Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:15,783
[phones ringing,
police room chatter]
2
00:00:15,816 --> 00:00:18,819
[sad Spanish music]
3
00:00:18,852 --> 00:00:21,089
*
4
00:00:21,122 --> 00:00:24,492
[phone ringing]
5
00:00:24,525 --> 00:00:31,565
*
6
00:00:31,599 --> 00:00:34,602
- WHAT'S 6 INCHES LONG,
2 INCHES WIDE,
7
00:00:34,635 --> 00:00:38,306
AND DRIVES WOMEN
ABSOLUTELY WILD?
8
00:00:38,339 --> 00:00:40,208
- I DON'T KNOW.
9
00:00:40,241 --> 00:00:42,143
- MONEY.
10
00:00:47,848 --> 00:00:50,484
- WHAT'S YOUR NAME,
DOLL FACE?
11
00:00:50,518 --> 00:00:52,153
- LYDIA.
12
00:00:57,891 --> 00:01:00,128
LYDIA GONZALEZ.
13
00:01:00,161 --> 00:01:02,163
- DON'T LOOK SO SAD.
14
00:01:02,196 --> 00:01:03,231
THERE'S WORSE THINGS THAN BEING
LOCKED UP ON CHRISTMAS EVE.
15
00:01:03,264 --> 00:01:06,834
- [sobs] THEY ARE GONNA
COME IN HERE AND KILL ME.
16
00:01:06,867 --> 00:01:08,569
- WHO'S GONNA KILL YOU,
BABE?
17
00:01:08,602 --> 00:01:12,440
- [sobs] EL JEFE.
18
00:01:12,473 --> 00:01:14,775
[sobs]
19
00:01:14,808 --> 00:01:18,846
- [laughs] LISTEN,
THERE AIN'T NO SANTA CLAUS,
20
00:01:18,879 --> 00:01:20,848
THERE AIN'T
NO EASTER BUNNY,
21
00:01:20,881 --> 00:01:22,550
AND THERE SURE AS HELL
AIN'T NO EL JEFE.
22
00:01:22,583 --> 00:01:25,286
- [sobs]
- EVEN IF THERE WAS,
23
00:01:25,319 --> 00:01:26,720
POLICE STATION?
24
00:01:26,754 --> 00:01:28,189
LAST PLACE A KILLER LIKE HIM
25
00:01:28,222 --> 00:01:29,223
WOULD WANT
TO SHOW HIS UGLY MUG.
26
00:01:29,257 --> 00:01:31,725
- [sobs] NOT TONIGHT.
27
00:01:31,759 --> 00:01:37,631
- I'M OFFICER GREEN.
YOU CAN CALL ME PETE...
28
00:01:37,665 --> 00:01:40,534
IF YOU PUT A "FUCK ME"
IN FRONT OF IT.
29
00:01:40,568 --> 00:01:41,835
- FUCK YOU, PETE.
30
00:01:41,869 --> 00:01:46,640
- NOT "FUCK YOU, PETE."
IT'S "FUCK ME, PETE."
31
00:01:46,674 --> 00:01:50,211
YOU'RE...
32
00:01:50,244 --> 00:01:51,312
FUCK IT.
33
00:01:55,849 --> 00:01:57,451
- JUDGE ALDRICH,
THE EVIDENCE BEFORE YOU
34
00:01:57,485 --> 00:01:59,487
DOCUMENTS A CLOSE,
PERSONAL RELATIONSHIP
35
00:01:59,520 --> 00:02:02,723
BETWEEN LYDIA GONZALEZ
AND AN UNDERWORLD CRIME BOSS
36
00:02:02,756 --> 00:02:04,292
KNOWN AS EL JEFE.
37
00:02:04,325 --> 00:02:05,259
- WELL, HOW CLOSE?
38
00:02:05,293 --> 00:02:06,627
- WELL, THE U.S. ATTORNEY'S
OFFICE BELIEVES
39
00:02:06,660 --> 00:02:11,199
THAT MS. GONZALEZ CAN PROVIDE
A NAME AND IDENTITY FOR EL JEFE,
40
00:02:11,232 --> 00:02:12,866
WHOSE ORGANIZATION
IS ALSO RESPONSIBLE FOR--
41
00:02:12,900 --> 00:02:15,836
- DOZENS OF BRAZEN
ACTS OF VIOLENCE AND DEPRAVITY
42
00:02:15,869 --> 00:02:17,705
IN THEIR BID
TO DRIVE OUT THE CARTELS
43
00:02:17,738 --> 00:02:19,440
AND TAKE OVER
THE NATIONWIDE DISTRIBUTION
44
00:02:19,473 --> 00:02:21,709
OF COCAINE AND HEROIN.
45
00:02:21,742 --> 00:02:23,577
MS. GONZALEZ,
46
00:02:23,611 --> 00:02:25,546
[chuckles]
IT TAKES A LOT
47
00:02:25,579 --> 00:02:27,748
TO GET ME AWAY
FROM MY GRANDCHILDREN
48
00:02:27,781 --> 00:02:29,550
ON THE NIGHT
BEFORE CHRISTMAS.
49
00:02:29,583 --> 00:02:31,585
NOW, THIS EL JEFE,
HE'S BEEN TERRORIZING CITIES
50
00:02:31,619 --> 00:02:33,887
ALL ACROSS THIS COUNTRY,
51
00:02:33,921 --> 00:02:37,258
AND NOW HE WANTS TO EXPORT
HIS VIOLENCE TO CUESTA VERDE,
52
00:02:37,291 --> 00:02:38,759
BUT WE'RE NOT GONNA
LET THAT HAPPEN.
53
00:02:38,792 --> 00:02:42,530
NOW, ARE YOU GONNA
TELL US HIS IDENTITY OR NOT?
54
00:02:42,563 --> 00:02:45,399
- IF I TELL YOU,
HE'D KILL ME.
55
00:02:45,433 --> 00:02:47,401
- WE'VE ALREADY OFFERED
TO PLACE MS. GONZALEZ
56
00:02:47,435 --> 00:02:49,270
IN THE WITNESS PROTECTION
PROGRAM.
57
00:02:49,303 --> 00:02:51,572
THAT'S IF SHE COOPERATES.
- THEN WHAT'S THE PROBLEM?
58
00:02:51,605 --> 00:02:53,341
MS. GONZALEZ?
- THERE'S NO PROTECTION
59
00:02:53,374 --> 00:02:55,209
FROM EL JEFE.
60
00:02:55,243 --> 00:02:58,212
HE CAN GET ANYONE,
ANYWHERE.
61
00:02:58,246 --> 00:03:01,815
- AM I TO UNDERSTAND
YOU'RE THIS MAN'S MISTRESS?
62
00:03:03,584 --> 00:03:05,853
- YES, SIR.
63
00:03:08,589 --> 00:03:10,924
[moaning and groaning]
64
00:03:43,457 --> 00:03:45,293
- DON'T TOUCH ME.
65
00:04:18,626 --> 00:04:20,628
- [distant voice]
MS. GONZALEZ.
66
00:04:20,661 --> 00:04:22,062
MS. GONZALEZ.
67
00:04:22,095 --> 00:04:24,632
MS. GONZALEZ!
68
00:04:24,665 --> 00:04:25,799
PAY ATTENTION
WHEN I'M SPEAKING TO YOU.
69
00:04:25,833 --> 00:04:27,368
- LO SIENTO.
70
00:04:27,401 --> 00:04:29,036
- I DON'T KNOW WHETHER
YOU'RE SIENTO, OR NOT,
71
00:04:29,069 --> 00:04:31,739
BUT I HAVE NO SYMPATHY
FOR PEOPLE
72
00:04:31,772 --> 00:04:34,575
WHO CONSORT WITH--
WITH GANGSTERS.
73
00:04:34,608 --> 00:04:36,510
YOU KNEW WHERE EL JEFE
GOT HIS MONEY FROM, DIDN'T YOU?
74
00:04:36,544 --> 00:04:37,545
- YES, BUT I NEVER--
75
00:04:37,578 --> 00:04:40,681
- YOU TRADED YOUR MORALS
FOR A LIFE OF LUXURY.
76
00:04:40,714 --> 00:04:42,983
YOU THOUGHT THE DEVIL COULD
BORROW YOUR SOUL FOR A WHILE,
77
00:04:43,016 --> 00:04:45,018
AND THAT YOU'D GET IT BACK,
EVENTUALLY.
78
00:04:45,052 --> 00:04:46,987
WRONG.
79
00:04:47,020 --> 00:04:48,989
NOW YOU'LL HAVE TO
SUFFER THE CONSEQUENCES
80
00:04:49,022 --> 00:04:51,325
FOR YOUR FOOLHARDINESS.
81
00:04:51,359 --> 00:04:53,594
WHAT DO YOU PLAN
TO CHARGE HER WITH?
82
00:04:53,627 --> 00:04:55,863
- WELL, NUMEROUS COUNTS
OF CONSPIRACY, PERJURY,
83
00:04:55,896 --> 00:04:57,631
AND OBSTRUCTION
OF JUSTICE.
84
00:04:57,665 --> 00:05:01,635
- MS. GONZALEZ, I'M ORDERING YOU
HELD WITHOUT BAIL,
85
00:05:01,669 --> 00:05:02,936
PENDING ARRAIGNMENT.
86
00:05:02,970 --> 00:05:04,905
- YOU'RE GONNA LOCK ME UP?
YOU CAN'T.
87
00:05:04,938 --> 00:05:08,609
- MAYBE SPENDING CHRISTMAS
IN JAIL,
88
00:05:08,642 --> 00:05:09,477
REFLECTING ON YOUR,
89
00:05:09,510 --> 00:05:12,012
UH, LESS-THAN-STELLAR
CHOICES IN LIFE
90
00:05:12,045 --> 00:05:14,815
WILL, UH, INSPIRE YOU
TO DO THE RIGHT THING.
91
00:05:14,848 --> 00:05:15,983
- NO, BUT YOU
DON'T UNDERSTAND.
92
00:05:16,016 --> 00:05:17,851
HE'LL FIND ME.
HE'LL KILL ME.
93
00:05:17,885 --> 00:05:19,653
- OFFICER.
94
00:05:19,687 --> 00:05:23,524
- [sobbing] HE WILL KILL ME.
PLEASE, YOU DON'T UNDERSTAND.
95
00:05:23,557 --> 00:05:25,726
YOU DON'T UNDERSTAND.
PLEASE.
96
00:05:25,759 --> 00:05:29,096
[sobs] PLEASE,
HE'LL KILL ME.
97
00:05:29,129 --> 00:05:32,633
[sobs] I'M DEAD.
I'M DEAD!
98
00:05:32,666 --> 00:05:35,703
[sultry music]
99
00:05:35,736 --> 00:05:41,742
*
100
00:05:41,775 --> 00:05:46,414
- * I'VE GOT MY EYE ON YOU
101
00:05:46,447 --> 00:05:50,851
* I'VE GOT MY EYE ON YOU
102
00:05:50,884 --> 00:05:54,722
* AND A MOTIVE TOO
103
00:05:54,755 --> 00:05:59,827
* YOUR FOOLING AROUND'S
GETTING BLOOD ON MY SHOES, OH *
104
00:05:59,860 --> 00:06:04,465
* OOH-OH OH-OH OH OH
105
00:06:04,498 --> 00:06:06,434
* OOH-OH OH-OH
106
00:06:06,467 --> 00:06:08,068
*
107
00:06:08,101 --> 00:06:10,738
* I'VE SET MY SIGHTS ON YOU
108
00:06:10,771 --> 00:06:12,673
- * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU
109
00:06:12,706 --> 00:06:15,443
- * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU
110
00:06:15,476 --> 00:06:17,077
*
111
00:06:17,110 --> 00:06:20,881
* I'VE GOT AN ALIBI TOO
112
00:06:20,914 --> 00:06:26,487
* SO DON'T LOOK AROUND,
I'VE GOT NOTHING TO LO-OSE *
113
00:06:26,520 --> 00:06:30,758
* OOH-OH OH-OH OH OH
114
00:06:30,791 --> 00:06:35,162
* OOH-OH OH-OH OH OH
115
00:06:35,195 --> 00:06:37,064
* OOH-OH OH-OH
116
00:06:37,097 --> 00:06:39,433
*
117
00:06:39,467 --> 00:06:43,571
* OOH-OH OH-OH OH OH
118
00:06:43,604 --> 00:06:45,473
* OOH-OH OH-OH
119
00:06:45,506 --> 00:06:47,941
[gunshot]
120
00:06:49,009 --> 00:06:52,045
- IT LOOKS LIKE
LYDIA GONZALEZ'S PLEAS FOR MERCY
121
00:06:52,079 --> 00:06:53,481
HAVE GONE UNHEEDED.
122
00:06:53,514 --> 00:06:57,918
LYDIA DID TRY AND WARN THE JUDGE
THAT EL JEFE COULD REACH HER,
123
00:06:57,951 --> 00:07:00,554
NO MATTER
WHERE SHE WOULD HIDE,
124
00:07:00,588 --> 00:07:06,093
AND NOW, HER WARNING IS
ABOUT TO BE PROVEN ALL-TOO TRUE.
125
00:07:06,126 --> 00:07:08,496
IT APPEARS
THAT LYDIA GONZALEZ
126
00:07:08,529 --> 00:07:11,865
AND THE MEN AND WOMEN
OF CUESTA VERDE PRECINCT 13
127
00:07:11,899 --> 00:07:15,669
ARE ABOUT TO HAVE
A VERY...
128
00:07:15,703 --> 00:07:19,139
VERY BAD CHRISTMAS.
129
00:07:19,172 --> 00:07:21,108
[giggles]
130
00:07:21,141 --> 00:07:22,109
[spaghetti Western music]
131
00:07:22,142 --> 00:07:25,779
* [whistling]
132
00:07:25,813 --> 00:07:28,248
[phone ringing]
[police room chatter]
133
00:07:28,281 --> 00:07:30,518
- WHICH ONE DO YOU THINK
IS THE CAPTAIN'S?
134
00:07:30,551 --> 00:07:33,253
[indistinct conversation]
135
00:07:33,286 --> 00:07:34,822
DON'T SHAKE 'EM.
136
00:07:34,855 --> 00:07:37,925
[phone ringing]
137
00:07:42,062 --> 00:07:44,131
- WHAT ARE YOU STILL DOING HERE
ON CHRISTMAS EVE?
138
00:07:44,164 --> 00:07:46,767
- FINISHING UP SOME PAPERWORK
ON THE BURKE DOUBLE HOMICIDE,
139
00:07:46,800 --> 00:07:48,502
AND THEN I'M OUTTA HERE.
140
00:07:48,536 --> 00:07:50,237
- ANY SPECIAL PLANS
FOR THE HOLIDAYS?
141
00:07:50,270 --> 00:07:53,507
- JUDSON AND HIS WIFE INVITED
ME OVER AFTER MORNING MASS,
142
00:07:53,541 --> 00:07:55,509
BUT I THINK I'LL TAKE A DRIVE
UP TO SANTA MIRA.
143
00:07:55,543 --> 00:07:57,611
- FAMILY?
144
00:07:57,645 --> 00:08:00,213
- GIRL MATCHING THE DESCRIPTION
OF THE GRIM REAPER WAS SPOTTED,
145
00:08:00,247 --> 00:08:01,749
AND I WANTED
TO RUN IT DOWN.
146
00:08:01,782 --> 00:08:04,518
- YOU NEVER STOP WORKING,
DO YOU?
147
00:08:04,552 --> 00:08:05,586
- YOU'RE ONE TO TALK.
YOU'RE THE ONE
148
00:08:05,619 --> 00:08:08,722
WHO'S OBSESSED
WITH EL JEFE.
149
00:08:08,756 --> 00:08:12,125
YOU COULDN'T WAIT TO TALK TO
GONZALEZ UNTIL AFTER CHRISTMAS?
150
00:08:12,159 --> 00:08:13,994
- WELL, SHE'S BEING SENT DOWN
TO MAXIMUM SECURITY
151
00:08:14,027 --> 00:08:16,997
IN THE MORNING, SO--
152
00:08:17,030 --> 00:08:20,167
- MERRY CHRISTMAS.
- YOU TOO, DETECTIVE.
153
00:08:24,605 --> 00:08:26,106
[door opening]
154
00:08:33,647 --> 00:08:36,116
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
ON DUTY, OFFICER?
155
00:08:38,952 --> 00:08:40,921
- WHO THE HELL ARE YOU?
156
00:08:40,954 --> 00:08:43,323
- CHRIS WADE,
U.S. ATTORNEY'S OFFICE.
157
00:08:43,356 --> 00:08:45,225
I'M WORKING WITH YOUR A.D.A.,
NORMA SWANSON,
158
00:08:45,258 --> 00:08:48,228
ON THE GONZALEZ CASE.
I'M HERE TO QUESTION HER.
159
00:08:48,261 --> 00:08:50,163
- WELL, YOU GOT HERE
JUST IN TIME.
160
00:08:50,197 --> 00:08:51,799
GONZALEZ IS SCHEDULED
TO BE TAKEN
161
00:08:51,832 --> 00:08:54,768
TO CUESTA VERDE WOMEN'S
CORRECTIONAL IN THE MORNING.
162
00:08:54,802 --> 00:08:56,770
A REAL LOOKER,
THAT ONE, TOO.
163
00:08:56,804 --> 00:08:57,971
- TAKE ME TO HER CELL,
164
00:08:58,005 --> 00:09:00,708
AND YOU CAN GO BACK
TO YOUR FUNNY BOOK.
165
00:09:00,741 --> 00:09:02,943
- [laughs]
166
00:09:11,819 --> 00:09:14,655
[spaghetti Western music]
167
00:09:14,688 --> 00:09:18,726
*
168
00:09:18,759 --> 00:09:21,595
[cell door unlocks]
169
00:09:21,629 --> 00:09:23,063
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
170
00:09:23,096 --> 00:09:25,365
- I CAME TO TALK.
171
00:09:25,398 --> 00:09:30,103
COME ON, LET'S GO SOMEWHERE
WHERE THE WALLS DON'T HAVE EARS.
172
00:09:41,949 --> 00:09:46,119
I KNOW YOU'RE SCARED, LYDIA.
I UNDERSTAND THAT.
173
00:09:48,055 --> 00:09:50,290
BUT I PROMISE
THAT WE'RE GONNA MAKE SURE
174
00:09:50,323 --> 00:09:52,693
THAT NOTHING HAPPENS
TO YOU.
175
00:09:52,726 --> 00:09:53,827
- THAT JUDGE HATES ME.
176
00:09:53,861 --> 00:09:55,996
- WELL, SURE HE DOES.
YOU RUINED HIS CHRISTMAS EVE.
177
00:09:56,029 --> 00:10:00,100
BUT IT'S OUR JOB
TO GET HIM TO UNDERSTAND...
178
00:10:00,133 --> 00:10:02,235
GET HIM
TO UNDERSTAND YOU.
179
00:10:02,269 --> 00:10:05,272
- [chuckles] AND YOU THINK
YOU UNDERSTAND ME?
180
00:10:05,305 --> 00:10:07,340
- WELL, YOU'RE NOT THE FIRST
YOUNG AND IMPRESSIONABLE GIRL
181
00:10:07,374 --> 00:10:11,044
TO GET CAUGHT UP
WITH A VERY DANGEROUS MAN.
182
00:10:11,078 --> 00:10:13,647
HE FLASHED HIS BLING AT YOU
AND PROMISED YOU THE WORLD,
183
00:10:13,681 --> 00:10:15,182
AND YOU BELIEVED HIM,
184
00:10:15,215 --> 00:10:18,986
BUT I FEEL THAT THRILL
IS LONG-GONE NOW, ISN'T IT?
185
00:10:19,019 --> 00:10:20,821
- [chuckles]
- I KNOW A TERRORIZED WOMAN
186
00:10:20,854 --> 00:10:22,823
WHEN I SEE ONE.
187
00:10:22,856 --> 00:10:23,991
THIS GUY'S
GOT YOU SO SCARED,
188
00:10:24,024 --> 00:10:26,093
THAT YOU THINK
THAT HE CAN WALK THROUGH WALLS
189
00:10:26,126 --> 00:10:28,195
OR FALL DOWN THROUGH THE SKY
LIKE THE WRATH OF GOD.
190
00:10:28,228 --> 00:10:30,397
- HE CAN.
- NO, LYDIA, HE CAN'T.
191
00:10:30,430 --> 00:10:32,232
HE'S JUST A MAN!
192
00:10:32,265 --> 00:10:34,201
- NOT SO TIGHT!
193
00:10:34,234 --> 00:10:37,104
[cursing in Spanish]
194
00:10:42,109 --> 00:10:45,846
- HE'S JUST A MAN,
A MAN OF FLESH AND BLOOD,
195
00:10:45,879 --> 00:10:49,783
AND FEAR IS HIS WEAPON--
FEAR AND VIOLENCE.
196
00:10:49,817 --> 00:10:51,919
BUT BLOODSHED
GOES BOTH WAYS,
197
00:10:51,952 --> 00:10:54,822
AND THIS MAN, EL JEFE,
CAN BE STOPPED,
198
00:10:54,855 --> 00:10:57,057
EVEN KILLED,
JUST LIKE ANY OTHER MAN.
199
00:10:58,926 --> 00:11:01,061
WE JUST HAVE TO KNOW
HOW TO FIND HIM.
200
00:11:01,094 --> 00:11:03,063
- I CAN'T TELL YOU THAT.
- LISTEN,
201
00:11:03,096 --> 00:11:06,767
I'M A GREAT JUDGE OF CHARACTER,
AND I KNOW YOU'RE A GOOD PERSON.
202
00:11:06,800 --> 00:11:08,769
- NO, I'M NOT.
- YOU FEEL GUILTY.
203
00:11:08,802 --> 00:11:11,238
YOU FEEL TRAUMATIZED
BY THE EVENTS THAT YOU SAW,
204
00:11:11,271 --> 00:11:15,308
AND I UNDERSTAND THAT.
205
00:11:15,342 --> 00:11:17,044
YOU'RE TREMBLING.
206
00:11:17,077 --> 00:11:18,712
[police siren in the distance]
207
00:11:18,746 --> 00:11:23,216
- OKAY, LET'S TAKE IT
ONE STEP AT A TIME, YEAH?
208
00:11:23,250 --> 00:11:27,988
IF YOU CAN'T TELL ME HIS NAME,
WHAT CAN YOU TELL ME?
209
00:11:29,422 --> 00:11:31,992
- EL JEFE'S NOT
THE WRATH OF GOD,
210
00:11:32,025 --> 00:11:35,062
HE IS THE FURY
OF EL DIABLO.
211
00:11:38,131 --> 00:11:42,302
I NEVER REALIZED HOW TRULY EVIL
HE WAS UNTIL NOW.
212
00:11:42,335 --> 00:11:44,872
- THE DEVIL COMES
IN MANY SHAPES AND FORMS.
213
00:11:44,905 --> 00:11:47,040
- EVERYONE WHO KNOWS HIM
IS AFRAID,
214
00:11:47,074 --> 00:11:49,910
FOR THEMSELVES,
FOR THEIR FAMILIES,
215
00:11:49,943 --> 00:11:53,313
FOR THEIR
UNBORN-FUCKING-CHILDREN.
216
00:11:53,346 --> 00:11:57,751
DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
EL JEFE HAS KILLED?
217
00:11:57,785 --> 00:11:58,886
- THEY SAY
IT'S IN THE HUNDREDS.
218
00:11:58,919 --> 00:12:04,157
- [laughs]
MORE LIKE THOUSANDS.
219
00:12:05,793 --> 00:12:09,162
[police room chatter]
220
00:12:19,072 --> 00:12:21,174
- HO HO HO.
221
00:12:21,208 --> 00:12:25,979
- EL JEFE WAS JUST BEGINNING
TO BUILD HIS EMPIRE.
222
00:12:26,013 --> 00:12:28,148
HE CAME TO ARRANGE
HIS COCAINE SUPPLY
223
00:12:28,181 --> 00:12:30,550
WITH THE FARMERS
UP IN THE MOUNTAINS,
224
00:12:30,583 --> 00:12:32,419
NEAR WHERE I LIVE.
225
00:12:32,452 --> 00:12:36,389
HE SAW ME ON THE STREET ONE DAY
AND CHOSE ME.
226
00:12:36,423 --> 00:12:38,425
- TOMO MI MANO, NINA.
227
00:12:38,458 --> 00:12:41,128
- TO THIS DAY,
I DON'T KNOW WHY.
228
00:12:43,030 --> 00:12:45,398
- WELL, IT'S NO MYSTERY.
229
00:12:45,432 --> 00:12:47,534
YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN,
230
00:12:47,567 --> 00:12:49,502
AND YOU'D BE A PRIZE
FOR ANY MAN.
231
00:12:49,536 --> 00:12:53,206
- WELL,
I WAS NOT EL JEFE'S PRIZE.
232
00:12:53,240 --> 00:12:55,375
I WAS HIS POSSESSION.
233
00:12:55,408 --> 00:12:59,279
HE BOUGHT ME
LIKE YOU WOULD BUY A HORSE.
234
00:13:01,414 --> 00:13:03,450
- WHAT HAVE WE HERE?
235
00:13:05,118 --> 00:13:08,288
ISABELLE KRIEGER.
236
00:13:08,321 --> 00:13:09,990
YOU ONE OF THEM
HOT SUICIDE GIRLS
237
00:13:10,023 --> 00:13:13,226
OR JUST
A GARDEN-VARIETY GOTH?
238
00:13:13,260 --> 00:13:16,930
I HEAR YOU VAMPIRES
LIKE TO SUCK.
239
00:13:16,964 --> 00:13:19,867
IS IT ONLY BLOOD,
OR DO YOU LIKE OTHER FLUIDS?
240
00:13:21,301 --> 00:13:24,838
STOP WEARING BLACK AND GET
A SENSE OF HUMOR, WHY DON'T YOU?
241
00:13:26,439 --> 00:13:29,142
BEVERLY DIETRICH.
242
00:13:29,176 --> 00:13:30,410
SAYS HERE YOU GOT CAUGHT
FLASHING YOUR PEEPERS
243
00:13:30,443 --> 00:13:33,080
TO THOSE SALVATION ARMY GUYS
ON LAKE DRIVE.
244
00:13:33,113 --> 00:13:36,083
HOW 'BOUT
A DEMONSTRATION?
245
00:13:43,023 --> 00:13:45,492
- TOOK YOU LONG ENOUGH
TO GET TO ME.
246
00:13:45,525 --> 00:13:47,427
I THOUGHT
YOU'D NEVER SHUT UP.
247
00:13:47,460 --> 00:13:48,495
- WHAT?
248
00:13:48,528 --> 00:13:52,565
- OH-H, I'M SO BORED!
249
00:13:55,035 --> 00:13:57,070
YOU KNOW, YOU WOULDN'T BE
BAD-LOOKING
250
00:13:57,104 --> 00:14:00,640
IF YOU WEREN'T
SUCH AN OBNOXIOUS PERVERT.
251
00:14:00,673 --> 00:14:02,943
- IS THAT YOUR IDEA
OF A COMPLIMENT?
252
00:14:02,976 --> 00:14:06,980
- [laughs] IT'S THE CLOSEST
YOU'LL EVER GET TO ONE.
253
00:14:07,948 --> 00:14:10,517
OH--UGH!
254
00:14:10,550 --> 00:14:14,587
I FEEL LIKE
I'M GOING LOCO IN HERE.
255
00:14:14,621 --> 00:14:16,856
- WHAT DO YOU WANT ME
TO DO ABOUT IT?
256
00:14:17,991 --> 00:14:20,127
- [sighs]
257
00:14:20,160 --> 00:14:23,163
YOU LOOK HUNGRY.
258
00:14:23,196 --> 00:14:26,133
YOU WANT SOMETHING TO EAT?
259
00:14:31,204 --> 00:14:35,275
WELL, YOU BETTER HURRY UP,
BEFORE I CHANGE MY MIND.
260
00:14:39,612 --> 00:14:41,648
COME UNWRAP YOUR PRESENT.
261
00:14:47,354 --> 00:14:48,922
- FUCK IT.
262
00:14:48,956 --> 00:14:50,924
[kissing]
263
00:14:50,958 --> 00:14:52,960
- DID EL JEFE EVER
SHARE HIS PLANS WITH YOU?
264
00:14:52,993 --> 00:14:56,429
- NO,
BUT I HEAR SOME THINGS.
265
00:14:56,463 --> 00:14:57,597
- YEAH, LIKE WHAT?
266
00:14:57,630 --> 00:15:00,000
- HE'S ELIMINATING
THE COMPETITION.
267
00:15:00,033 --> 00:15:02,135
THE CARTELS, THE GANGS,
268
00:15:02,169 --> 00:15:05,072
THE GUYS SELLING CRACK
ON THE CORNER.
269
00:15:05,105 --> 00:15:07,074
BIG OR SMALL,
IT DOESN'T MATTER TO HIM.
270
00:15:07,107 --> 00:15:08,675
HE'S TAKING THEM ALL OUT.
271
00:15:08,708 --> 00:15:10,510
- BUT WHAT'S HE DOING
IN CUESTA VERDE?
272
00:15:10,543 --> 00:15:12,212
- I JUST TOLD YOU,
HE'S TAKING OVER.
273
00:15:12,245 --> 00:15:14,381
- I DOUBT IGGY BACARDI
AND THE OTHER BOSSES
274
00:15:14,414 --> 00:15:16,016
ARE JUST GONNA LET HIM
TAKE THEIR TURF.
275
00:15:16,049 --> 00:15:17,650
OLESKY'S PRETTY SADISTIC
HIMSELF.
276
00:15:17,684 --> 00:15:23,156
- [chuckles] BACARDI,
MARS, OLESKY.
277
00:15:23,190 --> 00:15:26,626
THEY'RE AMATEURS
IN EL JEFE'S EYES.
278
00:15:26,659 --> 00:15:30,663
EL JEFE MIGHT LET OLESKY
HAS HIS PROSTITUTION RACKETS,
279
00:15:30,697 --> 00:15:36,403
AND MARS HIS GAMBLING,
BUT DRUGS? NO.
280
00:15:36,436 --> 00:15:39,339
THE DRUG TRADE IN CUESTA VERDE
BELONGS TO EL JEFE,
281
00:15:39,372 --> 00:15:40,640
AND EL JEFE ALONE.
282
00:15:40,673 --> 00:15:42,175
- HOW DO YOU KNOW THIS?
283
00:15:42,209 --> 00:15:44,544
- BECAUSE HE KNOWS.
284
00:15:47,714 --> 00:15:50,683
EL DIABLO
KNOWS EVERYTHING.
285
00:15:50,717 --> 00:15:53,753
WHICH IS WHY YOU WILL NEVER
BE ABLE TO PROTECT ME.
286
00:15:53,786 --> 00:16:00,060
[moaning]
287
00:16:11,738 --> 00:16:13,740
- OH, THANK YOU.
288
00:16:27,620 --> 00:16:30,023
OH, FUCK!
289
00:16:31,224 --> 00:16:34,227
OH, FOR A JERK, YOU AIN'T
HALF-BAD AT THIS, BABY.
290
00:16:36,796 --> 00:16:41,034
OOH, GOOD BOY.
291
00:16:41,068 --> 00:16:44,704
OH. YEAH,
COME AND GET YOUR REWARD.
292
00:16:46,606 --> 00:16:49,276
- REALLY?
- YEAH.
293
00:16:51,211 --> 00:16:53,213
- WHAT?
294
00:16:53,246 --> 00:16:55,548
- [grunts]
[neck snapping]
295
00:16:55,582 --> 00:16:57,750
OH!
296
00:16:57,784 --> 00:17:01,321
[squeals and laughs]
297
00:17:01,354 --> 00:17:03,323
OH.
298
00:17:03,356 --> 00:17:06,126
WAS IT GOOD FOR YOU,
HONEY?
299
00:17:09,829 --> 00:17:14,101
- HOW DID THE POLICE
CONNECT ME TO EL JEFE?
300
00:17:14,134 --> 00:17:15,502
- THERE WERE MESSAGES
SENT TO EL JEFE,
301
00:17:15,535 --> 00:17:17,537
THAT WERE DISCOVERED
ROUTED THROUGH YOU
302
00:17:17,570 --> 00:17:19,339
TO THE LATE
ROBINSON MCGRAW.
303
00:17:19,372 --> 00:17:20,207
- HMM.
304
00:17:20,240 --> 00:17:22,809
YOU THINK THAT MAKES ME
A BAD PERSON,
305
00:17:22,842 --> 00:17:25,445
BUT I DID
WORSE THINGS THAN THAT.
306
00:17:25,478 --> 00:17:29,649
I DID
WHATEVER HE ASKED.
307
00:17:29,682 --> 00:17:34,654
ALL MY LIFE I'VE BEEN AROUND
MURDERERS AND THIEVES.
308
00:17:34,687 --> 00:17:38,091
NOW THAT I FINALLY
MEET A GOOD MAN,
309
00:17:38,125 --> 00:17:40,793
A MAN
WHO CARES ABOUT ME,
310
00:17:40,827 --> 00:17:45,798
IT'S TOO LATE,
BECAUSE TONIGHT--
311
00:17:45,832 --> 00:17:48,235
TONIGHT I WILL DIE.
312
00:17:48,268 --> 00:17:52,172
- I WON'T LET THAT
HAPPEN TO YOU, MS. GONZALEZ.
313
00:17:52,205 --> 00:17:56,576
- LYDIA, AND I WISH
I COULD BELIEVE THAT.
314
00:18:05,318 --> 00:18:08,721
- UH, I C-CAN'T.
315
00:18:08,755 --> 00:18:12,225
I'M SORRY, I--
WHAT ARE YOU DOING?
316
00:18:16,196 --> 00:18:20,433
- IT'S CHRISTMAS...
A TIME FOR MIRACLES.
317
00:18:24,404 --> 00:18:28,441
I JUST WANT TO KNOW WHAT
IT'S LIKE TO BE WITH A GOOD MAN.
318
00:19:08,548 --> 00:19:14,654
[moaning]
319
00:19:53,593 --> 00:19:55,328
- KISS ME.
320
00:20:40,907 --> 00:20:43,676
[Jingle Bells plays]
321
00:20:43,710 --> 00:20:45,745
- * DASHING THROUGH THE SNOW
322
00:20:45,778 --> 00:20:49,616
[muffled]
* IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH
323
00:20:49,649 --> 00:20:52,419
* O'ER THE FIELDS WE GO
- [groans]
324
00:20:52,452 --> 00:20:55,888
* WE'RE LAUGHING ALL THE WAY
325
00:20:55,922 --> 00:20:57,290
* BELL ON BOBTAILS RING
326
00:20:57,324 --> 00:21:00,460
[footsteps approaching]
327
00:21:00,493 --> 00:21:03,496
- HELLO?
328
00:21:03,530 --> 00:21:05,031
HELLO!
329
00:21:09,001 --> 00:21:11,671
HEL-LO.
330
00:21:11,704 --> 00:21:13,806
[coughs]
[clears throat]
331
00:21:13,840 --> 00:21:17,009
UM...
CAN I HELP YOU, MISS?
332
00:21:25,585 --> 00:21:27,587
UM...
[clears throat] UM...
333
00:21:27,620 --> 00:21:30,590
UH, YOU--
UM--
334
00:21:30,623 --> 00:21:33,493
UH, I--
[chuckles]
335
00:21:33,526 --> 00:21:34,827
OH.
336
00:21:38,898 --> 00:21:40,467
HEY, YOU'RE NOT
SUPPOSED TO BE HERE.
337
00:21:40,500 --> 00:21:41,868
WHAT ARE YOU DOING HERE?
338
00:21:41,901 --> 00:21:44,103
[grunts]
OH. OW!
339
00:21:44,136 --> 00:21:46,673
[chokes]
340
00:21:46,706 --> 00:21:48,408
[yells]
341
00:21:48,441 --> 00:21:52,412
[struggling]
342
00:21:52,445 --> 00:21:57,450
[laughter]
343
00:21:57,484 --> 00:21:59,819
[choked scream]
344
00:21:59,852 --> 00:22:00,853
- KEYS.
345
00:22:00,887 --> 00:22:06,859
- [struggling]
346
00:22:06,893 --> 00:22:11,498
[laughter]
347
00:22:15,402 --> 00:22:18,705
[dying gasp]
348
00:22:24,544 --> 00:22:26,513
- [snickers]
349
00:22:29,015 --> 00:22:30,850
[guns cocking]
350
00:22:32,585 --> 00:22:33,453
[gun cocking]
351
00:22:33,486 --> 00:22:36,423
[funk music]
352
00:22:36,456 --> 00:22:43,730
*
353
00:22:49,936 --> 00:22:51,538
- HEY, WHAT ARE YOU GIRLS
DOING HERE?
354
00:22:51,571 --> 00:22:52,872
PUT THE GUN DOWN!
355
00:22:52,905 --> 00:22:54,974
[body thuds]
356
00:22:55,007 --> 00:22:56,175
- SO JUST TELL ME
EL JEFE'S NAME,
357
00:22:56,208 --> 00:22:57,844
AND JUDGE ALDRICH
WILL GRANT YOU IMMUNITY,
358
00:22:57,877 --> 00:22:58,911
AND WON'T HAVE TO
FORCE YOU TO TESTIFY.
359
00:22:58,945 --> 00:23:02,749
- HE CAN'T DO THAT
IF HE'S DEAD.
360
00:23:02,782 --> 00:23:05,918
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- IF I KNOW EL JEFE,
361
00:23:05,952 --> 00:23:08,087
JUDGE ALDRICH
IS ALREADY DEAD.
362
00:23:08,988 --> 00:23:11,090
- MILDRED,
IS THAT YOU?
363
00:23:11,123 --> 00:23:13,460
I THOUGHT I TOLD YOU
TO GO HOME.
364
00:23:13,493 --> 00:23:16,028
[gun cocking]
- LOOKING FOR EL JEFE?
365
00:23:16,062 --> 00:23:21,200
- NO. NO.
NO, NO, NO, NO, PLEASE.
366
00:23:21,233 --> 00:23:22,168
NO! NO!
367
00:23:23,970 --> 00:23:25,872
- EL JEFE DOESN'T KNOW
ABOUT THE JUDGE.
368
00:23:25,905 --> 00:23:27,840
- I TOLD YOU,
HE KNOWS EVERYTHING.
369
00:23:27,874 --> 00:23:29,976
- HE'S NOT ANSWERING.
WHAT DOES THAT MEAN?
370
00:23:30,009 --> 00:23:32,512
[elevator dings]
- YOU KNOW WHAT IT MEANS.
371
00:23:32,545 --> 00:23:34,213
[dial beep]
372
00:23:34,246 --> 00:23:35,615
- WHAT IS EL JEFE'S NAME?
373
00:23:35,648 --> 00:23:37,850
TELL ME WHO'S EL JEFE!
TELL--
374
00:23:37,884 --> 00:23:39,151
- THE FURIES!
375
00:23:39,185 --> 00:23:41,754
- [grunts]
376
00:23:41,788 --> 00:23:42,855
- STAY AWAY FROM ME.
377
00:23:42,889 --> 00:23:44,991
- THAT'S RIGHT,
YOU LITTLE PUTA.
378
00:23:45,024 --> 00:23:47,527
WE ARE HERE FOR YOU.
YOU BETRAYED EL JEFE!
379
00:23:47,560 --> 00:23:49,195
ARE YOU READY TO DIE?
[gun cocking]
380
00:23:49,228 --> 00:23:50,863
- LYDIA, I'M SORRY.
I'M SORRY.
381
00:23:50,897 --> 00:23:52,899
- I TOLD YOU, CHRIS,
HE'LL FIND ME.
382
00:23:52,932 --> 00:23:54,667
- I'M SO SORRY.
- NOW IT'S TOO LATE.
383
00:23:54,701 --> 00:23:56,469
- SHUT HER UP.
- I--
384
00:23:56,503 --> 00:23:58,838
- YEAH, MUCH BETTER.
"O, SILENT NIGHT."
385
00:23:58,871 --> 00:23:59,906
- [whimpers]
- LET'S GO.
386
00:23:59,939 --> 00:24:01,007
- NO.
- [muffled cry]
387
00:24:01,040 --> 00:24:02,509
- LYDIA, I'M SORRY!
- [muffled cry]
388
00:24:02,542 --> 00:24:05,144
- LYDIA, I'M SORRY!
I'M SORRY!
389
00:24:05,177 --> 00:24:07,714
DON'T HURT HER, PLEASE!
LYDIA!
390
00:24:07,747 --> 00:24:09,982
all: * OH, WHAT FUN
IT IS TO RIDE *
391
00:24:10,016 --> 00:24:12,151
* IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH
- [laughs]
392
00:24:12,184 --> 00:24:12,885
* HEY!
393
00:24:12,919 --> 00:24:15,588
* JINGLE BELLS,
JINGLE BELLS *
394
00:24:15,622 --> 00:24:17,990
* JINGLE ALL THE WAY
395
00:24:18,024 --> 00:24:20,493
* OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE
396
00:24:20,527 --> 00:24:23,530
* [slowing down]
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH *
397
00:24:31,070 --> 00:24:34,173
- MERRY FUCKING CHRISTMAS.
398
00:24:34,206 --> 00:24:36,843
[Jingle Bells plays]
399
00:24:36,876 --> 00:24:38,611
* JINGLE BELLS,
JINGLE BELLS *
400
00:24:38,645 --> 00:24:40,813
* JINGLE ALL THE WAY
401
00:24:40,847 --> 00:24:43,850
* OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH *
402
00:24:43,883 --> 00:24:45,685
* HEY!
403
00:24:45,718 --> 00:24:46,886
[music ends]
404
00:24:46,919 --> 00:24:49,021
[screaming]
405
00:25:26,358 --> 00:25:30,196
* [whistling]
406
00:25:30,229 --> 00:25:32,832
*
407
00:25:32,865 --> 00:25:41,007
* [whistling]
408
00:25:41,774 --> 00:25:44,777
[intense music]
409
00:25:44,811 --> 00:25:52,885
*
410
00:26:20,279 --> 00:26:25,151
[moaning]
411
00:26:26,919 --> 00:26:29,689
- DON'T TOUCH ME, RICARDO.
JUST FUCK ME.
412
00:26:29,722 --> 00:26:32,358
- ARE YOU ALL RIGHT,
EL JEFE?
413
00:26:32,391 --> 00:26:33,960
- [whimpers]
414
00:26:33,993 --> 00:26:35,828
- YOU TIED MY HANDS
TOO TIGHTLY, CANDELA!
415
00:26:35,862 --> 00:26:37,930
- I'M SO SORRY,
EL JEFE.
416
00:26:37,964 --> 00:26:38,765
- AND YOU THINK
YOU UNDERSTAND ME.
417
00:26:38,798 --> 00:26:40,232
- AND I KNOW
YOU'RE A GOOD PERSON.
418
00:26:40,266 --> 00:26:41,400
- NO, I'M NOT.
419
00:26:41,433 --> 00:26:44,136
I JUST WANT TO KNOW WHAT
IT'S LIKE TO BE WITH A GOOD MAN.
420
00:26:44,170 --> 00:26:46,673
DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
EL JEFE HAS KILLED?
421
00:26:46,706 --> 00:26:49,141
- THEY SAY IT'S IN THE HUNDREDS.
- MORE LIKE THOUSANDS.
422
00:26:49,175 --> 00:26:51,911
- HOW DO YOU KNOW THIS?
- BECAUSE HE KNOWS.
423
00:26:51,944 --> 00:26:54,647
EL DIABLO
KNOWS EVERYTHING. [echoing]
424
00:26:54,681 --> 00:26:56,048
- PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES.
I WAS--
425
00:26:56,082 --> 00:26:58,050
[slapping impact]
426
00:26:58,084 --> 00:27:00,319
- APOLOGY ACCEPTED.
427
00:27:00,352 --> 00:27:03,189
LET'S GO, RICARDO.
- WHERE TO, EL JEFE?
428
00:27:03,222 --> 00:27:05,658
- I'LL TELL YOU WHEN
YOU NEED TO KNOW THAT, MUCHACHO.
429
00:27:05,692 --> 00:27:08,327
[spaghetti Western music]
430
00:27:08,360 --> 00:27:10,930
*
431
00:27:10,963 --> 00:27:12,732
TAKE A GOOD LOOK
AT THIS TOWN.
432
00:27:12,765 --> 00:27:14,333
IT WILL BE OURS SOON,
433
00:27:14,366 --> 00:27:16,736
AND THEY WON'T
EVEN SEE IT COMING.
434
00:27:16,769 --> 00:27:23,676
*
435
00:27:24,443 --> 00:27:27,313
[funk music]
436
00:27:27,346 --> 00:27:35,087
*
437
00:28:10,356 --> 00:28:12,759
[gunshot]
438
00:28:12,792 --> 00:28:14,326
[rocking Christmas music]
439
00:28:14,360 --> 00:28:18,030
- * IT'S JUST A CHRISTMAS SONG
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, BABY *
440
00:28:18,064 --> 00:28:23,069
* MY GIFT TO YOU
FOR THIS CHRISTMAS *
441
00:28:23,102 --> 00:28:29,108
* MY GIFT TO YOU,
DECEMBER LOVE *
442
00:28:29,141 --> 00:28:32,979
* NOW THAT CHRISTMAS TIME
IS HERE *
443
00:28:33,012 --> 00:28:34,947
* WE SHOULD TAKE THE TIME
444
00:28:34,981 --> 00:28:39,218
* TO THINK ABOUT
THE ONES WE LOVE *
445
00:28:39,251 --> 00:28:43,022
* MAYBE LIFE HAS GOT YOU DOWN
446
00:28:43,055 --> 00:28:44,957
* IF YOU STOP TO THINK
447
00:28:44,991 --> 00:28:49,161
* REACH THE STARS
LOOK UP ABOVE *
448
00:28:49,195 --> 00:28:52,364
* THANK YOU FOR THE GIFTS
AND PRESENTS TOO *
449
00:28:52,398 --> 00:28:54,133
- * GIFTS AND PRESENTS TOO
450
00:28:54,166 --> 00:28:58,470
- * TO MAKE THIS CHRISTMAS
THAT I'M WAITING FOR *
451
00:28:58,504 --> 00:29:03,843
* MY GIFT TO YOU
FOR THIS CHRISTMAS *
452
00:29:03,876 --> 00:29:06,245
* MY GIFT TO YOU,
DECEMBER LOVE *
453
00:29:06,278 --> 00:29:08,781
- * DECEMBER LOVE
ON THE WAY TO YOU *
454
00:29:08,815 --> 00:29:13,886
- * MY GIFT TO YOU
FOR THIS CHRISTMAS *
455
00:29:13,920 --> 00:29:16,322
* MY GIFT TO YOU,
DECEMBER LOVE *
456
00:29:16,355 --> 00:29:18,791
- * DECEMBER LOVE
ON THE WAY TO YOU *
457
00:29:18,825 --> 00:29:20,192
- * MY GIFT TO YOU
458
00:29:20,226 --> 00:29:21,828
- * OH, MERRY CHRISTMAS
459
00:29:21,861 --> 00:29:23,395
- * FOR THIS CHRISTMAS
460
00:29:23,429 --> 00:29:24,496
- * SANTA'S
ON HIS WAY NOW, BABY *
461
00:29:24,530 --> 00:29:29,101
- * MY GIFT TO YOU,
DECEMBER LOVE *
462
00:29:29,135 --> 00:29:31,137
* MY GIFT TO YOU
FOR THIS CHRISTMAS *
463
00:29:31,170 --> 00:29:33,940
- * ALL MY LOVING
- * FOR THIS CHRISTMAS
464
00:29:33,973 --> 00:29:39,979
* MY GIFT TO YOU,
DECEMBER LOVE *
465
00:29:40,913 --> 00:29:42,248
- [whispering]
MERRY CHRISTMAS.
466
00:29:47,453 --> 00:29:50,356
- KILL, UBU, KILL.
467
00:29:50,389 --> 00:29:51,290
GOOD FISH.
32556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.