Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:11,750
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,810 --> 00:01:30,190
Fight Break Sphere
3
00:01:30,190 --> 00:01:32,980
[Episode 20]
4
00:01:33,760 --> 00:01:35,730
When did it start?
5
00:01:36,500 --> 00:01:40,580
When I was fighting that old emperor today, his blood tainted the Mystical Heavy Ruler.
6
00:01:41,870 --> 00:01:45,860
Afterwards, these markings appear.
7
00:01:47,240 --> 00:01:50,530
That was not a human blood, but a blood of the envoy of Soul Hall.
8
00:01:52,510 --> 00:01:55,430
This Mystical Heavy Ruler is a magical weapon of the Soul Hall.
9
00:01:55,430 --> 00:01:58,490
If you do not use their blood, you won't be able to break the seal.
10
00:02:01,840 --> 00:02:05,210
Then these markings...Medicine Elder, can you decipher them?
11
00:02:05,210 --> 00:02:06,770
Let me see.
12
00:03:13,530 --> 00:03:14,830
Medicine Elder.
13
00:03:15,370 --> 00:03:16,870
Medicine Elder.
14
00:03:18,200 --> 00:03:19,620
Medicine Elder.
15
00:03:20,440 --> 00:03:21,930
Medicine Elder.
16
00:03:27,000 --> 00:03:28,540
What is wrong?
17
00:03:58,430 --> 00:04:00,810
This is a magical weapon of Soul Hall.
18
00:04:00,810 --> 00:04:04,050
This Mystical Heavy Ruler is a weapon
19
00:04:04,050 --> 00:04:06,340
that Soul Destroyer once used.
20
00:04:11,580 --> 00:04:14,060
This is a weapon of Soul Destroyer?
21
00:04:27,540 --> 00:04:29,670
But after it had these markings,
22
00:04:30,240 --> 00:04:32,510
I was able to use it more smoothly and easily.
23
00:04:34,560 --> 00:04:36,290
Do not use it again.
24
00:04:39,800 --> 00:04:41,270
Why?
25
00:04:44,920 --> 00:04:47,070
I told you to stop using it!
26
00:04:51,040 --> 00:04:52,820
That is an evil item.
27
00:04:52,820 --> 00:04:56,270
If you continue to use it, it will affect your mind.
28
00:04:56,270 --> 00:04:58,470
You will become blood thirsty.
29
00:05:27,640 --> 00:05:32,840
When a blade kills a person, the one at fault is the person and not the blade.
30
00:05:36,090 --> 00:05:40,520
I want to continue using the Mystical Heavy Ruler.
31
00:06:12,060 --> 00:06:14,360
Why are you still not sleeping?
32
00:06:14,860 --> 00:06:19,730
When I close my eyes, I can see that guy glaring at me with his red eyes and laughing.
33
00:06:21,530 --> 00:06:24,500
Okay already. I will stay by your side.
34
00:06:24,500 --> 00:06:27,970
If you have a nightmare, I will wake you up.
35
00:06:27,970 --> 00:06:32,440
Oh, right, is the item that Nalan Yanran retrieved from the emperor
36
00:06:32,440 --> 00:06:35,320
the Di Tuo Ancient Jade of the Nalan Clan?
37
00:06:36,740 --> 00:06:40,500
Seeing how she was so anxious, it most likely is.
38
00:06:42,100 --> 00:06:44,320
Do our family have one?
39
00:06:46,190 --> 00:06:49,580
I heard that each of the Five Major Clans have one.
40
00:06:50,990 --> 00:06:52,470
Why?
41
00:06:52,920 --> 00:06:54,740
Father told me once
42
00:06:54,740 --> 00:06:58,290
that I must not ask about the Di Tuo Ancient Jade,
43
00:06:58,290 --> 00:07:02,540
that I must never mention it. Or else, it will invite death.
44
00:07:03,100 --> 00:07:04,870
Why?
45
00:07:05,340 --> 00:07:07,320
I also do not know.
46
00:07:07,320 --> 00:07:11,790
But based on father's expression, he didn't look like he was joking.
47
00:07:11,790 --> 00:07:15,340
Okay then. I won't ask about it again.
48
00:07:19,210 --> 00:07:22,850
Thinking about it now, when father urged me
49
00:07:22,850 --> 00:07:26,270
to not become a Fight Practitioner, he actually had some point.
50
00:07:26,270 --> 00:07:30,360
If I just stayed in the medicine shop forever and be a shop attendant,
51
00:07:30,360 --> 00:07:32,870
I would never encounter all of these then.
52
00:07:32,870 --> 00:07:34,620
Do you regret it now?
53
00:07:35,240 --> 00:07:39,860
If your mother didn't die and you are a big idiot,
54
00:07:39,860 --> 00:07:43,460
would you have just stayed at home and be a medicine shop attendant?
55
00:07:43,460 --> 00:07:45,940
Not going out of Wu Tan City forever.
56
00:07:47,160 --> 00:07:50,500
We can't be sure.
57
00:07:50,500 --> 00:07:52,080
Why?
58
00:07:52,080 --> 00:07:55,860
Think about it. You are such a coward.
59
00:07:55,860 --> 00:07:58,240
If I don't accompany you to Jia Nan Academy,
60
00:07:58,240 --> 00:08:00,910
no one will be amusing you whenever you start crying out of fear.
61
00:08:01,660 --> 00:08:04,460
Nonsense.
62
00:08:05,120 --> 00:08:08,770
If you are brave, why then are you not closing your eyes and sleeping?
63
00:08:14,120 --> 00:08:15,940
I'll sleep right away.
64
00:08:24,000 --> 00:08:25,610
Xun'er.
65
00:09:13,630 --> 00:09:16,010
Father, Second Uncle, and Third Uncle,
66
00:09:16,010 --> 00:09:17,660
rise.
67
00:09:18,610 --> 00:09:21,700
Although I'm the clan leader, I'm still of lower generation from all of you.
68
00:09:21,700 --> 00:09:24,460
We can change the rules of grandfather when it comes to me.
69
00:09:24,460 --> 00:09:28,900
From now on, you all can just bow with your hands cupped together and reply while standing.
70
00:09:29,940 --> 00:09:31,770
Yes.
71
00:09:32,360 --> 00:09:35,870
In a few days, the emperor will be abdicating.
72
00:09:35,870 --> 00:09:38,230
The Crown Prince will be ascending to the throne.
73
00:09:38,230 --> 00:09:41,010
There will be a lot of state affairs to handle.
74
00:09:41,010 --> 00:09:43,320
They need our Nalan Clan to assist them.
75
00:09:43,320 --> 00:09:46,560
I do not understand state affairs at all.
76
00:09:46,560 --> 00:09:48,300
Father has accompanied grandfather for so many years.
77
00:09:48,300 --> 00:09:52,140
For the prime minister position, I have to ask father to help me with it.
78
00:09:53,020 --> 00:09:55,390
I still am doing my studies.
79
00:09:55,390 --> 00:10:00,330
From now on, for the matters about our clan, tell me the major ones, the minor ones
80
00:10:00,330 --> 00:10:02,460
can be decided by father.
81
00:10:02,460 --> 00:10:05,710
Why don't you two, father and daughter,
82
00:10:05,710 --> 00:10:08,390
just decide on all the Nalan Clan affairs?
83
00:10:09,680 --> 00:10:12,990
Grandfather said that the clan is made up of thousands of people,
84
00:10:12,990 --> 00:10:14,970
but only one person takes charge of the affairs.
85
00:10:15,970 --> 00:10:19,060
Second, don't you still understand?
86
00:10:19,060 --> 00:10:22,320
The prime minister position can already be illegally transferred,
87
00:10:22,730 --> 00:10:26,170
what more the clan leader position?
88
00:10:26,170 --> 00:10:29,140
This can still be discussed.
89
00:10:29,140 --> 00:10:31,640
Still can be discussed.
90
00:10:31,640 --> 00:10:33,730
It's settled then.
91
00:10:35,830 --> 00:10:38,090
Just because you say so?
92
00:10:38,090 --> 00:10:41,660
How much of the affairs of the Nalan Clan do you know?
93
00:10:41,660 --> 00:10:43,400
Ignorant little girl.
94
00:10:43,400 --> 00:10:45,060
When your grandfather was around,
95
00:10:45,060 --> 00:10:48,380
there is one matter that he never clarified.
96
00:10:48,380 --> 00:10:52,590
The heirloom of the Nalan Clan, Di Tuo Ancient Jade,
97
00:10:52,590 --> 00:10:55,470
where is it now?
98
00:10:57,270 --> 00:11:02,090
After grandfather died, you have even dug into crevices three times.
99
00:11:02,090 --> 00:11:04,800
You are asking me now?
100
00:11:15,500 --> 00:11:17,800
This Di Tuo Ancient Jade
101
00:11:17,800 --> 00:11:21,000
hides all the wealth and secrets of the Nalan Clan.
102
00:11:21,000 --> 00:11:25,100
The person who holds it is like our ancestors in person.
103
00:11:28,280 --> 00:11:32,600
Grandfather used this jade to seal the evil spirit inside the old emperor,
104
00:11:32,600 --> 00:11:36,200
hence, the government did not become chaotic these past years.
105
00:11:36,200 --> 00:11:41,200
Now that the evil spirit has been driven away by me, I took the jade back too.
106
00:11:42,200 --> 00:11:44,600
Do you still have any question?
107
00:11:45,950 --> 00:11:47,530
Daughter.
108
00:11:49,800 --> 00:11:54,100
Since your grandfather made such arrangements,
109
00:11:54,100 --> 00:11:56,500
there is hope for the Nalan Clan then.
110
00:11:56,500 --> 00:12:00,300
I will follow all your commands.
111
00:12:01,100 --> 00:12:02,800
Father, leave first.
112
00:12:02,800 --> 00:12:05,600
Go prepare the matters of the Crown Prince's ascension to the throne.
113
00:12:05,600 --> 00:12:08,300
If there are any important matters, write it down.
114
00:12:08,300 --> 00:12:11,300
- Accompany me into the palace tomorrow.
- Yes.
115
00:12:21,000 --> 00:12:25,390
Looks like the Nalan Clan doesn't need us anymore.
116
00:12:26,200 --> 00:12:30,000
Okay, we'll separate from the clan then!
117
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Separate?
118
00:12:32,000 --> 00:12:37,100
Third Uncle, why are you bringing up separating from the clan out of nowhere?
119
00:12:37,100 --> 00:12:40,100
Why? Can't we?
120
00:12:41,700 --> 00:12:43,580
Of course, you can.
121
00:12:45,000 --> 00:12:49,290
But, I have some questions I want to ask you two.
122
00:12:50,220 --> 00:12:53,850
How were you able to sneak the burning poison into our home?
123
00:12:54,700 --> 00:12:57,200
And how did you start colluding with the Blood Sect?
124
00:12:57,200 --> 00:12:59,300
You...what nonsense are you saying?!
125
00:12:59,300 --> 00:13:01,400
I am saying nonsense?
126
00:13:02,300 --> 00:13:06,220
Where did the burning poison come from? It just fell off from the sky?
127
00:13:06,700 --> 00:13:09,200
It got thrown through the walls?
128
00:13:09,200 --> 00:13:11,600
Just to prevent the hearts of the Nalan Clan from scattering,
129
00:13:11,600 --> 00:13:14,400
he left in such a dubious manner.
130
00:13:14,400 --> 00:13:17,200
You really think that no one will investigate it?!
131
00:13:18,500 --> 00:13:21,000
You two are his biological sons.
132
00:13:21,000 --> 00:13:23,700
Can the Soul Hall be better than your family?
133
00:13:28,600 --> 00:13:31,800
Clan Leader! Niece...
134
00:13:31,800 --> 00:13:34,800
You must not listen to the lies of outsiders, who want to drive a wedge between us!
135
00:13:34,800 --> 00:13:36,400
Shut up!
136
00:13:38,800 --> 00:13:42,600
Xiao Yan used the Green Lotus Earth Core Flame to push the poison back.
137
00:13:42,600 --> 00:13:45,800
Who then poisoned grandfather's medicine again?
138
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
You just have to leave no room for him to survive.
139
00:13:48,000 --> 00:13:51,200
What are you planning to do? Say it.
140
00:13:51,200 --> 00:13:54,000
For this matter, I...
141
00:13:56,200 --> 00:13:57,500
You!
142
00:14:00,900 --> 00:14:05,900
The Nalan Clan owned boundless wealth and Fight Techniques.
143
00:14:05,900 --> 00:14:08,200
As long as you two focus on improving yourself,
144
00:14:08,200 --> 00:14:11,100
grandfather would never treat you unfairly.
145
00:14:12,400 --> 00:14:14,800
But you two instead colluded with the Soul Hall,
146
00:14:14,800 --> 00:14:17,600
and did such a despicable thing.
147
00:14:17,600 --> 00:14:19,600
Did your heart got blinded by pig's oil
148
00:14:19,600 --> 00:14:22,600
or got possessed just like the old emperor?!
149
00:14:23,370 --> 00:14:27,920
Even if I have tears, I can only swallow them.
150
00:14:35,600 --> 00:14:39,200
Okay. Second Uncle and Third Uncle,
151
00:14:40,100 --> 00:14:42,800
you both saw me grow up.
152
00:14:43,900 --> 00:14:46,500
Now, you want to kill me?
153
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
You said things so beautifully.
154
00:14:49,600 --> 00:14:53,700
In the eyes of your grandfather, there was only you. When did he look at us?
155
00:14:53,700 --> 00:14:56,100
You think that because you have 8 Permanent Attendants...
156
00:14:56,100 --> 00:14:58,000
We have hundreds of men!
157
00:14:58,000 --> 00:15:01,300
If you want to create a disturbance, then let's do it together.
158
00:15:01,300 --> 00:15:05,900
I'm fed up with these decades of hard life.
159
00:15:10,000 --> 00:15:11,900
Yes.
160
00:15:13,810 --> 00:15:16,230
Grandfather told me
161
00:15:17,400 --> 00:15:21,600
that you two will not easily admit your crime.
162
00:15:21,600 --> 00:15:24,100
You surely will request to separate.
163
00:15:24,100 --> 00:15:28,400
If you don't succeed, you surely will try to kill me.
164
00:15:28,400 --> 00:15:30,800
But I told grandfather,
165
00:15:32,350 --> 00:15:35,350
if I kill you both,
166
00:15:36,200 --> 00:15:38,900
and kill the disciples under you,
167
00:15:40,600 --> 00:15:44,600
then the Nalan Clan will surely suffer a huge setback.
168
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
I can't bear such sins.
169
00:15:47,600 --> 00:15:51,400
Grandfather then said that if you two will be willing to destroy your own Fight Qi,
170
00:15:51,400 --> 00:15:53,800
openly admit your mistakes,
171
00:15:55,050 --> 00:15:57,100
you can be spared.
172
00:16:00,900 --> 00:16:03,500
You think my father went out
173
00:16:03,500 --> 00:16:07,800
just really to handle the coronation of the Crown Prince?
174
00:16:15,400 --> 00:16:19,500
As long as you don't hurt my family and disciples,
175
00:16:21,720 --> 00:16:24,070
you can do whatever you want with me.
176
00:16:28,780 --> 00:16:30,640
Take them out.
177
00:16:31,500 --> 00:16:36,300
Let them clearly explain things in front of everyone.
178
00:16:36,300 --> 00:16:40,400
Destroy their Fight Qi. Just that then.
179
00:16:56,000 --> 00:17:03,000
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
180
00:17:12,190 --> 00:17:13,770
Grandfather...
181
00:17:14,960 --> 00:17:17,320
Is it you, Grandfather?
182
00:17:19,500 --> 00:17:21,600
You're back.
183
00:17:23,800 --> 00:17:26,000
Just for the reputation of the Nalan Clan,
184
00:17:26,000 --> 00:17:28,600
you died bearing hatred.
185
00:17:31,530 --> 00:17:33,800
I've sought revenge for you.
186
00:17:40,400 --> 00:17:45,200
Daughter! Daughter!
187
00:17:46,950 --> 00:17:48,610
Clan Leader.
188
00:17:50,800 --> 00:17:53,600
Your Second Uncle and Third Uncle
189
00:17:53,600 --> 00:17:56,400
have publicly admitted their mistakes to our clan members.
190
00:17:56,400 --> 00:18:00,200
I heard that you are going to destroy their Fight Qi.
191
00:18:00,200 --> 00:18:03,600
Your Second Aunt and Third Aunt kept crying,
192
00:18:03,600 --> 00:18:07,100
asking me to beg for leniency from you.
193
00:18:07,100 --> 00:18:10,200
Your Second Uncle had meritorious war deeds.
194
00:18:10,200 --> 00:18:14,300
Your Third Uncle had suffered a lot from your grandfather.
195
00:18:14,300 --> 00:18:16,800
They are willing to leave Yin City
196
00:18:16,800 --> 00:18:19,500
and get exiled into the wilderness.
197
00:18:19,500 --> 00:18:23,500
They swear to never enter the gates of the Nalan Clan again.
198
00:18:23,500 --> 00:18:27,300
Say, isn't that more or less enough?
199
00:18:28,200 --> 00:18:30,000
I got it.
200
00:18:30,800 --> 00:18:34,600
Is that a yes or a no?
201
00:18:36,500 --> 00:18:38,300
Father,
202
00:18:38,300 --> 00:18:40,600
how come you are always willing to be the good guy?
203
00:18:40,600 --> 00:18:42,800
They killed grandfather.
204
00:18:42,800 --> 00:18:46,400
Before you came in here, I've already instructed the 8 Permanent Attendants
205
00:18:46,400 --> 00:18:48,000
that after Second Uncle and Third Uncle
206
00:18:48,000 --> 00:18:50,250
publicly apologize,
207
00:18:50,250 --> 00:18:52,400
they are to destroy their Fight Qi
208
00:18:52,400 --> 00:18:54,400
and kill them both.
209
00:18:54,400 --> 00:18:57,600
Their family members and disciples
210
00:18:57,600 --> 00:18:59,400
will also be killed.
211
00:18:59,400 --> 00:19:02,400
How many people are you killing then?
212
00:19:02,400 --> 00:19:05,600
A soft heart can never govern a clan. Grandfather said—
213
00:19:05,600 --> 00:19:08,600
Is everything that your grandfather said right?
214
00:19:08,600 --> 00:19:12,200
Has he never committed any mistake?
215
00:19:12,200 --> 00:19:14,000
He is dead.
216
00:19:14,000 --> 00:19:16,800
If you also kill your Second Uncle and Third Uncle,
217
00:19:16,800 --> 00:19:20,400
then...who else will be left in the Nalan Clan?
218
00:19:23,800 --> 00:19:25,500
Next time,
219
00:19:26,370 --> 00:19:30,590
will you also kill me too?
220
00:19:31,600 --> 00:19:36,200
Father, how come you will think that way?
221
00:19:36,200 --> 00:19:38,430
I said too much.
222
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
I offended you.
223
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
I will strictly follow
224
00:19:53,220 --> 00:19:55,950
your command.
225
00:20:00,700 --> 00:20:02,400
Father...
226
00:20:47,700 --> 00:20:51,000
Xiao Yan! Xiao Yan!
227
00:20:51,000 --> 00:20:52,800
Wake up!
228
00:20:52,800 --> 00:20:54,400
What is it?
229
00:20:54,400 --> 00:20:56,600
There are 3 people outside.
230
00:21:01,900 --> 00:21:04,400
They said they want to do business with you. Am I going to let them in?
231
00:21:04,400 --> 00:21:08,000
Business? Who are they?
232
00:21:08,000 --> 00:21:10,400
Three weird people.
233
00:21:10,400 --> 00:21:13,000
Okay then. Tell them to wait for me in the garden.
234
00:21:13,000 --> 00:21:14,300
Okay.
235
00:21:29,200 --> 00:21:32,000
Here, this way please.
236
00:21:36,600 --> 00:21:38,000
Sirs,
237
00:21:40,500 --> 00:21:43,400
I...have we met?
238
00:21:43,400 --> 00:21:46,000
My name is She Buwu. My older brother She Busan.
239
00:21:46,000 --> 00:21:48,800
This is our master, Mo Basi.
240
00:21:50,400 --> 00:21:53,600
That...how about we go there first to talk.
241
00:21:53,600 --> 00:21:56,400
My little sister is sleeping in my room, so I won't invite you inside anymore.
242
00:21:56,400 --> 00:21:59,100
- That will be better...
- Please.
243
00:21:59,100 --> 00:22:01,000
This way, please.
244
00:22:05,390 --> 00:22:09,770
We brothers are amateurs and do not know how to do business. Sorry, if we have embarrassed ourselves.
245
00:22:09,770 --> 00:22:13,030
Young warrior, please look at this.
246
00:22:24,410 --> 00:22:27,370
Qilin blood? This is Qilin blood!
(Qilin is a Chinese mythical creature that is a mixture of dragon, fish, ox, or unicorn depending on what dynasty)
247
00:22:27,370 --> 00:22:30,720
With it, we might be able to cure the Disaster Poison!
248
00:22:31,480 --> 00:22:34,580
For this item, just name your price. I'm taking it.
249
00:22:37,040 --> 00:22:39,100
Look at this too.
250
00:22:48,650 --> 00:22:52,520
And you say you don't know how to do business. You wrapped this with so many precious containers.
251
00:22:52,520 --> 00:22:55,100
If you say that this item can cure hundreds of illnesses, I might even believe it.
252
00:23:02,920 --> 00:23:08,050
This is the magic crystal of a six-ranked Cloud Snake. If you melt this crystal and absorb it into your body,
253
00:23:08,050 --> 00:23:10,480
it can cure any kind of poison.
254
00:23:12,470 --> 00:23:14,490
This is indeed a good item.
255
00:23:14,490 --> 00:23:19,250
But...I fear that what we have might only be enough to buy this Qilin blood.
256
00:23:19,250 --> 00:23:23,010
It's rare to see a magical crystal like that again. If you are able to refine it,
257
00:23:23,010 --> 00:23:27,030
you will not be affected by any poison. Its benefit is very huge.
258
00:23:27,030 --> 00:23:31,060
Of course, I know that. But I'll just consider this magical crystal next time, once I have the money.
259
00:23:31,060 --> 00:23:34,770
I know that you are an honorable person. Just treat it as a loan.
260
00:23:34,770 --> 00:23:38,280
Once you have the money, just pay us by then.
261
00:23:38,280 --> 00:23:42,380
I also have not much use for this magical crystal. It's better that you keep it.
262
00:23:42,380 --> 00:23:44,590
Looking at the status of your eyes,
263
00:23:44,590 --> 00:23:48,030
you still have poison inside your body. It surely will be useful to you in the future.
264
00:23:48,030 --> 00:23:54,100
That's right. Young Warrior just keep it. If you need it in the future, just use it. If not, just return it to us.
265
00:23:54,100 --> 00:23:58,850
How come you people do business like this? Aren't you afraid that I'll flee and you won't be able to find me?
266
00:23:58,850 --> 00:24:01,000
Don't worry. We surely will find you.
267
00:24:01,000 --> 00:24:04,240
Just take these two items first. Also, we have one more item to gift you.
268
00:24:04,240 --> 00:24:05,660
Buy 2 and get 1 gift.
269
00:24:05,660 --> 00:24:07,270
It's also to advertise ourselves.
270
00:24:07,270 --> 00:24:09,160
Wait a minute...
271
00:24:09,160 --> 00:24:12,520
Why are you people insisting to give me this magical crystal?
272
00:24:12,520 --> 00:24:14,270
It's not just that.
273
00:24:19,040 --> 00:24:23,310
This is a six-ranked Red Spider Lily.
274
00:24:26,540 --> 00:24:29,640
Be careful. It has lethal poison.
275
00:24:34,600 --> 00:24:39,480
I am never at ease to accept things that just fall down from the sky.
276
00:24:39,480 --> 00:24:42,130
I have bad luck. I was born with misfortunes.
277
00:24:42,130 --> 00:24:45,600
You three must not fool me.
278
00:24:45,600 --> 00:24:49,840
Okay already. We're done talking. Let's go.
279
00:24:52,090 --> 00:24:53,740
Hey...
280
00:25:03,940 --> 00:25:06,350
Is there anything weird about that drug?
281
00:25:06,350 --> 00:25:08,570
This drug is surely clean.
282
00:25:09,250 --> 00:25:14,430
Okay. Since it's clean, quickly use it to make the antidote for the Disaster Poison.
283
00:25:14,430 --> 00:25:15,730
Okay.
284
00:25:31,890 --> 00:25:33,420
You're awake?
285
00:25:37,100 --> 00:25:38,770
Let me show you a great item.
286
00:25:38,770 --> 00:25:40,490
What is it?
287
00:25:44,770 --> 00:25:47,030
Six-ranked Red Spider Lily.
288
00:25:47,030 --> 00:25:49,600
Be careful. It has lethal poison.
289
00:25:49,600 --> 00:25:51,520
Where did you get it?
290
00:25:52,010 --> 00:25:54,590
There were 3 men who insisted to give it to me.
291
00:25:55,610 --> 00:25:58,120
Why did they give you this?
292
00:25:58,120 --> 00:26:01,020
I also don't know. I have no use for this item.
293
00:26:01,020 --> 00:26:03,200
I don't make poisons.
294
00:26:10,160 --> 00:26:12,200
Queen is awake.
295
00:26:15,180 --> 00:26:18,260
Could she have smelled the scent of the Red Spider Lily?
296
00:26:36,790 --> 00:26:40,590
Too bad. She just ate it.
297
00:26:40,590 --> 00:26:45,070
Queen, so you love eating poisonous plants.
298
00:26:48,500 --> 00:26:51,900
Queen, look. I've let you eaten such an expensive item.
299
00:26:51,900 --> 00:26:54,860
Don't be mad anymore, okay?
300
00:27:00,140 --> 00:27:02,230
Is it that rare?
301
00:27:02,230 --> 00:27:05,930
Queen, let's go back and sleep, okay?
302
00:27:06,620 --> 00:27:11,000
Queen, be good. Go back in and sleep.
303
00:27:11,000 --> 00:27:13,050
You're killing me with your cheesiness.
304
00:27:13,050 --> 00:27:15,420
But she is indeed a queen.
305
00:27:15,420 --> 00:27:18,530
Queen, go back...
306
00:27:21,680 --> 00:27:24,990
Disgusting!
307
00:27:31,650 --> 00:27:33,700
She did not leave even a bit.
308
00:27:53,500 --> 00:27:54,920
Greetings, Your Majesty.
309
00:27:54,920 --> 00:27:58,370
I am allowing you to not bow to me from now on. That is an imperial decree.
310
00:28:00,200 --> 00:28:02,090
You all can leave.
311
00:28:05,970 --> 00:28:08,550
Come... I want to say something to you.
312
00:28:08,550 --> 00:28:11,740
There's this one thing that's troubling me. Help me decide.
313
00:28:11,740 --> 00:28:13,380
Your Majesty, please say it.
314
00:28:13,380 --> 00:28:16,350
You have made such a huge merit.
315
00:28:16,350 --> 00:28:19,140
I must give you something, right?
316
00:28:24,880 --> 00:28:27,610
Then may Your Majesty do as you said.
317
00:28:27,610 --> 00:28:29,650
No problem.
318
00:28:29,650 --> 00:28:33,630
Immediately announce that Elder Mi Teng Shan of Jia Nan Academy is not guilty.
319
00:28:33,630 --> 00:28:36,340
And activate all means to find him.
320
00:28:36,340 --> 00:28:38,290
Okay... I will immediately make the decree.
321
00:28:38,290 --> 00:28:41,280
What about yourself? What do you want?
322
00:28:41,880 --> 00:28:44,140
I don't have anything that I want.
323
00:28:44,140 --> 00:28:48,270
It's just that there is something lately that I can't figure out.
324
00:28:48,270 --> 00:28:53,670
Don't you feel that you got your emperor throne too easily?
325
00:28:54,750 --> 00:28:56,740
Easy?
326
00:28:59,150 --> 00:29:01,000
Just to prevent the Soul Hall from harming me,
327
00:29:01,000 --> 00:29:03,460
I pretended to be stupid for so many years.
328
00:29:03,460 --> 00:29:07,800
My Royal Father was not life-like nor dead-like, and I couldn't publicize these things.
329
00:29:07,800 --> 00:29:09,610
If not because we were able to drive them away this time,
330
00:29:09,610 --> 00:29:12,270
don't know for how long me and my father would still have to suffer.
331
00:29:12,270 --> 00:29:14,040
How could you say that it was easy?
332
00:29:14,040 --> 00:29:17,090
That's not what I meant. It's just that on the first time
333
00:29:17,090 --> 00:29:19,600
that Nalan Yanran and I sneaked into the Royal Palace,
334
00:29:19,600 --> 00:29:23,760
we already had a hard time handling those weird eunuchs.
335
00:29:23,760 --> 00:29:27,220
And this time, those eunuchs disappeared.
336
00:29:27,220 --> 00:29:30,090
That Fan Lao who possessed old emperor,
337
00:29:30,090 --> 00:29:34,200
he also seemed to have not exerted full strength. This is worrying me.
338
00:29:37,010 --> 00:29:38,890
Don't worry.
339
00:29:38,890 --> 00:29:41,000
Even the Blood Sect Master is gone.
340
00:29:41,000 --> 00:29:45,030
Those weird beasts he was controlling will also naturally be gone.
341
00:29:45,030 --> 00:29:47,880
I also was afraid that problems will arise. Hence,
342
00:29:47,880 --> 00:29:49,920
these past days, I changed all the
343
00:29:49,920 --> 00:29:52,820
maidservants, guards, and eunuchs inside and outside of the palace.
344
00:29:52,820 --> 00:29:54,720
Be at ease.
345
00:29:54,720 --> 00:29:56,950
- Your Majesty...
- Okay...
346
00:29:56,950 --> 00:29:59,410
Don't say it anymore. I...
347
00:29:59,410 --> 00:30:02,120
...still have to go out and accept the congratulations of my subjects.
348
00:30:02,120 --> 00:30:04,300
Regarding pardoning the crime of Mi Teng Shan,
349
00:30:04,300 --> 00:30:09,190
I will immediately make the decree. Don't worry. Even if I have to dig down three feet,
350
00:30:09,190 --> 00:30:12,650
I will help you find him.
351
00:30:12,650 --> 00:30:14,650
Thank you, Your Majesty.
352
00:30:17,400 --> 00:30:19,390
Come here.
353
00:30:19,390 --> 00:30:24,280
Later, I still have a big surprise for you.
354
00:30:35,710 --> 00:30:39,050
I, Fa Ma, greets Your Majesty.
355
00:30:40,600 --> 00:30:43,420
Why is State Teacher making such grand bow?
356
00:30:43,420 --> 00:30:45,330
I am ashamed.
357
00:30:45,330 --> 00:30:50,170
Thinking about how Former Emperor was harmed by the the evil people from Soul Hall,
358
00:30:50,170 --> 00:30:54,660
as the State Teacher, I actually did not notice anything.
359
00:30:54,660 --> 00:30:58,730
Even if Your Majesty do not punish me for it,
360
00:30:58,730 --> 00:31:02,530
I do not have the face to continue being a State Teacher.
361
00:31:02,530 --> 00:31:05,560
State Teacher, quickly get up.
362
00:31:06,660 --> 00:31:09,000
This matter is not your fault.
363
00:31:09,000 --> 00:31:14,740
For the past years, everything that happened here in the palace is like a nightmare to me.
364
00:31:14,740 --> 00:31:18,060
I know that there is a Soul Hall monster living inside the body of Former Emperor,
365
00:31:18,960 --> 00:31:21,420
but I cannot say it to anyone.
366
00:31:21,420 --> 00:31:25,630
I was afraid that if I say it, not only will my life be in danger,
367
00:31:25,630 --> 00:31:27,950
it might also bring harm to Former Emperor.
368
00:31:27,950 --> 00:31:30,970
By then, the nation's foundation will be rattled.
369
00:31:30,970 --> 00:31:34,020
A good Chu Yun Empire
370
00:31:34,020 --> 00:31:36,320
might get destroyed in my hands.
371
00:31:36,320 --> 00:31:38,520
No wonder that in the past years,
372
00:31:38,520 --> 00:31:41,300
Former Emperor refused to see me.
373
00:31:42,150 --> 00:31:47,030
Good thing, Your Majesty is young and brave. You were able to prevent the collapse of this empire.
374
00:31:47,760 --> 00:31:54,140
Our generation is old, blind, and useless.
375
00:31:54,140 --> 00:31:58,340
State Teacher, I just ascended to the throne.
376
00:31:58,340 --> 00:32:00,570
You can't leave me.
377
00:32:00,570 --> 00:32:03,240
You are currently the top alchemist of the Fight Qi Continent.
378
00:32:03,240 --> 00:32:06,280
I need you to help me reorganize the Alchemist Guild.
379
00:32:06,280 --> 00:32:09,660
You must not let any forces of the Soul Hall infiltrate it deeply again.
380
00:32:09,660 --> 00:32:12,930
I surely will do my best.
381
00:32:17,060 --> 00:32:20,500
Where did Mi Teng Shan go?
382
00:32:24,900 --> 00:32:26,620
This...
383
00:32:27,920 --> 00:32:29,940
I indeed don't know it.
384
00:32:29,940 --> 00:32:35,120
I read the imperial decree before that he entered the palace and tried to assassinate Former Emperor.
385
00:32:36,330 --> 00:32:38,950
Could it be that it's not true?
386
00:32:42,860 --> 00:32:47,380
This is a new imperial decree pardoning the crime of Mi Teng Shan.
387
00:32:48,640 --> 00:32:50,800
Help me find him.
388
00:32:51,440 --> 00:32:53,750
I know that you two have a good private relationship
389
00:32:53,750 --> 00:32:56,540
and both are alchemists.
390
00:32:56,540 --> 00:33:00,410
Maybe, your news is more accurate than mine.
391
00:33:01,500 --> 00:33:07,180
I've already sent soldiers to do it. May State Teacher also keep an eye on him.
392
00:33:07,180 --> 00:33:08,770
Yes...
393
00:33:08,770 --> 00:33:15,320
That imperial decree before was indeed written by that Soul Hall monster borrowing the hands of the Former Emperor.
394
00:33:15,320 --> 00:33:21,620
Hence, if State Teacher had secretly protected Elder Mi Teng Shan,
395
00:33:22,100 --> 00:33:26,390
I also won't find that surprising.
396
00:33:27,160 --> 00:33:29,000
I dare not...
397
00:33:29,990 --> 00:33:32,030
Go and do it then.
398
00:33:32,030 --> 00:33:33,460
Yes.
399
00:33:47,030 --> 00:33:49,980
Greetings, Emperor Ye Lan!
400
00:33:52,370 --> 00:33:54,050
Rise.
401
00:33:57,010 --> 00:34:00,300
This is the treasure of Chu Yun Empire,
402
00:34:00,300 --> 00:34:02,510
the Mystical Mountain Painting.
403
00:34:10,760 --> 00:34:13,220
Is this emperor stupid?
404
00:34:13,220 --> 00:34:15,600
That is clearly just a wall.
405
00:34:16,670 --> 00:34:20,280
This Mystical Mountain Painting might just look like a white wall,
406
00:34:20,280 --> 00:34:24,060
but it actually has a secret behind it.
407
00:34:24,060 --> 00:34:28,510
Legend says that this item was personally created by Fight God.
408
00:34:28,510 --> 00:34:31,520
He sealed the mystical mountain he cultivated
409
00:34:31,520 --> 00:34:33,480
into this painting.
410
00:34:33,480 --> 00:34:36,180
It will open once every sixty years.
411
00:34:36,180 --> 00:34:38,620
Every time, it will only open for 2 hours,
412
00:34:38,620 --> 00:34:41,210
allowing fated people to go up the mountain and pick medicinal herbs.
413
00:34:41,210 --> 00:34:45,700
Coincidentally, State Teacher told me a few days ago, that the 60 years will be happening soon.
414
00:34:45,700 --> 00:34:50,210
After calculating it, it exactly falls to today.
415
00:35:04,100 --> 00:35:06,540
Look... This is too magical.
416
00:35:06,540 --> 00:35:08,980
That's right. So magical.
417
00:35:11,290 --> 00:35:13,490
This is indeed so magical.
418
00:35:13,490 --> 00:35:15,730
So magical...
419
00:35:16,940 --> 00:35:22,730
Today, to reward you all for your outstanding performance during the Alchemist General Assembly,
420
00:35:22,730 --> 00:35:27,780
I am especially allowing everyone to enter the Mystical Mountain to gather medicinal herbs.
421
00:35:29,990 --> 00:35:31,690
But,
422
00:35:32,270 --> 00:35:35,500
you must exit from where you enter.
423
00:35:35,500 --> 00:35:40,200
The elders said that you must come back within 2 hours.
424
00:35:40,200 --> 00:35:44,130
Or else, you'll get locked up inside this mountain for 60 years.
425
00:35:44,130 --> 00:35:47,360
That will be very reckless of you then.
426
00:35:47,360 --> 00:35:51,380
Also, you must not go to the dark and back side of the mountain.
427
00:35:51,380 --> 00:35:56,600
As for why, no one has told me.
428
00:35:56,600 --> 00:36:01,800
Anyway, the front side of the mountain has a lot of treasures. They are enough for you all to pick from.
429
00:36:01,800 --> 00:36:06,300
Okay then. Next, Master Fa Ma will announce
430
00:36:06,300 --> 00:36:08,440
the detailed rules.
431
00:36:08,440 --> 00:36:09,830
Yes.
432
00:36:16,680 --> 00:36:20,770
The greatest rule in picking treasures from the Mystical Mountain
433
00:36:20,770 --> 00:36:24,860
is that you must come out on the designated time.
434
00:36:24,860 --> 00:36:28,710
From the time the first person enters
435
00:36:28,710 --> 00:36:32,730
up to the time the last person comes out,
436
00:36:32,730 --> 00:36:36,790
it must be within 2 hours.
437
00:36:36,790 --> 00:36:39,070
Those that do not come out on time
438
00:36:39,070 --> 00:36:41,960
will get sealed inside the painting for 60 years.
439
00:36:41,960 --> 00:36:45,910
No one can save you then.
440
00:36:45,910 --> 00:36:51,080
Second, to increase the fun in your medicine picking,
441
00:36:51,080 --> 00:36:55,670
I've written a list of ingredients here.
442
00:36:55,670 --> 00:36:58,370
The first person who can gather them all will win.
443
00:36:58,370 --> 00:37:02,750
The Alchemist Guild will then give him a special gift.
444
00:37:02,750 --> 00:37:07,370
Third, to protect this mystical mountain, each team
445
00:37:07,370 --> 00:37:10,750
can only send 5 members to enter and pick herbs.
446
00:37:10,750 --> 00:37:15,530
As for the specific members, your team will decide.
447
00:37:17,820 --> 00:37:22,790
May all the chosen members of each team gather in front of the Mystical Mountain Painting.
448
00:37:29,890 --> 00:37:32,920
Which student has the courage to enter first?
449
00:37:33,850 --> 00:37:37,160
Each member of the team must enter in order.
450
00:37:37,160 --> 00:37:40,350
I'm warning you all again. Don't get greedy.
451
00:37:40,350 --> 00:37:43,740
You must return within 2 hours.
452
00:37:52,300 --> 00:37:54,150
Who will go first?
453
00:37:54,150 --> 00:37:56,700
This...how do you enter that?
454
00:37:56,700 --> 00:37:58,570
Charge towards it.
455
00:38:00,030 --> 00:38:01,770
Really?
456
00:38:03,200 --> 00:38:05,920
- Seems so.
- Seems so?
457
00:38:06,450 --> 00:38:08,390
Seems so...
458
00:38:09,580 --> 00:38:12,440
This Mystical Mountain Painting opens every 60 years.
459
00:38:12,440 --> 00:38:14,660
I also haven't entered it.
460
00:38:15,470 --> 00:38:18,070
You all just give it a try.
461
00:38:18,070 --> 00:38:22,210
At most, just suffer a little pain.
462
00:38:24,490 --> 00:38:26,710
How about I go first?
463
00:38:29,760 --> 00:38:33,550
But if I'm unable to enter, you all must not laugh at me.
464
00:38:45,380 --> 00:38:48,190
Mystical Mountain, I'm coming!
465
00:38:55,790 --> 00:38:58,480
I'm still a bit scared.
466
00:38:59,990 --> 00:39:02,640
Okay already. I'll go in first.
467
00:39:17,110 --> 00:39:20,470
That was so magical! So great!
468
00:39:21,380 --> 00:39:23,350
I'm going in too.
469
00:39:39,050 --> 00:39:41,010
It's so beautiful here.
470
00:39:45,660 --> 00:39:49,120
Senior, look. There are so many herbs over there.
471
00:39:49,120 --> 00:39:51,890
I'm rich.
472
00:39:52,580 --> 00:39:54,660
Let's go over there.
473
00:40:20,150 --> 00:40:21,910
Throwing at me?
474
00:40:22,720 --> 00:40:24,530
So stupid.
475
00:40:25,700 --> 00:40:28,930
Han Xian!
476
00:40:28,930 --> 00:40:30,980
We're rich...
477
00:40:32,440 --> 00:40:33,870
Just with these plants,
478
00:40:33,870 --> 00:40:37,030
if we sell them to any medicine shops, we'll become very rich.
479
00:40:37,610 --> 00:40:39,080
I don't have much dreams.
480
00:40:39,080 --> 00:40:44,210
Just to be a little wealthy is fine. About preserving the peace, I'll leave them to you.
481
00:40:45,290 --> 00:40:50,610
This Black Mushroom is a hot item outside.
482
00:40:50,610 --> 00:40:53,130
I'm not giving it to you. This is for me.
483
00:40:55,570 --> 00:40:58,100
Xiao Yan! Xiao Yan! I think we should divide and conquer.
484
00:40:58,100 --> 00:41:02,860
There's only 2 hours. It won't be easy to gather all the medicinal herbs.
485
00:41:02,860 --> 00:41:05,440
Right... Hao Tian is also from the alchemy course.
486
00:41:05,440 --> 00:41:07,300
I'll follow him. You guys are not very interested with this.
487
00:41:07,300 --> 00:41:10,570
Just look around. Let's just meet at the starting point after 2 hours.
488
00:41:10,570 --> 00:41:12,250
- Let's go.
- Goodbye!
489
00:41:12,250 --> 00:41:13,910
Be careful.
490
00:41:13,910 --> 00:41:15,530
Wait for me! I'll go with them too.
491
00:41:15,530 --> 00:41:17,830
There are still some over there!
492
00:41:17,830 --> 00:41:19,680
Let's go there. There are fewer people over there.
493
00:41:19,680 --> 00:41:22,040
Let's go... All of these are mine.
494
00:41:22,040 --> 00:41:26,240
Brother Xiao Yan, we're the ones left.
495
00:41:26,240 --> 00:41:28,680
Those few over there. Those will be yours, these will be mine.
496
00:41:28,680 --> 00:41:30,630
Don't fight with me. Come with me towards there.
497
00:41:30,630 --> 00:41:32,020
Let's go.
498
00:41:34,540 --> 00:41:40,920
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
499
00:41:44,090 --> 00:41:46,950
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
500
00:41:46,950 --> 00:41:49,600
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
501
00:41:49,600 --> 00:41:52,480
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
502
00:41:52,480 --> 00:41:55,210
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
503
00:41:55,210 --> 00:41:58,120
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
504
00:41:58,120 --> 00:42:00,780
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
505
00:42:00,780 --> 00:42:03,690
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
506
00:42:03,690 --> 00:42:07,370
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
507
00:42:07,370 --> 00:42:09,580
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
508
00:42:09,580 --> 00:42:12,260
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
509
00:42:12,260 --> 00:42:17,890
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
510
00:42:17,890 --> 00:42:20,760
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
511
00:42:20,760 --> 00:42:23,420
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
512
00:42:23,420 --> 00:42:29,100
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
513
00:42:30,430 --> 00:42:33,270
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
514
00:42:33,270 --> 00:42:36,100
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
515
00:42:36,100 --> 00:42:38,860
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
516
00:42:38,860 --> 00:42:41,390
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
517
00:42:41,390 --> 00:42:44,460
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
518
00:42:44,460 --> 00:42:47,110
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
519
00:42:47,110 --> 00:42:50,030
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
520
00:42:50,030 --> 00:42:53,490
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
521
00:43:05,930 --> 00:43:08,100
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫
522
00:43:08,100 --> 00:43:10,960
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
523
00:43:10,960 --> 00:43:16,610
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
524
00:43:16,610 --> 00:43:19,400
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
525
00:43:19,400 --> 00:43:22,110
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
526
00:43:22,110 --> 00:43:27,890
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
527
00:43:29,110 --> 00:43:31,970
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
528
00:43:31,970 --> 00:43:34,680
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
529
00:43:34,680 --> 00:43:37,540
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
530
00:43:37,540 --> 00:43:40,330
♫ or titles ♫[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
531
00:43:40,330 --> 00:43:43,140
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
532
00:43:43,140 --> 00:43:46,020
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
533
00:43:46,020 --> 00:43:48,640
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
534
00:43:48,640 --> 00:43:51,920
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
45237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.