Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,974
♪ Hot in ♪
2
00:00:06,042 --> 00:00:08,877
♪ So hot in here ♪
3
00:00:08,945 --> 00:00:12,313
♪ So hot in ♪
4
00:00:12,382 --> 00:00:13,948
♪ Ah, oh! ♪
5
00:00:17,921 --> 00:00:20,221
♪ With a little bit of, uh, uh ♪
6
00:00:20,290 --> 00:00:22,924
♪ And a little bit
of, uh, uh ♪
7
00:00:22,993 --> 00:00:26,194
♪ Just a little bit of,
just a little bit of ♪
8
00:00:27,531 --> 00:00:30,665
♪ Just a little bit of,
just a little bit of ♪
9
00:00:30,734 --> 00:00:34,135
♪ I was like, good gracious,
ass is bodacious, uh ♪
10
00:00:34,204 --> 00:00:36,137
♪ Flirtatious,
trying to show patience ♪
11
00:00:36,206 --> 00:00:38,807
♪ I'm waiting for the right time
to shoot my steez, you know ♪
12
00:00:38,875 --> 00:00:40,553
♪ Waiting for the right time
to flash them keys ♪
13
00:00:40,577 --> 00:00:43,111
♪ Then, uh, I'm leaving,
please believe in ♪
14
00:00:43,180 --> 00:00:45,513
♪ Oh, me and the rest
of my heathens ♪
15
00:00:45,582 --> 00:00:47,660
♪ Check it, got it locked at
the top of the Four Seasons ♪
16
00:00:47,684 --> 00:00:49,617
♪ Penthouse, rooftop,
birds I'm feeding... ♪
17
00:00:49,686 --> 00:00:51,531
Hey, it'sthe Hawaiian 105 Kolohe Krew,
18
00:00:51,555 --> 00:00:52,598
Shannon Scott and Mele Apana,
19
00:00:52,622 --> 00:00:54,255
with you on thisAloha Saturday.
20
00:00:54,324 --> 00:00:56,324
Hey, for those of you
keeping track,
21
00:00:56,393 --> 00:00:58,993
it's day number five
of this epic heat wave,
22
00:00:59,062 --> 00:01:02,764
and it looks like
it's gonna be another scorcher!
23
00:01:02,833 --> 00:01:04,673
You know,
I got 9:00 a.m. on the clock
24
00:01:04,701 --> 00:01:06,634
and a hundred on the mercury,
and it's-- ooh--
25
00:01:06,703 --> 00:01:07,814
it's getting even hotter
and hotter.
26
00:01:07,838 --> 00:01:09,771
I know, baby, but don't count on
27
00:01:09,840 --> 00:01:11,484
running that AC all day
because city officials
28
00:01:11,508 --> 00:01:12,874
are predicting even more...
29
00:01:12,943 --> 00:01:15,477
Trust me, dude,
I'd do the same if I could.
30
00:01:15,579 --> 00:01:16,956
... as the electric grid
is, you know...
31
00:01:16,980 --> 00:01:19,547
- Pushed to the max!
- Pushed to the max!
32
00:01:19,616 --> 00:01:21,093
So stay indoors, stay hydrated,
33
00:01:21,117 --> 00:01:22,984
but most importantly,
34
00:01:23,053 --> 00:01:25,598
stay tuned right here to Da
Kolohe Krew on Hawaiian 105...
35
00:01:25,622 --> 00:01:27,055
K-I-N-E.
36
00:01:29,793 --> 00:01:31,392
♪ Whenever I'm with you... ♪
37
00:01:31,461 --> 00:01:34,863
Hey, genius, we're all
in the same traffic here!
38
00:01:36,733 --> 00:01:39,167
Oh, no, that's great.
Keep doing it. Keep honking.
39
00:01:39,236 --> 00:01:41,736
Is that working out for you?
We moving? Great.
40
00:01:41,805 --> 00:01:44,939
♪ Could it be the devil in me? ♪
41
00:01:45,008 --> 00:01:47,842
♪ Or is this the way
love's supposed to be? ♪
42
00:01:47,911 --> 00:01:49,344
♪ It's like a heat wave ♪
43
00:01:52,782 --> 00:01:55,450
♪ I can't keep from crying ♪
44
00:01:55,519 --> 00:01:57,418
♪ It's tearing me apart ♪
45
00:01:57,487 --> 00:02:01,322
♪ Whenever he calls my name ♪
46
00:02:01,391 --> 00:02:04,759
♪ Soft, low,
sweet and plain... ♪
47
00:02:04,828 --> 00:02:07,896
...this quarter, they
need to score on this drive.
48
00:02:13,270 --> 00:02:14,602
Hey.
49
00:02:14,671 --> 00:02:16,871
Comfortable?
Yeah. Um...
50
00:02:16,940 --> 00:02:18,740
Hope you don't mind.
51
00:02:18,808 --> 00:02:21,089
I-I didn't know that you were
gonna come in on a Saturday,
52
00:02:21,144 --> 00:02:23,444
so I-I thought I'd stop by
and catch up on some paperwork.
53
00:02:23,513 --> 00:02:25,980
You know? Gets a little bit
crazy during the week.
54
00:02:26,049 --> 00:02:27,916
Your AC's broken, isn't it?
55
00:02:27,984 --> 00:02:30,218
Yeah, you got me, uh...
56
00:02:30,287 --> 00:02:31,364
There ain't no AC
at McGarrett's house.
57
00:02:31,388 --> 00:02:32,498
The best you're
gonna get there is
58
00:02:32,522 --> 00:02:34,222
you open up
the front door and back door
59
00:02:34,291 --> 00:02:36,171
and you pray to God
for a draft to come through.
60
00:02:36,226 --> 00:02:38,504
Yeah, well, I was hoping to camp
out here, too, but McGarrett
61
00:02:38,528 --> 00:02:41,329
just called as I was coming in;
HPD is completely stretched thin
62
00:02:41,398 --> 00:02:44,265
with 9-1-1 calls.
They need us to help out, so...
63
00:02:44,334 --> 00:02:45,945
You know, it makes sense.
Crime spikes during heat waves.
64
00:02:45,969 --> 00:02:48,247
Can we not pretend that that
is some well-established fact?
65
00:02:48,271 --> 00:02:49,904
Well, it-it is.
66
00:02:49,973 --> 00:02:51,040
What, you never heard of that?
It-it's because...
67
00:02:51,041 --> 00:02:52,785
Could you be more of a
condescending jerk right now?
68
00:02:52,809 --> 00:02:54,742
Okay, short tempers, all right?
69
00:02:54,811 --> 00:02:56,188
Sometimes, when it gets
a little bit hot,
70
00:02:56,212 --> 00:02:58,146
people get a little bit...
71
00:02:58,214 --> 00:03:00,648
So, how's that? Huh?
72
00:03:00,717 --> 00:03:02,317
It's good, huh?
73
00:03:02,385 --> 00:03:04,552
Yes, I like that a lot.
Thank you.
74
00:03:04,621 --> 00:03:06,554
All right, let's go. Duty calls.
75
00:03:06,623 --> 00:03:08,103
Uh, yeah, okay,
just give me a minute.
76
00:03:08,158 --> 00:03:09,502
I'm just gonna
finish something up here.
77
00:03:09,526 --> 00:03:12,627
All right, well, I'll wait.
Let's go.
78
00:03:12,696 --> 00:03:15,163
Actually, why-why don't
you just meet me downstairs?
79
00:03:16,433 --> 00:03:17,710
I'll be real quick, two seconds.
80
00:03:17,734 --> 00:03:19,968
You're not wearing pants,
are you?
81
00:03:21,271 --> 00:03:22,403
Underwear?
82
00:03:22,472 --> 00:03:24,839
Oh, my God.
83
00:03:24,908 --> 00:03:26,474
No. No. No.
84
00:03:26,543 --> 00:03:28,643
No. No.
85
00:03:28,712 --> 00:03:31,646
That's my chair!
86
00:03:41,591 --> 00:03:43,925
Radiator's fried.
87
00:03:43,994 --> 00:03:45,793
Call for a tow.
88
00:03:45,862 --> 00:03:49,130
Today? In this heat?
We'll be here for hours.
89
00:03:49,199 --> 00:03:51,199
Hey. You can't leave me in here.
90
00:03:51,267 --> 00:03:53,601
Please.
91
00:03:53,670 --> 00:03:55,303
I can't breathe.
92
00:03:56,673 --> 00:03:59,140
You said it yourself.
It's gonna be a while.
93
00:03:59,209 --> 00:04:01,087
I guess we can't
just let her bake in there.
94
00:04:09,853 --> 00:04:11,452
There. Don't move.
95
00:04:11,521 --> 00:04:12,787
She needs water.
96
00:04:12,856 --> 00:04:18,860
I'll go knock on the door.
97
00:04:30,326 --> 00:04:33,561
[Hawaii Five-O
theme song plays]
98
00:04:33,585 --> 00:04:37,585
♪ Hawaii Five-O 9x03 ♪
Mimiki Ke Kai Ahuwale Ka Papa Leho
elderman ==
@elder_man
100
00:05:15,260 --> 00:05:17,227
You're starting
with the salmon?
101
00:05:17,295 --> 00:05:18,728
Yeah, I'm starting
with the salmon.
102
00:05:18,797 --> 00:05:20,230
It was closest
to the door.
103
00:05:20,298 --> 00:05:21,943
Right, but it's half
the price of the fillet.
104
00:05:21,967 --> 00:05:23,099
You don't think
we should get
105
00:05:23,168 --> 00:05:24,545
the most expensive items
on ice first?
106
00:05:24,569 --> 00:05:25,913
So should I start
with the lobster?
107
00:05:25,937 --> 00:05:27,203
Sure. Maybe. I don't know.
108
00:05:27,272 --> 00:05:28,549
Prioritize.
You know what I mean?
109
00:05:28,573 --> 00:05:32,308
Oh, oh, okay. So then,
should I go lobster, fillet,
110
00:05:32,377 --> 00:05:34,844
tuna, salmon, crab, or
111
00:05:34,913 --> 00:05:37,247
should I go
lobster, fillet,
112
00:05:37,315 --> 00:05:38,581
crab, tuna, salmon?
113
00:05:38,650 --> 00:05:41,051
And then, what about the, uh,
wagyu meatballs?
114
00:05:41,119 --> 00:05:42,920
- Where do they go? - Wagyu meatballs?
-Yeah. Where do they go?
115
00:05:42,921 --> 00:05:44,354
Wagyu meatballs
go in the trash
116
00:05:44,423 --> 00:05:46,534
with the rest of the inventory
unless you stop yapping
117
00:05:46,558 --> 00:05:48,336
and start bringing food out here.
- Why is everything
118
00:05:48,360 --> 00:05:49,626
a life or death with you?
119
00:05:49,695 --> 00:05:50,938
It's not life and death.
It's not life and death.
120
00:05:50,962 --> 00:05:52,206
Everything, it's the
end of the world.
121
00:05:52,230 --> 00:05:53,408
Power went out
a half an hour ago.
122
00:05:53,432 --> 00:05:54,597
Yeah, so what's your point?
123
00:05:54,666 --> 00:05:57,100
My point is that we have
a beautiful commercial freezer.
124
00:05:57,169 --> 00:05:59,769
Okay? We paid a lot of money
for it. You heard the salesman.
125
00:05:59,838 --> 00:06:01,718
We got 24 hours; the stuff
will keep temperature
126
00:06:01,773 --> 00:06:02,872
if the power goes out.
127
00:06:02,941 --> 00:06:04,708
Salesman?
Like a salesman never lies?
128
00:06:04,776 --> 00:06:05,920
All I'm saying is
we don't know
129
00:06:05,944 --> 00:06:07,911
how long these blackouts
are gonna last.
130
00:06:07,979 --> 00:06:09,157
Well, then it's good
we have ice.
131
00:06:09,181 --> 00:06:10,246
Lots of it, right?
132
00:06:14,886 --> 00:06:16,986
Hey, Kamekona.
133
00:06:17,055 --> 00:06:20,056
Looks like I'm just in time
for the wet T-shirt contest.
134
00:06:25,063 --> 00:06:27,630
Hi, Kamekona. Nice hat.
135
00:06:27,699 --> 00:06:30,300
You know it.
I'm calling it the KameCooler.
136
00:06:30,368 --> 00:06:31,801
- Ah.
- If you want to preorder one,
137
00:06:31,870 --> 00:06:33,903
Kickstarter's going live
next week.
138
00:06:33,972 --> 00:06:35,338
I don't know what that means.
139
00:06:36,708 --> 00:06:38,842
Who are these two?
140
00:06:38,910 --> 00:06:40,343
Hired muscle.
141
00:06:40,412 --> 00:06:42,412
You think I was gonna do
manual labor in this heat?
142
00:06:42,447 --> 00:06:44,681
That's great.
Freezer's that way, boys.
143
00:06:44,750 --> 00:06:46,516
Not for you, for me.
144
00:06:48,353 --> 00:06:49,586
Boys, freezer's that way.
145
00:06:49,654 --> 00:06:51,788
What?
146
00:06:51,857 --> 00:06:54,424
I've been stockpiling ice
for the past few weeks.
147
00:06:54,493 --> 00:06:55,692
Ah. Well, that explains
148
00:06:55,761 --> 00:06:57,161
why there's half
a glacier in there.
149
00:06:57,229 --> 00:06:59,273
Okay, whatever. As long
as you leave enough for us to
150
00:06:59,297 --> 00:07:01,442
fill these coolers. We're trying
to save our perishables here.
151
00:07:01,466 --> 00:07:03,700
Usually I'll say this
is a "you" problem.
152
00:07:03,769 --> 00:07:05,301
Seeing that
I'm a partner
153
00:07:05,370 --> 00:07:08,238
in this venture, I'll help
you guys out this one time.
154
00:07:08,306 --> 00:07:11,007
Oh, that's very generous.
Thank you.
155
00:07:11,076 --> 00:07:12,620
Just know,
this act of charity
156
00:07:12,644 --> 00:07:14,410
is cutting into
my profits today.
157
00:07:14,479 --> 00:07:15,612
This kind of weather?
158
00:07:15,680 --> 00:07:18,948
Huge spike in the customers
at the shave ice truck.
159
00:07:19,017 --> 00:07:20,850
And I'm the only game in town
160
00:07:20,919 --> 00:07:23,586
with enough product
to meet the demand.
161
00:07:23,655 --> 00:07:26,823
A smart businessman
always plans ahead.
162
00:07:26,892 --> 00:07:29,993
They don't call me
the Oracle of Oahu for nothing.
163
00:07:30,061 --> 00:07:32,595
Excuse me, who calls you
the Oracle of Oahu?
164
00:07:32,664 --> 00:07:34,264
These two, for starters.
165
00:07:34,332 --> 00:07:36,699
They don't count;
they're indentured servants.
166
00:07:36,768 --> 00:07:39,269
Smart. You need
to hydrate today.
167
00:07:39,337 --> 00:07:41,171
Yeah, uh, I
wouldn't worry about him.
168
00:07:41,239 --> 00:07:43,239
He's been on that thing
like a baby with a bottle.
169
00:07:43,308 --> 00:07:45,842
Maybe you should get yourself a
bottle because you're sweating
170
00:07:45,911 --> 00:07:47,977
like an animal.
Maybe if you move
171
00:07:48,046 --> 00:07:49,490
with just a little urgency
instead of sitting down
172
00:07:49,514 --> 00:07:51,292
every two minutes watering
yourself like a plant,
173
00:07:51,316 --> 00:07:53,049
you'd actually break a sweat.
174
00:07:53,118 --> 00:07:54,684
That's kind of funny.
175
00:07:54,753 --> 00:07:56,553
You should do some comedy,
some stand-up here.
176
00:07:56,588 --> 00:07:57,665
I think, maybe,
like, at the end
177
00:07:57,689 --> 00:07:59,455
of the night, when we want
people to leave.
178
00:07:59,524 --> 00:08:00,824
That's good, that's funny, too.
179
00:08:00,892 --> 00:08:02,992
I'm supposed to be
the silent partner in this.
180
00:08:03,061 --> 00:08:04,994
You two should try it sometime.
181
00:08:05,063 --> 00:08:07,197
He doesn't know how to be
silent. Are you kidding me?
182
00:08:07,265 --> 00:08:08,276
Compared to you, I'm a monk.
183
00:08:08,300 --> 00:08:09,310
A monk-- your phone's loud.
184
00:08:09,334 --> 00:08:10,334
Even your phone's loud.
185
00:08:12,337 --> 00:08:14,270
McGarrett.
186
00:08:27,719 --> 00:08:29,619
Pua.
187
00:08:31,523 --> 00:08:32,722
Who were the officers?
188
00:08:32,791 --> 00:08:34,891
Sergeant Skip Wendall
and Lieutenant Pete Avea.
189
00:08:34,960 --> 00:08:36,571
All right, well,
what do you think so far?
190
00:08:36,595 --> 00:08:38,027
Far as we can
piece together,
191
00:08:38,096 --> 00:08:42,065
the officers were transporting
a female perp, Tracy Benson,
192
00:08:42,133 --> 00:08:44,133
back to the station
when their car overheated.
193
00:08:44,202 --> 00:08:47,804
Looks like they pulled over,
Benson somehow got loose,
194
00:08:47,873 --> 00:08:50,106
shot them both
with Avea's service weapon.
195
00:08:50,175 --> 00:08:52,542
Okay, who's the third body?
196
00:08:52,611 --> 00:08:53,977
Motorcyclist.
197
00:08:54,045 --> 00:08:56,779
We believe he stumbledonto the crime scene.
198
00:08:56,848 --> 00:08:59,782
Then the shooter usedhis bike to get away.
199
00:08:59,851 --> 00:09:02,051
I pulled the registration,got an APB out on the bike.
200
00:09:02,120 --> 00:09:03,720
What do we knowabout this Benson?
201
00:09:03,788 --> 00:09:05,421
Taking out two cops like this,
202
00:09:05,490 --> 00:09:07,357
while she's handcuffed?
203
00:09:07,425 --> 00:09:09,503
That's not within the skill set
of your average perp.
204
00:09:09,527 --> 00:09:10,894
No, it's not.
205
00:09:10,962 --> 00:09:12,940
Which is why it's strange
she came back completely clean.
206
00:09:12,964 --> 00:09:14,530
No priors.
207
00:09:14,599 --> 00:09:16,559
Okay, what did she get
picked up for this morning?
208
00:09:16,601 --> 00:09:17,601
Assault charge.
209
00:09:17,636 --> 00:09:18,801
Apparently,
she got into it
210
00:09:18,870 --> 00:09:20,603
with the superintendent
at her building.
211
00:09:20,672 --> 00:09:21,749
It doesn't make sense.
212
00:09:21,773 --> 00:09:23,339
No priors,
she would've made bail.
213
00:09:23,408 --> 00:09:25,008
She'd be out in a couple hours.
214
00:09:25,076 --> 00:09:26,943
Why was she so desperate
to escape custody
215
00:09:27,012 --> 00:09:29,712
that she guns down
two cops in cold blood?
216
00:09:37,282 --> 00:09:38,518
Go for Dog.
217
00:09:38,519 --> 00:09:40,319
You better be
in the parking lot.
218
00:09:40,388 --> 00:09:43,055
I'm standing on the first tee,
and it ain't getting any cooler.
219
00:09:43,124 --> 00:09:44,923
Oh, sorry, man.
220
00:09:44,992 --> 00:09:47,293
I just assumed that it was off.
221
00:09:47,361 --> 00:09:49,995
You'd have to be out of
your damn mind to play golf
222
00:09:50,064 --> 00:09:51,530
in weather like this today.
223
00:09:51,599 --> 00:09:54,300
Well, I guess when some of us
say we're going to be somewhere,
224
00:09:54,368 --> 00:09:57,002
our word actually
means something.
225
00:09:57,071 --> 00:09:59,038
Bruddah, why don't you
come join me?
226
00:09:59,106 --> 00:10:01,307
I'm up to my pits in ice.
227
00:10:01,375 --> 00:10:04,343
Beth just made
a fresh batch of lemonade.
228
00:10:04,412 --> 00:10:06,512
Come on, bruddah,
this is a big tub.
229
00:10:06,580 --> 00:10:07,746
I hard pass.
230
00:10:07,815 --> 00:10:09,181
Are you sure?
231
00:10:09,250 --> 00:10:11,917
Listen, you know there's
no shame in tapping out
232
00:10:11,986 --> 00:10:15,187
when Mother Nature's got you
by the short and curlies.
233
00:10:15,256 --> 00:10:17,690
Nobody want to hear about
your short-- good-bye.
234
00:10:21,462 --> 00:10:22,873
Hey, whoa, whoa, whoa,
where you going?
235
00:10:22,897 --> 00:10:26,432
Well, your-your buddy
canceled, so I just assumed...
236
00:10:26,500 --> 00:10:28,600
You assumed wrong.
237
00:10:28,669 --> 00:10:31,603
Do you know how hard it is
to get a tee time out here
238
00:10:31,672 --> 00:10:34,406
on a Saturday at this
hoity-toity little club?
239
00:10:34,475 --> 00:10:37,643
I will play the round by myself,
thank you very much.
240
00:10:37,712 --> 00:10:39,545
But, sir, the-the heat.
241
00:10:39,613 --> 00:10:41,458
There's-- Look around,
there's no one else out here.
242
00:10:41,482 --> 00:10:43,615
Well, that's perfect.
243
00:10:43,684 --> 00:10:45,851
Means I can take
my sweet-ass time.
244
00:10:45,920 --> 00:10:49,154
Mr. Grover, I really think
you should reconsider.
245
00:10:49,223 --> 00:10:51,457
Uh, playing in these conditions
just isn't safe.
246
00:10:51,525 --> 00:10:52,725
I'll tell you what ain't safe,
247
00:10:52,793 --> 00:10:54,259
you and all this
yakity-yakity-yakity
248
00:10:54,328 --> 00:10:56,395
while Mr. Grover's trying
to line up his shot.
249
00:11:06,374 --> 00:11:07,906
Mr. Dresden, my name's
Steve McGarrett
250
00:11:08,008 --> 00:11:09,274
with the Five-O
Task Force.
251
00:11:09,343 --> 00:11:11,543
We need to ask you a couple
questions about your tenant,
252
00:11:11,612 --> 00:11:13,045
Tracy Benson.
253
00:11:15,216 --> 00:11:18,717
Mr. Dresden,
can you hear me, sir?
254
00:11:18,786 --> 00:11:21,854
Uh, the doctors had to sedate
him because of the pain.
255
00:11:21,922 --> 00:11:24,757
He's, uh, he's pretty out of it.
256
00:11:24,825 --> 00:11:25,958
Mrs. Dresden?
257
00:11:27,528 --> 00:11:29,661
Can you tell us what happened
to your husband?
258
00:11:29,730 --> 00:11:33,132
Our tenant, Tracy,
went crazy and attacked him.
259
00:11:33,200 --> 00:11:34,800
And I want to press charges.
260
00:11:36,570 --> 00:11:38,137
What?
261
00:11:38,205 --> 00:11:40,305
Is she saying something
different? Well, she's lying.
262
00:11:40,374 --> 00:11:42,307
You want to have a seat?
263
00:11:42,376 --> 00:11:44,109
They had her in handcuffs.
264
00:11:44,211 --> 00:11:45,277
How did she
get away?
265
00:11:45,346 --> 00:11:46,678
In order
to get her back,
266
00:11:46,747 --> 00:11:48,480
we're gonna need your help,
Mrs. Dresden.
267
00:11:48,549 --> 00:11:50,649
So can you tell us
what may have caused
268
00:11:50,718 --> 00:11:53,118
Miss Benson to attack
your husband the way she did?
269
00:11:53,187 --> 00:11:54,987
All I know,
I was getting ready for work
270
00:11:55,055 --> 00:11:56,455
and I heard shouting downstairs.
271
00:11:56,524 --> 00:11:57,689
Tracy was upset about
272
00:11:57,758 --> 00:11:59,425
our air conditioningin her apartment.
273
00:11:59,493 --> 00:12:00,592
I rushed downstairs
274
00:12:00,661 --> 00:12:02,161
to find her standing
over my husband,
275
00:12:02,229 --> 00:12:03,529
punching and kicking him.
276
00:12:03,597 --> 00:12:06,899
And when I screamed for help,she left.
277
00:12:06,967 --> 00:12:08,779
Okay, wait, I'm sorry,
y-you're saying that-that
278
00:12:08,803 --> 00:12:10,269
she did this to your husband
279
00:12:10,337 --> 00:12:12,377
because of something to do
with her air conditioner?
280
00:12:12,406 --> 00:12:14,373
We've had service people
in and out all week.
281
00:12:14,442 --> 00:12:16,175
Of course
the tenants
282
00:12:16,243 --> 00:12:18,010
blame the super
when their AC breaks down,
283
00:12:18,078 --> 00:12:19,211
but it's not his fault.
284
00:12:19,280 --> 00:12:21,947
The units
are just old.
285
00:12:22,016 --> 00:12:23,560
To me, it still seems
a bit extreme, no?
286
00:12:23,584 --> 00:12:26,151
It's the heat.
It makes people do crazy things.
287
00:12:26,220 --> 00:12:28,086
Have you ever had
problems with, uh,
288
00:12:28,155 --> 00:12:30,155
with Miss Benson
in the past?
289
00:12:30,224 --> 00:12:32,524
Not at all. Uh... Tracy's quiet.
290
00:12:32,593 --> 00:12:35,194
She keeps to herself
and she pays her rent on time.
291
00:12:35,262 --> 00:12:36,562
She's a good tenant.
292
00:12:36,630 --> 00:12:38,197
You know where she works?
293
00:12:38,265 --> 00:12:40,632
I don't think she has a job;
at least she didn't list one
294
00:12:40,701 --> 00:12:41,800
on her rental application.
295
00:12:41,869 --> 00:12:43,469
Okay,
so she has no job,
296
00:12:43,537 --> 00:12:45,971
but she pays her rent on time.
297
00:12:46,040 --> 00:12:47,806
She said she was
in a car accident
298
00:12:47,875 --> 00:12:50,142
a couple years ago and there was
an insurance settlement.
299
00:12:51,779 --> 00:12:54,713
I guess it was enough money
where she didn't have to work.
300
00:12:56,217 --> 00:12:57,983
Okay.
301
00:12:58,052 --> 00:12:59,785
So, using the
Social Security Number
302
00:12:59,854 --> 00:13:01,097
you got off
the rental application,
303
00:13:01,121 --> 00:13:04,089
I was able to run
Tracy Benson's finances.
304
00:13:04,158 --> 00:13:06,758
First off, there's no record
of any insurance settlement.
305
00:13:06,827 --> 00:13:09,261
So she lied about how she was
making the rent. What else?
306
00:13:09,330 --> 00:13:11,063
All of her credit cards
and bank accounts
307
00:13:11,131 --> 00:13:14,233
were closed three years ago,
because that's when she died.
308
00:13:14,301 --> 00:13:15,968
What?
Say that again.
309
00:13:16,036 --> 00:13:17,236
Tracy Benson died in 2015.
310
00:13:17,304 --> 00:13:20,706
The death certificate
was issued in New Mexico.
311
00:13:20,774 --> 00:13:22,219
This woman is using
a dead person's identity.
312
00:13:22,243 --> 00:13:24,209
Explains why
she was so desperate
313
00:13:24,278 --> 00:13:25,511
to get away from the cops.
314
00:13:25,579 --> 00:13:27,299
We know that she's
hiding out on the Island,
315
00:13:27,348 --> 00:13:28,614
living under an assumed name,
316
00:13:28,682 --> 00:13:30,682
and whatever it is
she's wanted for is bad enough
317
00:13:30,751 --> 00:13:32,651
she didn't mind adding
"cop killer" to the list.
318
00:13:32,720 --> 00:13:34,200
Thank you, Jerry,
and stay cool today.
319
00:13:34,255 --> 00:13:35,721
It's kind of hot out.
Stay hydrated.
320
00:13:35,789 --> 00:13:37,089
Stay hydrated, Jerry.
321
00:13:37,157 --> 00:13:38,502
Oh, you don't
have to worry about me.
322
00:13:38,526 --> 00:13:40,592
I'm working on
a killer smoothie recipe
323
00:13:40,661 --> 00:13:42,861
I got off this nutrition
subreddit I follow.
324
00:13:42,930 --> 00:13:45,464
About to fire up
the ol' Vitamix.
325
00:13:45,533 --> 00:13:47,814
That's good. See? Everyone
takes it seriously, except you.
326
00:13:50,871 --> 00:13:53,205
Aw, crap.
What happened?
327
00:13:53,274 --> 00:13:55,607
Uh, nothing, I'm good.
Bye, Jerry.
328
00:14:04,685 --> 00:14:07,252
Oh, yeah. There she is.
That's good.
329
00:14:09,323 --> 00:14:10,489
What?
330
00:14:10,558 --> 00:14:13,492
Just getting the optimal
"vent to armpit" angle.
331
00:14:13,561 --> 00:14:15,827
Why don't you
wind the window down
332
00:14:15,896 --> 00:14:17,329
and get a cross-breeze going?
333
00:14:17,398 --> 00:14:19,364
Maybe because it's 105 degrees.
334
00:14:19,433 --> 00:14:20,732
Yeah, see, I
don't mind it.
335
00:14:20,801 --> 00:14:22,935
I-I think, uh, being
hot's a state of mind.
336
00:14:23,003 --> 00:14:24,937
Says the man with no pants.
337
00:14:25,005 --> 00:14:27,472
See, that's exactly my
point, because we adapt,
338
00:14:27,541 --> 00:14:29,975
you know, if not
physically, then mentally.
339
00:14:30,044 --> 00:14:31,743
- See, watch, I'm gonna wind...
- Do not!
340
00:14:31,812 --> 00:14:33,845
Do not even think
about doing that.
341
00:14:33,914 --> 00:14:36,515
And don't get used
to driving my car, either.
342
00:14:36,584 --> 00:14:37,916
Why not?
343
00:14:37,985 --> 00:14:39,686
McGarrett always
drives around Danny's car.
344
00:14:40,854 --> 00:14:43,088
- Oh, so you're McGarrett now?
- I-I didn't say that.
345
00:14:43,157 --> 00:14:45,157
God, it was just a matter
of time, wasn't it?
346
00:14:45,225 --> 00:14:46,491
I mean, you lived together,
347
00:14:46,560 --> 00:14:48,538
went on that SEAL rescue mission
together. Of course.
348
00:14:48,562 --> 00:14:50,089
Hey, there are worse people
to model myself after.
349
00:14:50,113 --> 00:14:50,830
You're right.
350
00:14:50,831 --> 00:14:52,064
100%.
351
00:14:53,767 --> 00:14:56,602
Do I still just call you Junior,
or is it McGarrett Junior now?
352
00:14:56,670 --> 00:14:58,036
Okay, then, what?
If I'm McGarrett,
353
00:14:58,105 --> 00:14:59,371
then you're Detective Williams.
354
00:14:59,440 --> 00:15:00,872
Okay, no, I am not.
355
00:15:00,941 --> 00:15:02,752
- Yeah, see, you just sounded like him.
- No, I did not.
356
00:15:02,776 --> 00:15:04,176
Yeah, you sure did.
No, I do not.
357
00:15:04,244 --> 00:15:06,122
- Come on, say something he would say.
- No, get out of here.
358
00:15:06,146 --> 00:15:07,749
Give me your best impression,
come on.
359
00:15:07,750 --> 00:15:10,830
- Just drive the car. Shut up and drive the...
- Give me your best impression.
360
00:15:12,786 --> 00:15:15,621
"You're not--
361
00:15:15,689 --> 00:15:17,623
"Come on, Steve.
Wh-What the hell are you doing?
362
00:15:17,691 --> 00:15:19,725
"Huh? Doors are for knocking,
not kicking down.
363
00:15:19,793 --> 00:15:20,993
"Baboon monkey.
364
00:15:22,529 --> 00:15:24,689
"Jersey's the best. Everything
about Hawaii's terrible.
365
00:15:24,732 --> 00:15:27,566
"Th-The weather, Th-the, um,
the-the-the beaches,
366
00:15:27,635 --> 00:15:29,234
"the food. Oh...
367
00:15:29,303 --> 00:15:30,614
"Anyone who puts
pineapple on pizza
368
00:15:30,638 --> 00:15:32,971
should get the death penalty."
369
00:15:33,040 --> 00:15:34,840
That was good.
370
00:15:34,908 --> 00:15:36,174
Okay, look at this.
371
00:15:36,243 --> 00:15:38,243
Alert from HPD.
Liliha area.
372
00:15:38,312 --> 00:15:42,247
Shots fired at 329 Alewa Drive.
Home invasion in progress.
373
00:15:42,316 --> 00:15:43,482
Let's go.
Okay, that's us.
374
00:15:50,424 --> 00:15:51,857
Hey!
375
00:15:51,925 --> 00:15:54,393
Five-O!
Drop your weapon!
376
00:15:54,461 --> 00:15:56,428
I'm the one who called you guys!
377
00:15:56,497 --> 00:15:57,596
This is my place!
378
00:15:57,665 --> 00:15:58,764
Where's the intruder?
379
00:15:58,832 --> 00:15:59,898
Intruders!
380
00:15:59,967 --> 00:16:01,807
I been holding them off
until you guys arrived.
381
00:16:02,836 --> 00:16:03,969
Let's move.
382
00:16:12,846 --> 00:16:14,179
Thank God you're here.
383
00:16:14,248 --> 00:16:15,914
He's crazy!
384
00:16:15,983 --> 00:16:17,783
We just wanted to cool off,
that's all.
385
00:16:17,851 --> 00:16:19,284
We thought
he was out of town,
386
00:16:19,353 --> 00:16:21,753
but he got back
and he pulled a gun on us.
387
00:16:21,822 --> 00:16:24,089
I just want to go home.
388
00:16:24,158 --> 00:16:25,158
All right. It's okay.
389
00:16:25,192 --> 00:16:26,758
I have to go to the bathroom.
390
00:16:26,827 --> 00:16:29,261
Okay. Come on, get out.
391
00:16:31,165 --> 00:16:32,564
Hey!
392
00:16:32,633 --> 00:16:34,066
What did I say?!
393
00:16:34,134 --> 00:16:35,200
Put the gun down!
394
00:16:35,269 --> 00:16:37,402
Place it on the roof now!
395
00:16:37,471 --> 00:16:40,305
Not until I see them in cuffs!
All of them!
396
00:16:40,374 --> 00:16:42,641
Put the gun down right now.
397
00:16:42,710 --> 00:16:44,576
They're the ones
who broke into my property.
398
00:16:44,645 --> 00:16:46,278
You won't do
something about it,
399
00:16:46,346 --> 00:16:48,080
- I will.
- I'm not gonna warn you again.
400
00:16:48,148 --> 00:16:50,482
Okay, buddy?
This guy's out of it.
401
00:16:50,551 --> 00:16:52,284
- You think?
- Sir?
402
00:16:52,352 --> 00:16:54,386
What's your name?
403
00:16:54,455 --> 00:16:57,055
I'm Junior.
404
00:16:57,958 --> 00:16:58,890
Makaio.
405
00:16:58,959 --> 00:17:01,827
Makaio. Okay.
406
00:17:01,895 --> 00:17:05,564
Hey, Makaio, can you tell me,
are you on any medication?
407
00:17:05,632 --> 00:17:08,400
Cholesterol meds.
408
00:17:08,469 --> 00:17:12,270
And something for my anxiety--
sertraline.
409
00:17:12,339 --> 00:17:14,306
But don't make this about me!
410
00:17:14,374 --> 00:17:16,308
No, I'm not, okay?
Makaio, did you know
411
00:17:16,376 --> 00:17:20,112
that some anxiety medications
can increase heat sensitivity?
412
00:17:20,180 --> 00:17:22,514
Are you messing with me?
413
00:17:22,583 --> 00:17:25,317
Don't mess with me.
I'm warning you.
414
00:17:25,385 --> 00:17:27,018
I'm not. It's true. Okay?
415
00:17:27,087 --> 00:17:29,454
It causes dehydration,
and-and some cases,
416
00:17:29,523 --> 00:17:30,822
heat stroke,
and, buddy,
417
00:17:30,891 --> 00:17:32,569
I-I think that's what's
happening to you right now.
418
00:17:32,593 --> 00:17:35,460
Are you feeling
light-headed?
419
00:17:35,529 --> 00:17:37,462
A little bit, but...
420
00:17:37,531 --> 00:17:40,198
All right, then all you need
to do is get out of the sun.
421
00:17:40,267 --> 00:17:41,433
Makaio,
can you do that?
422
00:17:41,502 --> 00:17:45,370
All you need to do
is put down the shotgun
423
00:17:45,439 --> 00:17:47,339
and come inside.
424
00:17:47,407 --> 00:17:48,940
Simple.
425
00:18:12,966 --> 00:18:15,901
That was good work back there.
426
00:18:17,271 --> 00:18:19,204
How did you know
all that stuff?
427
00:18:19,273 --> 00:18:21,039
About the meds?
428
00:18:23,143 --> 00:18:24,509
Uh, my sister.
429
00:18:24,578 --> 00:18:27,012
She was on them for a bit.
430
00:18:27,080 --> 00:18:30,148
And, uh, she got
really disoriented once.
431
00:18:30,217 --> 00:18:34,419
I-In heat. Not nearly
as bad as this, but... yeah.
432
00:18:34,488 --> 00:18:37,222
Got it.
433
00:18:37,291 --> 00:18:39,658
Hey, Junes, I-I know
you don't really talk
434
00:18:39,726 --> 00:18:41,493
about your sister
or what happened,
435
00:18:41,562 --> 00:18:43,995
and that's totally fine.
436
00:18:44,064 --> 00:18:47,499
But just know if-if
you ever wanted to...
437
00:18:47,568 --> 00:18:50,702
Well, thank you. Appreciate it.
438
00:18:50,771 --> 00:18:52,704
You're welcome.
439
00:18:58,245 --> 00:19:00,312
Hey, is that someone
in your car?
440
00:19:01,448 --> 00:19:02,448
Hey!
441
00:19:14,559 --> 00:19:17,327
Thank you.
442
00:19:18,322 --> 00:19:20,522
So, dispatch says
we're gonna have to wait an hour
443
00:19:20,591 --> 00:19:21,790
for another vehicle.
444
00:19:21,858 --> 00:19:24,259
Do you have any idea how
much I hate you right now?
445
00:19:24,328 --> 00:19:26,394
That's not fair, okay?
446
00:19:26,463 --> 00:19:28,630
We were responding to a call,
and I had no time
447
00:19:28,699 --> 00:19:30,432
to take the key out
of the cup holder.
448
00:19:30,500 --> 00:19:31,878
Oh, no, no, of course
not, 'cause that
449
00:19:31,902 --> 00:19:33,046
would've taken
all of two seconds.
450
00:19:33,070 --> 00:19:34,502
Okay, come on.
451
00:19:34,571 --> 00:19:36,805
You can continue berating me
on the walk back to HQ.
452
00:19:36,873 --> 00:19:39,040
Wait, what? Hold on, hold on,
hold on. You said "walk"?
453
00:19:39,109 --> 00:19:40,920
I thought you said
we were waiting for a squad car.
454
00:19:40,944 --> 00:19:43,478
No. I said
it was gonna take an hour.
455
00:19:43,547 --> 00:19:45,525
But why stand here and waste
time when we can walk there
456
00:19:45,549 --> 00:19:47,882
in 30 minutes? Jog, 15.
457
00:19:47,951 --> 00:19:50,385
What, you got something
against exercise?
458
00:19:50,454 --> 00:19:53,254
Who in their right mind
would exercise in this heat?
459
00:19:55,492 --> 00:19:57,592
Ooh-whee!
460
00:19:57,661 --> 00:19:59,461
Hey!
461
00:19:59,529 --> 00:20:02,263
How you like them apples?
462
00:20:04,735 --> 00:20:07,002
Hey, what's the matter with you?
You don't look so hot.
463
00:20:07,070 --> 00:20:08,169
Oh, I am hot.
464
00:20:08,238 --> 00:20:11,072
I am very hot, Mr. Grover,
but I will manage.
465
00:20:11,141 --> 00:20:13,908
Well, I'll tell you what.
I'm a good sport.
466
00:20:13,977 --> 00:20:17,012
Hang on a second.
Let me get that for you.
467
00:20:17,080 --> 00:20:20,181
Oh, uh, Mr. Grover,
I... I really think
468
00:20:20,250 --> 00:20:22,017
you should just consider
calling it a day.
469
00:20:22,085 --> 00:20:23,251
What the hell for?
470
00:20:23,320 --> 00:20:24,600
In fact, you know,
I-I'd be happy
471
00:20:24,655 --> 00:20:26,221
to, you know, pull some strings,
472
00:20:26,289 --> 00:20:28,823
get you back out here
for a complimentary round.
473
00:20:28,892 --> 00:20:30,258
Really?
474
00:20:31,528 --> 00:20:34,162
That sounds like a
mighty generous offer.
475
00:20:34,231 --> 00:20:36,698
But, see,
the thing is this, Gary.
476
00:20:36,767 --> 00:20:39,467
This heat is doing wonders
for my knee.
477
00:20:39,536 --> 00:20:41,703
As a matter of fact,
478
00:20:41,805 --> 00:20:44,339
my whole body
hasn't felt this loose in years.
479
00:20:44,408 --> 00:20:46,641
Bottom line,
I'm not going anywhere.
480
00:20:46,710 --> 00:20:48,309
I'm having the round of my life.
481
00:20:48,378 --> 00:20:49,944
Well, if it's all the same
to you, sir,
482
00:20:50,013 --> 00:20:51,546
I think I'm gonna
duck out of here.
483
00:20:51,615 --> 00:20:53,448
Whoa, wait a second, now.
484
00:20:53,517 --> 00:20:55,717
I need you to stay here.
485
00:20:55,786 --> 00:20:58,019
Why? You think I'm some
kind of good luck charm?
486
00:20:58,088 --> 00:21:00,121
This heat got you losing
your damn mind?
487
00:21:00,190 --> 00:21:02,268
You ain't getting no credit
for this. This is all me.
488
00:21:02,292 --> 00:21:04,359
But if you think
anybody's gonna believe
489
00:21:04,428 --> 00:21:06,227
that I shot a round
like I'm shooting today
490
00:21:06,296 --> 00:21:08,697
without eyewitness
corroboration,
491
00:21:08,765 --> 00:21:12,567
then I guess you don't know
my friends or my family.
492
00:21:12,636 --> 00:21:14,436
Bottom line is y-you're
gonna have to talk
493
00:21:14,504 --> 00:21:15,804
to a lot of
people today.
494
00:21:17,908 --> 00:21:20,208
Thanks, buddy.
495
00:21:20,277 --> 00:21:22,410
Come along, Noonan.
496
00:21:28,485 --> 00:21:30,585
You don't think I know
what you're doing there?
497
00:21:30,654 --> 00:21:32,754
Make a selection.
498
00:21:32,823 --> 00:21:35,423
♪ Your lovin' is fly, so fly ♪
499
00:21:35,492 --> 00:21:39,427
♪ No lie, no lie... ♪
500
00:21:39,496 --> 00:21:41,930
Yo, I need some ice.
Cooler's empty.
501
00:21:41,998 --> 00:21:43,832
Sorry. Just sold
the last two bags.
502
00:21:43,900 --> 00:21:46,034
I'll give you 20
bucks for those.
503
00:21:46,103 --> 00:21:47,135
Pass.
504
00:21:47,204 --> 00:21:48,204
Forty.
505
00:21:48,271 --> 00:21:49,804
Still a no.
506
00:21:49,873 --> 00:21:50,873
Next.
507
00:21:50,907 --> 00:21:54,876
Yo, bruh,
wait up a minute.
508
00:21:54,945 --> 00:21:57,612
Hey, I'm talking to you.
509
00:22:07,257 --> 00:22:10,692
Dude, it's pretty weird that you
keep handcuffs in your moped.
510
00:22:10,761 --> 00:22:12,026
I'm with Five-O.
511
00:22:12,095 --> 00:22:14,295
Cool. Wait. Really?
512
00:22:14,364 --> 00:22:16,464
Please. I got to get home.
513
00:22:16,533 --> 00:22:18,833
You're not going anywhere. I am
totally pressing charges.
514
00:22:18,902 --> 00:22:20,168
You don't understand.
515
00:22:20,237 --> 00:22:22,303
My wife is six months pregnant,
516
00:22:22,372 --> 00:22:23,549
and heat sent her
into contractions.
517
00:22:23,573 --> 00:22:24,884
Doctor said I got
to keep her cool
518
00:22:24,908 --> 00:22:26,040
until the ambulance comes.
519
00:22:26,109 --> 00:22:27,520
Hold on. That's what
you needed the ice for?
520
00:22:27,544 --> 00:22:30,078
911 said it could take over
an hour for them to get there.
521
00:22:30,147 --> 00:22:32,814
Sounds like we have
extenuating circumstances.
522
00:22:32,883 --> 00:22:34,682
What are the chances
he's not making that up?
523
00:22:34,751 --> 00:22:36,718
Someone check my pocket.
524
00:22:36,787 --> 00:22:38,052
Check my phone. I'll show you.
525
00:22:42,859 --> 00:22:45,460
Oh.
526
00:22:45,529 --> 00:22:46,661
Well...
527
00:22:46,730 --> 00:22:47,929
What do you need the ice for?
528
00:22:47,998 --> 00:22:50,165
Margaritas.
529
00:22:50,233 --> 00:22:51,866
Let him go.
530
00:22:51,935 --> 00:22:53,701
He can have the ice.
531
00:22:56,106 --> 00:22:57,639
It already melted.
532
00:23:14,758 --> 00:23:16,791
Please tell me you have it.
533
00:23:16,860 --> 00:23:19,460
Relax, cuz.
534
00:23:19,529 --> 00:23:21,229
Like the good
book sayeth,
535
00:23:21,298 --> 00:23:23,431
"The iceman cometh."
536
00:23:23,500 --> 00:23:24,432
Just in time.
We're running low,
537
00:23:24,501 --> 00:23:25,778
and the line keeps
getting longer.
538
00:23:25,802 --> 00:23:28,837
Seems our competition's
completely tapped out.
539
00:23:28,905 --> 00:23:30,772
What?
540
00:23:30,841 --> 00:23:34,409
Call that a captive market.
You know what we do next?
541
00:23:34,477 --> 00:23:37,212
Hells to the yeah.
We sell a crap ton of shave ice.
542
00:23:37,280 --> 00:23:40,515
No, knucklehead.
We'll raise the prices.
543
00:23:40,584 --> 00:23:42,984
Ain't price gouging illegal?
544
00:23:43,053 --> 00:23:45,086
Are you sure we're related?
545
00:23:45,155 --> 00:23:46,621
Just saying, you sure you want
546
00:23:46,690 --> 00:23:48,290
to take advantage
of customers like that?
547
00:23:48,325 --> 00:23:51,459
No, we're not taking
advantage of the customers.
548
00:23:51,528 --> 00:23:54,028
Taking advantage
of the market conditions,
549
00:23:54,097 --> 00:23:56,431
which dictates the price points.
550
00:23:56,499 --> 00:23:59,934
In this case,
determined by the heat wave,
551
00:24:00,003 --> 00:24:03,171
which I might point out
is a cosmic event.
552
00:24:03,240 --> 00:24:05,807
Are you saying
553
00:24:05,876 --> 00:24:09,177
the universe wants us
to overcharge people?
554
00:24:09,246 --> 00:24:11,579
It's the natural order
of things, bruh.
555
00:24:20,757 --> 00:24:22,991
You can't do that.
556
00:24:23,059 --> 00:24:24,503
That's taking advantage
of your customers.
557
00:24:24,527 --> 00:24:27,762
Bro, you don't like it,
you can move along.
558
00:24:32,836 --> 00:24:35,303
In that case,
you take credit cards?
559
00:24:37,841 --> 00:24:40,441
Sure do.
560
00:24:45,482 --> 00:24:47,048
Not too shabby.
561
00:24:47,117 --> 00:24:49,384
Very nice.
562
00:24:49,452 --> 00:24:50,852
Maybe there's
no insurance money,
563
00:24:50,921 --> 00:24:53,354
but this woman
definitely has money somehow.
564
00:24:59,095 --> 00:25:00,528
Danny.
565
00:25:00,597 --> 00:25:03,698
Is it cool in here?
566
00:25:03,767 --> 00:25:06,034
Yes, it is.
567
00:25:06,102 --> 00:25:07,335
The AC works.
568
00:25:07,404 --> 00:25:09,003
What was she so worked up about?
569
00:25:38,001 --> 00:25:40,001
Danny.
570
00:25:40,070 --> 00:25:42,236
Yeah. I got a print.
571
00:25:42,305 --> 00:25:44,272
I got something, too.
572
00:25:44,341 --> 00:25:45,940
What?
573
00:25:46,009 --> 00:25:48,109
What are you doing in there?
Something in there?
574
00:25:48,178 --> 00:25:50,545
No, but there was.
575
00:25:50,613 --> 00:25:54,582
Judging by the dust pattern,
it was removed very recently.
576
00:25:54,651 --> 00:25:55,717
Insurance money.
577
00:25:55,785 --> 00:25:57,185
Maybe.
578
00:25:57,253 --> 00:25:59,293
All right. Let's see if
this print can help identify
579
00:25:59,322 --> 00:26:00,822
our fake Tracy Benson.
580
00:26:02,759 --> 00:26:05,693
Okay, our perp's
real name is Allison Ross.
581
00:26:05,762 --> 00:26:07,061
She was part of a crew
582
00:26:07,130 --> 00:26:09,864
that were hitting banks in Texas
and Oklahoma three years ago.
583
00:26:09,933 --> 00:26:11,699
Look at this.
584
00:26:11,768 --> 00:26:13,134
These guys are pros.
585
00:26:13,203 --> 00:26:14,869
Yeah, but according
to this report,
586
00:26:14,938 --> 00:26:16,204
their luck
eventually ran out.
587
00:26:16,272 --> 00:26:18,206
One of their robberies
went sideways
588
00:26:18,274 --> 00:26:19,774
when they killed
a security guard.
589
00:26:19,843 --> 00:26:23,411
Now, the whole crew got wrapped
up and eventually arrested.
590
00:26:23,480 --> 00:26:25,613
But Ross escaped
during a prison transfer
591
00:26:25,682 --> 00:26:27,126
along with half a million
dollars in cash
592
00:26:27,150 --> 00:26:28,483
that was never recovered.
Right.
593
00:26:28,551 --> 00:26:30,551
So that explains how
she was paying rent.
594
00:26:30,620 --> 00:26:31,697
Well, also it might explain
595
00:26:31,721 --> 00:26:33,488
what was in that air duct
until this morning.
596
00:26:33,556 --> 00:26:37,258
So, super's wife said that they
were servicing the ACs all week.
597
00:26:37,327 --> 00:26:39,427
Someone shows up to the housewhen Ross isn't home.
598
00:26:39,496 --> 00:26:40,795
Super lets him in.
599
00:26:40,864 --> 00:26:42,504
AC unit guy goeslooking through the duct,
600
00:26:42,532 --> 00:26:44,232
finds half a million dollarsin cash.
601
00:26:44,300 --> 00:26:45,566
And Ross comes home.
602
00:26:45,635 --> 00:26:47,068
Finds her money's missing.
603
00:26:47,137 --> 00:26:49,971
Goes ballistic on the super,almost puts him in a coma.
604
00:26:50,040 --> 00:26:51,172
Now she's on the run again.
605
00:26:51,241 --> 00:26:52,673
All right, so
there's a good chance
606
00:26:52,742 --> 00:26:55,410
there's an AC repairman out
there with a big bag of cash.
607
00:26:55,478 --> 00:26:57,412
Yeah, and we better find him
before she does.
608
00:27:10,680 --> 00:27:12,089
Thank you for calling
609
00:27:12,090 --> 00:27:13,623
Oahu HVAC Repair.
610
00:27:13,692 --> 00:27:15,158
Please continue to hold,
611
00:27:15,226 --> 00:27:17,226
and one of our operators
will be with you shortly.
612
00:27:17,720 --> 00:27:19,587
Liar. Liar!
613
00:27:19,655 --> 00:27:20,955
Ten minutes ago he said that.
614
00:27:21,023 --> 00:27:22,401
Service. How may I assist you?
615
00:27:22,425 --> 00:27:23,991
Thank God.
Hey, hi.
616
00:27:24,060 --> 00:27:26,627
This is Steve McGarrett
with the Five-O Task Force.
617
00:27:26,696 --> 00:27:29,330
Listen, you sent a technician
out to a job this morning,
618
00:27:29,399 --> 00:27:31,365
3429 Kapulani Drive.
619
00:27:31,434 --> 00:27:32,466
Who was that?
620
00:27:32,535 --> 00:27:35,202
Look like that job
went to Francis Konani.
621
00:27:35,271 --> 00:27:36,791
Great. How do we get
in touch with him?
622
00:27:36,839 --> 00:27:38,072
I can give you his number,
623
00:27:38,141 --> 00:27:39,807
but he hasn't been
answering his phone.
624
00:27:39,876 --> 00:27:41,156
I tried calling
because he missed
625
00:27:41,210 --> 00:27:42,743
all his other
appointments today.
626
00:27:42,812 --> 00:27:44,490
You might take
an early retirement, too,
627
00:27:44,514 --> 00:27:46,091
if you found half a million
in an air vent.
628
00:27:46,115 --> 00:27:47,835
Okay. What about an address
for him, please?
629
00:27:47,884 --> 00:27:49,884
Let me look that up.
630
00:27:49,952 --> 00:27:51,363
Funny.
You're the second person today
631
00:27:51,387 --> 00:27:53,421
that has called here
for that information.
632
00:27:53,489 --> 00:27:54,622
Who's the first?
633
00:27:54,690 --> 00:27:55,823
A woman.
634
00:27:55,892 --> 00:27:57,324
I think she said
she was his niece.
635
00:27:57,393 --> 00:28:00,494
She's visiting from the mainland
and wanted to surprise him.
636
00:28:04,534 --> 00:28:07,001
Do you think
it's humanly possible
637
00:28:07,069 --> 00:28:09,103
to just run out of sweat?
638
00:28:14,844 --> 00:28:16,777
It was a drunk driver.
639
00:28:18,881 --> 00:28:21,081
What?
640
00:28:21,150 --> 00:28:24,351
My sister.
641
00:28:24,420 --> 00:28:26,220
He ran a red light.
642
00:28:26,289 --> 00:28:28,522
He was speeding and...
643
00:28:28,591 --> 00:28:31,659
he hit her directly
on the driver's side.
644
00:28:36,866 --> 00:28:40,134
Junes, I'm so sorry.
645
00:28:42,939 --> 00:28:45,072
I feel so stupid.
646
00:28:45,141 --> 00:28:47,908
I-I said I'd be here
if you wanted to talk,
647
00:28:47,977 --> 00:28:51,111
and now I don't even...
648
00:28:51,180 --> 00:28:53,113
I don't know what to say.
649
00:28:53,182 --> 00:28:55,983
Nah.
650
00:28:56,052 --> 00:28:58,352
You don't have to say anything.
651
00:29:12,168 --> 00:29:14,435
Oh.
652
00:29:22,245 --> 00:29:24,345
Just when I thought I
had you figured out,
653
00:29:24,413 --> 00:29:26,013
you go and do
something like that.
654
00:29:26,082 --> 00:29:28,482
What?
655
00:29:28,551 --> 00:29:30,718
You're mixing sorbet
with ice cream.
656
00:29:30,786 --> 00:29:32,853
It's unnatural.
657
00:29:32,922 --> 00:29:34,221
Who does that?
658
00:29:34,290 --> 00:29:36,991
It all ends up
in the same stomach.
659
00:29:37,059 --> 00:29:39,860
Besides, you're in
no position to lecture.
660
00:29:39,929 --> 00:29:41,629
What are you talking
about? I got vanilla.
661
00:29:41,697 --> 00:29:42,997
Exactly.
662
00:29:43,065 --> 00:29:46,567
See? You're playing it safe.
I like to live on the edge.
663
00:29:50,840 --> 00:29:52,406
Yeah?
664
00:29:52,475 --> 00:29:54,241
You're kidding.
665
00:29:54,310 --> 00:29:56,043
No, that's great.
Thank you.
666
00:29:56,112 --> 00:29:58,178
My car was ditched at the beach.
667
00:29:58,247 --> 00:29:59,747
Somebody called it in.
668
00:29:59,815 --> 00:30:02,116
See? You got your car back
and you got ice cream.
669
00:30:02,184 --> 00:30:04,351
I-I call that
a win-win, right?
670
00:30:04,420 --> 00:30:05,664
Yeah, well, let's see
what condition it's in.
671
00:30:05,688 --> 00:30:06,854
If he used it as a toilet,
672
00:30:06,923 --> 00:30:08,203
you're paying
to get it detailed.
673
00:30:10,226 --> 00:30:12,159
Fair enough.
674
00:30:15,831 --> 00:30:18,232
Ooh.
675
00:30:18,301 --> 00:30:20,868
All right, keep it together,
baby boy.
676
00:30:20,937 --> 00:30:22,303
Keep it together.
677
00:30:24,373 --> 00:30:29,443
Now, you let this miserable game
torment you your whole life.
678
00:30:29,512 --> 00:30:34,481
But today, today is the day
that all ends.
679
00:30:34,550 --> 00:30:38,986
All I got to do is
sink you one more time,
680
00:30:39,055 --> 00:30:40,921
and that's 72.
681
00:30:40,990 --> 00:30:42,690
That's par.
682
00:30:45,761 --> 00:30:48,896
Line it up. Here we go.
683
00:30:58,441 --> 00:30:59,740
Come on.
684
00:31:03,779 --> 00:31:07,247
Get in there, get in
there, get in there!
685
00:31:07,316 --> 00:31:08,860
Yes, sir! That's what
I'm talking about!
686
00:31:08,884 --> 00:31:11,185
That's what
I'm talking about! Yes!
687
00:31:11,253 --> 00:31:14,021
You see that, Gary?
688
00:31:14,090 --> 00:31:15,723
Hell no!
689
00:31:17,793 --> 00:31:19,860
Come on, now.
690
00:31:19,929 --> 00:31:22,029
Wakey-wakey.
691
00:31:22,098 --> 00:31:24,832
Wakey-wakey-wakey.
692
00:31:24,900 --> 00:31:25,900
Wakey-wake.
693
00:31:25,935 --> 00:31:28,402
Wake your ass up.
694
00:31:28,471 --> 00:31:30,371
Now...
695
00:31:30,439 --> 00:31:33,641
Now, I just sank
a 30-foot putt.
696
00:31:33,709 --> 00:31:36,110
Six feet of break
from right to left.
697
00:31:36,178 --> 00:31:37,945
You saw that, right?
698
00:31:39,649 --> 00:31:41,582
Wait, wait.
Just one thing.
699
00:31:41,651 --> 00:31:45,519
Before you say
anything else, remember...
700
00:31:45,588 --> 00:31:47,821
my bragging rights,
701
00:31:47,890 --> 00:31:52,292
plus the extremely generous tip
that I will give you,
702
00:31:52,361 --> 00:31:56,964
all hinge on the next words
that come out of your mouth.
703
00:31:57,033 --> 00:31:59,400
So... what do you say?
704
00:31:59,468 --> 00:32:01,402
Uh, uh...
705
00:32:01,470 --> 00:32:04,004
"That was great, Mr. Grover.
706
00:32:04,073 --> 00:32:05,906
"I saw the whole thing.
707
00:32:05,975 --> 00:32:08,008
"Right to left, six feet.
708
00:32:08,077 --> 00:32:11,045
That was amazing."
709
00:32:11,113 --> 00:32:12,980
Good. That's good.
710
00:32:13,049 --> 00:32:14,481
That's good.
711
00:32:25,928 --> 00:32:28,262
That's the bike Allison stole.
712
00:32:28,330 --> 00:32:29,563
Still here.
713
00:32:36,205 --> 00:32:39,273
Excuse me.
Excuse me.
714
00:32:41,043 --> 00:32:42,409
Excuse me.
715
00:32:43,679 --> 00:32:45,412
The power went out
a few hours ago.
716
00:32:45,481 --> 00:32:47,081
The stairs are that way.
717
00:32:49,351 --> 00:32:51,785
Let me guess,
he's on the top floor?
718
00:32:51,854 --> 00:32:53,721
At least you're hydrated.
719
00:32:59,528 --> 00:33:01,662
Danny! Danny!
720
00:33:01,731 --> 00:33:02,930
Clear.
721
00:33:02,998 --> 00:33:05,065
Mr. Konani, can you hear me?
722
00:33:06,102 --> 00:33:07,301
Is he alive?
723
00:33:07,369 --> 00:33:09,703
Barely.
724
00:33:09,772 --> 00:33:11,638
Where's the woman
who did this to you?
725
00:33:11,707 --> 00:33:13,640
She's gone.
726
00:33:13,709 --> 00:33:15,442
Gone.
727
00:33:15,672 --> 00:33:17,121
Get an ambulance.
728
00:33:20,473 --> 00:33:21,806
Ambulance is on the way.
729
00:33:21,874 --> 00:33:24,649
Okay. He said she's been gone
for a couple hours.
730
00:33:24,650 --> 00:33:26,516
That motorcycle's
still downstairs.
731
00:33:26,585 --> 00:33:28,085
Maybe she stole a car, huh?
732
00:33:28,153 --> 00:33:30,120
Danny, unless she's still
in this building.
733
00:33:30,189 --> 00:33:31,988
Right. The lady said
the power's out.
734
00:33:32,057 --> 00:33:34,124
Elevator.
735
00:33:39,865 --> 00:33:41,631
No power. No air.
736
00:33:41,700 --> 00:33:44,067
That box has got to be
hot as an oven.
737
00:34:32,284 --> 00:34:35,952
♪ Singing don't worry ♪
738
00:34:36,021 --> 00:34:37,420
♪ About a thing ♪
739
00:34:37,489 --> 00:34:39,356
Okay, I got it cleared out.
740
00:34:39,424 --> 00:34:41,758
Good.
Let's get her inside.
741
00:34:41,827 --> 00:34:43,059
♪ 'Cause every little thing ♪
742
00:34:43,128 --> 00:34:45,762
♪ Is gonna be all right ♪
743
00:34:47,833 --> 00:34:50,600
♪ Don't worry ♪
744
00:34:50,669 --> 00:34:52,936
♪ About a thing ♪
745
00:34:55,073 --> 00:34:57,607
♪ 'Cause every little thing ♪
746
00:34:57,676 --> 00:35:00,343
♪ Is gonna be all right ♪
747
00:35:02,247 --> 00:35:05,682
♪ Rise up this morning ♪
748
00:35:05,751 --> 00:35:09,719
♪ Smiled with the rising sun ♪
749
00:35:09,788 --> 00:35:13,557
♪ Three little birds ♪
750
00:35:13,625 --> 00:35:17,227
♪ On my doorstep ♪
751
00:35:17,296 --> 00:35:20,697
♪ Singing sweet songs ♪
752
00:35:20,766 --> 00:35:24,601
♪ Of melodies pure and true ♪
753
00:35:24,670 --> 00:35:30,407
♪ Singing, this is
my message to you ♪
754
00:35:34,079 --> 00:35:37,914
♪ This is my message to you. ♪
755
00:35:37,983 --> 00:35:39,850
What happened?
756
00:35:39,918 --> 00:35:42,752
Got victimized by an angry mob.
757
00:35:42,821 --> 00:35:45,655
I guess the heat make people
do crazy things.
758
00:35:45,724 --> 00:35:49,259
Yeah, yeah. Or, uh, I overheard
that you tripled your prices.
759
00:35:49,328 --> 00:35:50,805
Yeah, I tell you
what else is crazy.
760
00:35:50,829 --> 00:35:52,596
It's crazy
you didn't see this coming.
761
00:35:52,664 --> 00:35:55,265
You being the Oracle
of Oahu and all.
762
00:35:55,334 --> 00:35:57,367
I tried to warn him.
763
00:35:57,436 --> 00:35:59,703
But he kept going on about
"market forces."
764
00:35:59,771 --> 00:36:01,211
Well, it looks like
the market forces
765
00:36:01,240 --> 00:36:03,039
kind of turned
against you today.
766
00:36:03,108 --> 00:36:06,243
That's what you get for
price gouging, Kamekona.
767
00:36:06,311 --> 00:36:07,544
What's good, fellas?
768
00:36:08,947 --> 00:36:11,815
How's everybody enjoying
all this beautiful
769
00:36:11,884 --> 00:36:13,884
Hawaiian weather?
770
00:36:13,952 --> 00:36:15,852
No.
771
00:36:15,921 --> 00:36:18,388
What's wrong, baby?
772
00:36:18,457 --> 00:36:20,590
Well, a lot of things,
but right now, your happiness
773
00:36:20,659 --> 00:36:22,993
in this heat is making me upset
for some reason.
774
00:36:23,061 --> 00:36:24,939
What's wrong? You've been
drinking some of Kamekona's
775
00:36:24,963 --> 00:36:27,964
ice-cold hater-Ade?
776
00:36:30,769 --> 00:36:34,204
You'd be smiling, too,
if you did what I just did.
777
00:36:35,974 --> 00:36:38,174
Well, I just came
from the golf course,
778
00:36:38,243 --> 00:36:41,011
where I shot the game
of my life:
779
00:36:41,079 --> 00:36:42,479
seventy-two.
780
00:36:42,547 --> 00:36:45,582
You know what that means, right?
781
00:36:45,651 --> 00:36:48,818
Means I shot par.
782
00:36:50,222 --> 00:36:52,422
Par.
783
00:36:52,491 --> 00:36:55,492
Lou, I've seen you play golf,
remember that?
784
00:36:55,560 --> 00:36:56,927
Four years ago, you dropped
785
00:36:56,995 --> 00:36:59,262
a lucky 75-foot putt, and you're
still talking about it.
786
00:36:59,331 --> 00:37:01,064
Figured you'd have
something smart to say.
787
00:37:01,133 --> 00:37:03,500
I got something--
Yo, my man!
788
00:37:03,568 --> 00:37:05,201
Yeah.
789
00:37:05,270 --> 00:37:06,937
Hey, where did you get
that ice from?
790
00:37:07,005 --> 00:37:10,006
Uh, they, uh, had a two-for-one
offer at the stand back there.
791
00:37:10,075 --> 00:37:11,174
Here you go, sir.
792
00:37:11,243 --> 00:37:13,977
Thank you, my boy.
793
00:37:14,046 --> 00:37:16,947
Gentlemen, this here's Gary.
794
00:37:17,015 --> 00:37:20,884
Gary and I go back...
what, about 18 holes?
795
00:37:20,953 --> 00:37:23,453
Our friendship is deep.
796
00:37:23,522 --> 00:37:25,755
Gary's also
my personal caddy.
797
00:37:25,824 --> 00:37:30,593
So if you have any doubt to
the veracity of my score card,
798
00:37:30,662 --> 00:37:33,129
why don't you direct
your cynical,
799
00:37:33,198 --> 00:37:36,099
silly questions at my man here.
800
00:37:37,502 --> 00:37:38,902
What happened
to your face, Gary?
801
00:37:38,971 --> 00:37:41,271
You have
the right to remain silent.
802
00:37:43,875 --> 00:37:46,543
Now, please tell these gentlemen
about what you saw today
803
00:37:46,611 --> 00:37:49,746
when you witnessed
the king of swing,
804
00:37:49,815 --> 00:37:52,315
and leave
no detail out.
805
00:37:52,384 --> 00:37:54,184
Okay. Uh, so, first...
806
00:37:54,252 --> 00:37:55,452
Oh, oh, wait a second.
807
00:37:55,520 --> 00:37:58,588
I'm sorry. Um, TANI and Junior,
where they at?
808
00:37:58,657 --> 00:37:59,990
They're gonna be a while.
809
00:38:00,058 --> 00:38:02,092
Yeah, last we heard,
they had car trouble.
810
00:38:02,160 --> 00:38:03,793
Perfect. You can hear it twice.
811
00:38:06,898 --> 00:38:08,832
Out. Now.
812
00:38:11,336 --> 00:38:12,702
I'm really sorry, okay?
813
00:38:12,771 --> 00:38:14,449
I shouldn't have done
that. I was desperate.
814
00:38:14,473 --> 00:38:15,839
What, you never
heard of a taxi?
815
00:38:15,907 --> 00:38:17,574
Not for the wheels, for the AC.
816
00:38:17,642 --> 00:38:18,775
You stole my car
817
00:38:18,844 --> 00:38:20,577
for the air conditioning?
818
00:38:20,645 --> 00:38:22,357
First off, I didn't know
you guys were cops.
819
00:38:22,381 --> 00:38:23,613
Also, technically,
820
00:38:23,682 --> 00:38:25,148
I didn't steal anything.
821
00:38:25,217 --> 00:38:26,616
Stealing is defined as intent
822
00:38:26,685 --> 00:38:28,852
to deprive someone permanently
of their property.
823
00:38:28,920 --> 00:38:30,754
I just wanted to borrow it
for a little while.
824
00:38:33,058 --> 00:38:34,858
Now I returned it.
825
00:38:34,926 --> 00:38:35,959
So we good?
826
00:38:37,929 --> 00:38:39,863
Get in.
827
00:38:42,667 --> 00:38:43,967
Air conditioning.
828
00:38:44,036 --> 00:38:45,168
Never heard
that one before.
829
00:38:53,745 --> 00:38:55,278
Hey, uh,
830
00:38:55,347 --> 00:38:57,313
you know, since we
got it back safely,
831
00:38:57,382 --> 00:38:58,926
I think we can forget
the whole, you know,
832
00:38:58,950 --> 00:39:00,762
forgetting the keys in
the cup holder thing, right?
833
00:39:00,786 --> 00:39:02,786
Oh, you mean, you don't
want me to make fun of you
834
00:39:02,854 --> 00:39:04,614
about it every day for
the rest of your life?
835
00:39:06,792 --> 00:39:09,125
'Cause that's happening.
836
00:39:18,103 --> 00:39:20,136
No.
837
00:39:20,205 --> 00:39:22,005
Are you kidding me?
838
00:39:22,074 --> 00:39:24,007
Yeah, he left the AC on
the whole time.
839
00:39:24,076 --> 00:39:26,476
He must have totally
drained the battery.
840
00:39:28,447 --> 00:39:30,980
Back out into the heat then.
841
00:39:40,092 --> 00:39:42,058
We're gonna have to tow the car.
842
00:39:43,728 --> 00:39:46,629
Well, I have an idea of
what we can do while we wait.
843
00:39:46,698 --> 00:39:48,331
What?
844
00:40:11,089 --> 00:40:12,322
Hey, tsunami warning!
Bring it.
845
00:40:12,390 --> 00:40:14,090
- Okay.
- Let's go.
846
00:40:26,671 --> 00:40:28,171
Feels so good.
847
00:40:28,240 --> 00:40:30,340
Yeah, feels so good.
848
00:40:39,985 --> 00:40:41,351
♪ I'm singin' in the rain ♪
849
00:40:43,421 --> 00:40:45,822
♪ Just singin' in the rain ♪
850
00:40:45,891 --> 00:40:49,492
♪ What a glorious feeling ♪
851
00:40:49,561 --> 00:40:53,129
♪ I'm happy again ♪
852
00:40:53,198 --> 00:40:56,132
♪ I'm laughin' at clouds ♪
853
00:40:56,201 --> 00:40:59,903
♪ So dark up above ♪
854
00:40:59,971 --> 00:41:02,872
♪ The sun's in my heart ♪
855
00:41:02,941 --> 00:41:06,209
♪ And I'm ready for love ♪
856
00:41:06,278 --> 00:41:09,479
♪ Let the stormy clouds chase ♪
857
00:41:09,548 --> 00:41:13,683
♪ Everyone from the place ♪
858
00:41:13,752 --> 00:41:16,085
♪ Come on with the rain ♪
859
00:41:16,154 --> 00:41:20,190
♪ I've a smile on my face ♪
860
00:41:20,258 --> 00:41:23,459
♪ I walk down the lane ♪
861
00:41:23,528 --> 00:41:27,063
♪ With a happy refrain ♪
862
00:41:27,132 --> 00:41:30,333
♪ Just singin',
singin' in the rain. ♪
863
00:41:30,402 --> 00:41:37,402
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
63277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.