Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,320 --> 00:02:27,405
Can I have twenties and tens, please?
2
00:02:30,278 --> 00:02:31,784
You got a name?
3
00:02:31,903 --> 00:02:34,286
Might have. Who's asking?
4
00:02:34,403 --> 00:02:36,074
- It's me asking.
- Well, who's "me"?
5
00:02:36,195 --> 00:02:38,364
No, you first. I took the initiative.
6
00:02:38,487 --> 00:02:40,821
Well, I took it back
and I've got your money.
7
00:02:40,945 --> 00:02:44,240
So are you asking for change
or do you want to know my name?
8
00:02:45,445 --> 00:02:47,164
Gotta be the change then, really.
9
00:02:54,403 --> 00:02:58,456
- Lily. My name's Lily.
- See you later, Lily.
10
00:04:39,444 --> 00:04:43,201
Here's the breath.
Here's the breeze.
11
00:04:44,153 --> 00:04:45,574
Here's the shimmer.
12
00:04:48,069 --> 00:04:51,862
And I'm Alice
falling down the rabbit hole.
13
00:05:10,319 --> 00:05:11,492
Are you with us'?
14
00:05:33,402 --> 00:05:35,571
Get off. Get...
Let me out of here.
15
00:05:39,569 --> 00:05:40,742
Are you OK?
16
00:05:45,902 --> 00:05:48,237
- Where am I?
- Nearly home.
17
00:05:52,110 --> 00:05:55,619
- Just leave me, I'll be fine.
- Come on, you're alright.
18
00:06:05,527 --> 00:06:06,997
Nearly there.
19
00:06:12,694 --> 00:06:14,199
Every time...
20
00:06:14,319 --> 00:06:17,530
Every bloody time I get a date...
21
00:06:19,110 --> 00:06:21,694
"some bastard calls an ambulance."
22
00:06:31,402 --> 00:06:33,571
I could stay
and help clean you up, Lily.
23
00:06:37,527 --> 00:06:38,487
Cheers.
24
00:06:40,985 --> 00:06:43,071
Not like I'm short of practice, is it?
25
00:06:44,319 --> 00:06:47,080
- You sure?
- Yeah.
26
00:07:01,193 --> 00:07:02,485
Safe now.
27
00:07:03,193 --> 00:07:04,745
Home, sleep, safe now.
28
00:07:40,652 --> 00:07:45,238
When I was a kid, I used to
think I turned invisible during a fit,
29
00:07:45,360 --> 00:07:46,746
like Houdini.
30
00:07:49,610 --> 00:07:51,613
But I can't remember what happens.
31
00:07:52,443 --> 00:07:57,575
An electric storm starts in my skull
and my brain just takes a detour.
32
00:08:08,193 --> 00:08:12,025
The bright sparks scanned my head
for the first time when I was a baby.
33
00:08:12,026 --> 00:08:14,741
I had this large lump
just behind my left ear.
34
00:08:16,943 --> 00:08:20,403
That's where Mam chucked us
down the stairs when I was two
35
00:08:20,526 --> 00:08:22,115
cos I wouldn't stop crying.
36
00:08:29,693 --> 00:08:31,910
I wanted to be out there
in the cold wet sand
37
00:08:32,026 --> 00:08:34,741
running with the kids
and screaming my head off.
38
00:08:36,485 --> 00:08:38,239
Looking for a target to hit.
39
00:08:38,360 --> 00:08:40,658
Something to dig
my nails and teeth info.
40
00:08:44,318 --> 00:08:48,703
I drew my face and I was this giant
with the children in my mouth
41
00:08:48,818 --> 00:08:50,370
and I was eating 'em up.
42
00:08:51,151 --> 00:08:53,368
The little bastards kept on screaming.
43
00:08:55,318 --> 00:08:59,194
I put it all down in my head book,
to help me remember.
44
00:09:01,276 --> 00:09:02,781
To keep me safe.
45
00:09:13,859 --> 00:09:16,325
I hope you're feeling better.
46
00:09:16,443 --> 00:09:17,403
Yeah.
47
00:09:21,109 --> 00:09:24,653
Anything you need, you know,
you just ask. OK?
48
00:09:26,776 --> 00:09:28,115
Thanks, Al.
49
00:09:28,234 --> 00:09:29,621
You see this?
50
00:09:32,193 --> 00:09:33,484
It's yours.
51
00:09:35,859 --> 00:09:37,151
Anytime.
52
00:09:37,943 --> 00:09:39,910
No need to hurry back to work.
53
00:09:46,942 --> 00:09:48,329
Hello?
54
00:10:01,609 --> 00:10:03,826
Your mum passed away
peacefully, love.
55
00:10:03,942 --> 00:10:06,988
I can't remember her face.
How am I gonna know it's her?
56
00:10:07,109 --> 00:10:09,989
You'll remember, don't worry.
It comes to you.
57
00:10:50,900 --> 00:10:52,619
♪ Roll on, babe
58
00:10:53,442 --> 00:10:55,659
♪ Don't you roll so slow
59
00:10:56,359 --> 00:10:58,907
♪ When the wheel don't turn
60
00:11:01,067 --> 00:11:03,864
♪ You don't roll no more
61
00:11:05,400 --> 00:11:07,450
♪ I dreamt last night
62
00:11:08,192 --> 00:11:10,823
♪ Ole Lola was dead
63
00:11:10,942 --> 00:11:13,241
♪ I saw the apron string
64
00:11:15,900 --> 00:11:18,448
♪ All around her head
65
00:11:22,984 --> 00:11:24,405
♪ Roll on, babe
66
00:11:25,567 --> 00:11:28,447
♪ Don't you roll so slow
67
00:11:28,567 --> 00:11:30,949
♪ When the wheel don't turn
68
00:11:33,192 --> 00:11:36,368
♪ You don't roll no more
69
00:11:39,192 --> 00:11:41,989
Fit-tastic spastic.
70
00:11:42,108 --> 00:11:44,443
That's what the kids on the estate
called me.
71
00:11:45,858 --> 00:11:49,201
Our Mikey picked 'em off, one by one.
72
00:11:56,525 --> 00:12:00,199
- That's a bit fancy, innit?
- No way. Proper nice that is.
73
00:12:04,942 --> 00:12:06,992
Barbara, have you seen Sharon?
74
00:12:08,483 --> 00:12:13,995
My older brother Barry,
he used to tell everyone I was adopted.
75
00:12:22,942 --> 00:12:24,328
HEY-
76
00:12:26,275 --> 00:12:27,282
So go on then.
77
00:12:27,400 --> 00:12:30,245
- What have I gotta do, Barry'?
- Who's that in the cat'?
78
00:12:30,358 --> 00:12:32,740
Al. Like it's any of your business.
79
00:12:33,775 --> 00:12:37,319
He's me boss. And a good, good mate.
80
00:12:37,441 --> 00:12:39,243
He's here to protect my interests.
81
00:12:49,858 --> 00:12:51,991
We should have done more
to help her, you know.
82
00:12:55,066 --> 00:12:57,365
So anyway,
what's up with your hand?
83
00:12:58,775 --> 00:13:01,572
Badge of honour, baby.
84
00:13:02,316 --> 00:13:03,489
It's howl make a living.
85
00:13:03,608 --> 00:13:05,741
- What, you do tattoos?
- Do I bloody heck.
86
00:13:05,900 --> 00:13:08,401
Play poker. Live by the night.
87
00:13:08,525 --> 00:13:11,570
Slick O'Connor. Thought you
might have heard of me.
88
00:13:11,691 --> 00:13:14,369
Er, no. Sorry.
89
00:13:42,608 --> 00:13:45,322
Look out! Bloody hell, Lily!
90
00:13:48,108 --> 00:13:50,111
It's alright. Lily.
91
00:14:15,774 --> 00:14:17,612
Mikey, look.
92
00:14:19,524 --> 00:14:22,985
This is the Big Dipper.
I put them there.
93
00:14:24,066 --> 00:14:25,488
Seven stars.
94
00:14:27,358 --> 00:14:30,320
The one with the red's a red dwarf.
95
00:14:35,232 --> 00:14:38,444
Don't you like it? What's wrong?
96
00:14:39,691 --> 00:14:41,990
It's ace. Love it.
97
00:14:44,732 --> 00:14:46,238
Mikey.
98
00:14:46,816 --> 00:14:48,819
Right, hands on buzzers.
99
00:14:50,191 --> 00:14:52,952
What would you do, Lily,
if you had money?
100
00:14:53,066 --> 00:14:54,618
Never thought about it.
101
00:14:54,732 --> 00:14:57,115
Well, think now. Think big, think fast.
102
00:14:58,399 --> 00:14:59,951
I've worked it all out.
103
00:15:00,566 --> 00:15:04,654
Intestacy rules state
we apply for administration
104
00:15:04,774 --> 00:15:06,859
and we distribute the proceeds.
105
00:15:07,774 --> 00:15:11,282
To who and what fucking proceeds?
This lot's worth shit.
106
00:15:11,399 --> 00:15:15,108
To her next of kin. Us.
107
00:15:15,232 --> 00:15:20,032
This luxury, four-bed fucking apartment
with the ocean views now belongs to us.
108
00:15:21,066 --> 00:15:24,159
Agent just left.
Got a mug lined up already.
109
00:15:24,982 --> 00:15:29,450
Sixty bags of sand.
Even in this fucking state.
110
00:15:31,399 --> 00:15:33,568
That's thirty grand each.
111
00:15:33,690 --> 00:15:35,112
What about Mikey'?
112
00:15:36,107 --> 00:15:39,532
What about Mikey'?
No one's seen him in years.
113
00:15:39,649 --> 00:15:44,070
But he's got a right, too, ain't he?
He's still family, too.
114
00:15:44,232 --> 00:15:47,326
Oh, way I see it, Lil,
is he made his choice.
115
00:15:48,399 --> 00:15:51,113
What choice? Like he told you
he didn't want the money?
116
00:15:52,607 --> 00:15:54,740
No, Lily, that's not what I'm saying.
117
00:15:57,107 --> 00:15:59,157
But you're saying you've seen him, yeah?
118
00:15:59,732 --> 00:16:01,533
No. No, I haven't, no.
119
00:16:02,315 --> 00:16:04,116
Not in years, like I said.
120
00:16:05,149 --> 00:16:08,194
- Why, have you'?
- Why d'you think I'm asking?
121
00:16:10,649 --> 00:16:12,070
Ah.
122
00:16:13,107 --> 00:16:16,236
OK. I'll leave the papers with you.
123
00:16:18,024 --> 00:16:19,315
Think it over.
124
00:16:21,440 --> 00:16:23,325
I'm taking the fucking crab.
125
00:16:43,565 --> 00:16:46,575
♪ Keep me clean
126
00:16:46,690 --> 00:16:48,528
♪ Keep me warm
127
00:16:49,607 --> 00:16:51,775
♪ Keep my sou} away from harm
128
00:16:54,732 --> 00:16:56,486
♪ Keep the night
129
00:16:57,982 --> 00:16:59,570
♪ Keep the day
130
00:17:00,482 --> 00:17:04,737
♪ Keep the in between away
131
00:17:16,690 --> 00:17:19,321
- ♪ Hold that second.
- Mikey!
132
00:17:19,440 --> 00:17:21,988
- ♪ Hold the time
- I'll come back for you.
133
00:17:22,106 --> 00:17:25,485
- ♪ Hold that picture in your mind
- I love you, Mikey.
134
00:17:26,606 --> 00:17:28,444
- ♪ Hold the smoke.
- Just fuck off, Barry!
135
00:17:29,856 --> 00:17:31,575
♪ Hold the fire
136
00:17:32,940 --> 00:17:35,701
♪ Hold all that you desire
137
00:17:35,815 --> 00:17:36,988
Mikey.
138
00:17:38,481 --> 00:17:39,607
Mikey.
139
00:17:40,981 --> 00:17:42,273
Mikey.
140
00:18:08,440 --> 00:18:10,075
Have you gotta be back?
141
00:18:11,398 --> 00:18:14,360
Not specially. Why?
142
00:18:14,481 --> 00:18:17,326
Our Barry must be bloody
desperate for that money.
143
00:18:19,648 --> 00:18:21,367
I wanna go see him.
144
00:18:22,189 --> 00:18:25,034
- Strike while the iron's hot. Hmm?
- Yeah.
145
00:18:53,273 --> 00:18:55,441
This better be fucking good.
Who is it?
146
00:18:55,564 --> 00:18:58,527
- Oh, Lily. It's Lily.
- Alright, come up.
147
00:19:08,731 --> 00:19:10,651
Poker night, baby.
148
00:19:10,773 --> 00:19:14,198
Game on next door as we speak. Shh.
149
00:19:15,314 --> 00:19:16,321
Oh!
150
00:19:16,439 --> 00:19:19,699
Come on, come on, come on, come on,
come on. Come on, you bastard.
151
00:19:19,856 --> 00:19:21,408
So I've looked over the paperwork
152
00:19:21,522 --> 00:19:23,988
and I'm signing nothing
till we agree Mikey's share.
153
00:19:24,106 --> 00:19:26,488
Whoa, chill out, we'll talk
business when I'm done.
154
00:19:26,606 --> 00:19:29,616
- Well, why not now?
- Poker night, baby.
155
00:19:29,731 --> 00:19:32,065
I told you,
this is how a man makes a living.
156
00:19:32,189 --> 00:19:34,192
We'll talk business when I'm done.
157
00:19:34,314 --> 00:19:36,447
Well, how long's that gonna be?
158
00:19:36,564 --> 00:19:40,563
As long as it takes for me
to beat these dozy bastards.
159
00:19:41,981 --> 00:19:43,367
And I will.
160
00:19:49,147 --> 00:19:51,482
- Got mates in Saltbum, you know.
- Yeah?
161
00:19:53,147 --> 00:19:55,482
- Thought I saw you once or twice.
- Shit.
162
00:19:55,606 --> 00:19:57,858
- You used to drink in The New Inn.
- Yeah.
163
00:19:57,981 --> 00:20:01,359
You used to dye your hair jet black
from time to time.
164
00:20:01,481 --> 00:20:03,199
Fucking hell, Barry.
165
00:20:04,647 --> 00:20:07,823
I wanted to talk to you. Course I did.
166
00:20:09,356 --> 00:20:12,615
You know, you were just a kid when
I left home. I didn't know what to say.
167
00:20:13,731 --> 00:20:16,492
Weren't much of a family but, fuck it,
168
00:20:16,605 --> 00:20:18,691
I want you and me
to get to know each other.
169
00:20:19,397 --> 00:20:22,692
Now come here. Come here, bring it in.
170
00:20:23,730 --> 00:20:25,319
Bring it in.
171
00:20:28,022 --> 00:20:31,365
Call. Looks like you lads
have come prepared.
172
00:20:33,480 --> 00:20:35,032
Spin the fucking card.
173
00:20:36,605 --> 00:20:37,945
There's a fifty.
174
00:20:39,439 --> 00:20:41,406
Don't get any ideas.
175
00:20:57,855 --> 00:20:59,823
Mikey went to London
last I heard.
176
00:20:59,939 --> 00:21:01,858
- Yeah.
- Mmm.
177
00:21:03,480 --> 00:21:06,158
Owes me money. Owes every fucker.
178
00:21:06,647 --> 00:21:09,278
I gave him a helping hand
when he came out of prison,
179
00:21:09,397 --> 00:21:11,614
like a big bro should.
180
00:21:13,230 --> 00:21:16,774
Fucking lovely little Mikey? He ain't
fucking lovely little Mikey no more,
181
00:21:16,897 --> 00:21:18,616
let me tell you that.
182
00:21:18,730 --> 00:21:22,274
And the way I see it
is the past, right...
183
00:21:24,522 --> 00:21:28,398
The past is best left in the past.
Leave it there. That's my old saying.
184
00:21:29,522 --> 00:21:31,738
I wanna believe in you, you know.
185
00:21:32,813 --> 00:21:36,950
I hope you do.
Don't want you to be a stranger.
186
00:21:38,022 --> 00:21:39,278
Eh?
187
00:21:42,938 --> 00:21:44,823
And I'm finding him, OK'?
188
00:21:53,605 --> 00:21:57,362
Mikey kept getting in fights,
mainly sticking up for me.
189
00:21:58,938 --> 00:22:00,776
Then he got taken away for good.
190
00:22:03,438 --> 00:22:05,441
Mam washed her hands of me an' all.
191
00:22:06,188 --> 00:22:08,985
Rang Social Services
and then I was gone, too.
192
00:22:11,771 --> 00:22:14,699
I wrote to Mikey when he was in juvey
193
00:22:14,813 --> 00:22:17,907
but if was like he'd disappeared
off the face of the Earth.
194
00:23:07,730 --> 00:23:09,199
OK.
195
00:23:10,271 --> 00:23:12,109
OK, my opinion, right.
196
00:23:13,896 --> 00:23:17,025
Hand to the magic maker
and all that shite.
197
00:23:18,896 --> 00:23:20,532
I reckon Mikey's dead.
198
00:23:22,229 --> 00:23:25,192
Nah. No fucking way.
199
00:23:26,771 --> 00:23:29,533
I went looking for him
once or twice meself.
200
00:23:30,271 --> 00:23:32,653
Missing Persons Helpline and all that.
201
00:23:32,771 --> 00:23:34,406
Nothing.
202
00:23:34,521 --> 00:23:37,864
Not a word in four fucking years,
and he knew where to find me.
203
00:23:41,896 --> 00:23:43,366
Right.
204
00:23:45,104 --> 00:23:46,609
Brace yourself.
205
00:23:47,938 --> 00:23:49,194
Wow.
206
00:23:50,646 --> 00:23:52,614
You said bring a pic.
207
00:23:52,729 --> 00:23:54,483
Ah, Jesus.
208
00:23:56,979 --> 00:24:01,980
See, Mikey was engaged
to this mad bitch. Sylvia Smith.
209
00:24:02,104 --> 00:24:04,866
Fucking mind-game queen, big time.
210
00:24:06,396 --> 00:24:11,279
Told Mikey she was up the duff.
Didn't work out. He went into one.
211
00:24:11,396 --> 00:24:14,691
She fucked off back to London
where she came from.
212
00:24:14,812 --> 00:24:17,278
Fucking Tarzan there went after her.
213
00:24:18,354 --> 00:24:19,990
That's all I know.
214
00:24:22,937 --> 00:24:24,656
You ever been to Vegas? You'd love it.
215
00:24:26,479 --> 00:24:27,984
Nah.
216
00:24:28,812 --> 00:24:30,234
Come with me.
217
00:24:32,229 --> 00:24:36,566
Fly out tomorrow.
First fucking class all the way.
218
00:24:37,896 --> 00:24:40,527
Come with. Eh?
219
00:24:42,979 --> 00:24:44,401
Nah.
220
00:24:57,604 --> 00:24:59,607
'Time and date's on the ticket.
221
00:25:05,645 --> 00:25:08,739
People know you here, you know?
222
00:25:10,979 --> 00:25:11,986
You're safe.
223
00:25:12,104 --> 00:25:15,031
I'm not a spazmo, for fuck's sake.
224
00:25:15,979 --> 00:25:17,614
I have epilepsy is all.
225
00:25:25,770 --> 00:25:27,904
Should have done this ten years ago.
226
00:25:31,187 --> 00:25:35,323
Nah. You weren't ready, love.
227
00:25:40,645 --> 00:25:43,774
I'm not leaving forever, OK?
228
00:25:44,729 --> 00:25:47,774
Just till it's sorted and I find Mikey.
229
00:25:52,270 --> 00:25:53,859
Just be careful, love.
230
00:27:07,228 --> 00:27:08,401
- Oi. Watch it.
- Sorry.
231
00:27:08,478 --> 00:27:10,279
Excuse me, got any change?
232
00:27:10,936 --> 00:27:13,733
- What?
- You got any change, please?
233
00:27:13,853 --> 00:27:14,896
Er, no, sorry.
234
00:27:29,145 --> 00:27:30,614
Eighth floor.
235
00:28:16,061 --> 00:28:17,531
♪ Lily Jane
236
00:28:17,644 --> 00:28:20,228
♪ Tall as a crane
237
00:28:20,353 --> 00:28:24,690
♪ Tie your hair with a daisy chain
238
00:28:24,811 --> 00:28:26,861
♪ Lily Jane
239
00:28:26,978 --> 00:28:28,981
♪ Little Lily Jane
240
00:28:29,103 --> 00:28:33,654
♪ Lost your head in the stars again
241
00:28:34,894 --> 00:28:39,778
♪ Lost your head in the stars again
242
00:28:59,894 --> 00:29:01,281
Hi.
243
00:29:02,686 --> 00:29:04,819
I need it back,
it's the only one I've got.
244
00:29:04,936 --> 00:29:06,358
Uh-huh.
245
00:29:10,144 --> 00:29:13,604
His wife's name's Sylvia.
Or ex-wife now, probably.
246
00:29:13,727 --> 00:29:15,279
Maiden name Smith.
247
00:29:15,394 --> 00:29:19,613
Our Mikey followed her down to London
but I don't know where in London.
248
00:29:21,061 --> 00:29:25,149
Sylvia O'Connor or Smith.
Age approximately thirties.
249
00:29:25,269 --> 00:29:26,478
Yeah.
250
00:29:27,102 --> 00:29:29,485
We charge in advance
for the first six hours.
251
00:29:31,436 --> 00:29:34,067
And I'll be in touch
as soon as I have anything.
252
00:29:34,894 --> 00:29:37,146
Well, what do you think
are the chances, though?
253
00:29:37,269 --> 00:29:41,026
Well, neglected as a child.
Criminal record.
254
00:29:41,144 --> 00:29:43,396
We don't know about
his alcohol or drug habits.
255
00:29:43,519 --> 00:29:45,439
You won't like what I'm gonna say
256
00:29:45,561 --> 00:29:49,816
but you've described someone
who could well end up sleeping rough.
257
00:29:53,852 --> 00:29:57,443
I picture him in a doorway,
a lump of rags.
258
00:29:57,560 --> 00:30:01,104
Acky black fingers
and a white mastic cup.
259
00:30:01,227 --> 00:30:03,277
Does he ever think about me'?
260
00:30:03,394 --> 00:30:05,479
Have any idea how much he means to me?
261
00:30:07,060 --> 00:30:10,983
Excuse me. Erm, this is my brother.
Erm, do... do you know him?
262
00:30:11,102 --> 00:30:14,361
Excuse me. Erm, this is my brother,
he's called Mikey.
263
00:30:14,477 --> 00:30:15,769
Er, do you recognise him'?
264
00:30:15,894 --> 00:30:17,399
Excuse me.
265
00:30:17,519 --> 00:30:19,071
Do you recognise this guy?
266
00:30:39,519 --> 00:30:41,107
Eighth floor.
267
00:31:05,227 --> 00:31:08,522
Measuring my life in pills.
Two in the morning.
268
00:31:08,643 --> 00:31:10,812
Two in the afternoon.
Two in the evening.
269
00:31:11,643 --> 00:31:15,566
Like full stops. Just hope life
keeps happening in between.
270
00:31:40,977 --> 00:31:43,821
- Excuse me.
- You got any change?
271
00:31:43,935 --> 00:31:45,144
Yeah.
272
00:31:46,060 --> 00:31:47,897
Oh, cheers, mate.
273
00:31:48,018 --> 00:31:51,230
Er, this is Mikey. Mikey O'Connor.
Er, do you recognise him?
274
00:31:51,351 --> 00:31:54,481
No, look, I'm sorry, I don't know him.
Good luck, mate.
275
00:32:00,351 --> 00:32:03,481
Oi! Are you hungry?
276
00:32:03,601 --> 00:32:04,644
Yeah.
277
00:32:04,768 --> 00:32:07,150
Come on,
I'm getting you summat to eat.
278
00:32:08,101 --> 00:32:10,235
- Can we get Chinese?
- Yeah.
279
00:32:11,143 --> 00:32:14,852
Look, you religious or something?
You're doing your good deed for the day'?
280
00:32:14,976 --> 00:32:16,363
No.
281
00:32:19,143 --> 00:32:22,852
Say Mikey was on the streets,
how would I find him?
282
00:32:24,101 --> 00:32:25,855
Mate, are you for real?
283
00:32:26,893 --> 00:32:28,481
I don't fucking know.
284
00:32:31,476 --> 00:32:32,981
What's your name?
285
00:32:34,435 --> 00:32:37,978
Lily. My name's Lily.
286
00:32:38,101 --> 00:32:40,519
- Well, I'm Rachel.
- Hello.
287
00:32:44,726 --> 00:32:46,611
You really love him, then?
288
00:32:47,268 --> 00:32:48,773
Yeah.
289
00:32:48,893 --> 00:32:52,271
He was the one good thing
I had growing up. My diamond.
290
00:32:55,309 --> 00:33:00,738
OK. Well... there's the police...
291
00:33:00,851 --> 00:33:02,984
- Oh, wait a minute.
- Actually, tell you what,
292
00:33:03,101 --> 00:33:07,154
there's, erm, there's a hostel
for blokes that we could go to.
293
00:33:07,268 --> 00:33:08,773
What's that called?
294
00:33:09,726 --> 00:33:12,441
Don't worry about it, I'll take you.
Come on.
295
00:33:12,559 --> 00:33:15,237
- What, are we going now'?
- Yes, let's go.
296
00:33:19,518 --> 00:33:21,236
So where's this place?
297
00:33:21,351 --> 00:33:25,523
Oh, it's, erm, it's not far.
It's just round the corner.
298
00:33:26,684 --> 00:33:29,813
- So this is it?
- Yeah.
299
00:33:33,601 --> 00:33:35,320
Come on.
300
00:33:35,434 --> 00:33:38,314
If he's going by his real name,
he's not stayed here.
301
00:33:38,434 --> 00:33:43,186
If he's using a different one,
the possibilities are endless.
302
00:33:43,268 --> 00:33:45,982
Easy does it now.
Hey, hey. Calm down now.
303
00:33:46,101 --> 00:33:48,732
Excuse me. Excuse me.
Excuse me, have you got a tab?
304
00:33:48,851 --> 00:33:51,482
I'm just in the middle
of something. Down...
305
00:33:51,601 --> 00:33:53,153
On your way, mate.
306
00:33:53,267 --> 00:33:55,068
Go and fuck off.
307
00:33:55,184 --> 00:33:58,195
- Calm down.
- I'm not pissed. Fuck off.
308
00:33:58,309 --> 00:34:01,189
Sorry, love.
I wish I could be more help.
309
00:34:02,309 --> 00:34:03,861
Thanks. Come on.
310
00:34:10,059 --> 00:34:11,351
Eighth floor.
311
00:34:24,684 --> 00:34:26,189
I've got your drink.
312
00:34:27,809 --> 00:34:29,444
Oh, cheers, mate.
313
00:35:49,642 --> 00:35:50,898
Rachel?
314
00:36:22,058 --> 00:36:23,445
Excuse me.
315
00:36:28,017 --> 00:36:31,774
Got robbed of my pills this morning.
I have temporal lobe epilepsy.
316
00:36:32,517 --> 00:36:34,271
Were you hurt in the robbery?
317
00:36:34,392 --> 00:36:36,276
No. I was just foolish.
318
00:36:37,017 --> 00:36:38,984
Well, have you been
to the police?
319
00:36:39,100 --> 00:36:42,027
- The pills are dangerous, you know.
- I might after.
320
00:36:43,266 --> 00:36:44,819
Just need my meds first.
321
00:36:46,933 --> 00:36:49,648
Which anti-epileptics
do you usually take'?
322
00:36:49,725 --> 00:36:53,103
I've written 'em down.
How many a day and what times.
323
00:36:59,808 --> 00:37:03,019
How long since you last had
your levels checked'?
324
00:37:03,141 --> 00:37:05,642
Can't remember. Sorry.
325
00:37:05,766 --> 00:37:09,357
And how long are you planning
on being down here for, Lily?
326
00:37:09,475 --> 00:37:12,568
I'm alright with my dose,
I just... I just want a repeat.
327
00:37:15,683 --> 00:37:19,274
I'll issue a repeat for now,
but if you were my patient,
328
00:37:19,391 --> 00:37:23,018
I'd want your levels checked
and a look at newer treatments.
329
00:37:23,850 --> 00:37:26,694
I'm surprised you've been on these
for so long.
330
00:37:26,808 --> 00:37:28,479
Er, maybe cos they work.
331
00:37:41,891 --> 00:37:43,147
Hello?
332
00:37:43,266 --> 00:37:47,438
Hello. This is Mr Morris
regarding your missing brother Mikey.
333
00:37:47,558 --> 00:37:51,350
I have some addresses that might fit
for a Sylvia Smith in London.
334
00:37:52,224 --> 00:37:54,393
- I'll send them to you now.
- OK.
335
00:37:55,016 --> 00:37:56,356
Best of luck.
336
00:38:07,266 --> 00:38:08,392
Hiya.
337
00:38:08,516 --> 00:38:10,815
- Erm, does Sylvia Smith live here?
- Sorry, who'?
338
00:38:10,933 --> 00:38:12,059
- Blonde hair.
- No.
339
00:38:35,807 --> 00:38:37,099
Sorry.
340
00:38:52,766 --> 00:38:54,520
Sorry.
341
00:39:05,266 --> 00:39:07,814
Waiting for the fit to come,
342
00:39:07,932 --> 00:39:09,852
for my spirit to rip itself out of me
343
00:39:09,974 --> 00:39:13,814
and send me back to that moment
when I couldn't walk, but I could fly.
344
00:39:16,932 --> 00:39:19,480
That 'time Mam chucked me
down the stairs,
345
00:39:19,599 --> 00:39:22,230
repeating like a stuck record
over and over.
346
00:40:09,974 --> 00:40:12,735
Oh, hello.
Erm, I'm looking for Sylvia Smith.
347
00:40:12,849 --> 00:40:14,022
Does she live here?
348
00:40:14,140 --> 00:40:15,397
Simon.
349
00:40:18,182 --> 00:40:22,484
Hiya. I'm looking for Sylvia Smith.
I'm Mikey's sister, Lily O'Connor.
350
00:40:22,599 --> 00:40:23,559
No Sylvia here.
351
00:40:23,682 --> 00:40:26,265
She would have been up north
like four or five years ago.
352
00:40:26,390 --> 00:40:28,472
Hon, you deaf? What am I telling you?
353
00:40:28,474 --> 00:40:30,393
Or maybe she lived here before you'?
354
00:40:31,390 --> 00:40:33,228
Sorry, I can't help.
355
00:40:40,598 --> 00:40:43,182
Our mom's died. I need to find Mikey.
356
00:40:43,307 --> 00:40:44,895
Give us five minutes.
357
00:40:45,973 --> 00:40:47,941
Look, I'm not here to kick off. Please.
358
00:40:48,057 --> 00:40:49,858
Look, I just saw him the once.
359
00:40:49,973 --> 00:40:53,351
He came to the house
and we had a few choice words.
360
00:40:53,473 --> 00:40:54,730
That was it.
361
00:40:54,848 --> 00:40:57,231
- Haven't you talked to your Barry'?
- Why?
362
00:40:58,598 --> 00:41:00,648
You obviously haven't, then.
363
00:41:00,765 --> 00:41:05,067
The kid that answered the door...
It's Mikey's son, innit?
364
00:41:09,557 --> 00:41:10,978
None of your business.
365
00:41:12,140 --> 00:41:14,558
It's Barry you wanna be talking to,
not me.
366
00:41:14,682 --> 00:41:16,352
Barry'? You're saying Barry, yeah?
367
00:41:16,515 --> 00:41:19,360
Barry was the last one who saw Mikey.
368
00:41:19,473 --> 00:41:21,523
You heard me, darling, now get lost.
369
00:41:22,848 --> 00:41:25,017
Surely Mikey would have
wanted to keep in touch.
370
00:41:25,140 --> 00:41:26,610
He must know he's got a son.
371
00:41:30,681 --> 00:41:35,517
You mess with my family and you'll
wish you'd never been born.
372
00:41:40,890 --> 00:41:44,480
If I knew, I'd tell you. I really would.
373
00:41:50,640 --> 00:41:52,311
I can't catch my...
374
00:41:55,306 --> 00:41:56,563
I can't catch my...
375
00:42:54,556 --> 00:42:55,978
You OK?
376
00:42:57,389 --> 00:43:00,649
Can I give you a lift
back somewhere? Call someone?
377
00:43:01,598 --> 00:43:03,067
Eighth floor.
378
00:43:03,181 --> 00:43:04,935
Mikey...
379
00:43:17,431 --> 00:43:19,896
Seep, thin as paper.
380
00:43:21,931 --> 00:43:24,349
A gap like a pillow in my memory.
381
00:43:28,264 --> 00:43:31,393
Hiya, this is room 5-1-5.
382
00:43:32,139 --> 00:43:34,854
I was just wondering,
what day is it, please?
383
00:43:34,972 --> 00:43:37,687
- It's Wednesday, madam.
- Fuck.
384
00:43:38,681 --> 00:43:40,518
Anything else I can help you with?
385
00:43:40,639 --> 00:43:43,354
No, I... I just lost two days,
that's all.
386
00:43:44,597 --> 00:43:45,937
Chop it UP-
387
00:43:48,806 --> 00:43:50,524
Chop it out of my fife.
388
00:43:51,347 --> 00:43:52,769
All these outtakes.
389
00:43:53,514 --> 00:43:56,062
What would they look like
if you put them all together?
390
00:44:02,472 --> 00:44:03,433
Hello?
391
00:44:03,556 --> 00:44:05,274
- Is that Mel?
- Yes, speaking.
392
00:44:06,181 --> 00:44:09,606
Erm, I found your number
in my bag. I have epilepsy.
393
00:44:10,347 --> 00:44:12,813
Sorry, but I... I just
don't really know who you are.
394
00:44:12,931 --> 00:44:15,229
Oh, is that Lily? Are you OK?
395
00:44:15,347 --> 00:44:16,899
Yeah, fine, thanks.
396
00:44:17,014 --> 00:44:19,692
Oh, it's lust that
I was worried about you.
397
00:44:19,806 --> 00:44:20,813
Why?
398
00:44:20,931 --> 00:44:23,147
I was coming out of the tube
on my way home from work
399
00:44:23,264 --> 00:44:26,310
and you were just lying there.
I wanted to cal! An ambulance but...
400
00:44:26,430 --> 00:44:28,019
- But I kicked off?
- Yeah.
401
00:44:28,139 --> 00:44:32,062
Yeah, I'm sorry, it's just what I do.
I just can't stand ambulances.
402
00:44:32,180 --> 00:44:33,981
Oh, yeah, that's alright.
403
00:44:34,097 --> 00:44:38,731
Actually I'd... I'd like to meet you
then and say thanks property.
404
00:44:38,847 --> 00:44:40,482
Oh, right. Oh, erm...
405
00:44:40,555 --> 00:44:44,348
Yeah, I just don't really know that many
people in London and I'm not a loon,
406
00:44:44,472 --> 00:44:47,187
- if that's what you're thinking.
- No. No, no, no.
407
00:44:47,305 --> 00:44:48,857
Of course not, it's just, erm...
408
00:44:48,972 --> 00:44:53,108
Alright then, well, take care
and thanks again, yeah.
409
00:44:53,222 --> 00:44:56,351
OK, listen. Erm, what about tonight?
A drink tonight?
410
00:44:56,472 --> 00:44:58,641
OK, yeah. Erm, great.
411
00:44:58,764 --> 00:45:01,146
Cool. I'll text you an address. Yeah?
412
00:45:01,264 --> 00:45:02,769
Brilliant.
413
00:45:29,388 --> 00:45:32,185
- Excuse me, please.
- Oh, Lily. Lily.
414
00:45:32,930 --> 00:45:34,482
- You're Mel.
- Yeah.
415
00:45:45,597 --> 00:45:48,856
- So anyway, thanks for meeting me.
- Yeah, sure.
416
00:45:48,972 --> 00:45:51,650
And listen, you were...
You were fine, by the way.
417
00:45:51,763 --> 00:45:54,015
Erm, so don't worry about it.
418
00:45:54,138 --> 00:45:57,398
Just a bit dazed and, er,
you didn't say very much.
419
00:45:57,513 --> 00:46:00,014
You were sort of more muttering
and, erm...
420
00:46:00,138 --> 00:46:01,774
Gosh, that sounds awful, I'm sorry.
421
00:46:01,930 --> 00:46:04,396
Oh, no, that's what I do.
It's like being blah-di-blah
422
00:46:04,513 --> 00:46:07,773
on about something when you're pissed
and you've no idea the next day.
423
00:46:07,888 --> 00:46:10,105
Thrash, get up, get on with it,
that's what I say.
424
00:46:11,472 --> 00:46:15,345
Yep. Erm, er, so you told me
the name of a hotel.
425
00:46:15,347 --> 00:46:17,848
We jumped in a cab
and we went straight there.
426
00:46:17,971 --> 00:46:20,934
And you kept mentioning a Mikey.
Mikey'?
427
00:46:23,846 --> 00:46:25,482
- My brother.
- Hmm.
428
00:46:26,763 --> 00:46:29,311
Yeah, he's lost, you know,
that's why I'm in London.
429
00:46:29,430 --> 00:46:31,515
I found his ex, though.
Right miserable cow.
430
00:46:33,930 --> 00:46:38,848
Gosh, that must be, erm, must be
tough, the bruises and stuff.
431
00:46:38,971 --> 00:46:43,143
What people must say. Sorry,
I didn't mean to embarrass you.
432
00:46:43,263 --> 00:46:46,595
Honestly, I didn't mean it like that.
It's just that when I was younger
433
00:46:46,596 --> 00:46:50,140
I was covered in cuts and bruises all
the time cos I beat up my little sisters
434
00:46:50,263 --> 00:46:53,606
- and my big brothers beat me up...
- Just hearing her talk,
435
00:46:53,721 --> 00:46:56,684
the brick in my stomach
turned into a flower.
436
00:46:56,805 --> 00:46:59,139
And you kept saying Al.
437
00:46:59,263 --> 00:47:00,982
You were saying you wished I was Al.
438
00:47:01,096 --> 00:47:02,483
- Yeah, he's my boss.
- Right.
439
00:47:02,596 --> 00:47:05,311
I could just see him here.
He'd be asking where the karaoke is.
440
00:47:09,346 --> 00:47:12,689
- You leaving town?
- No, no, I'm just getting a new hotel.
441
00:47:12,805 --> 00:47:15,103
I found out how much
the other one were costing me.
442
00:47:15,221 --> 00:47:18,646
OK. Erm, where's the new hotel?
443
00:47:19,554 --> 00:47:21,807
Oh, I dunno yet.
I'm gonna have a look around.
444
00:47:21,929 --> 00:47:24,095
- What, now'?
- Yeah.
445
00:47:24,096 --> 00:47:27,355
Lily, don't you think it's a bit late
to be looking for a hotel?
446
00:47:28,679 --> 00:47:30,564
It is a bit late
to be looking for a hotel.
447
00:47:30,679 --> 00:47:34,768
Listen, I have a spare room at my place
if you'd, erm, like to stay there.
448
00:47:34,888 --> 00:47:36,855
No, you're alright
but ta for the thought.
449
00:47:36,971 --> 00:47:40,396
No, listen, honestly. You're not gonna
find a hotel at this time of night.
450
00:47:40,513 --> 00:47:43,440
- I live just round the corner.
- I wouldn't wanna put you out.
451
00:47:43,554 --> 00:47:47,098
You're really not. It's no sweat. I live
round the comer. You might as well.
452
00:47:47,929 --> 00:47:50,691
- OK, then, but just for tonight, then.
- Yeah.
453
00:47:50,804 --> 00:47:52,724
- Alright. Come on.
- Sure.
454
00:48:21,221 --> 00:48:24,101
Yeah, that's great.
Thanks for that.
455
00:48:24,221 --> 00:48:28,227
That'll work and I'll, erm,
I'll be in in about half an hour.
456
00:48:28,346 --> 00:48:32,352
Twenty minutes. Great.
Thank you. Bye.
457
00:48:37,221 --> 00:48:39,769
Sorry to rush you.
458
00:48:39,887 --> 00:48:45,481
Erm, I've just gotta get...
gotta get the, er, the train.
459
00:48:47,262 --> 00:48:48,223
You ready?
460
00:48:48,346 --> 00:48:49,353
- Yeah.
- Cool.
461
00:48:52,804 --> 00:48:56,561
Erm, are you sure you don't wanna stay
another couple of days?
462
00:48:56,679 --> 00:49:00,934
Cheers, but I can't... You know, I don't
really know how to say thanks as it is.
463
00:49:01,054 --> 00:49:03,472
OK. Well, I'm this way so...
464
00:49:04,804 --> 00:49:08,597
- But we'll stay in touch, yeah?
- Yeah, I'd really like that.
465
00:49:09,304 --> 00:49:10,430
Good luck.
466
00:49:10,554 --> 00:49:16,065
♪ The speed's working
I see it in everyone
467
00:49:16,179 --> 00:49:20,267
Mikey came to me in the night,
swimming in my dreams.
468
00:49:20,387 --> 00:49:26,562
♪ Like a lost idea under light bulb sun
469
00:49:26,679 --> 00:49:30,353
We were messing around
like we did when we were kids.
470
00:49:30,470 --> 00:49:35,898
♪ Your eyes ready for takeoff
melt in your head
471
00:49:41,679 --> 00:49:46,016
♪ What a beautiful state we're in
472
00:50:06,054 --> 00:50:07,808
- Boo.
- Fuck me.
473
00:50:08,803 --> 00:50:10,937
It's Lily. It's loopy Lily.
474
00:50:11,053 --> 00:50:12,844
- Do you remember me?
- Yeah.
475
00:50:12,845 --> 00:50:18,013
Well, look, no, look, look, I am...
I'm so sorry about... about your stuff.
476
00:50:18,137 --> 00:50:20,021
- I'm sorry.
- No, it's alright.
477
00:50:20,137 --> 00:50:22,982
But, but... check this, though, yeah.
478
00:50:23,095 --> 00:50:27,350
I... I saw him and I was like,
"It can't be. It can't."
479
00:50:27,470 --> 00:50:30,232
So, look, I'll show you.
Come on, he's around here. Look.
480
00:50:30,345 --> 00:50:32,016
What, Mikey'?
481
00:50:32,137 --> 00:50:34,056
Er, yeah, yeah.
482
00:50:35,095 --> 00:50:36,766
Do I get a reward?
483
00:50:45,720 --> 00:50:49,596
Lily, can I have some money
for some tamazzia, please?
484
00:50:49,720 --> 00:50:52,019
Fuck off. Yeah, fuck off!
485
00:51:03,470 --> 00:51:07,428
Lily, hey, it's Mel.
I was just wondering how you got on.
486
00:51:10,220 --> 00:51:12,057
" Lily?"
487
00:51:14,386 --> 00:51:17,314
Lily, just come here. Yeah?
488
00:51:32,261 --> 00:51:34,762
You forgot to ask me
the most important question.
489
00:51:34,886 --> 00:51:36,438
What's that?
490
00:51:36,553 --> 00:51:40,606
Am I gonna spaz out and piss
all over the place every so often?
491
00:51:42,678 --> 00:51:45,393
Cos the answer's yeah, I will.
492
00:51:49,720 --> 00:51:50,929
Lily, erm...
493
00:51:51,053 --> 00:51:53,435
And you don't mind'?
You honestly don't mind?
494
00:51:55,136 --> 00:51:58,312
I don't mind. I honestly don't mind.
495
00:52:10,844 --> 00:52:13,392
Spinosaurus.
Is that the best one?
496
00:52:13,511 --> 00:52:15,561
That's your favourite one, isn't it?
497
00:52:15,678 --> 00:52:17,598
Alright, baby, be good.
498
00:52:17,719 --> 00:52:21,393
Alright, off you go.
Go and play with Leo. Bye.
499
00:52:26,469 --> 00:52:28,224
Sylvia, I've gotta talk to you.
500
00:52:28,594 --> 00:52:30,846
I'm calling the police
if you don't leave me alone.
501
00:52:30,969 --> 00:52:34,145
OK, do it then. You've been crying.
502
00:52:34,261 --> 00:52:35,813
Nothing to do with you.
503
00:52:40,053 --> 00:52:41,605
Sylvia, please.
504
00:52:43,386 --> 00:52:45,720
OK, but I'm not talking to you
in the house.
505
00:52:48,553 --> 00:52:51,764
He was a beautiful boy,
wasn't he? Mikey.
506
00:52:51,886 --> 00:52:54,434
- Yeah.
- Seeing him in that picture.
507
00:52:54,553 --> 00:52:56,141
Yeah, he was ace.
508
00:53:00,803 --> 00:53:02,473
Mikey's my biggest regret.
509
00:53:04,094 --> 00:53:06,512
I met him on holiday, me and my mum.
510
00:53:07,844 --> 00:53:11,684
He was in a club,
dancing with a flippin' snake.
511
00:53:12,594 --> 00:53:13,934
Really?
512
00:53:15,302 --> 00:53:20,186
I'm not saying he was perfect
even then but, elm,
513
00:53:20,302 --> 00:53:21,772
I loved the bones of him.
514
00:53:25,511 --> 00:53:27,763
Didn't stop me from hurting him, though.
515
00:53:28,677 --> 00:53:31,355
- All because of that bastard.
- What?
516
00:53:37,802 --> 00:53:40,386
Simon isn't Mikey's kid, he's Barry's.
517
00:53:43,677 --> 00:53:46,688
It took two, I'm not making excuses,
but, erm...
518
00:53:48,427 --> 00:53:50,395
We broke Mikey's heart.
519
00:53:53,219 --> 00:53:57,604
How was he, Mikey,
last time you saw him?
520
00:54:01,135 --> 00:54:04,063
- Put your Barry in the hospital.
- Shit!
521
00:54:07,427 --> 00:54:08,932
Then he pissed off.
522
00:54:10,010 --> 00:54:13,104
Oh... pissed off where?
523
00:54:15,719 --> 00:54:19,718
Promise me you don't want
Mikey for any bad reason.
524
00:54:19,719 --> 00:54:21,010
I promise.
525
00:54:24,135 --> 00:54:27,098
Steve Clarkson was his new name.
526
00:54:27,885 --> 00:54:30,433
Try The Grace Inn in Balham.
527
00:54:30,552 --> 00:54:33,930
But if you say I told you,
I'll fucking wring your neck.
528
00:54:58,427 --> 00:54:59,849
Excuse me.
529
00:55:03,677 --> 00:55:05,063
Here, have a look.
530
00:55:09,843 --> 00:55:10,969
You never.
531
00:55:14,343 --> 00:55:15,895
Tequila, please.
532
00:55:20,968 --> 00:55:22,355
Three pounds.
533
00:55:26,718 --> 00:55:29,563
Steve Clarkson. He used to work here.
You know him?
534
00:55:29,677 --> 00:55:30,850
Never heard of him.
535
00:55:31,927 --> 00:55:34,060
Well, how long have you been here?
536
00:55:34,177 --> 00:55:37,139
- What are you, Immigration?
- Steve Clarkson. Just look at him.
537
00:55:37,260 --> 00:55:40,768
"No" is what I said. Enjoy your drink.
538
00:55:50,552 --> 00:55:52,057
Fancy another?
539
00:55:52,927 --> 00:55:55,771
- Get my own, ta.
- Let me guess. Yorkshire?
540
00:55:56,468 --> 00:56:00,059
Watch it. Lancashire born, Lancashire
bred. Thick in arm, thick in head.
541
00:56:01,468 --> 00:56:04,183
- What line of work are you in?
- I ain't decided yet.
542
00:56:04,301 --> 00:56:06,684
Ah, mysterious. I like it.
543
00:56:08,593 --> 00:56:10,063
What about you'?
544
00:56:10,926 --> 00:56:15,513
I am an electrical contractor.
Got four vans on the road.
545
00:56:15,635 --> 00:56:18,645
Can't miss 'em.
"Dave's Electrics“ down the side."
546
00:56:18,760 --> 00:56:20,597
Let me gum. Dave.
547
00:56:22,968 --> 00:56:24,805
And you're after Stevie.
548
00:56:24,926 --> 00:56:26,266
What, you know him'?
549
00:56:28,135 --> 00:56:29,770
Name first.
550
00:56:30,468 --> 00:56:32,767
Lily. My name's Lily.
551
00:56:34,301 --> 00:56:36,304
Yeah, I know Stevie.
552
00:56:36,426 --> 00:56:39,104
Yeah, yeah, yeah.
Go on, then, where is he?
553
00:56:39,218 --> 00:56:40,806
- You got a number?
- No.
554
00:56:42,926 --> 00:56:46,055
The Stevie I'm thinking about,
he had a sister called Lily.
555
00:56:46,176 --> 00:56:48,310
- Always talking about her.
- Bollocks.
556
00:56:52,343 --> 00:56:55,721
This, er, Lily had epilepsy.
557
00:56:56,926 --> 00:57:00,221
Her mum threw her down the stairs
when she was a baby. Is that you?
558
00:57:05,009 --> 00:57:07,854
- Hungry'?
- I might be.
559
00:57:07,968 --> 00:57:09,852
Well, make your bloody mind up.
560
00:57:11,759 --> 00:57:13,763
Yeah, I am.
561
00:57:15,593 --> 00:57:18,603
Right. Well, I'll drink up, then.
562
00:57:21,093 --> 00:57:23,973
All I can do
is talk to a friend of a friend.
563
00:57:24,093 --> 00:57:27,802
Months since I've seen Stevie.
He's a good lad but he moves around.
564
00:57:27,926 --> 00:57:29,894
He did some plastering for a mate.
565
00:57:30,009 --> 00:57:31,728
So how well do you know him?
566
00:57:31,843 --> 00:57:34,308
Look, I'm doing my best for you.
What else can I say?
567
00:57:34,426 --> 00:57:36,227
Knight in shining armour, me.
568
00:57:37,718 --> 00:57:40,183
- Know what?
- What?
569
00:57:41,218 --> 00:57:44,477
There must be something wrong with
my eyes cos I can't take 'em off you.
570
00:57:44,593 --> 00:57:47,722
If I said you had a beautiful body,
would you hold it against me?
571
00:57:47,843 --> 00:57:50,805
Where d'you get that from? Your dad'?
572
00:57:50,926 --> 00:57:52,894
I wanted to ask more about Mikey
573
00:57:53,009 --> 00:57:57,181
but things got a little bit hazy
around here.
574
00:57:59,967 --> 00:58:02,017
He told me I was gorgeous.
575
00:58:04,301 --> 00:58:05,687
I felt gorgeous.
576
00:58:47,592 --> 00:58:48,599
Lily?
577
00:58:49,384 --> 00:58:52,264
Lily, it's OK! It's OK,
I've got... I've got you.
578
00:58:53,217 --> 00:58:55,848
OK... Please, Lily.
579
00:58:55,967 --> 00:58:57,133
Lily, can you hear me?
580
00:58:57,134 --> 00:58:58,050
Lily, can you hear me?
581
00:59:13,092 --> 00:59:14,432
Good morning.
582
00:59:18,842 --> 00:59:20,394
I had one, didn't I?
583
00:59:20,509 --> 00:59:21,765
Yeah.
584
00:59:24,634 --> 00:59:25,890
You OK'?
585
00:59:28,634 --> 00:59:32,094
I felt completely powerless. And I...
586
00:59:34,259 --> 00:59:37,553
I thought you were going to...
to die on me.
587
00:59:38,842 --> 00:59:40,632
- I'm still here.
- Oh, I know. Thank God.
588
00:59:40,634 --> 00:59:41,262
- I'm still here.
- Oh, I know. Thank God.
589
00:59:41,384 --> 00:59:43,931
- I'm sorry.
- Please don't be upset.
590
00:59:49,258 --> 00:59:51,511
- Do you know what I fancy'?
- What?
591
00:59:54,342 --> 00:59:55,132
You know I never have a bath,
just in case I go off on one?
592
00:59:55,133 --> 00:59:58,761
You know I never have a bath,
just in case I go off on one?
593
01:00:00,800 --> 01:00:05,102
If I leave the door open,
can you be around, just in case?
594
01:00:05,217 --> 01:00:07,184
Yeah.
595
01:00:07,300 --> 01:00:09,138
Oi course.
596
01:00:09,258 --> 01:00:09,632
♪ You wanna sleep with common people
597
01:00:09,633 --> 01:00:12,016
♪ You wanna sleep with common people
598
01:00:12,133 --> 01:00:15,843
♪ You wanna sleep with common people
like you
599
01:00:15,967 --> 01:00:18,645
♪ And dance and drink and screw
600
01:00:18,758 --> 01:00:23,096
♪ Because there's nothing else
to do-o-o
601
01:00:28,633 --> 01:00:30,719
Lily? '.
602
01:00:30,842 --> 01:00:32,430
Lily?
603
01:00:32,550 --> 01:00:35,726
Erm, I want us to be good friends, yeah?
604
01:00:36,758 --> 01:00:38,678
Yeah. God, me, too.
605
01:00:38,800 --> 01:00:39,132
Erm...
606
01:00:39,133 --> 01:00:39,892
Erm...
607
01:00:41,342 --> 01:00:44,056
Cos I've been a bit...
I've been a bit solitary lately.
608
01:00:45,258 --> 01:00:50,141
I was in a relationship that
ended badly and it was my fault.
609
01:00:50,258 --> 01:00:51,680
Pissed off a lot of people.
610
01:00:51,800 --> 01:00:53,632
Erm, but I think I should tell you
that it was with a woman.
611
01:00:53,633 --> 01:00:56,762
Erm, but I think I should tell you
that it was with a woman.
612
01:01:03,425 --> 01:01:07,810
This isn't why you asked me to stay,
is it? Because I'm not a lezzer.
613
01:01:08,883 --> 01:01:12,510
When I first met you, you had blood
coming out of your mouth, so, no.
614
01:01:12,633 --> 01:01:16,093
No, it was not the first thing
that came through my mind.
615
01:01:18,466 --> 01:01:22,425
You know, my... my auntie
was supposed to be a lezzer but...
616
01:01:22,550 --> 01:01:22,632
But then she had a kid so I don't
suppose she could have been, right?
617
01:01:22,633 --> 01:01:26,556
But then she had a kid so I don't
suppose she could have been, right?
618
01:01:26,675 --> 01:01:30,467
What, so lesbians can't have kids?
Is that a biological fact, is it?
619
01:01:30,591 --> 01:01:34,182
- No. No, that's not what I'm saying.
- Well, what are you saying?
620
01:01:34,300 --> 01:01:36,267
Well, you know...
621
01:01:39,300 --> 01:01:42,310
Just things are never what they seem,
are they?
622
01:01:43,466 --> 01:01:46,512
No. No, they're not.
623
01:01:47,674 --> 01:01:50,092
Oh, Mel, will you get that for me?
624
01:01:56,883 --> 01:01:58,048
Hello?
625
01:01:58,049 --> 01:02:00,467
Is that the most beautiful girl
in the world?
626
01:02:00,591 --> 01:02:04,763
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Hiya, Dave.
- I've talked to Stevie. Let's meet.
627
01:02:04,883 --> 01:02:06,132
What, he'll be there?
628
01:02:06,133 --> 01:02:06,263
What, he'll be there?
629
01:02:06,383 --> 01:02:08,465
At The Grace Inn. Ten-ish, yeah?
630
01:02:08,466 --> 01:02:10,350
No, but Stevie'll be there?
631
01:02:10,466 --> 01:02:12,599
Oh, what, so you're not bothered
if I am?
632
01:02:12,716 --> 01:02:15,431
No. No, that's...
That's not what I meant.
633
01:02:16,216 --> 01:02:18,799
Look, we're not talking about
the most reliable bloke,
634
01:02:18,883 --> 01:02:20,632
- but I'm on the case, yeah?
- Thanks.
635
01:02:20,633 --> 01:02:22,517
- but I'm on the case, yeah?
- Thanks.
636
01:02:22,633 --> 01:02:23,924
See you.
637
01:02:39,049 --> 01:02:40,850
Oi. Alright?
638
01:02:40,966 --> 01:02:43,976
- Yeah. How are you?
- How you doing?
639
01:02:44,091 --> 01:02:46,592
- So, erm, Mikey?
- Who?
640
01:02:46,716 --> 01:02:49,631
- I mean Steve.
- Letting me in on all your secrets now.
641
01:02:49,632 --> 01:02:49,893
- I mean Steve.
- Letting me in on all your secrets now.
642
01:02:50,007 --> 01:02:52,176
- Are you sure he's your brother?
- Yeah.
643
01:02:52,299 --> 01:02:53,390
Just kidding.
644
01:02:53,507 --> 01:02:55,226
Let's have a drink.
645
01:02:57,424 --> 01:03:00,683
- So Steve'll be here later, yeah?
- Yeah. So what'll it be?
646
01:03:00,799 --> 01:03:03,928
Split a bottle of the house red
but I really wouldn't recommend it.
647
01:03:04,049 --> 01:03:04,131
- Vodka Coke, please.
- Good thinking.
648
01:03:04,132 --> 01:03:06,266
- Vodka Coke, please.
- Good thinking.
649
01:03:10,507 --> 01:03:14,514
- Hey! Alright?
- Yeah, I'm alright.
650
01:03:18,091 --> 01:03:18,631
Lil.
651
01:03:18,632 --> 01:03:19,474
Lil.
652
01:03:21,549 --> 01:03:22,758
Mikey.
653
01:03:26,591 --> 01:03:28,261
Sorry for the run-around.
654
01:03:29,591 --> 01:03:31,925
I've had a few tricks
played on me lately.
655
01:03:32,049 --> 01:03:33,341
Jesus.
656
01:03:37,216 --> 01:03:38,851
How you doing?
657
01:03:40,965 --> 01:03:42,850
How are you?
658
01:03:46,257 --> 01:03:47,430
Yeah, I'm OK.
659
01:03:55,174 --> 01:03:56,596
Mom died.
660
01:03:57,840 --> 01:04:00,139
We sold her house, me and Barry.
661
01:04:02,799 --> 01:04:04,185
There's money for you.
662
01:04:06,465 --> 01:04:09,594
- How much'?
- Nearly twenty grand.
663
01:04:11,090 --> 01:04:13,010
The house was in a right state.
664
01:04:17,424 --> 01:04:19,142
It's good to see you.
665
01:04:20,090 --> 01:04:21,263
You, too.
666
01:04:25,882 --> 01:04:27,434
Do you mind if I...?
667
01:04:29,882 --> 01:04:31,631
Sorry, I just really need to do this.
668
01:04:31,632 --> 01:04:32,343
Sorry, I just really need to do this.
669
01:04:32,465 --> 01:04:33,852
Don't, Lil.
670
01:04:33,965 --> 01:04:36,928
You know, I-I should have come
and found you sooner.
671
01:04:37,048 --> 01:04:38,886
If you wanted me to, that is.
672
01:04:41,507 --> 01:04:43,344
No, maybe you didn't.
673
01:04:47,257 --> 01:04:49,426
Or else you would've come
and found me, right?
674
01:04:55,590 --> 01:04:58,387
Look, I'm sorry
it didn't work out with Sylvia.
675
01:04:59,548 --> 01:05:00,631
Can't you fucking bastards
leave any part of me alone?
676
01:05:00,632 --> 01:05:02,220
Can't you fucking bastards
leave any part of me alone?
677
01:05:02,340 --> 01:05:05,350
I'm sorry. Just come here, come here.
678
01:05:06,132 --> 01:05:07,850
It's alright, Mikey.
679
01:05:08,632 --> 01:05:10,551
Just get me the fucking money.
680
01:05:20,507 --> 01:05:22,510
Where is he?
681
01:05:22,632 --> 01:05:24,053
I'll have a word.
682
01:05:45,340 --> 01:05:46,975
He'll be in touch, he says.
683
01:05:47,840 --> 01:05:49,677
Is he alright?
684
01:05:54,048 --> 01:05:55,968
Go on, then. Drink up.
685
01:06:28,756 --> 01:06:31,257
It's OK. It's OK.
686
01:06:33,339 --> 01:06:35,722
What's with the scars'?
687
01:06:35,839 --> 01:06:39,134
Nothing's with them.
I fell over. Tripped on a kerbstone.
688
01:06:40,423 --> 01:06:42,177
What, even the old ones?
689
01:06:42,298 --> 01:06:42,630
No, leave it, will you?
690
01:06:42,631 --> 01:06:44,385
No, leave it, will you?
691
01:06:56,673 --> 01:06:57,130
Lily?
692
01:06:57,131 --> 01:06:58,601
Lily?
693
01:06:58,714 --> 01:07:01,808
Lightness, like a wave,
694
01:07:01,923 --> 01:07:03,593
and I'm going, “No...“
695
01:07:03,714 --> 01:07:04,675
Lily?
696
01:07:04,798 --> 01:07:07,014
Let me stay normal here at least.
697
01:07:07,964 --> 01:07:09,221
No.
698
01:07:38,506 --> 01:07:40,630
Lily. Lily, you're in
an ambulance. Alright?
699
01:07:40,631 --> 01:07:41,389
Lily. Lily, you're in
an ambulance. Alright?
700
01:07:41,506 --> 01:07:44,468
I'll fucking sue you, you twat.
Get off me.
701
01:07:49,339 --> 01:07:51,472
Lily, stop!
702
01:07:59,756 --> 01:08:03,050
Lily. Lily, Lily! You're at
the hospital. Calm down, calm down.
703
01:08:03,172 --> 01:08:07,131
It's OK, you're fine.
Just need to get you inside.
704
01:08:07,256 --> 01:08:09,259
You coming, mate?
705
01:08:09,381 --> 01:08:09,630
Let's just get you in.
706
01:08:09,631 --> 01:08:10,922
Let's just get you in.
707
01:08:11,047 --> 01:08:14,058
- I don't wanna go in.
- It's OK. Let's get you in the warm.
708
01:08:14,214 --> 01:08:15,506
Bye, Dave.
709
01:08:15,631 --> 01:08:17,266
That's great.
710
01:08:19,047 --> 01:08:20,434
And how do you feel afterwards
711
01:08:20,547 --> 01:08:22,515
- when you've come round?
- I get tingling.
712
01:08:22,631 --> 01:08:24,129
- Is that alright?
- Yeah.
713
01:08:24,131 --> 01:08:24,558
- Is that alright?
- Yeah.
714
01:08:24,672 --> 01:08:27,303
- Just have to press a little bit.
- Depends, really.
715
01:08:27,422 --> 01:08:29,591
They've told me
the brain has no feeling.
716
01:08:30,672 --> 01:08:31,964
No nerves.
717
01:08:33,422 --> 01:08:35,472
It don't make sense.
718
01:08:35,589 --> 01:08:38,267
This thing that causes my body
so much pain...
719
01:08:39,380 --> 01:08:41,514
..if can't feel pain itself.
720
01:08:41,630 --> 01:08:45,506
Hmm.
Your EEG shows abnormal brainwaves
721
01:08:45,630 --> 01:08:51,556
in keeping with temporal lobe epilepsy
from the occipital temporal region.
722
01:08:52,630 --> 01:08:53,129
Right. First I'm going
to change your medication.
723
01:08:53,130 --> 01:08:55,130
Right. First I'm going
to change your medication.
724
01:08:55,214 --> 01:08:58,473
And then they talk and talk and talk.
725
01:08:58,589 --> 01:09:01,267
We'll taper you down
on the old medication
726
01:09:01,380 --> 01:09:03,964
and at the same time,
over a period of weeks...
727
01:09:04,089 --> 01:09:06,056
It's snow; Falling on my brain.
728
01:09:06,172 --> 01:09:07,629
We'll gradually increase your dose
of the new medication.
729
01:09:07,630 --> 01:09:09,680
We'll gradually increase your dose
of the new medication.
730
01:09:09,797 --> 01:09:14,965
I've actually made out a chart for you,
in case you forget.
731
01:09:15,089 --> 01:09:16,428
Forget?
732
01:09:24,755 --> 01:09:28,346
My first fucking memory is lamotrigine.
733
01:09:28,463 --> 01:09:31,344
Then being confused-as
as they moved me on to phenytoin.
734
01:09:31,463 --> 01:09:33,716
- Miss O'Connor...
- Then they reduced my Mysoline
735
01:09:33,838 --> 01:09:37,129
and increased my sodium valproate.
Then they stopped my Mysoline
736
01:09:37,130 --> 01:09:37,225
and increased my sodium valproate.
Then they stopped my Mysoline
737
01:09:37,338 --> 01:09:40,799
and my phenytoin and replaced it
with carba-fucking-mazepine.
738
01:09:40,922 --> 01:09:43,387
On and on and on and on.
739
01:09:43,505 --> 01:09:47,298
I can give you years, I can give you
data, I can give you exact dosage.
740
01:09:48,380 --> 01:09:50,218
I don't do "forget", mate.
741
01:10:06,130 --> 01:10:09,638
All I want is my old meds back.
742
01:10:10,463 --> 01:10:12,632
You know when my scripts change...
743
01:10:14,547 --> 01:10:16,680
it messes with my head every time.
744
01:10:18,422 --> 01:10:20,629
If you wanna know why I've
stayed on the old meds...
745
01:10:20,630 --> 01:10:22,799
If you wanna know why I've
stayed on the old meds...
746
01:10:25,588 --> 01:10:27,307
it's cos I know who I am.
747
01:10:29,630 --> 01:10:33,636
I'm sorry, the consultant's
made a full assessment.
748
01:10:36,255 --> 01:10:39,384
He thinks there's a very good chance
that these meds
749
01:10:39,505 --> 01:10:42,800
will reduce the frequency
and the severity of your seizures.
750
01:10:43,796 --> 01:10:46,048
Like I haven't heard this all before.
751
01:10:55,838 --> 01:10:59,891
So are you gonna give me
a repeat of my old meds, please?
752
01:11:01,630 --> 01:11:02,720
I'm sorry.
753
01:11:42,213 --> 01:11:44,547
You've no idea how new drugs change me.
754
01:11:46,379 --> 01:11:48,429
They make me feel like a ghost.
755
01:11:49,963 --> 01:11:52,724
Words fall out of my mouth like vomit.
756
01:11:54,421 --> 01:11:56,803
My brain, a lump of cold metal.
757
01:11:59,088 --> 01:12:02,181
Nah, I'm not doing it.
758
01:12:09,879 --> 01:12:13,257
Hey-hey, little sis.
I'm back, baby.
759
01:12:14,379 --> 01:12:16,761
Come and meet me.
We got something for you.
760
01:12:18,129 --> 01:12:21,507
Like the boots? You're gonna love this.
761
01:12:27,837 --> 01:12:28,845
I don't want it.
762
01:12:30,046 --> 01:12:34,467
I've got it engraved for you.
Take a look at least.
763
01:12:45,504 --> 01:12:48,005
Why did you tell me those lies'?
764
01:12:48,171 --> 01:12:51,549
You must have known I'd find out.
That's what I just don't fucking get.
765
01:12:53,212 --> 01:12:55,298
Is that why you wanted me
in Vegas instead, eh?
766
01:12:55,462 --> 01:12:57,880
No, I wanted you in Vegas
cos you're my sister.
767
01:12:58,004 --> 01:12:59,213
Bollocks.
768
01:13:03,546 --> 01:13:07,552
OK. OK, cards-on-the-table time, eh?
769
01:13:10,087 --> 01:13:12,339
I wanted what you had with Mikey.
770
01:13:12,462 --> 01:13:14,963
What Mikey had with you, alright?
771
01:13:15,087 --> 01:13:17,304
Why can't I play happy families an' all?
772
01:13:18,962 --> 01:13:23,348
I could've not told you about Sylvia,
but I give you the clues.
773
01:13:23,462 --> 01:13:26,425
What, so I could find out
what a lying bastard you are?
774
01:13:27,337 --> 01:13:29,138
Yeah, that's about right.
775
01:13:31,295 --> 01:13:33,096
Take the bracelet, eh?
776
01:13:34,879 --> 01:13:36,301
Take it.
777
01:13:37,212 --> 01:13:38,764
It's just the start.
778
01:13:39,879 --> 01:13:42,925
The past is the past. Leave it there.
779
01:13:46,045 --> 01:13:48,807
Wrongs on both sides, you know,
I agree but...
780
01:13:50,920 --> 01:13:54,429
we can make this work, Lil,
both of us. All of us.
781
01:13:56,795 --> 01:13:58,964
You have no fucking idea, do you'?
782
01:14:05,670 --> 01:14:06,926
No.
783
01:14:09,254 --> 01:14:10,842
No, I guess I don't.
784
01:14:37,628 --> 01:14:40,639
- Mikey. What you doing here?
- I'll be reasonable.
785
01:14:40,753 --> 01:14:42,010
What?
786
01:14:49,045 --> 01:14:51,546
I've been thinking it over. OK'?
787
01:14:52,503 --> 01:14:53,843
Alright.
788
01:14:56,253 --> 01:14:58,091
Twenty grand, you said.
789
01:14:58,212 --> 01:15:01,222
Well, just under. There was,
like, legal fees and stuff.
790
01:15:02,378 --> 01:15:03,504
So where the fuck is it?
791
01:15:05,087 --> 01:15:08,630
Well I can... I could give you
a cheque for my half.
792
01:15:08,795 --> 01:15:11,473
What's this "half' shite, Lil?
I'm here for my money."
793
01:15:11,587 --> 01:15:13,305
Where's my fucking money?
794
01:15:13,420 --> 01:15:16,964
Well, I've got half of it in trust
for you and then Barry's got the rest.
795
01:15:18,795 --> 01:15:22,137
Barry's got the rest. Trust.
796
01:15:23,003 --> 01:15:24,343
Fucking trust.
797
01:15:26,086 --> 01:15:28,460
I'm being really fucking reasonable.
798
01:15:28,461 --> 01:15:30,844
Mikey, are you alright?
Are you in trouble'?
799
01:15:30,961 --> 01:15:34,754
- Do you owe someone money or summat?
- Extremely fucking reasonable.
800
01:15:34,878 --> 01:15:37,556
But there are limits.
D'you know what I'm saying?
801
01:15:40,420 --> 01:15:42,221
Why are you being an arsehole?
802
01:15:42,336 --> 01:15:44,174
You know this isn't who you are.
803
01:15:44,295 --> 01:15:47,056
I wanted to help you, for fuck's sake.
804
01:15:48,628 --> 01:15:51,425
- And what, I'm being an arsehole?
- I didn't say that.
805
01:15:52,920 --> 01:15:55,681
Oh, so you brought me here
to tell me I'm a fucking arsehole?
806
01:15:55,795 --> 01:15:57,714
You invited yourself.
I was gonna text you.
807
01:15:57,836 --> 01:16:00,965
You're fucking lying! You brought me
here to tell me I'm an arsehole!
808
01:16:01,086 --> 01:16:02,722
You're fucking off with my money!
809
01:16:02,836 --> 01:16:05,882
I'm in the nick of fucking time,
by the looks of things.
810
01:16:18,586 --> 01:16:21,762
You want fucking arsehole,
I'll show you fucking arsehole.
811
01:16:21,878 --> 01:16:23,632
Arsehole!
812
01:16:23,794 --> 01:16:26,757
I'll show you fucking arsehole!
813
01:16:28,544 --> 01:16:30,960
- How's that for arsehole?
- Fucking stop it!
814
01:16:30,961 --> 01:16:35,216
Stop it! Stop it!
815
01:16:35,336 --> 01:16:36,722
No!
816
01:17:10,877 --> 01:17:13,046
You are really Mikey, aren't you'?
817
01:17:25,461 --> 01:17:30,095
I'm gonna go. It's good to know
where I fucking stand.
818
01:17:30,211 --> 01:17:32,427
Mikey, that's bullshit!
819
01:17:32,544 --> 01:17:34,049
Mikey!
820
01:18:04,627 --> 01:18:06,428
I'm sorry, Mel.
821
01:18:06,544 --> 01:18:08,547
Just let me know
where I can buy everything
822
01:18:08,669 --> 01:18:10,802
and I'm gonna replace the lot,
I promise.
823
01:18:15,127 --> 01:18:18,422
You gave that fucking psychopath
my address?
824
01:18:18,544 --> 01:18:22,680
I'll move out. I'm just gonna
get everything like it was.
825
01:18:31,419 --> 01:18:32,834
Lily.
826
01:18:32,835 --> 01:18:35,170
Lily, Lily, Lily. OK, OK, come on.
827
01:18:37,960 --> 01:18:39,217
It's alright.
828
01:19:02,252 --> 01:19:05,049
Lightness. Like a wave.
829
01:19:06,168 --> 01:19:07,638
But it's stuck.
830
01:19:08,918 --> 01:19:10,305
It's stuck in my throat.
831
01:19:42,460 --> 01:19:44,344
I'm cleaning my brain out.
832
01:19:49,043 --> 01:19:50,881
Turning the lights up full.
833
01:19:59,585 --> 01:20:02,796
The bright sparks always said
that a big fit could kill me.
834
01:20:07,626 --> 01:20:09,676
I want to flare,
835
01:20:09,793 --> 01:20:11,792
to blister,
836
01:20:11,793 --> 01:20:13,002
to blind.
837
01:20:42,210 --> 01:20:45,339
Electricity flowing through me.
838
01:20:45,460 --> 01:20:48,221
I want to shed my skin
and fly around the club
839
01:20:48,335 --> 01:20:50,669
all green and blue and white lights.
840
01:20:52,085 --> 01:20:54,632
And my brothers, flying with me.
841
01:21:23,876 --> 01:21:25,677
Lily! Lily, Lily!
842
01:21:28,709 --> 01:21:31,127
No, stop! Stop!
843
01:21:32,918 --> 01:21:34,672
Lily!
844
01:22:34,917 --> 01:22:37,383
Erm, try not to rub your arms.
845
01:22:40,209 --> 01:22:42,212
They're full of stinging water.
846
01:22:42,334 --> 01:22:44,835
We had to do some tests
when you came in.
847
01:22:46,792 --> 01:22:50,549
We found no trace of medication
in your system.
848
01:22:50,667 --> 01:22:54,258
What happened?
Did you lose your tablets again?
849
01:22:54,417 --> 01:22:56,716
There's green lights out at sea.
850
01:23:00,209 --> 01:23:02,508
Did you experience hallucinations?
851
01:23:04,709 --> 01:23:06,759
Bloody hope that's what they were.
852
01:23:07,917 --> 01:23:10,844
We've started you properly
on the new drug
853
01:23:10,959 --> 01:23:13,293
and it really has proved very effective.
854
01:23:15,125 --> 01:23:18,752
Death's white, you know. Not black.
855
01:23:19,625 --> 01:23:21,924
You just keep resting, yes?
856
01:23:22,875 --> 01:23:25,210
Oh, and, erm, Lily...
857
01:23:26,584 --> 01:23:29,215
Why aren't you wearing
your identity tag?
858
01:23:29,334 --> 01:23:31,171
Cos I'm not a fucking dog.
859
01:23:35,084 --> 01:23:36,340
OK.
860
01:24:07,500 --> 01:24:08,970
Mikey's share.
861
01:24:12,042 --> 01:24:13,333
As promised.
862
01:24:30,000 --> 01:24:31,968
Little Lily Jane.
863
01:24:33,125 --> 01:24:34,677
Tall as a crane.
864
01:24:39,042 --> 01:24:40,214
Yeah.
865
01:24:50,958 --> 01:24:55,130
You weren't here
last time I looked, or were you?
866
01:24:55,250 --> 01:24:57,466
I called him.
867
01:25:13,416 --> 01:25:14,838
I'm sorry.
868
01:25:17,708 --> 01:25:20,007
I just had to see what'd happen,
I think.
869
01:25:21,625 --> 01:25:25,713
I'm not gonna die again. I done that.
870
01:27:03,957 --> 01:27:05,925
Sorry for how I was at the flat.
871
01:27:08,166 --> 01:27:10,299
It's Mel you wanna apologise to.
872
01:27:14,582 --> 01:27:17,048
Well, you tell her I'm sorry.
873
01:27:18,707 --> 01:27:20,094
Yeah.
874
01:27:27,999 --> 01:27:29,800
You were wrong about Barry.
875
01:27:33,832 --> 01:27:35,005
And that's from me.
876
01:27:37,541 --> 01:27:41,759
You know, all I want
is for you to be free. That's all.
877
01:27:53,874 --> 01:27:55,509
I don't deserve it.
878
01:28:01,457 --> 01:28:07,217
The more I've loved something
in me life, the more I've broken it.
879
01:28:12,082 --> 01:28:15,092
You were the one person
I had to stay away from the most.
880
01:28:22,290 --> 01:28:24,258
You do believe me, don't you?
881
01:28:30,207 --> 01:28:32,541
I'm not chasing after you again.
882
01:28:33,874 --> 01:28:37,796
You've got my number.
If I change it, you'll know.
883
01:28:40,040 --> 01:28:44,461
If you want me in your life,
you find me.
884
01:28:46,707 --> 01:28:48,508
I love you, Mikey.
885
01:29:01,082 --> 01:29:02,883
I love you, Lil.
886
01:29:40,540 --> 01:29:43,301
♪ Oh, where I come from
887
01:29:43,415 --> 01:29:45,465
♪ There ain't nobody
888
01:29:46,290 --> 01:29:48,921
♪ Nobody quite like you
889
01:29:50,206 --> 01:29:54,711
♪ Who, blessed my soul,
is cold on Sunday
890
01:29:54,831 --> 01:29:58,007
♪ And always evades the truth
891
01:29:59,081 --> 01:30:03,549
♪ Whose lingo comes from
God knows where
892
01:30:03,665 --> 01:30:07,043
♪ And he surely knows more than I
893
01:30:07,998 --> 01:30:12,466
♪ Who also knows how mocked I am
894
01:30:12,581 --> 01:30:16,172
♪ When you call me your kuschty rye
895
01:30:16,915 --> 01:30:21,252
♪ And I say hey, hey, honey
896
01:30:21,373 --> 01:30:24,964
♪ I hold you way up too high for me
897
01:30:26,748 --> 01:30:30,422
♪ Whoa, now come on, baby
898
01:30:30,540 --> 01:30:34,498
♪ I put you way up too high for me
899
01:30:45,081 --> 01:30:48,838
♪ Hey, hey, honey
900
01:30:48,956 --> 01:30:52,547
♪ I hold you way up too high for me
901
01:30:54,289 --> 01:30:57,335
♪ Whoa, now come on, baby
902
01:30:57,998 --> 01:31:01,672
♪ I put you way up too high for me
903
01:31:03,164 --> 01:31:06,838
♪ Whoa, sugar
904
01:31:06,956 --> 01:31:11,045
♪ I hold you way up too high for me
68801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.