Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,723
(WATER SPLASHING)
(LIGHT MUSIC)
2
00:00:38,701 --> 00:00:43,701
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:46,849 --> 00:00:48,128
(CRICKETS CHIRPING)
4
00:00:48,130 --> 00:00:51,010
(SUSPENSEFUL MUSIC)
5
00:01:18,017 --> 00:01:20,096
(BUZZING)
6
00:01:20,098 --> 00:01:22,627
(DOOR CLICKING)
7
00:01:36,033 --> 00:01:40,930
(BEEPING)
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
8
00:01:57,281 --> 00:02:00,034
(DOOR CLANKING)
9
00:02:02,881 --> 00:02:04,543
GUARD: We weren't
expecting you till tomorrow.
10
00:02:04,545 --> 00:02:05,759
BRODY: Well, the
timeline's moved up.
11
00:02:05,761 --> 00:02:07,711
GUARD: That's why the
doc was stressed out.
12
00:02:07,713 --> 00:02:08,704
WILLIAMS: Palmer?
13
00:02:08,706 --> 00:02:10,593
GUARD: Yeah, she arrived
just before you did.
14
00:02:17,506 --> 00:02:19,231
(DRAMATIC MUSIC)
15
00:02:19,233 --> 00:02:20,383
BRODY: Hey, Palmer?
16
00:02:20,385 --> 00:02:22,143
Get out here, where are you?
17
00:02:22,145 --> 00:02:23,264
No, no.
18
00:02:23,266 --> 00:02:25,246
- No, no, no, no, no, no.
- Palmer!
19
00:02:25,248 --> 00:02:27,490
(BEEPING)
20
00:02:39,297 --> 00:02:41,539
Sir, we got a problem.
21
00:02:50,881 --> 00:02:52,066
- Yes!
- Home run!
22
00:02:53,857 --> 00:02:55,298
We gotta go now.
23
00:02:58,433 --> 00:03:01,058
(DRAMATIC MUSIC)
24
00:03:14,177 --> 00:03:16,126
(BEEPING)
25
00:03:16,128 --> 00:03:18,882
(PHONE RINGING)
26
00:03:22,338 --> 00:03:24,575
DANNY: So, you
decided what you're doing
27
00:03:24,577 --> 00:03:26,271
for your science project?
28
00:03:26,273 --> 00:03:29,119
JAMES: You mean what you're
doing for my science project?
29
00:03:29,121 --> 00:03:31,104
Uh, nope.
30
00:03:31,106 --> 00:03:33,823
Sorry, bro, you are on your own.
31
00:03:33,825 --> 00:03:35,423
And I mean, it better be good,
32
00:03:35,425 --> 00:03:37,663
because my regression
cell synosteosis
33
00:03:37,665 --> 00:03:39,263
is gonna blow Dunkle's mind.
34
00:03:39,265 --> 00:03:40,545
A-ba-boom.
35
00:03:41,153 --> 00:03:42,654
Yeah.
36
00:03:42,656 --> 00:03:43,807
Good.
37
00:03:43,809 --> 00:03:45,889
Look, James, are
you even listening?
38
00:03:46,881 --> 00:03:47,682
Totally.
39
00:03:48,897 --> 00:03:51,199
Let me guess,
calculating the probability
40
00:03:51,201 --> 00:03:52,415
that Natalie will
go out with you
41
00:03:52,417 --> 00:03:54,238
in a predetermined
set of scenarios?
42
00:03:54,240 --> 00:03:55,903
Fat chance.
43
00:03:55,905 --> 00:03:58,399
Might wanna start running the
numbers on last man on Earth.
44
00:03:58,401 --> 00:03:59,745
Wait, you can do that?
45
00:04:00,896 --> 00:04:02,560
Dude, you're so
gonna get Dunkled.
46
00:04:02,562 --> 00:04:04,256
She's not gonna flunk me.
47
00:04:04,258 --> 00:04:05,791
Last thing that lady
wants to see is me
48
00:04:05,793 --> 00:04:07,679
falling asleep in
her class next year.
49
00:04:07,681 --> 00:04:08,481
Dude.
50
00:04:09,666 --> 00:04:11,647
You gotta start trying, man.
51
00:04:11,649 --> 00:04:13,279
You know, you gotta try harder.
52
00:04:13,281 --> 00:04:14,432
You gotta work for
it, it's not just
53
00:04:14,434 --> 00:04:15,552
gonna come to you, you know?
54
00:04:15,554 --> 00:04:17,278
And I'm only saying this
because I'm your friend, but...
55
00:04:17,280 --> 00:04:18,943
(BOOMING)
56
00:04:18,945 --> 00:04:19,967
I mean, come on dude, I can't
keep doing everything for you.
57
00:04:19,969 --> 00:04:21,121
Did you see that?
58
00:04:22,177 --> 00:04:24,258
(ZAPPING)
59
00:04:27,649 --> 00:04:29,730
(DINGING)
60
00:04:33,344 --> 00:04:35,777
(DRAMATIC MUSIC)
61
00:04:51,585 --> 00:04:52,193
What?
62
00:04:53,921 --> 00:04:56,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
63
00:04:56,802 --> 00:04:58,786
(THUDDING)
64
00:05:14,208 --> 00:05:15,582
(HEAVY BREATHING)
65
00:05:15,584 --> 00:05:17,122
What do you think
they're looking for?
66
00:05:18,721 --> 00:05:19,521
A dead body?
67
00:05:20,641 --> 00:05:22,402
Looking for Kim K.'s
talent, I don't know.
68
00:05:36,865 --> 00:05:38,017
Let's find out.
69
00:05:39,232 --> 00:05:41,889
(DRAMATIC MUSIC)
70
00:05:43,489 --> 00:05:46,209
(LEAVES RUSTLING)
71
00:06:01,954 --> 00:06:03,838
Come on, come on.
72
00:06:03,840 --> 00:06:05,758
BRODY: We lost her.
73
00:06:05,760 --> 00:06:09,438
WILLIAMS: We can't let her
get away with this technology.
74
00:06:09,440 --> 00:06:11,614
BRODY: Grant's gonna kill us.
75
00:06:11,616 --> 00:06:12,417
Really?
76
00:06:13,569 --> 00:06:16,352
(DRAMATIC MUSIC)
77
00:06:16,354 --> 00:06:18,238
Who do you think they are, dude?
78
00:06:18,240 --> 00:06:19,294
I don't know.
79
00:06:19,296 --> 00:06:20,799
DEA?
80
00:06:20,801 --> 00:06:22,175
FBI, MIB?
81
00:06:22,177 --> 00:06:23,775
MIB?
82
00:06:23,777 --> 00:06:24,992
Dude, seriously?
83
00:06:24,994 --> 00:06:25,762
What?
84
00:06:33,697 --> 00:06:36,287
BRODY: Palmer, we
just want the device!
85
00:06:36,289 --> 00:06:39,106
It's Arachnacorp
property, come on!
86
00:06:49,729 --> 00:06:51,007
(BEEPING)
87
00:06:51,009 --> 00:06:52,832
Execute Motocom Protocol.
88
00:06:52,834 --> 00:06:54,818
F.R.E.D.I.:
Certainly, Dr. Palmer.
89
00:06:55,617 --> 00:06:57,698
(BEEPING)
90
00:07:06,305 --> 00:07:08,993
PALMER: You'll be safe here.
91
00:07:12,322 --> 00:07:13,983
Whoever they are,
92
00:07:13,985 --> 00:07:15,934
they're obviously freaking
out over something major.
93
00:07:15,936 --> 00:07:17,151
Something valuable.
94
00:07:17,153 --> 00:07:18,814
At night?
95
00:07:18,816 --> 00:07:20,672
Come on, maybe it's hunters.
96
00:07:20,674 --> 00:07:22,655
Maybe it's serial killers.
97
00:07:22,657 --> 00:07:24,734
Maybe we should go check
it out in the morning.
98
00:07:24,736 --> 00:07:26,337
Wow, that's a great idea.
99
00:07:27,648 --> 00:07:31,231
Besides, I'm not
skipping school tomorrow.
100
00:07:31,233 --> 00:07:32,418
Come on, this is crazy.
101
00:07:37,729 --> 00:07:39,104
Fine.
102
00:07:39,106 --> 00:07:41,379
After, we'll go after.
103
00:07:42,176 --> 00:07:44,738
(PHONE BUZZING)
104
00:07:46,689 --> 00:07:47,839
- It's my dad.
- Oh.
105
00:07:47,841 --> 00:07:48,766
I gotta go.
106
00:07:48,768 --> 00:07:51,553
Yeah, dude.
(DRAMATIC MUSIC)
107
00:08:02,176 --> 00:08:04,833
(DEVICE BEEPING)
108
00:08:29,538 --> 00:08:31,842
(DOOR TAPPING)
109
00:08:32,992 --> 00:08:34,753
Ha, Buster, come on.
110
00:08:36,481 --> 00:08:37,282
Buster.
111
00:08:38,752 --> 00:08:40,478
Oof, you stink.
112
00:08:40,480 --> 00:08:42,623
9:45 on a school night, man.
113
00:08:42,625 --> 00:08:44,158
You gotta hear this.
114
00:08:44,160 --> 00:08:46,143
Danny and I saw these people.
115
00:08:46,145 --> 00:08:47,778
They had flashlights
in the woods.
116
00:08:48,738 --> 00:08:49,727
Okay?
117
00:08:49,729 --> 00:08:51,646
It's probably just someone
out for a night run.
118
00:08:51,648 --> 00:08:52,831
- But...
- I'm sure it's nothing.
119
00:08:52,833 --> 00:08:55,615
Listen, I have a early meeting
with the bank about the shop,
120
00:08:55,617 --> 00:08:56,959
can you get yourself
up in the morning?
121
00:08:56,961 --> 00:08:58,558
I think I can manage.
122
00:08:58,560 --> 00:09:00,639
Or, you know, I can wake
you up before I leave.
123
00:09:00,641 --> 00:09:01,442
No, thanks.
124
00:09:02,369 --> 00:09:03,518
Okay.
125
00:09:03,520 --> 00:09:04,319
I'll leave some cash
on the kitchen counter,
126
00:09:04,321 --> 00:09:05,534
just get yourself
a pizza in case
127
00:09:05,536 --> 00:09:07,327
I'm running late, all right?
128
00:09:07,329 --> 00:09:08,926
Half pepperoni for me, please.
129
00:09:08,928 --> 00:09:10,111
You know processed meats
130
00:09:10,113 --> 00:09:12,127
have been linked
to cancer, right?
131
00:09:12,129 --> 00:09:14,113
Right, better make it
meat lover's instead.
132
00:09:16,097 --> 00:09:16,898
Come on, boy.
133
00:09:18,464 --> 00:09:19,394
Lights out by 10.
134
00:09:21,729 --> 00:09:23,169
JAMES: Come on.
135
00:09:32,000 --> 00:09:33,279
What's up, playa playa?
136
00:09:33,281 --> 00:09:34,078
Let's ride.
137
00:09:34,080 --> 00:09:34,977
Holla, home skillet.
138
00:09:35,809 --> 00:09:37,023
How weird was last night?
139
00:09:37,025 --> 00:09:37,919
Insane.
140
00:09:37,921 --> 00:09:39,583
I had crazy dreams about it.
141
00:09:39,585 --> 00:09:41,823
Was that after or before
your dream about Natalie?
142
00:09:41,825 --> 00:09:44,418
(LIGHT MUSIC)
143
00:10:29,889 --> 00:10:30,752
Morning, boys.
144
00:10:30,754 --> 00:10:32,350
Hi, Mr. Miller.
145
00:10:32,352 --> 00:10:34,431
Tell your father I got
those moving boxes ordered.
146
00:10:34,433 --> 00:10:35,807
Will do, thanks.
147
00:10:35,809 --> 00:10:37,122
DANNY: Bye.
148
00:10:41,121 --> 00:10:43,038
(ROCK MUSIC)
149
00:10:43,040 --> 00:10:44,737
BRUCE: Think fast.
150
00:10:46,177 --> 00:10:47,298
Later, losers.
151
00:10:49,921 --> 00:10:51,522
- Jerks!
- Jockholds.
152
00:10:57,696 --> 00:11:00,479
So, I'll expect a
detailed proposal from each
153
00:11:00,481 --> 00:11:02,402
of you by Monday.
154
00:11:03,489 --> 00:11:05,439
Don't forget your
proposal should include
155
00:11:05,441 --> 00:11:08,447
a detailed hypothesis,
including an outline
156
00:11:08,449 --> 00:11:10,335
of your methods and materials.
157
00:11:10,337 --> 00:11:12,898
(LIGHT MUSIC)
158
00:11:14,624 --> 00:11:15,616
Any questions?
159
00:11:15,618 --> 00:11:17,890
(BELL RINGING)
160
00:11:19,552 --> 00:11:21,665
I'll be in the chem
lab until 3:15.
161
00:11:26,337 --> 00:11:27,710
Here you go.
162
00:11:27,712 --> 00:11:30,174
- Um...
- You dropped your pencil.
163
00:11:30,176 --> 00:11:31,230
Oh, yeah.
164
00:11:31,232 --> 00:11:33,887
I didn't steal it or
anything, it just came to me.
165
00:11:33,889 --> 00:11:34,690
It rolled to me.
166
00:11:35,873 --> 00:11:36,895
Right.
167
00:11:36,897 --> 00:11:38,687
Okay, well, thanks?
168
00:11:38,689 --> 00:11:40,002
Nash, James Nash.
169
00:11:40,834 --> 00:11:42,463
Thank you, James.
170
00:11:42,465 --> 00:11:43,586
You're welcome, Natalie.
171
00:11:45,377 --> 00:11:47,391
Okay, bye.
172
00:11:48,193 --> 00:11:49,375
It rolled to me?
173
00:11:49,377 --> 00:11:50,210
That was weird.
174
00:11:56,576 --> 00:12:01,569
(DRAMATIC MUSIC)
(ENGINE RUMBLING)
175
00:12:24,065 --> 00:12:25,119
Did you find her?
176
00:12:25,121 --> 00:12:26,559
We located her car, Sir.
177
00:12:26,561 --> 00:12:28,033
Actually that
was my idea, Sir.
178
00:12:29,760 --> 00:12:31,679
Now why would I
care about her car
179
00:12:31,681 --> 00:12:35,295
if Ms. Palmer and the
device aren't in it?
180
00:12:35,297 --> 00:12:36,543
Actually, that was her idea.
181
00:12:36,545 --> 00:12:37,663
Oh, no no, do
not put this on me.
182
00:12:37,665 --> 00:12:39,199
Oh no no no,
183
00:12:39,201 --> 00:12:40,223
- don't put that on me
- You're the one who said...
184
00:12:40,225 --> 00:12:42,078
- I did not say that!
- Enough!
185
00:12:42,080 --> 00:12:44,351
I want you to go back
out and find her.
186
00:12:44,353 --> 00:12:46,143
She's not just gonna
come strolling...
187
00:12:46,145 --> 00:12:48,671
(FOOTSTEPS TAPPING)
188
00:12:48,673 --> 00:12:51,070
Well, well, well, you've
got some nerve, haven't you?
189
00:12:51,072 --> 00:12:53,087
Strolling back in here.
190
00:12:53,089 --> 00:12:55,582
What is she doing here, sir?
191
00:12:55,584 --> 00:12:56,735
Well, for starters
I'd like my car back.
192
00:12:56,737 --> 00:12:58,558
That's not happening.
193
00:12:58,560 --> 00:12:59,873
TEACHER: We got
one more lap, come on!
194
00:13:06,401 --> 00:13:07,262
Danny, hold up.
195
00:13:07,264 --> 00:13:08,894
Where you going?
196
00:13:08,896 --> 00:13:10,911
Um, home?
197
00:13:10,913 --> 00:13:11,873
What'd you forget?
198
00:13:12,961 --> 00:13:14,911
Wait, you were
serious about that?
199
00:13:14,913 --> 00:13:16,127
We gotta know
what's out there.
200
00:13:16,129 --> 00:13:18,655
Of course you were
serious about that.
201
00:13:18,657 --> 00:13:20,766
Come on, daylight's burning.
202
00:13:20,768 --> 00:13:23,358
GRANT: I thought we
had an understanding.
203
00:13:23,360 --> 00:13:24,766
If I'm being charged
with something,
204
00:13:24,768 --> 00:13:25,759
I'd like to know what it is.
205
00:13:25,761 --> 00:13:27,359
If not, I'd like to go.
206
00:13:27,361 --> 00:13:28,670
GRANT: You're not
going anywhere until you
207
00:13:28,672 --> 00:13:30,334
tell me where the device is.
208
00:13:30,336 --> 00:13:31,199
And why would I do that?
209
00:13:31,201 --> 00:13:32,894
Because it's mine.
210
00:13:32,896 --> 00:13:34,239
That's debatable.
211
00:13:34,241 --> 00:13:36,415
Your father commissioned
F.R.E.D.I. to save lives,
212
00:13:36,417 --> 00:13:38,015
not destroy them.
213
00:13:38,017 --> 00:13:39,615
It will save lives, American
lives, on the battlefield.
214
00:13:39,617 --> 00:13:42,110
You voided your contract
and all your rights
215
00:13:42,112 --> 00:13:43,839
- to the tech when you decided...
- My lawyers don't seem
216
00:13:43,841 --> 00:13:45,023
- to think so.
- With all the changes that
217
00:13:45,025 --> 00:13:46,366
- you've mandated.
- What concern is
218
00:13:46,368 --> 00:13:46,814
- that of yours?
- If it falls into
219
00:13:46,816 --> 00:13:47,582
the wrong hands.
220
00:13:47,584 --> 00:13:48,799
Tell me where it is!
221
00:13:48,801 --> 00:13:50,463
(CLEARS THROAT)
222
00:13:50,465 --> 00:13:51,359
What?
223
00:13:51,361 --> 00:13:53,183
Lopez managed to restore 78%
224
00:13:53,185 --> 00:13:54,530
of the data from the purge, sir.
225
00:13:56,032 --> 00:13:56,961
And the device?
226
00:13:58,112 --> 00:13:59,745
We're locked in on
its tracking beacon.
227
00:14:02,177 --> 00:14:02,978
Excellent.
228
00:14:05,216 --> 00:14:07,967
(LIGHT MUSIC)
229
00:14:07,969 --> 00:14:10,818
So, what exactly
are we looking for?
230
00:14:11,873 --> 00:14:13,439
Anything.
231
00:14:13,441 --> 00:14:16,674
Everything, clues, signs,
evidence, whatever.
232
00:14:36,672 --> 00:14:38,495
Uh, I'm hungry.
233
00:14:38,497 --> 00:14:39,488
No problemo.
234
00:14:45,409 --> 00:14:46,945
What do you have in there?
235
00:14:50,561 --> 00:14:51,873
Beans, really?
236
00:14:53,121 --> 00:14:54,401
A flashlight?
237
00:14:57,536 --> 00:14:59,583
Candy.
238
00:14:59,585 --> 00:15:00,481
More candy.
239
00:15:03,040 --> 00:15:04,447
Rope?
240
00:15:04,449 --> 00:15:05,983
I don't even think I wanna
know what this is for.
241
00:15:05,985 --> 00:15:07,042
Just being prepared.
242
00:15:08,161 --> 00:15:10,751
For what, the
zombie apocalypse?
243
00:15:10,753 --> 00:15:11,934
May I remind you that your house
244
00:15:11,936 --> 00:15:14,334
is two football fields that way?
245
00:15:14,336 --> 00:15:15,872
Yeah, but not for much longer.
246
00:15:20,353 --> 00:15:20,962
Yeah.
247
00:15:21,792 --> 00:15:23,553
I, uh, saw the sign.
248
00:15:25,600 --> 00:15:28,415
So your dad's really
doing it, huh?
249
00:15:28,417 --> 00:15:32,094
JAMES: Put it on
the market yesterday.
250
00:15:32,096 --> 00:15:33,279
So now what?
251
00:15:33,281 --> 00:15:34,274
You're looking for
buried treasure?
252
00:15:39,296 --> 00:15:41,569
Well, uh, let's get to it.
253
00:15:47,392 --> 00:15:48,831
(DRAMATIC MUSIC)
254
00:15:48,833 --> 00:15:51,102
Well, where's the signal?
255
00:15:51,104 --> 00:15:53,026
It's going northeast
across state line.
256
00:15:54,241 --> 00:15:56,094
Huh, that's weird,
there's nothing out
257
00:15:56,096 --> 00:15:58,174
that way, but, oh no.
258
00:15:58,176 --> 00:15:59,423
What do you mean oh no?
259
00:15:59,425 --> 00:16:01,055
It just stopped.
260
00:16:01,057 --> 00:16:02,814
What do you mean
it just stopped?
261
00:16:02,816 --> 00:16:04,001
I mean it just stopped.
262
00:16:06,144 --> 00:16:08,034
I hope you brought
a change of clothes.
263
00:16:09,856 --> 00:16:10,913
DANNY: Listen, man.
264
00:16:12,256 --> 00:16:14,142
We've been searching
for nearly two hours
265
00:16:14,144 --> 00:16:15,615
and we haven't found a thing.
266
00:16:15,617 --> 00:16:18,335
JAMES: We haven't
found a thing yet.
267
00:16:18,337 --> 00:16:21,150
DANNY: Look, maybe it's
just time we call it a day.
268
00:16:21,152 --> 00:16:22,816
Maybe it's time
you sucked it up.
269
00:16:24,640 --> 00:16:25,982
My mom's expecting
me home before dinner,
270
00:16:25,984 --> 00:16:27,935
you know how she is.
271
00:16:27,937 --> 00:16:29,889
Well, we wouldn't wanna
keep your mother waiting.
272
00:16:30,721 --> 00:16:32,959
Yeah, like you'd know.
273
00:16:32,961 --> 00:16:34,658
What's that supposed to mean?
274
00:16:37,216 --> 00:16:38,241
Nothing, dude.
275
00:16:40,385 --> 00:16:41,407
You know what?
276
00:16:41,409 --> 00:16:43,262
How about you come have
dinner at my house tonight.
277
00:16:43,264 --> 00:16:44,992
I can have dinner
at my own house.
278
00:16:46,113 --> 00:16:46,913
Dude, I.
279
00:16:47,968 --> 00:16:49,342
I really gotta go.
280
00:16:49,344 --> 00:16:50,560
Fine, then go.
281
00:16:51,712 --> 00:16:52,831
I can't just leave
you out here alone,
282
00:16:52,833 --> 00:16:53,950
it's gonna get dark soon.
283
00:16:53,952 --> 00:16:56,513
I'll head back when I finish
this stretch of the road.
284
00:16:59,585 --> 00:17:00,545
All right.
285
00:17:02,400 --> 00:17:04,225
Call me if you need me.
286
00:17:08,256 --> 00:17:13,058
(DRAMATIC MUSIC)
(ENGINES RUMBLING)
287
00:17:25,185 --> 00:17:27,198
I think I got something.
288
00:17:27,200 --> 00:17:29,185
Where's the rest of it?
289
00:17:32,480 --> 00:17:35,072
(LIGHT MUSIC)
290
00:17:45,985 --> 00:17:48,546
(PHONE BUZZING)
291
00:17:56,256 --> 00:17:59,072
(SUSPENSEFUL MUSIC)
292
00:18:08,831 --> 00:18:11,648
(WIND WHISTLING)
293
00:18:15,584 --> 00:18:16,642
This is it.
294
00:18:21,376 --> 00:18:24,001
(DRAMATIC MUSIC)
295
00:18:31,809 --> 00:18:34,722
(LEAVES RUSTLING)
296
00:18:55,744 --> 00:18:56,736
I knew it!
297
00:19:02,369 --> 00:19:03,170
Whoa.
298
00:19:41,536 --> 00:19:42,113
F.R.E.D.I.
299
00:19:45,504 --> 00:19:46,273
Buster!
300
00:19:47,936 --> 00:19:49,181
Buster, no!
301
00:19:49,183 --> 00:19:49,728
Buster.
302
00:19:51,104 --> 00:19:51,649
Go, go.
303
00:19:57,505 --> 00:19:58,913
What do you do?
304
00:20:05,889 --> 00:20:07,583
(BEEPING)
305
00:20:07,585 --> 00:20:08,480
I found something.
306
00:20:10,944 --> 00:20:12,608
You're never going
to believe this.
307
00:20:15,040 --> 00:20:17,408
(PHONE BUZZING)
308
00:20:18,657 --> 00:20:19,457
I don't know.
309
00:20:25,953 --> 00:20:27,841
(BEEPING)
310
00:20:28,832 --> 00:20:33,633
That's weird.
311
00:20:34,752 --> 00:20:37,471
You must have a power button.
312
00:20:37,473 --> 00:20:38,398
(DOOR THUDDING)
313
00:20:38,400 --> 00:20:40,350
RANDY: James, I'm home.
314
00:20:40,352 --> 00:20:41,343
Great.
315
00:20:41,345 --> 00:20:43,262
Let's go, I'm starving.
316
00:20:43,264 --> 00:20:44,225
Coming!
317
00:20:53,151 --> 00:20:55,777
(BIRDS CHIRPING)
318
00:20:56,768 --> 00:20:57,823
Did you find it?
319
00:20:57,825 --> 00:21:01,823
Uh, well, actually sir,
we found the homing beacon.
320
00:21:01,825 --> 00:21:04,382
GRANT: Bring the device
back to the lab, stat.
321
00:21:04,384 --> 00:21:05,919
Well, actually, sir, you see,
322
00:21:05,921 --> 00:21:09,183
the beacon was disconnected
from the device.
323
00:21:09,185 --> 00:21:11,294
Well, why would you do that?
324
00:21:11,296 --> 00:21:14,270
Uh, no, sir, you see,
the beacon was separated
325
00:21:14,272 --> 00:21:16,734
prior to us finding the device.
326
00:21:16,736 --> 00:21:18,813
We suspect that it may
have been compromised.
327
00:21:18,815 --> 00:21:19,809
All right.
328
00:21:20,736 --> 00:21:23,391
Look, I'll have a
chat with Ms. Palmer
329
00:21:23,393 --> 00:21:26,430
and you two clowns stop messing
around and get back here.
330
00:21:26,432 --> 00:21:27,426
Show me.
331
00:21:29,504 --> 00:21:31,777
(WARPING)
332
00:21:36,065 --> 00:21:38,880
(LIGHT COUNTRY MUSIC)
333
00:21:41,824 --> 00:21:42,785
Oh my god.
334
00:21:43,905 --> 00:21:45,888
Thank god your mother isn't
here to see me eat like this.
335
00:21:47,233 --> 00:21:48,255
♪ To let her know
her number one son ♪
336
00:21:48,257 --> 00:21:50,018
Who's ready for a refill?
337
00:21:50,720 --> 00:21:51,519
Sure.
338
00:21:51,521 --> 00:21:52,702
Nah, I'm good.
339
00:21:52,704 --> 00:21:53,469
WAITRESS: Can I get
this outta your way?
340
00:21:53,471 --> 00:21:55,230
Oh, no, no, no, not.
341
00:21:55,232 --> 00:21:57,469
Make a move for his fries
you might lose a finger.
342
00:21:57,471 --> 00:21:58,688
Thanks for the tip.
343
00:22:01,024 --> 00:22:04,480
Listen, um, your mother
sent me an email this morning
344
00:22:05,664 --> 00:22:07,550
and she and your
sister were hoping
345
00:22:07,552 --> 00:22:10,529
for a visit from you
over the long weekend.
346
00:22:11,520 --> 00:22:13,217
I know, she called yesterday.
347
00:22:14,143 --> 00:22:16,129
Oh, you spoke to her.
348
00:22:17,535 --> 00:22:20,064
Great, great, so you want
me to book you a ticket?
349
00:22:21,249 --> 00:22:22,945
Can we afford that?
350
00:22:24,673 --> 00:22:26,877
Don't worry about that, okay?
351
00:22:26,879 --> 00:22:30,431
Meeting with the bank,
pretty good I think.
352
00:22:30,433 --> 00:22:31,521
- Did you get the money?
- No.
353
00:22:33,056 --> 00:22:35,903
But they said they would get
back to me a loan for the shop.
354
00:22:35,905 --> 00:22:39,261
Does that mean we don't
have to sell the house?
355
00:22:39,263 --> 00:22:41,310
Do we really need
that big of a house?
356
00:22:41,312 --> 00:22:42,400
Just the two of us?
357
00:22:43,456 --> 00:22:45,278
I was thinking
maybe an apartment.
358
00:22:45,280 --> 00:22:47,871
You know, with a pool,
something like that.
359
00:22:47,873 --> 00:22:48,833
What about Buster?
360
00:22:49,888 --> 00:22:50,910
He's our family.
361
00:22:50,912 --> 00:22:52,189
Also a dog.
362
00:22:52,191 --> 00:22:54,462
He's my dog, he's my friend.
363
00:22:54,464 --> 00:22:56,673
Why can't you figure this out?
364
00:22:57,632 --> 00:23:00,607
(PHONE BUZZING)
365
00:23:00,609 --> 00:23:03,393
You know the rules,
man, no gadgets at dinner.
366
00:23:06,431 --> 00:23:09,439
Have we put any more thought
into your science project?
367
00:23:09,441 --> 00:23:11,389
I was thinking maybe
one of those, you know,
368
00:23:11,391 --> 00:23:13,086
volcanoes where you
pour the stuff in
369
00:23:13,088 --> 00:23:14,974
and then it blows up
and then most likely
370
00:23:14,976 --> 00:23:16,063
I clean it all up.
371
00:23:16,065 --> 00:23:18,048
That's kid stuff, I'm in
high school now, remember?
372
00:23:21,535 --> 00:23:22,974
All right, what's going on?
373
00:23:22,976 --> 00:23:23,935
Are you sure there's not something
you wanna tell me here?
374
00:23:23,937 --> 00:23:25,533
No, it's fine,
it's just Danny.
375
00:23:25,535 --> 00:23:28,287
He's anxious to get a
head start on the weekend.
376
00:23:28,289 --> 00:23:29,919
Oh, big plans?
377
00:23:29,921 --> 00:23:31,358
Oh yeah, you know us.
378
00:23:31,360 --> 00:23:32,799
We're planning to knock over
a couple convenient stores
379
00:23:32,801 --> 00:23:34,941
in a tri-county crime
spree overnight.
380
00:23:34,943 --> 00:23:36,063
Maybe boost a Ferrari.
381
00:23:36,065 --> 00:23:37,790
Cops should have
me home by dawn.
382
00:23:37,792 --> 00:23:39,008
I look forward to that.
383
00:23:41,695 --> 00:23:42,750
WAITRESS: All done here?
384
00:23:42,752 --> 00:23:43,646
Yeah.
385
00:23:43,648 --> 00:23:44,414
Anyone like a piece of pie?
386
00:23:44,416 --> 00:23:45,022
Apple or peach?
387
00:23:45,024 --> 00:23:46,014
Fresh baked today.
388
00:23:46,016 --> 00:23:48,542
Oh, you know what?
389
00:23:48,544 --> 00:23:50,750
Pack one up to go for me,
breakfast of champions.
390
00:23:50,752 --> 00:23:51,549
You want one?
391
00:23:51,551 --> 00:23:52,352
No, thanks.
392
00:23:53,375 --> 00:23:55,169
RANDY: Thank you.
393
00:23:56,576 --> 00:23:58,047
I can assure you
we're going to have
394
00:23:58,049 --> 00:24:00,033
an unmitigated
success with this.
395
00:24:01,728 --> 00:24:02,529
Yes.
396
00:24:03,969 --> 00:24:05,088
Yes, sir.
397
00:24:06,816 --> 00:24:07,999
I understand that, dad.
398
00:24:08,001 --> 00:24:10,749
So what, oh, yeah,
okay, okay, dad.
399
00:24:10,751 --> 00:24:12,481
Am I in charge here or am I not?
400
00:24:13,376 --> 00:24:14,493
Thank you.
401
00:24:14,495 --> 00:24:16,225
So, just go on an
enjoy your cup of cocoa
402
00:24:17,120 --> 00:24:18,463
and say hi to mom for me, okay?
403
00:24:18,465 --> 00:24:19,393
Thanks, bye.
404
00:24:26,849 --> 00:24:29,057
(LIGHT MUSIC)
405
00:24:32,032 --> 00:24:33,438
Hmm.
406
00:24:33,440 --> 00:24:34,241
Coulda sworn.
407
00:24:45,216 --> 00:24:46,494
- Hey, what's up?
- Hey.
408
00:24:46,496 --> 00:24:49,087
Uh, what do you think?
409
00:24:49,089 --> 00:24:50,878
The guys at Harvest
suggested I get
410
00:24:50,880 --> 00:24:52,861
some sort of a business
plan, you know, diversify,
411
00:24:52,863 --> 00:24:54,909
and thought maybe
selling these skateboards
412
00:24:54,911 --> 00:24:57,727
in the shop would bring
in some new customers.
413
00:24:57,729 --> 00:24:58,717
I dunno though.
414
00:24:58,719 --> 00:25:00,257
It's minimalist.
415
00:25:01,503 --> 00:25:03,357
Yeah, simple.
416
00:25:03,359 --> 00:25:05,151
Yeah, that's what
I thought so, too.
417
00:25:05,153 --> 00:25:06,910
I kinda like it, I think.
418
00:25:06,912 --> 00:25:09,247
Anyway, you mind
giving it a test ride?
419
00:25:09,249 --> 00:25:10,047
- Sure thing, thanks.
- Thanks.
420
00:25:10,049 --> 00:25:11,902
Yeah, let me know
what you think.
421
00:25:11,904 --> 00:25:14,751
All right, so listen, I'm
gonna search some flights
422
00:25:14,753 --> 00:25:15,933
for your trip to
Tucson and probably
423
00:25:15,935 --> 00:25:17,150
just turning in early.
424
00:25:17,152 --> 00:25:18,622
Sounds good.
425
00:25:18,624 --> 00:25:20,737
Watch some Netflix
and chill if you wanna.
426
00:25:21,696 --> 00:25:24,446
That doesn't mean what
you think it means, dad.
427
00:25:24,448 --> 00:25:25,758
Yeah, that was weird.
428
00:25:25,760 --> 00:25:26,560
Goodnight.
429
00:25:29,952 --> 00:25:33,121
(LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC)
430
00:25:49,439 --> 00:25:52,352
(CAMERA CLICKING)
431
00:25:58,143 --> 00:26:00,705
(PHONE RINGING)
432
00:26:01,793 --> 00:26:04,223
Dude, seriously, a toy?
433
00:26:04,225 --> 00:26:05,757
You're tripping out over a toy?
434
00:26:05,759 --> 00:26:07,677
I don't think it's a toy.
435
00:26:07,679 --> 00:26:09,664
Okay, did you
try to turn it on?
436
00:26:10,624 --> 00:26:12,381
JAMES: There's no switch.
437
00:26:12,383 --> 00:26:14,590
DANNY: Great, a
toy that doesn't work.
438
00:26:14,592 --> 00:26:16,190
I mean, where did
you even find it?
439
00:26:16,192 --> 00:26:19,165
Okay, after you left I
found this old hunting blind
440
00:26:19,167 --> 00:26:20,222
and I don't know,
but it looked like
441
00:26:20,224 --> 00:26:21,406
someone was living in it.
442
00:26:21,408 --> 00:26:23,102
There wasn't anyone
in there but...
443
00:26:23,104 --> 00:26:25,185
(BEEPING)
444
00:26:29,152 --> 00:26:31,390
There was this
sleeping bag and there
445
00:26:31,392 --> 00:26:34,462
was this tactical
bag and it was in it.
446
00:26:34,464 --> 00:26:37,214
That's pretty dope.
447
00:26:37,216 --> 00:26:38,526
Yeah, you gotta get over here.
448
00:26:38,528 --> 00:26:41,310
BOY: Mom, Luke
put paint in my hair!
449
00:26:41,312 --> 00:26:44,990
WOMAN: Luke, do not
paint your brother!
450
00:26:44,992 --> 00:26:47,070
DANNY: I'll be right over.
451
00:26:47,072 --> 00:26:49,056
Okay, see ya in a bit.
452
00:26:50,784 --> 00:26:52,993
(LIGHT MUSIC)
453
00:27:16,031 --> 00:27:18,848
(CHAIR CREAKING)
454
00:27:20,703 --> 00:27:22,557
F.R.E.D.I.: Caution,
you are at risk for a fall,
455
00:27:22,559 --> 00:27:24,352
allow me to assist you.
456
00:27:25,504 --> 00:27:28,129
(MYSTICAL MUSIC)
457
00:27:36,960 --> 00:27:37,951
What?
458
00:27:37,953 --> 00:27:38,977
You can talk?
459
00:27:40,960 --> 00:27:42,590
A warning?
460
00:27:42,592 --> 00:27:43,807
About what?
461
00:27:43,809 --> 00:27:45,441
It thought I was gonna fall.
462
00:27:46,655 --> 00:27:49,471
So it's got AI?
463
00:27:49,473 --> 00:27:50,433
I guess so.
464
00:27:51,359 --> 00:27:53,856
This thing has to be
following Asimov's laws.
465
00:27:55,232 --> 00:27:56,543
English, professor?
466
00:27:56,545 --> 00:27:58,077
Robotics 101, dude.
467
00:27:58,079 --> 00:27:59,966
It can't allow
anyone to get hurt,
468
00:27:59,968 --> 00:28:01,086
it has to obey human command
469
00:28:01,088 --> 00:28:03,168
and it has to protect
its own existence.
470
00:28:05,793 --> 00:28:07,041
Let's see if it's serious.
471
00:28:08,065 --> 00:28:09,053
(SMACKING)
472
00:28:09,055 --> 00:28:09,856
Wait, what?
473
00:28:12,288 --> 00:28:13,470
Hmm.
474
00:28:13,472 --> 00:28:16,189
Well, okay, we need to
put you in danger again.
475
00:28:16,191 --> 00:28:19,422
Maybe we can illicit another
warning, wake him up, I don't...
476
00:28:19,424 --> 00:28:20,413
Oh, okay.
477
00:28:20,415 --> 00:28:21,213
Stand up, stand up.
478
00:28:21,215 --> 00:28:22,208
Follow my lead.
479
00:28:28,159 --> 00:28:30,174
Okay.
(GROWLING)
480
00:28:30,176 --> 00:28:31,742
You're gonna die!
481
00:28:31,744 --> 00:28:33,469
Oh, I'm gonna die!
482
00:28:33,471 --> 00:28:34,494
He's gonna die!
483
00:28:34,496 --> 00:28:36,413
- Unless I get saved by...
- Unless someone saves
484
00:28:36,415 --> 00:28:37,568
him for some reason.
485
00:28:38,367 --> 00:28:40,352
(THUDDING)
486
00:28:43,007 --> 00:28:45,278
This sucks, it
knows we're faking.
487
00:28:45,280 --> 00:28:46,077
(SIGHS)
488
00:28:46,079 --> 00:28:47,072
What now?
489
00:28:49,920 --> 00:28:50,913
Well.
490
00:28:53,185 --> 00:28:55,677
How confident are
you that this thing
491
00:28:55,679 --> 00:28:58,238
is actually trying
to protect you?
492
00:28:58,240 --> 00:28:59,585
JAMES: I know what I saw.
493
00:29:02,112 --> 00:29:04,576
(DRAMATIC MUSIC)
494
00:29:11,199 --> 00:29:13,056
(BEEPING)
495
00:29:28,191 --> 00:29:30,173
What the heck?
496
00:29:30,175 --> 00:29:34,977
(DRAMATIC MUSIC)
(CRICKETS CHIRPING)
497
00:29:37,600 --> 00:29:38,877
How much longer
are we gonna do this?
498
00:29:38,879 --> 00:29:40,609
Until you decide to cooperate.
499
00:29:43,647 --> 00:29:46,973
Sir, we recovered
91.1% of the data.
500
00:29:46,975 --> 00:29:49,309
What about the other 9.9%?
501
00:29:49,311 --> 00:29:50,430
8.9.
502
00:29:50,432 --> 00:29:51,454
What?
503
00:29:51,456 --> 00:29:53,025
8.9%.
504
00:29:54,240 --> 00:29:57,533
91.1% would leave you 8.9%
shy of full data recovery.
505
00:29:57,535 --> 00:29:59,966
Uh, so now you
wanna be helpful?
506
00:29:59,968 --> 00:30:00,766
Butt out, Lopez.
507
00:30:00,768 --> 00:30:01,569
Yes, sir.
508
00:30:03,232 --> 00:30:05,438
So now you're
being helpful, hm?
509
00:30:05,440 --> 00:30:06,750
It's simple math.
510
00:30:06,752 --> 00:30:09,501
There's been some
slight data corruption.
511
00:30:09,503 --> 00:30:10,590
What do you mean?
512
00:30:10,592 --> 00:30:11,646
I'm not sure yet.
513
00:30:11,648 --> 00:30:14,078
We won't know until we
attempt to execute a protocol
514
00:30:14,080 --> 00:30:15,614
or a series of
protocols to show how
515
00:30:15,616 --> 00:30:17,405
the prototype's capabilities
have been affected.
516
00:30:17,407 --> 00:30:20,352
So why don't we just
let it do something.
517
00:30:21,439 --> 00:30:24,093
Hey, fly it back here.
518
00:30:24,095 --> 00:30:25,917
Ah, yes, the raven protocol.
519
00:30:25,919 --> 00:30:26,910
Great job, sir.
520
00:30:26,912 --> 00:30:27,710
Do it.
521
00:30:27,712 --> 00:30:28,606
Right away.
522
00:30:28,608 --> 00:30:30,689
(BEEPING)
523
00:30:37,343 --> 00:30:38,622
All right.
524
00:30:38,624 --> 00:30:41,088
Three, two, one.
525
00:30:42,496 --> 00:30:45,342
(DRAMATIC MUSIC)
526
00:30:45,344 --> 00:30:46,241
What the?
527
00:30:49,759 --> 00:30:52,189
F.R.E.D.I.: Activating
Raven Protocol.
528
00:30:52,191 --> 00:30:52,992
Whoa.
529
00:30:55,455 --> 00:30:56,638
Are you seeing
what I'm seeing?
530
00:30:56,640 --> 00:30:57,632
It's flying.
531
00:30:59,551 --> 00:31:01,470
F.R.E.D.I.: Unable to
activate Raven Protocol.
532
00:31:01,472 --> 00:31:04,414
I will run a self-diagnostic
to assess the problem.
533
00:31:04,416 --> 00:31:05,341
One moment, please.
534
00:31:05,343 --> 00:31:07,423
(BEEPING)
535
00:31:18,879 --> 00:31:20,029
(BUZZING)
536
00:31:20,031 --> 00:31:21,376
What is that?
537
00:31:22,495 --> 00:31:23,549
(NERVOUS LAUGHING)
538
00:31:23,551 --> 00:31:26,429
I can't tell if the device
has received my command
539
00:31:26,431 --> 00:31:29,085
or if so it's able
to execute it.
540
00:31:29,087 --> 00:31:30,109
(BANGING)
541
00:31:30,111 --> 00:31:30,912
Unacceptable!
542
00:31:34,047 --> 00:31:37,181
What do we do now?
543
00:31:37,183 --> 00:31:37,984
We wait?
544
00:31:41,792 --> 00:31:43,709
(BEEPING)
545
00:31:43,711 --> 00:31:47,743
Do you think it's like a bomb?
546
00:31:50,304 --> 00:31:51,454
Do bombs talk?
547
00:31:51,456 --> 00:31:52,254
I don't know, maybe.
548
00:31:52,256 --> 00:31:54,077
F.R.E.D.I.:
Diagnostic complete.
549
00:31:54,079 --> 00:31:55,582
It appears an
electromagnetic pulse
550
00:31:55,584 --> 00:31:57,502
has disabled my
secondary boosters,
551
00:31:57,504 --> 00:32:00,030
interrupting long distance
flight capabilities.
552
00:32:00,032 --> 00:32:01,982
I am unable to
return to home base.
553
00:32:01,984 --> 00:32:03,869
Where's home base?
554
00:32:03,871 --> 00:32:05,950
F.R.E.D.I.: That
location is classified.
555
00:32:05,952 --> 00:32:07,485
What are you?
556
00:32:07,487 --> 00:32:09,853
F.R.E.D.I.: My
technology is proprietary.
557
00:32:09,855 --> 00:32:11,421
What do you do?
558
00:32:11,423 --> 00:32:13,181
F.R.E.D.I.: I am
capable of many functions.
559
00:32:13,183 --> 00:32:15,488
My priority is to
protect human life.
560
00:32:17,343 --> 00:32:19,101
What's your name?
561
00:32:19,103 --> 00:32:21,182
Your badge says F.R.E.D.I..
562
00:32:21,184 --> 00:32:23,358
Let me guess, classified?
563
00:32:23,360 --> 00:32:26,558
F.R.E.D.I.: The correct
pronunciation is F.R.E.D.I..
564
00:32:26,560 --> 00:32:29,150
Hi, F.R.E.D.I., I'm
James, this is Danny.
565
00:32:29,152 --> 00:32:30,397
Sup?
566
00:32:30,399 --> 00:32:31,837
Are you lost?
567
00:32:31,839 --> 00:32:34,301
F.R.E.D.I.: My directive
is undetermined at this time.
568
00:32:34,303 --> 00:32:35,709
What does that mean?
569
00:32:35,711 --> 00:32:37,565
F.R.E.D.I.: That
information is classified.
570
00:32:37,567 --> 00:32:39,230
You know what, I'm gonna
go on a limb here and say
571
00:32:39,232 --> 00:32:40,670
that this thing is a jerkface.
572
00:32:40,672 --> 00:32:42,238
Okay, don't make it mad.
573
00:32:42,240 --> 00:32:43,901
It could kill you, okay?
574
00:32:43,903 --> 00:32:46,141
One beam, slice
you in half, okay?
575
00:32:46,143 --> 00:32:47,166
That's true.
576
00:32:47,168 --> 00:32:48,160
Slice him.
577
00:32:49,024 --> 00:32:49,821
What?
578
00:32:49,823 --> 00:32:51,197
No.
579
00:32:51,199 --> 00:32:52,830
I found you in the forest.
580
00:32:52,832 --> 00:32:54,652
Do you know how you got there?
581
00:32:54,654 --> 00:32:56,894
F.R.E.D.I.: I was placed
in hiding by my creator.
582
00:32:56,896 --> 00:32:57,758
In hiding?
583
00:32:57,760 --> 00:32:58,878
Who's your creator?
584
00:32:58,880 --> 00:33:00,477
F.R.E.D.I.: Someone
is approaching.
585
00:33:00,479 --> 00:33:03,390
I assess their intentions
to be non-hostile.
586
00:33:03,392 --> 00:33:04,481
F.R.E.D.I., hide.
587
00:33:05,567 --> 00:33:08,062
So what, what,
what about, okay.
588
00:33:08,064 --> 00:33:10,367
(JAMES HUSHES)
589
00:33:11,679 --> 00:33:13,216
Hey, I'm gonna go
ahead and turn it in.
590
00:33:14,976 --> 00:33:16,957
Danny, I didn't
know you were here.
591
00:33:16,959 --> 00:33:21,696
Yeah, just helping out my
home skillet with some homework.
592
00:33:23,775 --> 00:33:24,669
Yeah.
593
00:33:24,671 --> 00:33:26,429
- Homework?
- Mmhmm.
594
00:33:26,431 --> 00:33:27,422
Whatcha studying?
595
00:33:27,424 --> 00:33:30,173
- Uh, ge...
- Robotics.
596
00:33:30,175 --> 00:33:31,357
Robotics.
597
00:33:31,359 --> 00:33:32,894
AI, artificial intelligence,
598
00:33:32,896 --> 00:33:34,429
pretty complicated
stuff, you know?
599
00:33:34,431 --> 00:33:36,221
- Robots.
- Sounds pretty advanced.
600
00:33:36,223 --> 00:33:37,151
Yeah, it's, yeah.
601
00:33:38,560 --> 00:33:40,513
- Future stuff.
- Very futuristic, you know?
602
00:33:42,784 --> 00:33:44,801
All right, Dad, I'll
see you in the morning.
603
00:33:46,304 --> 00:33:46,913
Okay.
604
00:33:48,255 --> 00:33:49,629
Goodnight.
605
00:33:49,631 --> 00:33:50,432
Goodnight.
606
00:33:55,583 --> 00:33:56,383
F.R.E.D.I.?
607
00:33:58,111 --> 00:33:59,773
F.R.E.D.I.: James
hides F.R.E.D.I., too.
608
00:33:59,775 --> 00:34:00,961
Is F.R.E.D.I. in danger?
609
00:34:01,984 --> 00:34:04,061
Oh, well, no, not here.
610
00:34:04,063 --> 00:34:05,692
But out there I don't know.
611
00:34:05,694 --> 00:34:08,094
F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I.
will remain here in safety.
612
00:34:08,096 --> 00:34:09,632
I think that's a good idea.
613
00:34:10,879 --> 00:34:12,733
(PHONE BUZZING)
614
00:34:12,735 --> 00:34:15,422
Oh, uh, I gotta
go, dude, sorry.
615
00:34:15,424 --> 00:34:16,317
What, you're leaving?
616
00:34:16,319 --> 00:34:17,533
Now?
617
00:34:17,535 --> 00:34:19,484
Well, if I'm not
home in 10 my mom
618
00:34:19,486 --> 00:34:21,277
will ground me till summer, so.
619
00:34:21,279 --> 00:34:22,334
I was hoping we could
take F.R.E.D.I. out
620
00:34:22,336 --> 00:34:23,933
for a spin, see what she can do.
621
00:34:23,935 --> 00:34:25,633
F.R.E.D.I.:
F.R.E.D.I. can spin.
622
00:34:26,848 --> 00:34:27,869
She can spin!
623
00:34:27,871 --> 00:34:29,886
(DANNY CHUCKLES)
624
00:34:29,888 --> 00:34:31,868
Whoa, whoa, whoa,
F.R.E.D.I., give it a rest.
625
00:34:31,870 --> 00:34:34,465
F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I.
will rest as instructed.
626
00:34:35,647 --> 00:34:36,640
Entering sleep mode.
627
00:34:38,590 --> 00:34:42,333
This has been a
truly incredible day,
628
00:34:42,335 --> 00:34:44,253
but I need to go, so.
629
00:34:44,255 --> 00:34:46,462
How can you sleep
at a time like this?
630
00:34:46,464 --> 00:34:47,932
Easy.
631
00:34:47,934 --> 00:34:48,799
You should try it.
632
00:34:50,240 --> 00:34:51,103
Later!
633
00:34:52,511 --> 00:34:54,016
Text me if anything happens.
634
00:34:55,519 --> 00:34:57,884
(LIGHT MUSIC)
635
00:34:57,886 --> 00:35:00,767
(CRICKETS CHIRPING)
636
00:35:04,415 --> 00:35:06,144
We're never gonna have
this done by Monday.
637
00:35:15,070 --> 00:35:16,605
Night, F.R.E.D.I..
638
00:35:16,607 --> 00:35:18,976
F.R.E.D.I.: Goodnight, James.
639
00:35:21,984 --> 00:35:25,153
(F.R.E.D.I. HUMMING)
640
00:35:31,199 --> 00:35:33,341
(PRINTER CHUGGING)
641
00:35:33,343 --> 00:35:35,741
(LIGHT MUSIC)
642
00:35:35,743 --> 00:35:37,726
Good morning, James.
643
00:35:37,728 --> 00:35:38,560
F.R.E.D.I.?
644
00:35:46,688 --> 00:35:47,902
No way.
645
00:35:47,904 --> 00:35:49,245
F.R.E.D.I.: I noticed
you were having trouble
646
00:35:49,247 --> 00:35:50,718
completing your paper
on climate change.
647
00:35:50,720 --> 00:35:53,085
I took the liberty of
completing it for you.
648
00:35:53,087 --> 00:35:54,622
(KNOCKING ON DOOR)
649
00:35:54,624 --> 00:35:55,614
Oh, well, one second.
650
00:35:55,616 --> 00:35:57,916
F.R.E.D.I., I need you to hide.
651
00:35:57,918 --> 00:35:58,879
F.R.E.D.I.: Okay.
652
00:36:00,798 --> 00:36:03,167
(PHONE BUZZING)
653
00:36:05,792 --> 00:36:06,591
Come in.
654
00:36:08,671 --> 00:36:09,757
What was that?
655
00:36:09,759 --> 00:36:10,560
What was what?
656
00:36:11,615 --> 00:36:12,449
I heard voices.
657
00:36:13,278 --> 00:36:14,302
JAMES: Voices?
658
00:36:14,304 --> 00:36:15,104
Yeah.
659
00:36:16,671 --> 00:36:18,237
(ROCK MUSIC)
660
00:36:18,239 --> 00:36:20,320
Uh, it was probably
just the radio.
661
00:36:23,871 --> 00:36:27,998
♪ Is this not what I wanted ♪
662
00:36:28,000 --> 00:36:28,831
Are you kidding me?
663
00:36:29,888 --> 00:36:32,414
Come on, it's a
complete mess in here.
664
00:36:32,416 --> 00:36:33,917
Would it kill you
to clean your room,
665
00:36:33,919 --> 00:36:35,294
I don't know, every
once in awhile?
666
00:36:35,296 --> 00:36:37,117
Yes, as a matter of
fact, it would kill me.
667
00:36:37,119 --> 00:36:38,558
You know how many
toxic chemicals
668
00:36:38,560 --> 00:36:40,412
are in disinfectant solutions?
669
00:36:40,414 --> 00:36:43,454
Not to mention the trip
hazard over the vacuum cord.
670
00:36:43,456 --> 00:36:45,821
Or the risk of getting
tangled in dirty bed sheets.
671
00:36:45,823 --> 00:36:47,965
Wait, wait, wait,
wait, whatever.
672
00:36:47,967 --> 00:36:49,694
Okay, you fix this.
673
00:36:49,696 --> 00:36:50,750
We got an open house
Sunday afternoon,
674
00:36:50,752 --> 00:36:53,725
we'll never get an offer
with it looking like this.
675
00:36:53,727 --> 00:36:54,495
Fine by me.
676
00:36:56,639 --> 00:36:58,782
Hey, this move's gonna be good
677
00:36:58,784 --> 00:37:01,440
for the both of us, you'll see.
678
00:37:04,735 --> 00:37:06,111
Good for you.
679
00:37:08,862 --> 00:37:10,461
Stay here, I gotta
get ready for school.
680
00:37:10,463 --> 00:37:11,806
F.R.E.D.I.: Okay, James.
681
00:37:11,808 --> 00:37:13,981
I'm detecting a reduced
serotonin level.
682
00:37:13,983 --> 00:37:14,975
Are you feeling okay?
683
00:37:15,999 --> 00:37:16,799
Yeah, fine.
684
00:37:26,463 --> 00:37:29,311
(DRAMATIC MUSIC)
685
00:37:31,263 --> 00:37:33,343
(BEEPING)
686
00:37:36,128 --> 00:37:38,720
(LIGHT MUSIC)
687
00:37:43,935 --> 00:37:45,501
What the?
688
00:37:45,503 --> 00:37:46,368
F.R.E.D.I.?
689
00:37:47,423 --> 00:37:48,476
Did you do this?
690
00:37:48,478 --> 00:37:49,693
F.R.E.D.I.: Affirmative.
691
00:37:49,695 --> 00:37:51,135
F.R.E.D.I. did not
want James to die.
692
00:37:52,096 --> 00:37:52,897
Huh?
693
00:37:54,048 --> 00:37:55,133
Would it kill you
to clean your room,
694
00:37:55,135 --> 00:37:57,277
I don't know, once in awhile?
695
00:37:57,279 --> 00:38:00,126
Oh, right, but, that's
just a figure of speech,
696
00:38:00,128 --> 00:38:01,121
I wouldn't of really.
697
00:38:01,984 --> 00:38:03,198
Nevermind, thanks, F.R.E.D.I..
698
00:38:03,200 --> 00:38:04,829
F.R.E.D.I.: You're
welcome, James.
699
00:38:04,831 --> 00:38:07,679
I wanna keep you safe, so
don't forget the ground rules.
700
00:38:08,768 --> 00:38:11,421
Remember, nobody
can see or hear you.
701
00:38:11,423 --> 00:38:12,764
F.R.E.D.I.: Observing
your natural habitat
702
00:38:12,766 --> 00:38:14,621
will increase my
abilities to assist you
703
00:38:14,623 --> 00:38:17,053
in maintaining a
safe environment.
704
00:38:17,055 --> 00:38:18,397
Just as long as
you do your observing
705
00:38:18,399 --> 00:38:19,295
without being seen.
706
00:38:27,904 --> 00:38:30,624
(MUFFLED TALKING)
707
00:38:32,382 --> 00:38:34,749
♪ Can see your
attention torn away ♪
708
00:38:34,751 --> 00:38:36,797
F.R.E.D.I.: Incoming
threat detected.
709
00:38:36,799 --> 00:38:38,140
What?
710
00:38:38,142 --> 00:38:39,166
What's going on?
711
00:38:39,168 --> 00:38:42,077
Oh, poor baby's all alone.
712
00:38:42,079 --> 00:38:43,005
Let's get him.
713
00:38:43,007 --> 00:38:45,149
(DRAMATIC MUSIC)
714
00:38:45,151 --> 00:38:47,388
F.R.E.D.I.:
Anti-attack mode engaged.
715
00:38:47,390 --> 00:38:49,341
Level two defense commencing.
716
00:38:49,343 --> 00:38:52,861
Increasing speed, use of
safety gear is advised.
717
00:38:52,863 --> 00:38:54,656
It's a little
late for that now.
718
00:38:56,671 --> 00:38:57,662
Whoa!
719
00:38:57,664 --> 00:38:58,589
How is he doing that?
720
00:38:58,591 --> 00:38:59,901
Dude, go faster.
721
00:38:59,903 --> 00:39:00,735
He's getting away.
722
00:39:02,464 --> 00:39:03,326
You better not post this.
723
00:39:03,328 --> 00:39:05,086
What, come on, this
is an exciting day.
724
00:39:05,088 --> 00:39:06,015
Just say something.
725
00:39:07,359 --> 00:39:08,860
First day in the new ride.
726
00:39:08,862 --> 00:39:10,429
Woohoo, freedom!
727
00:39:10,431 --> 00:39:11,453
(LAUGHING)
728
00:39:11,455 --> 00:39:13,694
(DRAMATIC MUSIC)
729
00:39:13,696 --> 00:39:14,813
F.R.E.D.I.: Prepare for olly.
730
00:39:14,815 --> 00:39:15,935
You know how to olly?
731
00:39:16,928 --> 00:39:19,744
(DRAMATIC MUSIC)
732
00:39:23,584 --> 00:39:24,575
Whoa!
733
00:39:33,247 --> 00:39:34,430
Wow.
734
00:39:34,432 --> 00:39:36,252
MALLORY: Oh my god, isn't
that guy in our science class?
735
00:39:36,254 --> 00:39:37,950
F.R.E.D.I.: Laser on.
736
00:39:37,952 --> 00:39:38,942
Locked.
737
00:39:38,944 --> 00:39:39,965
Activated.
738
00:39:39,967 --> 00:39:42,398
(ZAPPING)
739
00:39:42,400 --> 00:39:45,629
(TIRES SCREECHING)
740
00:39:45,631 --> 00:39:46,909
(SIRENS WAILING)
741
00:39:46,911 --> 00:39:47,680
Oh crap!
742
00:39:52,192 --> 00:39:54,365
F.R.E.D.I.:
Threat eliminated.
743
00:39:54,367 --> 00:39:55,967
That was insane.
744
00:40:05,824 --> 00:40:07,485
GIRL: Hey, is that that guy?
745
00:40:07,487 --> 00:40:08,766
GIRL: The one
in Mallory's video?
746
00:40:08,768 --> 00:40:11,198
- Yeah, he did a crazy olly.
- Pound it, bro.
747
00:40:11,200 --> 00:40:12,544
GUY: Man, that jump was sick.
748
00:40:14,494 --> 00:40:17,342
Dude, everyone's
talking about you.
749
00:40:17,344 --> 00:40:18,141
JAMES: Oh really?
750
00:40:18,143 --> 00:40:18,973
I hadn't noticed.
751
00:40:18,975 --> 00:40:19,965
Yeah.
752
00:40:19,967 --> 00:40:21,758
They're saying you jumped
15 feet over a bench
753
00:40:21,760 --> 00:40:23,261
and nearly got Bruce arrested.
754
00:40:23,263 --> 00:40:26,077
Technically Bruce nearly
got himself arrested
755
00:40:26,079 --> 00:40:28,477
with a little help
from F.R.E.D.I..
756
00:40:28,479 --> 00:40:30,784
Wait, did F.R.E.D.I.
go after Bruce?
757
00:40:31,744 --> 00:40:33,662
F.R.E.D.I.: It was
a defensive maneuver.
758
00:40:33,664 --> 00:40:35,294
F.R.E.D.I., shh.
759
00:40:35,296 --> 00:40:37,150
You brought that
thing to school?
760
00:40:37,152 --> 00:40:38,301
I just, yeah, it's fine.
761
00:40:38,303 --> 00:40:39,356
It's a half-day.
762
00:40:39,358 --> 00:40:42,301
F.R.E.D.I.: Each solar
day is exactly 24 hours.
763
00:40:42,303 --> 00:40:43,104
Quiet.
764
00:40:44,223 --> 00:40:46,172
James, this is bad, okay?
765
00:40:46,174 --> 00:40:47,388
Do you not get that?
766
00:40:47,390 --> 00:40:50,205
This is some sort
of defense bot.
767
00:40:50,207 --> 00:40:51,676
People are gonna
come looking for it.
768
00:40:51,678 --> 00:40:52,861
JAMES: I'm not
gonna let them find her
769
00:40:52,863 --> 00:40:55,133
and I'm not giving her back.
770
00:40:55,135 --> 00:40:57,340
Did you bump your head doing
771
00:40:57,342 --> 00:40:58,621
that stupid stunt this morning?
772
00:40:58,623 --> 00:40:59,519
I'm just curious.
773
00:41:00,607 --> 00:41:02,110
I've never felt better.
774
00:41:02,112 --> 00:41:03,261
This is the best day of my life
775
00:41:03,263 --> 00:41:05,436
and I don't intend
on wasting it.
776
00:41:05,438 --> 00:41:07,199
Hey, sweet move, bro.
777
00:41:08,318 --> 00:41:09,120
Oh.
778
00:41:10,238 --> 00:41:11,324
Hey, you wanna come
with me after school
779
00:41:11,326 --> 00:41:13,053
to see what F.R.E.D.I. can do?
780
00:41:13,055 --> 00:41:14,717
I can't.
781
00:41:14,719 --> 00:41:17,596
Me and the science class are
raising money for stem camp.
782
00:41:17,598 --> 00:41:19,967
So I'm tutoring students after
class to help contribute.
783
00:41:22,592 --> 00:41:24,701
And I actually wanted
to talk to you about
784
00:41:24,703 --> 00:41:26,431
who exactly I'm tutoring.
785
00:41:27,359 --> 00:41:29,212
JAMES: Yeah, who is it?
786
00:41:29,214 --> 00:41:32,189
It's, it's, it's a girl.
787
00:41:32,191 --> 00:41:35,229
Well, well, well,
nice going, brother.
788
00:41:35,231 --> 00:41:36,221
Uh, who is she?
789
00:41:36,223 --> 00:41:37,821
Do I know her?
790
00:41:37,823 --> 00:41:38,973
Uh.
791
00:41:38,975 --> 00:41:39,806
MALLORY: Hey, guys.
792
00:41:39,808 --> 00:41:40,797
Hey.
793
00:41:40,799 --> 00:41:42,337
See you this afternoon, Danny.
794
00:41:43,742 --> 00:41:44,703
DANNY: See y'all.
795
00:41:46,271 --> 00:41:47,613
Natalie?
796
00:41:47,615 --> 00:41:48,893
My Natalie?
797
00:41:48,895 --> 00:41:51,453
It's not what you think, dude.
798
00:41:51,455 --> 00:41:52,479
Nice, we gotta go.
799
00:41:54,655 --> 00:41:55,360
DANNY: Really?
800
00:41:56,479 --> 00:41:57,440
James!
801
00:42:02,110 --> 00:42:04,191
(BANGING)
802
00:42:06,879 --> 00:42:10,238
(BIRDS CHIRPING)
803
00:42:10,240 --> 00:42:10,941
Sir?
804
00:42:10,943 --> 00:42:12,220
Look, excuse the interruption,
805
00:42:12,222 --> 00:42:13,436
but I've been
running some tests on
806
00:42:13,438 --> 00:42:15,549
the virtual model of
F.R.E.D.I. and um...
807
00:42:15,551 --> 00:42:16,352
Move.
808
00:42:19,424 --> 00:42:20,797
You've been doing what?
809
00:42:20,799 --> 00:42:22,173
Running some tests
on the virtual model...
810
00:42:22,175 --> 00:42:25,085
Well that sounds like
a massive waste of time
811
00:42:25,087 --> 00:42:26,910
and resources, isn't it?
812
00:42:26,912 --> 00:42:27,805
With all due respect,
I think you're gonna
813
00:42:27,807 --> 00:42:28,956
wanna take a look at this.
814
00:42:28,958 --> 00:42:30,494
- Am I?
- Yes.
815
00:42:30,496 --> 00:42:31,677
See, right here.
816
00:42:31,679 --> 00:42:33,308
So, back in phase one of
development we created
817
00:42:33,310 --> 00:42:35,452
this um, this virtual
model that we can do
818
00:42:35,454 --> 00:42:36,573
- some, you know,
- Yes.
819
00:42:36,575 --> 00:42:37,853
Hypothetic goal
testing without any
820
00:42:37,855 --> 00:42:39,549
- real work consequences.
- Oh.
821
00:42:39,551 --> 00:42:41,276
Well, why in the
real world would
822
00:42:41,278 --> 00:42:43,965
I even care about any of this?
823
00:42:43,967 --> 00:42:45,149
It is the question, isn't it?
824
00:42:45,151 --> 00:42:46,748
- Yes, that is
- Right.
825
00:42:46,750 --> 00:42:48,060
A good question and I
have your answer right here.
826
00:42:48,062 --> 00:42:50,109
See, this is the model
for the hydrogen core
827
00:42:50,111 --> 00:42:51,709
that the F.R.E.D.I.
prototype uses
828
00:42:51,711 --> 00:42:53,821
for the fuel cell along
with the internal shielding
829
00:42:53,823 --> 00:42:56,448
system that we in place
for a stabilizing.
830
00:42:57,599 --> 00:42:59,676
Well, it appears that
the shielding is failing.
831
00:42:59,678 --> 00:43:01,470
(DRAMATIC MUSIC)
832
00:43:01,472 --> 00:43:03,325
All right, without all
the scientific gibberish,
833
00:43:03,327 --> 00:43:06,237
just tell me what you
actually mean in English.
834
00:43:06,239 --> 00:43:08,989
Well, um, see, the
lower the numbers go,
835
00:43:08,991 --> 00:43:10,206
the faster it drops.
836
00:43:10,208 --> 00:43:12,060
We call it the Omega Error.
837
00:43:12,062 --> 00:43:14,271
Ooh, the Omega Error.
838
00:43:15,519 --> 00:43:16,926
Oh, I do like the sound of that.
839
00:43:16,928 --> 00:43:18,784
Has a certain ring
to it, doesn't it?
840
00:43:19,839 --> 00:43:20,704
Omega Error.
841
00:43:22,718 --> 00:43:25,244
What happens when it
goes all the way to zero?
842
00:43:25,246 --> 00:43:29,181
Oh no, everything within
400 meters would incinerate.
843
00:43:29,183 --> 00:43:31,232
(CHUCKLING)
844
00:43:32,831 --> 00:43:33,917
Sounds wonderful.
845
00:43:33,919 --> 00:43:36,188
- Uh huh, wonderful?
- Yes.
846
00:43:36,190 --> 00:43:38,815
- Well, it would be...
- Carry on.
847
00:43:43,807 --> 00:43:45,374
F.R.E.D.I.: Why
are we in the forest?
848
00:43:45,376 --> 00:43:46,880
I wanted to take
you out for a spin.
849
00:43:48,287 --> 00:43:50,016
No, no, no, you
can stop spinning.
850
00:43:51,070 --> 00:43:52,412
Just wanted to see
what else you could do.
851
00:43:52,414 --> 00:43:53,341
F.R.E.D.I.: I
am programmed to do
852
00:43:53,343 --> 00:43:55,996
over 10,000 different tasks.
853
00:43:55,998 --> 00:43:56,799
Show me.
854
00:44:00,767 --> 00:44:03,711
(LIGHT UPBEAT MUSIC)
855
00:44:08,639 --> 00:44:10,720
(ZAPPING)
856
00:44:16,063 --> 00:44:17,343
Three, two, one!
857
00:44:19,936 --> 00:44:21,920
Ready, I'm gonna get ya.
858
00:44:28,607 --> 00:44:29,182
(BRANCH SNAPPING)
859
00:44:29,184 --> 00:44:29,983
Ow!
860
00:44:33,758 --> 00:44:35,647
(BEEPING)
861
00:44:40,478 --> 00:44:43,519
F.R.E.D.I.: This
won't sting a bit.
862
00:44:49,662 --> 00:44:50,272
Whoa!
863
00:44:54,752 --> 00:44:57,408
(DRAMATIC MUSIC)
864
00:45:10,143 --> 00:45:13,372
All right, F.R.E.D.I.,
how high can you go?
865
00:45:13,374 --> 00:45:15,711
(BLASTING)
866
00:45:23,487 --> 00:45:24,829
(LAUGHING)
867
00:45:24,831 --> 00:45:25,632
Yes!
868
00:45:32,478 --> 00:45:34,077
That was amazing.
869
00:45:34,079 --> 00:45:35,901
F.R.E.D.I.:
Caution, Omega Error.
870
00:45:35,903 --> 00:45:38,973
Power cell depletion,
possible source meltdown.
871
00:45:38,975 --> 00:45:39,964
F.R.E.D.I.?
872
00:45:39,966 --> 00:45:40,893
What is Omega Error?
873
00:45:40,895 --> 00:45:41,949
Are you hurt?
874
00:45:41,951 --> 00:45:42,845
F.R.E.D.I.:
F.R.E.D.I.'s power cell
875
00:45:42,847 --> 00:45:44,736
capacity is depleted by half.
876
00:45:45,886 --> 00:45:47,709
Someone is approaching.
877
00:45:47,711 --> 00:45:49,055
I will scan the area.
878
00:45:50,526 --> 00:45:52,380
Scan complete.
879
00:45:52,382 --> 00:45:55,356
I detect two individuals
with hostile intentions.
880
00:45:55,358 --> 00:45:57,501
Their bioscans are
logged in my database.
881
00:45:57,503 --> 00:45:58,302
Let's go.
882
00:46:05,470 --> 00:46:07,485
BRODY: Hey,
Williams, get over here.
883
00:46:07,487 --> 00:46:08,640
What do ya got?
884
00:46:10,655 --> 00:46:12,541
What is this?
885
00:46:12,543 --> 00:46:14,333
BRODY: I don't know,
looks like some fort.
886
00:46:14,335 --> 00:46:16,256
WILLIAMS: How did
we miss this last time?
887
00:46:17,439 --> 00:46:19,325
F.R.E.D.I.: I detect an
increase in your heart rate
888
00:46:19,327 --> 00:46:21,085
consistent with extreme stress.
889
00:46:21,087 --> 00:46:21,885
Quiet!
890
00:46:21,887 --> 00:46:24,637
(PHONE RINGING)
891
00:46:24,639 --> 00:46:25,247
Hello?
892
00:46:26,143 --> 00:46:26,976
Sir, is that you?
893
00:46:28,862 --> 00:46:29,725
Sir, I can't hear you,
you're breaking up.
894
00:46:29,727 --> 00:46:31,680
It sounds like you
want to release her.
895
00:46:32,671 --> 00:46:33,663
Really?
896
00:46:34,623 --> 00:46:36,413
Oh, right away.
897
00:46:36,415 --> 00:46:38,172
WILLIAMS: What's up?
898
00:46:38,174 --> 00:46:40,317
Grant wants to release Palmer.
899
00:46:40,319 --> 00:46:41,244
We need to go.
900
00:46:41,246 --> 00:46:42,175
F.R.E.D.I.: Okay.
901
00:46:47,039 --> 00:46:48,060
Who are those people?
902
00:46:48,062 --> 00:46:49,725
F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I.
previously encountered
903
00:46:49,727 --> 00:46:51,072
them during my field trials.
904
00:46:52,254 --> 00:46:53,821
Is that where you came from?
905
00:46:53,823 --> 00:46:55,837
And don't tell me
it's classified.
906
00:46:55,839 --> 00:46:57,661
F.R.E.D.I.: I won't
tell you it's classified.
907
00:46:57,663 --> 00:46:58,492
So tell me.
908
00:46:58,494 --> 00:46:59,836
F.R.E.D.I.: I can't.
909
00:46:59,838 --> 00:47:01,503
Fine, I'll look it up myself.
910
00:47:02,302 --> 00:47:03,549
(ZAPPING)
911
00:47:03,551 --> 00:47:04,351
Hey!
912
00:47:06,239 --> 00:47:07,997
F.R.E.D.I.: We are
likely under surveillance.
913
00:47:07,999 --> 00:47:09,885
Searches related to
F.R.E.D.I. may be traced
914
00:47:09,887 --> 00:47:10,973
to your IP address.
915
00:47:10,975 --> 00:47:13,916
I recommend using a public
access point for research.
916
00:47:13,918 --> 00:47:17,533
(DRAMATIC MUSIC)
917
00:47:17,535 --> 00:47:20,572
BRODY: So tell me why we
can't just leave her here again?
918
00:47:20,574 --> 00:47:22,301
WILLIAMS: The Constitution.
919
00:47:22,303 --> 00:47:23,677
- Right.
- Enough.
920
00:47:23,679 --> 00:47:25,244
I've decided.
921
00:47:25,246 --> 00:47:26,396
We're going to let her go.
922
00:47:26,398 --> 00:47:27,548
She's not giving
us anything anyway.
923
00:47:27,550 --> 00:47:30,333
BRODY: Yeah, so
just let her go again.
924
00:47:30,335 --> 00:47:31,200
GRANT: Exactly.
925
00:47:32,350 --> 00:47:34,909
And then I want you to
trace her every move.
926
00:47:34,911 --> 00:47:35,997
WILLIAMS: Right,
because it won't be long
927
00:47:35,999 --> 00:47:38,300
before she heads
straight to the gadget.
928
00:47:38,302 --> 00:47:39,936
GRANT: That's
what I'm counting on.
929
00:47:43,710 --> 00:47:46,430
(ENGINE RUMBLING)
930
00:48:03,039 --> 00:48:04,828
Yeah, you know,
that's super helpful.
931
00:48:04,830 --> 00:48:05,885
I totally get it now.
932
00:48:05,887 --> 00:48:08,924
Yeah, uh, there's a ton
of little tricks like that.
933
00:48:08,926 --> 00:48:11,805
Here, see these phylum
classifications?
934
00:48:11,807 --> 00:48:15,708
It looks really overwhelming
when you see them all at once,
935
00:48:15,710 --> 00:48:18,364
but if you break them
down first by vertebrae
936
00:48:18,366 --> 00:48:21,308
and nonvertebrae and
then by the environments
937
00:48:21,310 --> 00:48:23,677
in which they reside it's
easier to break them down
938
00:48:23,679 --> 00:48:24,989
and attack it that way.
939
00:48:24,991 --> 00:48:26,653
- So let's start...
- Can I ask you a question?
940
00:48:26,655 --> 00:48:27,868
Yeah, of course.
941
00:48:27,870 --> 00:48:29,823
Isn't that why I'm getting
paid the big bucks?
942
00:48:30,975 --> 00:48:34,239
Um, what's the deal
with your friend James?
943
00:48:38,270 --> 00:48:39,935
I am, I don't know.
944
00:48:41,471 --> 00:48:42,336
What do you mean?
945
00:48:43,487 --> 00:48:47,069
You know, like is he single,
does he have a girlfriend?
946
00:48:47,071 --> 00:48:49,247
(LAUGHING)
947
00:48:51,038 --> 00:48:51,837
James?
948
00:48:51,839 --> 00:48:52,829
I was just asking.
949
00:48:52,831 --> 00:48:54,336
You know, for a friend.
950
00:48:55,550 --> 00:48:56,636
Nevermind.
951
00:48:56,638 --> 00:48:58,333
DANNY: Uh.
952
00:48:58,335 --> 00:48:59,485
- So.
- Let's uh,
953
00:48:59,487 --> 00:49:01,088
let's get back to this.
954
00:49:02,399 --> 00:49:03,424
So a lot of these
equations look, uh.
955
00:49:06,079 --> 00:49:07,069
(LIGHT MUSIC)
956
00:49:07,071 --> 00:49:08,829
What was that?
957
00:49:08,831 --> 00:49:12,576
Uh, just some kid.
958
00:49:13,663 --> 00:49:15,584
Let's get back to
these classifications.
959
00:49:34,047 --> 00:49:36,830
(KEYBOARD CLICKING)
960
00:49:47,679 --> 00:49:50,560
Future robotics engineered
design innovation.
961
00:49:51,487 --> 00:49:53,117
F.R.E.D.I..
962
00:49:53,119 --> 00:49:54,621
F.R.E.D.I., you're a star.
963
00:49:54,623 --> 00:49:56,060
F.R.E.D.I.:
F.R.E.D.I. is not a star.
964
00:49:56,062 --> 00:49:58,237
A star is a luminous
collection of hydrogen
965
00:49:58,239 --> 00:50:00,924
and helium held together
by its own gravity.
966
00:50:00,926 --> 00:50:02,013
Shh, you gotta keep quiet.
967
00:50:02,015 --> 00:50:03,677
We're in the library.
968
00:50:03,679 --> 00:50:06,046
(PHONE BUZZING)
969
00:50:07,742 --> 00:50:09,951
(LIGHT MUSIC)
970
00:50:30,750 --> 00:50:33,407
(PRINTER BUZZING)
971
00:50:44,318 --> 00:50:46,974
(DRAMATIC MUSIC)
972
00:50:54,814 --> 00:50:56,703
(BEEPING)
973
00:51:00,255 --> 00:51:03,069
(MUFFLED TALKING)
974
00:51:03,071 --> 00:51:05,180
F.R.E.D.I.: Hi, there.
975
00:51:05,182 --> 00:51:05,984
Hi.
976
00:51:06,590 --> 00:51:07,964
What's your name?
977
00:51:07,966 --> 00:51:09,471
F.R.E.D.I.: My
name is F.R.E.D.I..
978
00:51:11,998 --> 00:51:13,694
BOY: Bye, robot.
979
00:51:25,214 --> 00:51:27,452
You know, this is a
complete waste of time.
980
00:51:27,454 --> 00:51:28,541
I been sitting
here for like hours
981
00:51:28,543 --> 00:51:30,941
and now my butt is numb.
982
00:51:30,943 --> 00:51:32,412
I mean, it's not like
Palmer's gonna waltz
983
00:51:32,414 --> 00:51:34,205
through her front door
in broad daylight.
984
00:51:34,207 --> 00:51:35,100
Come on!
985
00:51:35,102 --> 00:51:36,283
Well, if you hadn't lost her,
986
00:51:36,285 --> 00:51:37,821
you wouldn't be
on stakeout duty.
987
00:51:37,823 --> 00:51:38,908
Well if she wasn't
driving like a maniac
988
00:51:38,910 --> 00:51:40,092
I wouldn't have lost her.
989
00:51:40,094 --> 00:51:40,926
Be patient.
990
00:51:42,974 --> 00:51:45,564
Wow, be patient, yeah, okay.
991
00:51:45,566 --> 00:51:47,644
I'll show you how to be patient.
992
00:51:47,646 --> 00:51:50,463
(DRAMATIC MUSIC)
993
00:52:06,814 --> 00:52:07,870
F.R.E.D.I.?
994
00:52:12,894 --> 00:52:13,821
F.R.E.D.I.?
995
00:52:13,823 --> 00:52:15,517
Where are you?
996
00:52:15,519 --> 00:52:16,415
F.R.E.D.I.?
997
00:52:17,982 --> 00:52:18,879
F.R.E.D.I.?
998
00:52:20,222 --> 00:52:22,878
(DRAMATIC MUSIC)
999
00:52:55,839 --> 00:52:57,597
Oh, you mustn't reshelve
the books yourself,
1000
00:52:57,599 --> 00:52:59,676
you'll muddle the system.
1001
00:52:59,678 --> 00:53:00,606
Let me do it.
1002
00:53:06,879 --> 00:53:07,903
F.R.E.D.I..
1003
00:53:09,246 --> 00:53:11,869
Young man, this is a
library, not a racetrack.
1004
00:53:11,871 --> 00:53:13,663
Yes, ma'am, sorry about that.
1005
00:53:18,494 --> 00:53:20,860
(ZAPPING)
1006
00:53:20,862 --> 00:53:21,947
How'd you do that?
1007
00:53:21,949 --> 00:53:23,292
F.R.E.D.I.:
F.R.E.D.I. is equipped
1008
00:53:23,294 --> 00:53:24,540
with a cloaking device
to evade detection
1009
00:53:24,542 --> 00:53:26,813
in hostile circumstances.
1010
00:53:26,815 --> 00:53:28,093
Amazing.
1011
00:53:28,095 --> 00:53:29,276
F.R.E.D.I.:
Caution, Omega Error.
1012
00:53:29,278 --> 00:53:31,390
Current power 45%.
1013
00:53:33,375 --> 00:53:35,164
Hey, I found a burst of
F.R.E.D.I.-related searches
1014
00:53:35,166 --> 00:53:37,981
originating from an IP
address at the public library.
1015
00:53:37,983 --> 00:53:39,964
I'm headed over there now.
1016
00:53:39,966 --> 00:53:40,892
Yeah.
1017
00:53:40,894 --> 00:53:41,664
Bye.
1018
00:53:44,925 --> 00:53:46,685
Yeah, no, no, you're
getting it, you're getting it.
1019
00:53:46,687 --> 00:53:48,796
Just keep doing,
keep doing that.
1020
00:53:48,798 --> 00:53:50,173
Real simplified.
1021
00:53:50,175 --> 00:53:51,581
I need to talk
to you, like now.
1022
00:53:51,583 --> 00:53:53,311
Can you not wait
until we're done?
1023
00:53:54,463 --> 00:53:56,155
Come on.
1024
00:53:56,157 --> 00:53:58,845
No, it's okay, we
could wrap up things now.
1025
00:53:58,847 --> 00:54:00,061
And I could give you guys
1026
00:54:00,063 --> 00:54:01,148
a ride home in my
car if you'd like.
1027
00:54:01,150 --> 00:54:02,267
You have a car?
1028
00:54:02,269 --> 00:54:03,708
Sweet.
1029
00:54:03,710 --> 00:54:05,596
So, where am I
taking you guys?
1030
00:54:05,598 --> 00:54:08,636
Uh, Arachnacorp, it's
by the tech complex.
1031
00:54:08,638 --> 00:54:11,355
Off the freeway and
by the pause exit.
1032
00:54:11,357 --> 00:54:12,639
So a science lab?
1033
00:54:13,534 --> 00:54:15,452
Uh, it's for a
science project.
1034
00:54:15,454 --> 00:54:17,532
Whole life's a
science project.
1035
00:54:17,534 --> 00:54:20,159
(BIRDS CHIRPING)
1036
00:54:21,213 --> 00:54:25,632
(KNOCKING)
(SCREAMING)
1037
00:54:27,999 --> 00:54:29,885
Don't do that.
1038
00:54:29,887 --> 00:54:30,847
Delivery?
1039
00:54:33,631 --> 00:54:35,519
I have a delivery
for a Mr. Brody.
1040
00:54:36,639 --> 00:54:38,716
Um, I'm Mr. Brody.
1041
00:54:38,718 --> 00:54:40,092
WOMAN: Tazikis.
1042
00:54:40,094 --> 00:54:41,019
Tazikis?
1043
00:54:41,021 --> 00:54:41,916
- Yeah.
- Tazikis?
1044
00:54:41,918 --> 00:54:43,132
That's my favorite.
1045
00:54:43,134 --> 00:54:44,573
I mean, I don't have any
cash on me at the moment
1046
00:54:44,575 --> 00:54:45,949
so I don't know how
I'm gonna pay you.
1047
00:54:45,951 --> 00:54:47,071
It's been taken care of.
1048
00:54:48,766 --> 00:54:50,685
It must be the
guys at the station.
1049
00:54:50,687 --> 00:54:51,644
I love those guys.
1050
00:54:51,646 --> 00:54:54,079
(DRAMATIC MUSIC)
1051
00:55:23,805 --> 00:55:26,140
(BEEPING)
1052
00:55:26,142 --> 00:55:29,022
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1053
00:55:32,030 --> 00:55:34,174
(ROCK MUSIC)
1054
00:55:35,294 --> 00:55:36,955
♪ Last Saturday
I crashed a car ♪
1055
00:55:36,957 --> 00:55:41,916
♪ To the rear end of
your mode of contention ♪
1056
00:55:41,918 --> 00:55:43,708
♪ So if I stay at home tonight ♪
1057
00:55:43,710 --> 00:55:47,807
♪ It's just because
I can't get up ♪
1058
00:55:49,119 --> 00:55:51,198
(BEEPING)
1059
00:55:54,942 --> 00:55:57,276
No, no, no, no, no, no, no.
1060
00:55:57,278 --> 00:55:58,078
No.
1061
00:56:03,038 --> 00:56:04,764
♪ Who's real now,
who's breaking down ♪
1062
00:56:04,766 --> 00:56:09,567
♪ I feel so sleek,
I feel contagious ♪
1063
00:56:10,687 --> 00:56:11,582
♪ I'm down here and
you're up there ♪
1064
00:56:11,584 --> 00:56:14,429
♪ And you got your
hands in a bad affair ♪
1065
00:56:14,431 --> 00:56:16,668
♪ Like a bad affair
is a bad affair ♪
1066
00:56:16,670 --> 00:56:20,188
♪ You've got bigger
problems right now ♪
1067
00:56:20,190 --> 00:56:23,739
♪ And I can't hear
you crying out loud ♪
1068
00:56:23,741 --> 00:56:25,884
What's your business
here today, kids?
1069
00:56:25,886 --> 00:56:27,708
Um, I'm just dropping off...
1070
00:56:27,710 --> 00:56:29,821
Morning, we're
just headed over
1071
00:56:29,823 --> 00:56:31,805
to scout out the
tech park sidewalks
1072
00:56:31,807 --> 00:56:33,531
for some sweet spots to ride.
1073
00:56:33,533 --> 00:56:34,716
- I don't think so.
- Why?
1074
00:56:34,718 --> 00:56:35,933
Skateboarding is not a crime.
1075
00:56:35,935 --> 00:56:37,339
It's a free country.
1076
00:56:37,341 --> 00:56:39,291
But this is a secured area.
1077
00:56:39,293 --> 00:56:40,094
Since when?
1078
00:56:41,021 --> 00:56:42,588
It's just a business park.
1079
00:56:42,590 --> 00:56:43,996
What's going on?
1080
00:56:43,998 --> 00:56:46,109
I want you kids to
turn this car around
1081
00:56:46,111 --> 00:56:46,972
and get out of here now.
1082
00:56:46,974 --> 00:56:49,629
Okay, yeah, we don't
want any trouble.
1083
00:56:49,631 --> 00:56:50,876
Wait a second.
1084
00:56:50,878 --> 00:56:52,476
You.
1085
00:56:52,478 --> 00:56:53,084
Me?
1086
00:56:53,086 --> 00:56:54,908
Yeah, you, Tony Hawk.
1087
00:56:54,910 --> 00:56:55,775
What's in the bag?
1088
00:56:56,894 --> 00:56:59,549
Uh, it's just uh,
it's just school stuff.
1089
00:56:59,551 --> 00:57:00,348
I need to see it.
1090
00:57:00,350 --> 00:57:01,405
We don't want
any trouble, okay?
1091
00:57:01,407 --> 00:57:02,268
Can we just go?
1092
00:57:02,270 --> 00:57:03,071
Open the bag.
1093
00:57:07,902 --> 00:57:09,983
I'm gonna unzip the bag.
1094
00:57:11,006 --> 00:57:11,902
Doing that now.
1095
00:57:13,917 --> 00:57:14,687
Here I go.
1096
00:57:22,271 --> 00:57:24,508
All righty, then, on your way.
1097
00:57:24,510 --> 00:57:26,524
And I don't wanna see
any of you here again.
1098
00:57:26,526 --> 00:57:27,325
Got it?
1099
00:57:27,327 --> 00:57:28,127
You can count on that.
1100
00:57:29,469 --> 00:57:31,868
(BUZZING)
1101
00:57:31,870 --> 00:57:34,078
(LIGHT MUSIC)
1102
00:57:48,798 --> 00:57:50,334
Why did you lie to that guy?
1103
00:57:52,477 --> 00:57:53,406
What's going on?
1104
00:57:56,318 --> 00:57:58,172
Will somebody tell
me what's going on?
1105
00:57:58,174 --> 00:57:59,039
Okay, James?
1106
00:58:00,158 --> 00:58:02,655
Look, I know this is
your thing or whatever.
1107
00:58:03,582 --> 00:58:04,798
What are we gonna do, man?
1108
00:58:06,110 --> 00:58:08,508
Okay, listen, I
wasn't going to the lab
1109
00:58:08,510 --> 00:58:09,981
for a science project.
1110
00:58:09,983 --> 00:58:12,127
I just, I think.
1111
00:58:13,566 --> 00:58:15,771
I think I found
something really amazing
1112
00:58:15,773 --> 00:58:18,271
and I need to talk to a
certain person about it.
1113
00:58:19,485 --> 00:58:22,876
Are you guys in trouble,
is it something dangerous?
1114
00:58:22,878 --> 00:58:23,679
No.
1115
00:58:24,349 --> 00:58:25,659
Well, not exactly.
1116
00:58:25,661 --> 00:58:26,942
- (TIRE AIR HISSING)
- Whoa.
1117
00:58:29,086 --> 00:58:29,887
Great.
1118
00:58:35,902 --> 00:58:38,494
(LIGHT MUSIC)
1119
00:58:44,382 --> 00:58:46,239
I have a spare in the trunk.
1120
00:58:50,206 --> 00:58:52,127
(SIGHS)
1121
00:58:56,415 --> 00:58:59,645
Yeah, got a spare back
here but no tire iron.
1122
00:58:59,647 --> 00:59:00,861
Or a jack.
1123
00:59:00,863 --> 00:59:02,525
My dad was just
teaching me how
1124
00:59:02,527 --> 00:59:03,421
to fix a flat tire and I guess
1125
00:59:03,423 --> 00:59:05,371
I just didn't put any
of it back in there.
1126
00:59:05,373 --> 00:59:06,142
How ironic.
1127
00:59:07,261 --> 00:59:08,349
And I can't call
them because I'm only
1128
00:59:08,351 --> 00:59:11,356
supposed to be driving to
and from school and practice.
1129
00:59:11,358 --> 00:59:13,020
Don't look at me.
1130
00:59:13,022 --> 00:59:14,652
My mom will literally kill me
if she finds out I'm out here.
1131
00:59:14,654 --> 00:59:16,092
What about Mallory,
can we call her?
1132
00:59:16,094 --> 00:59:17,788
She's at dance class.
1133
00:59:17,790 --> 00:59:20,604
Besides, she only has
her learner's permit.
1134
00:59:20,606 --> 00:59:21,787
But I guess I could call Bruce.
1135
00:59:21,789 --> 00:59:23,548
- No.
- No, no.
1136
00:59:23,550 --> 00:59:24,542
My dad's at his shop.
1137
00:59:25,438 --> 00:59:27,358
He's not far, he can
bring us tools over.
1138
00:59:29,311 --> 00:59:30,268
All right, let's
get this tire.
1139
00:59:30,270 --> 00:59:31,324
Hey, Dad.
1140
00:59:31,326 --> 00:59:33,819
I'm with Danny and a friend.
1141
00:59:33,821 --> 00:59:36,158
We need your help fixing
a tire, call me back.
1142
00:59:37,598 --> 00:59:38,655
So now I'm a friend?
1143
00:59:40,222 --> 00:59:41,022
I hope so.
1144
00:59:42,973 --> 00:59:45,339
(PHONE RINGING)
1145
00:59:45,341 --> 00:59:46,364
Hey, Dad.
1146
00:59:46,366 --> 00:59:48,509
Where are you and who's
car are you riding in?
1147
00:59:48,511 --> 00:59:50,364
It's a long story,
I can explain.
1148
00:59:50,366 --> 00:59:51,996
F.R.E.D.I.: Tire trouble?
1149
00:59:51,998 --> 00:59:52,701
(GASPING)
1150
00:59:52,703 --> 00:59:54,235
Maybe I can help.
1151
00:59:54,237 --> 00:59:55,036
What the heck is that?
1152
00:59:55,038 --> 00:59:56,860
Who was that,
who was screaming?
1153
00:59:56,862 --> 00:59:58,813
Uh nevermind, Dad, Auto
Club is here, gotta go.
1154
00:59:58,815 --> 01:00:00,092
No, no, James,
don't you hang up on...
1155
01:00:00,094 --> 01:00:01,341
(PHONE CLICKING)
1156
01:00:01,343 --> 01:00:03,292
I guess the cat's
outta the bag now.
1157
01:00:03,294 --> 01:00:05,087
Or robots outta the bag.
1158
01:00:06,077 --> 01:00:07,580
Is that a bad, okay.
1159
01:00:07,582 --> 01:00:08,510
Is this your robot?
1160
01:00:09,342 --> 01:00:11,515
Um yeah, I guess so.
1161
01:00:11,517 --> 01:00:12,667
Her name's F.R.E.D.I..
1162
01:00:12,669 --> 01:00:14,269
Who knows about this thing?
1163
01:00:14,271 --> 01:00:15,323
No one.
1164
01:00:15,325 --> 01:00:16,220
Just the three of us.
1165
01:00:16,222 --> 01:00:18,428
And Dr. Palmer, so
you can't tell anybody.
1166
01:00:18,430 --> 01:00:19,229
Excuse me for a second.
1167
01:00:19,231 --> 01:00:20,380
Who's Dr. Palmer?
1168
01:00:20,382 --> 01:00:21,915
F.R.E.D.I.: Dr.
Palmer is my creator.
1169
01:00:21,917 --> 01:00:23,739
I received a warning
from her advising
1170
01:00:23,741 --> 01:00:25,308
us to leave Arachnacorp.
1171
01:00:25,310 --> 01:00:26,331
Warning?
1172
01:00:26,333 --> 01:00:27,132
What warning?
1173
01:00:27,134 --> 01:00:28,669
Is this thing dangerous?
1174
01:00:28,671 --> 01:00:30,140
F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I.
is not dangerous.
1175
01:00:30,142 --> 01:00:31,900
My directive is to help people.
1176
01:00:31,902 --> 01:00:33,595
I can help you.
1177
01:00:33,597 --> 01:00:35,549
Me, oh, you wanna help me?
1178
01:00:35,551 --> 01:00:36,702
Do your thing, F.R.E.D.I..
1179
01:00:37,630 --> 01:00:40,316
(BEEPING)
1180
01:00:40,318 --> 01:00:42,331
F.R.E.D.I.: The tire
appears to be flat.
1181
01:00:42,333 --> 01:00:44,219
Do you have a spare
tire in the vehicle?
1182
01:00:44,221 --> 01:00:45,212
It's talking to me.
1183
01:00:45,214 --> 01:00:47,069
So talk back.
1184
01:00:47,071 --> 01:00:49,915
Um, I have a spare
but I don't seem
1185
01:00:49,917 --> 01:00:52,540
to have a jack or a tire iron.
1186
01:00:52,542 --> 01:00:53,758
F.R.E.D.I.: Not a problem.
1187
01:00:56,861 --> 01:00:58,588
DANNY: Are you
guys seeing this?
1188
01:00:58,590 --> 01:00:59,806
Unbelievable.
1189
01:01:06,429 --> 01:01:08,251
- No, no, no.
- Stop, what are you doing?
1190
01:01:08,253 --> 01:01:09,308
What's the big deal?
1191
01:01:09,310 --> 01:01:11,068
Okay, this is amazing.
1192
01:01:11,070 --> 01:01:12,284
You guys said it
wasn't dangerous.
1193
01:01:12,286 --> 01:01:14,075
I said F.R.E.D.I.'s
not dangerous.
1194
01:01:14,077 --> 01:01:16,700
I don't know about the people
who are looking for her.
1195
01:01:16,702 --> 01:01:18,108
So you are in trouble.
1196
01:01:18,110 --> 01:01:18,911
We.
1197
01:01:20,542 --> 01:01:21,820
We are in trouble.
1198
01:01:21,822 --> 01:01:23,484
Excuse me?
1199
01:01:23,486 --> 01:01:26,108
Well, actually, now you
know as much as we do.
1200
01:01:26,110 --> 01:01:28,315
Oh no, nope, nope,
nope, I'm taking you two
1201
01:01:28,317 --> 01:01:30,172
and this tin can home now.
1202
01:01:30,174 --> 01:01:32,095
I'm afraid it's a
little too late for that.
1203
01:01:37,278 --> 01:01:38,812
Oh, go ahead.
1204
01:01:38,814 --> 01:01:41,211
No, I'm good, I need something
a little higher octane.
1205
01:01:41,213 --> 01:01:42,716
Bad day?
1206
01:01:42,718 --> 01:01:44,891
I have been on a wild
goose chase from one
1207
01:01:44,893 --> 01:01:46,651
end of this town to the other.
1208
01:01:46,653 --> 01:01:48,156
Yeah, you wouldn't
believe what we've seen
1209
01:01:48,158 --> 01:01:49,339
at the front gate today.
1210
01:01:49,341 --> 01:01:52,956
Wrong deliveries, lost
interns, nosy teenagers.
1211
01:01:52,958 --> 01:01:54,652
Nosy teenagers out here?
1212
01:01:54,654 --> 01:01:55,455
What'd they want?
1213
01:01:58,206 --> 01:02:00,959
(PHONE RINGING)
1214
01:02:05,822 --> 01:02:06,812
F.R.E.D.I.: Repair complete.
1215
01:02:06,814 --> 01:02:08,987
The manufacturer suggests
limiting your speed
1216
01:02:08,989 --> 01:02:10,811
to 50 miles per hour.
1217
01:02:10,813 --> 01:02:12,156
Thanks.
1218
01:02:12,158 --> 01:02:13,148
F.R.E.D.I.: You're
welcome, Natalie.
1219
01:02:13,150 --> 01:02:14,332
She's awesome, isn't she?
1220
01:02:14,334 --> 01:02:15,707
F.R.E.D.I.:
Caution, Omega Error.
1221
01:02:15,709 --> 01:02:17,500
Power cell at 30%.
1222
01:02:17,502 --> 01:02:19,359
Shield at eminent risk.
1223
01:02:21,246 --> 01:02:23,131
What's happening?
1224
01:02:23,133 --> 01:02:25,115
I don't know, it's
the second time today.
1225
01:02:25,117 --> 01:02:26,012
Something's wrong.
1226
01:02:26,014 --> 01:02:28,795
That's why I need to
find this Dr. Palmer.
1227
01:02:28,797 --> 01:02:29,598
Like now.
1228
01:02:31,614 --> 01:02:36,414
(BEEPING)
(DRAMATIC MUSIC)
1229
01:02:45,917 --> 01:02:48,286
(PHONE RINGING)
1230
01:02:49,661 --> 01:02:50,876
Yeah?
1231
01:02:50,878 --> 01:02:52,700
GRANT: I want you to
see if Palmer's inside.
1232
01:02:52,702 --> 01:02:53,503
Okay.
1233
01:03:03,070 --> 01:03:05,951
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1234
01:03:12,125 --> 01:03:14,043
Dr. Palmer?
1235
01:03:14,045 --> 01:03:16,796
(DOOR CREAKING)
1236
01:03:16,798 --> 01:03:17,886
I know you're here.
1237
01:03:20,446 --> 01:03:21,247
Come on.
1238
01:03:22,238 --> 01:03:22,846
Come on out.
1239
01:03:27,453 --> 01:03:28,350
Dr. Palmer?
1240
01:03:38,654 --> 01:03:39,743
Dr. Palmer, come on!
1241
01:03:40,669 --> 01:03:41,855
It's Brody.
1242
01:03:43,133 --> 01:03:44,670
It's your friend.
1243
01:03:46,941 --> 01:03:49,403
(PHONE RINGING)
1244
01:03:49,405 --> 01:03:52,347
Is she there or
isn't she there?
1245
01:03:52,349 --> 01:03:53,531
Huh?
1246
01:03:53,533 --> 01:03:55,004
WILLIAMS: Gotcha, skater boy.
1247
01:03:55,006 --> 01:03:56,988
You know why I want an
answer to the question?
1248
01:03:56,990 --> 01:03:59,259
Because I want to know how
angry I should be with you...
1249
01:03:59,261 --> 01:04:00,668
WILLIAMS: Sir?
1250
01:04:00,670 --> 01:04:01,372
GRANT: Hold up.
1251
01:04:01,374 --> 01:04:02,299
I think you should see this.
1252
01:04:02,301 --> 01:04:03,676
Yes?
1253
01:04:03,678 --> 01:04:04,923
I've got a short list
of possible locations.
1254
01:04:04,925 --> 01:04:06,108
Then we'll impart a new one.
1255
01:04:06,110 --> 01:04:07,356
(CHUCKLING)
1256
01:04:07,358 --> 01:04:08,411
- Awesome, sir.
- How short?
1257
01:04:08,413 --> 01:04:10,620
Um, three
residential addresses.
1258
01:04:10,622 --> 01:04:12,667
How positive are
you about this?
1259
01:04:12,669 --> 01:04:14,204
Fairly positive.
1260
01:04:14,206 --> 01:04:15,323
Fairly positive doesn't
sound good enough.
1261
01:04:15,325 --> 01:04:16,348
Very positive, sir.
1262
01:04:16,350 --> 01:04:18,395
Actually, I'm 100% sure.
1263
01:04:18,397 --> 01:04:19,196
Very good.
1264
01:04:19,198 --> 01:04:21,084
Listen, your partner
here, Williams,
1265
01:04:21,086 --> 01:04:22,747
has got three addresses
and she's going
1266
01:04:22,749 --> 01:04:24,156
to text you them
to you right away,
1267
01:04:24,158 --> 01:04:25,916
I want you to meet us there
and don't mess this up.
1268
01:04:25,918 --> 01:04:27,260
Yes, sir, I'm on my way now.
1269
01:04:27,262 --> 01:04:28,062
Let's go in.
1270
01:04:28,861 --> 01:04:30,430
Get outta my way.
1271
01:04:31,486 --> 01:04:34,367
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1272
01:04:46,878 --> 01:04:48,059
You know what I don't get?
1273
01:04:48,061 --> 01:04:49,755
How did Palmer
know where we were?
1274
01:04:49,757 --> 01:04:51,164
Or that we were in danger?
1275
01:04:51,166 --> 01:04:52,828
F.R.E.D.I., what
can you tell us about
1276
01:04:52,830 --> 01:04:54,492
the messages from Dr. Palmer?
1277
01:04:54,494 --> 01:04:55,772
F.R.E.D.I.: Each
message was received
1278
01:04:55,774 --> 01:04:57,851
using a covert messaging
system not disclosed
1279
01:04:57,853 --> 01:04:59,739
in my manualized
program settings.
1280
01:04:59,741 --> 01:05:01,499
So she can talk to you?
1281
01:05:01,501 --> 01:05:02,652
Like in secret?
1282
01:05:02,654 --> 01:05:03,772
F.R.E.D.I.: I
can receive messages
1283
01:05:03,774 --> 01:05:06,043
from Dr. Palmer within
a 10 mile radius
1284
01:05:06,045 --> 01:05:07,963
using the covert
communication system.
1285
01:05:07,965 --> 01:05:09,500
So she's close by.
1286
01:05:09,502 --> 01:05:11,164
Okay, but if that's the case,
1287
01:05:11,166 --> 01:05:13,086
then why haven't we gotten
another message from her?
1288
01:05:14,653 --> 01:05:15,710
I hope she's okay.
1289
01:05:18,110 --> 01:05:19,390
So what do we do now?
1290
01:05:32,190 --> 01:05:33,243
(BEEPING)
1291
01:05:33,245 --> 01:05:34,267
She's good to go on the lease,
1292
01:05:34,269 --> 01:05:35,131
just have her sign right there.
1293
01:05:35,133 --> 01:05:36,125
Hey, Dad.
1294
01:05:37,182 --> 01:05:41,052
RANDY: Four calls, five
texts, three voicemails.
1295
01:05:41,054 --> 01:05:42,460
I know, I'm sorry.
1296
01:05:42,462 --> 01:05:43,838
RANDY: You wanna tell
me what's going on here?
1297
01:05:44,924 --> 01:05:47,518
It's a little hard
to know where to start.
1298
01:05:48,573 --> 01:05:51,420
Why don't put this, go
ahead in the break room.
1299
01:05:51,422 --> 01:05:52,287
Not so fast.
1300
01:05:53,277 --> 01:05:54,206
Who are you?
1301
01:05:55,198 --> 01:05:56,894
Uh, I'm Natalie.
1302
01:05:57,821 --> 01:05:58,431
Natalie.
1303
01:05:59,933 --> 01:06:02,780
Natalie, now there's a
name I've heard before.
1304
01:06:02,782 --> 01:06:04,572
You've heard my name?
1305
01:06:04,574 --> 01:06:05,691
Is that you I heard screaming?
1306
01:06:05,693 --> 01:06:06,846
Sure hope it wasn't you.
1307
01:06:07,997 --> 01:06:09,882
No, no, no, no, no,
no sir, it wasn't.
1308
01:06:09,884 --> 01:06:11,612
Yeah, yeah, that was me.
1309
01:06:11,614 --> 01:06:14,559
I was just, I was surprised,
everything was fine.
1310
01:06:15,741 --> 01:06:18,107
I mean everything is
fine, it's all good,
1311
01:06:18,109 --> 01:06:19,516
- nothing weird here...
- Kay, that'll do.
1312
01:06:19,518 --> 01:06:20,959
It was nice to meet you.
1313
01:06:25,918 --> 01:06:26,718
Let's talk.
1314
01:06:28,830 --> 01:06:31,039
(LIGHT MUSIC)
1315
01:06:33,726 --> 01:06:34,813
Me and Danny were
out in the woods,
1316
01:06:34,815 --> 01:06:37,627
we were looking for something
we saw the night before.
1317
01:06:37,629 --> 01:06:41,210
I found this little
hunting blind and in it was
1318
01:06:41,212 --> 01:06:45,979
this sleeping bag and
F.R.E.D.I. in it so I took it.
1319
01:06:45,981 --> 01:06:47,419
Think it's not dangerous.
1320
01:06:47,421 --> 01:06:50,045
And there's this
scientist, Dr. Palmer,
1321
01:06:50,942 --> 01:06:52,700
she has these people
looking for her
1322
01:06:52,702 --> 01:06:54,683
because I was out,
think they were gonna
1323
01:06:54,685 --> 01:06:56,315
take her and use her for evil.
1324
01:06:56,317 --> 01:06:57,691
Hey, Williams, I'm
sending you an update.
1325
01:06:57,693 --> 01:06:59,868
It's at 16%, that is not good.
1326
01:06:59,870 --> 01:07:01,503
16%, okay?
1327
01:07:02,494 --> 01:07:03,485
Hi, mom.
1328
01:07:05,213 --> 01:07:07,103
Wait, what?
1329
01:07:08,254 --> 01:07:10,235
Some officials came to
my house asking for me.
1330
01:07:10,237 --> 01:07:14,202
Driving, um, and
her tire went out flat
1331
01:07:14,204 --> 01:07:15,646
and that's what you heard.
1332
01:07:17,502 --> 01:07:19,423
(SIGHS)
1333
01:07:20,765 --> 01:07:24,414
Wow, I can't believe you've
been doing all this alone.
1334
01:07:25,725 --> 01:07:28,379
Why didn't you just let me know?
1335
01:07:28,381 --> 01:07:29,948
I didn't wanna bother you.
1336
01:07:29,950 --> 01:07:31,198
Didn't wanna bother me?
1337
01:07:32,382 --> 01:07:35,003
You know, with the house
and the shop and all.
1338
01:07:35,005 --> 01:07:37,788
Look, I, James, I know
things have been tough
1339
01:07:37,790 --> 01:07:40,892
and I've been a little
distracted lately,
1340
01:07:40,894 --> 01:07:42,651
but I want you to feel like that
1341
01:07:42,653 --> 01:07:44,763
you can come to
me with anything.
1342
01:07:44,765 --> 01:07:47,516
Even a bazillion-dollar
talking flying robot?
1343
01:07:47,518 --> 01:07:50,270
Yes, even a bazillion-dollar
talking flying robot.
1344
01:07:51,196 --> 01:07:52,955
There's nothing in my life
1345
01:07:52,957 --> 01:07:54,973
that's more important
than you, all right?
1346
01:07:56,925 --> 01:07:58,970
So do you wanna meet her?
1347
01:07:58,972 --> 01:07:59,773
Yeah.
1348
01:08:03,838 --> 01:08:06,715
Look, I really, I don't
know about this, okay?
1349
01:08:06,717 --> 01:08:07,548
I just think that...
1350
01:08:07,550 --> 01:08:09,275
I know you're scared.
1351
01:08:09,277 --> 01:08:10,619
It's gonna be okay.
1352
01:08:10,621 --> 01:08:11,613
No.
1353
01:08:18,302 --> 01:08:20,380
F.R.E.D.I., this
is my dad, Randy.
1354
01:08:20,382 --> 01:08:22,431
F.R.E.D.I.: Hello,
Randy, nice to meet you.
1355
01:08:23,358 --> 01:08:24,923
Incoming call.
1356
01:08:24,925 --> 01:08:25,916
From who?
1357
01:08:25,918 --> 01:08:27,004
F.R.E.D.I.: Dr. Andi Palmer.
1358
01:08:27,006 --> 01:08:28,859
Dr. Palmer?
1359
01:08:28,861 --> 01:08:29,851
Hello, James.
1360
01:08:29,853 --> 01:08:31,803
You must have so many
questions, as I do for you,
1361
01:08:31,805 --> 01:08:34,651
but the time is short
and the stakes are high
1362
01:08:34,653 --> 01:08:35,675
so let's get right to it.
1363
01:08:35,677 --> 01:08:37,626
(DRAMATIC MUSIC)
1364
01:08:37,628 --> 01:08:39,387
I got here as soon as I could.
1365
01:08:39,389 --> 01:08:41,436
Well, this car, I saw
it on the security footage
1366
01:08:41,438 --> 01:08:43,068
when I was viewing the
cameras from the lab.
1367
01:08:43,070 --> 01:08:44,188
Stop!
1368
01:08:44,190 --> 01:08:46,010
Congratulate each other later.
1369
01:08:46,012 --> 01:08:48,635
You, cover the rear just in
case somebody tries to get away.
1370
01:08:48,637 --> 01:08:49,310
Come on, let's go.
1371
01:08:52,862 --> 01:08:54,011
I'll do all the talking.
1372
01:08:54,013 --> 01:08:55,707
Are you sure this
is going to work?
1373
01:08:55,709 --> 01:08:57,980
I'm sure of it, you'll
just have to trust me.
1374
01:08:57,982 --> 01:09:00,476
Dr. Palmer, I need
you to guarantee
1375
01:09:00,478 --> 01:09:02,203
that these kids
are gonna be safe.
1376
01:09:02,205 --> 01:09:03,611
I'm gonna do everything I can.
1377
01:09:03,613 --> 01:09:05,467
F.R.E.D.I.'s also
here to keep you safe.
1378
01:09:05,469 --> 01:09:08,475
She excels in risk management
in dire circumstances.
1379
01:09:08,477 --> 01:09:10,875
So ask for her help
whenever you need it.
1380
01:09:10,877 --> 01:09:12,222
Okay, everybody know the plan?
1381
01:09:13,982 --> 01:09:15,708
F.R.E.D.I.: Three
hostiles are approaching.
1382
01:09:15,710 --> 01:09:18,555
One in the back and two
heading for the front door.
1383
01:09:18,557 --> 01:09:19,358
Stay here.
1384
01:09:24,253 --> 01:09:26,749
Looks like one really
angry guy in a suit
1385
01:09:28,189 --> 01:09:30,938
and one gal who
apparently hates her job.
1386
01:09:30,940 --> 01:09:32,347
That's Grant and
one of his lackeys.
1387
01:09:32,349 --> 01:09:33,948
They're here for F.R.E.D.I..
1388
01:09:33,950 --> 01:09:35,067
It's game time.
1389
01:09:35,069 --> 01:09:37,662
(DRAMATIC MUSIC)
1390
01:09:39,932 --> 01:09:41,758
Randy Nash, please.
1391
01:09:43,742 --> 01:09:45,338
Randy Nash?
1392
01:09:45,340 --> 01:09:47,515
Yes, Cat, you can go ahead
and take your lunch, thank you.
1393
01:09:47,517 --> 01:09:49,307
Welcome to Phat Tire,
how can I help you?
1394
01:09:49,309 --> 01:09:51,484
We'd like to speak
to your son, James.
1395
01:09:51,486 --> 01:09:52,283
James, what about?
1396
01:09:52,285 --> 01:09:54,299
We believe that
he is in possession
1397
01:09:54,301 --> 01:09:56,157
of a highly dangerous machine.
1398
01:09:57,246 --> 01:09:58,459
I'm sorry, who are you?
1399
01:09:58,461 --> 01:09:59,771
It's a matter of
national security.
1400
01:09:59,773 --> 01:10:01,150
Homeland Security.
1401
01:10:02,302 --> 01:10:04,734
Okay, I'd like to
see some ID please.
1402
01:10:09,021 --> 01:10:11,643
Oh, weapons manufacturing.
1403
01:10:11,645 --> 01:10:13,756
It's highly classified work.
1404
01:10:13,758 --> 01:10:16,059
So, what makes
you think that James
1405
01:10:16,061 --> 01:10:18,395
is in possession of this, what?
1406
01:10:18,397 --> 01:10:19,356
Machine.
1407
01:10:19,358 --> 01:10:20,158
Machine.
1408
01:10:21,501 --> 01:10:23,034
How on Earth are
we supposed to get
1409
01:10:23,036 --> 01:10:25,372
out of here without being seen?
1410
01:10:25,374 --> 01:10:26,747
You're worried
about getting busted?
1411
01:10:26,749 --> 01:10:28,445
You'll be grounded
till you're 50.
1412
01:10:30,556 --> 01:10:33,979
Look, I don't care
about that anymore, okay?
1413
01:10:33,981 --> 01:10:35,679
I just wanna do what's right.
1414
01:10:36,669 --> 01:10:38,207
Okay, so, what's the plan?
1415
01:10:39,997 --> 01:10:41,180
F.R.E.D.I.?
1416
01:10:41,182 --> 01:10:42,652
F.R.E.D.I.: Preparing
to send radio message.
1417
01:10:42,654 --> 01:10:44,987
Voice replication active.
1418
01:10:44,989 --> 01:10:46,266
Brody?
1419
01:10:46,268 --> 01:10:47,675
What's up?
1420
01:10:47,677 --> 01:10:48,924
F.R.E.D.I.: Those
kids just took off.
1421
01:10:48,926 --> 01:10:50,843
They're running
north, go catch 'em.
1422
01:10:50,845 --> 01:10:51,646
Come on, hustle!
1423
01:10:53,213 --> 01:10:54,491
Nice job, F.R.E.D.I..
1424
01:10:54,493 --> 01:10:55,099
F.R.E.D.I.: Thanks, James.
1425
01:10:55,101 --> 01:10:56,667
All right, let's go.
1426
01:10:56,669 --> 01:10:58,619
F.R.E.D.I.: Our mission
may prove dangerous.
1427
01:10:58,621 --> 01:11:00,509
First, safety precautions.
1428
01:11:02,558 --> 01:11:04,446
(BEEPING)
1429
01:11:08,253 --> 01:11:09,054
Whoa.
1430
01:11:13,694 --> 01:11:15,230
F.R.E.D.I.:
Emergency power down.
1431
01:11:17,566 --> 01:11:18,939
Oh no, not again.
1432
01:11:18,941 --> 01:11:22,715
Okay, there's no
time for that, go now.
1433
01:11:22,717 --> 01:11:25,438
This photo was taken
outside our facility today.
1434
01:11:27,037 --> 01:11:30,235
Do you have any idea of
your son's whereabouts, sir?
1435
01:11:30,237 --> 01:11:32,316
Or did he happen to
perhaps mention a Dr. Palmer?
1436
01:11:32,318 --> 01:11:33,755
Hmm, no, couldn't tell ya.
1437
01:11:33,757 --> 01:11:35,738
She's a highly
dangerous individual.
1438
01:11:35,740 --> 01:11:37,116
Yeah, well, like I said, I
don't know anything about her
1439
01:11:37,118 --> 01:11:38,909
and I'm sure James
doesn't either.
1440
01:11:40,893 --> 01:11:43,707
We would really like to speak
with your son now, Mr. Nash.
1441
01:11:43,709 --> 01:11:44,668
Well, let me
get this straight.
1442
01:11:44,670 --> 01:11:46,620
You come in my shop on a
hunch and you wanna talk
1443
01:11:46,622 --> 01:11:50,107
to my son who's a minor about
some missing war machine?
1444
01:11:50,109 --> 01:11:50,718
Come on.
1445
01:11:52,285 --> 01:11:54,268
Your lack of cooperation
could be considered treason.
1446
01:11:54,270 --> 01:11:55,230
Don't threaten me.
1447
01:11:56,189 --> 01:11:57,818
As far as I can tell the
only thing you can prove
1448
01:11:57,820 --> 01:11:59,646
he's guilty of is
riding in a car.
1449
01:12:00,414 --> 01:12:01,279
What's going on?
1450
01:12:02,910 --> 01:12:03,708
WILLIAMS: Brody,
what are you doing?
1451
01:12:03,710 --> 01:12:04,698
Did you spot them?
1452
01:12:04,700 --> 01:12:05,883
What do you mean?
1453
01:12:05,885 --> 01:12:07,484
You said they took
off going north.
1454
01:12:07,486 --> 01:12:08,890
(PANTING)
1455
01:12:08,892 --> 01:12:10,619
Which way is north again?
1456
01:12:10,621 --> 01:12:11,579
What, that wasn't me.
1457
01:12:11,581 --> 01:12:12,636
I didn't say anything.
1458
01:12:12,638 --> 01:12:13,438
Sir.
1459
01:12:14,430 --> 01:12:15,451
Not going anywhere.
1460
01:12:15,453 --> 01:12:16,379
Get out of my way.
1461
01:12:16,381 --> 01:12:17,435
I'm not moving.
1462
01:12:17,437 --> 01:12:18,364
Get out of my way.
1463
01:12:18,366 --> 01:12:19,323
- (ZAPPING)
- Seriously?
1464
01:12:19,325 --> 01:12:20,318
Get out.
1465
01:12:29,757 --> 01:12:30,558
Let's go.
1466
01:12:36,541 --> 01:12:38,683
What are you waiting for?
1467
01:12:38,685 --> 01:12:39,486
Let's go.
1468
01:12:45,150 --> 01:12:49,950
Really?
1469
01:12:52,830 --> 01:12:54,523
Wait for me!
1470
01:12:54,525 --> 01:12:56,989
(DRAMATIC MUSIC)
1471
01:12:59,420 --> 01:13:01,627
Hey Brody, send me an update?
1472
01:13:01,629 --> 01:13:03,739
BRODY: Can't talk,
we're on bicycles.
1473
01:13:03,741 --> 01:13:04,988
You're on bicycles?
1474
01:13:04,990 --> 01:13:06,204
Why are you on bicycles?
1475
01:13:06,206 --> 01:13:07,228
You know what, forget it,
1476
01:13:07,230 --> 01:13:09,278
just the numbers are going
down, you got, hello?
1477
01:13:22,429 --> 01:13:24,733
(BELL DINGING)
1478
01:13:26,174 --> 01:13:27,068
F.R.E.D.I.:
The probability of
1479
01:13:27,070 --> 01:13:29,563
us being captures is 78.6%.
1480
01:13:29,565 --> 01:13:32,219
Danger, F.R.E.D.I.'s power
is rapidly depleting.
1481
01:13:32,221 --> 01:13:34,234
Protection Protocol's offline.
1482
01:13:34,236 --> 01:13:35,227
Nice timing.
1483
01:13:35,229 --> 01:13:36,190
We need to split up.
1484
01:13:46,238 --> 01:13:48,414
(THUDDING)
1485
01:13:52,382 --> 01:13:54,108
Time to end this.
1486
01:13:54,110 --> 01:13:56,411
You, sir, step away.
1487
01:13:56,413 --> 01:13:57,882
Homeland security.
1488
01:13:57,884 --> 01:14:00,124
He's just a kid,
he's just a kid!
1489
01:14:00,126 --> 01:14:01,948
What are you doing,
he's getting away.
1490
01:14:01,950 --> 01:14:03,227
Move after him.
1491
01:14:03,229 --> 01:14:04,890
(BUZZING)
Get out.
1492
01:14:04,892 --> 01:14:05,691
- No.
- What?
1493
01:14:05,693 --> 01:14:06,587
I'm out!
1494
01:14:06,589 --> 01:14:07,707
I didn't sign up for this.
1495
01:14:07,709 --> 01:14:08,794
I quit.
1496
01:14:08,796 --> 01:14:09,564
What do you mean, you quit?
1497
01:14:09,566 --> 01:14:10,362
You can't quit.
1498
01:14:10,364 --> 01:14:11,548
You crossed the line.
1499
01:14:11,550 --> 01:14:13,214
You don't just
walk away from me.
1500
01:14:14,269 --> 01:14:15,739
You're fired!
1501
01:14:15,741 --> 01:14:18,139
You know what, I
can do this alone.
1502
01:14:18,141 --> 01:14:19,482
You, what's your name?
1503
01:14:19,484 --> 01:14:20,283
Brody, sir.
1504
01:14:20,285 --> 01:14:21,914
Come on, Brody.
1505
01:14:21,916 --> 01:14:23,037
Let's go get this kid.
1506
01:14:24,892 --> 01:14:26,495
Get out of our way,
fat guy on a bike.
1507
01:14:28,925 --> 01:14:31,774
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1508
01:15:02,237 --> 01:15:04,670
(DRAMATIC MUSIC)
1509
01:15:13,917 --> 01:15:15,998
(BEEPING)
1510
01:15:17,213 --> 01:15:18,014
Dr. Palmer?
1511
01:15:18,973 --> 01:15:20,570
You made it.
1512
01:15:20,572 --> 01:15:22,619
Quickly, we don't
have a lot of time.
1513
01:15:22,621 --> 01:15:23,866
They're right behind us.
1514
01:15:23,868 --> 01:15:25,435
I need somebody
to block the door.
1515
01:15:25,437 --> 01:15:26,524
Just open the backpack.
1516
01:15:26,526 --> 01:15:28,894
I got it, I got it, I got it.
1517
01:15:33,245 --> 01:15:34,814
I'm gonna need
your assistance.
1518
01:15:53,181 --> 01:15:55,838
(DRAMATIC MUSIC)
1519
01:16:01,852 --> 01:16:04,414
(ALARM RINGING)
1520
01:16:06,044 --> 01:16:07,645
Does that look right to you?
1521
01:16:09,021 --> 01:16:11,485
I need you to double
check those numbers, okay?
1522
01:16:18,301 --> 01:16:21,182
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1523
01:16:24,733 --> 01:16:26,077
I think they're inside.
1524
01:16:33,629 --> 01:16:34,526
Door is locked.
1525
01:16:35,709 --> 01:16:37,851
All right, big man, I
want you to open her.
1526
01:16:37,853 --> 01:16:38,747
Yes, sir.
1527
01:16:38,749 --> 01:16:41,149
I'm going around the side.
1528
01:16:49,660 --> 01:16:52,924
(ALARM RINGING)
1529
01:16:52,926 --> 01:16:54,778
It's going down.
1530
01:16:54,780 --> 01:16:55,773
It's going down.
1531
01:16:58,876 --> 01:17:01,530
(SMACKING)
1532
01:17:01,532 --> 01:17:02,461
What are we gonna do?
1533
01:17:04,412 --> 01:17:06,365
Follow the instructions
while I enter the code.
1534
01:17:07,230 --> 01:17:08,410
Um, guys?
1535
01:17:08,412 --> 01:17:09,339
(BANGING)
1536
01:17:09,341 --> 01:17:10,941
I need another 30 seconds.
1537
01:17:12,829 --> 01:17:14,974
(GRUNTING)
1538
01:17:19,358 --> 01:17:20,570
It's at 2%.
1539
01:17:20,572 --> 01:17:22,462
Do something, come on!
1540
01:17:23,613 --> 01:17:24,251
Come on, come on,
come on, come on.
1541
01:17:24,253 --> 01:17:26,138
(BANGING)
1542
01:17:26,140 --> 01:17:27,485
We need to hurry.
1543
01:17:29,693 --> 01:17:32,891
BRODY: Palmer, we
know you're inside.
1544
01:17:32,893 --> 01:17:34,234
He's coming!
1545
01:17:34,236 --> 01:17:35,675
It's at 1%.
1546
01:17:35,677 --> 01:17:37,051
We're almost there.
1547
01:17:37,053 --> 01:17:41,854
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
1548
01:17:42,908 --> 01:17:44,539
Done!
1549
01:17:44,541 --> 01:17:48,315
It stopped.
1550
01:17:48,317 --> 01:17:49,531
It stopped.
1551
01:17:49,533 --> 01:17:50,430
It stopped.
1552
01:17:54,077 --> 01:17:56,734
(DRAMATIC MUSIC)
1553
01:18:01,308 --> 01:18:02,557
You sure about this?
1554
01:18:03,837 --> 01:18:04,638
I'm ready.
1555
01:18:08,732 --> 01:18:09,501
Pull.
1556
01:18:10,428 --> 01:18:12,573
(THUDDING)
1557
01:18:16,252 --> 01:18:17,466
Get over here!
1558
01:18:17,468 --> 01:18:18,494
Give it back.
1559
01:18:21,854 --> 01:18:23,163
It's not here.
1560
01:18:23,165 --> 01:18:24,285
It's not here!
1561
01:18:31,068 --> 01:18:35,869
How many times have I
told you that I never lose?
1562
01:18:38,077 --> 01:18:39,517
Game's over, dark.
1563
01:18:40,702 --> 01:18:41,626
I'll never give
F.R.E.D.I. to you.
1564
01:18:41,628 --> 01:18:42,941
Oh, yes you will.
1565
01:18:44,316 --> 01:18:45,278
Come on.
1566
01:18:46,140 --> 01:18:46,941
Hand it over.
1567
01:18:47,836 --> 01:18:49,147
Come on.
1568
01:18:49,149 --> 01:18:50,714
We coulda been
somebody together,
1569
01:18:50,716 --> 01:18:52,699
we coulda been a unit,
we coulda been a team.
1570
01:18:52,701 --> 01:18:53,757
Just you and me.
1571
01:18:54,749 --> 01:18:58,205
My beautiful little,
beautiful little creation.
1572
01:18:59,581 --> 01:19:01,403
F.R.E.D.I.: Initiating
self destruct sequence.
1573
01:19:01,405 --> 01:19:03,066
Wait a minute.
1574
01:19:03,068 --> 01:19:04,347
You.
1575
01:19:04,349 --> 01:19:05,916
You didn't switch
this thing off?
1576
01:19:05,918 --> 01:19:07,228
Here, we're all gonna die.
1577
01:19:07,230 --> 01:19:09,018
No, we won't.
1578
01:19:09,020 --> 01:19:11,901
Because some of us are programmed
for protection, not war.
1579
01:19:20,764 --> 01:19:23,358
F.R.E.D.I.: Goodbye, James.
1580
01:19:31,197 --> 01:19:33,182
(BLASTING)
1581
01:19:40,701 --> 01:19:42,139
F.R.E.D.I.!
1582
01:19:42,141 --> 01:19:43,389
Oh my gosh.
1583
01:19:53,981 --> 01:19:55,998
(CRYING)
1584
01:19:58,332 --> 01:19:59,675
You destroyed my baby!
1585
01:19:59,677 --> 01:20:00,667
You and I both know
that F.R.E.D.I.'s
1586
01:20:00,669 --> 01:20:02,075
core was compromised.
1587
01:20:02,077 --> 01:20:03,674
This is nothing but
a failed experiment.
1588
01:20:03,676 --> 01:20:05,083
You're a failed experiment.
1589
01:20:05,085 --> 01:20:06,042
I'm gonna destroy you.
1590
01:20:06,044 --> 01:20:07,130
Hey, boss?
1591
01:20:07,132 --> 01:20:07,930
We gotta go.
1592
01:20:07,932 --> 01:20:09,627
Shut up!
1593
01:20:09,629 --> 01:20:10,654
Don't tell me what to do.
1594
01:20:12,477 --> 01:20:13,243
Let's get going.
1595
01:20:13,245 --> 01:20:14,046
I'm gonna destroy you.
1596
01:20:18,044 --> 01:20:20,253
(LIGHT MUSIC)
1597
01:20:23,677 --> 01:20:25,659
I thought you
just deactivated it.
1598
01:20:25,661 --> 01:20:26,907
I'm sorry, James.
1599
01:20:26,909 --> 01:20:28,219
It was too risky.
1600
01:20:28,221 --> 01:20:29,083
Why would you do that?
1601
01:20:29,085 --> 01:20:30,010
We had a deal.
1602
01:20:30,012 --> 01:20:32,669
It was the only way, trust me.
1603
01:20:41,181 --> 01:20:42,266
- She's gone, dad.
- It's okay.
1604
01:20:42,268 --> 01:20:44,254
- She's gone.
- It's okay.
1605
01:20:59,548 --> 01:21:01,181
- Hi, James.
- Hey.
1606
01:21:03,420 --> 01:21:04,413
Natalie.
1607
01:21:09,117 --> 01:21:09,979
AI.
1608
01:21:09,981 --> 01:21:12,378
Where did you find an
interest in robots?
1609
01:21:12,380 --> 01:21:14,682
It's a hobby I
picked up recently.
1610
01:21:14,684 --> 01:21:15,834
He's obsessed.
1611
01:21:15,836 --> 01:21:16,957
It's kind of cute actually.
1612
01:21:18,493 --> 01:21:20,829
Well, Mr. Nash, I have
to say I'm quite impressed.
1613
01:21:25,437 --> 01:21:26,266
Thank you.
1614
01:21:26,268 --> 01:21:28,477
(LIGHT MUSIC)
1615
01:21:45,501 --> 01:21:48,286
(COMPUTER BEEPING)
1616
01:21:58,045 --> 01:21:58,846
What?
1617
01:22:08,989 --> 01:22:10,875
(CHUCKLING)
1618
01:22:10,877 --> 01:22:15,614
- Whoa!
- My man.
1619
01:22:23,996 --> 01:22:25,210
NATALIE: Okay, I gotta go.
1620
01:22:25,212 --> 01:22:26,715
I'll see you later tonight.
1621
01:22:26,717 --> 01:22:29,597
All right, see
you later, Natalie.
1622
01:22:33,788 --> 01:22:36,604
(DRAMATIC MUSIC)
1623
01:22:40,668 --> 01:22:41,915
F.R.E.D.I.?
1624
01:22:41,917 --> 01:22:43,931
F.R.E.D.I.: Hello, James.
1625
01:22:43,933 --> 01:22:44,956
But how?
1626
01:22:44,958 --> 01:22:47,099
F.R.E.D.I.: Dr. Palmer
held onto a prototype
1627
01:22:47,101 --> 01:22:48,795
of my original design.
1628
01:22:48,797 --> 01:22:50,714
She downloaded my
memory at the chapel.
1629
01:22:50,716 --> 01:22:51,866
What?
1630
01:22:51,868 --> 01:22:53,081
This is crazy.
1631
01:22:53,083 --> 01:22:55,930
F.R.E.D.I.: I'm
functioning at 100%.
1632
01:22:55,932 --> 01:22:56,733
That's amazing.
1633
01:22:57,853 --> 01:22:59,643
Why wouldn't she
tell me or my dad?
1634
01:22:59,645 --> 01:23:00,795
F.R.E.D.I.: She thought
it was too dangerous
1635
01:23:00,797 --> 01:23:02,458
to reveal my existence.
1636
01:23:02,460 --> 01:23:04,410
So why are you here?
1637
01:23:04,412 --> 01:23:07,194
F.R.E.D.I.: Dr.
Palmer is in trouble.
1638
01:23:07,196 --> 01:23:08,093
She needs our help.
1639
01:23:11,708 --> 01:23:14,525
(TRIUMPHANT MUSIC)
1640
01:23:16,541 --> 01:23:18,749
(LIGHT MUSIC)
1641
01:23:18,751 --> 01:23:22,555
Subtitles by explosiveskull
1642
01:23:22,557 --> 01:23:24,379
♪ When I was just a kid ♪
1643
01:23:24,381 --> 01:23:25,818
♪ I built a rocket ship ♪
1644
01:23:25,820 --> 01:23:29,499
♪ Pretend I was flying
high to the moon ♪
1645
01:23:29,501 --> 01:23:31,290
♪ Hanging with the stars ♪
1646
01:23:31,292 --> 01:23:33,114
♪ Stowing down Mars ♪
1647
01:23:33,116 --> 01:23:37,241
♪ Riding out a storm in
the middle of Neptune ♪
1648
01:23:37,243 --> 01:23:39,770
♪ I was Earth-bound,
feet on the ground ♪
1649
01:23:39,772 --> 01:23:44,026
♪ But when you're near
me I'm up in the clouds ♪
1650
01:23:44,028 --> 01:23:46,651
♪ You're like a slingshot
outta the dark ♪
1651
01:23:46,653 --> 01:23:51,454
♪ You crash into my heart
and I don't wanna come down ♪
1652
01:23:53,020 --> 01:23:55,611
♪ 'Cause when I'm with
you, I'm up in galaxies ♪
1653
01:23:55,613 --> 01:23:58,235
♪ You got me weak, got
me weak in the knees ♪
1654
01:23:58,237 --> 01:24:01,019
♪ Just thinking I don't
ever wanna be free ♪
1655
01:24:01,021 --> 01:24:03,963
♪ From the pull
of your gravity ♪
1656
01:24:03,965 --> 01:24:06,714
♪ Your centrifugal force,
setting my course ♪
1657
01:24:06,716 --> 01:24:08,954
♪ Got me dancing, oh, oh ♪
1658
01:24:08,956 --> 01:24:11,259
♪ Saturn's rings, feel
the heat falling ♪
1659
01:24:11,261 --> 01:24:13,755
♪ Into your space in time ♪
1660
01:24:13,757 --> 01:24:16,986
♪ 'Cause when I'm with
you I'm up in galaxies ♪
1661
01:24:16,988 --> 01:24:20,442
♪ Make me feel like,
you make me feel like ♪
1662
01:24:20,444 --> 01:24:25,245
♪ I'm an astronaut ♪
1663
01:24:26,941 --> 01:24:31,742
♪ Oh, I'm an astronaut ♪
1664
01:24:35,356 --> 01:24:36,761
♪ The magic in your touch ♪
1665
01:24:36,763 --> 01:24:38,523
♪ Cosmic kinda love ♪
1666
01:24:38,525 --> 01:24:42,331
♪ You take me to
another dimension ♪
1667
01:24:42,333 --> 01:24:45,786
♪ You're pulling me
in, tracing your skin ♪
1668
01:24:45,788 --> 01:24:49,947
♪ You're my little
perfect constellation ♪
1669
01:24:49,949 --> 01:24:52,091
♪ I was Earth-bound,
feet on the ground ♪
1670
01:24:52,093 --> 01:24:56,699
♪ But when you're near
me I'm up in the clouds ♪
1671
01:24:56,701 --> 01:24:59,482
♪ Like a slingshot
outta the dark ♪
1672
01:24:59,484 --> 01:25:03,418
♪ You crash into my heart,
I don't wanna come down ♪
1673
01:25:03,420 --> 01:25:06,426
♪ 'Cause when I'm with
you I'm up in galaxies ♪
1674
01:25:06,428 --> 01:25:09,210
♪ Got me weak, got me
weak in the knees ♪
1675
01:25:09,212 --> 01:25:11,929
♪ Thinking I don't
ever wanna be free ♪
1676
01:25:11,931 --> 01:25:14,587
♪ From the pull
of your gravity ♪
1677
01:25:14,589 --> 01:25:17,658
♪ Your centrifugal force,
setting the course ♪
1678
01:25:17,660 --> 01:25:20,666
♪ Got me dancing, oh,
oh, Saturn's rings ♪
1679
01:25:20,668 --> 01:25:24,635
♪ Feel the heat falling
into your space and time ♪
1680
01:25:24,637 --> 01:25:27,546
♪ 'Cause when I'm with
you I'm up in galaxies ♪
1681
01:25:27,548 --> 01:25:31,289
♪ You make me feel like,
you make me feel like ♪
1682
01:25:31,291 --> 01:25:35,994
♪ I'm an astronaut ♪
1683
01:25:35,996 --> 01:25:40,797
♪ Oh, oh, oh I'm an astronaut ♪
1684
01:25:43,036 --> 01:25:44,698
♪ Oh ♪
1685
01:25:44,700 --> 01:25:46,588
♪ Oh ♪
112599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.