All language subtitles for F.R.E.D.I.2018.DVDRip.x264-WaLMaRT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,970 --> 00:00:06,723 (WATER SPLASHING) (LIGHT MUSIC) 2 00:00:38,701 --> 00:00:43,701 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:46,849 --> 00:00:48,128 (CRICKETS CHIRPING) 4 00:00:48,130 --> 00:00:51,010 (SUSPENSEFUL MUSIC) 5 00:01:18,017 --> 00:01:20,096 (BUZZING) 6 00:01:20,098 --> 00:01:22,627 (DOOR CLICKING) 7 00:01:36,033 --> 00:01:40,930 (BEEPING) (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 8 00:01:57,281 --> 00:02:00,034 (DOOR CLANKING) 9 00:02:02,881 --> 00:02:04,543 GUARD: We weren't expecting you till tomorrow. 10 00:02:04,545 --> 00:02:05,759 BRODY: Well, the timeline's moved up. 11 00:02:05,761 --> 00:02:07,711 GUARD: That's why the doc was stressed out. 12 00:02:07,713 --> 00:02:08,704 WILLIAMS: Palmer? 13 00:02:08,706 --> 00:02:10,593 GUARD: Yeah, she arrived just before you did. 14 00:02:17,506 --> 00:02:19,231 (DRAMATIC MUSIC) 15 00:02:19,233 --> 00:02:20,383 BRODY: Hey, Palmer? 16 00:02:20,385 --> 00:02:22,143 Get out here, where are you? 17 00:02:22,145 --> 00:02:23,264 No, no. 18 00:02:23,266 --> 00:02:25,246 - No, no, no, no, no, no. - Palmer! 19 00:02:25,248 --> 00:02:27,490 (BEEPING) 20 00:02:39,297 --> 00:02:41,539 Sir, we got a problem. 21 00:02:50,881 --> 00:02:52,066 - Yes! - Home run! 22 00:02:53,857 --> 00:02:55,298 We gotta go now. 23 00:02:58,433 --> 00:03:01,058 (DRAMATIC MUSIC) 24 00:03:14,177 --> 00:03:16,126 (BEEPING) 25 00:03:16,128 --> 00:03:18,882 (PHONE RINGING) 26 00:03:22,338 --> 00:03:24,575 DANNY: So, you decided what you're doing 27 00:03:24,577 --> 00:03:26,271 for your science project? 28 00:03:26,273 --> 00:03:29,119 JAMES: You mean what you're doing for my science project? 29 00:03:29,121 --> 00:03:31,104 Uh, nope. 30 00:03:31,106 --> 00:03:33,823 Sorry, bro, you are on your own. 31 00:03:33,825 --> 00:03:35,423 And I mean, it better be good, 32 00:03:35,425 --> 00:03:37,663 because my regression cell synosteosis 33 00:03:37,665 --> 00:03:39,263 is gonna blow Dunkle's mind. 34 00:03:39,265 --> 00:03:40,545 A-ba-boom. 35 00:03:41,153 --> 00:03:42,654 Yeah. 36 00:03:42,656 --> 00:03:43,807 Good. 37 00:03:43,809 --> 00:03:45,889 Look, James, are you even listening? 38 00:03:46,881 --> 00:03:47,682 Totally. 39 00:03:48,897 --> 00:03:51,199 Let me guess, calculating the probability 40 00:03:51,201 --> 00:03:52,415 that Natalie will go out with you 41 00:03:52,417 --> 00:03:54,238 in a predetermined set of scenarios? 42 00:03:54,240 --> 00:03:55,903 Fat chance. 43 00:03:55,905 --> 00:03:58,399 Might wanna start running the numbers on last man on Earth. 44 00:03:58,401 --> 00:03:59,745 Wait, you can do that? 45 00:04:00,896 --> 00:04:02,560 Dude, you're so gonna get Dunkled. 46 00:04:02,562 --> 00:04:04,256 She's not gonna flunk me. 47 00:04:04,258 --> 00:04:05,791 Last thing that lady wants to see is me 48 00:04:05,793 --> 00:04:07,679 falling asleep in her class next year. 49 00:04:07,681 --> 00:04:08,481 Dude. 50 00:04:09,666 --> 00:04:11,647 You gotta start trying, man. 51 00:04:11,649 --> 00:04:13,279 You know, you gotta try harder. 52 00:04:13,281 --> 00:04:14,432 You gotta work for it, it's not just 53 00:04:14,434 --> 00:04:15,552 gonna come to you, you know? 54 00:04:15,554 --> 00:04:17,278 And I'm only saying this because I'm your friend, but... 55 00:04:17,280 --> 00:04:18,943 (BOOMING) 56 00:04:18,945 --> 00:04:19,967 I mean, come on dude, I can't keep doing everything for you. 57 00:04:19,969 --> 00:04:21,121 Did you see that? 58 00:04:22,177 --> 00:04:24,258 (ZAPPING) 59 00:04:27,649 --> 00:04:29,730 (DINGING) 60 00:04:33,344 --> 00:04:35,777 (DRAMATIC MUSIC) 61 00:04:51,585 --> 00:04:52,193 What? 62 00:04:53,921 --> 00:04:56,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 63 00:04:56,802 --> 00:04:58,786 (THUDDING) 64 00:05:14,208 --> 00:05:15,582 (HEAVY BREATHING) 65 00:05:15,584 --> 00:05:17,122 What do you think they're looking for? 66 00:05:18,721 --> 00:05:19,521 A dead body? 67 00:05:20,641 --> 00:05:22,402 Looking for Kim K.'s talent, I don't know. 68 00:05:36,865 --> 00:05:38,017 Let's find out. 69 00:05:39,232 --> 00:05:41,889 (DRAMATIC MUSIC) 70 00:05:43,489 --> 00:05:46,209 (LEAVES RUSTLING) 71 00:06:01,954 --> 00:06:03,838 Come on, come on. 72 00:06:03,840 --> 00:06:05,758 BRODY: We lost her. 73 00:06:05,760 --> 00:06:09,438 WILLIAMS: We can't let her get away with this technology. 74 00:06:09,440 --> 00:06:11,614 BRODY: Grant's gonna kill us. 75 00:06:11,616 --> 00:06:12,417 Really? 76 00:06:13,569 --> 00:06:16,352 (DRAMATIC MUSIC) 77 00:06:16,354 --> 00:06:18,238 Who do you think they are, dude? 78 00:06:18,240 --> 00:06:19,294 I don't know. 79 00:06:19,296 --> 00:06:20,799 DEA? 80 00:06:20,801 --> 00:06:22,175 FBI, MIB? 81 00:06:22,177 --> 00:06:23,775 MIB? 82 00:06:23,777 --> 00:06:24,992 Dude, seriously? 83 00:06:24,994 --> 00:06:25,762 What? 84 00:06:33,697 --> 00:06:36,287 BRODY: Palmer, we just want the device! 85 00:06:36,289 --> 00:06:39,106 It's Arachnacorp property, come on! 86 00:06:49,729 --> 00:06:51,007 (BEEPING) 87 00:06:51,009 --> 00:06:52,832 Execute Motocom Protocol. 88 00:06:52,834 --> 00:06:54,818 F.R.E.D.I.: Certainly, Dr. Palmer. 89 00:06:55,617 --> 00:06:57,698 (BEEPING) 90 00:07:06,305 --> 00:07:08,993 PALMER: You'll be safe here. 91 00:07:12,322 --> 00:07:13,983 Whoever they are, 92 00:07:13,985 --> 00:07:15,934 they're obviously freaking out over something major. 93 00:07:15,936 --> 00:07:17,151 Something valuable. 94 00:07:17,153 --> 00:07:18,814 At night? 95 00:07:18,816 --> 00:07:20,672 Come on, maybe it's hunters. 96 00:07:20,674 --> 00:07:22,655 Maybe it's serial killers. 97 00:07:22,657 --> 00:07:24,734 Maybe we should go check it out in the morning. 98 00:07:24,736 --> 00:07:26,337 Wow, that's a great idea. 99 00:07:27,648 --> 00:07:31,231 Besides, I'm not skipping school tomorrow. 100 00:07:31,233 --> 00:07:32,418 Come on, this is crazy. 101 00:07:37,729 --> 00:07:39,104 Fine. 102 00:07:39,106 --> 00:07:41,379 After, we'll go after. 103 00:07:42,176 --> 00:07:44,738 (PHONE BUZZING) 104 00:07:46,689 --> 00:07:47,839 - It's my dad. - Oh. 105 00:07:47,841 --> 00:07:48,766 I gotta go. 106 00:07:48,768 --> 00:07:51,553 Yeah, dude. (DRAMATIC MUSIC) 107 00:08:02,176 --> 00:08:04,833 (DEVICE BEEPING) 108 00:08:29,538 --> 00:08:31,842 (DOOR TAPPING) 109 00:08:32,992 --> 00:08:34,753 Ha, Buster, come on. 110 00:08:36,481 --> 00:08:37,282 Buster. 111 00:08:38,752 --> 00:08:40,478 Oof, you stink. 112 00:08:40,480 --> 00:08:42,623 9:45 on a school night, man. 113 00:08:42,625 --> 00:08:44,158 You gotta hear this. 114 00:08:44,160 --> 00:08:46,143 Danny and I saw these people. 115 00:08:46,145 --> 00:08:47,778 They had flashlights in the woods. 116 00:08:48,738 --> 00:08:49,727 Okay? 117 00:08:49,729 --> 00:08:51,646 It's probably just someone out for a night run. 118 00:08:51,648 --> 00:08:52,831 - But... - I'm sure it's nothing. 119 00:08:52,833 --> 00:08:55,615 Listen, I have a early meeting with the bank about the shop, 120 00:08:55,617 --> 00:08:56,959 can you get yourself up in the morning? 121 00:08:56,961 --> 00:08:58,558 I think I can manage. 122 00:08:58,560 --> 00:09:00,639 Or, you know, I can wake you up before I leave. 123 00:09:00,641 --> 00:09:01,442 No, thanks. 124 00:09:02,369 --> 00:09:03,518 Okay. 125 00:09:03,520 --> 00:09:04,319 I'll leave some cash on the kitchen counter, 126 00:09:04,321 --> 00:09:05,534 just get yourself a pizza in case 127 00:09:05,536 --> 00:09:07,327 I'm running late, all right? 128 00:09:07,329 --> 00:09:08,926 Half pepperoni for me, please. 129 00:09:08,928 --> 00:09:10,111 You know processed meats 130 00:09:10,113 --> 00:09:12,127 have been linked to cancer, right? 131 00:09:12,129 --> 00:09:14,113 Right, better make it meat lover's instead. 132 00:09:16,097 --> 00:09:16,898 Come on, boy. 133 00:09:18,464 --> 00:09:19,394 Lights out by 10. 134 00:09:21,729 --> 00:09:23,169 JAMES: Come on. 135 00:09:32,000 --> 00:09:33,279 What's up, playa playa? 136 00:09:33,281 --> 00:09:34,078 Let's ride. 137 00:09:34,080 --> 00:09:34,977 Holla, home skillet. 138 00:09:35,809 --> 00:09:37,023 How weird was last night? 139 00:09:37,025 --> 00:09:37,919 Insane. 140 00:09:37,921 --> 00:09:39,583 I had crazy dreams about it. 141 00:09:39,585 --> 00:09:41,823 Was that after or before your dream about Natalie? 142 00:09:41,825 --> 00:09:44,418 (LIGHT MUSIC) 143 00:10:29,889 --> 00:10:30,752 Morning, boys. 144 00:10:30,754 --> 00:10:32,350 Hi, Mr. Miller. 145 00:10:32,352 --> 00:10:34,431 Tell your father I got those moving boxes ordered. 146 00:10:34,433 --> 00:10:35,807 Will do, thanks. 147 00:10:35,809 --> 00:10:37,122 DANNY: Bye. 148 00:10:41,121 --> 00:10:43,038 (ROCK MUSIC) 149 00:10:43,040 --> 00:10:44,737 BRUCE: Think fast. 150 00:10:46,177 --> 00:10:47,298 Later, losers. 151 00:10:49,921 --> 00:10:51,522 - Jerks! - Jockholds. 152 00:10:57,696 --> 00:11:00,479 So, I'll expect a detailed proposal from each 153 00:11:00,481 --> 00:11:02,402 of you by Monday. 154 00:11:03,489 --> 00:11:05,439 Don't forget your proposal should include 155 00:11:05,441 --> 00:11:08,447 a detailed hypothesis, including an outline 156 00:11:08,449 --> 00:11:10,335 of your methods and materials. 157 00:11:10,337 --> 00:11:12,898 (LIGHT MUSIC) 158 00:11:14,624 --> 00:11:15,616 Any questions? 159 00:11:15,618 --> 00:11:17,890 (BELL RINGING) 160 00:11:19,552 --> 00:11:21,665 I'll be in the chem lab until 3:15. 161 00:11:26,337 --> 00:11:27,710 Here you go. 162 00:11:27,712 --> 00:11:30,174 - Um... - You dropped your pencil. 163 00:11:30,176 --> 00:11:31,230 Oh, yeah. 164 00:11:31,232 --> 00:11:33,887 I didn't steal it or anything, it just came to me. 165 00:11:33,889 --> 00:11:34,690 It rolled to me. 166 00:11:35,873 --> 00:11:36,895 Right. 167 00:11:36,897 --> 00:11:38,687 Okay, well, thanks? 168 00:11:38,689 --> 00:11:40,002 Nash, James Nash. 169 00:11:40,834 --> 00:11:42,463 Thank you, James. 170 00:11:42,465 --> 00:11:43,586 You're welcome, Natalie. 171 00:11:45,377 --> 00:11:47,391 Okay, bye. 172 00:11:48,193 --> 00:11:49,375 It rolled to me? 173 00:11:49,377 --> 00:11:50,210 That was weird. 174 00:11:56,576 --> 00:12:01,569 (DRAMATIC MUSIC) (ENGINE RUMBLING) 175 00:12:24,065 --> 00:12:25,119 Did you find her? 176 00:12:25,121 --> 00:12:26,559 We located her car, Sir. 177 00:12:26,561 --> 00:12:28,033 Actually that was my idea, Sir. 178 00:12:29,760 --> 00:12:31,679 Now why would I care about her car 179 00:12:31,681 --> 00:12:35,295 if Ms. Palmer and the device aren't in it? 180 00:12:35,297 --> 00:12:36,543 Actually, that was her idea. 181 00:12:36,545 --> 00:12:37,663 Oh, no no, do not put this on me. 182 00:12:37,665 --> 00:12:39,199 Oh no no no, 183 00:12:39,201 --> 00:12:40,223 - don't put that on me - You're the one who said... 184 00:12:40,225 --> 00:12:42,078 - I did not say that! - Enough! 185 00:12:42,080 --> 00:12:44,351 I want you to go back out and find her. 186 00:12:44,353 --> 00:12:46,143 She's not just gonna come strolling... 187 00:12:46,145 --> 00:12:48,671 (FOOTSTEPS TAPPING) 188 00:12:48,673 --> 00:12:51,070 Well, well, well, you've got some nerve, haven't you? 189 00:12:51,072 --> 00:12:53,087 Strolling back in here. 190 00:12:53,089 --> 00:12:55,582 What is she doing here, sir? 191 00:12:55,584 --> 00:12:56,735 Well, for starters I'd like my car back. 192 00:12:56,737 --> 00:12:58,558 That's not happening. 193 00:12:58,560 --> 00:12:59,873 TEACHER: We got one more lap, come on! 194 00:13:06,401 --> 00:13:07,262 Danny, hold up. 195 00:13:07,264 --> 00:13:08,894 Where you going? 196 00:13:08,896 --> 00:13:10,911 Um, home? 197 00:13:10,913 --> 00:13:11,873 What'd you forget? 198 00:13:12,961 --> 00:13:14,911 Wait, you were serious about that? 199 00:13:14,913 --> 00:13:16,127 We gotta know what's out there. 200 00:13:16,129 --> 00:13:18,655 Of course you were serious about that. 201 00:13:18,657 --> 00:13:20,766 Come on, daylight's burning. 202 00:13:20,768 --> 00:13:23,358 GRANT: I thought we had an understanding. 203 00:13:23,360 --> 00:13:24,766 If I'm being charged with something, 204 00:13:24,768 --> 00:13:25,759 I'd like to know what it is. 205 00:13:25,761 --> 00:13:27,359 If not, I'd like to go. 206 00:13:27,361 --> 00:13:28,670 GRANT: You're not going anywhere until you 207 00:13:28,672 --> 00:13:30,334 tell me where the device is. 208 00:13:30,336 --> 00:13:31,199 And why would I do that? 209 00:13:31,201 --> 00:13:32,894 Because it's mine. 210 00:13:32,896 --> 00:13:34,239 That's debatable. 211 00:13:34,241 --> 00:13:36,415 Your father commissioned F.R.E.D.I. to save lives, 212 00:13:36,417 --> 00:13:38,015 not destroy them. 213 00:13:38,017 --> 00:13:39,615 It will save lives, American lives, on the battlefield. 214 00:13:39,617 --> 00:13:42,110 You voided your contract and all your rights 215 00:13:42,112 --> 00:13:43,839 - to the tech when you decided... - My lawyers don't seem 216 00:13:43,841 --> 00:13:45,023 - to think so. - With all the changes that 217 00:13:45,025 --> 00:13:46,366 - you've mandated. - What concern is 218 00:13:46,368 --> 00:13:46,814 - that of yours? - If it falls into 219 00:13:46,816 --> 00:13:47,582 the wrong hands. 220 00:13:47,584 --> 00:13:48,799 Tell me where it is! 221 00:13:48,801 --> 00:13:50,463 (CLEARS THROAT) 222 00:13:50,465 --> 00:13:51,359 What? 223 00:13:51,361 --> 00:13:53,183 Lopez managed to restore 78% 224 00:13:53,185 --> 00:13:54,530 of the data from the purge, sir. 225 00:13:56,032 --> 00:13:56,961 And the device? 226 00:13:58,112 --> 00:13:59,745 We're locked in on its tracking beacon. 227 00:14:02,177 --> 00:14:02,978 Excellent. 228 00:14:05,216 --> 00:14:07,967 (LIGHT MUSIC) 229 00:14:07,969 --> 00:14:10,818 So, what exactly are we looking for? 230 00:14:11,873 --> 00:14:13,439 Anything. 231 00:14:13,441 --> 00:14:16,674 Everything, clues, signs, evidence, whatever. 232 00:14:36,672 --> 00:14:38,495 Uh, I'm hungry. 233 00:14:38,497 --> 00:14:39,488 No problemo. 234 00:14:45,409 --> 00:14:46,945 What do you have in there? 235 00:14:50,561 --> 00:14:51,873 Beans, really? 236 00:14:53,121 --> 00:14:54,401 A flashlight? 237 00:14:57,536 --> 00:14:59,583 Candy. 238 00:14:59,585 --> 00:15:00,481 More candy. 239 00:15:03,040 --> 00:15:04,447 Rope? 240 00:15:04,449 --> 00:15:05,983 I don't even think I wanna know what this is for. 241 00:15:05,985 --> 00:15:07,042 Just being prepared. 242 00:15:08,161 --> 00:15:10,751 For what, the zombie apocalypse? 243 00:15:10,753 --> 00:15:11,934 May I remind you that your house 244 00:15:11,936 --> 00:15:14,334 is two football fields that way? 245 00:15:14,336 --> 00:15:15,872 Yeah, but not for much longer. 246 00:15:20,353 --> 00:15:20,962 Yeah. 247 00:15:21,792 --> 00:15:23,553 I, uh, saw the sign. 248 00:15:25,600 --> 00:15:28,415 So your dad's really doing it, huh? 249 00:15:28,417 --> 00:15:32,094 JAMES: Put it on the market yesterday. 250 00:15:32,096 --> 00:15:33,279 So now what? 251 00:15:33,281 --> 00:15:34,274 You're looking for buried treasure? 252 00:15:39,296 --> 00:15:41,569 Well, uh, let's get to it. 253 00:15:47,392 --> 00:15:48,831 (DRAMATIC MUSIC) 254 00:15:48,833 --> 00:15:51,102 Well, where's the signal? 255 00:15:51,104 --> 00:15:53,026 It's going northeast across state line. 256 00:15:54,241 --> 00:15:56,094 Huh, that's weird, there's nothing out 257 00:15:56,096 --> 00:15:58,174 that way, but, oh no. 258 00:15:58,176 --> 00:15:59,423 What do you mean oh no? 259 00:15:59,425 --> 00:16:01,055 It just stopped. 260 00:16:01,057 --> 00:16:02,814 What do you mean it just stopped? 261 00:16:02,816 --> 00:16:04,001 I mean it just stopped. 262 00:16:06,144 --> 00:16:08,034 I hope you brought a change of clothes. 263 00:16:09,856 --> 00:16:10,913 DANNY: Listen, man. 264 00:16:12,256 --> 00:16:14,142 We've been searching for nearly two hours 265 00:16:14,144 --> 00:16:15,615 and we haven't found a thing. 266 00:16:15,617 --> 00:16:18,335 JAMES: We haven't found a thing yet. 267 00:16:18,337 --> 00:16:21,150 DANNY: Look, maybe it's just time we call it a day. 268 00:16:21,152 --> 00:16:22,816 Maybe it's time you sucked it up. 269 00:16:24,640 --> 00:16:25,982 My mom's expecting me home before dinner, 270 00:16:25,984 --> 00:16:27,935 you know how she is. 271 00:16:27,937 --> 00:16:29,889 Well, we wouldn't wanna keep your mother waiting. 272 00:16:30,721 --> 00:16:32,959 Yeah, like you'd know. 273 00:16:32,961 --> 00:16:34,658 What's that supposed to mean? 274 00:16:37,216 --> 00:16:38,241 Nothing, dude. 275 00:16:40,385 --> 00:16:41,407 You know what? 276 00:16:41,409 --> 00:16:43,262 How about you come have dinner at my house tonight. 277 00:16:43,264 --> 00:16:44,992 I can have dinner at my own house. 278 00:16:46,113 --> 00:16:46,913 Dude, I. 279 00:16:47,968 --> 00:16:49,342 I really gotta go. 280 00:16:49,344 --> 00:16:50,560 Fine, then go. 281 00:16:51,712 --> 00:16:52,831 I can't just leave you out here alone, 282 00:16:52,833 --> 00:16:53,950 it's gonna get dark soon. 283 00:16:53,952 --> 00:16:56,513 I'll head back when I finish this stretch of the road. 284 00:16:59,585 --> 00:17:00,545 All right. 285 00:17:02,400 --> 00:17:04,225 Call me if you need me. 286 00:17:08,256 --> 00:17:13,058 (DRAMATIC MUSIC) (ENGINES RUMBLING) 287 00:17:25,185 --> 00:17:27,198 I think I got something. 288 00:17:27,200 --> 00:17:29,185 Where's the rest of it? 289 00:17:32,480 --> 00:17:35,072 (LIGHT MUSIC) 290 00:17:45,985 --> 00:17:48,546 (PHONE BUZZING) 291 00:17:56,256 --> 00:17:59,072 (SUSPENSEFUL MUSIC) 292 00:18:08,831 --> 00:18:11,648 (WIND WHISTLING) 293 00:18:15,584 --> 00:18:16,642 This is it. 294 00:18:21,376 --> 00:18:24,001 (DRAMATIC MUSIC) 295 00:18:31,809 --> 00:18:34,722 (LEAVES RUSTLING) 296 00:18:55,744 --> 00:18:56,736 I knew it! 297 00:19:02,369 --> 00:19:03,170 Whoa. 298 00:19:41,536 --> 00:19:42,113 F.R.E.D.I. 299 00:19:45,504 --> 00:19:46,273 Buster! 300 00:19:47,936 --> 00:19:49,181 Buster, no! 301 00:19:49,183 --> 00:19:49,728 Buster. 302 00:19:51,104 --> 00:19:51,649 Go, go. 303 00:19:57,505 --> 00:19:58,913 What do you do? 304 00:20:05,889 --> 00:20:07,583 (BEEPING) 305 00:20:07,585 --> 00:20:08,480 I found something. 306 00:20:10,944 --> 00:20:12,608 You're never going to believe this. 307 00:20:15,040 --> 00:20:17,408 (PHONE BUZZING) 308 00:20:18,657 --> 00:20:19,457 I don't know. 309 00:20:25,953 --> 00:20:27,841 (BEEPING) 310 00:20:28,832 --> 00:20:33,633 That's weird. 311 00:20:34,752 --> 00:20:37,471 You must have a power button. 312 00:20:37,473 --> 00:20:38,398 (DOOR THUDDING) 313 00:20:38,400 --> 00:20:40,350 RANDY: James, I'm home. 314 00:20:40,352 --> 00:20:41,343 Great. 315 00:20:41,345 --> 00:20:43,262 Let's go, I'm starving. 316 00:20:43,264 --> 00:20:44,225 Coming! 317 00:20:53,151 --> 00:20:55,777 (BIRDS CHIRPING) 318 00:20:56,768 --> 00:20:57,823 Did you find it? 319 00:20:57,825 --> 00:21:01,823 Uh, well, actually sir, we found the homing beacon. 320 00:21:01,825 --> 00:21:04,382 GRANT: Bring the device back to the lab, stat. 321 00:21:04,384 --> 00:21:05,919 Well, actually, sir, you see, 322 00:21:05,921 --> 00:21:09,183 the beacon was disconnected from the device. 323 00:21:09,185 --> 00:21:11,294 Well, why would you do that? 324 00:21:11,296 --> 00:21:14,270 Uh, no, sir, you see, the beacon was separated 325 00:21:14,272 --> 00:21:16,734 prior to us finding the device. 326 00:21:16,736 --> 00:21:18,813 We suspect that it may have been compromised. 327 00:21:18,815 --> 00:21:19,809 All right. 328 00:21:20,736 --> 00:21:23,391 Look, I'll have a chat with Ms. Palmer 329 00:21:23,393 --> 00:21:26,430 and you two clowns stop messing around and get back here. 330 00:21:26,432 --> 00:21:27,426 Show me. 331 00:21:29,504 --> 00:21:31,777 (WARPING) 332 00:21:36,065 --> 00:21:38,880 (LIGHT COUNTRY MUSIC) 333 00:21:41,824 --> 00:21:42,785 Oh my god. 334 00:21:43,905 --> 00:21:45,888 Thank god your mother isn't here to see me eat like this. 335 00:21:47,233 --> 00:21:48,255 ♪ To let her know her number one son ♪ 336 00:21:48,257 --> 00:21:50,018 Who's ready for a refill? 337 00:21:50,720 --> 00:21:51,519 Sure. 338 00:21:51,521 --> 00:21:52,702 Nah, I'm good. 339 00:21:52,704 --> 00:21:53,469 WAITRESS: Can I get this outta your way? 340 00:21:53,471 --> 00:21:55,230 Oh, no, no, no, not. 341 00:21:55,232 --> 00:21:57,469 Make a move for his fries you might lose a finger. 342 00:21:57,471 --> 00:21:58,688 Thanks for the tip. 343 00:22:01,024 --> 00:22:04,480 Listen, um, your mother sent me an email this morning 344 00:22:05,664 --> 00:22:07,550 and she and your sister were hoping 345 00:22:07,552 --> 00:22:10,529 for a visit from you over the long weekend. 346 00:22:11,520 --> 00:22:13,217 I know, she called yesterday. 347 00:22:14,143 --> 00:22:16,129 Oh, you spoke to her. 348 00:22:17,535 --> 00:22:20,064 Great, great, so you want me to book you a ticket? 349 00:22:21,249 --> 00:22:22,945 Can we afford that? 350 00:22:24,673 --> 00:22:26,877 Don't worry about that, okay? 351 00:22:26,879 --> 00:22:30,431 Meeting with the bank, pretty good I think. 352 00:22:30,433 --> 00:22:31,521 - Did you get the money? - No. 353 00:22:33,056 --> 00:22:35,903 But they said they would get back to me a loan for the shop. 354 00:22:35,905 --> 00:22:39,261 Does that mean we don't have to sell the house? 355 00:22:39,263 --> 00:22:41,310 Do we really need that big of a house? 356 00:22:41,312 --> 00:22:42,400 Just the two of us? 357 00:22:43,456 --> 00:22:45,278 I was thinking maybe an apartment. 358 00:22:45,280 --> 00:22:47,871 You know, with a pool, something like that. 359 00:22:47,873 --> 00:22:48,833 What about Buster? 360 00:22:49,888 --> 00:22:50,910 He's our family. 361 00:22:50,912 --> 00:22:52,189 Also a dog. 362 00:22:52,191 --> 00:22:54,462 He's my dog, he's my friend. 363 00:22:54,464 --> 00:22:56,673 Why can't you figure this out? 364 00:22:57,632 --> 00:23:00,607 (PHONE BUZZING) 365 00:23:00,609 --> 00:23:03,393 You know the rules, man, no gadgets at dinner. 366 00:23:06,431 --> 00:23:09,439 Have we put any more thought into your science project? 367 00:23:09,441 --> 00:23:11,389 I was thinking maybe one of those, you know, 368 00:23:11,391 --> 00:23:13,086 volcanoes where you pour the stuff in 369 00:23:13,088 --> 00:23:14,974 and then it blows up and then most likely 370 00:23:14,976 --> 00:23:16,063 I clean it all up. 371 00:23:16,065 --> 00:23:18,048 That's kid stuff, I'm in high school now, remember? 372 00:23:21,535 --> 00:23:22,974 All right, what's going on? 373 00:23:22,976 --> 00:23:23,935 Are you sure there's not something you wanna tell me here? 374 00:23:23,937 --> 00:23:25,533 No, it's fine, it's just Danny. 375 00:23:25,535 --> 00:23:28,287 He's anxious to get a head start on the weekend. 376 00:23:28,289 --> 00:23:29,919 Oh, big plans? 377 00:23:29,921 --> 00:23:31,358 Oh yeah, you know us. 378 00:23:31,360 --> 00:23:32,799 We're planning to knock over a couple convenient stores 379 00:23:32,801 --> 00:23:34,941 in a tri-county crime spree overnight. 380 00:23:34,943 --> 00:23:36,063 Maybe boost a Ferrari. 381 00:23:36,065 --> 00:23:37,790 Cops should have me home by dawn. 382 00:23:37,792 --> 00:23:39,008 I look forward to that. 383 00:23:41,695 --> 00:23:42,750 WAITRESS: All done here? 384 00:23:42,752 --> 00:23:43,646 Yeah. 385 00:23:43,648 --> 00:23:44,414 Anyone like a piece of pie? 386 00:23:44,416 --> 00:23:45,022 Apple or peach? 387 00:23:45,024 --> 00:23:46,014 Fresh baked today. 388 00:23:46,016 --> 00:23:48,542 Oh, you know what? 389 00:23:48,544 --> 00:23:50,750 Pack one up to go for me, breakfast of champions. 390 00:23:50,752 --> 00:23:51,549 You want one? 391 00:23:51,551 --> 00:23:52,352 No, thanks. 392 00:23:53,375 --> 00:23:55,169 RANDY: Thank you. 393 00:23:56,576 --> 00:23:58,047 I can assure you we're going to have 394 00:23:58,049 --> 00:24:00,033 an unmitigated success with this. 395 00:24:01,728 --> 00:24:02,529 Yes. 396 00:24:03,969 --> 00:24:05,088 Yes, sir. 397 00:24:06,816 --> 00:24:07,999 I understand that, dad. 398 00:24:08,001 --> 00:24:10,749 So what, oh, yeah, okay, okay, dad. 399 00:24:10,751 --> 00:24:12,481 Am I in charge here or am I not? 400 00:24:13,376 --> 00:24:14,493 Thank you. 401 00:24:14,495 --> 00:24:16,225 So, just go on an enjoy your cup of cocoa 402 00:24:17,120 --> 00:24:18,463 and say hi to mom for me, okay? 403 00:24:18,465 --> 00:24:19,393 Thanks, bye. 404 00:24:26,849 --> 00:24:29,057 (LIGHT MUSIC) 405 00:24:32,032 --> 00:24:33,438 Hmm. 406 00:24:33,440 --> 00:24:34,241 Coulda sworn. 407 00:24:45,216 --> 00:24:46,494 - Hey, what's up? - Hey. 408 00:24:46,496 --> 00:24:49,087 Uh, what do you think? 409 00:24:49,089 --> 00:24:50,878 The guys at Harvest suggested I get 410 00:24:50,880 --> 00:24:52,861 some sort of a business plan, you know, diversify, 411 00:24:52,863 --> 00:24:54,909 and thought maybe selling these skateboards 412 00:24:54,911 --> 00:24:57,727 in the shop would bring in some new customers. 413 00:24:57,729 --> 00:24:58,717 I dunno though. 414 00:24:58,719 --> 00:25:00,257 It's minimalist. 415 00:25:01,503 --> 00:25:03,357 Yeah, simple. 416 00:25:03,359 --> 00:25:05,151 Yeah, that's what I thought so, too. 417 00:25:05,153 --> 00:25:06,910 I kinda like it, I think. 418 00:25:06,912 --> 00:25:09,247 Anyway, you mind giving it a test ride? 419 00:25:09,249 --> 00:25:10,047 - Sure thing, thanks. - Thanks. 420 00:25:10,049 --> 00:25:11,902 Yeah, let me know what you think. 421 00:25:11,904 --> 00:25:14,751 All right, so listen, I'm gonna search some flights 422 00:25:14,753 --> 00:25:15,933 for your trip to Tucson and probably 423 00:25:15,935 --> 00:25:17,150 just turning in early. 424 00:25:17,152 --> 00:25:18,622 Sounds good. 425 00:25:18,624 --> 00:25:20,737 Watch some Netflix and chill if you wanna. 426 00:25:21,696 --> 00:25:24,446 That doesn't mean what you think it means, dad. 427 00:25:24,448 --> 00:25:25,758 Yeah, that was weird. 428 00:25:25,760 --> 00:25:26,560 Goodnight. 429 00:25:29,952 --> 00:25:33,121 (LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC) 430 00:25:49,439 --> 00:25:52,352 (CAMERA CLICKING) 431 00:25:58,143 --> 00:26:00,705 (PHONE RINGING) 432 00:26:01,793 --> 00:26:04,223 Dude, seriously, a toy? 433 00:26:04,225 --> 00:26:05,757 You're tripping out over a toy? 434 00:26:05,759 --> 00:26:07,677 I don't think it's a toy. 435 00:26:07,679 --> 00:26:09,664 Okay, did you try to turn it on? 436 00:26:10,624 --> 00:26:12,381 JAMES: There's no switch. 437 00:26:12,383 --> 00:26:14,590 DANNY: Great, a toy that doesn't work. 438 00:26:14,592 --> 00:26:16,190 I mean, where did you even find it? 439 00:26:16,192 --> 00:26:19,165 Okay, after you left I found this old hunting blind 440 00:26:19,167 --> 00:26:20,222 and I don't know, but it looked like 441 00:26:20,224 --> 00:26:21,406 someone was living in it. 442 00:26:21,408 --> 00:26:23,102 There wasn't anyone in there but... 443 00:26:23,104 --> 00:26:25,185 (BEEPING) 444 00:26:29,152 --> 00:26:31,390 There was this sleeping bag and there 445 00:26:31,392 --> 00:26:34,462 was this tactical bag and it was in it. 446 00:26:34,464 --> 00:26:37,214 That's pretty dope. 447 00:26:37,216 --> 00:26:38,526 Yeah, you gotta get over here. 448 00:26:38,528 --> 00:26:41,310 BOY: Mom, Luke put paint in my hair! 449 00:26:41,312 --> 00:26:44,990 WOMAN: Luke, do not paint your brother! 450 00:26:44,992 --> 00:26:47,070 DANNY: I'll be right over. 451 00:26:47,072 --> 00:26:49,056 Okay, see ya in a bit. 452 00:26:50,784 --> 00:26:52,993 (LIGHT MUSIC) 453 00:27:16,031 --> 00:27:18,848 (CHAIR CREAKING) 454 00:27:20,703 --> 00:27:22,557 F.R.E.D.I.: Caution, you are at risk for a fall, 455 00:27:22,559 --> 00:27:24,352 allow me to assist you. 456 00:27:25,504 --> 00:27:28,129 (MYSTICAL MUSIC) 457 00:27:36,960 --> 00:27:37,951 What? 458 00:27:37,953 --> 00:27:38,977 You can talk? 459 00:27:40,960 --> 00:27:42,590 A warning? 460 00:27:42,592 --> 00:27:43,807 About what? 461 00:27:43,809 --> 00:27:45,441 It thought I was gonna fall. 462 00:27:46,655 --> 00:27:49,471 So it's got AI? 463 00:27:49,473 --> 00:27:50,433 I guess so. 464 00:27:51,359 --> 00:27:53,856 This thing has to be following Asimov's laws. 465 00:27:55,232 --> 00:27:56,543 English, professor? 466 00:27:56,545 --> 00:27:58,077 Robotics 101, dude. 467 00:27:58,079 --> 00:27:59,966 It can't allow anyone to get hurt, 468 00:27:59,968 --> 00:28:01,086 it has to obey human command 469 00:28:01,088 --> 00:28:03,168 and it has to protect its own existence. 470 00:28:05,793 --> 00:28:07,041 Let's see if it's serious. 471 00:28:08,065 --> 00:28:09,053 (SMACKING) 472 00:28:09,055 --> 00:28:09,856 Wait, what? 473 00:28:12,288 --> 00:28:13,470 Hmm. 474 00:28:13,472 --> 00:28:16,189 Well, okay, we need to put you in danger again. 475 00:28:16,191 --> 00:28:19,422 Maybe we can illicit another warning, wake him up, I don't... 476 00:28:19,424 --> 00:28:20,413 Oh, okay. 477 00:28:20,415 --> 00:28:21,213 Stand up, stand up. 478 00:28:21,215 --> 00:28:22,208 Follow my lead. 479 00:28:28,159 --> 00:28:30,174 Okay. (GROWLING) 480 00:28:30,176 --> 00:28:31,742 You're gonna die! 481 00:28:31,744 --> 00:28:33,469 Oh, I'm gonna die! 482 00:28:33,471 --> 00:28:34,494 He's gonna die! 483 00:28:34,496 --> 00:28:36,413 - Unless I get saved by... - Unless someone saves 484 00:28:36,415 --> 00:28:37,568 him for some reason. 485 00:28:38,367 --> 00:28:40,352 (THUDDING) 486 00:28:43,007 --> 00:28:45,278 This sucks, it knows we're faking. 487 00:28:45,280 --> 00:28:46,077 (SIGHS) 488 00:28:46,079 --> 00:28:47,072 What now? 489 00:28:49,920 --> 00:28:50,913 Well. 490 00:28:53,185 --> 00:28:55,677 How confident are you that this thing 491 00:28:55,679 --> 00:28:58,238 is actually trying to protect you? 492 00:28:58,240 --> 00:28:59,585 JAMES: I know what I saw. 493 00:29:02,112 --> 00:29:04,576 (DRAMATIC MUSIC) 494 00:29:11,199 --> 00:29:13,056 (BEEPING) 495 00:29:28,191 --> 00:29:30,173 What the heck? 496 00:29:30,175 --> 00:29:34,977 (DRAMATIC MUSIC) (CRICKETS CHIRPING) 497 00:29:37,600 --> 00:29:38,877 How much longer are we gonna do this? 498 00:29:38,879 --> 00:29:40,609 Until you decide to cooperate. 499 00:29:43,647 --> 00:29:46,973 Sir, we recovered 91.1% of the data. 500 00:29:46,975 --> 00:29:49,309 What about the other 9.9%? 501 00:29:49,311 --> 00:29:50,430 8.9. 502 00:29:50,432 --> 00:29:51,454 What? 503 00:29:51,456 --> 00:29:53,025 8.9%. 504 00:29:54,240 --> 00:29:57,533 91.1% would leave you 8.9% shy of full data recovery. 505 00:29:57,535 --> 00:29:59,966 Uh, so now you wanna be helpful? 506 00:29:59,968 --> 00:30:00,766 Butt out, Lopez. 507 00:30:00,768 --> 00:30:01,569 Yes, sir. 508 00:30:03,232 --> 00:30:05,438 So now you're being helpful, hm? 509 00:30:05,440 --> 00:30:06,750 It's simple math. 510 00:30:06,752 --> 00:30:09,501 There's been some slight data corruption. 511 00:30:09,503 --> 00:30:10,590 What do you mean? 512 00:30:10,592 --> 00:30:11,646 I'm not sure yet. 513 00:30:11,648 --> 00:30:14,078 We won't know until we attempt to execute a protocol 514 00:30:14,080 --> 00:30:15,614 or a series of protocols to show how 515 00:30:15,616 --> 00:30:17,405 the prototype's capabilities have been affected. 516 00:30:17,407 --> 00:30:20,352 So why don't we just let it do something. 517 00:30:21,439 --> 00:30:24,093 Hey, fly it back here. 518 00:30:24,095 --> 00:30:25,917 Ah, yes, the raven protocol. 519 00:30:25,919 --> 00:30:26,910 Great job, sir. 520 00:30:26,912 --> 00:30:27,710 Do it. 521 00:30:27,712 --> 00:30:28,606 Right away. 522 00:30:28,608 --> 00:30:30,689 (BEEPING) 523 00:30:37,343 --> 00:30:38,622 All right. 524 00:30:38,624 --> 00:30:41,088 Three, two, one. 525 00:30:42,496 --> 00:30:45,342 (DRAMATIC MUSIC) 526 00:30:45,344 --> 00:30:46,241 What the? 527 00:30:49,759 --> 00:30:52,189 F.R.E.D.I.: Activating Raven Protocol. 528 00:30:52,191 --> 00:30:52,992 Whoa. 529 00:30:55,455 --> 00:30:56,638 Are you seeing what I'm seeing? 530 00:30:56,640 --> 00:30:57,632 It's flying. 531 00:30:59,551 --> 00:31:01,470 F.R.E.D.I.: Unable to activate Raven Protocol. 532 00:31:01,472 --> 00:31:04,414 I will run a self-diagnostic to assess the problem. 533 00:31:04,416 --> 00:31:05,341 One moment, please. 534 00:31:05,343 --> 00:31:07,423 (BEEPING) 535 00:31:18,879 --> 00:31:20,029 (BUZZING) 536 00:31:20,031 --> 00:31:21,376 What is that? 537 00:31:22,495 --> 00:31:23,549 (NERVOUS LAUGHING) 538 00:31:23,551 --> 00:31:26,429 I can't tell if the device has received my command 539 00:31:26,431 --> 00:31:29,085 or if so it's able to execute it. 540 00:31:29,087 --> 00:31:30,109 (BANGING) 541 00:31:30,111 --> 00:31:30,912 Unacceptable! 542 00:31:34,047 --> 00:31:37,181 What do we do now? 543 00:31:37,183 --> 00:31:37,984 We wait? 544 00:31:41,792 --> 00:31:43,709 (BEEPING) 545 00:31:43,711 --> 00:31:47,743 Do you think it's like a bomb? 546 00:31:50,304 --> 00:31:51,454 Do bombs talk? 547 00:31:51,456 --> 00:31:52,254 I don't know, maybe. 548 00:31:52,256 --> 00:31:54,077 F.R.E.D.I.: Diagnostic complete. 549 00:31:54,079 --> 00:31:55,582 It appears an electromagnetic pulse 550 00:31:55,584 --> 00:31:57,502 has disabled my secondary boosters, 551 00:31:57,504 --> 00:32:00,030 interrupting long distance flight capabilities. 552 00:32:00,032 --> 00:32:01,982 I am unable to return to home base. 553 00:32:01,984 --> 00:32:03,869 Where's home base? 554 00:32:03,871 --> 00:32:05,950 F.R.E.D.I.: That location is classified. 555 00:32:05,952 --> 00:32:07,485 What are you? 556 00:32:07,487 --> 00:32:09,853 F.R.E.D.I.: My technology is proprietary. 557 00:32:09,855 --> 00:32:11,421 What do you do? 558 00:32:11,423 --> 00:32:13,181 F.R.E.D.I.: I am capable of many functions. 559 00:32:13,183 --> 00:32:15,488 My priority is to protect human life. 560 00:32:17,343 --> 00:32:19,101 What's your name? 561 00:32:19,103 --> 00:32:21,182 Your badge says F.R.E.D.I.. 562 00:32:21,184 --> 00:32:23,358 Let me guess, classified? 563 00:32:23,360 --> 00:32:26,558 F.R.E.D.I.: The correct pronunciation is F.R.E.D.I.. 564 00:32:26,560 --> 00:32:29,150 Hi, F.R.E.D.I., I'm James, this is Danny. 565 00:32:29,152 --> 00:32:30,397 Sup? 566 00:32:30,399 --> 00:32:31,837 Are you lost? 567 00:32:31,839 --> 00:32:34,301 F.R.E.D.I.: My directive is undetermined at this time. 568 00:32:34,303 --> 00:32:35,709 What does that mean? 569 00:32:35,711 --> 00:32:37,565 F.R.E.D.I.: That information is classified. 570 00:32:37,567 --> 00:32:39,230 You know what, I'm gonna go on a limb here and say 571 00:32:39,232 --> 00:32:40,670 that this thing is a jerkface. 572 00:32:40,672 --> 00:32:42,238 Okay, don't make it mad. 573 00:32:42,240 --> 00:32:43,901 It could kill you, okay? 574 00:32:43,903 --> 00:32:46,141 One beam, slice you in half, okay? 575 00:32:46,143 --> 00:32:47,166 That's true. 576 00:32:47,168 --> 00:32:48,160 Slice him. 577 00:32:49,024 --> 00:32:49,821 What? 578 00:32:49,823 --> 00:32:51,197 No. 579 00:32:51,199 --> 00:32:52,830 I found you in the forest. 580 00:32:52,832 --> 00:32:54,652 Do you know how you got there? 581 00:32:54,654 --> 00:32:56,894 F.R.E.D.I.: I was placed in hiding by my creator. 582 00:32:56,896 --> 00:32:57,758 In hiding? 583 00:32:57,760 --> 00:32:58,878 Who's your creator? 584 00:32:58,880 --> 00:33:00,477 F.R.E.D.I.: Someone is approaching. 585 00:33:00,479 --> 00:33:03,390 I assess their intentions to be non-hostile. 586 00:33:03,392 --> 00:33:04,481 F.R.E.D.I., hide. 587 00:33:05,567 --> 00:33:08,062 So what, what, what about, okay. 588 00:33:08,064 --> 00:33:10,367 (JAMES HUSHES) 589 00:33:11,679 --> 00:33:13,216 Hey, I'm gonna go ahead and turn it in. 590 00:33:14,976 --> 00:33:16,957 Danny, I didn't know you were here. 591 00:33:16,959 --> 00:33:21,696 Yeah, just helping out my home skillet with some homework. 592 00:33:23,775 --> 00:33:24,669 Yeah. 593 00:33:24,671 --> 00:33:26,429 - Homework? - Mmhmm. 594 00:33:26,431 --> 00:33:27,422 Whatcha studying? 595 00:33:27,424 --> 00:33:30,173 - Uh, ge... - Robotics. 596 00:33:30,175 --> 00:33:31,357 Robotics. 597 00:33:31,359 --> 00:33:32,894 AI, artificial intelligence, 598 00:33:32,896 --> 00:33:34,429 pretty complicated stuff, you know? 599 00:33:34,431 --> 00:33:36,221 - Robots. - Sounds pretty advanced. 600 00:33:36,223 --> 00:33:37,151 Yeah, it's, yeah. 601 00:33:38,560 --> 00:33:40,513 - Future stuff. - Very futuristic, you know? 602 00:33:42,784 --> 00:33:44,801 All right, Dad, I'll see you in the morning. 603 00:33:46,304 --> 00:33:46,913 Okay. 604 00:33:48,255 --> 00:33:49,629 Goodnight. 605 00:33:49,631 --> 00:33:50,432 Goodnight. 606 00:33:55,583 --> 00:33:56,383 F.R.E.D.I.? 607 00:33:58,111 --> 00:33:59,773 F.R.E.D.I.: James hides F.R.E.D.I., too. 608 00:33:59,775 --> 00:34:00,961 Is F.R.E.D.I. in danger? 609 00:34:01,984 --> 00:34:04,061 Oh, well, no, not here. 610 00:34:04,063 --> 00:34:05,692 But out there I don't know. 611 00:34:05,694 --> 00:34:08,094 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. will remain here in safety. 612 00:34:08,096 --> 00:34:09,632 I think that's a good idea. 613 00:34:10,879 --> 00:34:12,733 (PHONE BUZZING) 614 00:34:12,735 --> 00:34:15,422 Oh, uh, I gotta go, dude, sorry. 615 00:34:15,424 --> 00:34:16,317 What, you're leaving? 616 00:34:16,319 --> 00:34:17,533 Now? 617 00:34:17,535 --> 00:34:19,484 Well, if I'm not home in 10 my mom 618 00:34:19,486 --> 00:34:21,277 will ground me till summer, so. 619 00:34:21,279 --> 00:34:22,334 I was hoping we could take F.R.E.D.I. out 620 00:34:22,336 --> 00:34:23,933 for a spin, see what she can do. 621 00:34:23,935 --> 00:34:25,633 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. can spin. 622 00:34:26,848 --> 00:34:27,869 She can spin! 623 00:34:27,871 --> 00:34:29,886 (DANNY CHUCKLES) 624 00:34:29,888 --> 00:34:31,868 Whoa, whoa, whoa, F.R.E.D.I., give it a rest. 625 00:34:31,870 --> 00:34:34,465 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. will rest as instructed. 626 00:34:35,647 --> 00:34:36,640 Entering sleep mode. 627 00:34:38,590 --> 00:34:42,333 This has been a truly incredible day, 628 00:34:42,335 --> 00:34:44,253 but I need to go, so. 629 00:34:44,255 --> 00:34:46,462 How can you sleep at a time like this? 630 00:34:46,464 --> 00:34:47,932 Easy. 631 00:34:47,934 --> 00:34:48,799 You should try it. 632 00:34:50,240 --> 00:34:51,103 Later! 633 00:34:52,511 --> 00:34:54,016 Text me if anything happens. 634 00:34:55,519 --> 00:34:57,884 (LIGHT MUSIC) 635 00:34:57,886 --> 00:35:00,767 (CRICKETS CHIRPING) 636 00:35:04,415 --> 00:35:06,144 We're never gonna have this done by Monday. 637 00:35:15,070 --> 00:35:16,605 Night, F.R.E.D.I.. 638 00:35:16,607 --> 00:35:18,976 F.R.E.D.I.: Goodnight, James. 639 00:35:21,984 --> 00:35:25,153 (F.R.E.D.I. HUMMING) 640 00:35:31,199 --> 00:35:33,341 (PRINTER CHUGGING) 641 00:35:33,343 --> 00:35:35,741 (LIGHT MUSIC) 642 00:35:35,743 --> 00:35:37,726 Good morning, James. 643 00:35:37,728 --> 00:35:38,560 F.R.E.D.I.? 644 00:35:46,688 --> 00:35:47,902 No way. 645 00:35:47,904 --> 00:35:49,245 F.R.E.D.I.: I noticed you were having trouble 646 00:35:49,247 --> 00:35:50,718 completing your paper on climate change. 647 00:35:50,720 --> 00:35:53,085 I took the liberty of completing it for you. 648 00:35:53,087 --> 00:35:54,622 (KNOCKING ON DOOR) 649 00:35:54,624 --> 00:35:55,614 Oh, well, one second. 650 00:35:55,616 --> 00:35:57,916 F.R.E.D.I., I need you to hide. 651 00:35:57,918 --> 00:35:58,879 F.R.E.D.I.: Okay. 652 00:36:00,798 --> 00:36:03,167 (PHONE BUZZING) 653 00:36:05,792 --> 00:36:06,591 Come in. 654 00:36:08,671 --> 00:36:09,757 What was that? 655 00:36:09,759 --> 00:36:10,560 What was what? 656 00:36:11,615 --> 00:36:12,449 I heard voices. 657 00:36:13,278 --> 00:36:14,302 JAMES: Voices? 658 00:36:14,304 --> 00:36:15,104 Yeah. 659 00:36:16,671 --> 00:36:18,237 (ROCK MUSIC) 660 00:36:18,239 --> 00:36:20,320 Uh, it was probably just the radio. 661 00:36:23,871 --> 00:36:27,998 ♪ Is this not what I wanted ♪ 662 00:36:28,000 --> 00:36:28,831 Are you kidding me? 663 00:36:29,888 --> 00:36:32,414 Come on, it's a complete mess in here. 664 00:36:32,416 --> 00:36:33,917 Would it kill you to clean your room, 665 00:36:33,919 --> 00:36:35,294 I don't know, every once in awhile? 666 00:36:35,296 --> 00:36:37,117 Yes, as a matter of fact, it would kill me. 667 00:36:37,119 --> 00:36:38,558 You know how many toxic chemicals 668 00:36:38,560 --> 00:36:40,412 are in disinfectant solutions? 669 00:36:40,414 --> 00:36:43,454 Not to mention the trip hazard over the vacuum cord. 670 00:36:43,456 --> 00:36:45,821 Or the risk of getting tangled in dirty bed sheets. 671 00:36:45,823 --> 00:36:47,965 Wait, wait, wait, wait, whatever. 672 00:36:47,967 --> 00:36:49,694 Okay, you fix this. 673 00:36:49,696 --> 00:36:50,750 We got an open house Sunday afternoon, 674 00:36:50,752 --> 00:36:53,725 we'll never get an offer with it looking like this. 675 00:36:53,727 --> 00:36:54,495 Fine by me. 676 00:36:56,639 --> 00:36:58,782 Hey, this move's gonna be good 677 00:36:58,784 --> 00:37:01,440 for the both of us, you'll see. 678 00:37:04,735 --> 00:37:06,111 Good for you. 679 00:37:08,862 --> 00:37:10,461 Stay here, I gotta get ready for school. 680 00:37:10,463 --> 00:37:11,806 F.R.E.D.I.: Okay, James. 681 00:37:11,808 --> 00:37:13,981 I'm detecting a reduced serotonin level. 682 00:37:13,983 --> 00:37:14,975 Are you feeling okay? 683 00:37:15,999 --> 00:37:16,799 Yeah, fine. 684 00:37:26,463 --> 00:37:29,311 (DRAMATIC MUSIC) 685 00:37:31,263 --> 00:37:33,343 (BEEPING) 686 00:37:36,128 --> 00:37:38,720 (LIGHT MUSIC) 687 00:37:43,935 --> 00:37:45,501 What the? 688 00:37:45,503 --> 00:37:46,368 F.R.E.D.I.? 689 00:37:47,423 --> 00:37:48,476 Did you do this? 690 00:37:48,478 --> 00:37:49,693 F.R.E.D.I.: Affirmative. 691 00:37:49,695 --> 00:37:51,135 F.R.E.D.I. did not want James to die. 692 00:37:52,096 --> 00:37:52,897 Huh? 693 00:37:54,048 --> 00:37:55,133 Would it kill you to clean your room, 694 00:37:55,135 --> 00:37:57,277 I don't know, once in awhile? 695 00:37:57,279 --> 00:38:00,126 Oh, right, but, that's just a figure of speech, 696 00:38:00,128 --> 00:38:01,121 I wouldn't of really. 697 00:38:01,984 --> 00:38:03,198 Nevermind, thanks, F.R.E.D.I.. 698 00:38:03,200 --> 00:38:04,829 F.R.E.D.I.: You're welcome, James. 699 00:38:04,831 --> 00:38:07,679 I wanna keep you safe, so don't forget the ground rules. 700 00:38:08,768 --> 00:38:11,421 Remember, nobody can see or hear you. 701 00:38:11,423 --> 00:38:12,764 F.R.E.D.I.: Observing your natural habitat 702 00:38:12,766 --> 00:38:14,621 will increase my abilities to assist you 703 00:38:14,623 --> 00:38:17,053 in maintaining a safe environment. 704 00:38:17,055 --> 00:38:18,397 Just as long as you do your observing 705 00:38:18,399 --> 00:38:19,295 without being seen. 706 00:38:27,904 --> 00:38:30,624 (MUFFLED TALKING) 707 00:38:32,382 --> 00:38:34,749 ♪ Can see your attention torn away ♪ 708 00:38:34,751 --> 00:38:36,797 F.R.E.D.I.: Incoming threat detected. 709 00:38:36,799 --> 00:38:38,140 What? 710 00:38:38,142 --> 00:38:39,166 What's going on? 711 00:38:39,168 --> 00:38:42,077 Oh, poor baby's all alone. 712 00:38:42,079 --> 00:38:43,005 Let's get him. 713 00:38:43,007 --> 00:38:45,149 (DRAMATIC MUSIC) 714 00:38:45,151 --> 00:38:47,388 F.R.E.D.I.: Anti-attack mode engaged. 715 00:38:47,390 --> 00:38:49,341 Level two defense commencing. 716 00:38:49,343 --> 00:38:52,861 Increasing speed, use of safety gear is advised. 717 00:38:52,863 --> 00:38:54,656 It's a little late for that now. 718 00:38:56,671 --> 00:38:57,662 Whoa! 719 00:38:57,664 --> 00:38:58,589 How is he doing that? 720 00:38:58,591 --> 00:38:59,901 Dude, go faster. 721 00:38:59,903 --> 00:39:00,735 He's getting away. 722 00:39:02,464 --> 00:39:03,326 You better not post this. 723 00:39:03,328 --> 00:39:05,086 What, come on, this is an exciting day. 724 00:39:05,088 --> 00:39:06,015 Just say something. 725 00:39:07,359 --> 00:39:08,860 First day in the new ride. 726 00:39:08,862 --> 00:39:10,429 Woohoo, freedom! 727 00:39:10,431 --> 00:39:11,453 (LAUGHING) 728 00:39:11,455 --> 00:39:13,694 (DRAMATIC MUSIC) 729 00:39:13,696 --> 00:39:14,813 F.R.E.D.I.: Prepare for olly. 730 00:39:14,815 --> 00:39:15,935 You know how to olly? 731 00:39:16,928 --> 00:39:19,744 (DRAMATIC MUSIC) 732 00:39:23,584 --> 00:39:24,575 Whoa! 733 00:39:33,247 --> 00:39:34,430 Wow. 734 00:39:34,432 --> 00:39:36,252 MALLORY: Oh my god, isn't that guy in our science class? 735 00:39:36,254 --> 00:39:37,950 F.R.E.D.I.: Laser on. 736 00:39:37,952 --> 00:39:38,942 Locked. 737 00:39:38,944 --> 00:39:39,965 Activated. 738 00:39:39,967 --> 00:39:42,398 (ZAPPING) 739 00:39:42,400 --> 00:39:45,629 (TIRES SCREECHING) 740 00:39:45,631 --> 00:39:46,909 (SIRENS WAILING) 741 00:39:46,911 --> 00:39:47,680 Oh crap! 742 00:39:52,192 --> 00:39:54,365 F.R.E.D.I.: Threat eliminated. 743 00:39:54,367 --> 00:39:55,967 That was insane. 744 00:40:05,824 --> 00:40:07,485 GIRL: Hey, is that that guy? 745 00:40:07,487 --> 00:40:08,766 GIRL: The one in Mallory's video? 746 00:40:08,768 --> 00:40:11,198 - Yeah, he did a crazy olly. - Pound it, bro. 747 00:40:11,200 --> 00:40:12,544 GUY: Man, that jump was sick. 748 00:40:14,494 --> 00:40:17,342 Dude, everyone's talking about you. 749 00:40:17,344 --> 00:40:18,141 JAMES: Oh really? 750 00:40:18,143 --> 00:40:18,973 I hadn't noticed. 751 00:40:18,975 --> 00:40:19,965 Yeah. 752 00:40:19,967 --> 00:40:21,758 They're saying you jumped 15 feet over a bench 753 00:40:21,760 --> 00:40:23,261 and nearly got Bruce arrested. 754 00:40:23,263 --> 00:40:26,077 Technically Bruce nearly got himself arrested 755 00:40:26,079 --> 00:40:28,477 with a little help from F.R.E.D.I.. 756 00:40:28,479 --> 00:40:30,784 Wait, did F.R.E.D.I. go after Bruce? 757 00:40:31,744 --> 00:40:33,662 F.R.E.D.I.: It was a defensive maneuver. 758 00:40:33,664 --> 00:40:35,294 F.R.E.D.I., shh. 759 00:40:35,296 --> 00:40:37,150 You brought that thing to school? 760 00:40:37,152 --> 00:40:38,301 I just, yeah, it's fine. 761 00:40:38,303 --> 00:40:39,356 It's a half-day. 762 00:40:39,358 --> 00:40:42,301 F.R.E.D.I.: Each solar day is exactly 24 hours. 763 00:40:42,303 --> 00:40:43,104 Quiet. 764 00:40:44,223 --> 00:40:46,172 James, this is bad, okay? 765 00:40:46,174 --> 00:40:47,388 Do you not get that? 766 00:40:47,390 --> 00:40:50,205 This is some sort of defense bot. 767 00:40:50,207 --> 00:40:51,676 People are gonna come looking for it. 768 00:40:51,678 --> 00:40:52,861 JAMES: I'm not gonna let them find her 769 00:40:52,863 --> 00:40:55,133 and I'm not giving her back. 770 00:40:55,135 --> 00:40:57,340 Did you bump your head doing 771 00:40:57,342 --> 00:40:58,621 that stupid stunt this morning? 772 00:40:58,623 --> 00:40:59,519 I'm just curious. 773 00:41:00,607 --> 00:41:02,110 I've never felt better. 774 00:41:02,112 --> 00:41:03,261 This is the best day of my life 775 00:41:03,263 --> 00:41:05,436 and I don't intend on wasting it. 776 00:41:05,438 --> 00:41:07,199 Hey, sweet move, bro. 777 00:41:08,318 --> 00:41:09,120 Oh. 778 00:41:10,238 --> 00:41:11,324 Hey, you wanna come with me after school 779 00:41:11,326 --> 00:41:13,053 to see what F.R.E.D.I. can do? 780 00:41:13,055 --> 00:41:14,717 I can't. 781 00:41:14,719 --> 00:41:17,596 Me and the science class are raising money for stem camp. 782 00:41:17,598 --> 00:41:19,967 So I'm tutoring students after class to help contribute. 783 00:41:22,592 --> 00:41:24,701 And I actually wanted to talk to you about 784 00:41:24,703 --> 00:41:26,431 who exactly I'm tutoring. 785 00:41:27,359 --> 00:41:29,212 JAMES: Yeah, who is it? 786 00:41:29,214 --> 00:41:32,189 It's, it's, it's a girl. 787 00:41:32,191 --> 00:41:35,229 Well, well, well, nice going, brother. 788 00:41:35,231 --> 00:41:36,221 Uh, who is she? 789 00:41:36,223 --> 00:41:37,821 Do I know her? 790 00:41:37,823 --> 00:41:38,973 Uh. 791 00:41:38,975 --> 00:41:39,806 MALLORY: Hey, guys. 792 00:41:39,808 --> 00:41:40,797 Hey. 793 00:41:40,799 --> 00:41:42,337 See you this afternoon, Danny. 794 00:41:43,742 --> 00:41:44,703 DANNY: See y'all. 795 00:41:46,271 --> 00:41:47,613 Natalie? 796 00:41:47,615 --> 00:41:48,893 My Natalie? 797 00:41:48,895 --> 00:41:51,453 It's not what you think, dude. 798 00:41:51,455 --> 00:41:52,479 Nice, we gotta go. 799 00:41:54,655 --> 00:41:55,360 DANNY: Really? 800 00:41:56,479 --> 00:41:57,440 James! 801 00:42:02,110 --> 00:42:04,191 (BANGING) 802 00:42:06,879 --> 00:42:10,238 (BIRDS CHIRPING) 803 00:42:10,240 --> 00:42:10,941 Sir? 804 00:42:10,943 --> 00:42:12,220 Look, excuse the interruption, 805 00:42:12,222 --> 00:42:13,436 but I've been running some tests on 806 00:42:13,438 --> 00:42:15,549 the virtual model of F.R.E.D.I. and um... 807 00:42:15,551 --> 00:42:16,352 Move. 808 00:42:19,424 --> 00:42:20,797 You've been doing what? 809 00:42:20,799 --> 00:42:22,173 Running some tests on the virtual model... 810 00:42:22,175 --> 00:42:25,085 Well that sounds like a massive waste of time 811 00:42:25,087 --> 00:42:26,910 and resources, isn't it? 812 00:42:26,912 --> 00:42:27,805 With all due respect, I think you're gonna 813 00:42:27,807 --> 00:42:28,956 wanna take a look at this. 814 00:42:28,958 --> 00:42:30,494 - Am I? - Yes. 815 00:42:30,496 --> 00:42:31,677 See, right here. 816 00:42:31,679 --> 00:42:33,308 So, back in phase one of development we created 817 00:42:33,310 --> 00:42:35,452 this um, this virtual model that we can do 818 00:42:35,454 --> 00:42:36,573 - some, you know, - Yes. 819 00:42:36,575 --> 00:42:37,853 Hypothetic goal testing without any 820 00:42:37,855 --> 00:42:39,549 - real work consequences. - Oh. 821 00:42:39,551 --> 00:42:41,276 Well, why in the real world would 822 00:42:41,278 --> 00:42:43,965 I even care about any of this? 823 00:42:43,967 --> 00:42:45,149 It is the question, isn't it? 824 00:42:45,151 --> 00:42:46,748 - Yes, that is - Right. 825 00:42:46,750 --> 00:42:48,060 A good question and I have your answer right here. 826 00:42:48,062 --> 00:42:50,109 See, this is the model for the hydrogen core 827 00:42:50,111 --> 00:42:51,709 that the F.R.E.D.I. prototype uses 828 00:42:51,711 --> 00:42:53,821 for the fuel cell along with the internal shielding 829 00:42:53,823 --> 00:42:56,448 system that we in place for a stabilizing. 830 00:42:57,599 --> 00:42:59,676 Well, it appears that the shielding is failing. 831 00:42:59,678 --> 00:43:01,470 (DRAMATIC MUSIC) 832 00:43:01,472 --> 00:43:03,325 All right, without all the scientific gibberish, 833 00:43:03,327 --> 00:43:06,237 just tell me what you actually mean in English. 834 00:43:06,239 --> 00:43:08,989 Well, um, see, the lower the numbers go, 835 00:43:08,991 --> 00:43:10,206 the faster it drops. 836 00:43:10,208 --> 00:43:12,060 We call it the Omega Error. 837 00:43:12,062 --> 00:43:14,271 Ooh, the Omega Error. 838 00:43:15,519 --> 00:43:16,926 Oh, I do like the sound of that. 839 00:43:16,928 --> 00:43:18,784 Has a certain ring to it, doesn't it? 840 00:43:19,839 --> 00:43:20,704 Omega Error. 841 00:43:22,718 --> 00:43:25,244 What happens when it goes all the way to zero? 842 00:43:25,246 --> 00:43:29,181 Oh no, everything within 400 meters would incinerate. 843 00:43:29,183 --> 00:43:31,232 (CHUCKLING) 844 00:43:32,831 --> 00:43:33,917 Sounds wonderful. 845 00:43:33,919 --> 00:43:36,188 - Uh huh, wonderful? - Yes. 846 00:43:36,190 --> 00:43:38,815 - Well, it would be... - Carry on. 847 00:43:43,807 --> 00:43:45,374 F.R.E.D.I.: Why are we in the forest? 848 00:43:45,376 --> 00:43:46,880 I wanted to take you out for a spin. 849 00:43:48,287 --> 00:43:50,016 No, no, no, you can stop spinning. 850 00:43:51,070 --> 00:43:52,412 Just wanted to see what else you could do. 851 00:43:52,414 --> 00:43:53,341 F.R.E.D.I.: I am programmed to do 852 00:43:53,343 --> 00:43:55,996 over 10,000 different tasks. 853 00:43:55,998 --> 00:43:56,799 Show me. 854 00:44:00,767 --> 00:44:03,711 (LIGHT UPBEAT MUSIC) 855 00:44:08,639 --> 00:44:10,720 (ZAPPING) 856 00:44:16,063 --> 00:44:17,343 Three, two, one! 857 00:44:19,936 --> 00:44:21,920 Ready, I'm gonna get ya. 858 00:44:28,607 --> 00:44:29,182 (BRANCH SNAPPING) 859 00:44:29,184 --> 00:44:29,983 Ow! 860 00:44:33,758 --> 00:44:35,647 (BEEPING) 861 00:44:40,478 --> 00:44:43,519 F.R.E.D.I.: This won't sting a bit. 862 00:44:49,662 --> 00:44:50,272 Whoa! 863 00:44:54,752 --> 00:44:57,408 (DRAMATIC MUSIC) 864 00:45:10,143 --> 00:45:13,372 All right, F.R.E.D.I., how high can you go? 865 00:45:13,374 --> 00:45:15,711 (BLASTING) 866 00:45:23,487 --> 00:45:24,829 (LAUGHING) 867 00:45:24,831 --> 00:45:25,632 Yes! 868 00:45:32,478 --> 00:45:34,077 That was amazing. 869 00:45:34,079 --> 00:45:35,901 F.R.E.D.I.: Caution, Omega Error. 870 00:45:35,903 --> 00:45:38,973 Power cell depletion, possible source meltdown. 871 00:45:38,975 --> 00:45:39,964 F.R.E.D.I.? 872 00:45:39,966 --> 00:45:40,893 What is Omega Error? 873 00:45:40,895 --> 00:45:41,949 Are you hurt? 874 00:45:41,951 --> 00:45:42,845 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I.'s power cell 875 00:45:42,847 --> 00:45:44,736 capacity is depleted by half. 876 00:45:45,886 --> 00:45:47,709 Someone is approaching. 877 00:45:47,711 --> 00:45:49,055 I will scan the area. 878 00:45:50,526 --> 00:45:52,380 Scan complete. 879 00:45:52,382 --> 00:45:55,356 I detect two individuals with hostile intentions. 880 00:45:55,358 --> 00:45:57,501 Their bioscans are logged in my database. 881 00:45:57,503 --> 00:45:58,302 Let's go. 882 00:46:05,470 --> 00:46:07,485 BRODY: Hey, Williams, get over here. 883 00:46:07,487 --> 00:46:08,640 What do ya got? 884 00:46:10,655 --> 00:46:12,541 What is this? 885 00:46:12,543 --> 00:46:14,333 BRODY: I don't know, looks like some fort. 886 00:46:14,335 --> 00:46:16,256 WILLIAMS: How did we miss this last time? 887 00:46:17,439 --> 00:46:19,325 F.R.E.D.I.: I detect an increase in your heart rate 888 00:46:19,327 --> 00:46:21,085 consistent with extreme stress. 889 00:46:21,087 --> 00:46:21,885 Quiet! 890 00:46:21,887 --> 00:46:24,637 (PHONE RINGING) 891 00:46:24,639 --> 00:46:25,247 Hello? 892 00:46:26,143 --> 00:46:26,976 Sir, is that you? 893 00:46:28,862 --> 00:46:29,725 Sir, I can't hear you, you're breaking up. 894 00:46:29,727 --> 00:46:31,680 It sounds like you want to release her. 895 00:46:32,671 --> 00:46:33,663 Really? 896 00:46:34,623 --> 00:46:36,413 Oh, right away. 897 00:46:36,415 --> 00:46:38,172 WILLIAMS: What's up? 898 00:46:38,174 --> 00:46:40,317 Grant wants to release Palmer. 899 00:46:40,319 --> 00:46:41,244 We need to go. 900 00:46:41,246 --> 00:46:42,175 F.R.E.D.I.: Okay. 901 00:46:47,039 --> 00:46:48,060 Who are those people? 902 00:46:48,062 --> 00:46:49,725 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. previously encountered 903 00:46:49,727 --> 00:46:51,072 them during my field trials. 904 00:46:52,254 --> 00:46:53,821 Is that where you came from? 905 00:46:53,823 --> 00:46:55,837 And don't tell me it's classified. 906 00:46:55,839 --> 00:46:57,661 F.R.E.D.I.: I won't tell you it's classified. 907 00:46:57,663 --> 00:46:58,492 So tell me. 908 00:46:58,494 --> 00:46:59,836 F.R.E.D.I.: I can't. 909 00:46:59,838 --> 00:47:01,503 Fine, I'll look it up myself. 910 00:47:02,302 --> 00:47:03,549 (ZAPPING) 911 00:47:03,551 --> 00:47:04,351 Hey! 912 00:47:06,239 --> 00:47:07,997 F.R.E.D.I.: We are likely under surveillance. 913 00:47:07,999 --> 00:47:09,885 Searches related to F.R.E.D.I. may be traced 914 00:47:09,887 --> 00:47:10,973 to your IP address. 915 00:47:10,975 --> 00:47:13,916 I recommend using a public access point for research. 916 00:47:13,918 --> 00:47:17,533 (DRAMATIC MUSIC) 917 00:47:17,535 --> 00:47:20,572 BRODY: So tell me why we can't just leave her here again? 918 00:47:20,574 --> 00:47:22,301 WILLIAMS: The Constitution. 919 00:47:22,303 --> 00:47:23,677 - Right. - Enough. 920 00:47:23,679 --> 00:47:25,244 I've decided. 921 00:47:25,246 --> 00:47:26,396 We're going to let her go. 922 00:47:26,398 --> 00:47:27,548 She's not giving us anything anyway. 923 00:47:27,550 --> 00:47:30,333 BRODY: Yeah, so just let her go again. 924 00:47:30,335 --> 00:47:31,200 GRANT: Exactly. 925 00:47:32,350 --> 00:47:34,909 And then I want you to trace her every move. 926 00:47:34,911 --> 00:47:35,997 WILLIAMS: Right, because it won't be long 927 00:47:35,999 --> 00:47:38,300 before she heads straight to the gadget. 928 00:47:38,302 --> 00:47:39,936 GRANT: That's what I'm counting on. 929 00:47:43,710 --> 00:47:46,430 (ENGINE RUMBLING) 930 00:48:03,039 --> 00:48:04,828 Yeah, you know, that's super helpful. 931 00:48:04,830 --> 00:48:05,885 I totally get it now. 932 00:48:05,887 --> 00:48:08,924 Yeah, uh, there's a ton of little tricks like that. 933 00:48:08,926 --> 00:48:11,805 Here, see these phylum classifications? 934 00:48:11,807 --> 00:48:15,708 It looks really overwhelming when you see them all at once, 935 00:48:15,710 --> 00:48:18,364 but if you break them down first by vertebrae 936 00:48:18,366 --> 00:48:21,308 and nonvertebrae and then by the environments 937 00:48:21,310 --> 00:48:23,677 in which they reside it's easier to break them down 938 00:48:23,679 --> 00:48:24,989 and attack it that way. 939 00:48:24,991 --> 00:48:26,653 - So let's start... - Can I ask you a question? 940 00:48:26,655 --> 00:48:27,868 Yeah, of course. 941 00:48:27,870 --> 00:48:29,823 Isn't that why I'm getting paid the big bucks? 942 00:48:30,975 --> 00:48:34,239 Um, what's the deal with your friend James? 943 00:48:38,270 --> 00:48:39,935 I am, I don't know. 944 00:48:41,471 --> 00:48:42,336 What do you mean? 945 00:48:43,487 --> 00:48:47,069 You know, like is he single, does he have a girlfriend? 946 00:48:47,071 --> 00:48:49,247 (LAUGHING) 947 00:48:51,038 --> 00:48:51,837 James? 948 00:48:51,839 --> 00:48:52,829 I was just asking. 949 00:48:52,831 --> 00:48:54,336 You know, for a friend. 950 00:48:55,550 --> 00:48:56,636 Nevermind. 951 00:48:56,638 --> 00:48:58,333 DANNY: Uh. 952 00:48:58,335 --> 00:48:59,485 - So. - Let's uh, 953 00:48:59,487 --> 00:49:01,088 let's get back to this. 954 00:49:02,399 --> 00:49:03,424 So a lot of these equations look, uh. 955 00:49:06,079 --> 00:49:07,069 (LIGHT MUSIC) 956 00:49:07,071 --> 00:49:08,829 What was that? 957 00:49:08,831 --> 00:49:12,576 Uh, just some kid. 958 00:49:13,663 --> 00:49:15,584 Let's get back to these classifications. 959 00:49:34,047 --> 00:49:36,830 (KEYBOARD CLICKING) 960 00:49:47,679 --> 00:49:50,560 Future robotics engineered design innovation. 961 00:49:51,487 --> 00:49:53,117 F.R.E.D.I.. 962 00:49:53,119 --> 00:49:54,621 F.R.E.D.I., you're a star. 963 00:49:54,623 --> 00:49:56,060 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. is not a star. 964 00:49:56,062 --> 00:49:58,237 A star is a luminous collection of hydrogen 965 00:49:58,239 --> 00:50:00,924 and helium held together by its own gravity. 966 00:50:00,926 --> 00:50:02,013 Shh, you gotta keep quiet. 967 00:50:02,015 --> 00:50:03,677 We're in the library. 968 00:50:03,679 --> 00:50:06,046 (PHONE BUZZING) 969 00:50:07,742 --> 00:50:09,951 (LIGHT MUSIC) 970 00:50:30,750 --> 00:50:33,407 (PRINTER BUZZING) 971 00:50:44,318 --> 00:50:46,974 (DRAMATIC MUSIC) 972 00:50:54,814 --> 00:50:56,703 (BEEPING) 973 00:51:00,255 --> 00:51:03,069 (MUFFLED TALKING) 974 00:51:03,071 --> 00:51:05,180 F.R.E.D.I.: Hi, there. 975 00:51:05,182 --> 00:51:05,984 Hi. 976 00:51:06,590 --> 00:51:07,964 What's your name? 977 00:51:07,966 --> 00:51:09,471 F.R.E.D.I.: My name is F.R.E.D.I.. 978 00:51:11,998 --> 00:51:13,694 BOY: Bye, robot. 979 00:51:25,214 --> 00:51:27,452 You know, this is a complete waste of time. 980 00:51:27,454 --> 00:51:28,541 I been sitting here for like hours 981 00:51:28,543 --> 00:51:30,941 and now my butt is numb. 982 00:51:30,943 --> 00:51:32,412 I mean, it's not like Palmer's gonna waltz 983 00:51:32,414 --> 00:51:34,205 through her front door in broad daylight. 984 00:51:34,207 --> 00:51:35,100 Come on! 985 00:51:35,102 --> 00:51:36,283 Well, if you hadn't lost her, 986 00:51:36,285 --> 00:51:37,821 you wouldn't be on stakeout duty. 987 00:51:37,823 --> 00:51:38,908 Well if she wasn't driving like a maniac 988 00:51:38,910 --> 00:51:40,092 I wouldn't have lost her. 989 00:51:40,094 --> 00:51:40,926 Be patient. 990 00:51:42,974 --> 00:51:45,564 Wow, be patient, yeah, okay. 991 00:51:45,566 --> 00:51:47,644 I'll show you how to be patient. 992 00:51:47,646 --> 00:51:50,463 (DRAMATIC MUSIC) 993 00:52:06,814 --> 00:52:07,870 F.R.E.D.I.? 994 00:52:12,894 --> 00:52:13,821 F.R.E.D.I.? 995 00:52:13,823 --> 00:52:15,517 Where are you? 996 00:52:15,519 --> 00:52:16,415 F.R.E.D.I.? 997 00:52:17,982 --> 00:52:18,879 F.R.E.D.I.? 998 00:52:20,222 --> 00:52:22,878 (DRAMATIC MUSIC) 999 00:52:55,839 --> 00:52:57,597 Oh, you mustn't reshelve the books yourself, 1000 00:52:57,599 --> 00:52:59,676 you'll muddle the system. 1001 00:52:59,678 --> 00:53:00,606 Let me do it. 1002 00:53:06,879 --> 00:53:07,903 F.R.E.D.I.. 1003 00:53:09,246 --> 00:53:11,869 Young man, this is a library, not a racetrack. 1004 00:53:11,871 --> 00:53:13,663 Yes, ma'am, sorry about that. 1005 00:53:18,494 --> 00:53:20,860 (ZAPPING) 1006 00:53:20,862 --> 00:53:21,947 How'd you do that? 1007 00:53:21,949 --> 00:53:23,292 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. is equipped 1008 00:53:23,294 --> 00:53:24,540 with a cloaking device to evade detection 1009 00:53:24,542 --> 00:53:26,813 in hostile circumstances. 1010 00:53:26,815 --> 00:53:28,093 Amazing. 1011 00:53:28,095 --> 00:53:29,276 F.R.E.D.I.: Caution, Omega Error. 1012 00:53:29,278 --> 00:53:31,390 Current power 45%. 1013 00:53:33,375 --> 00:53:35,164 Hey, I found a burst of F.R.E.D.I.-related searches 1014 00:53:35,166 --> 00:53:37,981 originating from an IP address at the public library. 1015 00:53:37,983 --> 00:53:39,964 I'm headed over there now. 1016 00:53:39,966 --> 00:53:40,892 Yeah. 1017 00:53:40,894 --> 00:53:41,664 Bye. 1018 00:53:44,925 --> 00:53:46,685 Yeah, no, no, you're getting it, you're getting it. 1019 00:53:46,687 --> 00:53:48,796 Just keep doing, keep doing that. 1020 00:53:48,798 --> 00:53:50,173 Real simplified. 1021 00:53:50,175 --> 00:53:51,581 I need to talk to you, like now. 1022 00:53:51,583 --> 00:53:53,311 Can you not wait until we're done? 1023 00:53:54,463 --> 00:53:56,155 Come on. 1024 00:53:56,157 --> 00:53:58,845 No, it's okay, we could wrap up things now. 1025 00:53:58,847 --> 00:54:00,061 And I could give you guys 1026 00:54:00,063 --> 00:54:01,148 a ride home in my car if you'd like. 1027 00:54:01,150 --> 00:54:02,267 You have a car? 1028 00:54:02,269 --> 00:54:03,708 Sweet. 1029 00:54:03,710 --> 00:54:05,596 So, where am I taking you guys? 1030 00:54:05,598 --> 00:54:08,636 Uh, Arachnacorp, it's by the tech complex. 1031 00:54:08,638 --> 00:54:11,355 Off the freeway and by the pause exit. 1032 00:54:11,357 --> 00:54:12,639 So a science lab? 1033 00:54:13,534 --> 00:54:15,452 Uh, it's for a science project. 1034 00:54:15,454 --> 00:54:17,532 Whole life's a science project. 1035 00:54:17,534 --> 00:54:20,159 (BIRDS CHIRPING) 1036 00:54:21,213 --> 00:54:25,632 (KNOCKING) (SCREAMING) 1037 00:54:27,999 --> 00:54:29,885 Don't do that. 1038 00:54:29,887 --> 00:54:30,847 Delivery? 1039 00:54:33,631 --> 00:54:35,519 I have a delivery for a Mr. Brody. 1040 00:54:36,639 --> 00:54:38,716 Um, I'm Mr. Brody. 1041 00:54:38,718 --> 00:54:40,092 WOMAN: Tazikis. 1042 00:54:40,094 --> 00:54:41,019 Tazikis? 1043 00:54:41,021 --> 00:54:41,916 - Yeah. - Tazikis? 1044 00:54:41,918 --> 00:54:43,132 That's my favorite. 1045 00:54:43,134 --> 00:54:44,573 I mean, I don't have any cash on me at the moment 1046 00:54:44,575 --> 00:54:45,949 so I don't know how I'm gonna pay you. 1047 00:54:45,951 --> 00:54:47,071 It's been taken care of. 1048 00:54:48,766 --> 00:54:50,685 It must be the guys at the station. 1049 00:54:50,687 --> 00:54:51,644 I love those guys. 1050 00:54:51,646 --> 00:54:54,079 (DRAMATIC MUSIC) 1051 00:55:23,805 --> 00:55:26,140 (BEEPING) 1052 00:55:26,142 --> 00:55:29,022 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1053 00:55:32,030 --> 00:55:34,174 (ROCK MUSIC) 1054 00:55:35,294 --> 00:55:36,955 ♪ Last Saturday I crashed a car ♪ 1055 00:55:36,957 --> 00:55:41,916 ♪ To the rear end of your mode of contention ♪ 1056 00:55:41,918 --> 00:55:43,708 ♪ So if I stay at home tonight ♪ 1057 00:55:43,710 --> 00:55:47,807 ♪ It's just because I can't get up ♪ 1058 00:55:49,119 --> 00:55:51,198 (BEEPING) 1059 00:55:54,942 --> 00:55:57,276 No, no, no, no, no, no, no. 1060 00:55:57,278 --> 00:55:58,078 No. 1061 00:56:03,038 --> 00:56:04,764 ♪ Who's real now, who's breaking down ♪ 1062 00:56:04,766 --> 00:56:09,567 ♪ I feel so sleek, I feel contagious ♪ 1063 00:56:10,687 --> 00:56:11,582 ♪ I'm down here and you're up there ♪ 1064 00:56:11,584 --> 00:56:14,429 ♪ And you got your hands in a bad affair ♪ 1065 00:56:14,431 --> 00:56:16,668 ♪ Like a bad affair is a bad affair ♪ 1066 00:56:16,670 --> 00:56:20,188 ♪ You've got bigger problems right now ♪ 1067 00:56:20,190 --> 00:56:23,739 ♪ And I can't hear you crying out loud ♪ 1068 00:56:23,741 --> 00:56:25,884 What's your business here today, kids? 1069 00:56:25,886 --> 00:56:27,708 Um, I'm just dropping off... 1070 00:56:27,710 --> 00:56:29,821 Morning, we're just headed over 1071 00:56:29,823 --> 00:56:31,805 to scout out the tech park sidewalks 1072 00:56:31,807 --> 00:56:33,531 for some sweet spots to ride. 1073 00:56:33,533 --> 00:56:34,716 - I don't think so. - Why? 1074 00:56:34,718 --> 00:56:35,933 Skateboarding is not a crime. 1075 00:56:35,935 --> 00:56:37,339 It's a free country. 1076 00:56:37,341 --> 00:56:39,291 But this is a secured area. 1077 00:56:39,293 --> 00:56:40,094 Since when? 1078 00:56:41,021 --> 00:56:42,588 It's just a business park. 1079 00:56:42,590 --> 00:56:43,996 What's going on? 1080 00:56:43,998 --> 00:56:46,109 I want you kids to turn this car around 1081 00:56:46,111 --> 00:56:46,972 and get out of here now. 1082 00:56:46,974 --> 00:56:49,629 Okay, yeah, we don't want any trouble. 1083 00:56:49,631 --> 00:56:50,876 Wait a second. 1084 00:56:50,878 --> 00:56:52,476 You. 1085 00:56:52,478 --> 00:56:53,084 Me? 1086 00:56:53,086 --> 00:56:54,908 Yeah, you, Tony Hawk. 1087 00:56:54,910 --> 00:56:55,775 What's in the bag? 1088 00:56:56,894 --> 00:56:59,549 Uh, it's just uh, it's just school stuff. 1089 00:56:59,551 --> 00:57:00,348 I need to see it. 1090 00:57:00,350 --> 00:57:01,405 We don't want any trouble, okay? 1091 00:57:01,407 --> 00:57:02,268 Can we just go? 1092 00:57:02,270 --> 00:57:03,071 Open the bag. 1093 00:57:07,902 --> 00:57:09,983 I'm gonna unzip the bag. 1094 00:57:11,006 --> 00:57:11,902 Doing that now. 1095 00:57:13,917 --> 00:57:14,687 Here I go. 1096 00:57:22,271 --> 00:57:24,508 All righty, then, on your way. 1097 00:57:24,510 --> 00:57:26,524 And I don't wanna see any of you here again. 1098 00:57:26,526 --> 00:57:27,325 Got it? 1099 00:57:27,327 --> 00:57:28,127 You can count on that. 1100 00:57:29,469 --> 00:57:31,868 (BUZZING) 1101 00:57:31,870 --> 00:57:34,078 (LIGHT MUSIC) 1102 00:57:48,798 --> 00:57:50,334 Why did you lie to that guy? 1103 00:57:52,477 --> 00:57:53,406 What's going on? 1104 00:57:56,318 --> 00:57:58,172 Will somebody tell me what's going on? 1105 00:57:58,174 --> 00:57:59,039 Okay, James? 1106 00:58:00,158 --> 00:58:02,655 Look, I know this is your thing or whatever. 1107 00:58:03,582 --> 00:58:04,798 What are we gonna do, man? 1108 00:58:06,110 --> 00:58:08,508 Okay, listen, I wasn't going to the lab 1109 00:58:08,510 --> 00:58:09,981 for a science project. 1110 00:58:09,983 --> 00:58:12,127 I just, I think. 1111 00:58:13,566 --> 00:58:15,771 I think I found something really amazing 1112 00:58:15,773 --> 00:58:18,271 and I need to talk to a certain person about it. 1113 00:58:19,485 --> 00:58:22,876 Are you guys in trouble, is it something dangerous? 1114 00:58:22,878 --> 00:58:23,679 No. 1115 00:58:24,349 --> 00:58:25,659 Well, not exactly. 1116 00:58:25,661 --> 00:58:26,942 - (TIRE AIR HISSING) - Whoa. 1117 00:58:29,086 --> 00:58:29,887 Great. 1118 00:58:35,902 --> 00:58:38,494 (LIGHT MUSIC) 1119 00:58:44,382 --> 00:58:46,239 I have a spare in the trunk. 1120 00:58:50,206 --> 00:58:52,127 (SIGHS) 1121 00:58:56,415 --> 00:58:59,645 Yeah, got a spare back here but no tire iron. 1122 00:58:59,647 --> 00:59:00,861 Or a jack. 1123 00:59:00,863 --> 00:59:02,525 My dad was just teaching me how 1124 00:59:02,527 --> 00:59:03,421 to fix a flat tire and I guess 1125 00:59:03,423 --> 00:59:05,371 I just didn't put any of it back in there. 1126 00:59:05,373 --> 00:59:06,142 How ironic. 1127 00:59:07,261 --> 00:59:08,349 And I can't call them because I'm only 1128 00:59:08,351 --> 00:59:11,356 supposed to be driving to and from school and practice. 1129 00:59:11,358 --> 00:59:13,020 Don't look at me. 1130 00:59:13,022 --> 00:59:14,652 My mom will literally kill me if she finds out I'm out here. 1131 00:59:14,654 --> 00:59:16,092 What about Mallory, can we call her? 1132 00:59:16,094 --> 00:59:17,788 She's at dance class. 1133 00:59:17,790 --> 00:59:20,604 Besides, she only has her learner's permit. 1134 00:59:20,606 --> 00:59:21,787 But I guess I could call Bruce. 1135 00:59:21,789 --> 00:59:23,548 - No. - No, no. 1136 00:59:23,550 --> 00:59:24,542 My dad's at his shop. 1137 00:59:25,438 --> 00:59:27,358 He's not far, he can bring us tools over. 1138 00:59:29,311 --> 00:59:30,268 All right, let's get this tire. 1139 00:59:30,270 --> 00:59:31,324 Hey, Dad. 1140 00:59:31,326 --> 00:59:33,819 I'm with Danny and a friend. 1141 00:59:33,821 --> 00:59:36,158 We need your help fixing a tire, call me back. 1142 00:59:37,598 --> 00:59:38,655 So now I'm a friend? 1143 00:59:40,222 --> 00:59:41,022 I hope so. 1144 00:59:42,973 --> 00:59:45,339 (PHONE RINGING) 1145 00:59:45,341 --> 00:59:46,364 Hey, Dad. 1146 00:59:46,366 --> 00:59:48,509 Where are you and who's car are you riding in? 1147 00:59:48,511 --> 00:59:50,364 It's a long story, I can explain. 1148 00:59:50,366 --> 00:59:51,996 F.R.E.D.I.: Tire trouble? 1149 00:59:51,998 --> 00:59:52,701 (GASPING) 1150 00:59:52,703 --> 00:59:54,235 Maybe I can help. 1151 00:59:54,237 --> 00:59:55,036 What the heck is that? 1152 00:59:55,038 --> 00:59:56,860 Who was that, who was screaming? 1153 00:59:56,862 --> 00:59:58,813 Uh nevermind, Dad, Auto Club is here, gotta go. 1154 00:59:58,815 --> 01:00:00,092 No, no, James, don't you hang up on... 1155 01:00:00,094 --> 01:00:01,341 (PHONE CLICKING) 1156 01:00:01,343 --> 01:00:03,292 I guess the cat's outta the bag now. 1157 01:00:03,294 --> 01:00:05,087 Or robots outta the bag. 1158 01:00:06,077 --> 01:00:07,580 Is that a bad, okay. 1159 01:00:07,582 --> 01:00:08,510 Is this your robot? 1160 01:00:09,342 --> 01:00:11,515 Um yeah, I guess so. 1161 01:00:11,517 --> 01:00:12,667 Her name's F.R.E.D.I.. 1162 01:00:12,669 --> 01:00:14,269 Who knows about this thing? 1163 01:00:14,271 --> 01:00:15,323 No one. 1164 01:00:15,325 --> 01:00:16,220 Just the three of us. 1165 01:00:16,222 --> 01:00:18,428 And Dr. Palmer, so you can't tell anybody. 1166 01:00:18,430 --> 01:00:19,229 Excuse me for a second. 1167 01:00:19,231 --> 01:00:20,380 Who's Dr. Palmer? 1168 01:00:20,382 --> 01:00:21,915 F.R.E.D.I.: Dr. Palmer is my creator. 1169 01:00:21,917 --> 01:00:23,739 I received a warning from her advising 1170 01:00:23,741 --> 01:00:25,308 us to leave Arachnacorp. 1171 01:00:25,310 --> 01:00:26,331 Warning? 1172 01:00:26,333 --> 01:00:27,132 What warning? 1173 01:00:27,134 --> 01:00:28,669 Is this thing dangerous? 1174 01:00:28,671 --> 01:00:30,140 F.R.E.D.I.: F.R.E.D.I. is not dangerous. 1175 01:00:30,142 --> 01:00:31,900 My directive is to help people. 1176 01:00:31,902 --> 01:00:33,595 I can help you. 1177 01:00:33,597 --> 01:00:35,549 Me, oh, you wanna help me? 1178 01:00:35,551 --> 01:00:36,702 Do your thing, F.R.E.D.I.. 1179 01:00:37,630 --> 01:00:40,316 (BEEPING) 1180 01:00:40,318 --> 01:00:42,331 F.R.E.D.I.: The tire appears to be flat. 1181 01:00:42,333 --> 01:00:44,219 Do you have a spare tire in the vehicle? 1182 01:00:44,221 --> 01:00:45,212 It's talking to me. 1183 01:00:45,214 --> 01:00:47,069 So talk back. 1184 01:00:47,071 --> 01:00:49,915 Um, I have a spare but I don't seem 1185 01:00:49,917 --> 01:00:52,540 to have a jack or a tire iron. 1186 01:00:52,542 --> 01:00:53,758 F.R.E.D.I.: Not a problem. 1187 01:00:56,861 --> 01:00:58,588 DANNY: Are you guys seeing this? 1188 01:00:58,590 --> 01:00:59,806 Unbelievable. 1189 01:01:06,429 --> 01:01:08,251 - No, no, no. - Stop, what are you doing? 1190 01:01:08,253 --> 01:01:09,308 What's the big deal? 1191 01:01:09,310 --> 01:01:11,068 Okay, this is amazing. 1192 01:01:11,070 --> 01:01:12,284 You guys said it wasn't dangerous. 1193 01:01:12,286 --> 01:01:14,075 I said F.R.E.D.I.'s not dangerous. 1194 01:01:14,077 --> 01:01:16,700 I don't know about the people who are looking for her. 1195 01:01:16,702 --> 01:01:18,108 So you are in trouble. 1196 01:01:18,110 --> 01:01:18,911 We. 1197 01:01:20,542 --> 01:01:21,820 We are in trouble. 1198 01:01:21,822 --> 01:01:23,484 Excuse me? 1199 01:01:23,486 --> 01:01:26,108 Well, actually, now you know as much as we do. 1200 01:01:26,110 --> 01:01:28,315 Oh no, nope, nope, nope, I'm taking you two 1201 01:01:28,317 --> 01:01:30,172 and this tin can home now. 1202 01:01:30,174 --> 01:01:32,095 I'm afraid it's a little too late for that. 1203 01:01:37,278 --> 01:01:38,812 Oh, go ahead. 1204 01:01:38,814 --> 01:01:41,211 No, I'm good, I need something a little higher octane. 1205 01:01:41,213 --> 01:01:42,716 Bad day? 1206 01:01:42,718 --> 01:01:44,891 I have been on a wild goose chase from one 1207 01:01:44,893 --> 01:01:46,651 end of this town to the other. 1208 01:01:46,653 --> 01:01:48,156 Yeah, you wouldn't believe what we've seen 1209 01:01:48,158 --> 01:01:49,339 at the front gate today. 1210 01:01:49,341 --> 01:01:52,956 Wrong deliveries, lost interns, nosy teenagers. 1211 01:01:52,958 --> 01:01:54,652 Nosy teenagers out here? 1212 01:01:54,654 --> 01:01:55,455 What'd they want? 1213 01:01:58,206 --> 01:02:00,959 (PHONE RINGING) 1214 01:02:05,822 --> 01:02:06,812 F.R.E.D.I.: Repair complete. 1215 01:02:06,814 --> 01:02:08,987 The manufacturer suggests limiting your speed 1216 01:02:08,989 --> 01:02:10,811 to 50 miles per hour. 1217 01:02:10,813 --> 01:02:12,156 Thanks. 1218 01:02:12,158 --> 01:02:13,148 F.R.E.D.I.: You're welcome, Natalie. 1219 01:02:13,150 --> 01:02:14,332 She's awesome, isn't she? 1220 01:02:14,334 --> 01:02:15,707 F.R.E.D.I.: Caution, Omega Error. 1221 01:02:15,709 --> 01:02:17,500 Power cell at 30%. 1222 01:02:17,502 --> 01:02:19,359 Shield at eminent risk. 1223 01:02:21,246 --> 01:02:23,131 What's happening? 1224 01:02:23,133 --> 01:02:25,115 I don't know, it's the second time today. 1225 01:02:25,117 --> 01:02:26,012 Something's wrong. 1226 01:02:26,014 --> 01:02:28,795 That's why I need to find this Dr. Palmer. 1227 01:02:28,797 --> 01:02:29,598 Like now. 1228 01:02:31,614 --> 01:02:36,414 (BEEPING) (DRAMATIC MUSIC) 1229 01:02:45,917 --> 01:02:48,286 (PHONE RINGING) 1230 01:02:49,661 --> 01:02:50,876 Yeah? 1231 01:02:50,878 --> 01:02:52,700 GRANT: I want you to see if Palmer's inside. 1232 01:02:52,702 --> 01:02:53,503 Okay. 1233 01:03:03,070 --> 01:03:05,951 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1234 01:03:12,125 --> 01:03:14,043 Dr. Palmer? 1235 01:03:14,045 --> 01:03:16,796 (DOOR CREAKING) 1236 01:03:16,798 --> 01:03:17,886 I know you're here. 1237 01:03:20,446 --> 01:03:21,247 Come on. 1238 01:03:22,238 --> 01:03:22,846 Come on out. 1239 01:03:27,453 --> 01:03:28,350 Dr. Palmer? 1240 01:03:38,654 --> 01:03:39,743 Dr. Palmer, come on! 1241 01:03:40,669 --> 01:03:41,855 It's Brody. 1242 01:03:43,133 --> 01:03:44,670 It's your friend. 1243 01:03:46,941 --> 01:03:49,403 (PHONE RINGING) 1244 01:03:49,405 --> 01:03:52,347 Is she there or isn't she there? 1245 01:03:52,349 --> 01:03:53,531 Huh? 1246 01:03:53,533 --> 01:03:55,004 WILLIAMS: Gotcha, skater boy. 1247 01:03:55,006 --> 01:03:56,988 You know why I want an answer to the question? 1248 01:03:56,990 --> 01:03:59,259 Because I want to know how angry I should be with you... 1249 01:03:59,261 --> 01:04:00,668 WILLIAMS: Sir? 1250 01:04:00,670 --> 01:04:01,372 GRANT: Hold up. 1251 01:04:01,374 --> 01:04:02,299 I think you should see this. 1252 01:04:02,301 --> 01:04:03,676 Yes? 1253 01:04:03,678 --> 01:04:04,923 I've got a short list of possible locations. 1254 01:04:04,925 --> 01:04:06,108 Then we'll impart a new one. 1255 01:04:06,110 --> 01:04:07,356 (CHUCKLING) 1256 01:04:07,358 --> 01:04:08,411 - Awesome, sir. - How short? 1257 01:04:08,413 --> 01:04:10,620 Um, three residential addresses. 1258 01:04:10,622 --> 01:04:12,667 How positive are you about this? 1259 01:04:12,669 --> 01:04:14,204 Fairly positive. 1260 01:04:14,206 --> 01:04:15,323 Fairly positive doesn't sound good enough. 1261 01:04:15,325 --> 01:04:16,348 Very positive, sir. 1262 01:04:16,350 --> 01:04:18,395 Actually, I'm 100% sure. 1263 01:04:18,397 --> 01:04:19,196 Very good. 1264 01:04:19,198 --> 01:04:21,084 Listen, your partner here, Williams, 1265 01:04:21,086 --> 01:04:22,747 has got three addresses and she's going 1266 01:04:22,749 --> 01:04:24,156 to text you them to you right away, 1267 01:04:24,158 --> 01:04:25,916 I want you to meet us there and don't mess this up. 1268 01:04:25,918 --> 01:04:27,260 Yes, sir, I'm on my way now. 1269 01:04:27,262 --> 01:04:28,062 Let's go in. 1270 01:04:28,861 --> 01:04:30,430 Get outta my way. 1271 01:04:31,486 --> 01:04:34,367 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1272 01:04:46,878 --> 01:04:48,059 You know what I don't get? 1273 01:04:48,061 --> 01:04:49,755 How did Palmer know where we were? 1274 01:04:49,757 --> 01:04:51,164 Or that we were in danger? 1275 01:04:51,166 --> 01:04:52,828 F.R.E.D.I., what can you tell us about 1276 01:04:52,830 --> 01:04:54,492 the messages from Dr. Palmer? 1277 01:04:54,494 --> 01:04:55,772 F.R.E.D.I.: Each message was received 1278 01:04:55,774 --> 01:04:57,851 using a covert messaging system not disclosed 1279 01:04:57,853 --> 01:04:59,739 in my manualized program settings. 1280 01:04:59,741 --> 01:05:01,499 So she can talk to you? 1281 01:05:01,501 --> 01:05:02,652 Like in secret? 1282 01:05:02,654 --> 01:05:03,772 F.R.E.D.I.: I can receive messages 1283 01:05:03,774 --> 01:05:06,043 from Dr. Palmer within a 10 mile radius 1284 01:05:06,045 --> 01:05:07,963 using the covert communication system. 1285 01:05:07,965 --> 01:05:09,500 So she's close by. 1286 01:05:09,502 --> 01:05:11,164 Okay, but if that's the case, 1287 01:05:11,166 --> 01:05:13,086 then why haven't we gotten another message from her? 1288 01:05:14,653 --> 01:05:15,710 I hope she's okay. 1289 01:05:18,110 --> 01:05:19,390 So what do we do now? 1290 01:05:32,190 --> 01:05:33,243 (BEEPING) 1291 01:05:33,245 --> 01:05:34,267 She's good to go on the lease, 1292 01:05:34,269 --> 01:05:35,131 just have her sign right there. 1293 01:05:35,133 --> 01:05:36,125 Hey, Dad. 1294 01:05:37,182 --> 01:05:41,052 RANDY: Four calls, five texts, three voicemails. 1295 01:05:41,054 --> 01:05:42,460 I know, I'm sorry. 1296 01:05:42,462 --> 01:05:43,838 RANDY: You wanna tell me what's going on here? 1297 01:05:44,924 --> 01:05:47,518 It's a little hard to know where to start. 1298 01:05:48,573 --> 01:05:51,420 Why don't put this, go ahead in the break room. 1299 01:05:51,422 --> 01:05:52,287 Not so fast. 1300 01:05:53,277 --> 01:05:54,206 Who are you? 1301 01:05:55,198 --> 01:05:56,894 Uh, I'm Natalie. 1302 01:05:57,821 --> 01:05:58,431 Natalie. 1303 01:05:59,933 --> 01:06:02,780 Natalie, now there's a name I've heard before. 1304 01:06:02,782 --> 01:06:04,572 You've heard my name? 1305 01:06:04,574 --> 01:06:05,691 Is that you I heard screaming? 1306 01:06:05,693 --> 01:06:06,846 Sure hope it wasn't you. 1307 01:06:07,997 --> 01:06:09,882 No, no, no, no, no, no sir, it wasn't. 1308 01:06:09,884 --> 01:06:11,612 Yeah, yeah, that was me. 1309 01:06:11,614 --> 01:06:14,559 I was just, I was surprised, everything was fine. 1310 01:06:15,741 --> 01:06:18,107 I mean everything is fine, it's all good, 1311 01:06:18,109 --> 01:06:19,516 - nothing weird here... - Kay, that'll do. 1312 01:06:19,518 --> 01:06:20,959 It was nice to meet you. 1313 01:06:25,918 --> 01:06:26,718 Let's talk. 1314 01:06:28,830 --> 01:06:31,039 (LIGHT MUSIC) 1315 01:06:33,726 --> 01:06:34,813 Me and Danny were out in the woods, 1316 01:06:34,815 --> 01:06:37,627 we were looking for something we saw the night before. 1317 01:06:37,629 --> 01:06:41,210 I found this little hunting blind and in it was 1318 01:06:41,212 --> 01:06:45,979 this sleeping bag and F.R.E.D.I. in it so I took it. 1319 01:06:45,981 --> 01:06:47,419 Think it's not dangerous. 1320 01:06:47,421 --> 01:06:50,045 And there's this scientist, Dr. Palmer, 1321 01:06:50,942 --> 01:06:52,700 she has these people looking for her 1322 01:06:52,702 --> 01:06:54,683 because I was out, think they were gonna 1323 01:06:54,685 --> 01:06:56,315 take her and use her for evil. 1324 01:06:56,317 --> 01:06:57,691 Hey, Williams, I'm sending you an update. 1325 01:06:57,693 --> 01:06:59,868 It's at 16%, that is not good. 1326 01:06:59,870 --> 01:07:01,503 16%, okay? 1327 01:07:02,494 --> 01:07:03,485 Hi, mom. 1328 01:07:05,213 --> 01:07:07,103 Wait, what? 1329 01:07:08,254 --> 01:07:10,235 Some officials came to my house asking for me. 1330 01:07:10,237 --> 01:07:14,202 Driving, um, and her tire went out flat 1331 01:07:14,204 --> 01:07:15,646 and that's what you heard. 1332 01:07:17,502 --> 01:07:19,423 (SIGHS) 1333 01:07:20,765 --> 01:07:24,414 Wow, I can't believe you've been doing all this alone. 1334 01:07:25,725 --> 01:07:28,379 Why didn't you just let me know? 1335 01:07:28,381 --> 01:07:29,948 I didn't wanna bother you. 1336 01:07:29,950 --> 01:07:31,198 Didn't wanna bother me? 1337 01:07:32,382 --> 01:07:35,003 You know, with the house and the shop and all. 1338 01:07:35,005 --> 01:07:37,788 Look, I, James, I know things have been tough 1339 01:07:37,790 --> 01:07:40,892 and I've been a little distracted lately, 1340 01:07:40,894 --> 01:07:42,651 but I want you to feel like that 1341 01:07:42,653 --> 01:07:44,763 you can come to me with anything. 1342 01:07:44,765 --> 01:07:47,516 Even a bazillion-dollar talking flying robot? 1343 01:07:47,518 --> 01:07:50,270 Yes, even a bazillion-dollar talking flying robot. 1344 01:07:51,196 --> 01:07:52,955 There's nothing in my life 1345 01:07:52,957 --> 01:07:54,973 that's more important than you, all right? 1346 01:07:56,925 --> 01:07:58,970 So do you wanna meet her? 1347 01:07:58,972 --> 01:07:59,773 Yeah. 1348 01:08:03,838 --> 01:08:06,715 Look, I really, I don't know about this, okay? 1349 01:08:06,717 --> 01:08:07,548 I just think that... 1350 01:08:07,550 --> 01:08:09,275 I know you're scared. 1351 01:08:09,277 --> 01:08:10,619 It's gonna be okay. 1352 01:08:10,621 --> 01:08:11,613 No. 1353 01:08:18,302 --> 01:08:20,380 F.R.E.D.I., this is my dad, Randy. 1354 01:08:20,382 --> 01:08:22,431 F.R.E.D.I.: Hello, Randy, nice to meet you. 1355 01:08:23,358 --> 01:08:24,923 Incoming call. 1356 01:08:24,925 --> 01:08:25,916 From who? 1357 01:08:25,918 --> 01:08:27,004 F.R.E.D.I.: Dr. Andi Palmer. 1358 01:08:27,006 --> 01:08:28,859 Dr. Palmer? 1359 01:08:28,861 --> 01:08:29,851 Hello, James. 1360 01:08:29,853 --> 01:08:31,803 You must have so many questions, as I do for you, 1361 01:08:31,805 --> 01:08:34,651 but the time is short and the stakes are high 1362 01:08:34,653 --> 01:08:35,675 so let's get right to it. 1363 01:08:35,677 --> 01:08:37,626 (DRAMATIC MUSIC) 1364 01:08:37,628 --> 01:08:39,387 I got here as soon as I could. 1365 01:08:39,389 --> 01:08:41,436 Well, this car, I saw it on the security footage 1366 01:08:41,438 --> 01:08:43,068 when I was viewing the cameras from the lab. 1367 01:08:43,070 --> 01:08:44,188 Stop! 1368 01:08:44,190 --> 01:08:46,010 Congratulate each other later. 1369 01:08:46,012 --> 01:08:48,635 You, cover the rear just in case somebody tries to get away. 1370 01:08:48,637 --> 01:08:49,310 Come on, let's go. 1371 01:08:52,862 --> 01:08:54,011 I'll do all the talking. 1372 01:08:54,013 --> 01:08:55,707 Are you sure this is going to work? 1373 01:08:55,709 --> 01:08:57,980 I'm sure of it, you'll just have to trust me. 1374 01:08:57,982 --> 01:09:00,476 Dr. Palmer, I need you to guarantee 1375 01:09:00,478 --> 01:09:02,203 that these kids are gonna be safe. 1376 01:09:02,205 --> 01:09:03,611 I'm gonna do everything I can. 1377 01:09:03,613 --> 01:09:05,467 F.R.E.D.I.'s also here to keep you safe. 1378 01:09:05,469 --> 01:09:08,475 She excels in risk management in dire circumstances. 1379 01:09:08,477 --> 01:09:10,875 So ask for her help whenever you need it. 1380 01:09:10,877 --> 01:09:12,222 Okay, everybody know the plan? 1381 01:09:13,982 --> 01:09:15,708 F.R.E.D.I.: Three hostiles are approaching. 1382 01:09:15,710 --> 01:09:18,555 One in the back and two heading for the front door. 1383 01:09:18,557 --> 01:09:19,358 Stay here. 1384 01:09:24,253 --> 01:09:26,749 Looks like one really angry guy in a suit 1385 01:09:28,189 --> 01:09:30,938 and one gal who apparently hates her job. 1386 01:09:30,940 --> 01:09:32,347 That's Grant and one of his lackeys. 1387 01:09:32,349 --> 01:09:33,948 They're here for F.R.E.D.I.. 1388 01:09:33,950 --> 01:09:35,067 It's game time. 1389 01:09:35,069 --> 01:09:37,662 (DRAMATIC MUSIC) 1390 01:09:39,932 --> 01:09:41,758 Randy Nash, please. 1391 01:09:43,742 --> 01:09:45,338 Randy Nash? 1392 01:09:45,340 --> 01:09:47,515 Yes, Cat, you can go ahead and take your lunch, thank you. 1393 01:09:47,517 --> 01:09:49,307 Welcome to Phat Tire, how can I help you? 1394 01:09:49,309 --> 01:09:51,484 We'd like to speak to your son, James. 1395 01:09:51,486 --> 01:09:52,283 James, what about? 1396 01:09:52,285 --> 01:09:54,299 We believe that he is in possession 1397 01:09:54,301 --> 01:09:56,157 of a highly dangerous machine. 1398 01:09:57,246 --> 01:09:58,459 I'm sorry, who are you? 1399 01:09:58,461 --> 01:09:59,771 It's a matter of national security. 1400 01:09:59,773 --> 01:10:01,150 Homeland Security. 1401 01:10:02,302 --> 01:10:04,734 Okay, I'd like to see some ID please. 1402 01:10:09,021 --> 01:10:11,643 Oh, weapons manufacturing. 1403 01:10:11,645 --> 01:10:13,756 It's highly classified work. 1404 01:10:13,758 --> 01:10:16,059 So, what makes you think that James 1405 01:10:16,061 --> 01:10:18,395 is in possession of this, what? 1406 01:10:18,397 --> 01:10:19,356 Machine. 1407 01:10:19,358 --> 01:10:20,158 Machine. 1408 01:10:21,501 --> 01:10:23,034 How on Earth are we supposed to get 1409 01:10:23,036 --> 01:10:25,372 out of here without being seen? 1410 01:10:25,374 --> 01:10:26,747 You're worried about getting busted? 1411 01:10:26,749 --> 01:10:28,445 You'll be grounded till you're 50. 1412 01:10:30,556 --> 01:10:33,979 Look, I don't care about that anymore, okay? 1413 01:10:33,981 --> 01:10:35,679 I just wanna do what's right. 1414 01:10:36,669 --> 01:10:38,207 Okay, so, what's the plan? 1415 01:10:39,997 --> 01:10:41,180 F.R.E.D.I.? 1416 01:10:41,182 --> 01:10:42,652 F.R.E.D.I.: Preparing to send radio message. 1417 01:10:42,654 --> 01:10:44,987 Voice replication active. 1418 01:10:44,989 --> 01:10:46,266 Brody? 1419 01:10:46,268 --> 01:10:47,675 What's up? 1420 01:10:47,677 --> 01:10:48,924 F.R.E.D.I.: Those kids just took off. 1421 01:10:48,926 --> 01:10:50,843 They're running north, go catch 'em. 1422 01:10:50,845 --> 01:10:51,646 Come on, hustle! 1423 01:10:53,213 --> 01:10:54,491 Nice job, F.R.E.D.I.. 1424 01:10:54,493 --> 01:10:55,099 F.R.E.D.I.: Thanks, James. 1425 01:10:55,101 --> 01:10:56,667 All right, let's go. 1426 01:10:56,669 --> 01:10:58,619 F.R.E.D.I.: Our mission may prove dangerous. 1427 01:10:58,621 --> 01:11:00,509 First, safety precautions. 1428 01:11:02,558 --> 01:11:04,446 (BEEPING) 1429 01:11:08,253 --> 01:11:09,054 Whoa. 1430 01:11:13,694 --> 01:11:15,230 F.R.E.D.I.: Emergency power down. 1431 01:11:17,566 --> 01:11:18,939 Oh no, not again. 1432 01:11:18,941 --> 01:11:22,715 Okay, there's no time for that, go now. 1433 01:11:22,717 --> 01:11:25,438 This photo was taken outside our facility today. 1434 01:11:27,037 --> 01:11:30,235 Do you have any idea of your son's whereabouts, sir? 1435 01:11:30,237 --> 01:11:32,316 Or did he happen to perhaps mention a Dr. Palmer? 1436 01:11:32,318 --> 01:11:33,755 Hmm, no, couldn't tell ya. 1437 01:11:33,757 --> 01:11:35,738 She's a highly dangerous individual. 1438 01:11:35,740 --> 01:11:37,116 Yeah, well, like I said, I don't know anything about her 1439 01:11:37,118 --> 01:11:38,909 and I'm sure James doesn't either. 1440 01:11:40,893 --> 01:11:43,707 We would really like to speak with your son now, Mr. Nash. 1441 01:11:43,709 --> 01:11:44,668 Well, let me get this straight. 1442 01:11:44,670 --> 01:11:46,620 You come in my shop on a hunch and you wanna talk 1443 01:11:46,622 --> 01:11:50,107 to my son who's a minor about some missing war machine? 1444 01:11:50,109 --> 01:11:50,718 Come on. 1445 01:11:52,285 --> 01:11:54,268 Your lack of cooperation could be considered treason. 1446 01:11:54,270 --> 01:11:55,230 Don't threaten me. 1447 01:11:56,189 --> 01:11:57,818 As far as I can tell the only thing you can prove 1448 01:11:57,820 --> 01:11:59,646 he's guilty of is riding in a car. 1449 01:12:00,414 --> 01:12:01,279 What's going on? 1450 01:12:02,910 --> 01:12:03,708 WILLIAMS: Brody, what are you doing? 1451 01:12:03,710 --> 01:12:04,698 Did you spot them? 1452 01:12:04,700 --> 01:12:05,883 What do you mean? 1453 01:12:05,885 --> 01:12:07,484 You said they took off going north. 1454 01:12:07,486 --> 01:12:08,890 (PANTING) 1455 01:12:08,892 --> 01:12:10,619 Which way is north again? 1456 01:12:10,621 --> 01:12:11,579 What, that wasn't me. 1457 01:12:11,581 --> 01:12:12,636 I didn't say anything. 1458 01:12:12,638 --> 01:12:13,438 Sir. 1459 01:12:14,430 --> 01:12:15,451 Not going anywhere. 1460 01:12:15,453 --> 01:12:16,379 Get out of my way. 1461 01:12:16,381 --> 01:12:17,435 I'm not moving. 1462 01:12:17,437 --> 01:12:18,364 Get out of my way. 1463 01:12:18,366 --> 01:12:19,323 - (ZAPPING) - Seriously? 1464 01:12:19,325 --> 01:12:20,318 Get out. 1465 01:12:29,757 --> 01:12:30,558 Let's go. 1466 01:12:36,541 --> 01:12:38,683 What are you waiting for? 1467 01:12:38,685 --> 01:12:39,486 Let's go. 1468 01:12:45,150 --> 01:12:49,950 Really? 1469 01:12:52,830 --> 01:12:54,523 Wait for me! 1470 01:12:54,525 --> 01:12:56,989 (DRAMATIC MUSIC) 1471 01:12:59,420 --> 01:13:01,627 Hey Brody, send me an update? 1472 01:13:01,629 --> 01:13:03,739 BRODY: Can't talk, we're on bicycles. 1473 01:13:03,741 --> 01:13:04,988 You're on bicycles? 1474 01:13:04,990 --> 01:13:06,204 Why are you on bicycles? 1475 01:13:06,206 --> 01:13:07,228 You know what, forget it, 1476 01:13:07,230 --> 01:13:09,278 just the numbers are going down, you got, hello? 1477 01:13:22,429 --> 01:13:24,733 (BELL DINGING) 1478 01:13:26,174 --> 01:13:27,068 F.R.E.D.I.: The probability of 1479 01:13:27,070 --> 01:13:29,563 us being captures is 78.6%. 1480 01:13:29,565 --> 01:13:32,219 Danger, F.R.E.D.I.'s power is rapidly depleting. 1481 01:13:32,221 --> 01:13:34,234 Protection Protocol's offline. 1482 01:13:34,236 --> 01:13:35,227 Nice timing. 1483 01:13:35,229 --> 01:13:36,190 We need to split up. 1484 01:13:46,238 --> 01:13:48,414 (THUDDING) 1485 01:13:52,382 --> 01:13:54,108 Time to end this. 1486 01:13:54,110 --> 01:13:56,411 You, sir, step away. 1487 01:13:56,413 --> 01:13:57,882 Homeland security. 1488 01:13:57,884 --> 01:14:00,124 He's just a kid, he's just a kid! 1489 01:14:00,126 --> 01:14:01,948 What are you doing, he's getting away. 1490 01:14:01,950 --> 01:14:03,227 Move after him. 1491 01:14:03,229 --> 01:14:04,890 (BUZZING) Get out. 1492 01:14:04,892 --> 01:14:05,691 - No. - What? 1493 01:14:05,693 --> 01:14:06,587 I'm out! 1494 01:14:06,589 --> 01:14:07,707 I didn't sign up for this. 1495 01:14:07,709 --> 01:14:08,794 I quit. 1496 01:14:08,796 --> 01:14:09,564 What do you mean, you quit? 1497 01:14:09,566 --> 01:14:10,362 You can't quit. 1498 01:14:10,364 --> 01:14:11,548 You crossed the line. 1499 01:14:11,550 --> 01:14:13,214 You don't just walk away from me. 1500 01:14:14,269 --> 01:14:15,739 You're fired! 1501 01:14:15,741 --> 01:14:18,139 You know what, I can do this alone. 1502 01:14:18,141 --> 01:14:19,482 You, what's your name? 1503 01:14:19,484 --> 01:14:20,283 Brody, sir. 1504 01:14:20,285 --> 01:14:21,914 Come on, Brody. 1505 01:14:21,916 --> 01:14:23,037 Let's go get this kid. 1506 01:14:24,892 --> 01:14:26,495 Get out of our way, fat guy on a bike. 1507 01:14:28,925 --> 01:14:31,774 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1508 01:15:02,237 --> 01:15:04,670 (DRAMATIC MUSIC) 1509 01:15:13,917 --> 01:15:15,998 (BEEPING) 1510 01:15:17,213 --> 01:15:18,014 Dr. Palmer? 1511 01:15:18,973 --> 01:15:20,570 You made it. 1512 01:15:20,572 --> 01:15:22,619 Quickly, we don't have a lot of time. 1513 01:15:22,621 --> 01:15:23,866 They're right behind us. 1514 01:15:23,868 --> 01:15:25,435 I need somebody to block the door. 1515 01:15:25,437 --> 01:15:26,524 Just open the backpack. 1516 01:15:26,526 --> 01:15:28,894 I got it, I got it, I got it. 1517 01:15:33,245 --> 01:15:34,814 I'm gonna need your assistance. 1518 01:15:53,181 --> 01:15:55,838 (DRAMATIC MUSIC) 1519 01:16:01,852 --> 01:16:04,414 (ALARM RINGING) 1520 01:16:06,044 --> 01:16:07,645 Does that look right to you? 1521 01:16:09,021 --> 01:16:11,485 I need you to double check those numbers, okay? 1522 01:16:18,301 --> 01:16:21,182 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1523 01:16:24,733 --> 01:16:26,077 I think they're inside. 1524 01:16:33,629 --> 01:16:34,526 Door is locked. 1525 01:16:35,709 --> 01:16:37,851 All right, big man, I want you to open her. 1526 01:16:37,853 --> 01:16:38,747 Yes, sir. 1527 01:16:38,749 --> 01:16:41,149 I'm going around the side. 1528 01:16:49,660 --> 01:16:52,924 (ALARM RINGING) 1529 01:16:52,926 --> 01:16:54,778 It's going down. 1530 01:16:54,780 --> 01:16:55,773 It's going down. 1531 01:16:58,876 --> 01:17:01,530 (SMACKING) 1532 01:17:01,532 --> 01:17:02,461 What are we gonna do? 1533 01:17:04,412 --> 01:17:06,365 Follow the instructions while I enter the code. 1534 01:17:07,230 --> 01:17:08,410 Um, guys? 1535 01:17:08,412 --> 01:17:09,339 (BANGING) 1536 01:17:09,341 --> 01:17:10,941 I need another 30 seconds. 1537 01:17:12,829 --> 01:17:14,974 (GRUNTING) 1538 01:17:19,358 --> 01:17:20,570 It's at 2%. 1539 01:17:20,572 --> 01:17:22,462 Do something, come on! 1540 01:17:23,613 --> 01:17:24,251 Come on, come on, come on, come on. 1541 01:17:24,253 --> 01:17:26,138 (BANGING) 1542 01:17:26,140 --> 01:17:27,485 We need to hurry. 1543 01:17:29,693 --> 01:17:32,891 BRODY: Palmer, we know you're inside. 1544 01:17:32,893 --> 01:17:34,234 He's coming! 1545 01:17:34,236 --> 01:17:35,675 It's at 1%. 1546 01:17:35,677 --> 01:17:37,051 We're almost there. 1547 01:17:37,053 --> 01:17:41,854 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1548 01:17:42,908 --> 01:17:44,539 Done! 1549 01:17:44,541 --> 01:17:48,315 It stopped. 1550 01:17:48,317 --> 01:17:49,531 It stopped. 1551 01:17:49,533 --> 01:17:50,430 It stopped. 1552 01:17:54,077 --> 01:17:56,734 (DRAMATIC MUSIC) 1553 01:18:01,308 --> 01:18:02,557 You sure about this? 1554 01:18:03,837 --> 01:18:04,638 I'm ready. 1555 01:18:08,732 --> 01:18:09,501 Pull. 1556 01:18:10,428 --> 01:18:12,573 (THUDDING) 1557 01:18:16,252 --> 01:18:17,466 Get over here! 1558 01:18:17,468 --> 01:18:18,494 Give it back. 1559 01:18:21,854 --> 01:18:23,163 It's not here. 1560 01:18:23,165 --> 01:18:24,285 It's not here! 1561 01:18:31,068 --> 01:18:35,869 How many times have I told you that I never lose? 1562 01:18:38,077 --> 01:18:39,517 Game's over, dark. 1563 01:18:40,702 --> 01:18:41,626 I'll never give F.R.E.D.I. to you. 1564 01:18:41,628 --> 01:18:42,941 Oh, yes you will. 1565 01:18:44,316 --> 01:18:45,278 Come on. 1566 01:18:46,140 --> 01:18:46,941 Hand it over. 1567 01:18:47,836 --> 01:18:49,147 Come on. 1568 01:18:49,149 --> 01:18:50,714 We coulda been somebody together, 1569 01:18:50,716 --> 01:18:52,699 we coulda been a unit, we coulda been a team. 1570 01:18:52,701 --> 01:18:53,757 Just you and me. 1571 01:18:54,749 --> 01:18:58,205 My beautiful little, beautiful little creation. 1572 01:18:59,581 --> 01:19:01,403 F.R.E.D.I.: Initiating self destruct sequence. 1573 01:19:01,405 --> 01:19:03,066 Wait a minute. 1574 01:19:03,068 --> 01:19:04,347 You. 1575 01:19:04,349 --> 01:19:05,916 You didn't switch this thing off? 1576 01:19:05,918 --> 01:19:07,228 Here, we're all gonna die. 1577 01:19:07,230 --> 01:19:09,018 No, we won't. 1578 01:19:09,020 --> 01:19:11,901 Because some of us are programmed for protection, not war. 1579 01:19:20,764 --> 01:19:23,358 F.R.E.D.I.: Goodbye, James. 1580 01:19:31,197 --> 01:19:33,182 (BLASTING) 1581 01:19:40,701 --> 01:19:42,139 F.R.E.D.I.! 1582 01:19:42,141 --> 01:19:43,389 Oh my gosh. 1583 01:19:53,981 --> 01:19:55,998 (CRYING) 1584 01:19:58,332 --> 01:19:59,675 You destroyed my baby! 1585 01:19:59,677 --> 01:20:00,667 You and I both know that F.R.E.D.I.'s 1586 01:20:00,669 --> 01:20:02,075 core was compromised. 1587 01:20:02,077 --> 01:20:03,674 This is nothing but a failed experiment. 1588 01:20:03,676 --> 01:20:05,083 You're a failed experiment. 1589 01:20:05,085 --> 01:20:06,042 I'm gonna destroy you. 1590 01:20:06,044 --> 01:20:07,130 Hey, boss? 1591 01:20:07,132 --> 01:20:07,930 We gotta go. 1592 01:20:07,932 --> 01:20:09,627 Shut up! 1593 01:20:09,629 --> 01:20:10,654 Don't tell me what to do. 1594 01:20:12,477 --> 01:20:13,243 Let's get going. 1595 01:20:13,245 --> 01:20:14,046 I'm gonna destroy you. 1596 01:20:18,044 --> 01:20:20,253 (LIGHT MUSIC) 1597 01:20:23,677 --> 01:20:25,659 I thought you just deactivated it. 1598 01:20:25,661 --> 01:20:26,907 I'm sorry, James. 1599 01:20:26,909 --> 01:20:28,219 It was too risky. 1600 01:20:28,221 --> 01:20:29,083 Why would you do that? 1601 01:20:29,085 --> 01:20:30,010 We had a deal. 1602 01:20:30,012 --> 01:20:32,669 It was the only way, trust me. 1603 01:20:41,181 --> 01:20:42,266 - She's gone, dad. - It's okay. 1604 01:20:42,268 --> 01:20:44,254 - She's gone. - It's okay. 1605 01:20:59,548 --> 01:21:01,181 - Hi, James. - Hey. 1606 01:21:03,420 --> 01:21:04,413 Natalie. 1607 01:21:09,117 --> 01:21:09,979 AI. 1608 01:21:09,981 --> 01:21:12,378 Where did you find an interest in robots? 1609 01:21:12,380 --> 01:21:14,682 It's a hobby I picked up recently. 1610 01:21:14,684 --> 01:21:15,834 He's obsessed. 1611 01:21:15,836 --> 01:21:16,957 It's kind of cute actually. 1612 01:21:18,493 --> 01:21:20,829 Well, Mr. Nash, I have to say I'm quite impressed. 1613 01:21:25,437 --> 01:21:26,266 Thank you. 1614 01:21:26,268 --> 01:21:28,477 (LIGHT MUSIC) 1615 01:21:45,501 --> 01:21:48,286 (COMPUTER BEEPING) 1616 01:21:58,045 --> 01:21:58,846 What? 1617 01:22:08,989 --> 01:22:10,875 (CHUCKLING) 1618 01:22:10,877 --> 01:22:15,614 - Whoa! - My man. 1619 01:22:23,996 --> 01:22:25,210 NATALIE: Okay, I gotta go. 1620 01:22:25,212 --> 01:22:26,715 I'll see you later tonight. 1621 01:22:26,717 --> 01:22:29,597 All right, see you later, Natalie. 1622 01:22:33,788 --> 01:22:36,604 (DRAMATIC MUSIC) 1623 01:22:40,668 --> 01:22:41,915 F.R.E.D.I.? 1624 01:22:41,917 --> 01:22:43,931 F.R.E.D.I.: Hello, James. 1625 01:22:43,933 --> 01:22:44,956 But how? 1626 01:22:44,958 --> 01:22:47,099 F.R.E.D.I.: Dr. Palmer held onto a prototype 1627 01:22:47,101 --> 01:22:48,795 of my original design. 1628 01:22:48,797 --> 01:22:50,714 She downloaded my memory at the chapel. 1629 01:22:50,716 --> 01:22:51,866 What? 1630 01:22:51,868 --> 01:22:53,081 This is crazy. 1631 01:22:53,083 --> 01:22:55,930 F.R.E.D.I.: I'm functioning at 100%. 1632 01:22:55,932 --> 01:22:56,733 That's amazing. 1633 01:22:57,853 --> 01:22:59,643 Why wouldn't she tell me or my dad? 1634 01:22:59,645 --> 01:23:00,795 F.R.E.D.I.: She thought it was too dangerous 1635 01:23:00,797 --> 01:23:02,458 to reveal my existence. 1636 01:23:02,460 --> 01:23:04,410 So why are you here? 1637 01:23:04,412 --> 01:23:07,194 F.R.E.D.I.: Dr. Palmer is in trouble. 1638 01:23:07,196 --> 01:23:08,093 She needs our help. 1639 01:23:11,708 --> 01:23:14,525 (TRIUMPHANT MUSIC) 1640 01:23:16,541 --> 01:23:18,749 (LIGHT MUSIC) 1641 01:23:18,751 --> 01:23:22,555 Subtitles by explosiveskull 1642 01:23:22,557 --> 01:23:24,379 ♪ When I was just a kid ♪ 1643 01:23:24,381 --> 01:23:25,818 ♪ I built a rocket ship ♪ 1644 01:23:25,820 --> 01:23:29,499 ♪ Pretend I was flying high to the moon ♪ 1645 01:23:29,501 --> 01:23:31,290 ♪ Hanging with the stars ♪ 1646 01:23:31,292 --> 01:23:33,114 ♪ Stowing down Mars ♪ 1647 01:23:33,116 --> 01:23:37,241 ♪ Riding out a storm in the middle of Neptune ♪ 1648 01:23:37,243 --> 01:23:39,770 ♪ I was Earth-bound, feet on the ground ♪ 1649 01:23:39,772 --> 01:23:44,026 ♪ But when you're near me I'm up in the clouds ♪ 1650 01:23:44,028 --> 01:23:46,651 ♪ You're like a slingshot outta the dark ♪ 1651 01:23:46,653 --> 01:23:51,454 ♪ You crash into my heart and I don't wanna come down ♪ 1652 01:23:53,020 --> 01:23:55,611 ♪ 'Cause when I'm with you, I'm up in galaxies ♪ 1653 01:23:55,613 --> 01:23:58,235 ♪ You got me weak, got me weak in the knees ♪ 1654 01:23:58,237 --> 01:24:01,019 ♪ Just thinking I don't ever wanna be free ♪ 1655 01:24:01,021 --> 01:24:03,963 ♪ From the pull of your gravity ♪ 1656 01:24:03,965 --> 01:24:06,714 ♪ Your centrifugal force, setting my course ♪ 1657 01:24:06,716 --> 01:24:08,954 ♪ Got me dancing, oh, oh ♪ 1658 01:24:08,956 --> 01:24:11,259 ♪ Saturn's rings, feel the heat falling ♪ 1659 01:24:11,261 --> 01:24:13,755 ♪ Into your space in time ♪ 1660 01:24:13,757 --> 01:24:16,986 ♪ 'Cause when I'm with you I'm up in galaxies ♪ 1661 01:24:16,988 --> 01:24:20,442 ♪ Make me feel like, you make me feel like ♪ 1662 01:24:20,444 --> 01:24:25,245 ♪ I'm an astronaut ♪ 1663 01:24:26,941 --> 01:24:31,742 ♪ Oh, I'm an astronaut ♪ 1664 01:24:35,356 --> 01:24:36,761 ♪ The magic in your touch ♪ 1665 01:24:36,763 --> 01:24:38,523 ♪ Cosmic kinda love ♪ 1666 01:24:38,525 --> 01:24:42,331 ♪ You take me to another dimension ♪ 1667 01:24:42,333 --> 01:24:45,786 ♪ You're pulling me in, tracing your skin ♪ 1668 01:24:45,788 --> 01:24:49,947 ♪ You're my little perfect constellation ♪ 1669 01:24:49,949 --> 01:24:52,091 ♪ I was Earth-bound, feet on the ground ♪ 1670 01:24:52,093 --> 01:24:56,699 ♪ But when you're near me I'm up in the clouds ♪ 1671 01:24:56,701 --> 01:24:59,482 ♪ Like a slingshot outta the dark ♪ 1672 01:24:59,484 --> 01:25:03,418 ♪ You crash into my heart, I don't wanna come down ♪ 1673 01:25:03,420 --> 01:25:06,426 ♪ 'Cause when I'm with you I'm up in galaxies ♪ 1674 01:25:06,428 --> 01:25:09,210 ♪ Got me weak, got me weak in the knees ♪ 1675 01:25:09,212 --> 01:25:11,929 ♪ Thinking I don't ever wanna be free ♪ 1676 01:25:11,931 --> 01:25:14,587 ♪ From the pull of your gravity ♪ 1677 01:25:14,589 --> 01:25:17,658 ♪ Your centrifugal force, setting the course ♪ 1678 01:25:17,660 --> 01:25:20,666 ♪ Got me dancing, oh, oh, Saturn's rings ♪ 1679 01:25:20,668 --> 01:25:24,635 ♪ Feel the heat falling into your space and time ♪ 1680 01:25:24,637 --> 01:25:27,546 ♪ 'Cause when I'm with you I'm up in galaxies ♪ 1681 01:25:27,548 --> 01:25:31,289 ♪ You make me feel like, you make me feel like ♪ 1682 01:25:31,291 --> 01:25:35,994 ♪ I'm an astronaut ♪ 1683 01:25:35,996 --> 01:25:40,797 ♪ Oh, oh, oh I'm an astronaut ♪ 1684 01:25:43,036 --> 01:25:44,698 ♪ Oh ♪ 1685 01:25:44,700 --> 01:25:46,588 ♪ Oh ♪ 112599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.