All language subtitles for Happy Together - 01x03 - Let s Work It Out.AVS-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,800 - Hey, babe. - Hi. 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,040 I am so glad it's Friday night. 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,420 Ooh. 4 00:00:08,490 --> 00:00:10,250 Jake, look at you, looking all sexy 5 00:00:10,320 --> 00:00:13,490 in your "bidness" clothes. 6 00:00:13,510 --> 00:00:15,120 Claire, don't objectify me. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,600 - Let me objectify myself. Uh. - Ooh. 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,610 - Yes. Ooh, ooh. - Shh. 9 00:00:19,740 --> 00:00:22,350 So sexy. Yes! Ooh, yes. 10 00:00:22,450 --> 00:00:24,480 - Slay, slay, slay, slay. - Oh, slay, yes. 11 00:00:24,550 --> 00:00:25,580 Very Chicago. 12 00:00:25,640 --> 00:00:28,690 - Yes. - Here we go. 13 00:00:28,760 --> 00:00:31,490 Sweatpants me, babe. 14 00:00:31,560 --> 00:00:34,030 - Thank you. - Mm-hmm. 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,240 Ooh, they're on backwards. 16 00:00:37,300 --> 00:00:38,630 Don't care. It's the weekend. 17 00:00:38,700 --> 00:00:40,120 Right. 18 00:00:43,270 --> 00:00:45,640 Um... what... 19 00:00:45,710 --> 00:00:47,940 Babe, what-what's happening? 20 00:00:48,060 --> 00:00:51,460 So, you know how the best part of eating some cheese puffs 21 00:00:51,470 --> 00:00:53,476 is licking all the dust off your fingers at the end? 22 00:00:53,500 --> 00:00:57,100 Well, I crushed up an entire bag 23 00:00:57,170 --> 00:01:00,500 and now the whole thing is dust. 24 00:01:03,380 --> 00:01:05,810 Wait, you think I'm gross? 25 00:01:05,880 --> 00:01:08,110 No, I think you're a genius. 26 00:01:09,220 --> 00:01:11,860 If I get my entire hand wet... 27 00:01:11,980 --> 00:01:14,050 I can make a whole glove 28 00:01:14,120 --> 00:01:17,020 like Michael Jackson's, except, you know, made of... 29 00:01:17,090 --> 00:01:18,490 cheese. 30 00:01:20,260 --> 00:01:22,300 ♪ I got the cheese-ah ♪ 31 00:01:22,340 --> 00:01:25,060 ♪ I got the cheese on my finger-ah. ♪ 32 00:01:25,130 --> 00:01:26,760 - Hi, guys. - Hi. 33 00:01:26,830 --> 00:01:28,560 - Hey, man. - Guess who you're looking at. 34 00:01:28,630 --> 00:01:31,870 As of today, the new face of Calvin Klein underwear. 35 00:01:31,940 --> 00:01:34,000 - Hey. - Oh. 36 00:01:34,040 --> 00:01:35,460 Underwear models, accountants, 37 00:01:35,480 --> 00:01:39,240 we both do our best work in briefs. 38 00:01:39,310 --> 00:01:41,136 Yeah, they're giving me a lot of money for this. 39 00:01:41,160 --> 00:01:43,050 Are you sure I can't pay you guys rent 40 00:01:43,080 --> 00:01:44,080 for letting me crash here? 41 00:01:44,081 --> 00:01:46,680 No, just save us the underwear that you wear in the shoot. 42 00:01:46,920 --> 00:01:50,150 - I'm sorry, what? - And we'll put it on eBay 43 00:01:50,170 --> 00:01:51,376 and we can probably pay off the house. 44 00:01:51,400 --> 00:01:52,460 Oh, yeah. 45 00:01:52,470 --> 00:01:54,270 - Give me them drawers, man. - Mm-hmm. 46 00:01:54,330 --> 00:01:55,680 Hey, well, this is great news, man. 47 00:01:55,700 --> 00:01:56,939 Come sit down and celebrate. 48 00:01:56,940 --> 00:01:58,096 Oh, I don't want to interrupt. 49 00:01:58,120 --> 00:02:00,260 You guys are obviously having people over. 50 00:02:00,330 --> 00:02:01,400 What makes you say that? 51 00:02:01,470 --> 00:02:04,830 Well, that table full of snacks and... 52 00:02:04,900 --> 00:02:06,220 that second table full of snacks. 53 00:02:07,240 --> 00:02:10,440 - Oh, no, this is just for us. - Yep. 54 00:02:10,510 --> 00:02:12,160 But I can see how it looks like 55 00:02:12,190 --> 00:02:14,640 we're feeding a peewee soccer team. 56 00:02:14,710 --> 00:02:16,690 It's so great to be around people 57 00:02:16,720 --> 00:02:18,510 who aren't afraid to eat for pleasure. 58 00:02:18,580 --> 00:02:21,020 We just like to treat ourselves at the end of a hard week 59 00:02:21,030 --> 00:02:22,250 to all our favorite foods. 60 00:02:22,320 --> 00:02:23,940 That's right. We work our asses off, 61 00:02:23,950 --> 00:02:25,640 so on Friday nights we like to kick back 62 00:02:25,660 --> 00:02:27,390 and get our weekend started 63 00:02:27,460 --> 00:02:29,230 - like pregame LeBron. - Mm. 64 00:02:29,290 --> 00:02:31,220 - Ready, babe? - Oh, yeah. 65 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 Let's do this. 66 00:02:32,310 --> 00:02:33,560 And... 67 00:02:33,620 --> 00:02:35,230 Yeah! 68 00:02:41,410 --> 00:02:43,210 I should not have crushed up the puffs. 69 00:02:43,270 --> 00:02:45,310 No. I'll go get the vacuum. 70 00:02:45,380 --> 00:02:47,380 Mistakes were made. 71 00:03:01,500 --> 00:03:06,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 72 00:03:10,360 --> 00:03:13,860 Couldn't decide what I wanted to make for breakfast, so, uh, 73 00:03:13,930 --> 00:03:17,030 - I made everything. - Oh, wow. Hi. 74 00:03:17,100 --> 00:03:19,860 - This looks delicious. - Oh, yeah. 75 00:03:19,940 --> 00:03:24,030 Um, but have our eating habits gotten a bit out of control? 76 00:03:24,050 --> 00:03:26,070 What? No. This is breakfast... 77 00:03:26,140 --> 00:03:27,686 it's the most important meal of the day. 78 00:03:27,710 --> 00:03:30,010 Yeah, but, uh, you know, Cooper's so healthy, 79 00:03:30,070 --> 00:03:31,410 and we pretty much eat like 80 00:03:31,480 --> 00:03:32,980 we're Macaulay Culkin in Home Alone. 81 00:03:35,310 --> 00:03:38,070 Which we can do because we have memberships 82 00:03:38,100 --> 00:03:39,480 at that 24 Hour Fitness. 83 00:03:39,550 --> 00:03:42,220 Um, which we haven't been to since the day we signed up. 84 00:03:42,290 --> 00:03:45,050 And, uh, I drove by the other day. 85 00:03:45,120 --> 00:03:48,320 - It's now a Sephora. - Oh. 86 00:03:48,390 --> 00:03:49,719 So what? You know, like, 87 00:03:49,720 --> 00:03:51,259 I know you're too classy to admit it, 88 00:03:51,260 --> 00:03:52,580 but you've always been one of those girls 89 00:03:52,590 --> 00:03:54,576 that can eat whatever she wants without gaining weight. 90 00:03:54,600 --> 00:03:56,630 - Hmm. - Boop. Now come over here 91 00:03:56,680 --> 00:03:59,000 and, uh, Lady and the Tramp this maple bacon. 92 00:04:00,310 --> 00:04:02,040 Jake. 93 00:04:02,110 --> 00:04:04,236 I can't believe I have to say this for the third day in a row, 94 00:04:04,260 --> 00:04:05,920 but you've got bacon hanging out your mouth. 95 00:04:05,940 --> 00:04:08,520 And you can, too, my man. 96 00:04:08,560 --> 00:04:10,400 Boop. 97 00:04:11,080 --> 00:04:13,950 Claire, his, uh, bacon hole's not working. 98 00:04:14,020 --> 00:04:15,220 Stop. 99 00:04:16,480 --> 00:04:17,719 I'm sorry, mate, 100 00:04:17,720 --> 00:04:19,160 but my trainer Antoine keeps me on 101 00:04:19,170 --> 00:04:21,520 this insane no-sugar, raw food diet. 102 00:04:21,590 --> 00:04:24,260 Well, eats like a rabbit, talks like a koala. 103 00:04:26,200 --> 00:04:28,810 And I'd love to have breakfast with you guys, but, um, 104 00:04:28,830 --> 00:04:31,200 the truth is I have to watch what I eat, 105 00:04:31,270 --> 00:04:32,980 'cause I used to be a little bit overweight. 106 00:04:33,000 --> 00:04:34,550 - What? - What?! 107 00:04:34,580 --> 00:04:35,700 That's terrible. 108 00:04:35,720 --> 00:04:37,050 Oh, really? 109 00:04:38,210 --> 00:04:40,010 Wait, you-you guys are happy about this? 110 00:04:40,080 --> 00:04:41,880 No. No. 111 00:04:41,950 --> 00:04:43,110 No. 112 00:04:43,180 --> 00:04:44,250 Maybe a little. 113 00:04:45,850 --> 00:04:47,290 I mean, it's kind of fun to find out 114 00:04:47,350 --> 00:04:49,940 that our hot pop star roommate used to be a... 115 00:04:50,040 --> 00:04:51,890 chubby "wittle" wallaby. 116 00:04:53,140 --> 00:04:55,140 The Chunkstah from Down Undah. 117 00:04:56,170 --> 00:04:59,100 Oh, Huge Jackman. 118 00:04:59,160 --> 00:05:01,046 Yeah, I heard them all during my fat Cooper days, 119 00:05:01,070 --> 00:05:02,510 which is why I burnt all the photos, 120 00:05:02,600 --> 00:05:04,720 except for the one that Antoine makes me keep 121 00:05:04,740 --> 00:05:05,760 as a reminder to work out. 122 00:05:05,770 --> 00:05:08,050 Well, I'm sorry you had to go through that, buddy. 123 00:05:08,070 --> 00:05:09,560 I never had to worry about weight, 124 00:05:09,620 --> 00:05:11,440 'cause I'm a college athlete. 125 00:05:16,360 --> 00:05:18,080 What's-what's funny? What... 126 00:05:18,150 --> 00:05:20,420 I'm sorry, babe, but we have been out of college 127 00:05:20,440 --> 00:05:22,650 for over a decade. 128 00:05:22,720 --> 00:05:26,220 Uh, it's a lifetime title, Claire. 129 00:05:26,290 --> 00:05:29,020 Like "the pope" or, uh, or "the grape lady." 130 00:05:29,060 --> 00:05:32,060 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 131 00:05:32,130 --> 00:05:35,420 I can't breathe. Stop the tape. 132 00:05:36,000 --> 00:05:38,130 Chew on this, Coop-dawg. 133 00:05:39,920 --> 00:05:41,240 Wow. 134 00:05:41,270 --> 00:05:43,020 Man, that's so cool you used to be able to dunk. 135 00:05:43,040 --> 00:05:44,240 What? 136 00:05:44,310 --> 00:05:45,430 You used to be able to dunk. 137 00:05:45,540 --> 00:05:48,840 No, I think you misunderstood this, uh, Cooper Gooding, Jr. 138 00:05:48,900 --> 00:05:52,849 I... I still can dunk, okay? 139 00:05:52,850 --> 00:05:55,820 I just stopped because I got tired of making grown men cry. 140 00:05:55,890 --> 00:05:59,470 Yeah, that's the sound of my dunks 141 00:05:59,500 --> 00:06:00,920 going through the net. 142 00:06:00,990 --> 00:06:02,090 Followed by... 143 00:06:04,160 --> 00:06:07,000 That's our neighbors crowding around to cheer me on. 144 00:06:07,760 --> 00:06:10,640 Followed by "beep, beep, beep." 145 00:06:10,740 --> 00:06:13,800 That's the ambulance backing into our driveway. 146 00:06:16,370 --> 00:06:18,070 Ooh, all right. 147 00:06:18,140 --> 00:06:19,880 Cooper, give me some drumroll. 148 00:06:21,280 --> 00:06:23,250 Claire, sexy fan scream. 149 00:06:23,360 --> 00:06:25,100 I love you, Dr. Dunk! 150 00:06:25,170 --> 00:06:27,330 Ha-ha, I love you, too, whoever you are. 151 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 Ah. I have to admit I'm a little nervous. 152 00:06:29,470 --> 00:06:32,520 - That you can't do it? - No. That I'll burn up on reentry. 153 00:06:48,040 --> 00:06:51,520 Ow, ow, ow, ow, ow. 154 00:06:54,900 --> 00:06:58,200 Okay, Jake, I want you to just relax 155 00:06:58,240 --> 00:07:00,220 and tell us exactly what happened. 156 00:07:00,260 --> 00:07:04,000 Right, um, so, something was definitely off out there. 157 00:07:04,070 --> 00:07:05,770 You know? I mean, by my tenth dunk... 158 00:07:05,780 --> 00:07:07,570 Attempt. 159 00:07:08,740 --> 00:07:10,680 Thank you, Gerald. 160 00:07:10,750 --> 00:07:12,850 It was really scary, you know? 161 00:07:12,910 --> 00:07:15,660 I was sweating, my pulse was racing 162 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 and I was, like, short of breath. 163 00:07:21,520 --> 00:07:22,560 Mom. 164 00:07:22,880 --> 00:07:24,710 What's wrong with him? 165 00:07:24,780 --> 00:07:26,980 Jake, in our expert opinion, 166 00:07:27,050 --> 00:07:29,310 we think you might have experienced something 167 00:07:29,340 --> 00:07:33,380 we in the medical community call exercising. 168 00:07:38,020 --> 00:07:41,420 What? No way. No-no-no way. 169 00:07:41,440 --> 00:07:43,520 I worked out all the time back in college. 170 00:07:43,540 --> 00:07:45,060 I've never felt anything like this. 171 00:07:45,130 --> 00:07:47,999 Well, that's because your body chemistry has changed. 172 00:07:48,000 --> 00:07:50,246 I mean, you still have the same heart that you had back then, 173 00:07:50,270 --> 00:07:51,459 except now it's trapped 174 00:07:51,460 --> 00:07:53,380 inside a bunch of cheese. 175 00:07:55,410 --> 00:07:58,940 Okay. Why don't you just drink your morning margs 176 00:07:59,010 --> 00:08:00,819 and lay off Jake. 177 00:08:00,820 --> 00:08:02,609 Great. Then we can 178 00:08:02,610 --> 00:08:05,610 move on to you, Ms. Maternity Jeans. 179 00:08:07,750 --> 00:08:11,360 I am not wearing maternity jea... 180 00:08:11,660 --> 00:08:13,820 Okay, well, these ones are maternity jeans. 181 00:08:13,890 --> 00:08:15,920 But I only bought them 182 00:08:15,940 --> 00:08:19,600 because I thought that "stork-style" meant skinny legs. 183 00:08:19,660 --> 00:08:21,560 It makes sense. 184 00:08:21,630 --> 00:08:24,330 Look, it's nothing to be ashamed about. 185 00:08:24,340 --> 00:08:26,040 The fact is you're both over 30 now, 186 00:08:26,080 --> 00:08:27,940 and your metabolism is slowing down. 187 00:08:28,010 --> 00:08:29,520 Okay, you guys are overreacting. 188 00:08:29,540 --> 00:08:30,939 'Cause we're not fat. 189 00:08:30,940 --> 00:08:34,740 No. But you are pre-fat. 190 00:08:36,300 --> 00:08:38,340 As in, just about to pop. 191 00:08:38,400 --> 00:08:39,660 Just like the Nutty Professor 192 00:08:39,680 --> 00:08:41,900 right before his potion wears off. 193 00:08:41,970 --> 00:08:44,300 He's going along, thinks he looks good, and... 194 00:08:46,970 --> 00:08:50,510 Get back in there, shoulder! 195 00:08:51,880 --> 00:08:53,810 - Whoa! - Yeah. 196 00:08:53,880 --> 00:08:56,550 Oh, no! Oh! 197 00:08:56,620 --> 00:08:58,800 It's true, and you better make some big changes soon, 198 00:08:58,820 --> 00:09:00,700 or you'll end up like my poor cousin Tommy. 199 00:09:00,720 --> 00:09:02,280 Oh, cousin To... I love that guy. 200 00:09:02,300 --> 00:09:03,390 What happened to him? 201 00:09:03,460 --> 00:09:05,160 Oh, he's dead. 202 00:09:06,580 --> 00:09:08,660 And he was only 50, Jake. 203 00:09:08,680 --> 00:09:10,460 Oh, my God. That's horrible. 204 00:09:10,580 --> 00:09:12,010 Horrible and tragic. 205 00:09:12,080 --> 00:09:13,850 Like your dunk. 206 00:09:15,320 --> 00:09:16,500 Attempt. 207 00:09:20,420 --> 00:09:21,760 What? 208 00:09:21,830 --> 00:09:23,790 - Aw. - Uh, Jake. 209 00:09:23,960 --> 00:09:25,330 Come on, it's past midnight. 210 00:09:25,400 --> 00:09:26,800 Can we please just go to sleep? 211 00:09:26,820 --> 00:09:28,019 Claire, cousin Tommy played 212 00:09:28,020 --> 00:09:30,019 college football and had a heart attack. 213 00:09:30,020 --> 00:09:31,759 I sit when I pee. I'm a goner. 214 00:09:33,520 --> 00:09:37,039 So we're not in peak physical shape anymore. 215 00:09:37,040 --> 00:09:38,340 It's not that big a deal. 216 00:09:38,380 --> 00:09:40,700 Claire, I am 20 pounds heavier 217 00:09:40,760 --> 00:09:41,810 than I was in college. 218 00:09:41,880 --> 00:09:43,139 If we don't make serious changes, 219 00:09:43,140 --> 00:09:44,240 I may never dunk again, 220 00:09:44,260 --> 00:09:47,220 and you might never fit in your old jeans. 221 00:09:47,290 --> 00:09:50,190 What? I can fit in my old jeans. 222 00:09:50,250 --> 00:09:51,460 Eh, sure you can. 223 00:09:53,660 --> 00:09:56,090 - Ooh. - You'll probably die 224 00:09:56,160 --> 00:09:57,830 right after me. 225 00:09:57,850 --> 00:10:00,300 Which would be super sweet. 226 00:10:00,410 --> 00:10:02,410 Our last words will probably be, 227 00:10:02,480 --> 00:10:05,220 "Are you gonna finish that?" 228 00:10:07,990 --> 00:10:09,690 Baby? 229 00:10:09,760 --> 00:10:11,820 Babe, you okay in there? 230 00:10:11,890 --> 00:10:13,900 Sounds like you're flipping a tire. 231 00:10:15,330 --> 00:10:16,960 Ba-bam! 232 00:10:17,030 --> 00:10:18,730 Oh. 233 00:10:18,800 --> 00:10:20,030 You see? 234 00:10:20,100 --> 00:10:21,730 Yeah, those are nice. 235 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Now, uh, turn around. 236 00:10:25,180 --> 00:10:27,010 I really don't want to. 237 00:10:27,070 --> 00:10:28,540 Button popped off, didn't it? 238 00:10:28,610 --> 00:10:31,180 Yeh, I'm gonna need a sewing kit, um... 239 00:10:31,280 --> 00:10:34,000 - and a drywall patch. - Oh. 240 00:10:38,420 --> 00:10:40,820 I am so glad you guys asked for my help. 241 00:10:40,830 --> 00:10:42,400 As my trainer Antoine says, the first step 242 00:10:42,420 --> 00:10:43,820 to getting in shape is getting rid 243 00:10:43,890 --> 00:10:45,020 of all the junk food. 244 00:10:45,090 --> 00:10:47,790 Or, in your case, just food. 245 00:10:50,430 --> 00:10:54,320 Uh, only thing left in there is, uh, some milk, 246 00:10:54,360 --> 00:10:56,240 a box of baking soda 247 00:10:56,300 --> 00:10:58,500 and the tops of some strawberries. 248 00:10:58,570 --> 00:11:00,200 - Ah... - Yeah. 249 00:11:00,240 --> 00:11:01,750 I had to cut them because the bottoms 250 00:11:01,780 --> 00:11:03,260 were all dipped in chocolate. 251 00:11:04,900 --> 00:11:08,210 Now, let's do your pantry. 252 00:11:08,280 --> 00:11:09,990 Toss all of this 253 00:11:10,000 --> 00:11:11,620 in these boxes, and I will throw it away. 254 00:11:11,690 --> 00:11:14,390 Antoine says junk food can be as addictive as heroin. 255 00:11:14,460 --> 00:11:16,400 - Yeah, right. - Okay, that's a little dramatic. 256 00:11:16,420 --> 00:11:18,360 Give me those back, you son of a bitch! 257 00:11:22,530 --> 00:11:24,800 Uh... 258 00:11:24,870 --> 00:11:27,770 I get it. You know, back when I was Fat Cooper, I threw a tizzy 259 00:11:27,840 --> 00:11:31,000 when my parents pollywogged my Tim Tams in the bin. 260 00:11:33,140 --> 00:11:35,040 I don't know what you just said, uh... 261 00:11:35,110 --> 00:11:37,740 But I did think of a new Fat Cooper name. 262 00:11:37,810 --> 00:11:39,250 Meal Gibson. 263 00:11:41,120 --> 00:11:44,320 Or Olivia Fig Newton-John. 264 00:11:46,220 --> 00:11:47,360 Ha, ha. Ha. 265 00:11:47,380 --> 00:11:49,150 Great bullying, guys. Now get to work. 266 00:11:50,360 --> 00:11:52,090 All right. 267 00:11:52,160 --> 00:11:53,930 Well, Cap'n Crunch, 268 00:11:54,000 --> 00:11:55,730 looks like it's Chips Ahoy. 269 00:11:57,830 --> 00:12:00,870 Silly rabbit, looks like 270 00:12:00,940 --> 00:12:03,300 Trix are for nobody now. 271 00:12:05,910 --> 00:12:08,340 Twizzlers. 272 00:12:08,410 --> 00:12:10,210 Now, who's ready for breakfast? 273 00:12:10,280 --> 00:12:11,520 - Oh, I am. - Me! 274 00:12:12,500 --> 00:12:15,010 - Hey. There... - Oh. 275 00:12:16,520 --> 00:12:19,290 Jake, what did he put in our milkshake machine? 276 00:12:21,360 --> 00:12:24,260 I have no idea. Look at the size of those grapes. 277 00:12:26,460 --> 00:12:28,760 Those are beets, Jake. 278 00:12:30,230 --> 00:12:32,580 Oh. Oh. 279 00:12:32,640 --> 00:12:34,080 Oh, you know what? This reminds me: 280 00:12:34,100 --> 00:12:35,816 we need to change the filter in the aquarium. 281 00:12:35,840 --> 00:12:36,900 Oh. 282 00:12:38,140 --> 00:12:39,270 Uh... 283 00:12:39,340 --> 00:12:40,440 all right, now let's toast 284 00:12:40,510 --> 00:12:42,140 to a long and healthy future together. 285 00:12:42,210 --> 00:12:44,440 Come on. Come on. 286 00:12:44,510 --> 00:12:45,810 Cheers. 287 00:12:45,880 --> 00:12:47,910 Ooh. 288 00:12:52,190 --> 00:12:53,380 Wow. It's, uh... 289 00:13:01,100 --> 00:13:02,540 Nope. 290 00:13:07,780 --> 00:13:09,776 It's like one of those old dollars in a vending machine. 291 00:13:09,800 --> 00:13:11,840 It just won't go down. 292 00:13:11,910 --> 00:13:14,840 Oh. I... 293 00:13:14,910 --> 00:13:16,740 Ugh. 294 00:13:16,810 --> 00:13:18,740 I think I just got a whole onion. 295 00:13:21,480 --> 00:13:24,420 You guys can do it, I promise. 296 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Bottoms up, come on. 297 00:13:25,460 --> 00:13:27,080 Go on. Come on. 298 00:13:32,280 --> 00:13:34,390 Ugh... 299 00:13:34,460 --> 00:13:37,800 My compliments to the goose that pooped in this glass. 300 00:13:47,010 --> 00:13:48,740 It's only been three days and our bodies 301 00:13:48,810 --> 00:13:51,980 are already settling into their sexy new shapes. 302 00:13:52,050 --> 00:13:54,910 Oh, my God, this is torture. I'm starving! 303 00:13:56,480 --> 00:13:59,180 And all our old food is just downstairs, 304 00:13:59,250 --> 00:14:00,920 waiting for garbage day. 305 00:14:00,990 --> 00:14:03,890 - Baby Ruth. - Mmm. 306 00:14:03,960 --> 00:14:06,790 - Little Debbie. - Oh... 307 00:14:06,860 --> 00:14:09,290 The Sour Patch Kids. 308 00:14:09,360 --> 00:14:11,360 They're just children, Jake. 309 00:14:11,430 --> 00:14:13,370 - Not the babies. - No! 310 00:14:13,430 --> 00:14:14,980 We should go check on them, see how they're doing. 311 00:14:15,000 --> 00:14:17,740 No, no, no. We have to stop enabling each other. 312 00:14:19,510 --> 00:14:21,440 You're right. You're right. 313 00:14:21,510 --> 00:14:24,710 Let's just turn off the lights, go to sleep. 314 00:14:24,780 --> 00:14:26,450 Yeah. 315 00:14:29,050 --> 00:14:30,680 - Whoa! - What the hell? 316 00:14:40,820 --> 00:14:44,500 Guys, I think we'd better call Antoine. 317 00:14:48,070 --> 00:14:50,000 Fat Cooper's back. 318 00:14:58,740 --> 00:15:00,310 Hey, thanks for seeing us, Antoine. 319 00:15:00,380 --> 00:15:03,080 My shoot's in a week, and I was literally eating garbage. 320 00:15:03,150 --> 00:15:06,800 Uh-huh. Well, Cooper, before I got fit, I used to roll over 321 00:15:06,840 --> 00:15:09,390 at 1:00 a.m. and text Taco Bell, "You up?" 322 00:15:11,000 --> 00:15:13,320 We're gonna get you back on track. 323 00:15:13,390 --> 00:15:16,290 Well, we are also ready to start living healthier lives. 324 00:15:16,360 --> 00:15:18,160 - Yeah. - And your gym is so cool. 325 00:15:18,230 --> 00:15:19,856 Oh, thank you. Yeah, it was very important for me 326 00:15:19,880 --> 00:15:22,920 to maintain the vibe of the building's rich, rich history. 327 00:15:22,960 --> 00:15:24,146 What did this space used to be? 328 00:15:24,170 --> 00:15:25,860 A slaughterhouse. 329 00:15:25,980 --> 00:15:29,610 Now, the next seven days will not be easy, 330 00:15:29,670 --> 00:15:31,070 but I promise they'll be worth it. 331 00:15:31,100 --> 00:15:32,370 All right? Claire, 332 00:15:32,380 --> 00:15:33,716 why don't you, uh, hit the heavy bag. 333 00:15:33,740 --> 00:15:35,760 Boys, let's start with some burpees. 334 00:15:35,820 --> 00:15:39,420 Burpees. Okay, uh... 335 00:15:41,490 --> 00:15:44,550 Should we, uh, be... 336 00:15:44,620 --> 00:15:46,180 Shouldn't we be easing into this stuff? 337 00:15:46,220 --> 00:15:47,699 Excellent point. If you're struggling, 338 00:15:47,700 --> 00:15:49,639 feel free to take things down a notch. 339 00:15:49,640 --> 00:15:51,530 - Try some lunges. Yeah. - Oh, cool. 340 00:15:51,600 --> 00:15:53,190 That should provide plenty of time 341 00:15:53,200 --> 00:15:54,646 for another guy to move in on Claire. 342 00:15:54,670 --> 00:15:56,530 Sorry, what? 343 00:15:56,600 --> 00:15:58,940 I'm just talking about all the beefcake dudes 344 00:15:58,980 --> 00:16:01,040 on her Facebook page, lurking, 345 00:16:01,110 --> 00:16:02,910 just waiting to take her to pound town 346 00:16:02,970 --> 00:16:04,340 after you die! 347 00:16:04,460 --> 00:16:07,240 What... what the hell? 348 00:16:07,360 --> 00:16:10,130 Oh, Cooper let me in on all your weaknesses and fears 349 00:16:10,200 --> 00:16:12,030 to help me motivate you. 350 00:16:12,100 --> 00:16:14,430 Well, I respond better to positive reinforcements. 351 00:16:14,500 --> 00:16:16,399 Okay. Well, I'm positive 352 00:16:16,400 --> 00:16:18,080 that Jeff Killroy's gonna be the man 353 00:16:18,100 --> 00:16:19,820 that teaches your son how to ride a bike 354 00:16:19,840 --> 00:16:21,410 after you die! 355 00:16:22,910 --> 00:16:26,280 And Patrick Watson is a sexy surfer 356 00:16:26,350 --> 00:16:28,750 with a shark bite scar that's gonna fornicate with Claire 357 00:16:28,820 --> 00:16:30,150 after you die! 358 00:16:31,450 --> 00:16:33,020 Take it easy on him, Antoine. 359 00:16:33,090 --> 00:16:36,090 Oh, okay. 360 00:16:36,160 --> 00:16:39,530 Well, you know who's not gonna take it easy on you, Claire? 361 00:16:39,590 --> 00:16:42,530 Society's physical expectations of women over 30. 362 00:16:42,600 --> 00:16:45,770 Now, make like a widow whose pension just ran out 363 00:16:45,830 --> 00:16:48,100 and get back to work! Punch! 364 00:16:48,170 --> 00:16:49,770 You can do this, Claire! 365 00:16:49,840 --> 00:16:52,370 Shut your trap, you bloated Bieber. 366 00:16:52,400 --> 00:16:53,760 Don't listen to him, Cooper. 367 00:16:53,800 --> 00:16:55,640 He's just using our fears against us. 368 00:16:55,710 --> 00:16:58,240 I know. Isn't he the best? 369 00:16:58,310 --> 00:16:59,480 Faster! 370 00:16:59,550 --> 00:17:02,320 Harder! Come on! 371 00:17:02,380 --> 00:17:03,580 Can I have some water? 372 00:17:03,650 --> 00:17:04,800 Yeah, I'll get you some water. 373 00:17:04,820 --> 00:17:07,120 After you die! 374 00:17:09,080 --> 00:17:12,180 Come on! Hup, hup, hup! 375 00:17:15,900 --> 00:17:19,100 Bad news, Claire. 376 00:17:19,170 --> 00:17:21,230 Dinner's ready. 377 00:17:23,200 --> 00:17:25,860 Man, these last six days working out 378 00:17:25,880 --> 00:17:28,910 have left me sore as hell, but I... 379 00:17:29,010 --> 00:17:32,210 ... have a surprise for you. 380 00:17:32,280 --> 00:17:34,050 Ba-bam. 381 00:17:34,110 --> 00:17:35,810 Ooh. 382 00:17:35,820 --> 00:17:38,320 Jeans buttoned and zipped. 383 00:17:38,380 --> 00:17:39,820 Mm-hmm. 384 00:17:39,890 --> 00:17:42,400 Daddy likes what he sees 385 00:17:42,410 --> 00:17:44,370 - and he sees what he likes. - Ooh. 386 00:17:47,000 --> 00:17:49,980 I mean, these pants are-are so tight that I can barely breathe, 387 00:17:50,050 --> 00:17:52,139 but, uh, maybe Dr. Dunk wants to 388 00:17:52,140 --> 00:17:54,050 give me some mouth-to-mouth. 389 00:17:54,080 --> 00:17:55,560 Why don't you come down here 390 00:17:55,570 --> 00:17:58,350 so we can squish our bodies together? 391 00:17:58,420 --> 00:18:00,720 - Oh, your pants. - Okay, here I come. 392 00:18:00,740 --> 00:18:01,740 Yeah. 393 00:18:01,760 --> 00:18:04,020 You better bring it to me, little granny. 394 00:18:04,090 --> 00:18:06,160 Yeah, come here. 395 00:18:06,230 --> 00:18:09,260 Ow. 396 00:18:11,600 --> 00:18:12,860 Okay. 397 00:18:14,620 --> 00:18:18,540 Ah, yeah. 398 00:18:18,610 --> 00:18:20,560 Mmm. Wait. 399 00:18:20,600 --> 00:18:21,740 Hold on, I think I have to sneeze. 400 00:18:21,760 --> 00:18:23,020 No, no, no, no, no. Don't do that. 401 00:18:23,040 --> 00:18:24,860 No, no, no, no, no. You're too close, you'll make... 402 00:18:24,880 --> 00:18:26,220 Ow! 403 00:18:26,260 --> 00:18:28,550 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow. - Ow, ow. 404 00:18:28,620 --> 00:18:29,840 - My muscles. - Ow. Ooh. 405 00:18:29,850 --> 00:18:32,660 Hiya, guys, we're... Okay! 406 00:18:33,700 --> 00:18:35,160 That's how you guys have sex? 407 00:18:36,430 --> 00:18:38,130 Ugh. 408 00:18:38,190 --> 00:18:40,190 No, we're just too sore to move. 409 00:18:40,260 --> 00:18:41,719 Can you please just help us get up? 410 00:18:41,720 --> 00:18:42,759 Yes, of course. 411 00:18:42,760 --> 00:18:44,429 - Ow. - Please. 412 00:18:46,040 --> 00:18:48,170 Ooh. 413 00:18:49,570 --> 00:18:51,060 Thank you, Coops. 414 00:18:51,070 --> 00:18:52,310 How'd the photo shoot go? 415 00:18:52,380 --> 00:18:54,190 So amazing. And I'm really grateful 416 00:18:54,210 --> 00:18:56,280 to you guys for helping me get back into shape. 417 00:18:56,300 --> 00:18:58,150 And, and because of that, 418 00:18:58,210 --> 00:19:01,480 I wanted to share something special with you. 419 00:19:01,500 --> 00:19:03,220 - Oh. - Good God. 420 00:19:03,290 --> 00:19:05,640 You look amazing. 421 00:19:06,060 --> 00:19:08,280 Wow, man. Is this the, uh, one, 422 00:19:08,300 --> 00:19:09,966 Calvin Klein's gonna put on the billboards? 423 00:19:09,990 --> 00:19:11,260 What? 424 00:19:12,640 --> 00:19:15,060 No, that's Fat Cooper. 425 00:19:17,270 --> 00:19:20,500 - Are you kidding me? - What the hell? 426 00:19:20,570 --> 00:19:22,300 I know. I barely even have a six-pack. 427 00:19:22,370 --> 00:19:25,010 Oh, my... Dude, you look the same. 428 00:19:25,070 --> 00:19:27,840 That's the meanest thing anyone's ever said to me. 429 00:19:31,510 --> 00:19:32,700 Can you believe this kid? 430 00:19:32,850 --> 00:19:35,050 Ugh, I know. G... 431 00:19:35,120 --> 00:19:36,920 I just got to keep looking at this photo 432 00:19:36,960 --> 00:19:40,320 to remind myself how mad I am. 433 00:19:44,160 --> 00:19:46,060 Stop. 434 00:19:48,920 --> 00:19:51,550 You know, honey, Cooper's not the only reason 435 00:19:51,580 --> 00:19:53,300 I wanted to get into shape. 436 00:19:53,370 --> 00:19:55,440 I mean, my favorite thing in life 437 00:19:55,500 --> 00:19:57,400 is to spend Friday nights with you on the couch, 438 00:19:57,420 --> 00:20:00,210 and I want to do that as long as I can. 439 00:20:00,280 --> 00:20:02,340 Yeah, same. 440 00:20:02,410 --> 00:20:04,299 But I don't want to live forever 441 00:20:04,300 --> 00:20:06,300 if this is how it's gonna feel. 442 00:20:08,160 --> 00:20:10,050 I mean, one of the joys of marriage 443 00:20:10,120 --> 00:20:12,250 is being able to let yourself go. 444 00:20:12,270 --> 00:20:14,219 Yeah. 445 00:20:14,220 --> 00:20:15,560 I never realized that health 446 00:20:15,600 --> 00:20:17,760 was the worst part of "in sickness and in health." 447 00:20:22,000 --> 00:20:24,300 Let's just try to live healthier during the week, 448 00:20:24,370 --> 00:20:25,899 but then on weekends 449 00:20:25,900 --> 00:20:27,800 just be garbage people. 450 00:20:29,220 --> 00:20:30,539 Absolutely. 451 00:20:30,540 --> 00:20:32,780 And, uh, since we're on the same page here, 452 00:20:32,820 --> 00:20:35,340 I feel like I can admit to you that I... 453 00:20:35,410 --> 00:20:36,910 never actually threw away our food. 454 00:20:36,980 --> 00:20:38,010 You didn't? 455 00:20:44,840 --> 00:20:46,440 - Our babies. - Yes. 456 00:20:48,460 --> 00:20:51,590 Oh, Mommy and Daddy love you so much. 457 00:20:51,660 --> 00:20:53,000 Mmm. 31929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.