Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,100
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,800 --> 00:01:30,000
[Fights Break Sphere]
3
00:01:30,000 --> 00:01:32,700
[Episode 24]
4
00:01:36,600 --> 00:01:39,000
Junior pprentice sister, i copy this first.
5
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
After I m done, then you start.
6
00:01:40,400 --> 00:01:42,100
Remember to change the sentences.
7
00:01:43,100 --> 00:01:44,600
Our Flame Gang is going to end.
8
00:01:44,600 --> 00:01:46,600
You don't care?
9
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
What if I care?
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,200
Now the situation here.
11
00:01:51,200 --> 00:01:54,400
Is called the situation tops our ability.
12
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
We have to keep our head low.
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,600
What is this?
14
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
The letter to report Mi Tengshan.
15
00:02:01,800 --> 00:02:03,800
I realize deeply.
16
00:02:03,800 --> 00:02:08,000
That Mi Tengshan has been a bad influence to our Soul Palace people.
17
00:02:08,000 --> 00:02:09,600
What is this?
18
00:02:09,600 --> 00:02:12,200
Who wrote this? Who did he make an influence on?
19
00:02:12,200 --> 00:02:13,800
Then what should we do?
20
00:02:13,800 --> 00:02:15,600
If we don't write this, we can't make it through.
21
00:02:15,600 --> 00:02:17,400
If you think Mi Tengshan is a good guy.
22
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
That's alright.
23
00:02:18,400 --> 00:02:21,400
That Alchemist Society are eager to make it public.
24
00:02:21,400 --> 00:02:23,900
Then can take you down as the leader of this.
25
00:02:24,700 --> 00:02:26,200
I won't write it anyways.
26
00:02:26,200 --> 00:02:28,200
Will you guys do it?
27
00:02:28,200 --> 00:02:31,400
If we don't write it, will we get expelled?
28
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
Expelled?
29
00:02:33,200 --> 00:02:37,600
That's easy to say. If we don't write it, we are all people of The Soul Palace.
30
00:02:37,600 --> 00:02:40,000
Not only you, your whole family would also be part of this.
31
00:02:40,000 --> 00:02:42,600
Don't be so naive.
32
00:02:44,200 --> 00:02:46,600
They all say Mi Tengshan elder is a traitor.
33
00:02:46,600 --> 00:02:49,200
Where is the proof? Who saw the proof?
34
00:02:49,200 --> 00:02:50,600
Yeah.
35
00:02:51,400 --> 00:02:54,000
Junior sister apprentice, you are still young.
36
00:02:54,000 --> 00:02:56,100
You haven't been through a lot.
37
00:02:56,100 --> 00:03:00,800
According to my experience, when situation is urgent like this.
38
00:03:00,800 --> 00:03:03,000
Our first mission is what?
39
00:03:03,000 --> 00:03:04,800
Protect ourselves.
40
00:03:04,800 --> 00:03:07,000
Everything else is just nonsense.
41
00:03:07,800 --> 00:03:09,800
The seniors outside.
42
00:03:09,800 --> 00:03:13,000
They have a problem with us for a very long time.
43
00:03:13,000 --> 00:03:17,600
You give them a proof that you support Mi Tengshan.
44
00:03:17,600 --> 00:03:19,100
Why?
45
00:03:30,800 --> 00:03:33,200
Elder Tengshan is awake now.
46
00:03:33,200 --> 00:03:35,600
According to some reliable source.
47
00:03:35,600 --> 00:03:37,800
Elder Mi Tengshan was awake yesterday.
48
00:03:37,800 --> 00:03:40,200
But he forgot everything.
49
00:03:42,800 --> 00:03:44,000
Xiao Yan.
50
00:03:45,000 --> 00:03:47,800
Xun'er, don't go.
51
00:03:47,800 --> 00:03:49,800
Why?
52
00:03:49,800 --> 00:03:51,600
Now the situation is still unclear.
53
00:03:51,600 --> 00:03:54,800
We shouldn't act rashly.
54
00:03:56,200 --> 00:03:57,300
Coward!
55
00:03:57,300 --> 00:03:59,800
Brother Xiao Yan can be there, why can't I?
56
00:03:59,800 --> 00:04:01,020
I m holding you.
57
00:04:01,020 --> 00:04:03,800
So you can leave them alone.
58
00:04:05,400 --> 00:04:07,400
I m interrupting them?
59
00:04:08,200 --> 00:04:11,400
What if you went there, and Mi Tengshan saw you.
60
00:04:11,400 --> 00:04:14,000
With so many people, he will get nervous.
61
00:04:14,000 --> 00:04:16,200
He can't speak anything.
62
00:04:16,200 --> 00:04:17,600
Whose fault is that?
63
00:04:20,180 --> 00:04:21,600
My fault?
64
00:04:21,600 --> 00:04:24,400
Can you please stop playing dumb?
65
00:04:24,400 --> 00:04:26,800
They are already working on some ideas.
66
00:04:32,400 --> 00:04:34,400
I saw it.
67
00:04:34,400 --> 00:04:37,000
You were trapped by Fama.
68
00:04:38,800 --> 00:04:41,400
That night.
69
00:04:41,400 --> 00:04:45,600
There's also a bee fallen into the pot.
70
00:04:46,600 --> 00:04:49,400
It's wing were wet so it can't fly.
71
00:04:49,400 --> 00:04:51,800
You saved that bee.
72
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
Fama wants you to give in.
73
00:04:56,800 --> 00:04:59,800
He said the next day there will be people from The Soul Palace.
74
00:05:05,080 --> 00:05:09,580
You can't see me, but I can see you.
75
00:05:12,800 --> 00:05:15,400
But now you have to tell me.
76
00:05:15,400 --> 00:05:19,400
How many people do they have?How much power do they have?
77
00:05:20,200 --> 00:05:25,600
I can go to the Silver City, I have my ways.
78
00:05:25,600 --> 00:05:29,700
Elder, I can't just let people humiliating you in such ways.
79
00:05:32,600 --> 00:05:36,600
Elder, Elder!
80
00:05:44,740 --> 00:05:46,610
Leader Xiao.
81
00:05:49,600 --> 00:05:51,500
Leader Han wants to see you.
82
00:05:55,800 --> 00:05:57,300
Student Xiao Yan.
83
00:05:58,200 --> 00:06:01,170
How is the chat with Mi Tengshan?
84
00:06:06,200 --> 00:06:08,400
Did you see?
85
00:06:08,400 --> 00:06:12,600
These are the letters that people reporting on you.
86
00:06:12,600 --> 00:06:16,200
Looks like the people are quite observant.
87
00:06:16,200 --> 00:06:19,200
Mi Tengshan thinks you are very important.
88
00:06:19,200 --> 00:06:24,600
The Soul Palace people knew who he is.
89
00:06:28,400 --> 00:06:32,600
Okay, i think you have made your mind.
90
00:06:34,400 --> 00:06:37,800
Didn't that old guy teach you how to be a smart person?
91
00:06:41,200 --> 00:06:42,600
Now.
92
00:06:43,500 --> 00:06:47,200
If you can tell me where he is.
93
00:06:47,200 --> 00:06:49,900
I can be more forgiving for you.
94
00:06:56,800 --> 00:06:58,000
Bai Cheng.
95
00:06:58,000 --> 00:06:59,500
Yes.
96
00:07:00,180 --> 00:07:03,790
I remember Xiao Yan really likes the Sky Burning Qi Practicing Tower.
97
00:07:03,800 --> 00:07:07,400
Last time to fight for the practicing room.
98
00:07:07,400 --> 00:07:10,200
He even got into a fight with Bai Shan right?
99
00:07:10,200 --> 00:07:13,200
Okay, nice.q
100
00:07:13,200 --> 00:07:16,200
Lock him in the bottom floor.
101
00:07:16,200 --> 00:07:18,200
If you like practicing there, then practicing as much as you want.
102
00:07:18,200 --> 00:07:19,900
Take him now!
103
00:07:51,000 --> 00:07:52,800
Elder Han.
104
00:07:57,800 --> 00:07:59,600
Rest of the Xiao Yan's party.
105
00:07:59,600 --> 00:08:04,000
Take them down and lock them into the Sky Burning Qi Practicing Tower.
106
00:08:04,000 --> 00:08:05,100
Go.
107
00:08:05,900 --> 00:08:08,000
What's this?
108
00:08:08,000 --> 00:08:10,200
Why did you take us?
109
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
Even Mi Tengshan gave in.
110
00:08:19,800 --> 00:08:22,200
Stop fighting.
111
00:08:28,000 --> 00:08:30,400
Lock them separately.
112
00:08:30,400 --> 00:08:32,200
In case they colludes the story.
113
00:08:34,900 --> 00:08:37,500
Brother Xiao Yan, are you alright?
114
00:08:38,600 --> 00:08:40,300
Take her away.
115
00:08:41,200 --> 00:08:45,400
This place, you can only be here less than 4 hours.
116
00:08:45,400 --> 00:08:47,400
Tomorrow when I m here.
117
00:08:47,400 --> 00:08:50,200
If you still can't figure out what's the right thing to do.
118
00:08:50,200 --> 00:08:52,900
Then just be burned to dry.
119
00:08:57,400 --> 00:09:01,400
You listened to me, take a close eye on them.
120
00:09:01,400 --> 00:09:04,600
If you lose anyone, I will make sure you regret it.
121
00:09:04,600 --> 00:09:05,600
You understand?
122
00:09:05,600 --> 00:09:06,800
Yes.
123
00:09:06,800 --> 00:09:08,100
Okay.
124
00:09:17,200 --> 00:09:20,900
People can't make it more than four hours at the bottom of the tower.
125
00:09:22,000 --> 00:09:24,200
You can't either?
126
00:09:24,200 --> 00:09:26,000
By our level, we can.
127
00:09:26,000 --> 00:09:29,200
But them, it's hard to tell.
128
00:09:29,200 --> 00:09:32,200
Then that's on their destiny.
129
00:09:32,200 --> 00:09:36,800
Mi Tengshan was locked in just now.
130
00:09:36,800 --> 00:09:38,800
So that means.
131
00:09:38,800 --> 00:09:42,400
We can finally get some peace.
132
00:10:49,800 --> 00:10:51,400
Snake King.
133
00:11:01,200 --> 00:11:02,400
Mo Basi.
134
00:11:02,400 --> 00:11:05,400
This is very urgent, so let's make it short. I m in big trouble now.
135
00:11:05,400 --> 00:11:10,000
Snake king, if you need us to do anything, just say it.
136
00:11:10,000 --> 00:11:13,200
I hope you snake people can lurk in Jia'nan Academy.
137
00:11:13,200 --> 00:11:16,800
Break into the tower and get us out of here.
138
00:11:16,800 --> 00:11:20,200
Snake king, are you kidding us?
139
00:11:20,200 --> 00:11:24,600
The tower is too hot, I can manage.
140
00:11:24,600 --> 00:11:27,200
But my friends can't.
141
00:11:31,400 --> 00:11:34,200
Snake King, don't rush first.
142
00:11:34,200 --> 00:11:38,000
Actually, there is one more way.
143
00:11:38,000 --> 00:11:39,400
What way?
144
00:11:39,400 --> 00:11:42,400
Do you know what's under this Training Pagoda?
145
00:11:42,400 --> 00:11:44,200
What?
146
00:11:44,200 --> 00:11:46,800
Under this, there is a Earth Core Giant Python.
147
00:11:46,800 --> 00:11:49,200
He is the ancestor of the snakes.
148
00:11:49,200 --> 00:11:52,600
He surely can help you.
149
00:12:42,400 --> 00:12:45,800
This is so hot. I can't take it anymore.
150
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
What's going on?
151
00:14:13,200 --> 00:14:14,800
Snake ancestor,
152
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
I will bring some people later to escape through the underground tunnel.
153
00:14:18,200 --> 00:14:20,200
Please let us pass.
154
00:14:22,710 --> 00:14:28,350
Also, can you create some disturbances for me?
155
00:14:43,200 --> 00:14:45,200
What's going on?
156
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
What is this? This...
157
00:14:48,400 --> 00:14:51,100
What is really going on? Why is this happening?
158
00:14:52,000 --> 00:14:53,400
Let's quickly go out and hide.
159
00:14:53,400 --> 00:14:55,600
Quickly go! Hurry!
160
00:14:55,600 --> 00:14:57,200
Hurry!
161
00:15:26,600 --> 00:15:29,000
Snake! There is a snake!
162
00:15:31,400 --> 00:15:32,200
Why are you panicking?
163
00:15:32,200 --> 00:15:35,200
Stop panicking! What's going on?
164
00:15:35,200 --> 00:15:38,700
There is a snake inside! A giant snake!
165
00:15:44,000 --> 00:15:50,000
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
166
00:16:04,800 --> 00:16:06,600
How come this happened?
167
00:16:07,600 --> 00:16:09,400
How come this happened?
168
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
Where are they?
169
00:16:16,000 --> 00:16:18,400
With so many people, where did they all go?!
170
00:16:39,800 --> 00:16:41,400
Be careful.
171
00:16:41,400 --> 00:16:44,000
Come. Those up there, be careful.
172
00:16:44,000 --> 00:16:46,800
Come. Come.
173
00:16:49,100 --> 00:16:50,200
Be careful.
174
00:16:50,200 --> 00:16:52,000
Come.
175
00:16:56,600 --> 00:16:58,000
Be careful.
176
00:16:58,000 --> 00:16:59,100
Here.
177
00:17:00,000 --> 00:17:01,300
Be careful.
178
00:17:03,000 --> 00:17:04,200
Come.
179
00:17:08,800 --> 00:17:12,000
Elders, let's immediately set out. I've investigated it.
180
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
The tunnel below the pagoda connects to the Black Point Region Forest.
181
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
See? These people knew that they have been exposed,
182
00:17:17,800 --> 00:17:20,400
so they have escaped! Let me tell you all
183
00:17:20,400 --> 00:17:23,000
that if any of you dare to beg mercy for them again,
184
00:17:23,000 --> 00:17:24,400
you will be punished as an accomplice! Let's go!
185
00:17:24,400 --> 00:17:27,700
Go! Go! Keep up!
186
00:17:32,200 --> 00:17:35,000
If we go out from here, it should be Black Point Region Forest.
187
00:17:35,000 --> 00:17:36,500
Be careful.
188
00:17:38,200 --> 00:17:39,400
Elder Teng Shan,
189
00:17:39,400 --> 00:17:42,900
have you thought about what we should do once we go out?
190
00:17:43,700 --> 00:17:46,200
I initially planned to stay for little more while.
191
00:17:46,200 --> 00:17:48,200
Let them not be alarmed too early.
192
00:17:48,200 --> 00:17:51,600
I would be able to see a lot of things more clearly.
193
00:17:51,600 --> 00:17:53,600
I am not patient as you.
194
00:17:53,600 --> 00:17:56,900
Giving bad people time is the worst.
195
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
Let us go to Yin City.
196
00:18:00,000 --> 00:18:03,200
Emperor Ye Lan is my buddy.
197
00:18:03,200 --> 00:18:05,800
It was also he who personally told me that your crime of attempted assassination of the emperor
198
00:18:05,800 --> 00:18:07,200
is fabricated.
199
00:18:07,200 --> 00:18:11,000
He also won't make an decree to investigate Jia Nan Academy.
200
00:18:11,000 --> 00:18:13,200
And the real Soul Hall spy
201
00:18:13,200 --> 00:18:14,600
is Fa Ma.
202
00:18:14,600 --> 00:18:17,400
What we should do now is to go to Yin City
203
00:18:17,400 --> 00:18:19,300
and expose Fa Ma.
204
00:18:19,300 --> 00:18:23,400
Only after defeating him can the academy be in peace again.
205
00:18:26,800 --> 00:18:29,000
That person is already the emperor.
206
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Can he still be your friend?
207
00:18:32,000 --> 00:18:33,600
I haven't been with him that frequent,
208
00:18:33,600 --> 00:18:37,300
but I know that he's a person who keeps his promise.
209
00:18:39,800 --> 00:18:40,800
Let's go.
210
00:18:40,800 --> 00:18:41,900
Let's go.
211
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
Go.
212
00:18:54,200 --> 00:18:57,500
Brother Xiao Yan, what direction should we go?
213
00:18:58,170 --> 00:19:01,210
There is light over there, so we should go there.
214
00:19:27,400 --> 00:19:30,400
We can't. Outside that cave entrance is the Black Point Region Forest,
215
00:19:30,400 --> 00:19:32,400
but there are some alchemists brought by Fa Ma
216
00:19:32,400 --> 00:19:34,400
guarding outside.
217
00:19:34,400 --> 00:19:36,600
What should we do then? Does that mean we can't go out anymore?
218
00:19:36,600 --> 00:19:39,600
What should we do? The exit is being guarded by them.
219
00:19:39,600 --> 00:19:43,600
They are guarding the stump until the rabbit comes out. Waiting for us to fall into their trap.
220
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
Recalling how
221
00:19:46,200 --> 00:19:50,400
when I was still the leader of the Medicine Sect, I would just eat delicious food and drink good wines.
222
00:19:50,400 --> 00:19:53,400
I could even flirt with my juniors and court my seniors.
223
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
After following you guys,
224
00:19:57,400 --> 00:19:59,600
my days have gone from worse to worst.
225
00:19:59,600 --> 00:20:01,800
Try returning to you original path then.
226
00:20:01,800 --> 00:20:03,400
You make it sound so easy.
227
00:20:04,100 --> 00:20:07,400
Sect Leader Xiao, what now?
228
00:20:09,200 --> 00:20:12,000
Elder Teng Shan, is your body fine now?
229
00:20:12,000 --> 00:20:14,200
You want to forcefully get out?
230
00:20:14,200 --> 00:20:15,600
Yes.
231
00:20:17,400 --> 00:20:19,800
I don't think your chances of winning is huge.
232
00:20:19,800 --> 00:20:22,200
I am unable to use my Fight Qi at all.
233
00:20:22,200 --> 00:20:25,600
The people guarding by the entrance must be the trusted aides of Fa Ma.
234
00:20:25,600 --> 00:20:27,700
Each one great masters by themselves.
235
00:20:30,200 --> 00:20:32,200
The best plan now is
236
00:20:34,500 --> 00:20:36,300
to continue moving.
237
00:20:42,600 --> 00:20:43,900
Let's go.
238
00:20:44,800 --> 00:20:48,800
- Let's go.
- If I've known, I should have brought more water jugs from the academy.
239
00:20:48,800 --> 00:20:51,800
You say so many nonsense. Let's just go.
240
00:21:07,200 --> 00:21:08,400
Be careful!
241
00:21:09,400 --> 00:21:11,700
- Hao Tian!
- Be careful!
242
00:21:14,000 --> 00:21:15,600
Are you alright?
243
00:21:15,600 --> 00:21:20,000
I'm so scared. When will there be an end?
244
00:21:20,800 --> 00:21:24,200
This lava river is getting closer to us.
245
00:21:24,200 --> 00:21:27,200
That's right. The temperature is also getting higher.
246
00:21:27,200 --> 00:21:31,000
No way! I don't want to be barbecued meat.
247
00:21:31,000 --> 00:21:35,500
It won't happen. We surely can get out. Let's go, Hao Tian.
248
00:21:36,200 --> 00:21:37,200
Let's go.
249
00:21:37,200 --> 00:21:39,000
Be careful.
250
00:21:40,400 --> 00:21:41,800
Let's go.
251
00:21:54,800 --> 00:21:57,000
All are excuses!
252
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
You people have guarded that place for 3 days.
253
00:22:00,000 --> 00:22:02,600
You actually didn't discover anything?!
254
00:22:02,600 --> 00:22:04,800
Have you checked the cave?
255
00:22:04,800 --> 00:22:08,600
That place is connected with the Black Point Region Forest.
256
00:22:08,600 --> 00:22:11,600
There is one cave opening with lava, so you won't be able to enter that.
257
00:22:11,600 --> 00:22:13,600
Couldn't you have entered through the other entrance?!
258
00:22:13,600 --> 00:22:16,200
Have you checked that area?!
259
00:22:16,200 --> 00:22:18,200
We released a pursuing magical beast out.
260
00:22:18,200 --> 00:22:21,300
Within a ten mile radius, it didn't find anything.
261
00:22:25,600 --> 00:22:28,400
Did they become deities,
262
00:22:28,400 --> 00:22:30,000
or ghosts?
263
00:22:31,930 --> 00:22:33,460
Speak!
264
00:22:35,150 --> 00:22:39,080
It's all nonsense, how can the floor be broken?
265
00:22:39,080 --> 00:22:41,210
Besides that snake.
266
00:22:41,210 --> 00:22:45,150
The Earth Heart Snake is so big, how can it just disappear like that?
267
00:22:45,150 --> 00:22:47,310
A couple students and an old man.
268
00:22:47,310 --> 00:22:49,080
And you can't keep them in there.
269
00:22:49,080 --> 00:22:51,690
What have you been learning?
270
00:22:52,620 --> 00:22:55,470
Okay okay.
271
00:22:55,470 --> 00:23:00,340
I m asking you, if you want to follow Mi Tengshan's steps.
272
00:23:00,340 --> 00:23:03,360
You might just admit right now, I won't blame you.
273
00:23:03,360 --> 00:23:05,140
Okay?
274
00:23:08,470 --> 00:23:12,220
Han Feng, it is not our job to lock people up.
275
00:23:12,220 --> 00:23:14,380
There is no need for you to be like this.
276
00:23:16,610 --> 00:23:18,360
Professor Ruo Lin.
277
00:23:19,190 --> 00:23:24,140
You have been good friends with these fled students.
278
00:23:24,140 --> 00:23:26,920
I think this time they made it.
279
00:23:26,920 --> 00:23:29,520
You might have helped them a lot.
280
00:23:32,720 --> 00:23:35,290
There is a high possibility for that.
281
00:23:35,290 --> 00:23:38,120
The tower, right?
282
00:23:38,120 --> 00:23:40,960
The floor was made from raw iron.
283
00:23:40,960 --> 00:23:45,300
I m being honest, even we work together.
284
00:23:45,300 --> 00:23:48,060
The floor can't be broken.
285
00:23:48,060 --> 00:23:50,670
So Elder Han.
286
00:23:50,670 --> 00:23:53,910
You can't blame this thing.
287
00:23:53,910 --> 00:23:55,710
On other people.
288
00:23:55,710 --> 00:23:58,040
Then how should I report this?
289
00:23:58,040 --> 00:24:00,590
This is the mission we get from The National Teacher.
290
00:24:00,590 --> 00:24:03,820
The mission for our academy.
291
00:24:03,820 --> 00:24:08,720
The emperor's decree was that we need to lock these students up.
292
00:24:08,720 --> 00:24:12,160
Now they fled, they ran away, what should I tell them?
293
00:24:12,160 --> 00:24:14,450
What should we say? How should we report this?
294
00:24:14,450 --> 00:24:18,750
I think you and professor Ruo Lin.
295
00:24:18,750 --> 00:24:21,640
Might be colluded with Mi Tengshan.
296
00:24:24,510 --> 00:24:26,090
Speak.
297
00:24:26,090 --> 00:24:27,670
Are you partners?
298
00:24:27,670 --> 00:24:30,050
Are you partners?
299
00:24:31,360 --> 00:24:34,660
No words? No words means you admit it?
300
00:24:34,660 --> 00:24:37,950
People, take them down and interrogate them!
301
00:24:37,950 --> 00:24:39,170
Take them down.
302
00:24:39,170 --> 00:24:43,550
And spread the word, if anyone sees Xiao Yan, kill him immediately!
303
00:24:43,550 --> 00:24:48,070
Han Feng, this is Jia Nan Academy, not your Star Falling Pavillion.
304
00:24:48,070 --> 00:24:49,160
Take her out.
305
00:24:49,160 --> 00:24:51,250
Take them out.
306
00:24:53,030 --> 00:24:54,690
Take them out!
307
00:24:57,260 --> 00:24:58,930
I can walk.
308
00:24:58,930 --> 00:25:00,800
Mole!
309
00:25:04,200 --> 00:25:06,410
How many days have we been walking?
310
00:25:07,110 --> 00:25:10,500
Two or three days, maybe more.
311
00:25:10,500 --> 00:25:14,290
Now we still have no place to breath.
312
00:25:14,290 --> 00:25:16,040
If we keep walking.
313
00:25:16,040 --> 00:25:19,620
Let alone Hao Tian. I might not make it.
314
00:25:20,500 --> 00:25:22,320
How is that possible.
315
00:25:22,320 --> 00:25:26,400
The lava is burning, that means there's air for that.
316
00:25:26,970 --> 00:25:30,950
Besides, you are still breathing and talking.
317
00:25:30,950 --> 00:25:34,590
There must be an exit.
318
00:25:35,360 --> 00:25:38,640
You guys take a break, let me go take a look.
319
00:25:40,130 --> 00:25:41,930
You take care.
320
00:25:43,430 --> 00:25:47,730
Sit let's take a rest, if we keep walking, it might be too dangerous.
321
00:25:56,130 --> 00:26:00,150
Hu Jia, are you scared crazy?
322
00:26:00,150 --> 00:26:05,160
Since I met you guys, my life has became so colorful.
323
00:26:06,720 --> 00:26:11,490
You added all my life before and it's not as exciting as these past couple of months.
324
00:26:11,490 --> 00:26:14,940
Yeah it's very exciting.
325
00:26:14,940 --> 00:26:17,890
I always thought I would die in my bed.
326
00:26:17,890 --> 00:26:21,820
But never expect to be baked to death by lava.
327
00:26:23,480 --> 00:26:26,060
People, we all gonna die.
328
00:26:26,060 --> 00:26:30,230
If I can die with you, that's not bad.
329
00:26:33,450 --> 00:26:35,770
How long do we need to walk?
330
00:26:35,770 --> 00:26:39,370
If we are not being baked to death, there's a chance we may starve to death.
331
00:26:39,370 --> 00:26:40,740
Rest assured.
332
00:26:40,740 --> 00:26:44,930
At that point, I will shove you right in to the lava river.
333
00:26:46,990 --> 00:26:49,390
Thanks a lot.
334
00:26:49,390 --> 00:26:52,300
To die with you guys.
335
00:26:52,300 --> 00:26:54,280
That ain't bad.
336
00:26:58,350 --> 00:27:00,060
You guys.
337
00:27:01,680 --> 00:27:04,820
Elder Tengshan, why are you laughing?
338
00:27:04,820 --> 00:27:07,410
You are regreting now.
339
00:27:07,410 --> 00:27:09,550
Why escape from there in the first place?
340
00:27:10,110 --> 00:27:12,170
Yeah.
341
00:27:12,170 --> 00:27:16,210
Yeah what? If we don't go, we will die in that tower anyway.
342
00:27:16,210 --> 00:27:18,930
Keep walking means there is hope.
343
00:27:18,930 --> 00:27:23,410
Elder Tengshan, do we still have any chance left?
344
00:27:23,410 --> 00:27:25,390
Why did you say that?
345
00:27:26,290 --> 00:27:30,390
Alchemist Conference, I see the royal family was infiltrated.
346
00:27:30,390 --> 00:27:35,410
Even the National Teacher is a traitor, now our academy is corrupted too.
347
00:27:35,410 --> 00:27:38,720
There's only so little of us, what can we do?
348
00:27:38,720 --> 00:27:42,840
We can't tell the people that the National Teacher is the traitor.
349
00:27:42,840 --> 00:27:44,670
And he is not even the real National Teacher.
350
00:27:44,670 --> 00:27:47,560
They will only treat us like we are lunatics.
351
00:27:47,560 --> 00:27:52,520
When the evil attacks, if you insist on being a good guy.
352
00:27:52,520 --> 00:27:55,330
A lot of people will think you are crazy.
353
00:27:55,330 --> 00:28:00,740
After all, there are more cowards in this world, and brave people is more rare.
354
00:28:00,740 --> 00:28:02,290
Like.
355
00:28:03,440 --> 00:28:05,740
Like the torch in the dark.
356
00:28:05,740 --> 00:28:08,040
You see it very lonely there, right?
357
00:28:10,560 --> 00:28:14,870
But you know what's the shortcoming of evil?
358
00:28:17,050 --> 00:28:21,580
The evil wants us to be afraid.
359
00:28:24,220 --> 00:28:27,220
Because it's not as powerful as it says.
360
00:28:27,220 --> 00:28:30,880
And it doesn't have so many loyal followers.
361
00:28:30,880 --> 00:28:36,260
So, all you need to do is to fight the fear inside of you.
362
00:28:36,260 --> 00:28:38,450
And you encourage the next person.
363
00:28:39,100 --> 00:28:42,530
It's like you use the fire of one torch.
364
00:28:42,530 --> 00:28:44,530
To light up the next one.
365
00:28:44,530 --> 00:28:49,040
Tens, hundreds, and thousands.
366
00:28:49,040 --> 00:28:55,470
The darkness will be defeated. And the evil will be a joke.
367
00:28:56,520 --> 00:28:59,900
So, defeat the evil.
368
00:28:59,900 --> 00:29:03,820
Don't be so scared, is the most important weapon.
369
00:29:04,690 --> 00:29:06,530
Good speech!
370
00:29:08,720 --> 00:29:10,230
I found it!
371
00:29:10,230 --> 00:29:11,970
I found it!
372
00:29:11,970 --> 00:29:13,870
I found the door.
373
00:29:23,820 --> 00:29:25,910
-Water.
-Steamed bread.
374
00:29:25,910 --> 00:29:28,840
-Shower.
-Bed!
375
00:29:28,840 --> 00:29:30,680
Calm down.
376
00:29:31,540 --> 00:29:33,370
Thank god almighty.
377
00:29:33,370 --> 00:29:35,790
I don't care about you guys I m going in.
378
00:29:37,290 --> 00:29:39,070
Dear customers, please come in.
379
00:29:39,070 --> 00:29:40,940
Get some rest and go.
380
00:29:54,260 --> 00:29:56,220
Come, please come inside.
381
00:29:58,000 --> 00:30:00,350
-Please.
-I can do this by myself.
382
00:30:00,350 --> 00:30:02,110
Okay I will prepare some food.
383
00:30:02,110 --> 00:30:03,820
I will be right back.
384
00:30:04,910 --> 00:30:07,290
Elder Tengshan.
385
00:30:07,290 --> 00:30:10,090
Xiao Yan, come and drink some water.
386
00:30:19,990 --> 00:30:23,520
Elder Tengshan, what is this place?
387
00:30:23,520 --> 00:30:25,530
Have you ever heard of this place?
388
00:30:26,630 --> 00:30:31,090
I always thought this place doesn't exist.
389
00:30:31,090 --> 00:30:32,890
What do you mean?
390
00:30:35,860 --> 00:30:38,910
Everyone, here is the food.
391
00:30:39,970 --> 00:30:41,400
Quickly.
392
00:30:43,300 --> 00:30:44,840
-Wow.
-Wait.
393
00:30:45,860 --> 00:30:50,070
We get out in a rush, let's ask some questions before we dig in.
394
00:30:50,070 --> 00:30:53,600
This food is more reassuring by then.
395
00:30:56,100 --> 00:30:59,360
You know the rules, this is Villan Alley's food.
396
00:30:59,360 --> 00:31:03,110
If you say it's tasty, it is tasty.
397
00:31:06,450 --> 00:31:08,110
Villain's valley?
398
00:31:08,750 --> 00:31:10,630
You don't know about this?
399
00:31:10,630 --> 00:31:12,570
Then why are you here?
400
00:31:12,570 --> 00:31:14,730
I ...We...
401
00:31:14,730 --> 00:31:16,820
No no no, don't tell me.
402
00:31:16,820 --> 00:31:19,080
People who can make it here, all has nine lives.
403
00:31:19,080 --> 00:31:22,580
No matter what you did out there, it has nothing to do with us.
404
00:31:22,580 --> 00:31:24,970
After you ate this, move on to the valley.
405
00:31:24,970 --> 00:31:27,070
And live on your skills.
406
00:31:28,020 --> 00:31:30,470
Go in...what valley?
407
00:31:30,470 --> 00:31:33,180
I always thought this place doesn't exist.
408
00:31:33,180 --> 00:31:35,650
But it actually does.
409
00:31:36,390 --> 00:31:42,160
I don't know when it starts, all the outlaws, escaped criminals.
410
00:31:42,160 --> 00:31:46,860
As long as you are here, people outside will stop chasing you.
411
00:31:48,370 --> 00:31:52,790
I heard that in this town, you kill for a living.
412
00:31:57,770 --> 00:31:59,790
You are right.
413
00:32:00,850 --> 00:32:04,980
This villain valley, was founded on murdering people.
414
00:32:04,980 --> 00:32:10,200
If you don't kill, then the name means nothing.
415
00:32:12,330 --> 00:32:14,930
Then we won't eat, let's go right now.
416
00:32:14,930 --> 00:32:16,760
Okay.
417
00:32:24,190 --> 00:32:26,710
Let me have one more sip.
418
00:32:28,630 --> 00:32:31,410
Okay okay,it's alright.
419
00:32:31,410 --> 00:32:33,920
We can find an exit anyways.
420
00:32:42,080 --> 00:32:44,950
You are right by that.From here and go west.
421
00:32:44,950 --> 00:32:49,420
And you walk about...6 months, you will get out.
422
00:32:51,320 --> 00:32:54,030
Okay okay stop the bluffing here.
423
00:32:54,730 --> 00:32:56,770
People, go as you wish.
424
00:32:56,770 --> 00:32:59,410
All the dried body you saw on the road, were customers who left before.
425
00:32:59,410 --> 00:33:01,790
And give them my regards.
426
00:33:03,560 --> 00:33:09,230
He is right, according to the historical records, the underworld is like this.
427
00:33:09,250 --> 00:33:12,480
Then besides the valley or go west.
428
00:33:12,480 --> 00:33:14,880
We have no other options?
429
00:33:16,490 --> 00:33:18,360
I don't know either.
430
00:33:29,590 --> 00:33:32,790
Waiter, serve the food.
431
00:33:32,790 --> 00:33:34,300
Okay!
432
00:33:34,300 --> 00:33:37,810
Even this is Evil People Valley, let's still go inside and walk around.
433
00:33:37,810 --> 00:33:39,560
Eat first.
434
00:33:57,800 --> 00:34:01,590
Elder, is there another exit here in Evil People Valley?
435
00:34:01,590 --> 00:34:05,680
I only just read about it when I was still very young.
436
00:34:05,680 --> 00:34:09,900
As for the details, I don't clearly know.
437
00:34:09,900 --> 00:34:13,410
After all, this place has existed for hundreds of years.
438
00:34:14,150 --> 00:34:18,780
This is the darkest underground world here in Fight Qi Continent.
439
00:34:25,400 --> 00:34:28,580
Right now, we are considered empire outlaws.
440
00:34:28,580 --> 00:34:33,770
Let's just make do since we're here already. It can't be worse than jumping into the River of Lava.
441
00:34:33,770 --> 00:34:35,730
Those words are so right.
442
00:34:48,700 --> 00:34:52,310
How about it, customers? Are you satisfied? What else do you want to order?
443
00:34:52,310 --> 00:34:54,830
No need. How much is our meal?
444
00:34:57,000 --> 00:34:59,520
Here. Two battles.
445
00:34:59,520 --> 00:35:03,810
Our shop is quite nice, right. I let you all eat first before paying.
446
00:35:05,000 --> 00:35:06,600
[Fight]
447
00:35:06,600 --> 00:35:08,450
What do you mean?
448
00:35:10,700 --> 00:35:14,560
This is the rule in our village. For food, drinks, clothes, and daily needs, we don't accept money.
449
00:35:14,560 --> 00:35:18,390
All is based on your fight rank. The strongest wins.
450
00:35:18,390 --> 00:35:22,420
- How about it? Which two people among your group will join the competition?
- I will.
451
00:35:22,420 --> 00:35:26,390
Wait a minute. Who is our opponent?
452
00:35:27,110 --> 00:35:31,810
Heaven, Earth, Black and Yellow, a Yellow Mark, a fourth level fighter.
453
00:35:31,810 --> 00:35:34,430
My shop is not that good. We only get paired with that mark.
454
00:35:34,430 --> 00:35:37,070
If you are able to fight in a Heaven Marked Battle,
455
00:35:37,070 --> 00:35:40,290
you will be able to have good wines and dainty dishes,
456
00:35:40,290 --> 00:35:43,220
the best cuisines in this world.
457
00:35:48,200 --> 00:35:52,270
My name is Hu Jia. His name is Han Xian.
458
00:35:52,270 --> 00:35:53,510
Write our names.
459
00:35:53,510 --> 00:35:55,920
- Don't write my name...
- Open the door.
460
00:35:55,920 --> 00:36:00,200
Okay. Everyone, this way please.
461
00:36:02,720 --> 00:36:04,530
[Fight]
462
00:36:10,700 --> 00:36:14,120
Guys, once you enter Evil People Village,
463
00:36:14,120 --> 00:36:16,820
it means you're saying goodbye to your past.
464
00:36:16,820 --> 00:36:19,940
Although the Evil People Village don't ask about worldly affairs,
465
00:36:19,940 --> 00:36:23,990
anyone who enters it must have the intention to repent for their sins.
466
00:36:25,300 --> 00:36:29,770
Guys, use a new identity
467
00:36:29,770 --> 00:36:31,780
to start over.
468
00:36:31,780 --> 00:36:35,200
How come your Evil People Village has so many rules?
469
00:36:40,000 --> 00:36:40,920
Does it look good?
470
00:36:40,920 --> 00:36:42,960
Please.
471
00:36:55,500 --> 00:36:58,950
This place is so narrow. How will we fight?
472
00:37:10,000 --> 00:37:11,640
Let's go.
473
00:37:11,640 --> 00:37:13,380
Let's go.
474
00:37:50,060 --> 00:37:51,730
[Yellow]
475
00:37:58,260 --> 00:38:00,370
Yellow! Yellow!
476
00:38:09,260 --> 00:38:10,980
Yellow! Yellow!
477
00:38:27,140 --> 00:38:29,040
Yellow! Yellow!
478
00:38:52,800 --> 00:38:55,170
Evil people!
479
00:38:58,500 --> 00:39:01,670
The fourth round of the Yellow Marked Battle...
480
00:39:01,670 --> 00:39:05,900
will be between Shooting Star Hammer King
481
00:39:05,900 --> 00:39:11,660
versus the empire outlaw Hu Jia!
482
00:40:37,800 --> 00:40:40,010
This isn't that hard.
483
00:40:40,010 --> 00:40:45,580
This is only the first meal. We have to eat 3 meals a day!
484
00:41:02,770 --> 00:41:06,150
Kill! Kill!
485
00:41:06,150 --> 00:41:09,570
Kill! Kill!
486
00:41:09,570 --> 00:41:12,710
Kill! Kill!
487
00:41:12,710 --> 00:41:15,850
Kill! Kill!
488
00:41:15,850 --> 00:41:19,700
Kill! Kill!
489
00:41:19,700 --> 00:41:27,060
Kill! Kill!
490
00:41:32,210 --> 00:41:34,360
Second round
491
00:41:34,360 --> 00:41:36,430
is between Big Blade Qin Er
492
00:41:36,430 --> 00:41:41,240
versus the empire outlaw Han Xian!
493
00:41:44,800 --> 00:41:52,900
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
494
00:41:55,600 --> 00:41:58,380
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
495
00:41:58,380 --> 00:42:01,140
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
496
00:42:01,140 --> 00:42:03,910
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
497
00:42:03,910 --> 00:42:06,660
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
498
00:42:06,660 --> 00:42:09,530
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
499
00:42:09,530 --> 00:42:12,300
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
500
00:42:12,300 --> 00:42:15,090
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
501
00:42:15,090 --> 00:42:18,830
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
502
00:42:18,830 --> 00:42:21,060
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
503
00:42:21,060 --> 00:42:23,650
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
504
00:42:23,650 --> 00:42:29,310
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
505
00:42:29,310 --> 00:42:32,230
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
506
00:42:32,230 --> 00:42:34,860
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
507
00:42:34,860 --> 00:42:41,570
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
508
00:42:41,570 --> 00:42:44,790
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
509
00:42:44,790 --> 00:42:47,540
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
510
00:42:47,540 --> 00:42:50,220
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
511
00:42:50,220 --> 00:42:52,720
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
512
00:42:52,720 --> 00:42:55,940
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
513
00:42:55,940 --> 00:42:58,590
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
514
00:42:58,590 --> 00:43:01,470
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
515
00:43:01,470 --> 00:43:04,990
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
516
00:43:16,900 --> 00:43:19,590
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
517
00:43:19,590 --> 00:43:22,430
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
518
00:43:22,430 --> 00:43:28,060
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
519
00:43:28,060 --> 00:43:30,830
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
520
00:43:30,830 --> 00:43:33,490
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
521
00:43:33,490 --> 00:43:40,480
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
522
00:43:40,480 --> 00:43:42,940
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
523
00:43:42,940 --> 00:43:46,150
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
524
00:43:46,150 --> 00:43:48,900
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
525
00:43:48,900 --> 00:43:51,430
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
526
00:43:51,430 --> 00:43:54,520
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
527
00:43:54,520 --> 00:43:57,250
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
528
00:43:57,250 --> 00:44:00,110
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
529
00:44:00,110 --> 00:44:04,000
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
♫
41463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.