Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:09,900
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,780 --> 00:01:30,080
Fight Breaks Sphere.
3
00:01:30,080 --> 00:01:32,860
[Episode 28]
4
00:01:33,510 --> 00:01:38,320
There are lots of tricks in it.
5
00:01:38,320 --> 00:01:41,200
You can open the heart and get the stuff out.
6
00:01:41,200 --> 00:01:44,620
Some choose not to touch the outside.
7
00:01:44,620 --> 00:01:49,600
Just to make you lose consciousness.
8
00:01:50,700 --> 00:01:52,590
So impressive.
9
00:01:53,070 --> 00:01:56,390
No wonder people saying the Medicine Puppets are secrets of Soul Palace.
10
00:01:56,390 --> 00:01:59,740
The most terrifying things in this continent.
11
00:02:03,100 --> 00:02:08,390
Are you going to poke me with this needle? Will it hurt?
12
00:02:09,600 --> 00:02:11,230
No, it won't.
13
00:02:11,920 --> 00:02:15,750
This is Bone Piercing Needle.
14
00:02:15,750 --> 00:02:17,770
It will lock down 13 acupoints of your body.
15
00:02:17,770 --> 00:02:20,990
And then you will lose consciousness.
16
00:02:23,400 --> 00:02:28,220
No, I need to save your life.
17
00:02:28,220 --> 00:02:30,780
Maybe you will be useful in the future.
18
00:02:30,780 --> 00:02:34,590
Yes, there's another way of doing this.
19
00:02:43,600 --> 00:02:47,580
At here, I open a wound and get all of your guts.
20
00:02:47,580 --> 00:02:50,460
Then I stuff you with my special medicine.
21
00:02:50,460 --> 00:02:53,520
After 7 days you will be.
22
00:02:53,520 --> 00:02:56,750
Long living Medicine Puppet.
23
00:02:59,860 --> 00:03:01,380
No.
24
00:03:02,700 --> 00:03:07,520
This method, I have to save it for you.
25
00:03:07,520 --> 00:03:09,150
No no no.
26
00:03:09,150 --> 00:03:11,970
As for you
27
00:03:21,800 --> 00:03:23,850
it doesn't hurt right?
28
00:03:27,400 --> 00:03:31,630
Actually I was just concealing your mind.
29
00:03:31,630 --> 00:03:33,350
It'll be like you fell asleep.
30
00:03:33,350 --> 00:03:37,780
Then when you wake up you'll be a whole new person.
31
00:03:39,000 --> 00:03:44,370
National Teacher, I have another question.
32
00:03:44,370 --> 00:03:49,970
Can you tell me the mystery of how to splitting yourself.
33
00:03:49,970 --> 00:03:51,940
What is it?
34
00:03:53,900 --> 00:03:57,420
This is the soul detaching technique of the Sould Palace.
35
00:04:01,900 --> 00:04:06,260
But you have a shadow.
36
00:04:06,260 --> 00:04:10,850
You still breathe. That's not a demon.
37
00:04:21,600 --> 00:04:28,140
This needle,. will make you fee like you are soaking in hot bath.
38
00:04:29,200 --> 00:04:33,750
Sleep. Sleep.
39
00:04:34,500 --> 00:04:41,000
National teacher, you have to you need to tell me.
40
00:04:45,900 --> 00:04:50,750
This is the third level of the Soul Separation trick.
41
00:04:50,750 --> 00:04:54,160
It allows the fighting aura of the main blood vessel...
42
00:04:54,160 --> 00:04:57,050
to go into your consciousness.
43
00:04:57,050 --> 00:05:01,280
You can replicate yourself.
44
00:05:01,280 --> 00:05:05,150
They would all talk and walk like you,
45
00:05:05,150 --> 00:05:07,560
It'll be like real.
46
00:05:10,500 --> 00:05:13,300
Fighting aura from where?
47
00:05:13,300 --> 00:05:16,350
The middle blood vessel.
48
00:05:23,800 --> 00:05:25,760
National Advisor?
49
00:06:13,000 --> 00:06:17,970
This is so impressive. Can you teach me how to do that?
50
00:06:17,970 --> 00:06:21,920
Mr. Hai. Let's think of a way to escape.
51
00:06:21,920 --> 00:06:24,950
I originally thought my daughter was too stupid to have fallen for you.
52
00:06:24,950 --> 00:06:27,050
Now I finally understand.
53
00:06:27,050 --> 00:06:31,580
f
54
00:06:32,400 --> 00:06:36,180
Stop joking. Wait, I'll think of a solution.
55
00:06:38,390 --> 00:06:39,930
Master of Medicine.
56
00:06:40,500 --> 00:06:43,340
Are you asking me how to defeat Fa Ma?
57
00:06:43,340 --> 00:06:47,560
Yes. There are so many medicine muppets out there. Mr. Hai and I can't take them all.
58
00:06:47,560 --> 00:06:50,690
We have to defeat Fa Ma himself.
59
00:06:50,690 --> 00:06:54,580
I know where his real self is, but you can't get there.
60
00:06:55,600 --> 00:06:57,320
Explain.
61
00:06:58,900 --> 00:07:01,160
He's in the sacrificial altar of the Soul Palace.
62
00:07:04,300 --> 00:07:08,520
There's a Yin Yang fish made from black iron in that room where he makes the medicine muppets.
63
00:07:08,520 --> 00:07:11,450
That's the passage that he uses to go through to the Soul Palace.
64
00:07:11,450 --> 00:07:15,760
If you want to defeat him, you have to separate your soul and go into the Soul Palace.
65
00:07:17,200 --> 00:07:20,200
As to whether you can escape, will rely on you.
66
00:07:21,370 --> 00:07:24,750
What's it like in the Soul Palace? Do you know?
67
00:07:25,800 --> 00:07:28,700
I escaped from there, how would I not know?
68
00:07:28,700 --> 00:07:32,570
That is the spookiest place I've ever seen in my life.
69
00:07:32,570 --> 00:07:36,810
In there, there's no sense of time, no life or death.
70
00:07:36,810 --> 00:07:39,990
It only has endless pain.
71
00:07:42,600 --> 00:07:45,690
The way I see it, you shouldn't go.
72
00:07:45,690 --> 00:07:47,440
Where's the sacrificial altar?
73
00:07:57,200 --> 00:07:58,970
I have an idea.
74
00:08:03,900 --> 00:08:06,890
Mr. Hai. Please protect me.
75
00:08:06,890 --> 00:08:09,080
I will go to eliminate the real self of Fa Ma.
76
00:08:09,080 --> 00:08:10,990
Protect who? - Me.
77
00:08:10,990 --> 00:08:12,150
Eliminate who?
78
00:08:12,150 --> 00:08:13,790
The real self of Fa Ma.
79
00:08:13,790 --> 00:08:15,570
This...
80
00:08:25,900 --> 00:08:30,190
Outside the Soul Palace altar, there's a giant blockage of yin fire from the bottom of the sea.
81
00:08:30,190 --> 00:08:32,150
You protect your body with the Cold Bone Fire.
82
00:08:32,150 --> 00:08:35,340
Go through that blockage as fast as you can.
83
00:08:35,340 --> 00:08:37,890
Once the fighting aura can't move the evil fire,
84
00:08:37,890 --> 00:08:41,520
the yin fire will burn you alive.
85
00:08:59,600 --> 00:09:03,490
Outside the Soul Palace, Manjusaka flowers are blooming.
86
00:09:03,490 --> 00:09:06,890
Manjusaka is one of the ingredients to make medicine muppets.
87
00:09:06,890 --> 00:09:11,180
You need to be careful of the poison on the flower spikes.
88
00:09:21,000 --> 00:09:25,090
In the ship, there's the sacrificial altar of the Soul Palace.
89
00:09:25,090 --> 00:09:28,420
It's more horrifying...
90
00:09:30,000 --> 00:09:32,370
that all your nightmares.
91
00:09:37,600 --> 00:09:41,100
Son in law! Son in law!
92
00:09:41,100 --> 00:09:42,830
Come back soon!
93
00:09:42,830 --> 00:09:46,560
I don't know how to use this ruler. It keeps blinking.
94
00:09:57,600 --> 00:09:59,750
It's really here.
95
00:10:01,500 --> 00:10:06,220
Son in law! It's really difficult to protect you like this. You need to buy me a drink when this is over.
96
00:10:14,530 --> 00:10:20,000
Again? When Ice King doesn't get serious, you think I'm ice?
97
00:13:41,700 --> 00:13:43,370
Mother.
98
00:14:19,320 --> 00:14:21,520
This is not real.
99
00:16:25,940 --> 00:16:29,940
When you saw my name, that means you're in the right place.
100
00:16:29,940 --> 00:16:33,760
All the collections of Soul Reincarnation are there.
101
00:16:34,640 --> 00:16:39,590
In the war of Soul Palace, all the heroes who died were imprisoned there.
102
00:16:39,590 --> 00:16:45,170
Some of them lost their conscious. Some of them have become evil. Only a few people...
103
00:16:46,800 --> 00:16:51,780
no, only me... escaped.
104
00:17:13,300 --> 00:17:15,050
*Xiao Yan*
105
00:17:18,610 --> 00:17:20,140
*Xiao Yan*
106
00:17:54,500 --> 00:17:56,800
You're finally here.
107
00:17:56,800 --> 00:17:58,710
I've been waiting for a long time.
108
00:17:58,710 --> 00:18:03,200
Don't be in a rush.
109
00:18:03,200 --> 00:18:05,040
You hear me out.
110
00:18:05,040 --> 00:18:07,210
You traitor!
111
00:18:07,210 --> 00:18:09,480
I will not believe a word you say!
112
00:18:10,900 --> 00:18:16,260
Many years ago, I should be dead.
113
00:18:16,260 --> 00:18:21,470
But I was captured by Soul Reincarnation.
114
00:18:21,470 --> 00:18:26,500
He kept me here. He tortured me day and night...
115
00:18:26,500 --> 00:18:29,880
with his Soul Palace tricks.
116
00:18:29,880 --> 00:18:35,490
He forced me to create many replicas of myself with the muppet trick.
117
00:18:35,490 --> 00:18:39,000
Messing up the land of fighting aura.
118
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
You knew the consequences of doing this.
119
00:18:42,000 --> 00:18:44,030
You still helped him!
120
00:18:46,200 --> 00:18:51,750
The sacrificial altar of Soul Palace is just massive void.
121
00:18:52,500 --> 00:18:57,990
I'm locked in here. Can't even kill myself.
122
00:18:58,670 --> 00:19:04,000
I can only face this endless darkness alone.
123
00:19:05,250 --> 00:19:10,740
I hear the cry of the dead souls...
124
00:19:11,460 --> 00:19:14,800
until my last conscious...
125
00:19:15,390 --> 00:19:18,950
disappeared in the void.
126
00:19:22,000 --> 00:19:24,800
How long does it take?
127
00:19:24,800 --> 00:19:28,640
10 years? 100 years?
128
00:19:30,200 --> 00:19:32,650
10,000 years?
129
00:19:33,390 --> 00:19:35,450
You're afraid?
130
00:19:37,000 --> 00:19:41,090
When evil becomes a part of me,
131
00:19:41,890 --> 00:19:43,860
I can only give in.
132
00:19:44,530 --> 00:19:47,290
Good thing you're here.
133
00:19:47,290 --> 00:19:50,840
I thought you could rescue me.
134
00:19:52,000 --> 00:19:55,810
Now I just want to die.
135
00:20:01,400 --> 00:20:05,290
Use your Cold Bone Fire...
136
00:20:05,290 --> 00:20:09,620
and burn me to ashes.
137
00:20:15,200 --> 00:20:16,750
Hurry!
138
00:20:18,120 --> 00:20:23,100
I've been waiting for this day for so long.
139
00:20:24,800 --> 00:20:26,570
Hurry!
140
00:20:27,940 --> 00:20:30,110
I'm begging you!
141
00:21:24,140 --> 00:21:25,990
Run!
142
00:21:26,480 --> 00:21:28,330
Run!
143
00:21:31,030 --> 00:21:33,540
Run away!
144
00:21:35,400 --> 00:21:38,000
Run!
145
00:22:25,260 --> 00:22:29,440
Son in law! Looks like we are going to die here.
146
00:22:29,440 --> 00:22:33,330
Daughter. You picked the right guy. He's just not good news to the father.
147
00:23:01,200 --> 00:23:04,220
When did we come to the parliament? What time is it?
148
00:23:04,220 --> 00:23:07,460
How come we are here?
149
00:23:09,200 --> 00:23:11,440
National Advisor! National Advisor!
150
00:23:11,440 --> 00:23:13,920
National Advisor! What happened to you?
151
00:23:13,920 --> 00:23:15,500
National Advisor!
152
00:23:45,240 --> 00:23:46,890
I win!
153
00:24:01,670 --> 00:24:05,190
Son in law. It's lucky that you did it.
154
00:24:08,970 --> 00:24:12,790
Still, bad news to father.
155
00:24:18,770 --> 00:24:20,560
Where's the man?
156
00:24:30,860 --> 00:24:35,490
The real self of the national advisor is gone.
157
00:24:47,510 --> 00:24:51,040
Slowly. Slow down.
158
00:24:51,620 --> 00:24:54,560
Ouch.
159
00:24:54,560 --> 00:24:57,220
My body...
160
00:24:57,220 --> 00:24:59,630
Ouch.
161
00:24:59,630 --> 00:25:02,540
I swear, I will call you dad...
162
00:25:02,540 --> 00:25:05,320
if I do this with you one more time. You really screwed me.
163
00:25:05,320 --> 00:25:10,430
Mr. Hai. Thank god you were here this time.
164
00:25:10,430 --> 00:25:13,800
I have to go back to the college. See you around.
165
00:25:13,800 --> 00:25:16,180
You're not coming home to see my daughter?
166
00:25:16,930 --> 00:25:20,120
Next time. Send my regards.
167
00:25:21,330 --> 00:25:24,630
So busy!
168
00:25:26,350 --> 00:25:28,500
Slow down.
169
00:25:49,270 --> 00:25:51,680
We gather here today...
170
00:25:51,680 --> 00:25:56,500
to add another important rule to our school charter.
171
00:25:56,500 --> 00:25:58,340
From now on,
172
00:25:58,980 --> 00:26:02,370
Anyone, for any reason.
173
00:26:02,370 --> 00:26:05,180
If you tell on and report your schoolmate and colleague,
174
00:26:05,180 --> 00:26:09,030
you will be expeled.
175
00:26:11,540 --> 00:26:13,910
Anyone, including me.
176
00:26:20,180 --> 00:26:22,240
Ok. Ok.
177
00:26:22,960 --> 00:26:24,520
Good.
178
00:26:28,060 --> 00:26:30,630
You've all seen what happened before.
179
00:26:31,410 --> 00:26:34,110
You haven't seen the Soul Palace army.
180
00:26:34,710 --> 00:26:37,060
You haven't witnessed how powerful they are.
181
00:26:37,820 --> 00:26:41,090
Just hearing the two words "soul palace",
182
00:26:41,090 --> 00:26:44,760
your fear can become evil.
183
00:26:44,760 --> 00:26:47,860
We didn't lose in front of our enemy's weapons,
184
00:26:49,170 --> 00:26:52,800
but we were defeated by our inner evilness.
185
00:26:53,330 --> 00:26:57,930
The new emperor's order makes Fa Ma the man behind all this.
186
00:26:57,930 --> 00:27:02,670
I don't fully agree with this result.
187
00:27:02,670 --> 00:27:05,430
Even though he's the national advisor,
188
00:27:05,430 --> 00:27:08,260
but with his sole power,
189
00:27:09,240 --> 00:27:11,340
could he terrify our college,
190
00:27:11,340 --> 00:27:14,900
and the entire land of fighting aura?
191
00:27:15,850 --> 00:27:17,730
I don't think so.
192
00:27:18,530 --> 00:27:21,730
It's our doubts,
193
00:27:21,730 --> 00:27:27,230
evil thoughts, and some people messing with the situation,
194
00:27:28,200 --> 00:27:31,540
so he could grow more and more powerful.
195
00:27:32,600 --> 00:27:36,940
It made us the accomplice.
196
00:27:37,530 --> 00:27:41,920
Today, I hope all of you could understand...
197
00:27:41,920 --> 00:27:46,610
no matter when, you need to think independently,
198
00:27:46,610 --> 00:27:49,730
and keep your kind faith.
199
00:27:49,730 --> 00:27:52,430
Believe your friends.
200
00:27:52,950 --> 00:27:56,700
This is the only true weapon...
201
00:27:56,700 --> 00:27:58,940
to defeat Soul Palace.
202
00:28:02,870 --> 00:28:05,810
Good!
203
00:28:26,070 --> 00:28:30,960
Master Gu He, I thought you wanted to teach me something. Why are we here?
204
00:28:30,960 --> 00:28:35,230
I'm not the one to teach you today.
205
00:28:35,920 --> 00:28:40,130
He's an old friend of mine, and someone you know well.
206
00:28:41,030 --> 00:28:44,260
Who, may I ask?
207
00:28:51,710 --> 00:28:53,820
It's me.
208
00:28:54,980 --> 00:28:56,700
Lord master.
209
00:28:59,880 --> 00:29:01,910
Lord Yunshan.
210
00:29:01,910 --> 00:29:05,570
Please accept my greetings.
211
00:29:05,570 --> 00:29:07,770
No need.
212
00:29:07,770 --> 00:29:09,970
I haven't congratulated you.
213
00:29:09,970 --> 00:29:14,900
You're the patriarch of Nalan Clan and a minister.
214
00:29:14,900 --> 00:29:16,530
I dare not.
215
00:29:17,230 --> 00:29:19,540
This is a good thing.
216
00:29:19,540 --> 00:29:23,320
I'm not here as a lord master.
217
00:29:23,320 --> 00:29:26,250
Only Gu He and you know.
218
00:29:26,250 --> 00:29:29,880
So, relax.
219
00:29:29,880 --> 00:29:31,360
Yes.
220
00:29:37,170 --> 00:29:42,190
You've gotten taller in these few years.
221
00:29:42,190 --> 00:29:43,870
I dare not loosen up my training.
222
00:29:43,870 --> 00:29:48,560
But, without your teaching, I am progressing very slowly.
223
00:29:50,330 --> 00:29:53,400
When you get back from Jianan,
224
00:29:53,400 --> 00:29:57,620
I will teach you...
225
00:29:57,620 --> 00:29:59,630
the best sword skills of Cloud Mist Clan.
226
00:30:00,300 --> 00:30:01,440
Thank you so much.
227
00:30:01,440 --> 00:30:03,250
Gu He.
228
00:30:03,250 --> 00:30:07,590
Let me talk to my student alone for a while.
229
00:30:07,590 --> 00:30:09,430
Please make yourself at home.
230
00:30:09,430 --> 00:30:11,570
I have to go prepare for my class.
231
00:30:11,570 --> 00:30:14,870
I have told the guards not to let anyone in.
232
00:30:14,870 --> 00:30:17,770
I will leave you to it.
233
00:30:18,840 --> 00:30:20,360
Please.
234
00:30:29,880 --> 00:30:32,150
What do you think about this?
235
00:30:33,440 --> 00:30:37,070
You're talking about which thing?
236
00:30:37,630 --> 00:30:41,960
Mi Tengshan returning to school.
237
00:30:44,130 --> 00:30:47,390
I don't understand. Please enlighten me.
238
00:30:47,390 --> 00:30:50,750
If everyone is as confused as you,
239
00:30:51,730 --> 00:30:55,070
Soul Reincarnation doesn't even need to be here.
240
00:30:55,070 --> 00:30:59,750
The Nalan family would die.
241
00:31:02,020 --> 00:31:03,660
I don't understand.
242
00:31:06,850 --> 00:31:12,170
If you have to choose between sacrificing yourself...
243
00:31:12,170 --> 00:31:14,200
or Nalan family,
244
00:31:14,200 --> 00:31:16,600
how would you choose?
245
00:31:16,600 --> 00:31:18,420
Sacrifice?
246
00:31:19,980 --> 00:31:23,620
Grandpa trusted me and made me his successor.
247
00:31:23,620 --> 00:31:25,420
If Nalan family dies,
248
00:31:25,420 --> 00:31:27,920
I would owe his soul in heaven.
249
00:31:27,920 --> 00:31:31,070
If one has to be sacrificed, of course it will be me.
250
00:31:31,540 --> 00:31:33,070
Ok.
251
00:31:34,000 --> 00:31:36,840
I travelled all the way here,
252
00:31:37,600 --> 00:31:39,690
just to hear this.
253
00:31:39,690 --> 00:31:41,910
Please make it more explicit.
254
00:31:45,410 --> 00:31:48,560
Darkness is coming.
255
00:31:51,150 --> 00:31:55,030
Who could've thought the national advisor Fa Ma...
256
00:31:55,030 --> 00:31:59,390
was a spy from Soul Palace.
257
00:31:59,390 --> 00:32:04,230
Two emperors were played by him.
258
00:32:04,230 --> 00:32:10,740
Now, the fighting aura land is in jeopardy.
259
00:32:12,490 --> 00:32:16,010
We need to think of a way to protect ourselves.
260
00:32:16,010 --> 00:32:18,260
You mean...
261
00:32:20,570 --> 00:32:25,750
What is there left of the 5 big families?
262
00:32:25,750 --> 00:32:29,710
Nalan family. Your father's generation...
263
00:32:30,700 --> 00:32:34,620
no one is a good fighter. Xiao Family...
264
00:32:34,620 --> 00:32:38,100
Xiao Zhan has given up his fighting aura.
265
00:32:39,030 --> 00:32:44,040
All the others are losers. Even though there's a Xiao Yan,
266
00:32:46,170 --> 00:32:50,440
he's just a kid.
267
00:32:51,180 --> 00:32:55,970
Gu family from the Dragon Island are hermits.
268
00:32:55,970 --> 00:32:58,300
In a crisis,
269
00:32:59,890 --> 00:33:02,230
they are not reliable.
270
00:33:02,230 --> 00:33:08,870
So now, only Xingyun Palace and Cloud Mist clan.
271
00:33:08,870 --> 00:33:12,830
Grandpa said the same thing.
272
00:33:13,630 --> 00:33:16,240
When grandpa sent me to the mountains,
273
00:33:16,240 --> 00:33:21,300
and seek skills from the Lord Master of Cloud Mist.
274
00:33:21,900 --> 00:33:23,850
He thought I could learn some skills to protect myself.
275
00:33:25,050 --> 00:33:27,290
How do we save ourselves?
276
00:33:29,600 --> 00:33:35,190
Thinking of those days when we attacked Soul Hall,
277
00:33:35,820 --> 00:33:38,620
We lost many soldiers.
278
00:33:38,620 --> 00:33:41,810
Many masters sacrificed their lives.
279
00:33:46,300 --> 00:33:50,580
If the Soul Hall attacks us now,
280
00:33:51,800 --> 00:33:54,630
we will undoubtedly die.
281
00:33:55,500 --> 00:33:56,990
Then,
282
00:33:57,690 --> 00:33:59,720
what should we do?
283
00:34:00,280 --> 00:34:03,560
Clan Master, you must have a way, right?
284
00:34:06,500 --> 00:34:08,620
At this point,
285
00:34:09,730 --> 00:34:16,190
in order to save the Nalan family and the Cloud Mist Sect,
286
00:34:16,190 --> 00:34:21,130
how much are you willing to sacrifice?
287
00:34:24,000 --> 00:34:26,220
Ten thousand deaths will not prevent me (ready to risk life and limb to help out).
288
00:34:27,490 --> 00:34:30,090
Ten thousand deaths will not prevent me (ready to risk life and limb to help out).
289
00:34:30,090 --> 00:34:33,360
Good. Good.
290
00:34:40,400 --> 00:34:42,210
I’m extremely exhausted.
291
00:34:43,220 --> 00:34:45,320
Finally back.
292
00:34:54,500 --> 00:34:57,630
Father sent a letter, asking us to make a trip back home.
293
00:34:57,630 --> 00:35:00,130
There's a problem with the family's business.
294
00:35:08,200 --> 00:35:12,080
You don’t need to send us off. We’ll be back soon. Don’t worry.
295
00:35:12,080 --> 00:35:14,380
If anyone is looking for trouble, as long as you send a letter,
296
00:35:14,380 --> 00:35:17,350
we'll travel at lightning speed all night, regardless of being thousands of miles away.
297
00:35:17,350 --> 00:35:20,190
Thanks. I appreciate your kindness.
298
00:35:20,900 --> 00:35:22,460
Xiao Yan.
299
00:35:23,320 --> 00:35:27,280
If you need help with medicinal herbs, don’t hesitate to ask the Alchemist Guild of Wu Tan City.
300
00:35:27,280 --> 00:35:30,550
You’re a member of the guild. They will try their best to help you.
301
00:35:30,550 --> 00:35:31,780
Okay.
302
00:35:31,780 --> 00:35:35,500
If you need me to show up, don’t hesitate to write a letter to me.
303
00:35:35,500 --> 00:35:37,660
Thank you Elder Tengshan.
304
00:35:37,660 --> 00:35:41,170
How about all of us request a leave of absence to go together with you to your house and play, all right?
305
00:35:41,170 --> 00:35:44,070
Great! Great! Good idea!
306
00:35:44,070 --> 00:35:46,480
Okay, Teacher?
307
00:35:46,480 --> 00:35:50,740
The academy doesn’t have this rule. Don’t say these words in front of Elder Tengshan and me.
308
00:35:50,740 --> 00:35:53,520
It would look like I’m plotting with all of you to make a mistake.
309
00:35:53,520 --> 00:35:56,980
Xiao Yan. Xun'er. You should leave soon and hurry back.
310
00:35:58,100 --> 00:36:00,550
- Yes.
- Yes.
311
00:36:03,100 --> 00:36:07,200
Let's go. Take care.
312
00:36:51,700 --> 00:36:55,560
That year, we left here to go to school.
313
00:36:57,800 --> 00:37:00,460
Don't be such a buzzkill.
314
00:37:00,460 --> 00:37:04,450
You haven't seen father in a long time. He would be so happy.
315
00:37:04,450 --> 00:37:06,000
Let's go.
316
00:37:18,080 --> 00:37:19,800
Young master! Young miss!
317
00:37:19,800 --> 00:37:23,410
Young Master. Young Miss. You've returned.
318
00:37:24,600 --> 00:37:26,360
Shopkeeper Wan.
319
00:37:27,500 --> 00:37:28,770
What's going on?
320
00:37:28,770 --> 00:37:29,980
Is my Father all right?
321
00:37:29,980 --> 00:37:33,090
Your Father is safe and well. He's just angry. That's all.
322
00:37:33,090 --> 00:37:36,030
Both of you...just wait and then go see him.
323
00:37:36,030 --> 00:37:38,830
What's the matter? Who beat the Xiao family's disciples to become like this?
324
00:37:38,830 --> 00:37:41,830
Don't mention it. It's so weird.
325
00:37:41,830 --> 00:37:45,640
The carriages we sent out must have been robbed.
326
00:37:45,640 --> 00:37:48,070
I don't know where these bandits came from.
327
00:37:48,070 --> 00:37:49,470
Wu Tan City has bandits, too?
328
00:37:49,470 --> 00:37:52,630
Some weird bandits too.
329
00:37:52,630 --> 00:37:55,040
Other family's fleet don't care at all.
330
00:37:55,040 --> 00:37:59,910
They especially robbed our Xiao family. Tell me. Isn't this strange?
331
00:37:59,910 --> 00:38:03,420
Then this must be the Jia Lie Family. Wouldn't an investigation make it clear?
332
00:38:03,420 --> 00:38:06,730
We've investigated, but couldn't find anything.
333
00:38:07,500 --> 00:38:11,270
It's about time. Go in. The master is in his study.
334
00:38:11,270 --> 00:38:13,810
Okay. Let's go.
335
00:38:17,900 --> 00:38:19,300
All of you...
336
00:38:20,310 --> 00:38:23,010
I saved you such fine men.
337
00:38:23,010 --> 00:38:28,500
I just wanted you to protect the fleet!
338
00:38:28,500 --> 00:38:30,680
As soon as a fight started, all of you ran away first
339
00:38:30,680 --> 00:38:35,490
and let all those not and inch of steel (unarmed and defenseless) people, who haven't practiced Fight Qi, stayed there.
340
00:38:35,490 --> 00:38:39,580
It doesn't matter the medicine cart isn't protected.
341
00:38:39,580 --> 00:38:42,330
Only the people are important.
342
00:38:42,330 --> 00:38:46,120
Those shopkeepers and shop assistants have followed me for so many years.
343
00:38:46,120 --> 00:38:48,560
Tell me. How am I going to explain to their family -
344
00:38:48,560 --> 00:38:52,390
the wife and children, young and old?
345
00:38:54,800 --> 00:38:58,820
If I say even our own family's shop assistants couldn't be protected,
346
00:38:58,820 --> 00:39:01,520
then what is my Xiao family still opening the medicine shop for?
347
00:39:01,520 --> 00:39:04,660
We might as well close the door! We don't need to wait here anymore!
348
00:39:04,660 --> 00:39:06,560
- Father.
- Father.
349
00:39:15,100 --> 00:39:16,990
Master.
350
00:39:24,700 --> 00:39:28,550
Shop Assistants, hurry and go to the back to treat the injuries.
351
00:39:28,550 --> 00:39:30,550
Come. Be careful.
352
00:39:30,550 --> 00:39:33,770
Be careful. Be careful.
353
00:39:33,770 --> 00:39:35,730
All of you chat.
354
00:39:41,800 --> 00:39:44,890
Father, we came back.
355
00:39:44,890 --> 00:39:46,330
Father.
356
00:39:58,200 --> 00:40:00,090
You've grown taller
357
00:40:02,900 --> 00:40:04,540
and fatter.
358
00:40:05,130 --> 00:40:06,980
Father.
359
00:40:09,900 --> 00:40:13,690
Father, just now, we heard from a distance that you were scolding the people in there.
360
00:40:13,690 --> 00:40:15,950
We were afraid to come in.
361
00:40:18,500 --> 00:40:20,980
Father, this time I'm back.
362
00:40:20,980 --> 00:40:23,270
You don't need to worry about this matter anymore.
363
00:40:23,270 --> 00:40:27,360
No matter who it is. I will make him pay the price.
364
00:40:28,900 --> 00:40:31,440
You’ve just came back. Fighting and killing.
365
00:40:31,440 --> 00:40:33,600
What kind of appearance is that?
366
00:40:37,760 --> 00:40:39,380
Here.
367
00:40:43,900 --> 00:40:47,090
Father, as soon as Brother Xiao Yan and I entered the courtyard,
368
00:40:47,090 --> 00:40:51,590
I saw the wounded all over the courtyard. I felt angry right away.
369
00:40:51,590 --> 00:40:55,190
You even scolded him.
370
00:40:55,760 --> 00:40:57,940
It's not the first time.
371
00:40:57,940 --> 00:41:01,210
It's been a good many times. These days,
372
00:41:01,210 --> 00:41:03,560
my mind has been a complete mess.
373
00:41:03,560 --> 00:41:07,130
Father, now that I've returned.
374
00:41:07,130 --> 00:41:09,110
Just give this matter to me.
375
00:41:09,110 --> 00:41:11,470
I'll solve it. All right?
376
00:41:11,470 --> 00:41:13,350
I'll participate too.
377
00:41:19,500 --> 00:41:24,290
All of you have returned. My mind is peaceful right away. Let me tell you.
378
00:41:24,290 --> 00:41:27,320
When all of you went to the academy, I received
379
00:41:27,320 --> 00:41:30,860
news from the academy. I was especially happy right away.
380
00:41:30,860 --> 00:41:35,430
Every time I went to your mother's grave, I would nag to her.
381
00:41:36,700 --> 00:41:39,020
After we're done eating the meal in a moment,
382
00:41:39,020 --> 00:41:40,710
- let's go together to see your aunt
- Okay.
383
00:41:40,710 --> 00:41:42,230
and see your mother.
384
00:41:42,230 --> 00:41:45,770
Okay. We'll go together.
385
00:41:46,500 --> 00:41:54,920
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
386
00:41:57,200 --> 00:42:00,030
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
387
00:42:00,030 --> 00:42:02,700
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
388
00:42:02,700 --> 00:42:05,570
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
389
00:42:05,570 --> 00:42:08,310
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
390
00:42:08,310 --> 00:42:11,170
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
391
00:42:11,170 --> 00:42:13,990
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
392
00:42:13,990 --> 00:42:16,730
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
393
00:42:16,730 --> 00:42:20,400
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
394
00:42:20,400 --> 00:42:22,620
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
395
00:42:22,620 --> 00:42:25,440
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
396
00:42:25,440 --> 00:42:31,030
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
397
00:42:31,030 --> 00:42:33,870
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
398
00:42:33,870 --> 00:42:36,490
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
399
00:42:36,490 --> 00:42:43,630
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
400
00:42:43,630 --> 00:42:46,360
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
401
00:42:46,360 --> 00:42:49,170
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
402
00:42:49,170 --> 00:42:51,860
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
403
00:42:51,860 --> 00:42:54,320
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
404
00:42:54,320 --> 00:42:57,690
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
405
00:42:57,690 --> 00:43:00,220
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
406
00:43:00,220 --> 00:43:02,790
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
407
00:43:02,790 --> 00:43:06,580
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
408
00:43:19,100 --> 00:43:21,220
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. Young but bothered by undiminishing worries ♫
409
00:43:21,220 --> 00:43:24,050
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
410
00:43:24,050 --> 00:43:29,660
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
411
00:43:29,660 --> 00:43:32,380
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
412
00:43:32,380 --> 00:43:35,140
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
413
00:43:35,140 --> 00:43:41,760
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
414
00:43:41,760 --> 00:43:45,030
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
415
00:43:45,030 --> 00:43:47,770
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
416
00:43:47,770 --> 00:43:50,530
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
417
00:43:50,530 --> 00:43:53,200
♫ or titles ♫[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
418
00:43:53,200 --> 00:43:56,400
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
419
00:43:56,400 --> 00:43:58,830
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
420
00:43:58,830 --> 00:44:01,720
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
421
00:44:01,720 --> 00:44:05,380
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
35882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.