Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,179 --> 00:00:15,149
[The Polyamorous Affair's
Merry Go Round]
2
00:00:15,183 --> 00:00:23,191
[chatter and laughter]
3
00:00:27,661 --> 00:00:31,399
- * COTE D'AZUR,
WE GO, WE GO *
4
00:00:31,432 --> 00:00:35,669
* WE BOOGIE BOOGIE,
PARTY ALL NIGHT LONG *
5
00:00:35,703 --> 00:00:39,207
[singing
in foreign language]
6
00:00:39,240 --> 00:00:43,444
* PARTY TILL
THE BREAK OF DAWN *
7
00:00:43,477 --> 00:00:47,381
* LITTLE, BROWN BUNNIES
ON THE DANCE FLOOR *
8
00:00:47,415 --> 00:00:51,285
* LITTLE, FUNKY MONKEYS
ON THE DANCE FLOOR *
9
00:00:51,319 --> 00:00:55,189
* LITTLE, BLUE BIRDIES
ON THE DANCE FLOOR *
10
00:00:55,223 --> 00:00:59,560
* PLAYIN'
ON THE MERRY GO ROUND *
11
00:00:59,593 --> 00:01:03,097
* COTE D'AZUR,
WE GO, WE GO *
12
00:01:03,131 --> 00:01:05,399
- I'M SORRY, MRS. FLOOD,
I'M NOT YOUR GUY.
13
00:01:05,433 --> 00:01:07,268
- I THOUGHT YOU WEREN'T AFRAID
TO GET YOUR HANDS DIRTY,
14
00:01:07,301 --> 00:01:09,103
MR. DARBY.
15
00:01:09,137 --> 00:01:10,471
- YOU'RE NOT TALKIN' 'BOUT
DIRTY HANDS,
16
00:01:10,504 --> 00:01:12,406
YOU'RE TALKIN' 'BOUT
BLOODY HANDS, MRS. FLOOD.
17
00:01:12,440 --> 00:01:14,108
YOU'RE TALKING ABOUT MURDER.
18
00:01:14,142 --> 00:01:16,377
THAT'S ILLEGAL,
EVEN IN THIS STATE.
19
00:01:16,410 --> 00:01:21,782
- THAT'S WHY THE PAY
IS SO VERY GOOD.
20
00:01:21,815 --> 00:01:25,619
- [grumbles]
21
00:01:25,653 --> 00:01:28,822
YOU MUST HAVE REALLY
SCORCHED YOUR EARTH, EH?
22
00:01:28,856 --> 00:01:30,391
IF YOU'RE SO RICH,
WHY DON'T YOU JUST DIVORCE HIM,
23
00:01:30,424 --> 00:01:32,393
AND TAKE THE SETTLEMENT?
24
00:01:32,426 --> 00:01:36,730
- I WANT YOU
TO HEAR SOMETHING.
25
00:01:36,764 --> 00:01:37,765
[beep]
26
00:01:40,868 --> 00:01:42,736
- [over earpiece] WE'VE BEEN
GOING OVER THIS FOR MONTHS.
27
00:01:42,770 --> 00:01:45,206
HOW MANY TIMES
DO WE NEED TO TALK ABOUT THIS?
28
00:01:45,239 --> 00:01:48,409
GIL! LISTEN,
IF YOU WON'T DO IT, I WILL.
29
00:01:48,442 --> 00:01:50,544
I CAN GET A GUN,
COMPLETELY UNTRACEABLE.
30
00:01:50,578 --> 00:01:52,513
- SO YOU'RE GONNA DO IT
YOURSELF, JUST LIKE THAT?
31
00:01:52,546 --> 00:01:54,715
- YEAH,
JUST LIKE THAT, GIL.
32
00:01:54,748 --> 00:01:56,417
I'VE KILLED BEFORE.
33
00:01:56,450 --> 00:01:58,252
I WENT HUNTING,
KILLED A LITTLE DEER,
34
00:01:58,286 --> 00:02:00,488
A CUTE, LITTLE BAMBI,
INNOCENT,
35
00:02:00,521 --> 00:02:02,490
EATING BERRIES AND
MINDING HIS OWN BUSINESS.
36
00:02:02,523 --> 00:02:05,393
- BAMBI WAS A FAWN,
OKAY, TATIANA?
37
00:02:05,426 --> 00:02:07,795
- OKAY, WHATEVER. I SHOT HER
RIGHT THROUGH THE EYE,
38
00:02:07,828 --> 00:02:09,663
AND I'M WILLING TO DO THE SAME
TO YOUR BITCH OF A WIFE.
39
00:02:09,697 --> 00:02:12,933
- YEAH,
THAT'S REALLY GONNA WORK.
40
00:02:12,966 --> 00:02:15,336
- I'M SERIOUS, GIL!
- WHOA!
41
00:02:15,369 --> 00:02:16,570
- LISTEN TO ME.
42
00:02:16,604 --> 00:02:19,340
WE CAN TAKE HER OUT
TO THE DESERT AND DO IT.
43
00:02:19,373 --> 00:02:21,742
PUT HER IN A HOLE,
AND THAT'S THAT.
44
00:02:21,775 --> 00:02:24,212
YOU SAID IT YOURSELF,
SHE'S A FUCKING LEECH,
45
00:02:24,245 --> 00:02:26,547
AND IF YOU DIVORCE HER,
SHE'LL BLEED YOU DRY.
46
00:02:26,580 --> 00:02:30,551
- WELL, THAT IS TRUE.
AND SHE DOES LOVE THE DESERT.
47
00:02:30,584 --> 00:02:32,786
SHE COULD JUST DISAPPEAR.
48
00:02:32,820 --> 00:02:35,289
- EXACTLY.
49
00:02:35,323 --> 00:02:38,392
YOU WORK WAY TOO HARD
TO GIVE IT ALL AWAY TO THIS
50
00:02:38,426 --> 00:02:41,929
CROW'S FEET, SAGGY TITS,
COTTAGE CHEESE THIGHS, UGLY,
51
00:02:41,962 --> 00:02:43,497
OLD SLUT, FUCKING CU--
52
00:02:43,531 --> 00:02:44,832
[beep]
53
00:02:46,300 --> 00:02:48,669
- DOES THAT SOUND LIKE
A DIVORCE SETTLEMENT TO YOU?
54
00:02:48,702 --> 00:02:52,406
- YOU SHOULD GO TO THE COPS.
THAT'S INCRIMINATING EVIDENCE.
55
00:02:52,440 --> 00:02:54,242
- MY HUSBAND'S
A MOBBED-UP LAWYER.
56
00:02:54,275 --> 00:02:55,609
HE'LL HAVE THIS EVIDENCE
THROWN OUT
57
00:02:55,643 --> 00:02:57,911
FASTER THAN YOU COULD SAY
"CIRCUMSTANTIAL."
58
00:02:57,945 --> 00:02:59,680
- I'M SURE YOU HAVE PLENTY
OF RESOURCES.
59
00:02:59,713 --> 00:03:01,682
WHY COME TO ME?
60
00:03:01,715 --> 00:03:04,218
- I GOOGLED "DIRTY EX-COPS"
AND YOUR NAME CAME UP.
61
00:03:04,252 --> 00:03:06,987
YOU REALLY HAVE
QUITE THE RESUME, DON'T YOU?
62
00:03:07,020 --> 00:03:10,258
INDICTED TWICE
FOR MANSLAUGHTER,
63
00:03:10,291 --> 00:03:12,226
GOT OFF THE FIRST TIME
ON A TECHNICALITY
64
00:03:12,260 --> 00:03:13,193
AND THE SECOND TIME
65
00:03:13,227 --> 00:03:16,664
WHEN THE WITNESS MYSTERIOUSLY
DISAPPEARED.
66
00:03:16,697 --> 00:03:19,733
INTERESTING HOBBIES--
DRINKING, GAMBLING,
67
00:03:19,767 --> 00:03:22,703
BORROWING MONEY
FROM UNSAVORY PEOPLE.
68
00:03:22,736 --> 00:03:26,574
- TOO BAD PAUL NEWMAN'S DEAD.
HE COULD PLAY ME IN THE MOVIE.
69
00:03:26,607 --> 00:03:29,543
HOW MUCH IS IN HERE?
70
00:03:29,577 --> 00:03:33,013
- 20,000. THERE'S ANOTHER 20
AFTER IT'S DONE.
71
00:03:33,046 --> 00:03:34,748
- WE'RE TALKING
DOUBLE HOMICIDE HERE.
72
00:03:34,782 --> 00:03:37,451
- YES.
- MURDER'S A MESSY BUSINESS.
73
00:03:37,485 --> 00:03:39,687
- I AM COUNTING ON IT.
74
00:03:39,720 --> 00:03:42,022
BUT I HAVE ONE CONDITION,
AND IT'S NON-NEGOTIABLE.
75
00:03:42,055 --> 00:03:43,957
I DECIDE WHEN AND WHERE.
76
00:03:43,991 --> 00:03:45,826
- [laughs]
FORGET IT.
77
00:03:45,859 --> 00:03:48,429
NOBODY TELLS ME
HOW TO DO MY BUSINESS.
78
00:03:48,462 --> 00:03:49,663
THIS ISN'T
MY FIRST BARBECUE.
79
00:03:49,697 --> 00:03:51,499
YOU SHOULD GET TOGETHER
WITH YOUR FRIENDS,
80
00:03:51,532 --> 00:03:52,633
ESTABLISH AN ALIBI.
81
00:03:52,666 --> 00:03:54,402
IT'LL ALL BE DONE
WHEN YOU GET BACK.
82
00:03:54,435 --> 00:03:56,670
- WELL, LIKE I SAID,
MY TERMS ARE NON-NEGOTIABLE,
83
00:03:56,704 --> 00:03:58,806
SO IF YOU'RE NOT INTERESTED,
I'LL JUST FIND SOMEBODY WHO IS.
84
00:03:58,839 --> 00:03:59,940
- WAIT A MINUTE.
85
00:03:59,973 --> 00:04:02,776
I DIDN'T SAY
I WASN'T INTERESTED.
86
00:04:02,810 --> 00:04:04,812
WHY DIRTY YOUR HANDS?
87
00:04:04,845 --> 00:04:08,015
MURDER HAS A STENCH,
A STENCH THAT DOESN'T COME OUT.
88
00:04:08,048 --> 00:04:10,884
- I KNOW, I SMELLED IT AS SOON
AS YOU WALKED THROUGH THE DOOR.
89
00:04:10,918 --> 00:04:15,523
BUT WHEN YOU WORK FOR ME,
YOU DO IT MY WAY, OR NOT AT ALL.
90
00:04:15,556 --> 00:04:18,859
- I GET 20 GRAND MORE
WHEN THE DEED IS DONE?
91
00:04:18,892 --> 00:04:23,364
- IF YOU FOLLOW
MY INSTRUCTIONS TO THE LETTER.
92
00:04:23,397 --> 00:04:26,734
- YOU'RE NOT WEARING A WIRE,
ARE YOU?
93
00:04:26,767 --> 00:04:28,068
SEEING AS HOW
94
00:04:28,101 --> 00:04:31,839
YOU LIKE TO, UH,
RECORD THINGS.
95
00:04:31,872 --> 00:04:33,541
- I ASSURE YOU,
MR. DARBY,
96
00:04:33,574 --> 00:04:35,409
THERE'S NOTHING
YOU CAN POSSIBLY SAY
97
00:04:35,443 --> 00:04:38,078
THAT WOULD INTEREST
A TAPE RECORDER.
98
00:04:38,111 --> 00:04:40,981
NOW GET YOUR HANDS
OUT OF MY TITS.
99
00:04:44,418 --> 00:04:47,788
- ONE MORE THING.
- WHAT'S THAT?
100
00:04:47,821 --> 00:04:51,725
- IF YOU PLAY ME FOR A FOOL,
MRS. FLOOD,
101
00:04:51,759 --> 00:04:53,727
ONE FALSE MOVE,
102
00:04:53,761 --> 00:04:54,895
THERE'LL BE THREE
DEAD BODIES, NOT TWO.
103
00:04:54,928 --> 00:04:57,030
UNDERSTOOD?
104
00:04:57,064 --> 00:04:59,299
- PERFECTLY.
105
00:05:08,942 --> 00:05:12,079
- HELL HATH NO FURY
LIKE A WOMAN SCORNED,
106
00:05:12,112 --> 00:05:14,415
ESPECIALLY WHEN THAT WOMAN
IS ABOUT TO BE REPLACED
107
00:05:14,448 --> 00:05:17,951
BY A YOUNGER,
DEADLIER VERSION OF HERSELF.
108
00:05:17,985 --> 00:05:20,354
AND FOR ALL THE BOTOX,
LIPOSUCTION,
109
00:05:20,388 --> 00:05:23,824
AND SKIN TREATMENTS
A DESPERATE HOUSEWIFE COULD BUY,
110
00:05:23,857 --> 00:05:25,926
MONEY CANNOT
TURN BACK THE CLOCK.
111
00:05:25,959 --> 00:05:29,830
IT IS THE INEVITABLE,
INEXORABLE PASSAGE OF TIME
112
00:05:29,863 --> 00:05:31,098
THAT CHANGES THE RULES.
113
00:05:31,131 --> 00:05:34,935
SO NOW VERONIKA'S
PLAYING A NEW GAME,
114
00:05:34,968 --> 00:05:36,837
A GAME OF SURVIVAL,
115
00:05:36,870 --> 00:05:41,141
A GAME THAT I CALL
"TROPHY WIFE."
116
00:05:41,174 --> 00:05:45,145
[sultry music]
117
00:05:45,178 --> 00:05:50,017
*
118
00:05:50,050 --> 00:05:54,722
- * I GOT MY EYE ON YOU
119
00:05:54,755 --> 00:05:59,059
* I GOT MY EYE ON YOU
120
00:05:59,092 --> 00:06:02,563
* AND I'M ON TO YOU, TOO
121
00:06:02,596 --> 00:06:08,536
* YOUR FOOLING AROUND IS
GETTING BLOOD ON MY SHOES, OH *
122
00:06:08,569 --> 00:06:12,706
* OH-UH, A-AH, OH, OH
123
00:06:12,740 --> 00:06:16,477
* OH-UH, A-AH
124
00:06:16,510 --> 00:06:18,946
* I'VE SET MY SIGHTS ON YOU
125
00:06:18,979 --> 00:06:20,714
* SET MY SIGHTS ON YOU
126
00:06:20,748 --> 00:06:25,118
* I'VE SET MY SIGHTS ON YOU
127
00:06:25,152 --> 00:06:28,856
* GOT AN ALIBI, TOO
128
00:06:28,889 --> 00:06:34,495
* SO DON'T LOOK AROUND,
I'VE GOT NOTHING TO LOSE *
129
00:06:34,528 --> 00:06:38,799
* OH-UH, A-AH, OH, OH
130
00:06:38,832 --> 00:06:42,970
* OH-UH, A-AH, OH, OH
131
00:06:43,003 --> 00:06:47,508
* OH-UH, A-AH
132
00:06:47,541 --> 00:06:51,779
* OH-UH, A-AH, OH, OH
133
00:06:51,812 --> 00:06:53,113
* OH-UH, A-AH
134
00:06:53,146 --> 00:06:56,984
[echoing gunshot]
135
00:07:07,861 --> 00:07:10,130
- THAT'S GIL'S CAR,
THE SILVER ONE.
136
00:07:10,163 --> 00:07:11,465
- WHO OWNS THE BADASS CAMARO?
137
00:07:11,499 --> 00:07:13,534
- GIL BOUGHT IT
FOR HER,
138
00:07:13,567 --> 00:07:14,535
AND HE PAYS HER RENT.
139
00:07:14,568 --> 00:07:17,004
- THAT WAS KIND.
I'D KILL FOR A CAR LIKE THAT.
140
00:07:17,037 --> 00:07:18,806
- YOU CAN HAVE IT
ONCE HE'S DEAD.
141
00:07:18,839 --> 00:07:21,809
CALL IT A BONUS.
- HMM.
142
00:07:24,745 --> 00:07:26,580
[beeps]
143
00:07:26,614 --> 00:07:29,483
- [on recorder]
[laughs, speaks indistinctly]
144
00:07:29,517 --> 00:07:31,619
LOOK AT YOU.
REALLY, THAT'S ALL YOU GOT?
145
00:07:31,652 --> 00:07:34,121
[laughter]
- IS THAT THEM?
146
00:07:34,154 --> 00:07:38,726
- YEAH. I'VE BEEN
LISTENING TO THEM FOR A WEEK.
147
00:07:38,759 --> 00:07:40,594
- ISN'T THAT
KIND OF MASOCHISTIC?
148
00:07:40,628 --> 00:07:42,963
- IT'S THE END OF EVERYTHING
I'VE KNOWN FOR 20 YEARS.
149
00:07:42,996 --> 00:07:44,798
I JUST WANTED TO BE SURE.
150
00:07:44,832 --> 00:07:47,701
- [on recorder]
YOU'RE A LITTLE PUSSY, COME ON!
151
00:07:47,735 --> 00:07:49,236
- [laughs]
- GET INTO IT!
152
00:07:49,269 --> 00:07:54,007
- GET INTO IT!
COME ON, BE A MAN. BE A MAN!
153
00:07:54,041 --> 00:07:55,943
BE A FUCKIN' MAN!
154
00:07:55,976 --> 00:07:58,145
- [laughs]
- IS THAT WORSE? HUH? HUH?
155
00:07:58,178 --> 00:08:00,914
- OOH!
- THERE YOU GO. THERE YOU GO!
156
00:08:00,948 --> 00:08:02,783
- IS THAT ALL YOU GOT?
- COME ON!
157
00:08:02,816 --> 00:08:04,184
- [laughing] OOH!
158
00:08:04,217 --> 00:08:05,185
- GET INTO IT!
[both laugh]
159
00:08:05,218 --> 00:08:06,353
OH! YEAH!
160
00:08:06,386 --> 00:08:09,857
GET INTO IT! SHUT UP! SHUT
THE FUCK UP AND GET INTO IT!
161
00:08:09,890 --> 00:08:10,858
- [laughs]
- STOP!
162
00:08:10,891 --> 00:08:11,925
- GIVE ME THAT POTTY MOUTH.
163
00:08:11,959 --> 00:08:13,894
- HARDER.
HARDER!
164
00:08:13,927 --> 00:08:15,863
- [laughs]
- GET INTO IT!
165
00:08:15,896 --> 00:08:17,264
OH, YOU THINK THIS IS FUNNY?
- OH, YEAH!
166
00:08:17,297 --> 00:08:19,032
YOU THINK IT'S FUNNY?
HUH?
167
00:08:19,066 --> 00:08:20,668
- DO YOU WANT TO FUCK AROUND?
- YEAH!
168
00:08:20,701 --> 00:08:22,870
- LET'S FUCK AROUND.
- OH! [groans]
169
00:08:22,903 --> 00:08:25,172
[grunts]
COME ON! OH!
170
00:08:25,205 --> 00:08:28,576
[both grunt and groan]
171
00:08:28,609 --> 00:08:32,179
- THERE YOU GO.
THERE YOU GO. OH!
172
00:08:32,212 --> 00:08:35,916
[both grunt and groan]
THERE YOU GO. OH!
173
00:08:35,949 --> 00:08:41,722
[on recorder]
GOD, OH! OH, OH...
174
00:08:41,755 --> 00:08:44,558
[moaning and groaning]
175
00:08:44,592 --> 00:08:50,731
[grunting and moaning]
176
00:08:50,764 --> 00:08:52,299
- FUCK, I'M ALMOST DONE.
FUCK, DON'T MOVE.
177
00:08:52,332 --> 00:08:55,636
- OH!
[panting]
178
00:09:02,309 --> 00:09:06,213
[breathes deeply,
both sigh]
179
00:09:06,246 --> 00:09:08,782
- [whispering]
GIL.
180
00:09:08,816 --> 00:09:10,150
- YOU FUCKIN' HIT ME AGAIN,
I'LL KILL YOU.
181
00:09:10,183 --> 00:09:11,685
[both laugh]
182
00:09:11,719 --> 00:09:16,156
- HUH. I DON'T GET IT.
WHY ARE WE HERE, WHAT IS IT?
183
00:09:16,189 --> 00:09:18,191
DO YOU GET YOUR JOLLIES
LISTENING TO THIS KIND OF SHIT?
184
00:09:18,225 --> 00:09:20,628
- JUST--JUST WAIT.
185
00:09:20,661 --> 00:09:23,263
- [on recorder]
BABY, THAT WAS UNBELIEVABLE.
186
00:09:23,296 --> 00:09:24,998
YOU FUCK ME
LIKE A PORN STAR.
187
00:09:25,032 --> 00:09:28,068
- THE PORN STAR THAT LOVES YOU.
- MMM.
188
00:09:28,101 --> 00:09:30,871
- I'D DO ANYTHING FOR YOU.
- MMM.
189
00:09:30,904 --> 00:09:34,041
- WHAT I WANT TO KNOW IS,
WILL YOU DO ANYTHING FOR ME?
190
00:09:34,074 --> 00:09:36,009
- WELL,
I'VE BEEN THINKIN' ABOUT
191
00:09:36,043 --> 00:09:38,045
WHAT WE TALKED ABOUT
THE OTHER NIGHT,
192
00:09:38,078 --> 00:09:41,381
AND I THINK YOU MIGHT BE RIGHT.
- OF COURSE I'M RIGHT.
193
00:09:41,414 --> 00:09:44,852
- I DIVORCE HER, SHE'S GONNA
TAKE ME FOR EVERYTHING I GOT,
194
00:09:44,885 --> 00:09:46,186
AND THEN THERE'S GONNA BE
NOTHIN' LEFT FOR US.
195
00:09:46,219 --> 00:09:48,989
[on recorder]
SHE'S NOT A REASONABLE WOMAN.
196
00:09:49,022 --> 00:09:51,992
- SHE'S THE ONLY THING STANDING
BETWEEN YOU AND OUR HAPPINESS.
197
00:09:52,025 --> 00:09:54,161
GIL, YOU LOVE ME.
198
00:09:54,194 --> 00:09:55,896
YOU'RE NOT EVEN SLEEPING
WITH HER ANYMORE.
199
00:09:55,929 --> 00:09:56,997
- [sighs]
200
00:09:57,030 --> 00:10:00,768
- IT'S NO DIFFERENT
THAN CALLING AN EXTERMINATOR.
201
00:10:00,801 --> 00:10:04,271
IF YOU HAD A RAT IN YOUR HOUSE,
YOU'D KILL IT, WOULDN'T YOU?
202
00:10:04,304 --> 00:10:06,907
- [sighs]
203
00:10:06,940 --> 00:10:09,342
LET'S DO IT.
204
00:10:09,376 --> 00:10:10,811
[recorder beeps off]
- THAT TATIANA,
205
00:10:10,844 --> 00:10:13,647
SHE'S A PIECE OF WORK,
ISN'T SHE?
206
00:10:13,681 --> 00:10:16,717
OKAY, WAIT HERE.
- WAIT A MINUTE.
207
00:10:16,750 --> 00:10:19,152
YOU'RE NOT DOING ANYTHING HERE,
AND CERTAINLY NOT NOW.
208
00:10:19,186 --> 00:10:21,989
- EXCUSE ME,
DID YOU HEAR WHAT I HEARD?
209
00:10:22,022 --> 00:10:24,291
THERE'S NO MISTAKING
WHAT THEY'RE TALKING ABOUT.
210
00:10:24,324 --> 00:10:27,027
IF THEY KILL YOU, I DON'T GET
THE OTHER HALF OF MY MONEY.
211
00:10:27,060 --> 00:10:29,062
NOW, WE'RE HERE.
THEY'RE HERE.
212
00:10:29,096 --> 00:10:30,831
WE MIGHT NOT
GET THIS CHANCE AGAIN.
213
00:10:30,864 --> 00:10:32,365
- I SAID NOT HERE.
214
00:10:32,399 --> 00:10:36,003
WHAT ABOUT BLOOD? BODIES?
DNA EVIDENCE?
215
00:10:36,036 --> 00:10:38,038
NO, WE'RE GONNA TAKE 'EM
OUT TO THE DESERT,
216
00:10:38,071 --> 00:10:39,907
LIKE THEY
WANTED TO DO TO ME,
217
00:10:39,940 --> 00:10:42,442
AND THEN THEY DISAPPEAR,
FOREVER.
218
00:10:42,475 --> 00:10:47,247
- HOW DO WE DO THAT?
INVITE 'EM ON A MOONLIGHT DRIVE?
219
00:10:47,280 --> 00:10:50,350
- GIL'S BIRTHDAY IS TOMORROW,
AND I'M SURE HE'S GONNA FIND
220
00:10:50,383 --> 00:10:54,387
SOME PATHETIC EXCUSE
TO GO PARTY WITH THAT WHORE.
221
00:10:54,421 --> 00:10:55,889
I SAY WE DO IT THEN.
222
00:10:55,923 --> 00:10:58,158
- WE?
- IT'S MY RULES.
223
00:10:58,191 --> 00:11:00,894
NON-NEGOTIABLE,
REMEMBER?
224
00:11:00,928 --> 00:11:03,063
- [chuckles]
225
00:11:06,066 --> 00:11:09,136
LISTENING TO THOSE TWO
IN THERE FUCKING,
226
00:11:09,169 --> 00:11:12,773
AND KNOWING THAT THEY'RE
IN THERE, PLANNING TO KILL YOU,
227
00:11:12,806 --> 00:11:18,078
AND KNOWING THAT YOU'RE GONNA
BEAT THEM AT THEIR OWN PLAN,
228
00:11:18,111 --> 00:11:21,081
KINDA TURNS YOU ON,
DOESN'T IT?
229
00:11:21,114 --> 00:11:24,785
- I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT, MR. DARBY.
230
00:11:24,818 --> 00:11:29,356
- THE HELL YOU DON'T.
231
00:11:29,389 --> 00:11:32,325
TELL ME YOU'RE ALWAYS THIS WET,
MRS. FLOOD.
232
00:11:35,462 --> 00:11:39,266
- [gasps]
NO.
233
00:11:39,299 --> 00:11:40,768
NOT ALWAYS.
234
00:11:40,801 --> 00:11:43,470
- I GOT ONE CONDITION, TOO.
235
00:11:43,503 --> 00:11:45,939
AND THAT'S ALSO
NON-NEGOTIABLE.
236
00:11:53,814 --> 00:11:59,086
[both groan]
237
00:11:59,119 --> 00:12:00,387
- [breathes hard]
238
00:12:00,420 --> 00:12:02,422
- WAIT A MINUTE,
BIG GUY.
239
00:12:05,225 --> 00:12:07,460
[zipper unzips]
240
00:12:09,930 --> 00:12:13,166
[both breathe deeply]
241
00:12:16,336 --> 00:12:19,940
WE SEEM TO HAVE
A PROBLEM HERE.
242
00:12:24,211 --> 00:12:25,946
- SHOW ME YOUR TITS.
243
00:12:47,868 --> 00:12:50,137
[sighs]
244
00:12:54,942 --> 00:12:58,378
- OOH.
[breathes deeply]
245
00:12:58,411 --> 00:12:59,980
[inhales deeply]
246
00:13:00,013 --> 00:13:03,817
[exhales]
247
00:13:07,187 --> 00:13:10,357
I THINK WE'RE READY,
MRS. FLOOD.
248
00:13:10,390 --> 00:13:14,928
- THIS ISN'T MY FIRST BARBECUE
EITHER, MR. DARBY.
249
00:13:14,962 --> 00:13:16,429
- [breathes in sharply]
250
00:13:17,931 --> 00:13:23,837
[moans and grunts]
251
00:14:06,346 --> 00:14:08,148
- MORNIN', RONNIE.
252
00:14:08,181 --> 00:14:09,249
- MORNING.
253
00:14:09,282 --> 00:14:11,284
AND HAPPY BIRTHDAY.
254
00:14:11,318 --> 00:14:13,987
- WELL, THANK YOU.
IT IS.
255
00:14:14,021 --> 00:14:15,588
- I DIDN'T HEAR YOU
COME IN LAST NIGHT.
256
00:14:15,622 --> 00:14:17,657
- I DIDN'T WANT TO WAKE YOU.
WE WORKED TILL LIKE,
257
00:14:17,690 --> 00:14:19,459
I DON'T KNOW,
3:00 IN THE MORNING.
258
00:14:19,492 --> 00:14:20,660
HOW'D YOU SLEEP?
259
00:14:20,693 --> 00:14:23,330
- [sighs]
I HAD THE STRANGEST DREAM.
260
00:14:23,363 --> 00:14:24,932
I WAS OUT AT
THE DESERT SOMEWHERE,
261
00:14:24,965 --> 00:14:27,467
AND THERE WERE THESE RATS
ALL AROUND ME,
262
00:14:27,500 --> 00:14:30,137
BUT THEY WERE FRIENDLY RATS.
263
00:14:30,170 --> 00:14:31,104
- FRIENDLY RATS?
264
00:14:31,138 --> 00:14:34,074
- YEAH, IT WAS WEIRD.
YOU WERE IN IT, TOO.
265
00:14:34,107 --> 00:14:36,309
BUT YOU WERE JUST
STANDING THERE.
266
00:14:36,343 --> 00:14:38,511
THERE WAS
SOMEBODY ELSE WITH YOU,
267
00:14:38,545 --> 00:14:40,547
BUT I CAN'T REALLY REMEMBER.
268
00:14:40,580 --> 00:14:41,949
WHAT DO YOU THINK IT MEANS?
269
00:14:41,982 --> 00:14:45,085
- I DON'T THINK
DREAMS MEAN ANYTHING.
270
00:14:45,118 --> 00:14:46,586
I THINK THEY'RE
JUST THOUGHTS, MEMORIES
271
00:14:46,619 --> 00:14:47,820
KIND OF SPLICED TOGETHER.
272
00:14:47,854 --> 00:14:52,059
IN YOUR CASE, IT'S PROBABLY
SOMETHING YOU'RE WATCHING ON TV.
273
00:14:52,092 --> 00:14:53,927
- YEAH,
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
274
00:14:57,364 --> 00:15:01,068
- LOOK, I HATE TO RUN, BUT
I GOTTA BE IN COURT IN AN HOUR.
275
00:15:01,101 --> 00:15:04,104
- ALL WORK AND NO PLAY
MAKES GIL A DULL BOY.
276
00:15:04,137 --> 00:15:05,405
WHY DON'T WE
STAY IN TONIGHT?
277
00:15:05,438 --> 00:15:09,209
- I CAN'T,
I GOT A CLIENT DINNER.
278
00:15:09,242 --> 00:15:11,078
RONNIE,
DON'T GIVE ME THAT FACE.
279
00:15:11,111 --> 00:15:13,213
YOU KNOW THAT I'D RATHER
SPEND AN EVENING WITH YOU
280
00:15:13,246 --> 00:15:15,348
THAN NOSING UP SOME CLIENT.
281
00:15:15,382 --> 00:15:18,218
YOU REMEMBER NINO ZACHETTI,
FROM CHICAGO?
282
00:15:18,251 --> 00:15:19,319
- NO.
283
00:15:19,352 --> 00:15:20,387
- HIS TRIAL'S STARTING.
284
00:15:20,420 --> 00:15:23,023
I GOTTA GO THROUGH
A TON OF STUFF WITH HIM TONIGHT.
285
00:15:23,056 --> 00:15:26,626
I DON'T WANT TO LIE TO YOU,
WE'RE PROBABLY GONNA RUN LATE,
286
00:15:26,659 --> 00:15:27,995
SO DON'T WAIT UP.
287
00:15:36,503 --> 00:15:40,740
- CALL ME LATER.
- YEAH.
288
00:15:40,773 --> 00:15:41,975
[door closes]
289
00:15:53,253 --> 00:15:55,355
- LOOKS QUIET. YOU WANT ME
TO GO IN THERE FIRST?
290
00:15:55,388 --> 00:15:58,625
- NOPE.
THEY'RE UNCONSCIOUS.
291
00:15:58,658 --> 00:16:00,760
AND IF THEY'RE NOT,
WE'LL MAKE 'EM UNCONSCIOUS.
292
00:16:00,793 --> 00:16:02,529
- I LIKE YOUR STYLE.
293
00:16:02,562 --> 00:16:03,997
- SO WE'LL LEAVE
MY CAR HERE,
294
00:16:04,031 --> 00:16:05,632
AND WE'LL TAKE 'EM OUT
IN GIL'S CAR.
295
00:16:05,665 --> 00:16:08,235
- I GET THE CAMARO, RIGHT?
296
00:16:08,268 --> 00:16:11,138
- AS LONG AS
I DON'T HAVE TO SEE IT AGAIN.
297
00:16:11,171 --> 00:16:14,441
- HEY, WE GO IN THERE, YOU DO
EXACTLY WHAT I TELL YOU TO DO.
298
00:16:14,474 --> 00:16:17,377
NO BACK TALK,
I'M THE BOSS HERE. GOT THAT?
299
00:16:17,410 --> 00:16:21,748
- OKAY,
WHATEVER YOU SAY, BOSS.
300
00:16:21,781 --> 00:16:23,616
- WHAT ARE THOSE?
301
00:16:23,650 --> 00:16:26,619
- I COPIED
ALL OF GIL'S KEYS.
302
00:16:26,653 --> 00:16:29,156
- NICE.
303
00:16:29,189 --> 00:16:32,359
[slow jam music]
304
00:16:32,392 --> 00:16:34,494
- * SATISFY ME
305
00:16:34,527 --> 00:16:38,498
*
306
00:16:38,531 --> 00:16:41,634
* SATISFY ME
307
00:16:41,668 --> 00:16:45,238
* TAKE CONTROL
308
00:16:45,272 --> 00:16:47,107
* SATISFY ME
309
00:16:47,140 --> 00:16:51,044
*
310
00:16:51,078 --> 00:16:54,081
* SATISFY ME
311
00:16:54,114 --> 00:16:55,515
* TAKE CONTROL
312
00:16:55,548 --> 00:16:57,050
- HE'S OUT.
313
00:16:57,084 --> 00:16:59,119
- WELL, GO FIND HER.
314
00:16:59,152 --> 00:17:01,688
TURN OFF THAT MUSIC.
- YEAH.
315
00:17:01,721 --> 00:17:09,696
*
316
00:17:09,729 --> 00:17:12,265
* SATISFY ME
317
00:17:12,299 --> 00:17:14,734
[music gets louder]
318
00:17:14,767 --> 00:17:17,404
[music shuts off,
Mr. Darby grunts]
319
00:17:30,617 --> 00:17:34,587
- MMM, MMM, MMM.
320
00:17:34,621 --> 00:17:37,424
- MR. DARBY?
- YEAH.
321
00:17:40,160 --> 00:17:42,095
- LET'S GO.
322
00:17:42,129 --> 00:17:43,630
THROW SOMETHING ON HER.
323
00:17:43,663 --> 00:17:47,100
I CAN'T STAND LOOKIN' AT
THAT BITCH'S PERKY TITS.
324
00:17:47,134 --> 00:17:50,470
TURN THE WATER OFF.
- WHY?
325
00:17:50,503 --> 00:17:53,540
- IT'S WASTEFUL.
326
00:17:53,573 --> 00:17:55,308
- [sighs]
327
00:17:58,911 --> 00:18:01,314
[sighs] COME ON, KITTY.
328
00:18:08,288 --> 00:18:09,489
- WHAT ARE YOU TRYIN' TO DO,
GUESS HER WEIGHT?
329
00:18:09,522 --> 00:18:11,691
PUT HER DOWN OVER THERE.
330
00:18:14,594 --> 00:18:17,764
- WE COULD JUST TAKE 'EM OUT TO
THE DESERT AND BURY 'EM ALIVE.
331
00:18:17,797 --> 00:18:19,666
SAME RESULT, LESS EFFORT.
332
00:18:19,699 --> 00:18:23,136
- NO, WE CAN'T.
- WHY NOT?
333
00:18:23,170 --> 00:18:26,239
- I WOULDN'T DO THAT TO
AN ANIMAL, LET ALONE MY HUSBAND.
334
00:18:26,273 --> 00:18:27,640
HE LOVED ME ONCE.
335
00:18:27,674 --> 00:18:29,676
WE EVEN HAD A GOOD MARRIAGE
FOR A WHILE.
336
00:18:29,709 --> 00:18:34,147
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
- I DO. TATIANA.
337
00:18:34,181 --> 00:18:35,548
- PULL GIL'S CAR
INTO THE DRIVEWAY.
338
00:18:35,582 --> 00:18:37,817
LET'S GET HIM INTO THE TRUNK.
- WHERE ARE WE GOIN'?
339
00:18:37,850 --> 00:18:41,721
- DON'T WORRY ABOUT IT.
WE'LL BE THERE BY MORNING.
340
00:19:22,395 --> 00:19:25,565
- [grunts]
AH!
341
00:19:27,834 --> 00:19:30,203
OKAY,
SO WHAT'S IT GONNA BE?
342
00:19:30,237 --> 00:19:32,639
MEXICAN STYLE, WITH
A LOT OF PLEADING AND DANCING?
343
00:19:32,672 --> 00:19:35,942
OR OLD-SCHOOL MOB,
ONE IN EACH TEMPLE?
344
00:19:35,975 --> 00:19:37,277
- NEITHER.
345
00:19:37,310 --> 00:19:39,412
DON'T DO ANYTHING
UNTIL I SAY SO.
346
00:19:39,446 --> 00:19:42,282
IF YOU DO, YOU'RE NOT GONNA
SEE A CENT OF YOUR MONEY.
347
00:19:42,315 --> 00:19:44,284
WAKE 'EM UP.
348
00:19:44,317 --> 00:19:47,220
- WAKE UP.
- [gasps]
349
00:19:47,254 --> 00:19:49,989
- [grunts]
- [breathes hard]
350
00:19:50,022 --> 00:19:51,491
WHAT?
351
00:19:51,524 --> 00:19:54,394
OH!
[both whimper]
352
00:19:54,427 --> 00:19:57,430
- OH.
- [breathing hard] WHAT?
353
00:19:57,464 --> 00:19:59,532
GIL, NO!
- OH, SHIT.
354
00:19:59,566 --> 00:20:02,269
- WHAT IS THIS?
WHERE ARE WE?
355
00:20:02,302 --> 00:20:04,404
- TAKE IT EASY.
VERONIKA, REALLY?
356
00:20:04,437 --> 00:20:07,540
- HELLO, GIL.
HAPPY BIRTHDAY.
357
00:20:07,574 --> 00:20:09,942
- AND I WAS WORRIED YOU WERE
GONNA DO SOMETHING CRAZY.
358
00:20:09,976 --> 00:20:12,445
- YOU'RE VERONIKA?
359
00:20:12,479 --> 00:20:14,914
- VERONIKA, TATIANA.
TATIANA, VERONIKA.
360
00:20:14,947 --> 00:20:20,320
- WHAT WERE YOU EXPECTING?
SOMEONE MORE RAT-LIKE?
361
00:20:20,353 --> 00:20:21,288
GET UP.
362
00:20:21,321 --> 00:20:22,955
- [whimpering] WHAT IS THIS?
- JUST GET UP.
363
00:20:22,989 --> 00:20:24,457
- GIL, WHAT IS--
- COME ON.
364
00:20:24,491 --> 00:20:25,925
- [whimpers]
365
00:20:25,958 --> 00:20:28,595
- SORRY TO INTERRUPT,
SWEETHEART.
366
00:20:28,628 --> 00:20:31,364
START DIGGIN', FLOOD.
367
00:20:31,398 --> 00:20:32,932
- [laughing]
YOU'RE GONNA SHOOT ME,
368
00:20:32,965 --> 00:20:35,268
AND YOU THINK I'M GONNA
DIG THE HOLE FOR YOU, TOO?
369
00:20:38,438 --> 00:20:39,806
- DIG TO CHINA, PAL.
370
00:20:44,677 --> 00:20:46,346
- [whimpers]
371
00:20:48,681 --> 00:20:51,551
- YOU REALLY OUTDID YOURSELF
THIS TIME, RONNIE.
372
00:20:51,584 --> 00:20:53,320
- WELL,
IF YOU GET TIRED,
373
00:20:53,353 --> 00:20:55,422
YOU COULD ALWAYS GET
THE EXTERMINATOR TO HELP YOU.
374
00:20:55,455 --> 00:20:59,392
- [crying] LISTEN TO ME,
I HAVE NOTHIN' TO DO WITH THIS.
375
00:20:59,426 --> 00:21:01,060
YOU HAVE TO HEAR ME.
376
00:21:01,093 --> 00:21:03,029
HE WAS PLOTTING SOMETHING
AGAINST YOU,
377
00:21:03,062 --> 00:21:04,464
AND I TRIED
TO GET HIM TO STOP.
378
00:21:04,497 --> 00:21:06,366
I TRIED TO STOP HIM,
I PROMISE.
379
00:21:06,399 --> 00:21:08,501
- YOU GOTTA COME UP
WITH A BETTER LINE THAN THAT,
380
00:21:08,535 --> 00:21:10,370
SWEETHEART,
THE MRS. IS WAY AHEAD OF YOU.
381
00:21:10,403 --> 00:21:13,606
- I DIDN'T EVEN KNOW
SHE WAS STILL MARRIED.
382
00:21:13,640 --> 00:21:16,509
HE TOLD ME THAT HE WAS DIVORCED,
AND THAT HIS EX-WIFE...
383
00:21:16,543 --> 00:21:18,911
HIS EX-WIFE WAS TRYIN'
TO TAKE ALL HIS MONEY,
384
00:21:18,945 --> 00:21:20,046
AND HE WAS GONNA KILL HER,
385
00:21:20,079 --> 00:21:21,414
AND I TOLD HIM NOT TO.
386
00:21:21,448 --> 00:21:23,049
I TOLD HIM HE WAS CRAZY!
387
00:21:23,082 --> 00:21:25,618
- LOOK, LOOK. OKAY,
THAT'S ACTUALLY THE TRUTH.
388
00:21:25,652 --> 00:21:28,455
SHE HAD NOTHIN' TO DO WITH THIS.
JUST LET THE POOR GIRL GO.
389
00:21:28,488 --> 00:21:32,725
- OH, SO NOBLE.
PLEASE, GIL, YOU MAKE ME SICK.
390
00:21:32,759 --> 00:21:34,661
- ALL RIGHT,
LET'S JUST DO THIS, OKAY?
391
00:21:34,694 --> 00:21:36,729
- [sobbing] NO, WAIT!
WAIT.
392
00:21:36,763 --> 00:21:40,567
HE JUST TOLD YOU, I HAD NOTHING
TO DO WITH THIS. I'M INNOCENT.
393
00:21:40,600 --> 00:21:42,469
- YOU HAVEN'T BEEN INNOCENT
394
00:21:42,502 --> 00:21:43,870
SINCE YOU WERE IN UTERO,
SWEETIE.
395
00:21:43,903 --> 00:21:45,638
KEEP DIGGING, CHIEF.
396
00:21:45,672 --> 00:21:47,374
- [sobbing]
PLEASE!
397
00:21:47,407 --> 00:21:49,976
PLEASE, I'M BEGGING YOU,
PLEASE DON'T.
398
00:21:50,009 --> 00:21:52,745
DON'T! YOU CAN'T
JUST SHOOT ME LIKE THIS!
399
00:21:52,779 --> 00:21:55,848
I DIDN'T DO ANYTHING.
I WAS TRYING TO HELP YOU.
400
00:22:00,820 --> 00:22:01,821
[beeps]
401
00:22:01,854 --> 00:22:03,089
[on recorder]
OKAY, WHATEVER.
402
00:22:03,122 --> 00:22:04,223
I SHOT HER
RIGHT THROUGH THE EYE,
403
00:22:04,256 --> 00:22:06,826
AND I'M WILLING TO DO THE SAME
TO YOUR BITCH OF A WIFE.
404
00:22:06,859 --> 00:22:10,730
LISTEN TO ME! WE CAN TAKE HER
OUT TO THE DESERT AND DO IT.
405
00:22:10,763 --> 00:22:13,500
PUT HER IN A HOLE,
AND THAT'S THAT.
406
00:22:13,533 --> 00:22:15,568
- WHAT PART OF THAT
WAS HELPFUL?
407
00:22:15,602 --> 00:22:18,771
- HE FORCED ME
TO SAY THOSE THINGS.
408
00:22:18,805 --> 00:22:23,843
HE DID, HE SAID HE WOULD HURT ME
IF I DIDN'T GO ALONG WITH IT.
409
00:22:23,876 --> 00:22:26,913
[sobbing] HE DID.
HE SAID HE WOULD KILL ME!
410
00:22:26,946 --> 00:22:30,116
- JUST KNOCK IT OFF,
TATI, OKAY?
411
00:22:30,149 --> 00:22:32,885
WE'RE CAUGHT.
JUST TAKE IT LIKE A MAN.
412
00:22:32,919 --> 00:22:34,954
- [laughs]
TATI.
413
00:22:34,987 --> 00:22:39,058
- ALL RIGHT, RONNIE.
CAN WE JUST WORK THIS OUT?
414
00:22:39,091 --> 00:22:41,528
I'LL GIVE YOU EVERYTHING,
ALL OF IT.
415
00:22:41,561 --> 00:22:43,830
WE'LL DISAPPEAR, YOU'LL NEVER
SEE EITHER ONE OF US AGAIN.
416
00:22:43,863 --> 00:22:46,699
- OH, I THINK THINGS HAVE GONE
A LITTLE BIT TOO FAR
417
00:22:46,733 --> 00:22:48,535
TO FORGIVE AND FORGET.
418
00:22:48,568 --> 00:22:50,437
DON'T YOU THINK?
419
00:22:50,470 --> 00:22:52,505
- WHAT'S GONNA KEEP YOU
FROM GOIN' TO THE POLICE?
420
00:22:52,539 --> 00:22:53,873
KEEP DIGGIN',
COME ON.
421
00:23:01,781 --> 00:23:03,883
- I JUST RUINED
A $1,200 PAIR OF SHOES.
422
00:23:03,916 --> 00:23:07,587
- I'LL GET THOSE SHOES
WHEN YOU'RE DONE.
423
00:23:07,620 --> 00:23:08,921
THAT'S GOOD ENOUGH.
424
00:23:08,955 --> 00:23:11,123
- YOU THINK?
425
00:23:11,157 --> 00:23:13,693
- GET IN THE HOLE.
426
00:23:13,726 --> 00:23:14,927
- NO.
427
00:23:14,961 --> 00:23:15,928
- DO IT!
428
00:23:15,962 --> 00:23:16,929
[gunshot]
- OH!
429
00:23:16,963 --> 00:23:17,930
- I'LL SHOOT YOU
IN THE KNEECAPS,
430
00:23:17,964 --> 00:23:20,132
AND YOU'LL WISH YOU WERE DEAD.
GET IN THE HOLE.
431
00:23:20,166 --> 00:23:23,770
- COME ON.
- [whimpers]
432
00:23:23,803 --> 00:23:25,705
- OH, HOW TOUCHING.
433
00:23:25,738 --> 00:23:27,974
IF YOU HAD BEEN THAT MUCH
OF A GENTLEMAN WITH ME,
434
00:23:28,007 --> 00:23:31,110
WE WOULDN'T BE HERE
RIGHT NOW.
435
00:23:31,143 --> 00:23:33,045
- IT DOESN'T HAVE TO END
LIKE THIS, RONNIE.
436
00:23:33,079 --> 00:23:35,047
- YES, IT DOES.
437
00:23:35,081 --> 00:23:37,517
- OKAY.
WHICH ONE'S FIRST?
438
00:23:37,550 --> 00:23:42,088
- [crying] NO, PLEASE.
I'M BEGGING YOU, PLEASE STOP!
439
00:23:42,121 --> 00:23:44,123
DON'T, PLEASE!
- ALL RIGHT, STOP, JUST STOP.
440
00:23:44,156 --> 00:23:45,124
SHOOT ME FIRST,
OKAY?
441
00:23:45,157 --> 00:23:47,126
- TURN AROUND.
442
00:23:47,159 --> 00:23:49,128
- YOU'RE GONNA KILL ME,
MOTHERFUCKER,
443
00:23:49,161 --> 00:23:51,030
YOU LOOK ME IN THE EYES.
444
00:23:51,063 --> 00:23:53,065
I WANT YOU TO REMEMBER ME
WHEN YOU SLEEP AT NIGHT.
445
00:23:53,099 --> 00:23:58,905
- YOU'VE GOT BALLS,
BUT I'M A GREAT SLEEPER.
446
00:23:58,938 --> 00:24:01,874
HEY, RONNIE,
TELL ME WHEN.
447
00:24:01,908 --> 00:24:05,878
- ON THREE.
DON'T CALL ME THAT.
448
00:24:05,912 --> 00:24:09,549
ONE...
TWO...
449
00:24:09,582 --> 00:24:11,584
- [whimpers]
450
00:24:14,754 --> 00:24:17,657
[gunshot]
- [screams]
451
00:24:17,690 --> 00:24:19,626
- [groans]
452
00:24:22,094 --> 00:24:23,696
- [screams]
453
00:24:23,730 --> 00:24:25,932
[whimpers]
454
00:24:25,965 --> 00:24:26,966
- [sniffs]
455
00:24:30,202 --> 00:24:32,772
- YOU'RE NEXT,
GIL.
456
00:24:32,805 --> 00:24:34,741
BUT FIRST
I'M GONNA GET TATI.
457
00:24:34,774 --> 00:24:38,144
- [crying] NO, PLEASE.
PLEASE!
458
00:24:38,177 --> 00:24:41,581
I'M BEGGING YOU, PLEASE DON'T.
I'M BEGGING YOU.
459
00:24:41,614 --> 00:24:47,887
- OH, I'M GONNA ENJOY THIS.
MAKE YOU SUFFER LIKE BAMBI.
460
00:24:47,920 --> 00:24:48,955
AND I LIKE BAMBI.
461
00:24:50,590 --> 00:24:54,594
- FUCK YOU,
YOU FUCKIN' BITCH!
462
00:24:54,627 --> 00:24:57,296
YOU AND YOUR FUCKIN' HUSBAND.
YEAH, I FUCKED HIM,
463
00:24:57,329 --> 00:25:00,099
AND HE LOVED IT.
LOOK AT YOU AND LOOK AT ME.
464
00:25:00,132 --> 00:25:03,736
YOU'RE JUST MAD BECAUSE YOUR
HUSBAND FOUND A REAL WOMAN!
465
00:25:03,770 --> 00:25:07,774
- AH, THERE YOU ARE. SO NICE
TO SEE THE REAL YOU COME OUT.
466
00:25:07,807 --> 00:25:10,009
- SAGGING TITS
AND CROW'S FEET.
467
00:25:10,042 --> 00:25:12,244
- NOW YOU'RE JUST
PISSIN' HER OFF.
468
00:25:12,278 --> 00:25:14,180
- COTTAGE CHEESE THIGHS.
469
00:25:14,213 --> 00:25:15,181
FUCK YOU!
470
00:25:15,214 --> 00:25:17,049
[gunshot]
OH!
471
00:25:19,986 --> 00:25:21,621
- AND NOW YOU, GIL.
472
00:25:35,835 --> 00:25:36,803
- [breathes deep]
473
00:25:36,836 --> 00:25:38,304
FUCK IT.
474
00:25:45,778 --> 00:25:47,847
- HAPPY BIRTHDAY,
DARLING.
475
00:25:50,983 --> 00:25:52,919
[laughs]
- OH.
476
00:25:52,952 --> 00:25:55,321
THAT WAS
FUCKIN' UNBELIEVABLE!
477
00:25:55,354 --> 00:25:57,289
ARE YOU FUCKING KIDDING ME?
478
00:25:57,323 --> 00:25:58,825
- [laughs]
- RONNIE,
479
00:25:58,858 --> 00:26:00,760
ARE YOU FUCKING KIDDING ME?
480
00:26:00,793 --> 00:26:04,130
YOU OUTDID YOURSELF, LIKE,
YOU DON'T EVEN KNOW!
481
00:26:04,163 --> 00:26:06,899
OH, YOU DID THIS FOR ME!
YOU PIECE OF SHIT, HUH?
482
00:26:06,933 --> 00:26:08,601
YOU THOUGHT
YOU WERE GONNA KILL ME?
483
00:26:08,635 --> 00:26:11,237
HAVE A FUCKIN' NICE SLEEP NOW.
- AH.
484
00:26:11,270 --> 00:26:14,607
- BABY,
I CAN BARELY CONTAIN MYSELF.
485
00:26:14,641 --> 00:26:16,375
- OH.
- OH, YEAH? BARELY?
486
00:26:16,408 --> 00:26:17,877
- YEAH.
- YOU DOIN' OKAY?
487
00:26:17,910 --> 00:26:19,278
- I TOOK A VIAGRA
WITH THAT SPIKED CHAMPAGNE...
488
00:26:19,311 --> 00:26:20,346
- [laughs]
489
00:26:20,379 --> 00:26:22,081
- I'VE GOT ABOUT
30 MINUTES LEFT.
490
00:26:22,114 --> 00:26:23,616
- [sighs]
491
00:26:23,650 --> 00:26:25,217
- HOW 'BOUT
MY BIRTHDAY PRESENT, HUH?
492
00:26:25,251 --> 00:26:29,221
[new wave music]
493
00:26:29,255 --> 00:26:33,893
*
494
00:26:33,926 --> 00:26:38,097
- * BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA *
495
00:26:38,130 --> 00:26:41,968
- [sighing]
OH.
496
00:26:42,001 --> 00:26:43,703
- * YOU'RE SO STRANGE
497
00:26:43,736 --> 00:26:46,238
* BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA *
498
00:26:46,272 --> 00:26:48,174
* YOU'RE SO STRANGE
499
00:26:48,207 --> 00:26:50,643
* BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA *
500
00:26:50,677 --> 00:26:53,245
* YOU'RE SO STRANGE
501
00:26:53,279 --> 00:26:54,814
* BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA *
502
00:26:54,847 --> 00:26:57,884
* YOU'RE SO STRANGE
503
00:26:57,917 --> 00:27:00,052
* JUST LIKE ME
504
00:27:00,086 --> 00:27:07,894
* BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA... *
505
00:27:07,927 --> 00:27:09,028
* YOU'RE SO STRANGE
506
00:27:09,061 --> 00:27:12,431
- [grunts]
507
00:27:12,464 --> 00:27:14,400
- * YOU'RE SO STRANGE
508
00:27:14,433 --> 00:27:16,903
[moaning and groaning]
509
00:27:16,936 --> 00:27:19,772
* YOU'RE SO STRANGE
510
00:27:19,806 --> 00:27:21,107
* BA-BAH BA BA
511
00:27:21,140 --> 00:27:23,810
* YOU'RE SO STRANGE...
512
00:27:23,843 --> 00:27:26,178
[music fades]
513
00:27:26,212 --> 00:27:27,947
- WELL, IT LOOKS LIKE
514
00:27:27,980 --> 00:27:31,951
SOME SCORNED WOMEN
AREN'T THAT FURIOUS AFTER ALL.
515
00:27:31,984 --> 00:27:34,286
THIS ONE'S
FOR THE FIRST WIVES,
516
00:27:34,320 --> 00:27:37,356
FOR THOSE WOMEN WITH THE
EXPERIENCE AND THE IMAGINATION
517
00:27:37,389 --> 00:27:40,426
YOUNGER WOMEN
CANNOT EVEN BEGIN TO KNOW...
518
00:27:40,459 --> 00:27:43,362
FOR THOSE WOMEN WHO KNOW
THAT SEXUAL ATTRACTION
519
00:27:43,395 --> 00:27:47,399
ISN'T ONLY TO BE FOUND
IN FIRM, SUPPLE, YOUNG BREASTS,
520
00:27:47,433 --> 00:27:50,903
SMOOTH LEGS,
AND PERFECTLY SCULPTED BODIES,
521
00:27:50,937 --> 00:27:54,907
BUT IN THE MIND,
IN THE PSYCHE,
522
00:27:54,941 --> 00:27:57,844
IN THE DARKEST DEPTHS
OF YOUR SOUL.
523
00:27:57,877 --> 00:27:59,045
AS FOR VERONIKA AND GIL,
524
00:27:59,078 --> 00:28:03,049
IT REALLY IS ONE OF NATURE'S
MAJESTIC WONDERS
525
00:28:03,082 --> 00:28:06,285
THAT TWO PEOPLE, UNIQUE
IN THEIR ROMANTIC DEPRAVITY,
526
00:28:06,318 --> 00:28:08,154
HAVE FOUND ONE ANOTHER,
527
00:28:08,187 --> 00:28:15,161
BECAUSE AFTER ALL,
EVEN PSYCHOPATHS NEED LOVE.
528
00:28:15,194 --> 00:28:17,029
[laughs]
529
00:28:17,063 --> 00:28:20,032
- * YOU'RE SO STRANGE
- * BA-BAH BA BA
530
00:28:20,066 --> 00:28:24,370
- * BA-BAH BA BA
- * YOU'RE SO STRANGE
531
00:28:24,403 --> 00:28:26,505
* JUST LIKE ME
532
00:28:26,538 --> 00:28:29,008
- * I SHAKE IT ALL NIGHT
AND SLEEP ALL DAY *
533
00:28:29,041 --> 00:28:35,314
* SOMEONE'S GOT TO RUN
THIS LITTLE SPEAKEASY *
534
00:28:35,347 --> 00:28:37,483
* I SHAKE IT ALL NIGHT
AND SLEEP ALL DAY *
535
00:28:37,516 --> 00:28:43,422
* SOMEONE'S GOT TO RUN
THIS LITTLE SPEAKEASY *
536
00:28:43,455 --> 00:28:47,894
- * YOU'RE SO STRANGE
- * BA-BAH BA BA
537
00:28:47,927 --> 00:28:53,232
- * YOU'RE SO STRANGE,
JUST LIKE ME *
538
00:28:53,265 --> 00:29:04,877
- * BA-BAH BA BA,
BA-BAH BA BA... *
539
00:29:04,911 --> 00:29:07,046
- KILL, UBU, KILL.
540
00:29:07,079 --> 00:29:09,081
GOOD FISH.
38869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.