --> 00:35:45,099
Could you stop, please, Mr Ware?
Thank you.
363
00:35:45,235 --> 00:35:47,442
Look, Colin...
364
00:35:49,072 --> 00:35:52,940
Every day for three years
I've had to stare at that monstrosity.
365
00:35:53,076 --> 00:35:57,988
"You can't take down a painting of the most
important man in Hope's history", they say.
366
00:35:58,123 --> 00:36:02,750
I say the most important man in our history
is sitting right here, staring up at that jerk.
367
00:36:02,878 --> 00:36:06,045
- Who is that?
- Some Welsh dick.
368
00:36:06,632 --> 00:36:10,546
- Welsh?
- Yeah. The guy who founded this place.
369
00:36:10,677 --> 00:36:13,133
Somebody Edwards.
370
00:36:15,182 --> 00:36:17,091
Doug Reed.
371
00:36:17,226 --> 00:36:19,799
Yeah, look, Brad, this is all I'm saying:
372
00:36:19,937 --> 00:36:24,017
It's the Cannon Ball next week
and we have no goddamn merchandise.
373
00:36:24,149 --> 00:36:29,736
Anything. Key-chain replicas, cannon
toothbrush holders for kiddies... Come on!
374
00:36:29,863 --> 00:36:33,315
Hey, how about cannon-styled
musical toilet seats
375
00:36:33,450 --> 00:36:36,902
that play "Bridge Over Troubled Water"
when you take a dump?
376
00:36:37,037 --> 00:36:39,908
Figure it out, Brad! Get to work!
377
00:36:45,087 --> 00:36:47,376
This journal...
378
00:36:49,383 --> 00:36:51,790
- What?
- Of 1741.
379
00:36:51,927 --> 00:36:54,003
Yeah? What about it?
380
00:36:54,138 --> 00:37:01,018
It's this paper... You can tell
by the grain that's it's contemporary.
381
00:37:01,854 --> 00:37:04,392
I mean, it's a fake.
382
00:37:04,523 --> 00:37:10,644
It's quite a good fake actually, but it just
seems to have been done on some...
383
00:37:10,779 --> 00:37:14,279
- Computer program?
- Yup, maybe. Or possibly some sort of...
384
00:37:14,408 --> 00:37:16,365
Computer program?
385
00:37:16,785 --> 00:37:19,952
My computer program?
386
00:37:20,080 --> 00:37:25,075
- You can produce fake documents?
- Naughty mayor. Naughty, naughty mayor.
387
00:37:28,255 --> 00:37:32,834
So listen, Picasso, are you gonna
do me a grown-up painting or not?
388
00:37:32,968 --> 00:37:36,419
Because if you could,
I'm telling you, friend,
389
00:37:36,555 --> 00:37:41,133
I'll give you the freedom of the town, the
key to the city, you name your pleasure.
390
00:37:41,268 --> 00:37:46,772
I cannot tell you what it would mean to me
to have a proper portrait up there
391
00:37:46,899 --> 00:37:52,937
of Doug Reed, the man who gave us Hope,
instead of that asshole.
392
00:38:11,715 --> 00:38:15,843
Hello. I'm looking for a friend of mine.
Name of Ware.
393
00:38:17,679 --> 00:38:20,087
- Ware?
- Ware.
394
00:38:21,308 --> 00:38:24,095
- Ware, you say?
- Yes. Colin Ware.
395
00:38:24,228 --> 00:38:30,515
Let me just look and see
if we have anyone here by that name
396
00:38:30,651 --> 00:38:34,731
at the inn or not.
397
00:38:36,657 --> 00:38:39,693
Ware... Ware...
398
00:38:40,285 --> 00:38:42,444
Ware...
399
00:38:42,996 --> 00:38:44,906
Ware...
400
00:38:45,457 --> 00:38:48,660
Room 11. The English guy's in Room 11.
401
00:38:48,794 --> 00:38:52,210
- Room 11. Thanks.
- He went out.
402
00:38:52,339 --> 00:38:55,542
- Sorry?
- He went out early this morning.
403
00:38:55,676 --> 00:38:58,048
I thought you didn't know who he was.
404
00:38:58,178 --> 00:39:00,883
I remember him now - the artist fella, right?
405
00:39:01,014 --> 00:39:06,389
No, he went out at the crack of dawn
with all his artist-fella things.
406
00:39:06,520 --> 00:39:09,556
He's back.
He wouldn't let me in his room to clean.
407
00:39:09,690 --> 00:39:13,355
Oh, right.
Thank you again for that, Tina.
408
00:39:14,528 --> 00:39:16,984
You must sign the visitors' book.
409
00:39:17,114 --> 00:39:21,194
- Sorry?
- All guests must sign the visitors' book.
410
00:39:26,999 --> 00:39:29,834
- Where is it?
- Where's what?
411
00:39:29,960 --> 00:39:32,368
The visitors' book.
412
00:39:33,839 --> 00:39:37,089
Tina, what did you do
with the visitors' book?
413
00:39:37,217 --> 00:39:40,503
We got a visitors' book?
414
00:39:40,637 --> 00:39:44,386
What the hell. Shall we just forget
the formalities on this occasion?
415
00:39:44,516 --> 00:39:45,714
Let's.
416
00:40:22,346 --> 00:40:26,474
Colin, I know I don't exactly deserve
the red-carpet treatment,
417
00:40:26,600 --> 00:40:30,598
but after 5,000 miles
and 20 hotel reception desks,
418
00:40:30,729 --> 00:40:33,765
I do think that the least you could do
is invite me in,
419
00:40:33,899 --> 00:40:39,688
away from the stares
of the very eccentric management here.
420
00:40:43,742 --> 00:40:47,526
- How did you know I was here, Vera?
- I spoke to Jeremy at the gallery.
421
00:40:47,663 --> 00:40:51,363
He told me how excited he was
about this exhibition he's planning
422
00:40:51,500 --> 00:40:55,332
of drawings that you've been doing
in America in a place called Hope.
423
00:40:55,462 --> 00:40:58,796
Wow. I can see he has every reason to be.
424
00:41:04,096 --> 00:41:06,848
Aren't you on your honeymoon?
425
00:41:09,351 --> 00:41:11,889
This isn't going to be smooth, Colin.
426
00:41:12,020 --> 00:41:14,594
It's no use pretending
that anything we say
427
00:41:14,731 --> 00:41:18,812
will make this anything other than
the most awkward moment we've ever had.
428
00:41:18,944 --> 00:41:21,316
No ashtrays. What a surprise.
429
00:41:21,447 --> 00:41:27,152
I think we should do what you always say:
Rise above our emotions with maturity.
430
00:41:29,705 --> 00:41:32,030
Good fucking wedding, was it?
431
00:41:32,166 --> 00:41:36,744
I have nothing to say in my defence.
I did a terrible thing. A terrible thing.
432
00:41:36,879 --> 00:41:38,705
This is a no-smoking room.
433
00:41:38,839 --> 00:41:44,794
I come halfway across the world to explain
and you won't let me have a cigarette?
434
00:41:44,928 --> 00:41:47,051
Explain?
435
00:41:48,807 --> 00:41:51,298
There's no Roger Pelham.
436
00:41:54,313 --> 00:41:56,804
There is no Roger Pelham.
437
00:41:56,940 --> 00:41:57,972
Oh, God.
438
00:41:58,108 --> 00:42:01,976
I was just so sick of dropping hints
and you failing to spot them.
439
00:42:02,112 --> 00:42:03,143
Oh, God, no...
440
00:42:03,280 --> 00:42:09,365
We have been engaged for ever. I wanted
to jolt you into action. I made a mistake.
441
00:42:09,495 --> 00:42:15,248
- The invitation was a joke?
- No, not a joke. It was just a bigger hint.
442
00:42:16,084 --> 00:42:19,418
The last few weeks
have been a nightmare, Colin.
443
00:42:19,546 --> 00:42:22,251
I have been at my wits' end
since you disappeared.
444
00:42:22,382 --> 00:42:26,166
Day after day without a word -
I literally went to pieces.
445
00:42:26,303 --> 00:42:28,841
I was calling everyone, all day, all night.
446
00:42:28,972 --> 00:42:33,385
When Jeremy finally told me
you were all right, I can't tell you the relief.
447
00:42:33,519 --> 00:42:37,018
- I just wept solidly for ten minutes.
- Ten? I'm touched.
448
00:42:37,147 --> 00:42:40,314
All that held me together
was knowing, when this was over,
449
00:42:40,442 --> 00:42:43,562
you and I would have
a really good laugh about it.
450
00:42:43,695 --> 00:42:45,937
- Vera...
- The thing is, Col...
451
00:42:46,073 --> 00:42:48,480
Please, just go. Go. Please.
452
00:42:48,617 --> 00:42:53,659
But I can't tell you how much...
You're not wearing any underpants.
453
00:42:53,789 --> 00:42:57,489
I was a tad preoccupied
when I was leaving the flat.
454
00:42:57,626 --> 00:43:01,955
Are you going for a walk? I know how you
like to go for a walk when you want to think.
455
00:43:02,089 --> 00:43:07,463
- The last thing I want to do now is think.
- If you have to go out, I'll just wait.
456
00:43:07,594 --> 00:43:09,421
Vera, don't wait.
457
00:43:15,144 --> 00:43:17,101
Colin?
458
00:43:18,105 --> 00:43:19,813
Colin?
459
00:43:20,441 --> 00:43:21,816
- Colin?
- What?
460
00:43:21,942 --> 00:43:24,065
What's this?
461
00:43:25,404 --> 00:43:29,152
That's a machine for drying hair, Vera.
It's called a hair dryer.
462
00:43:29,283 --> 00:43:31,821
I know what it is, Colin,
but you don't use one.
463
00:43:31,952 --> 00:43:36,365
Is this supplied by the motel?
Is there one like this in every room? Colin?
464
00:43:36,498 --> 00:43:42,003
- Can't you answer a simple question?
- A simple one I could. Just not that one.
465
00:43:45,174 --> 00:43:48,874
What? It was a joke
and she's not married and she's here?
466
00:43:49,011 --> 00:43:53,388
It hasn't affected our relationship
in any way. She just came to apologise.
467
00:43:53,515 --> 00:43:59,020
- She's going straight back home again.
- Is she allergic to the telephone?
468
00:44:02,399 --> 00:44:05,519
Sorry, do you not want
sleeping people in your exhibition?
469
00:44:05,652 --> 00:44:10,694
- He is just asleep, isn't he?
- Like I'd get you to draw a dead person.
470
00:44:10,824 --> 00:44:16,115
So, are you just gonna forgive her?
How could you forgive something like that?
471
00:44:16,246 --> 00:44:19,911
It's the only way. Forgive and forget.
472
00:44:20,501 --> 00:44:23,537
And do your forgiving while you can,
473
00:44:23,670 --> 00:44:31,167
cos when you get to my age
all you can do is the...
474
00:44:32,846 --> 00:44:36,891
- The forgetting?
- Yeah, that's it. The forgetting.
475
00:44:39,353 --> 00:44:41,844
"My darling Vera... "
476
00:44:43,190 --> 00:44:45,229
"Darling"?
477
00:44:46,777 --> 00:44:48,816
"Dear Vera. "
478
00:44:52,449 --> 00:44:54,738
"Vera. "
479
00:44:54,868 --> 00:44:59,530
"I know that the cruel joke you played on
me was wholly out of character,
480
00:44:59,665 --> 00:45:03,828
and although
it hurt me beyond description,
481
00:45:03,961 --> 00:45:07,745
I write now, firstly, to thank you
for coming all this way to apologise,
482
00:45:07,881 --> 00:45:11,001
but, more importantly, to tell you... "
483
00:45:11,135 --> 00:45:14,919
To haul your bony ass
all the way back again.
484
00:45:16,056 --> 00:45:20,303
"More importantly,
to tell you that I forgive you for it 100%. "
485
00:45:20,435 --> 00:45:22,724
"As a result of your actions, though,
486
00:45:22,855 --> 00:45:27,148
both our lives
have now taken on a new direction. "
487
00:45:28,068 --> 00:45:31,271
Resuming our physical relationship
would, I believe,
488
00:45:31,405 --> 00:45:35,616
cheapen the plateau of mutual affection
that has been born out of this crisis.
489
00:45:35,742 --> 00:45:38,234
Your journey here
was much appreciated,
490
00:45:38,370 --> 00:45:42,035
but too much damage has been done
for our romance to survive.
491
00:45:42,166 --> 00:45:45,535
- We wish you a pleasant return flight.
- "We... "
492
00:45:45,669 --> 00:45:49,287
Goodbye, Vera. Your friend, Colin.
493
00:46:18,619 --> 00:46:21,192
What is it?
494
00:46:21,330 --> 00:46:24,663
I don't know.
495
00:46:24,792 --> 00:46:28,706
Just never seems to work out
when I fall in love.
496
00:46:30,297 --> 00:46:33,381
When you fall in what?
497
00:46:41,266 --> 00:46:43,804
What time do you have to be at work?
498
00:46:43,936 --> 00:46:45,975
Soon.
499
00:46:48,106 --> 00:46:50,265
But not that soon.
500
00:46:59,243 --> 00:47:02,659
Are you looking forward to that?
You can get all dressed up.
501
00:47:02,788 --> 00:47:06,536
It's not as much fun getting dressed up
when you can't do it yourself.
502
00:47:06,667 --> 00:47:09,917
You're gonna look better
than the Queen of Hope herself.
503
00:47:10,045 --> 00:47:12,536
- Ready?
- Yes.
504
00:47:14,800 --> 00:47:18,632
Before we start,
I don't know if Mandy mentioned,
505
00:47:18,762 --> 00:47:21,467
but I'm pretty heavily into the Lord,
506
00:47:21,557 --> 00:47:26,717
and I was just wondering if you could just
sort of convey a sort of a...
507
00:47:26,854 --> 00:47:29,309
a feeling of inner happiness.
508
00:47:29,439 --> 00:47:32,440
Something like that, like an inner light.
509
00:47:32,568 --> 00:47:37,111
There's two things I want to come through
in the picture. One, that I'm a swimmer.
510
00:47:37,239 --> 00:47:39,647
But two, that I'm also a Christian.
511
00:47:39,783 --> 00:47:43,152
You're sure you'll be all right
just standing there, yeah?
512
00:47:43,287 --> 00:47:48,032
Like I say, sir,
God blessed me with fabulous circulation.
513
00:47:48,167 --> 00:47:50,740
- Are my goggles straight?
- They're perfect.
514
00:47:50,878 --> 00:47:53,250
And, Rob, please, don't call me "sir".
515
00:47:53,881 --> 00:47:57,546
Mandy told me what your fianc�e
over there in England did to you.
516
00:47:57,676 --> 00:48:00,214
- She's in town, right?
- No, she's gone home now.
517
00:48:00,345 --> 00:48:02,255
Satan's amazing, isn't he?
518
00:48:02,389 --> 00:48:08,807
I mean, one minute you're leadin'
this ordinary life, everything's normal.
519
00:48:08,937 --> 00:48:12,602
Then vroom! Satan just creeps up
behind you and sucks you into a cult.
520
00:48:12,733 --> 00:48:14,772
Rob, I'm just doing your mouth now,
521
00:48:14,902 --> 00:48:19,647
so would you mind just...
keeping it closed for a minute?
522
00:48:29,917 --> 00:48:31,743
Oh, God!
523
00:48:34,171 --> 00:48:36,210
Come on, granny.
524
00:48:48,977 --> 00:48:51,219
How could anyone do that?
525
00:48:51,355 --> 00:48:54,060
- What?
- You're Vera, right?
526
00:48:54,191 --> 00:48:56,896
How could anyone
do something that mean?
527
00:48:57,027 --> 00:48:59,352
- And you are... ?
- Mandy.
528
00:49:02,658 --> 00:49:07,403
The mean thing I did. I assume you're
referring to the game I played on Colin.
529
00:49:07,538 --> 00:49:08,736
- Yeah.
- Good.
530
00:49:08,872 --> 00:49:12,917
Now we've established
your name and what you're talking about,
531
00:49:13,043 --> 00:49:16,911
could we also establish
whether you have a red hair dryer?
532
00:49:17,047 --> 00:49:19,668
A cheap, plastic, red hair dryer.
Do you have one?
533
00:49:19,800 --> 00:49:21,627
- Yes, she does.
- Thank you.
534
00:49:23,720 --> 00:49:26,805
- Do you smoke, Mandy?
- No. Not since high school.
535
00:49:26,932 --> 00:49:29,138
How very healthy.
536
00:49:29,268 --> 00:49:31,972
Did you go to school here?
Hope High or something?
537
00:49:32,104 --> 00:49:34,013
- Hope Regional.
- Regional.
538
00:49:34,148 --> 00:49:37,848
It's over there.
You can't see it from here.
539
00:49:46,910 --> 00:49:49,236
You seem like a nice person.
540
00:49:49,371 --> 00:49:51,779
- Not really.
- She's an angel!
541
00:49:51,915 --> 00:49:54,371
Colin wouldn't be
with anyone who wasn't nice.
542
00:49:54,501 --> 00:49:59,128
- I'm sure you're very nice too.
- Yes, I'm sure we're all delightful people.
543
00:49:59,256 --> 00:50:01,296
I do feel at a slight disadvantage,
544
00:50:01,425 --> 00:50:05,636
knowing only the way to your old school
and the colour of your hair dryer,
545
00:50:05,762 --> 00:50:08,598
whilst presumably
you know rather more about me.
546
00:50:08,724 --> 00:50:11,890
- Colin must have talked about me.
- We talk about other things.
547
00:50:12,019 --> 00:50:15,185
- Like what?
- Normal things that people talk about.
548
00:50:15,314 --> 00:50:18,848
- Like the weather?
- We've talked about the weather.
549
00:50:18,984 --> 00:50:22,483
What sort of day it is?
Whether it's warm or cold?
550
00:50:22,613 --> 00:50:24,404
Yeah, or windy.
551
00:50:24,531 --> 00:50:25,990
- Or raining.
- Or snowing.
552
00:50:26,116 --> 00:50:27,741
- Has it snowed?
- Not yet.
553
00:50:27,868 --> 00:50:31,735
Oh, I see. You were just rehearsing
for a future conversation.
554
00:50:31,872 --> 00:50:35,241
- Aren't you holding up traffic?
- Is this where you work?
555
00:50:35,375 --> 00:50:38,910
- "Whining Whores".
- Shining Shores.
556
00:50:39,046 --> 00:50:40,670
Right.
557
00:50:40,798 --> 00:50:44,747
Come on, Mandy. He must have said
something about his life back in England.
558
00:50:44,885 --> 00:50:49,214
- Barely anything.
- Then you don't know about...
559
00:50:49,348 --> 00:50:52,302
- About what?
- The operation.
560
00:50:52,434 --> 00:50:54,641
What operation?
561
00:50:54,770 --> 00:50:57,937
Has Colin not mentioned his father?
562
00:50:58,065 --> 00:51:02,312
Presumably Colin hasn't told you
because he is blocking it out.
563
00:51:02,444 --> 00:51:07,901
That's why he's staying up here. He's living
in a sort of dream world, drawing away.
564
00:51:08,033 --> 00:51:10,654
Beautiful scenery. Beautiful company.
565
00:51:10,786 --> 00:51:13,573
Meanwhile, back on Planet England,
566
00:51:13,705 --> 00:51:16,457
doctors and hospitals and constant worry,
567
00:51:16,583 --> 00:51:19,501
and a very, very sick father.
568
00:51:21,255 --> 00:51:23,081
It's why I'm still here.
569
00:51:23,215 --> 00:51:27,711
Someone has to bring him back
to his senses, back to his responsibilities,
570
00:51:27,845 --> 00:51:30,086
back home.
571
00:51:30,889 --> 00:51:35,682
The truth is, the longer he stays,
hiding away from it all,
572
00:51:35,811 --> 00:51:39,476
the less likely he is
to ever see his dad again.
573
00:51:41,859 --> 00:51:45,939
You're very nice, I'm sure,
but you're not exactly helping.
574
00:51:47,948 --> 00:51:50,700
I'm sorry if that came out...
575
00:51:52,286 --> 00:51:55,951
You couldn't do me a favour, could you?
Just a little one.
576
00:51:56,081 --> 00:52:01,917
I don't want you to feel like an errand girl,
so please say if you'd rather not, but...
577
00:52:02,921 --> 00:52:08,592
I was going to drop these off myself, but as
you're probably going over there anyway...
578
00:52:08,719 --> 00:52:11,292
You sure you don't mind?
579
00:52:11,430 --> 00:52:15,130
It's just the other morning
I noticed he didn't put any on.
580
00:52:15,267 --> 00:52:17,425
It'd be great if you'd give them to him.
581
00:52:17,561 --> 00:52:19,600
I'll see you, Mandy.
582
00:52:35,454 --> 00:52:37,031
Hello?
583
00:52:37,164 --> 00:52:39,203
Hi. It's me.
584
00:52:42,294 --> 00:52:45,710
- It's Colin.
- What do you want?
585
00:52:46,548 --> 00:52:48,588
You asked me over.
586
00:52:57,267 --> 00:53:00,138
Are you gonna come in
or are you just gonna stand there?
587
00:53:00,270 --> 00:53:04,019
It's my apartment.
I can stand where I want in my apartment.
588
00:53:07,402 --> 00:53:09,858
I've never seen one of these.
May I sit in it?
589
00:53:09,988 --> 00:53:14,033
- If you have to.
- I suppose the idea is you just
590
00:53:14,159 --> 00:53:16,567
sort of lower yourself?
591
00:53:16,703 --> 00:53:20,369
Don't be an idiot, Colin.
I'm sure you've sat in one of those before.
592
00:53:20,499 --> 00:53:22,824
I've done many disreputable things,
593
00:53:22,960 --> 00:53:26,827
but lying about sitting in butterfly chairs
is lower than even I would go.
594
00:53:28,757 --> 00:53:31,129
Though this is probably
the lowest I've been.
595
00:53:31,260 --> 00:53:33,299
These are for you.
596
00:53:34,221 --> 00:53:38,966
- That's very nice of you. Thank you.
- Don't thank me. Thank Vera.
597
00:53:40,394 --> 00:53:43,099
- You bumped into Vera?
- Yesterday.
598
00:53:43,188 --> 00:53:46,937
She said you needed those cos she said
she saw you without them.
599
00:53:47,067 --> 00:53:50,021
No, that was when she arrived.
I'd been in the shower.
600
00:53:50,154 --> 00:53:53,938
Colin, you've been cheating on me.
And worse, you've been using me.
601
00:53:54,074 --> 00:53:55,699
What has she told you?
602
00:53:55,826 --> 00:53:58,696
- I thought we had something special.
- We do.
603
00:53:58,829 --> 00:54:01,865
But you never mentioned
the things that matter to you.
604
00:54:01,999 --> 00:54:06,542
Do you know how much that hurts me,
to realise how little I mean to you?
605
00:54:06,670 --> 00:54:12,424
It was all just a way for you to take your
mind off what was going on in England.
606
00:54:12,551 --> 00:54:17,427
- And what is going on in England?
- Your father's surgery.
607
00:54:23,228 --> 00:54:29,646
Vera told you about my father's operation?
Did she tell you what it was for?
608
00:54:29,776 --> 00:54:33,644
She couldn't bring herself
to go into much detail.
609
00:54:33,780 --> 00:54:36,568
No. That's understandable.
610
00:54:36,700 --> 00:54:39,156
- Shall I tell you?
- It's too late.
611
00:54:39,286 --> 00:54:43,663
No, I want to tell you. It started last year
when my parents were moving house.
612
00:54:43,791 --> 00:54:48,702
They hired a removals company
to shift most of the furniture.
613
00:54:48,837 --> 00:54:50,877
Beds, sofas, and so forth.
614
00:54:51,006 --> 00:54:55,751
Some of the smaller stuff - the odd chair,
paintings - they moved themselves.
615
00:54:57,346 --> 00:55:05,851
My father was carrying this chair
up the stairs in the new house when...
616
00:55:05,979 --> 00:55:10,226
- It's OK.
- It was a very heavy wooden chair and...
617
00:55:10,359 --> 00:55:16,563
- You don't have to tell me.
- No, it's all right. It helps to talk about it.
618
00:55:17,866 --> 00:55:23,453
As he was going up the stairs
with this chair, he dropped it,
619
00:55:23,580 --> 00:55:26,285
and it landed on his foot.
620
00:55:26,416 --> 00:55:31,707
It was all forgotten until a few weeks later
when suddenly his big toe started...
621
00:55:31,839 --> 00:55:33,665
curling in.
622
00:55:33,799 --> 00:55:36,551
For months my mother tried
to get him to see somebody,
623
00:55:36,677 --> 00:55:39,880
until finally,
as a treat on her birthday, he did.
624
00:55:40,013 --> 00:55:44,094
And do you know what
the shocking diagnosis was, Mandy?
625
00:55:44,643 --> 00:55:48,344
Ingrown toenail!
Naturally we were all devastated.
626
00:55:48,480 --> 00:55:51,102
His chances of recovery are pretty good.
627
00:55:51,233 --> 00:55:56,820
It's somebody else whose chances of
survival have just plummeted to zero.
628
00:55:56,947 --> 00:56:00,779
Perhaps you can understand now
why I kept it from you for so long.
629
00:56:04,788 --> 00:56:05,570
Hello?
630
00:56:05,706 --> 00:56:08,197
- Mandy, is Colin with you?
- Yeah, he is.
631
00:56:08,333 --> 00:56:11,204
- There's a Vera Edwards on the line.
- Put her through.
632
00:56:11,336 --> 00:56:13,376
It's your friend.
633
00:56:20,846 --> 00:56:25,887
- Hello, Vera. Have a good flight back?
- I need to talk to you, face to face.
634
00:56:26,018 --> 00:56:29,600
- I won't be back in England until...
- No, I'm still here in Hope.
635
00:56:29,730 --> 00:56:31,936
I'm not going back
until you come with me.
636
00:56:32,065 --> 00:56:34,901
Meet me tomorrow at the golf course.
Three o'clock.
637
00:56:35,027 --> 00:56:38,443
Yeah, great. That's great.
638
00:56:38,572 --> 00:56:42,107
Well, say hello to everybody back there.
639
00:56:42,242 --> 00:56:45,742
What's the weather like over there?
640
00:56:45,871 --> 00:56:48,576
Good. And I'll do it... OK. Bye, then.
641
00:56:59,510 --> 00:57:02,261
So, you like butterflies, then.
642
00:57:05,390 --> 00:57:09,174
I'm not going back
until you come with me.
643
00:57:16,276 --> 00:57:19,313
Why are you still here?
And why meet on a golf course?
644
00:57:19,446 --> 00:57:22,898
Cos I can't have this conversation
without having a cigarette,
645
00:57:23,033 --> 00:57:27,327
and this is apparently the only place
in the United States where I can smoke.
646
00:57:27,538 --> 00:57:31,405
- You got your knickers all right, then?
- Oh, yes. Thank you very much.
647
00:57:31,542 --> 00:57:34,377
- And you got my fax?
- Yes. I was very touched.
648
00:57:34,503 --> 00:57:36,661
Just not enough to do anything about it.
649
00:57:36,797 --> 00:57:40,497
I presume your friend told you
about the chat we had the other day.
650
00:57:40,634 --> 00:57:45,426
Yes, the one about our continuing sex life
and my father's life-threatening operation.
651
00:57:46,014 --> 00:57:50,308
Vee, will you just light that cigarette
so we can get whatever this is over with?
652
00:57:50,435 --> 00:57:53,389
She seems
like a very sweet person, Mandy.
653
00:57:54,148 --> 00:57:57,848
- She's so vivacious and bubbly and fun.
- So you think she's stupid.
654
00:57:57,985 --> 00:58:02,362
I can see how you might be charmed
by her childlike spiritual innocence.
655
00:58:02,489 --> 00:58:06,357
Is it Mandy with a y. Or Mandi with an i
with a little circle above it?
656
00:58:06,493 --> 00:58:08,237
Let me tell you something.
657
00:58:08,370 --> 00:58:13,079
If you're going to tell me she's Mensa
material, I'll have to get more cigarettes.
658
00:58:13,208 --> 00:58:17,206
Is that her long-term career,
washing old people's bottoms?
659
00:58:17,337 --> 00:58:21,584
Which is better? That, or choosing photos
for your vacuous fashion magazine?
660
00:58:23,635 --> 00:58:27,467
- Can I get back to you on that one?
- I've had enough. I'm off.
661
00:58:27,598 --> 00:58:29,507
Colin, wait. Don't go. Come back.
662
00:58:29,641 --> 00:58:33,176
Vera, would you just tell me
what you brought me out here to say?
663
00:58:33,312 --> 00:58:37,440
I love you, and I want you to
stop this nonsense and come back home.
664
00:58:37,566 --> 00:58:41,611
- What is that?
- A cigarette. Step any closer and you die.
665
00:58:41,737 --> 00:58:44,654
- You can't smoke here.
- You can. My friend read the rules.
666
00:58:44,781 --> 00:58:47,985
- Fianc�e.
- As long as it doesn't bother... Ex-fianc�e.
667
00:58:48,118 --> 00:58:50,656
You can't have read the rule that says
668
00:58:50,787 --> 00:58:53,824
when you're on the golf course
you play golf.
669
00:58:53,957 --> 00:58:56,365
And you don't seem to be playing golf.
670
00:58:56,502 --> 00:58:58,790
- You have no clubs.
- They were dangerous.
671
00:58:58,921 --> 00:59:02,290
- The rules clearly state...
- Look! My friend and I...
672
00:59:02,424 --> 00:59:06,125
- Fianc�e.
- We just needed to have a private talk.
673
00:59:06,261 --> 00:59:08,337
We have some personal problems.
674
00:59:08,472 --> 00:59:11,556
Quite by chance we find ourselves
on this beautiful course
675
00:59:11,683 --> 00:59:14,221
as we try to work through
these difficult issues.
676
00:59:14,353 --> 00:59:16,429
- You're right!
- Colin, calm down.
677
00:59:16,563 --> 00:59:20,015
This is not the place
to try to come to grips with private matters.
678
00:59:20,150 --> 00:59:25,192
If we have impacted negatively on your
enjoyment of the third hole, I apologise!
679
00:59:25,322 --> 00:59:28,940
My hysterical ex-fianc�e here
is just on her way to the airport,
680
00:59:29,076 --> 00:59:32,990
so your enjoyment of the rest of the course
will be just as it should be!
681
00:59:33,121 --> 00:59:35,161
- Have a pleasant flight!
- Colin!
682
00:59:38,126 --> 00:59:42,753
Colin, it's just a midlife crisis!
You'll get over it!
683
00:59:44,800 --> 00:59:47,587
I hope this one's
better than the last one.
684
00:59:47,719 --> 00:59:51,302
- Martha, it looked good last time.
- I'm not talking about my hair.
685
00:59:51,431 --> 00:59:55,180
- I'm talking about your boyfriend.
- What do you know about the last one?
686
00:59:55,310 --> 00:59:59,308
I could tell from the start
it wasn't gonna work.
687
00:59:59,439 --> 01:00:02,559
You approached it
in completely the wrong way.
688
01:00:02,693 --> 01:00:07,022
- You never even met him.
- I'm talking about my hair. Do keep up.
689
01:00:07,156 --> 01:00:12,031
Anyway, you never know.
This may be your last chance.
690
01:00:12,161 --> 01:00:17,784
- Martha, you're not going anywhere.
- I know I'm not. But he may be.
691
01:00:37,019 --> 01:00:39,426
- Thank you.
- You're welcome.
692
01:00:39,563 --> 01:00:41,971
Thanks.
693
01:00:48,238 --> 01:00:52,651
Do you ever think about
my going back to England?
694
01:00:55,537 --> 01:00:58,289
- No.
- No?
695
01:00:59,041 --> 01:01:03,999
I have a few other things
going on in my life besides you, you know.
696
01:01:04,129 --> 01:01:09,503
- I think about going back.
- You have to make a reservation and stuff.
697
01:01:10,385 --> 01:01:12,212
I don't want to go back.
698
01:01:12,346 --> 01:01:15,596
- Why not?
- Why do you think?
699
01:01:15,724 --> 01:01:18,808
- You like America?
- Yes.
700
01:01:20,687 --> 01:01:24,899
- That's not the reason. It's something else.
- Our delicious hamburgers?
701
01:01:25,025 --> 01:01:27,860
No, no. It's not the hamburgers.
702
01:01:27,986 --> 01:01:31,402
- Our humble, friendly ways?
- Not the humble, friendly ways.
703
01:01:31,532 --> 01:01:34,402
Why are you bringing up all this shit?
To torture me?
704
01:01:34,535 --> 01:01:38,117
I'm bringing it up
because I don't want to go back alone.
705
01:01:43,460 --> 01:01:45,500
- You want someone to go with you?
- Yes.
706
01:01:45,629 --> 01:01:48,167
But only if they want to.
I wouldn't kidnap them.
707
01:01:48,298 --> 01:01:52,794
I would, but the airlines have got
rather strict on hand luggage lately.
708
01:01:52,928 --> 01:01:59,346
If force wasn't an issue and the person
wanted to come of their own free will,
709
01:01:59,476 --> 01:02:01,516
you'd want them to go with you?
710
01:02:01,645 --> 01:02:07,434
If they weren't too busy with all the many
other things in their hectic life, yes.
711
01:02:08,735 --> 01:02:14,904
I'm sure, if they tried very hard, they could
find some time to fit you in their schedule.
712
01:02:15,033 --> 01:02:17,073
Oh, really?
713
01:02:29,756 --> 01:02:33,042
- What's up?
- See the woman by the pool?
714
01:02:34,386 --> 01:02:39,262
- Jesus! What does she think she's doin'?
- No, not the cigarettes, Fisher.
715
01:02:39,391 --> 01:02:42,677
That's Vera.
She's back again looking for Colin.
716
01:02:42,811 --> 01:02:45,646
It's really none of our business.
717
01:02:45,772 --> 01:02:49,023
Fisher, even you must have noticed
718
01:02:49,151 --> 01:02:54,358
that Anglo-American relations are reaching
an all-time high in room 11, right?
719
01:02:54,490 --> 01:02:57,194
I heard the headboard, yes, Joanie.
720
01:02:57,284 --> 01:03:01,827
So when Mandy comes tootling back
to Colin's room with this week's groceries,
721
01:03:01,955 --> 01:03:05,040
and when there's blood in the pool,
722
01:03:05,167 --> 01:03:08,867
and when there's yellow police tape
wrapped around the entire motel,
723
01:03:09,004 --> 01:03:11,709
and when we're on the front page
of the Hope Herald.
724
01:03:11,840 --> 01:03:15,541
Maybe then you might think
it's some of our business.
725
01:03:15,677 --> 01:03:17,753
Just go get rid of her.
726
01:03:26,647 --> 01:03:29,932
I'm afraid this is a no-smokin' area.
727
01:03:30,067 --> 01:03:32,522
What, America?
728
01:03:32,653 --> 01:03:34,776
I'm Fisher, the co-manager.
729
01:03:34,905 --> 01:03:38,819
Oh, does it take more than one person
to run this place?
730
01:03:43,705 --> 01:03:47,999
So, you're here in America
on your own, then?
731
01:03:48,126 --> 01:03:50,000
- Excuse me?
- You...
732
01:03:50,128 --> 01:03:53,663
- You didn't come here with someone else?
- No, I came on my own.
733
01:03:53,799 --> 01:03:55,922
- I'll take your word for it.
- Sorry?
734
01:03:56,051 --> 01:03:58,091
- If you say so.
- Who else... ?
735
01:03:58,220 --> 01:04:01,304
I don't know who else
you might have brought along.
736
01:04:01,431 --> 01:04:05,346
A certain swami, maybe?
Who knows?
737
01:04:11,608 --> 01:04:14,812
I'm afraid you're gonna have to
vacate this area.
738
01:04:14,945 --> 01:04:17,518
- We've had trouble with your kind before.
- What?
739
01:04:17,656 --> 01:04:22,816
Besides, we have a maple syrup
convention comin' at three, so...
740
01:04:22,953 --> 01:04:24,993
Immediately. Please.
741
01:04:28,458 --> 01:04:32,955
Well, you can tell him
I'll keep coming around until he sees me.
742
01:04:34,673 --> 01:04:38,801
- It was nice of you to come over.
- Like I had an option.
743
01:04:38,927 --> 01:04:44,514
Vera, this has got to stop. You shouldn't be
in America and I shouldn't be in your room.
744
01:04:44,641 --> 01:04:48,141
I feel like I'm being stalked.
You'll be boiling rabbits next.
745
01:04:48,270 --> 01:04:52,599
Can we please just stop playing games,
just get back to the way we were?
746
01:04:52,733 --> 01:04:57,727
Let's get in my car and drive to New York
and jump on the first plane to London.
747
01:04:57,863 --> 01:05:00,188
- Let's just go home.
- We've become so stale.
748
01:05:00,324 --> 01:05:04,784
Being with Mandy
has taught me something.
749
01:05:04,912 --> 01:05:07,913
You learned something from Mandy?
750
01:05:08,040 --> 01:05:12,785
We haven't been like lovers for years,
you and I. More like brother and sister.
751
01:05:12,920 --> 01:05:17,048
- We're more than just a couple. We're...
- An institution. Exactly!
752
01:05:17,174 --> 01:05:22,085
Inextricably linked, like
Marks & Spencer, or bacon and eggs,
753
01:05:22,221 --> 01:05:24,712
or foot-and-bloody-mouth.
754
01:05:24,848 --> 01:05:30,768
We've just been treading water for years,
and it's no good. Life's too short for that.
755
01:05:30,896 --> 01:05:34,597
And I'm not saying I never want to
see you again. I'd hate to think...
756
01:05:34,733 --> 01:05:41,021
You know that bit in your fax, about the
"plateau of mutual affection" we've found?
757
01:05:41,156 --> 01:05:43,232
Exactly. We can stay friends.
758
01:05:43,367 --> 01:05:46,072
- That mustn't be cheapened.
- Precisely.
759
01:05:47,579 --> 01:05:49,406
Oh, God.
760
01:05:50,499 --> 01:05:54,199
I want to cheapen it.
I mean, really cheapen it.
761
01:05:54,336 --> 01:05:57,420
Vera, no. This is not on. It's not on.
762
01:05:57,548 --> 01:06:02,459
I promise you'll find something in your life,
like I found in mine - something exciting.
763
01:06:02,594 --> 01:06:07,221
Like Venice?
You remember Venice, Colin.
764
01:06:08,392 --> 01:06:12,342
Vee, I can't be any clearer
on where we stand.
765
01:06:12,479 --> 01:06:16,347
I'm not leaving until...
No, I am leaving, very soon.
766
01:06:16,817 --> 01:06:18,856
When did you buy this?
767
01:06:18,986 --> 01:06:22,189
Vera, honestly, no,
I'm totally unshakeable on this.
768
01:06:22,322 --> 01:06:25,941
I can feel your resolve stiffening.
769
01:06:38,964 --> 01:06:42,962
This seems the right sort of
spectacularly memorable moment
770
01:06:43,093 --> 01:06:45,798
- in which to finally say goodbye.
- Colin, don't.
771
01:06:45,929 --> 01:06:47,507
Bye, Vera.
772
01:06:47,639 --> 01:06:51,507
- I'm not going.
- No. Vera... Vera...
773
01:06:52,728 --> 01:06:54,767
Bye. Bye, Vee.
774
01:07:08,827 --> 01:07:10,867
Hi.
775
01:07:13,165 --> 01:07:15,323
He's not here yet, the vicar?
776
01:07:16,418 --> 01:07:20,546
No, he's not here. There's no portrait.
I just wanted to talk to you.
777
01:07:20,672 --> 01:07:22,712
In church?
778
01:07:22,841 --> 01:07:27,384
I figured it's the only place
we wouldn't end up having sex.
779
01:07:30,849 --> 01:07:33,221
Have you talked to Vera lately?
780
01:07:33,352 --> 01:07:35,012
Vera?
781
01:07:35,145 --> 01:07:38,514
Oh, you mean since the phone call?
782
01:07:41,026 --> 01:07:44,442
Because I think I must be having a problem
with my ears and my eyes.
783
01:07:44,571 --> 01:07:47,193
- Sorry?
- When you talked to her on the phone,
784
01:07:47,324 --> 01:07:51,867
didn't you ask her
what the weather was like in London?
785
01:07:51,995 --> 01:07:55,281
- Yes.
- Good. Then my ears are OK.
786
01:07:55,415 --> 01:07:58,203
But that must mean
my eye problem is really serious,
787
01:07:58,335 --> 01:08:03,922
cos last night I drove past the lvy and there
were all these fire engines and people.
788
01:08:04,049 --> 01:08:07,963
And maybe it's myopia,
but I could have sworn I saw Vera there.
789
01:08:08,095 --> 01:08:11,380
But she was in England
giving you the weather report.
790
01:08:11,515 --> 01:08:16,889
I thought I saw you too. It looked like you
had your tongue down each other's throats.
791
01:08:17,020 --> 01:08:21,563
But that can't be right because,
according to you, that relationship is over
792
01:08:21,692 --> 01:08:24,099
and I'm the only one for you.
793
01:08:25,612 --> 01:08:29,562
But the bad part that makes me think
I should run to the eye doctor right away
794
01:08:29,700 --> 01:08:34,029
is that it looked to me
like she was totally butt-naked.
795
01:08:34,163 --> 01:08:36,155
- She had underwear on.
- Good.
796
01:08:36,290 --> 01:08:39,326
Then there's nothing for me
to worry about.
797
01:08:42,796 --> 01:08:46,497
I'm sorry, Mandy. I should have told you.
I just can't shake her off.
798
01:08:46,633 --> 01:08:50,963
I went there specifically to tell her
it was all over. She set the fire alarm off.
799
01:08:51,096 --> 01:08:53,587
- The sex was that good?
- No, there was no sex.
800
01:08:53,724 --> 01:08:58,599
You were telling her it was over, she took
her clothes off and the fire alarm went off?
801
01:09:00,814 --> 01:09:05,690
Actually, that's pretty much
exactly how it happened, yeah.
802
01:09:06,653 --> 01:09:09,607
Well, have a good trip back, Colin.
803
01:09:18,165 --> 01:09:20,870
Do you have a passport?
804
01:09:21,001 --> 01:09:22,495
No.
805
01:09:22,628 --> 01:09:26,957
- Don't you think it might come in handy?
- I don't want one, OK?
806
01:09:27,090 --> 01:09:29,332
What would make you apply for one?
807
01:09:29,468 --> 01:09:32,635
What part of "I don't want one"
don't you understand?
808
01:09:32,763 --> 01:09:35,847
- Having a passport...
- Bye, Colin.
809
01:09:37,476 --> 01:09:39,967
I love you, Mandy.
810
01:09:44,024 --> 01:09:46,978
- There is one thing.
- One thing what?
811
01:09:47,945 --> 01:09:51,777
If you promise that you'll never
come here again
812
01:09:51,907 --> 01:09:55,739
and that you'll never call me or write me
or try to see me,
813
01:09:55,869 --> 01:09:57,826
ever,
814
01:09:58,622 --> 01:10:04,495
then I'll go to the town hall and, if it seems
so important to you, I'll get a passport.
815
01:10:04,920 --> 01:10:06,544
Do you understand?
816
01:10:06,672 --> 01:10:10,123
You'll only get a passport
if we never see each other again.
817
01:10:11,009 --> 01:10:13,002
Goodbye, Colin.
818
01:10:13,136 --> 01:10:15,924
But if we never see
or talk to each other again,
819
01:10:16,056 --> 01:10:18,428
how will I know you've sent for a passport?
820
01:10:18,559 --> 01:10:21,050
You'll just have to trust me.
821
01:10:23,230 --> 01:10:25,851
- Goodbye for ever, then.
- Don't make a joke of it.
822
01:10:25,983 --> 01:10:28,521
Just plain goodbye, then.
823
01:10:52,134 --> 01:10:56,595
So, these'll be for
your "lmages of Hope" exhibition, right?
824
01:10:56,722 --> 01:10:58,964
We liked that, didn't we, Harold?
825
01:10:59,099 --> 01:11:01,637
"Birthplace of American Art. "
826
01:11:01,768 --> 01:11:03,393
And how's young Mandy?
827
01:11:03,520 --> 01:11:07,981
We don't see much of her
since that fianc�e of yours came to town.
828
01:11:08,108 --> 01:11:10,813
Settin' off the hotel sprinklers.
829
01:11:10,903 --> 01:11:13,441
Do you know what colour underwear
I have on today?
830
01:11:13,572 --> 01:11:15,648
Just in case
you need to spread the word.
831
01:11:15,782 --> 01:11:18,618
Word is, you don't wear no underwear.
832
01:11:35,135 --> 01:11:38,551
It's uncanny.
833
01:11:38,680 --> 01:11:42,132
Funny and serious, all at once.
834
01:11:42,267 --> 01:11:46,135
Brash, with just a hint of impishness.
835
01:11:47,773 --> 01:11:51,224
Pulsating with youthful energy,
while at the same time
836
01:11:51,360 --> 01:11:55,309
exuding a passionate sense of civic pride.
837
01:12:00,994 --> 01:12:06,415
Doug, you did say something, didn't you,
about the key to the city and all that?
838
01:12:06,542 --> 01:12:09,377
- Anything I want?
- Anything.
839
01:12:09,503 --> 01:12:12,954
Anything you want.
Doug Reed's word is his bond.
840
01:12:13,090 --> 01:12:16,174
You just ask and you shall have it.
841
01:12:19,847 --> 01:12:22,682
Shrewd judge of human nature
that I am,
842
01:12:22,808 --> 01:12:26,592
I sense we're about to have revealed here
843
01:12:26,728 --> 01:12:31,474
the dark side of Mr Colin Ware.
844
01:12:36,822 --> 01:12:40,654
Thanks for meeting me, Col.
I have something to show you.
845
01:12:40,784 --> 01:12:44,485
You won't believe it. This morning
Doug called me into his office.
846
01:12:44,621 --> 01:12:47,243
- Doug?
- Doug Reed. The mayor.
847
01:12:47,374 --> 01:12:51,372
- You told him all about me.
- Yes, I think I did mention you in passing.
848
01:12:51,503 --> 01:12:53,412
More than just in passing.
849
01:12:53,547 --> 01:12:57,675
He knew my name was Edwards, he knew
I'm half-Welsh, and he knew I was here.
850
01:12:57,801 --> 01:13:02,262
Which is why he was so very excited.
I've got to show you this.
851
01:13:03,015 --> 01:13:08,175
This is my family tree
852
01:13:08,312 --> 01:13:11,063
going back 300 years.
853
01:13:12,900 --> 01:13:15,023
Doug found this website in Salt Lake City
854
01:13:15,152 --> 01:13:18,355
that has the genealogy
of everybody in the world.
855
01:13:18,489 --> 01:13:24,361
You type in your credit-card details and up
comes your family tree. It's amazing. Look.
856
01:13:24,495 --> 01:13:26,653
Here I am - Vera Edwards.
857
01:13:26,788 --> 01:13:28,995
And there is Alicia.
858
01:13:29,124 --> 01:13:32,908
And then there's my dad.
And there's the person he married.
859
01:13:33,045 --> 01:13:35,370
- Your mother.
- Right.
860
01:13:35,506 --> 01:13:37,628
Then there's Grandma Edwards.
861
01:13:37,758 --> 01:13:40,712
That's her maiden name,
except they've spelt it wrong.
862
01:13:40,844 --> 01:13:45,056
- No, they haven't.
- Yes, they have. It's Kendal with one I.
863
01:13:45,182 --> 01:13:48,183
Then you get up here.
This is where it gets good.
864
01:13:48,310 --> 01:13:53,684
Here is Godwyn Edwards
and his wife, Abigail.
865
01:13:54,608 --> 01:14:00,278
Do you know who those two people are?
They're everywhere! Look!
866
01:14:00,906 --> 01:14:03,444
Godwyn Edwards. And Abigail Edwards.
867
01:14:03,575 --> 01:14:06,280
The people that founded Hope
are my ancestors!
868
01:14:06,370 --> 01:14:11,115
- Good heavens!
- I know. I couldn't believe it. It's amazing.
869
01:14:11,250 --> 01:14:12,874
But that's just the start.
870
01:14:13,001 --> 01:14:15,539
- There's more?
- Yes.
871
01:14:16,713 --> 01:14:20,628
You know there's this annual Cannon Ball
thing that happens on Saturday?
872
01:14:20,759 --> 01:14:24,342
Apparently that's when they choose
the new Queen of Hope.
873
01:14:24,471 --> 01:14:25,965
Queen of Hope?
874
01:14:26,098 --> 01:14:29,348
Doug chooses who will represent the town
as its queen.
875
01:14:29,476 --> 01:14:35,645
The ridiculous thing is, he thinks, because
of my family history, I should apply.
876
01:14:35,774 --> 01:14:38,479
- To be queen?
- I know! It's preposterous, isn't it?
877
01:14:38,610 --> 01:14:42,359
I mean, it's absurd, even for me.
Isn't it?
878
01:14:42,489 --> 01:14:45,194
- Is it?
- I don't know, you see.
879
01:14:45,325 --> 01:14:48,113
Is it something
I should really contemplate doing?
880
01:14:48,245 --> 01:14:51,993
I don't know.
What does being Queen of Hope involve?
881
01:14:52,124 --> 01:14:55,078
It's just a week of engagements
and things like that.
882
01:14:55,210 --> 01:14:58,710
And they want the queen to
promote the new mineral water this year.
883
01:14:58,839 --> 01:15:03,417
He wants to build a whole ad campaign
around it. TV spots, public appearances.
884
01:15:03,552 --> 01:15:06,968
- Her picture on the label.
- Presumably you'd have a crown?
885
01:15:07,097 --> 01:15:11,095
There's a whole special outfit.
He showed me lots of old photographs.
886
01:15:11,226 --> 01:15:15,224
- Of lots of old queens?
- Of former incumbents.
887
01:15:18,025 --> 01:15:24,478
I know we're having major differences,
but I could really use your advice on this.
888
01:15:26,700 --> 01:15:29,025
I can't do this.
889
01:15:29,161 --> 01:15:31,866
- I can't go on with this.
- Go on with what?
890
01:15:31,955 --> 01:15:34,909
This. This joke. It's all a joke, Vera.
891
01:15:35,042 --> 01:15:39,371
- What do you mean, a joke?
- This is just a fake. I made it up.
892
01:15:39,505 --> 01:15:44,250
The family-tree thing, anyway. The queen
thing was a Doug Reed embellishment.
893
01:15:44,384 --> 01:15:47,136
I was just so pissed off with you,
894
01:15:47,262 --> 01:15:51,675
with all your tricks and the way
you've been buggering things up for me.
895
01:15:51,808 --> 01:15:54,975
That is so bloody typical of you.
896
01:15:55,103 --> 01:16:00,346
You have never, ever, been able
to share in my excitement about anything.
897
01:16:00,484 --> 01:16:03,189
- It's a fake, Vera.
- It is not a fake, Colin.
898
01:16:03,278 --> 01:16:06,943
It is a fake. Look. "Kendall",
even spelt wrong the way I spell it wrong.
899
01:16:07,074 --> 01:16:11,866
I watched Doug log on and type in
my details. I saw this being printed out.
900
01:16:11,995 --> 01:16:14,071
I saw it with my own eyes!
901
01:16:14,206 --> 01:16:18,156
Of course, because he loaded it all up
in advance! I saw him with my own eyes!
902
01:16:18,293 --> 01:16:20,701
Have you looked closely?
Tom Jones is in there!
903
01:16:20,838 --> 01:16:26,294
- Jones is a very common Welsh name.
- Yes, but married to a Catherine Zeta?
904
01:16:44,027 --> 01:16:46,863
I bet you and Mandy
had a right giggle about this.
905
01:16:46,989 --> 01:16:49,480
We're not together any more.
906
01:16:49,616 --> 01:16:51,656
- Really?
- Really.
907
01:16:54,079 --> 01:16:56,119
It's all over?
908
01:16:57,166 --> 01:16:59,454
Yeah.
909
01:17:07,551 --> 01:17:12,260
You're still not coming home with me,
though, are you?
910
01:17:12,389 --> 01:17:14,132
No.
911
01:17:16,226 --> 01:17:19,180
Sorry, ma'am, there's no smoking.
912
01:17:20,856 --> 01:17:23,773
Are you two finished?
913
01:17:26,570 --> 01:17:29,405
You know, I do believe we are.
914
01:17:29,531 --> 01:17:32,616
I'll be right back with your check, then.
915
01:17:34,828 --> 01:17:38,031
What are you going to do now, then?
916
01:17:38,165 --> 01:17:40,204
Be Queen of Hope?
917
01:17:54,389 --> 01:17:56,548
Colin Ware! Two words!
918
01:17:56,683 --> 01:18:02,140
Two words I have for you, Colin Ware:
Class act.
919
01:18:03,649 --> 01:18:09,023
I know history has witnessed a long line
of lunacy from your small island shores,
920
01:18:09,154 --> 01:18:14,315
but for a man of your apparent intelligence
to relinquish from his emotional grasp
921
01:18:14,451 --> 01:18:18,663
that shimmering angel
of sensual splendour...
922
01:18:18,789 --> 01:18:20,413
You seem very smitten.
923
01:18:20,541 --> 01:18:24,704
You're taking off? You're not hanging
around for the biggest bang of the year?
924
01:18:24,837 --> 01:18:28,003
Not the biggest bang of your year,
from what I understand.
925
01:18:28,131 --> 01:18:33,292
It's been very, very nice to meet you, Doug.
Thank you for everything.
926
01:18:33,428 --> 01:18:36,880
No, thank you, Colin! Thank you!
927
01:18:37,015 --> 01:18:40,135
Thanks to you,
that terrible, wondrous thing
928
01:18:40,269 --> 01:18:43,223
that poets have sung about
down through the ages
929
01:18:43,355 --> 01:18:51,398
has finally found its way into
the lonely heart of Douglas Elmore Reed!
930
01:19:08,964 --> 01:19:12,878
And now,
please welcome Mayor Doug Reed!
931
01:19:21,351 --> 01:19:23,261
Thank you very much.
932
01:19:23,770 --> 01:19:25,181
And now,
933
01:19:25,314 --> 01:19:28,350
as is our great and cherished tradition,
934
01:19:28,483 --> 01:19:30,560
we get the annual Cannon Ball rolling
935
01:19:30,694 --> 01:19:34,395
with the introduction
of the new Queen of Hope!
936
01:19:39,703 --> 01:19:44,910
Help me welcome her. Raise
your glasses for the new Queen of Hope,
937
01:19:45,042 --> 01:19:47,580
Miss Vera Edwards!
938
01:20:32,047 --> 01:20:34,087
Man the phones, Fisher!
939
01:20:53,527 --> 01:20:57,441
Look, I got this fax from Colin,
from the airport.
940
01:20:57,573 --> 01:20:59,399
- Is it for me?
- For you?
941
01:20:59,533 --> 01:21:02,106
When you make a guy promise
never to get in touch,
942
01:21:02,244 --> 01:21:07,487
they can make the wild assumption that
you don't want them ever to get in touch.
943
01:21:07,624 --> 01:21:14,243
Sorry, honey. But did Colin ever mention
his cousin, Cheswick, over in Ohio?
944
01:21:16,175 --> 01:21:22,094
Colin arranged for this guy to visit,
then forgot to cancel it before he flew off.
945
01:21:22,222 --> 01:21:25,342
He's faxed me asking me
if I would meet this guy
946
01:21:25,475 --> 01:21:28,393
at the gardens
where they had arranged to meet - now.
947
01:21:28,520 --> 01:21:33,681
And I've got to set up the barbecue
at the inn, and the rooms need doing and...
948
01:21:33,817 --> 01:21:39,238
- So you want me to go.
- A free Filet-o-Fisher tonight.
949
01:22:11,021 --> 01:22:13,144
Excuse me. Are you Mandy?
950
01:22:22,658 --> 01:22:25,113
You must be Cheswick.
951
01:22:25,244 --> 01:22:28,031
Yes. That's right.
952
01:22:28,163 --> 01:22:30,203
Pleased to meet you.
953
01:22:33,585 --> 01:22:37,879
I guess you got to know my cousin Colin
pretty well when he was up here.
954
01:22:38,674 --> 01:22:41,212
He's an odd chap, didn't you find?
955
01:22:41,343 --> 01:22:43,383
He's very odd.
956
01:22:45,973 --> 01:22:51,180
Colin told me he promised never to
contact you. Something about a passport?
957
01:22:51,311 --> 01:22:54,063
He didn't think it'd break the rules
if I spoke to you.
958
01:22:54,189 --> 01:22:58,104
But he didn't warn me
about your bizarre dress sense.
959
01:23:00,279 --> 01:23:03,066
Do you want to sit down for a minute?
960
01:23:15,961 --> 01:23:19,579
Did Colin tell you about my hobby?
961
01:23:19,715 --> 01:23:24,424
Colin, at first this Cheswick stuff
was really funny, but now it's just irritating.
962
01:23:24,553 --> 01:23:27,423
He didn't tell you about my hobby?
963
01:23:29,016 --> 01:23:31,222
No, Cheswick. What is your hobby?
964
01:23:32,603 --> 01:23:34,642
I collect jewellery.
965
01:23:34,771 --> 01:23:37,476
Can I show you an example?
966
01:23:37,566 --> 01:23:40,733
I picked this up in a store in Columbus
the other day.
967
01:23:40,861 --> 01:23:45,404
It's just a little gold ring
with a thing on it.
968
01:23:45,532 --> 01:23:48,367
I think it's a moth.
969
01:23:48,493 --> 01:23:51,578
Is this a friendship ring or something?
970
01:23:51,705 --> 01:23:57,494
The chap in the store said that it was
an engagement ring, which surprised me.
971
01:23:57,628 --> 01:24:02,171
I thought engagement rings
were silverish, with a diamond.
972
01:24:02,299 --> 01:24:05,335
But no. Apparently they can be
any way you want them.
973
01:24:05,469 --> 01:24:07,711
There's one disappointing thing.
974
01:24:07,846 --> 01:24:14,809
On the bus coming up here, I took it out
to look at it, and I noticed it's second-hand.
975
01:24:14,937 --> 01:24:19,515
Underneath, there's a little heart and two
names, presumably the previous owners.
976
01:24:19,650 --> 01:24:24,395
It's very small but you can just about
make them out - I forget the names.
977
01:24:27,241 --> 01:24:29,280
Mandy?
978
01:24:30,786 --> 01:24:33,491
Perhaps you should take this off.
979
01:24:35,624 --> 01:24:39,408
- Mandy, can you speak?
- I'm sorry. You can put me down now.
980
01:24:39,545 --> 01:24:42,415
- No, I want to carry you.
- No, really. I can walk.
981
01:24:42,548 --> 01:24:44,587
- I want to carry you.
- I want to walk.
982
01:24:44,716 --> 01:24:50,091
Mandy, I'm experiencing an atavistic urge
right now to carry you, OK?
983
01:24:50,222 --> 01:24:53,092
- Where is the car?
- At home. Why? Where are we going?
984
01:24:53,225 --> 01:24:57,353
- I checked back in at the inn.
- You can't carry me all the way back there.
985
01:24:57,479 --> 01:25:03,683
Please don't interfere. My manhood is
crying out to meet this supreme challenge.
986
01:25:06,280 --> 01:25:09,150
Good afternoon,
Mrs Peterson, Mr Peterson!
987
01:25:09,283 --> 01:25:11,322
Just keeping you up to date on things!
988
01:25:17,207 --> 01:25:22,118
- Sorry if this seems a bit primitive.
- Primitive's fine.
989
01:25:22,254 --> 01:25:26,382
- But don't throw your back out, OK?
- I have a back of iron.
990
01:25:57,122 --> 01:26:01,250
I must be getting too heavy now.
991
01:26:01,376 --> 01:26:04,959
Yeah, but we're building a memory here.
992
01:26:46,797 --> 01:26:48,421
Hey, Fisher!
993
01:27:16,201 --> 01:27:19,202
- Well?
- They're engaged.
994
01:27:19,329 --> 01:27:21,369
- Are you serious?
- They just did it.
995
01:27:21,498 --> 01:27:23,657
Why was he carrying her
down the highway?
996
01:27:23,792 --> 01:27:27,576
It's a custom over there,
where Colin comes from.
997
01:27:27,713 --> 01:27:31,461
- To carry people down the highway?
- Highway, roadway, whatever.
998
01:27:31,592 --> 01:27:33,964
It's from an ancient druid ritual, Joanie.
999
01:27:34,094 --> 01:27:36,419
They carry their intended
down a long path
1000
01:27:36,555 --> 01:27:39,971
as a symbolic way of
embarkin' upon the life ahead of 'em.
1001
01:27:40,851 --> 01:27:46,438
I guess it's true about how far behind
the rest of the world the English are.
1002
01:27:50,819 --> 01:27:54,022
- Non-innocent kind?
- Non-innocent kind.
1003
01:27:54,156 --> 01:27:56,481
Lord only knows what they get up to now.
1004
01:28:08,545 --> 01:28:10,039
Oh, God!
87762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.