Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:00,701
"Doubtful Victory"
2
00:00:12,334 --> 00:00:13,835
"Doubtful Victory"
3
00:00:16,601 --> 00:00:18,168
"Accused, Jang Pilseong"
4
00:00:27,200 --> 00:00:28,801
Is the deal...
5
00:00:30,133 --> 00:00:31,166
...still valid?
6
00:00:36,200 --> 00:00:38,101
It depends on what you can offer.
7
00:00:41,667 --> 00:00:43,834
Prosecutor Joo Seongwu and Madam Hong.
8
00:00:44,834 --> 00:00:46,568
How did they die?
9
00:00:47,367 --> 00:00:48,500
They were stabbed.
10
00:00:51,767 --> 00:00:54,800
Someone else touched
that knife that night.
11
00:00:55,834 --> 00:00:58,702
-And that person is the killer?
-No.
12
00:01:01,067 --> 00:01:02,200
A witness.
13
00:01:04,033 --> 00:01:05,901
Both Prosecutor Joo and Madam Hong...
14
00:01:05,968 --> 00:01:08,001
...didn't die from being stabbed.
15
00:01:13,767 --> 00:01:15,234
Then how did they die?
16
00:01:15,300 --> 00:01:18,234
You should look into it yourself.
It is in the autopsy record.
17
00:01:24,334 --> 00:01:25,434
Where is it?
18
00:01:32,000 --> 00:01:35,133
You need to get rid of
the evidence for me first.
19
00:01:35,801 --> 00:01:36,968
Then, I'll tell you.
20
00:01:41,200 --> 00:01:43,034
It's your turn to decide this time.
21
00:01:47,100 --> 00:01:49,233
The more you stall, the more
disadvantageous it'll be for you.
22
00:01:49,734 --> 00:01:50,568
Understand?
23
00:02:05,634 --> 00:02:08,268
Hey, it's so cold outside.
24
00:02:08,400 --> 00:02:11,433
Why did you ask me to meet outside
when we could just meet here?
25
00:02:11,934 --> 00:02:13,034
My gosh.
26
00:02:13,701 --> 00:02:14,502
Here.
27
00:02:14,601 --> 00:02:15,634
"2007 Odong Blowfish House
Murder Case"
28
00:02:17,234 --> 00:02:19,168
Thank you for this.
29
00:02:19,734 --> 00:02:21,401
What are you doing? Sit down.
30
00:02:23,701 --> 00:02:27,368
There's nothing much in there.
It's what you already know.
31
00:02:27,434 --> 00:02:28,268
"2007 Odong Blowfish House
Murder Case"
32
00:02:28,701 --> 00:02:30,202
Did you find anything new?
33
00:02:31,000 --> 00:02:32,067
But...
34
00:02:32,400 --> 00:02:34,901
...why are you suddenly
digging this case up again?
35
00:02:35,133 --> 00:02:36,934
Did Jang Pilseong say something to you?
36
00:02:38,567 --> 00:02:40,535
-Yes.
-What did he say?
37
00:02:42,734 --> 00:02:45,268
Hey, hurry up, and tell me.
38
00:02:45,300 --> 00:02:47,134
You promised that you won't keep secrets.
39
00:02:50,033 --> 00:02:54,433
Apparently,
Prosecutor Joo and Madam Hong...
40
00:02:55,234 --> 00:02:56,801
...didn't die because they were stabbed.
41
00:02:57,868 --> 00:02:59,235
Then how did they die?
42
00:02:59,300 --> 00:03:02,333
I don't know. He told me that
there's an autopsy record.
43
00:03:03,167 --> 00:03:04,101
Where?
44
00:03:04,234 --> 00:03:05,301
Jang Pilseong told me that...
45
00:03:05,934 --> 00:03:07,902
...he'll tell me if I get rid
of the evidence first.
46
00:03:09,767 --> 00:03:11,034
Don't worry.
47
00:03:11,200 --> 00:03:13,734
We weren't going to actually
make a deal with him anyway.
48
00:03:14,100 --> 00:03:16,701
We can't just let go of Jang Pilseong
and your dad's case...
49
00:03:16,767 --> 00:03:19,134
...in order to solve the Odong
Blowfish House murder case.
50
00:03:20,267 --> 00:03:22,701
We should be grateful
that we even got this far.
51
00:03:23,501 --> 00:03:25,202
Let's look for another way.
52
00:03:25,501 --> 00:03:26,901
What other way?
53
00:03:29,100 --> 00:03:30,400
We'll need to think about that.
54
00:03:32,734 --> 00:03:37,535
We can use Lee Youngmin's
drug case to pressure Lee Gwangho.
55
00:03:38,000 --> 00:03:38,834
I agree.
56
00:03:40,334 --> 00:03:43,168
By the way, the woman in the picture...
57
00:03:44,434 --> 00:03:45,634
...must be dead, right?
58
00:03:49,834 --> 00:03:52,934
Whatever the case is, we'll have to
quickly come up with a solution.
59
00:03:53,033 --> 00:03:56,333
Don't worry about that.
We're already on it.
60
00:03:56,834 --> 00:03:57,601
Who?
61
00:03:58,267 --> 00:03:59,034
Who's already on it?
62
00:04:11,968 --> 00:04:14,235
Don't you think you're being
too obvious while following us?
63
00:04:14,400 --> 00:04:17,967
It's so obvious that this vehicle
belongs to the cops.
64
00:04:18,052 --> 00:04:19,314
Are you trying to advertise
that you're here?
65
00:04:19,467 --> 00:04:23,134
We're just trying to warn you that
you better not do anything funny.
66
00:04:23,200 --> 00:04:24,101
What do you mean?
67
00:04:24,167 --> 00:04:26,968
You called Chairwoman Gook last night...
68
00:04:27,067 --> 00:04:29,534
...from a mountain in Siheung.
69
00:04:30,767 --> 00:04:34,234
We think the woman who was with
Lee Youngmin that night...
70
00:04:34,300 --> 00:04:36,567
...is somewhere near there.
71
00:04:36,634 --> 00:04:40,401
That's why there is a group of
policemen deployed there.
72
00:04:40,467 --> 00:04:43,034
So, you better not try to be sly.
73
00:04:43,100 --> 00:04:46,233
My gosh, I don't even know
what you're talking about.
74
00:04:47,167 --> 00:04:49,734
Anyway, you guys are really
good at wasting your time.
75
00:04:51,667 --> 00:04:53,067
Isn't this a waste of taxpayer money?
76
00:04:53,467 --> 00:04:56,600
This is nothing compared to how much
taxpayer money you're wasting.
77
00:04:56,667 --> 00:04:58,501
Go away. It's cold.
78
00:05:00,601 --> 00:05:01,701
Gosh! You scared me.
79
00:05:02,634 --> 00:05:04,435
What is this jerk doing here?
80
00:05:07,000 --> 00:05:09,100
He looks so dumb.
81
00:05:10,267 --> 00:05:11,201
Get lost, you punk.
82
00:05:13,000 --> 00:05:14,467
How did he even get hired?
83
00:05:21,901 --> 00:05:24,101
They're totally on the right track.
84
00:05:26,400 --> 00:05:27,533
What should we do?
85
00:05:27,968 --> 00:05:30,502
We can't even ask anyone
to move the body.
86
00:05:31,133 --> 00:05:32,767
And that mountain is already so remote.
87
00:05:32,834 --> 00:05:36,234
If we get caught roaming around
that mountain by the police,
88
00:05:36,534 --> 00:05:38,135
they'll definitely be suspicious of us.
89
00:05:38,200 --> 00:05:39,367
Gosh, Lee Youngmin.
90
00:05:40,667 --> 00:05:42,734
Why did he have to get himself
into so much trouble?
91
00:05:50,601 --> 00:05:51,734
Governor Lee.
92
00:05:52,400 --> 00:05:54,734
-Youngmin...
-He already knew about it.
93
00:05:55,868 --> 00:05:57,935
It's such a huge incident.
94
00:05:58,167 --> 00:05:59,701
There's no way he wouldn't know.
95
00:06:00,801 --> 00:06:02,568
Then what should we do now?
96
00:06:02,634 --> 00:06:04,235
What do you think?
97
00:06:04,601 --> 00:06:07,302
He should get punished
for what he did wrong.
98
00:06:08,934 --> 00:06:09,735
What if...
99
00:06:10,434 --> 00:06:12,701
...that ends up causing you trouble?
100
00:06:12,801 --> 00:06:14,201
There's nothing we can do about that.
101
00:06:14,634 --> 00:06:16,701
He's my one and only son.
102
00:06:17,968 --> 00:06:20,068
Even if he isn't my biological son,
103
00:06:20,133 --> 00:06:21,734
couldn't he have grown to be more decent?
104
00:06:22,934 --> 00:06:24,001
I'm more...
105
00:06:24,567 --> 00:06:26,268
...disappointed in you than him.
106
00:06:26,834 --> 00:06:28,335
How could you lie to me?
107
00:06:29,067 --> 00:06:30,200
I heard this wasn't the first time.
108
00:06:30,501 --> 00:06:33,768
How many times did you clean up
his mess behind my back?
109
00:06:34,267 --> 00:06:37,734
You just add my weaknesses
without my knowing.
110
00:06:38,434 --> 00:06:39,935
That's not true, sir.
111
00:06:40,434 --> 00:06:43,368
I just didn't want him
to get in the way of your career.
112
00:06:44,200 --> 00:06:46,734
I was also worried that you might
get upset because of your son.
113
00:06:46,767 --> 00:06:48,368
That was a useless thought.
114
00:06:48,868 --> 00:06:49,968
Do you actually think...
115
00:06:50,367 --> 00:06:53,968
...my expectation towards him is so
high that I would get upset about this?
116
00:06:55,734 --> 00:06:57,201
He's going to acknowledge what happened,
117
00:06:57,267 --> 00:07:00,300
and Youngmin will have to take
responsibility for what he did.
118
00:07:00,534 --> 00:07:03,435
So, you should play along
to what we agreed on.
119
00:07:04,534 --> 00:07:07,734
What I meant by that is that you shouldn't
try to come up with another solution.
120
00:07:44,968 --> 00:07:48,469
I want you to take photos of
everyone who enters...
121
00:07:48,534 --> 00:07:50,035
...the inner sanctum
of Odong Blowfish House.
122
00:08:05,634 --> 00:08:06,734
Gosh, it's cold.
123
00:08:06,834 --> 00:08:07,834
Have you eaten?
124
00:08:07,968 --> 00:08:09,602
Why? Are you going to cook for me?
125
00:08:10,701 --> 00:08:11,968
Why are you lying on the floor?
126
00:08:12,067 --> 00:08:14,467
It'll hurt since you already
have a huge back.
127
00:08:15,067 --> 00:08:17,367
It doesn't hurt. I still feel
more comfortable on the floor.
128
00:08:18,534 --> 00:08:20,667
Why did you want to meet?
129
00:08:21,067 --> 00:08:22,334
I have a question.
130
00:08:22,467 --> 00:08:25,134
Did you ask me to spy for you
at Odong Blowfish House...
131
00:08:25,200 --> 00:08:27,400
...so that you could catch Lee Gwangho?
132
00:08:28,200 --> 00:08:29,333
Yes.
133
00:08:29,801 --> 00:08:32,335
What exactly were you trying to find out
at Odong Blowfish House?
134
00:08:33,300 --> 00:08:36,034
I heard a rumor saying that
it was Lee Gwangho's hideout.
135
00:08:36,367 --> 00:08:39,634
That's where he gets bribes, makes deals,
and has secret conversations.
136
00:08:40,100 --> 00:08:42,500
Then was everyone I took photos of
related to Lee Gwangho?
137
00:08:42,567 --> 00:08:44,001
Most of them ended up...
138
00:08:44,701 --> 00:08:47,035
...siding with Lee Gwangho...
139
00:08:47,133 --> 00:08:50,967
...by publicly supporting him
after you took photos of them there.
140
00:08:51,033 --> 00:08:53,867
And businessmen started to
gather slush funds for him.
141
00:08:55,133 --> 00:08:57,967
But I never got to take a photo
of Lee Gwangho himself.
142
00:08:58,701 --> 00:09:00,535
That's why we failed to catch him.
143
00:09:01,434 --> 00:09:02,968
No one ever witnessed...
144
00:09:03,434 --> 00:09:05,935
...Lee Gwangho entering
or leaving Odong Blowfish House.
145
00:09:07,434 --> 00:09:10,668
Was there a secret door or something?
146
00:09:10,734 --> 00:09:14,101
There must've been an emergency exit...
147
00:09:14,200 --> 00:09:16,068
...that was connected
to the private room.
148
00:09:16,133 --> 00:09:19,300
Then did Lee Gwangho really kill...
149
00:09:20,033 --> 00:09:21,500
...Prosecutor Joo and Madam Hong?
150
00:09:22,901 --> 00:09:26,802
Chairman Jin and Governor Lee were
going to meet at the restaurant.
151
00:09:27,100 --> 00:09:29,801
So looking at the time Chairman Jin left,
152
00:09:30,267 --> 00:09:33,667
there's a very high chance
Governor Lee was there.
153
00:09:35,834 --> 00:09:40,001
Did he use the secret door
and leave after he killed them?
154
00:09:40,267 --> 00:09:43,135
That's what I thought from the beginning.
155
00:09:43,200 --> 00:09:44,767
But I couldn't find anything.
156
00:09:46,601 --> 00:09:51,901
There is no evidence that Governor Lee
was in the restaurant.
157
00:09:55,033 --> 00:09:57,967
Also, Jang Pilseong told me...
158
00:09:58,567 --> 00:10:02,168
...that Prosecutor Joo and Madam Hong
weren't stabbed to death.
159
00:10:03,701 --> 00:10:05,468
He said that there's a
separate autopsy report.
160
00:10:06,167 --> 00:10:08,567
Can we trust him?
161
00:10:08,634 --> 00:10:09,868
If that's the case,
162
00:10:10,901 --> 00:10:14,802
that means someone made it look like...
163
00:10:14,901 --> 00:10:16,735
...they were stabbed to death.
164
00:10:17,868 --> 00:10:20,168
Then ,Jang Pilseong must have
kept the autopsy report, right?
165
00:10:20,234 --> 00:10:23,001
Of course. He must have
kept it as protection.
166
00:10:23,234 --> 00:10:26,102
Gosh. I looked everywhere,
167
00:10:26,300 --> 00:10:27,801
but I couldn't find it.
168
00:10:27,934 --> 00:10:29,934
They must've hidden it really well.
169
00:10:30,033 --> 00:10:31,834
You know they're good at that.
170
00:10:33,801 --> 00:10:37,669
So, then I'll look for the person who's
in charge of autopsy at that time.
171
00:10:37,734 --> 00:10:42,801
And you please find out who could've
committed murder for Lee Gwangho.
172
00:10:42,934 --> 00:10:44,735
I'm already on it.
173
00:10:45,634 --> 00:10:49,801
Be careful, and don't say anything
until everything's certain.
174
00:10:50,033 --> 00:10:54,867
I'm sur that Lee Gwangho's men
are still in the police agency.
175
00:10:55,100 --> 00:10:56,001
Okay.
176
00:11:06,000 --> 00:11:08,300
Why are you here? I've
been looking for you.
177
00:11:08,367 --> 00:11:10,634
You should've called me.
178
00:11:10,767 --> 00:11:12,134
Let's go home together.
179
00:11:12,534 --> 00:11:14,734
Kang is waiting for us to come home.
180
00:11:15,334 --> 00:11:16,068
Let's go.
181
00:11:17,067 --> 00:11:20,467
I know everything now.
182
00:11:20,634 --> 00:11:23,201
Did you? Good.
183
00:11:24,534 --> 00:11:25,502
Thank you.
184
00:11:25,734 --> 00:11:27,201
Don't mention it.
185
00:11:29,300 --> 00:11:32,367
I'm really grateful, Suchil.
186
00:11:32,534 --> 00:11:34,235
You're embarrassing me.
187
00:11:36,400 --> 00:11:38,533
You're acting unusual.
188
00:11:39,834 --> 00:11:40,601
Let's go.
189
00:11:42,467 --> 00:11:44,335
Kang must be waiting for us.
190
00:11:49,067 --> 00:11:50,467
Have you been waiting long?
191
00:11:50,834 --> 00:11:51,568
Yes.
192
00:11:54,067 --> 00:11:56,601
You guys are together all the time.
193
00:12:02,000 --> 00:12:03,567
I told you not to hang out with her.
194
00:12:03,667 --> 00:12:05,767
Was I not being clear?
195
00:12:06,934 --> 00:12:09,101
Mom, we're carpooling.
196
00:12:09,167 --> 00:12:11,001
He's paying me 60,000 won a month.
197
00:12:11,834 --> 00:12:13,501
-Really?
-Yes.
198
00:12:14,200 --> 00:12:15,534
Are you going somewhere?
199
00:12:16,300 --> 00:12:17,268
To visit Dad.
200
00:12:17,334 --> 00:12:20,568
To see Dad? Alone?
We can go together on my day off.
201
00:12:20,634 --> 00:12:23,201
We can go next time together.
202
00:12:24,133 --> 00:12:25,700
I'll go alone today.
203
00:12:26,534 --> 00:12:28,934
How will you go there?
Do you want a ride?
204
00:12:29,734 --> 00:12:31,134
I'll take the subway.
205
00:12:31,901 --> 00:12:33,835
The subway station is
just walking distance from here.
206
00:12:34,400 --> 00:12:37,800
Your dad and I met for the first time
at a subway station.
207
00:12:38,234 --> 00:12:41,634
The roads were all blocked
because of heavy snow.
208
00:12:41,701 --> 00:12:44,701
I was in a hurry because of a film shoot.
209
00:12:44,801 --> 00:12:47,302
And your dad was in a hurry
because of a meeting.
210
00:12:47,367 --> 00:12:49,500
You said that more than a million times.
211
00:12:49,567 --> 00:12:51,801
What you want to say is that...
212
00:12:51,868 --> 00:12:54,602
...the way you and Dad
met was like destiny.
213
00:12:54,767 --> 00:12:56,701
Yes, but...
214
00:12:58,200 --> 00:12:59,600
...you two aren't destiny.
215
00:12:59,667 --> 00:13:02,401
Don't use carpool
as an excuse to hit on her.
216
00:13:02,467 --> 00:13:04,301
I already told you last time.
217
00:13:04,934 --> 00:13:06,768
Yes, you did. And I would never.
218
00:13:09,367 --> 00:13:10,235
Bye.
219
00:13:12,167 --> 00:13:13,768
Be careful, Mom.
220
00:13:15,400 --> 00:13:18,600
Hey. You could've just said you wouldn't.
221
00:13:18,701 --> 00:13:20,569
Why say never?
222
00:13:20,634 --> 00:13:22,934
Because I would never.
223
00:13:24,701 --> 00:13:25,701
Let's go.
224
00:13:32,367 --> 00:13:36,201
Lee Youngmin is in a hospital
getting tested for drugs.
225
00:13:36,567 --> 00:13:37,867
He's still recovering.
226
00:13:38,801 --> 00:13:42,801
According to the drug supplier
Kim Byeongseon whose nickname is Ppak Gu,
227
00:13:43,200 --> 00:13:46,600
the second son of Kangsung Group's
chairman, Hyun Jingyeom,
228
00:13:47,133 --> 00:13:51,200
and two women, Yu Ra and Si Ah,
were present at the scene.
229
00:13:51,300 --> 00:13:53,934
Hyun Jingyeom just left
for the States yesterday.
230
00:13:54,000 --> 00:13:57,300
We didn't find any information
on the two women.
231
00:13:57,367 --> 00:14:00,001
Also we weren't able to get
in contact with them yet.
232
00:14:02,567 --> 00:14:06,934
In any case, this woman, Yu Ra,
233
00:14:07,000 --> 00:14:09,567
looks like she is dead in the picture.
234
00:14:09,767 --> 00:14:12,668
But it is not yet confirmed.
So that's all.
235
00:14:12,734 --> 00:14:14,801
What about Chief Kwak?
236
00:14:15,400 --> 00:14:17,433
He's not making any moves.
Maybe he's frightened.
237
00:14:17,534 --> 00:14:19,268
Same with the mountain in Siheung.
238
00:14:19,334 --> 00:14:21,302
I found some information about the drug,
239
00:14:21,367 --> 00:14:23,301
and the side effects are...
240
00:14:23,367 --> 00:14:25,667
...super strength and aggression.
241
00:14:25,734 --> 00:14:27,235
There were death cases.
242
00:14:27,334 --> 00:14:29,634
Detective Jin,
you're really okay, right?
243
00:14:30,033 --> 00:14:31,634
-Yes.
-Good.
244
00:14:32,701 --> 00:14:34,335
What about the field investigation?
245
00:14:35,133 --> 00:14:36,333
What did the forensics team say?
246
00:14:37,367 --> 00:14:42,335
-Sir, I brought you a cup of coffee.
-Oh really? Thanks a lot.
247
00:14:44,400 --> 00:14:46,700
Not the victim,
248
00:14:46,934 --> 00:14:49,435
but the woman next to her.
249
00:14:49,501 --> 00:14:51,501
Her name is Si Ah
and we have her personal information.
250
00:14:51,567 --> 00:14:53,901
Her fingerprint was found...
251
00:14:54,100 --> 00:14:55,701
...at the scene.
252
00:14:55,834 --> 00:14:58,802
Her real name is Yeo Eunjoo.
She's 23 years old.
253
00:14:58,901 --> 00:15:00,602
The rest of the information is in here.
254
00:15:00,667 --> 00:15:01,468
Alright.
255
00:15:05,968 --> 00:15:07,001
"Identity Background Result
Name: Yeo Eunju"
256
00:15:07,067 --> 00:15:11,801
Minpyo and Daewoong, find out
where she is and bring her here.
257
00:15:11,901 --> 00:15:13,101
Yes, sir.
258
00:15:13,200 --> 00:15:15,101
What about Lee Youngmin's test results?
259
00:15:15,267 --> 00:15:17,034
He tested positive.
260
00:15:17,100 --> 00:15:20,167
I checked with the hospital.
He's much better now.
261
00:15:20,234 --> 00:15:21,968
We can get his testimony then.
262
00:15:22,033 --> 00:15:24,534
Detective Oh, bring Lee Youngmin.
263
00:15:24,601 --> 00:15:27,035
He already came to give his testimony.
264
00:15:27,133 --> 00:15:29,001
Pardon? Where?
265
00:15:31,300 --> 00:15:33,333
Look carefully.
266
00:15:38,968 --> 00:15:40,268
I don't remember.
267
00:15:42,234 --> 00:15:44,534
You didn't look at it carefully.
268
00:15:45,567 --> 00:15:46,234
Here.
269
00:15:46,968 --> 00:15:48,335
I don't know her.
270
00:15:48,400 --> 00:15:49,268
You don't?
271
00:15:54,067 --> 00:15:56,734
If she heard that,
272
00:15:56,868 --> 00:15:58,802
she'd be really upset.
273
00:15:58,868 --> 00:16:00,836
He had taken all the drug tests,
274
00:16:01,434 --> 00:16:03,335
and the results already came out.
275
00:16:03,734 --> 00:16:04,968
Let's go by the law.
276
00:16:07,868 --> 00:16:08,836
Go by the law?
277
00:16:09,667 --> 00:16:12,767
That sounds noble. Are you serious?
278
00:16:17,968 --> 00:16:20,836
I requested Lee Youngmin's arrest warrant,
279
00:16:20,868 --> 00:16:24,268
but the court wouldn't issue it.
I wrote up an arrest and...
280
00:16:24,334 --> 00:16:26,968
...confiscation to search
Lee Gwangho's house.
281
00:16:27,834 --> 00:16:31,702
But the judge completely ignored it.
282
00:16:32,400 --> 00:16:36,368
So, I thought you have
complete control over them.
283
00:16:36,434 --> 00:16:38,834
If you committed a crime,
you should be punished.
284
00:16:38,901 --> 00:16:41,168
We won't bury our heads in the sand.
285
00:16:42,067 --> 00:16:45,035
We've been denying the statements
because they weren't true.
286
00:16:45,133 --> 00:16:46,433
They weren't true?
287
00:16:53,033 --> 00:16:55,467
You have a great sense of humor.
288
00:16:56,734 --> 00:16:58,401
What did I do to that woman?
289
00:16:58,467 --> 00:16:59,767
Don't say anything.
290
00:17:02,267 --> 00:17:05,634
We can leave since there's
no arrest warrant, correct?
291
00:17:07,167 --> 00:17:09,701
Call me if you conduct
an additional investigation.
292
00:17:10,000 --> 00:17:12,834
We'll cooperate fully anytime.
293
00:17:15,167 --> 00:17:15,901
Let's go.
294
00:17:23,133 --> 00:17:24,867
Of course you will.
295
00:17:27,767 --> 00:17:29,434
Because you're charged for murder.
296
00:17:31,634 --> 00:17:32,634
Murder?
297
00:17:32,934 --> 00:17:35,334
What? You didn't know?
298
00:17:35,634 --> 00:17:38,535
Why do you think I asked you
about this woman?
299
00:17:38,801 --> 00:17:40,769
Did you think I asked him...
300
00:17:40,834 --> 00:17:43,834
...so I could use him
to get the drug dealers?
301
00:17:45,434 --> 00:17:48,302
He's the son of Lee Gwangho.
302
00:17:48,400 --> 00:17:50,567
I wouldn't treat him like that.
303
00:17:51,400 --> 00:17:52,767
The son of Lee Gwangho?
304
00:17:57,033 --> 00:17:58,433
You said you were leaving.
305
00:17:59,734 --> 00:18:00,702
Leave.
306
00:18:01,667 --> 00:18:03,901
I'll call you back anyway.
307
00:18:24,467 --> 00:18:25,867
Are you crazy?
308
00:18:26,133 --> 00:18:27,300
How can you let me go see...
309
00:18:27,367 --> 00:18:29,134
...the prosecutor without telling me
about what happened?
310
00:18:29,334 --> 00:18:30,268
Murder?
311
00:18:30,334 --> 00:18:32,401
You should take a deep
breath while you're talking.
312
00:18:35,968 --> 00:18:39,335
So, now do you feel like stopping it?
313
00:18:39,434 --> 00:18:40,501
Is it true?
314
00:18:41,634 --> 00:18:42,934
Did he really kill her?
315
00:18:44,734 --> 00:18:47,134
Would you have stopped it
if it were true?
316
00:18:49,701 --> 00:18:51,001
What?
317
00:18:51,667 --> 00:18:53,967
This isn't something to concern about.
318
00:18:55,167 --> 00:18:58,534
Yes, Youngmin was adopted, but...
319
00:18:59,901 --> 00:19:01,602
...the fact that he is a murderer...
320
00:19:02,601 --> 00:19:04,901
...won't do Governor Lee any good.
321
00:19:05,334 --> 00:19:06,601
In the end...
322
00:19:06,767 --> 00:19:09,601
...the courts will judge that he was
not conscious because of the drugs.
323
00:19:10,200 --> 00:19:13,500
Then, he'll be acquitted for this murder.
324
00:19:13,567 --> 00:19:15,834
That's just how things will turn out
if we go by the law.
325
00:19:15,901 --> 00:19:16,769
So?
326
00:19:16,801 --> 00:19:20,101
Don't you know how angry everyone
will get once they hear this ruling?
327
00:19:20,300 --> 00:19:23,234
"He's getting acquitted because
of his dad's connections."
328
00:19:23,300 --> 00:19:26,567
People who know nothing about
the law will start slandering him.
329
00:19:26,634 --> 00:19:29,968
This is more harmful for Governor Lee
than a drug or murder case.
330
00:19:30,033 --> 00:19:31,867
That's why I'm asking
what you're going to do.
331
00:19:32,300 --> 00:19:34,934
-We can't let anyone find out.
-Of course, we can't.
332
00:19:37,534 --> 00:19:40,734
But what if someone finds out?
What will you do then?
333
00:19:40,801 --> 00:19:42,602
Then, he'll just have to turn himself in.
334
00:19:43,133 --> 00:19:45,001
He shouldn't try to get away with it.
335
00:19:45,067 --> 00:19:46,935
He needs to show that he's willing
to take full responsibility.
336
00:19:47,033 --> 00:19:49,133
Are you trying to ruin his life?
337
00:19:50,167 --> 00:19:52,501
Is that what Governor Lee also thinks?
338
00:19:52,734 --> 00:19:54,101
Would you like to ask him right now?
339
00:19:54,801 --> 00:19:56,801
-I haven't told him about this yet.
-No.
340
00:20:01,100 --> 00:20:02,701
Firstly we're going to stop
anyone from finding out.
341
00:20:03,434 --> 00:20:05,101
So, I want you to keep quiet.
342
00:20:21,801 --> 00:20:22,769
Yes, Chairwoman Gook.
343
00:20:23,234 --> 00:20:24,935
Yes, we're on it right now.
344
00:20:25,400 --> 00:20:27,700
Yes, okay. We just got here.
345
00:20:29,367 --> 00:20:30,467
Alright, madam.
346
00:20:32,067 --> 00:20:33,067
What did she say?
347
00:20:33,200 --> 00:20:36,300
What do you think?
She told us not to make a mistake.
348
00:20:37,534 --> 00:20:39,768
I guess we were a bit too careless.
349
00:20:41,133 --> 00:20:42,834
We should've been
more careful at the scene.
350
00:20:42,901 --> 00:20:44,869
You had no time.
351
00:20:45,033 --> 00:20:48,033
You had to make sure
no one at the bar saw you.
352
00:20:48,501 --> 00:20:51,135
-She's out.
-Let's get her.
353
00:20:58,968 --> 00:20:59,802
My gosh.
354
00:21:00,701 --> 00:21:01,468
What should we do?
355
00:21:02,367 --> 00:21:03,934
-Let's wait for now.
-Okay.
356
00:21:18,601 --> 00:21:19,768
Miss Yeo Eunju?
357
00:21:27,334 --> 00:21:30,501
Please don't arrest me.
I only did it once.
358
00:21:30,601 --> 00:21:31,901
I usually don't do drugs.
359
00:21:32,000 --> 00:21:33,467
Yes, of course. We know that.
360
00:21:33,534 --> 00:21:36,868
You can tell us the rest
of the story in detail...
361
00:21:36,934 --> 00:21:38,768
...in a more comfortable environment.
362
00:21:41,767 --> 00:21:44,334
How did you find out that I was here?
363
00:21:44,400 --> 00:21:47,800
You used your credit card.
That's how we found you.
364
00:21:48,300 --> 00:21:48,901
Now.
365
00:21:49,467 --> 00:21:51,368
Please help us out.
Okay?
366
00:21:52,267 --> 00:21:53,601
-Let's go.
-Come on.
367
00:21:53,868 --> 00:21:55,268
-Come on.
-Let's go.
368
00:21:59,567 --> 00:22:01,501
Hey. Let's go.
369
00:22:05,634 --> 00:22:07,001
-Come on.
-Let's go.
370
00:22:07,901 --> 00:22:09,101
Don't be like this.
371
00:22:10,501 --> 00:22:12,601
-Come on.
-Let's go.
372
00:22:13,801 --> 00:22:14,702
Hey. Goodness.
373
00:22:15,300 --> 00:22:16,433
She's coming.
374
00:22:16,501 --> 00:22:18,935
-Miss Yeo, come over here.
-This way.
375
00:22:19,000 --> 00:22:20,534
-Come here.
-Come on.
376
00:22:20,601 --> 00:22:21,935
Miss Yeo Eunju.
377
00:22:27,667 --> 00:22:28,635
"Kim Minpyo"
378
00:22:30,901 --> 00:22:32,001
"Kwon Daewoong"
379
00:22:33,267 --> 00:22:35,168
-Hidden Crimes Investigation Team.
-I'm Kwon Daewoong.
380
00:22:35,234 --> 00:22:37,468
-Hidden Crimes Investigation Team.
-I'm Kim Minpyo.
381
00:23:00,968 --> 00:23:03,968
Hey, you guys are starting to grow on us.
382
00:23:13,801 --> 00:23:15,302
How much do you think she knows?
383
00:23:15,501 --> 00:23:18,901
I just know that
she's the one you texted.
384
00:23:18,968 --> 00:23:20,168
I know that.
385
00:23:22,968 --> 00:23:27,335
-Why did these have to pop out? Jeez.
-Why do you have so many?
386
00:23:27,767 --> 00:23:28,934
Are you planning to catch a cow?
387
00:23:29,334 --> 00:23:30,135
Let's go.
388
00:23:32,901 --> 00:23:35,502
She texted me really late that night.
389
00:23:35,601 --> 00:23:37,035
She said she felt nervous...
390
00:23:37,133 --> 00:23:40,233
...and that I shouldn't contact her
as she's going to go into hiding.
391
00:23:40,400 --> 00:23:42,034
That's what she texted me.
392
00:23:42,667 --> 00:23:44,268
You guys can read, right?
393
00:23:44,334 --> 00:23:48,668
-You're saying this is Yu Ra's number?
-Yes.
394
00:23:49,834 --> 00:23:51,735
It's turned off,
so I can't reach her anymore.
395
00:23:52,000 --> 00:23:54,767
Take this to the forensics team
and ask them to trace the number.
396
00:23:54,834 --> 00:23:55,934
Okay, understood.
397
00:23:58,434 --> 00:24:00,135
Do you know Yu Ra's real name?
398
00:24:00,200 --> 00:24:01,667
Of course not.
399
00:24:01,968 --> 00:24:03,502
We met at work.
400
00:24:04,901 --> 00:24:06,968
And I haven't even known
her for that long.
401
00:24:07,601 --> 00:24:11,268
When did you last say goodbye
to her that night?
402
00:24:12,434 --> 00:24:14,768
She was already gone
when I opened my eyes.
403
00:24:16,334 --> 00:24:17,168
That night...
404
00:24:20,000 --> 00:24:22,701
...I kind of lost my
consciousness for a moment.
405
00:24:22,801 --> 00:24:24,402
So, I honestly don't even
remember that much.
406
00:24:24,889 --> 00:24:26,063
What about the guy you were with?
407
00:24:26,133 --> 00:24:28,300
The guy I was with...
408
00:24:28,801 --> 00:24:32,602
...started vomiting
as soon as he woke up.
409
00:24:32,968 --> 00:24:35,268
So, I came out of the room
because it made me sick.
410
00:24:35,467 --> 00:24:37,600
And the guy Yu Ra was with...
411
00:24:38,400 --> 00:24:39,901
...was already gone.
412
00:24:40,868 --> 00:24:44,135
That's why I thought
they had left together.
413
00:24:45,100 --> 00:24:45,701
What?
414
00:24:48,567 --> 00:24:50,501
-Is she Miss Yeo Eunju?
-Yes.
415
00:24:50,968 --> 00:24:52,001
Hello.
416
00:24:52,634 --> 00:24:54,135
You managed to bring her here.
417
00:24:54,200 --> 00:24:56,434
We were really close to losing her.
418
00:24:56,501 --> 00:24:58,668
-What do you mean?
-I'll tell you later.
419
00:24:58,734 --> 00:24:59,501
Okay.
420
00:25:00,467 --> 00:25:02,667
Do you know where's Detective Jin
and Detective Oh?
421
00:25:03,167 --> 00:25:06,401
Do you think that autopsy record
will be able to make a difference?
422
00:25:07,200 --> 00:25:09,068
You'll be able to request a retrial.
423
00:25:09,100 --> 00:25:11,133
The police can also start
reinvestigating the case.
424
00:25:11,200 --> 00:25:11,801
Sit down.
425
00:25:14,634 --> 00:25:16,602
But do you think the police
will be able to find...
426
00:25:16,634 --> 00:25:18,435
...any new evidence or testimony?
427
00:25:18,567 --> 00:25:21,068
I don't know about new evidence,
but you said there's a witness.
428
00:25:21,133 --> 00:25:22,600
The person who faked
their death with a knife.
429
00:25:22,667 --> 00:25:25,334
I don't know who that is,
but that person's probably dead now.
430
00:25:26,067 --> 00:25:29,134
Lee Gwangho never keeps anyone...
431
00:25:29,200 --> 00:25:31,500
...who knows his secrets alive.
432
00:25:32,667 --> 00:25:33,535
That's also why...
433
00:25:34,534 --> 00:25:35,534
...Scab died.
434
00:25:36,834 --> 00:25:38,535
That's the reason why
we should catch him.
435
00:25:38,634 --> 00:25:40,068
Let's just focus on one thing.
436
00:25:40,133 --> 00:25:41,800
Catching Lee Gwangho.
437
00:25:41,868 --> 00:25:43,935
Hey, I think about that all the time.
438
00:25:44,667 --> 00:25:46,401
It's just that I don't know how.
439
00:25:49,067 --> 00:25:50,534
Should we take that offer?
440
00:25:50,934 --> 00:25:52,902
-What?
-I'm talking about Jang Pilseong.
441
00:25:52,968 --> 00:25:55,902
Are you crazy? I already told you
that that's not an option.
442
00:25:56,000 --> 00:25:57,367
You should think about it.
443
00:25:57,767 --> 00:26:00,301
Lee Gwangho's the guy who ordered
Jang Pilseong to kill my dad,
444
00:26:00,400 --> 00:26:02,667
which means Lee Gwangho's
worse than Jang Pilseong.
445
00:26:02,734 --> 00:26:06,201
And Jang Pilseong will end up going
to prison because of corruption.
446
00:26:06,434 --> 00:26:07,834
The inspection team are already on him.
447
00:26:07,901 --> 00:26:08,535
Hey.
448
00:26:09,000 --> 00:26:11,734
That's no way near attempted
murder and instigation of murder.
449
00:26:13,067 --> 00:26:15,401
And if anyone finds out
that we tried to make a deal...
450
00:26:15,734 --> 00:26:16,568
What if anyone finds out?
451
00:26:19,267 --> 00:26:20,101
Never mind.
452
00:26:21,234 --> 00:26:23,068
I'm thinking way too much.
453
00:26:23,100 --> 00:26:23,834
You...
454
00:26:25,267 --> 00:26:26,667
...better not get any ideas.
455
00:26:27,534 --> 00:26:28,135
Okay.
456
00:26:32,634 --> 00:26:34,168
Wait. I'll be right back.
457
00:26:41,467 --> 00:26:43,134
I told you to come inside.
458
00:26:43,634 --> 00:26:46,034
This place is more comfortable.
I don't have much to say anyway.
459
00:26:46,400 --> 00:26:48,234
-Did you find anything.
-No.
460
00:26:48,801 --> 00:26:50,834
The doctor who performed
the autopsy died a long time ago.
461
00:26:50,934 --> 00:26:52,768
And I couldn't find the autopsy record.
462
00:26:53,100 --> 00:26:55,567
-What about you?
-I don't have anything either.
463
00:26:56,000 --> 00:26:58,634
But there's one person
that I'm suspicious of...
464
00:26:58,701 --> 00:26:59,868
...though I'm not quite sure yet.
465
00:26:59,934 --> 00:27:01,668
What? Who?
466
00:27:02,701 --> 00:27:04,202
Lee Gwangho's personal butler.
467
00:27:05,067 --> 00:27:06,601
He used to be a gang member in Mokpo.
468
00:27:06,868 --> 00:27:09,968
But Lee Gwangho took him in
after he stopped working for a gang.
469
00:27:11,300 --> 00:27:13,467
After Lee Gwangho got
discharged from the army,
470
00:27:13,534 --> 00:27:14,968
he started a business.
471
00:27:15,033 --> 00:27:17,300
And that's probably when he started
working as his personal assistant.
472
00:27:18,000 --> 00:27:20,701
I heard everybody just calls him Mr Cha.
473
00:27:21,267 --> 00:27:22,068
I'm sure that...
474
00:27:22,434 --> 00:27:25,801
...he probably took care of all the
dirty deeds for Lee Gwangho.
475
00:27:26,367 --> 00:27:30,068
Do you think he's the one who faked
the Odong Blowfish House murder case?
476
00:27:31,033 --> 00:27:32,934
If Lee Gwangho was actually
involved in the murder,
477
00:27:32,968 --> 00:27:34,135
then it would've been him.
478
00:27:34,734 --> 00:27:35,968
He was Lee Gwangho's...
479
00:27:36,100 --> 00:27:39,133
...personal bodyguard and driver
during the election period.
480
00:27:39,434 --> 00:27:43,235
But he suddenly disappeared
as soon as the elections were over.
481
00:27:45,033 --> 00:27:46,333
Then how should I look for him?
482
00:27:48,634 --> 00:27:49,734
You'll just have to do what you can.
483
00:27:50,033 --> 00:27:51,433
I just wanted to let you know that
484
00:27:51,834 --> 00:27:52,735
You should go now.
485
00:27:54,501 --> 00:27:55,335
Uncle.
486
00:27:55,934 --> 00:27:57,735
Come live with me.
487
00:27:58,367 --> 00:28:00,734
You should come live with me
at Oh Ilseung's house...
488
00:28:00,801 --> 00:28:01,801
...while I live there.
489
00:28:01,868 --> 00:28:04,369
My gosh, why should I do that?
490
00:28:04,467 --> 00:28:08,701
At least until we're done with the
Odong Blowfish House murder case.
491
00:28:11,300 --> 00:28:12,700
Okay, I'll think about it.
492
00:28:13,501 --> 00:28:16,534
By the way, did you catch Lee Youngmin?
493
00:28:17,868 --> 00:28:20,068
I was on my way to see you.
494
00:28:20,133 --> 00:28:22,034
-Do you have something for us?
-Yes.
495
00:28:22,601 --> 00:28:25,268
It's about that woman, Yu Ra,
who disappeared that night.
496
00:28:25,300 --> 00:28:25,834
Yes?
497
00:28:25,901 --> 00:28:28,235
I found out the location of where...
498
00:28:28,300 --> 00:28:31,034
...her last phone call was made.
499
00:28:31,200 --> 00:28:33,068
But the thing is...
500
00:28:33,133 --> 00:28:37,600
...that location is really close
to where Chief Kwak...
501
00:28:37,734 --> 00:28:40,468
...made his phone call. It was
from a mountain in Siheung.
502
00:28:40,534 --> 00:28:41,335
I see.
503
00:28:41,601 --> 00:28:44,202
-Are the police still there?
-Yes.
504
00:28:44,434 --> 00:28:48,168
Then send them the location,
and tell them to start searching.
505
00:28:48,400 --> 00:28:49,400
Go there with Daewoong.
506
00:28:49,734 --> 00:28:51,235
-Alright.
-Go.
507
00:29:11,534 --> 00:29:12,734
"Chairman Jin Jeonggil Suicide
Investigation Record"
508
00:29:25,033 --> 00:29:27,033
Yes, this is Park Suchil.
509
00:29:28,033 --> 00:29:32,133
Is Jang Pilseong still in the lockup?
510
00:29:34,868 --> 00:29:35,602
Okay.
511
00:29:41,701 --> 00:29:42,502
I'm surprised...
512
00:29:43,567 --> 00:29:46,734
...that you came instead of Detective Oh.
513
00:29:48,100 --> 00:29:50,634
Where's the Odong Blowfish House
autopsy report?
514
00:29:50,834 --> 00:29:51,834
Is there such a thing?
515
00:29:52,767 --> 00:29:53,900
I don't know about that.
516
00:30:00,701 --> 00:30:02,068
I'll ask again.
517
00:30:03,868 --> 00:30:05,669
Where is the autopsy report?
518
00:30:05,868 --> 00:30:07,868
What's this?
519
00:30:08,834 --> 00:30:10,967
You were furious when
you grabbed me by the neck.
520
00:30:11,133 --> 00:30:15,367
I can see you're still shaking.
Can you really do this deal?
521
00:30:19,519 --> 00:30:20,639
Is that the real thing?
522
00:30:21,734 --> 00:30:24,235
I think it's better to get
Lee Gwangho than you.
523
00:30:26,133 --> 00:30:29,800
You won't testify that he ordered
to murder my dad anyway.
524
00:30:29,901 --> 00:30:30,901
You know it very well.
525
00:30:31,634 --> 00:30:34,934
So, you'll let me go
and catch Lee Gwangho.
526
00:30:35,133 --> 00:30:35,934
Yes.
527
00:30:37,801 --> 00:30:39,135
Where is the autopsy report?
528
00:30:39,467 --> 00:30:41,335
I'll send someone right away.
529
00:30:41,634 --> 00:30:43,435
When he tells me that he got it,
530
00:30:45,100 --> 00:30:46,367
this will be yours.
531
00:30:49,300 --> 00:30:50,600
Hey, Detective Jin.
532
00:30:57,033 --> 00:30:58,166
What are you doing?
533
00:31:01,400 --> 00:31:02,101
Leave.
534
00:31:03,434 --> 00:31:04,701
Get out!
535
00:31:06,934 --> 00:31:08,234
Didn't you hear me?
536
00:31:15,734 --> 00:31:17,867
You spoiled it.
537
00:31:19,067 --> 00:31:20,668
It was going well.
538
00:31:21,434 --> 00:31:22,467
Jang Pilseong.
539
00:31:23,300 --> 00:31:26,268
I'm ashamed that we went to
the police academy together.
540
00:31:26,334 --> 00:31:28,734
If you're going to be melodramatic...
541
00:31:29,434 --> 00:31:30,668
...you should also leave.
542
00:31:35,434 --> 00:31:38,001
Stop hurting the police
agency's reputation.
543
00:31:38,367 --> 00:31:40,701
And stop trying to cut
a deal with my team.
544
00:31:42,334 --> 00:31:43,634
This is the last warning.
545
00:31:52,200 --> 00:31:53,367
Jinyoung.
546
00:31:54,300 --> 00:31:55,867
What were you doing?
547
00:31:56,467 --> 00:31:59,368
What were you trying to get from
Jang Pilseong in exchange for this?
548
00:31:59,868 --> 00:32:02,868
I don't care what or how huge of
an information that could've been.
549
00:32:03,801 --> 00:32:05,468
A detective should never do such a thing.
550
00:32:06,400 --> 00:32:08,001
This is your dad's case.
551
00:32:08,701 --> 00:32:10,768
How dare you think
of siding with Jang Pilseong?
552
00:32:10,834 --> 00:32:12,068
I wasn't trying to side with him.
553
00:32:12,133 --> 00:32:14,634
-Then what were you trying to do?
-I was trying to take revenge.
554
00:32:16,067 --> 00:32:19,334
If I get what I want by giving it to him,
it would be a benefit.
555
00:32:19,400 --> 00:32:21,034
-And?
-And if Lee Gwangho...
556
00:32:21,133 --> 00:32:22,967
...finds out that
Jang Pilseong betrayed him...
557
00:32:23,067 --> 00:32:23,968
Then what?
558
00:32:25,467 --> 00:32:26,467
Then what?
559
00:32:26,534 --> 00:32:28,301
Then Lee Gwangho would kill him.
560
00:32:29,434 --> 00:32:31,335
I honestly don't care about the trial.
561
00:32:31,901 --> 00:32:34,535
I just want Jang Pilseong dead!
562
00:32:34,667 --> 00:32:35,334
Hey.
563
00:32:36,133 --> 00:32:37,067
Jin Jinyoung.
564
00:32:41,133 --> 00:32:43,533
-What's this?
-I was told to give it to you.
565
00:32:52,334 --> 00:32:53,035
Hey.
566
00:32:55,968 --> 00:32:58,068
I want you to wrap things up
and report it to me.
567
00:32:58,634 --> 00:32:59,301
Yes, sir.
568
00:33:03,734 --> 00:33:04,668
Jinyoung.
569
00:33:05,067 --> 00:33:06,301
I was being serious.
570
00:33:07,701 --> 00:33:09,669
I want Jang Pilseong to die.
571
00:33:10,267 --> 00:33:12,701
You want Lee Gwangho
to die as well, don't you?
572
00:33:19,033 --> 00:33:21,267
The reason I was willing
to make a deal with him...
573
00:33:22,400 --> 00:33:25,001
...wasn't only because
I wanted Jang Pilseong to die.
574
00:33:26,634 --> 00:33:27,568
I know.
575
00:33:28,200 --> 00:33:29,500
You were also trying to...
576
00:33:30,567 --> 00:33:32,301
...ask him for the autopsy record.
577
00:33:32,501 --> 00:33:34,302
I really want to get that...
578
00:33:35,701 --> 00:33:37,302
...because I feel like I owe you.
579
00:33:38,334 --> 00:33:39,101
I...
580
00:33:41,133 --> 00:33:42,900
...didn't do anything...
581
00:33:43,167 --> 00:33:45,401
...even when I knew that
you weren't the murderer.
582
00:33:48,734 --> 00:33:49,867
I totally understand.
583
00:33:50,601 --> 00:33:52,302
It had nothing to do with you.
584
00:33:52,567 --> 00:33:53,368
No.
585
00:33:55,167 --> 00:33:56,501
I didn't do anything on purpose...
586
00:33:58,167 --> 00:34:01,200
...because I thought you were
the one who killed my dad.
587
00:34:02,667 --> 00:34:04,268
But everyone including my mom...
588
00:34:04,334 --> 00:34:06,734
...kept telling me that that my dad
died because he committed suicide.
589
00:34:07,334 --> 00:34:09,235
I knew for a fact that...
590
00:34:10,000 --> 00:34:12,067
...you were there on the 18th floor.
591
00:34:12,167 --> 00:34:14,267
That's why I was sure that
you were the culprit.
592
00:34:17,667 --> 00:34:19,067
But no one believed me.
593
00:34:20,567 --> 00:34:23,801
I figured it'd be
impossible for you to...
594
00:34:23,868 --> 00:34:27,102
...go to prison for having
murdered my dad.
595
00:34:27,367 --> 00:34:28,134
So...
596
00:34:28,667 --> 00:34:30,101
...when you were arrested...
597
00:34:31,133 --> 00:34:33,101
...I was relieved because
you'd get punished...
598
00:34:34,033 --> 00:34:35,300
...one way or another.
599
00:34:37,934 --> 00:34:41,368
No one would've believed you anyway.
600
00:34:43,100 --> 00:34:45,634
Who would've believed you
when you had no evidence?
601
00:34:47,033 --> 00:34:48,734
I had evidence.
602
00:34:50,934 --> 00:34:52,934
The security footage from the 18th floor.
603
00:34:54,434 --> 00:34:56,567
The footage of you and me
there at the same hour.
604
00:34:57,968 --> 00:34:58,869
But...
605
00:34:59,934 --> 00:35:01,568
...I deleted it...
606
00:35:03,100 --> 00:35:05,300
...because I didn't want you
to get released.
607
00:35:07,100 --> 00:35:08,867
I never once regretted what I did...
608
00:35:09,801 --> 00:35:11,402
...even after I became a police officer.
609
00:35:12,767 --> 00:35:14,468
But I slowly started to think...
610
00:35:15,667 --> 00:35:19,168
...that you really might
not be the murderer.
611
00:35:20,434 --> 00:35:22,567
Every time that thought
went through my head,
612
00:35:23,267 --> 00:35:25,467
I tried my best to ignore it...
613
00:35:26,033 --> 00:35:28,300
...by telling myself that
it can't be true.
614
00:35:33,434 --> 00:35:35,368
But you really ended up being innocent.
615
00:35:38,734 --> 00:35:41,134
If I hadn't gotten rid
of that evidence...
616
00:35:45,901 --> 00:35:48,835
You're really mean, Jin Jinyoung.
617
00:35:51,734 --> 00:35:52,901
It wasn't just me.
618
00:35:56,934 --> 00:35:58,735
Scab's life was also on the line.
619
00:36:55,133 --> 00:36:57,734
"Geumbyul"
620
00:36:59,334 --> 00:37:00,501
You have one too.
621
00:37:00,567 --> 00:37:04,001
You have a little brother
who's really nice and cute.
622
00:37:04,100 --> 00:37:05,001
That's right.
623
00:37:05,133 --> 00:37:06,900
-Hey, brother.
-Hey, brother.
624
00:37:08,701 --> 00:37:09,801
Jongsam.
625
00:37:13,067 --> 00:37:15,367
Please take good care of Eunbi.
626
00:37:15,601 --> 00:37:20,968
"1991, 23rd May - 2017, 18th December
Geumbyul"
627
00:37:30,100 --> 00:37:31,300
Hey, Group One!
628
00:37:31,367 --> 00:37:32,367
-Yes, sir!
-Yes, sir!
629
00:37:32,434 --> 00:37:35,235
I want you to recheck the area
which Group Two and Three have checked
630
00:37:35,300 --> 00:37:36,534
Group Two and Three!
631
00:37:36,601 --> 00:37:37,569
-Yes, sir!
-Yes, sir!
632
00:37:37,634 --> 00:37:38,368
Start searching!
633
00:37:38,467 --> 00:37:39,534
-Yes, sir!
-Yes, sir!
634
00:37:40,634 --> 00:37:42,301
-I want you guys to go over there.
-Yes, sir.
635
00:37:42,367 --> 00:37:44,034
-Keep going!
-Yes, sir.
636
00:37:44,434 --> 00:37:45,834
Let's go.
637
00:37:50,267 --> 00:37:52,068
Search thoroughly.
638
00:38:02,734 --> 00:38:05,468
-What should we do?
-I don't know.
639
00:38:07,667 --> 00:38:10,301
My gosh, why did I turn off
my phone at that spot?
640
00:38:10,367 --> 00:38:12,068
I was the one who turned it off.
641
00:38:12,334 --> 00:38:15,268
I should've waited until we got out
of here. I wonder why I didn't.
642
00:38:15,367 --> 00:38:17,901
That's because you thought
we won't get caught.
643
00:38:20,067 --> 00:38:23,301
It seemed like no one would look
for her even if she disappeared.
644
00:38:23,834 --> 00:38:25,401
Do you think we'll be in trouble?
645
00:38:25,467 --> 00:38:27,201
Lee Youngmin is the one
who's in more trouble.
646
00:38:27,300 --> 00:38:29,101
We didn't leave any evidence behind.
647
00:38:29,167 --> 00:38:31,068
But you still made a phone call.
648
00:38:31,701 --> 00:38:34,035
That is not a decisive evidence
that I disposed a dead body.
649
00:38:34,133 --> 00:38:36,333
It's a circumstantial evidence though.
650
00:38:37,534 --> 00:38:39,734
Anyway, don't worry too much.
651
00:38:40,534 --> 00:38:43,201
If something goes wrong,
I'll be the one to be arrested.
652
00:38:43,267 --> 00:38:45,634
Sir, that's not what I'm talking about.
653
00:38:46,234 --> 00:38:49,135
Listen. That's what's most important.
654
00:38:49,901 --> 00:38:51,769
I won't be arrested for that anyway.
655
00:38:52,334 --> 00:38:55,668
Even if they grill you,
you don't know anything, okay?
656
00:38:56,400 --> 00:38:58,967
Keep that in mind.
Don't do anything stupid.
657
00:38:59,267 --> 00:39:00,667
Sir.
658
00:39:00,901 --> 00:39:01,835
Let's go.
659
00:39:08,067 --> 00:39:09,067
Governor Lee.
660
00:39:10,067 --> 00:39:12,701
-Actually, Youngmin is...
-I already heard about it.
661
00:39:13,200 --> 00:39:15,101
Can't you see that Lawyer An
is working on it?
662
00:39:15,167 --> 00:39:17,234
You should do something about it.
663
00:39:17,300 --> 00:39:19,500
It seems like the police
will find the corpse.
664
00:39:19,567 --> 00:39:21,901
If there's a dead corpse,
I can't do anything about it.
665
00:39:23,601 --> 00:39:25,968
You should've done a better job
of cleaning things up.
666
00:39:26,300 --> 00:39:27,901
You created the trouble.
667
00:39:27,968 --> 00:39:29,902
Why are you coming to me to cry about it?
668
00:39:29,968 --> 00:39:31,135
I'm sorry.
669
00:39:31,901 --> 00:39:34,835
I didn't have time, and I was so busy...
670
00:39:36,334 --> 00:39:39,068
Once Youngmin's situation
is taken care of...
671
00:39:39,133 --> 00:39:40,400
It won't be.
672
00:39:41,267 --> 00:39:42,300
Didn't you hear me?
673
00:39:42,367 --> 00:39:44,400
Then what will you do?
674
00:39:44,834 --> 00:39:46,234
I know it's a disaster for you,
675
00:39:46,300 --> 00:39:49,467
but Youngmin is not even 30,
he has a great future...
676
00:39:49,534 --> 00:39:51,201
A great future, my foot.
677
00:39:52,300 --> 00:39:54,001
He ruined it already.
678
00:39:56,801 --> 00:39:58,669
I talked to the hospital.
679
00:39:58,934 --> 00:40:00,668
We'll say the disorder
was developed suddenly.
680
00:40:01,601 --> 00:40:03,168
Disorder? What disorder?
681
00:40:03,968 --> 00:40:05,936
It'll be schizophrenia.
682
00:40:06,234 --> 00:40:09,701
It developed suddenly,
so the manager couldn't do anything.
683
00:40:10,100 --> 00:40:14,400
That way the public will think
that it couldn't have been helped.
684
00:40:14,467 --> 00:40:16,667
Then how long will he be in the hospital?
685
00:40:16,734 --> 00:40:19,068
He won't be released
as long as Governor Lee is alive.
686
00:40:19,133 --> 00:40:21,634
The moment he's released,
he'll become a political target.
687
00:40:21,734 --> 00:40:23,034
There's nothing wrong with him.
688
00:40:23,100 --> 00:40:24,767
Nothing's wrong with him?
689
00:40:24,901 --> 00:40:26,769
He uses drugs and he even killed a person.
690
00:40:26,834 --> 00:40:29,668
Yes, he did drugs,
but he's not schizophrenic.
691
00:40:30,100 --> 00:40:31,968
What if he tries to hurt himself...
692
00:40:32,033 --> 00:40:33,200
Let him!
693
00:40:35,200 --> 00:40:37,467
He has to pay for his crime.
694
00:40:37,834 --> 00:40:39,702
This is going to be his payback...
695
00:40:39,801 --> 00:40:41,368
...for feeding and raising
him all this while.
696
00:40:46,467 --> 00:40:49,701
Are you still my right man?
697
00:40:51,300 --> 00:40:55,268
Of course. I'm just worried that
you would be put in trouble...
698
00:40:55,334 --> 00:40:57,302
You should get your head straight.
699
00:40:57,968 --> 00:41:00,769
It's me who needs to have a
great future ahead, not him.
700
00:41:26,400 --> 00:41:28,101
Anyone who sees this might think that...
701
00:41:28,400 --> 00:41:30,101
...you're Youngmin's biological mom.
702
00:41:30,868 --> 00:41:32,935
That's nonsense.
703
00:41:33,000 --> 00:41:37,600
It doesn't make sense otherwise
because you're getting so worked up.
704
00:41:37,801 --> 00:41:42,034
I guess this is why
a lot of people say that he's your son.
705
00:41:43,901 --> 00:41:45,802
Do you believe that rumor?
706
00:41:45,901 --> 00:41:47,034
I don't.
707
00:41:47,133 --> 00:41:48,133
Good.
708
00:41:48,234 --> 00:41:51,434
But I know for sure
that he's not your real son.
709
00:41:52,767 --> 00:41:55,134
Did you do a background check on me?
710
00:41:55,734 --> 00:41:58,702
Yes. A few years ago...
711
00:41:59,334 --> 00:42:02,001
...I ran a DNA test.
712
00:42:02,267 --> 00:42:03,667
What test?
713
00:42:03,734 --> 00:42:05,101
A paternity test.
714
00:42:06,067 --> 00:42:09,401
I used yours and Youngmin's hair.
715
00:42:12,067 --> 00:42:13,734
I was disappointed by the result.
716
00:42:14,534 --> 00:42:16,435
I thought you were his mother for sure.
717
00:42:18,901 --> 00:42:20,268
But you weren't.
718
00:42:21,334 --> 00:42:22,501
You aren't, are you?
719
00:42:24,801 --> 00:42:25,834
Of course not.
720
00:42:27,000 --> 00:42:29,534
I'm sorry. I overreacted.
721
00:42:30,400 --> 00:42:34,667
You know that we collect each
other's weaknesses when we see one.
722
00:42:36,033 --> 00:42:38,867
That's why you shouldn't have
been too nice to Youngmin.
723
00:42:39,534 --> 00:42:41,534
I ran the test thinking
you were related...
724
00:42:42,234 --> 00:42:44,801
...but you weren't at all.
725
00:42:45,367 --> 00:42:46,667
What a bummer.
726
00:42:59,400 --> 00:43:01,234
Why isn't Detective Oh back yet?
727
00:43:01,701 --> 00:43:03,834
I asked you two to report to me.
728
00:43:04,267 --> 00:43:05,168
Well...
729
00:43:09,100 --> 00:43:10,734
I'm sorry for being late.
730
00:43:10,834 --> 00:43:12,335
Just get to the point.
731
00:43:13,167 --> 00:43:15,334
What were you trying to get
from Jang Pilseong?
732
00:43:16,501 --> 00:43:17,768
The autopsy report, sir.
733
00:43:17,801 --> 00:43:18,735
Autopsy report?
734
00:43:18,801 --> 00:43:20,934
Do you remember the prosecutor
murder case from 10 years ago?
735
00:43:21,033 --> 00:43:22,267
I heard about it. Why?
736
00:43:22,334 --> 00:43:24,801
The autopsy results had been fabricated.
737
00:43:25,868 --> 00:43:29,102
Jang Pilseong has the original.
738
00:43:29,267 --> 00:43:31,168
Why do you need that?
739
00:43:31,734 --> 00:43:35,101
Lee Gwangho could be the
murderer for that case.
740
00:43:35,167 --> 00:43:36,534
But the suspect was caught already.
741
00:43:36,701 --> 00:43:37,669
Was he framed?
742
00:43:40,133 --> 00:43:40,867
Yes.
743
00:43:41,033 --> 00:43:44,066
The suspects at the time
confessed because of coercion.
744
00:43:44,133 --> 00:43:46,433
We have a new witness who gave
testimony that they weren't...
745
00:43:46,501 --> 00:43:48,035
...at the scene at the time
of the murder.
746
00:43:48,100 --> 00:43:48,968
So...
747
00:43:49,767 --> 00:43:51,501
...since you don't have any evidence...
748
00:43:51,534 --> 00:43:53,868
...to catch Lee Gwangho who
instigated Chairman Jin's murder,
749
00:43:54,534 --> 00:43:57,001
...now you are trying to catch him
with a new evidence?
750
00:43:58,133 --> 00:44:01,001
By dealing with Jang Pilseong
to throw away the evidence...
751
00:44:01,133 --> 00:44:01,934
...in order to get the autopsy report?
752
00:44:02,467 --> 00:44:04,268
I was the one who came up with the idea.
753
00:44:04,334 --> 00:44:05,935
Detective Oh was against it.
754
00:44:06,534 --> 00:44:08,435
You already searched Jang Pilseong.
755
00:44:08,801 --> 00:44:11,669
Yes. We didn't find any autopsy reports.
756
00:44:12,334 --> 00:44:13,968
And the key we found
from his private safe...
757
00:44:14,033 --> 00:44:16,967
I looked for any safe or
door that matches the key...
758
00:44:18,501 --> 00:44:19,501
...but I couldn't find anything.
759
00:44:37,601 --> 00:44:38,368
Wait.
760
00:44:42,067 --> 00:44:42,868
Follow me.
761
00:44:49,834 --> 00:44:50,768
Open it.
762
00:44:51,334 --> 00:44:52,235
Yes, sir.
763
00:44:58,300 --> 00:44:59,534
Do you have the key?
764
00:45:14,634 --> 00:45:15,468
Amazing.
765
00:45:19,634 --> 00:45:24,101
"Autopsy Report"
766
00:45:25,400 --> 00:45:27,533
"Victim's Name: Joo Seongwu"
767
00:45:27,734 --> 00:45:29,301
"Case Summary"
768
00:45:38,601 --> 00:45:41,435
Minpyo, did you find Yu Ra's body?
769
00:45:41,501 --> 00:45:42,601
"The victim died of excessive bleeding."
770
00:45:42,701 --> 00:45:45,235
Yes. Bring him in.
771
00:45:45,801 --> 00:45:47,201
Where is Lee Youngmin?
772
00:46:06,534 --> 00:46:08,168
You have to get out of here.
773
00:46:08,534 --> 00:46:11,301
They found the dead corpse.
The police will be here.
774
00:46:12,300 --> 00:46:15,634
Does that mean that I killed her?
775
00:46:22,501 --> 00:46:23,968
What did my father say?
776
00:46:27,267 --> 00:46:28,701
So, he won't help me.
777
00:46:29,634 --> 00:46:33,535
Anyway, he has never really helped me.
778
00:46:36,367 --> 00:46:38,934
Can't you help me?
779
00:46:39,467 --> 00:46:42,268
You need to avoid getting arrested first.
Then we'll think about it.
780
00:46:42,334 --> 00:46:44,601
Why run away?
781
00:46:44,734 --> 00:46:47,535
I'll get a verdict of acquittal...
782
00:46:48,467 --> 00:46:50,001
...due to insanity anyway.
783
00:46:53,033 --> 00:46:55,300
Lawyer An told me all about it already.
784
00:46:55,367 --> 00:46:56,901
That's not what's important.
785
00:46:56,968 --> 00:46:58,802
You will be locked up in the
hospital for the rest of...
786
00:47:08,634 --> 00:47:10,268
You're really worried about me.
787
00:47:13,267 --> 00:47:16,367
You act like you're my real mom.
788
00:47:17,734 --> 00:47:20,001
Don't say that.
People will misunderstand us.
789
00:47:20,400 --> 00:47:22,167
What's there to misunderstand?
790
00:47:24,033 --> 00:47:25,433
It's not even true.
791
00:47:25,834 --> 00:47:26,934
What did you say?
792
00:47:28,334 --> 00:47:29,668
You aren't color blind.
793
00:47:31,000 --> 00:47:34,300
I asked you about that
when I was in middle school.
794
00:47:36,767 --> 00:47:38,867
I've been hiding it all along...
795
00:47:39,100 --> 00:47:41,734
...because I didn't want my dad to say,
"Not only is he dumb."
796
00:47:42,534 --> 00:47:44,135
"He's also color blind."
797
00:47:45,200 --> 00:47:48,233
I'm red-green color blind.
798
00:47:49,400 --> 00:47:53,600
That means my mom has to be
red-green color blind, too.
799
00:47:55,701 --> 00:48:00,602
I asked you because I hoped
that you were my real mom.
800
00:48:02,200 --> 00:48:03,634
You said you weren't color blind.
801
00:48:06,200 --> 00:48:07,400
So, I was upset.
802
00:48:13,834 --> 00:48:17,234
Lee Youngmin,
you're under arrest for murder.
803
00:48:17,734 --> 00:48:19,568
You have the right to remain silent.
804
00:48:19,634 --> 00:48:23,502
Anything you say can be used
against you in the court.
805
00:48:23,634 --> 00:48:25,201
You have the right to an attorney.
806
00:48:45,701 --> 00:48:48,569
Prosecutor Joo Seongwu
died from head injuries.
807
00:48:48,801 --> 00:48:51,468
From his purple spots,
it's highly likely...
808
00:48:51,567 --> 00:48:53,368
...his corpse was moved.
809
00:48:53,434 --> 00:48:56,402
As for Madam Hong,
there were signs of choking,
810
00:48:56,467 --> 00:48:58,968
but she died from excessive
bleeding from her wound.
811
00:48:59,067 --> 00:49:01,067
That means, Prosecutor Joo...
812
00:49:01,133 --> 00:49:04,600
...was struck by something
and killed before he was moved.
813
00:49:04,667 --> 00:49:07,834
As for Madam Hong, she was choked...
814
00:49:08,501 --> 00:49:10,469
-...before she was stabbed.
-No.
815
00:49:12,234 --> 00:49:14,301
She was choked in the private room...
816
00:49:14,334 --> 00:49:15,734
...then moved into the main hall...
817
00:49:15,834 --> 00:49:18,001
...with Prosecutor Joo
after they thought she was dead.
818
00:49:18,067 --> 00:49:20,167
Then they stabbed her
to fabricate a murder,
819
00:49:20,234 --> 00:49:22,068
but she was still alive.
820
00:49:22,133 --> 00:49:25,333
That's how she was able
to call the police.
821
00:49:25,400 --> 00:49:26,301
Mr Oh.
822
00:49:27,033 --> 00:49:30,166
How do you know about that in detail?
823
00:49:30,300 --> 00:49:32,168
It sounded as if you were there.
824
00:49:37,467 --> 00:49:39,001
You're dismissed.
825
00:49:44,968 --> 00:49:47,235
Am I unwelcomed here?
826
00:49:47,434 --> 00:49:48,135
What?
827
00:49:48,234 --> 00:49:50,601
Your face expressions are so obvious.
828
00:49:50,634 --> 00:49:53,834
Have you ever seen detectives
gladly welcome a prosecutor?
829
00:49:53,934 --> 00:49:55,635
I guess never.
830
00:49:59,167 --> 00:50:00,167
What about Lee Youngmin?
831
00:50:00,367 --> 00:50:02,467
He's on his way. Why?
832
00:50:02,701 --> 00:50:04,901
Are you going to steal him away again?
833
00:50:04,968 --> 00:50:07,902
Yes. He won't remember
murdering anyone anyway.
834
00:50:08,167 --> 00:50:09,901
I already investigated it.
835
00:50:10,968 --> 00:50:13,035
It looks like Lee Gwangho's side
intends on...
836
00:50:13,100 --> 00:50:15,467
...admitting the drug usage
and murder, too.
837
00:50:16,234 --> 00:50:18,601
It's already a won battle.
838
00:50:19,133 --> 00:50:20,800
It won't take time.
839
00:50:21,000 --> 00:50:23,434
What happened to what
I told you this morning?
840
00:50:24,767 --> 00:50:28,101
Aren't you too bold to order
a prosecutor to do his work?
841
00:50:28,234 --> 00:50:29,501
I didn't order you.
842
00:50:29,801 --> 00:50:31,502
I only gave you some information.
843
00:50:31,801 --> 00:50:34,834
What is this? Did you give him the
Odong Blowfish House information?
844
00:50:34,968 --> 00:50:38,435
Yes. It's up to him
if he wants to take it up,
845
00:50:38,601 --> 00:50:40,035
but I'm sure he did...
846
00:50:40,601 --> 00:50:42,168
...since it's related to Lee Gwangho.
847
00:50:43,634 --> 00:50:44,968
Of course.
848
00:50:45,667 --> 00:50:48,168
The moment you mentioned that
Lee Gwangho might be behind it,
849
00:50:48,634 --> 00:50:51,001
the beginning was already exciting.
850
00:50:51,868 --> 00:50:54,502
Other than that, it's just
another boring story.
851
00:50:55,934 --> 00:50:58,067
There's nothing much about
Prosecutor Joo Seongwu.
852
00:50:58,133 --> 00:50:59,034
Prosecutor Joo Seongwu?
853
00:50:59,567 --> 00:51:02,667
The prosecutor who died
at Odong Blowfish House?
854
00:51:02,734 --> 00:51:03,468
Yes.
855
00:51:04,801 --> 00:51:07,135
He asked me to do
a background check, so I did.
856
00:51:07,801 --> 00:51:11,135
There are no connections
between him and Lee Gwangho.
857
00:51:11,234 --> 00:51:15,168
Then, did you find out why he went
to the restaurant?
858
00:51:15,234 --> 00:51:18,301
It was 10 years ago.
Of course, I couldn't find out.
859
00:51:19,467 --> 00:51:21,335
But, according to the
people who's close to him,
860
00:51:22,100 --> 00:51:26,334
he's someone who would never eat fish.
861
00:51:27,901 --> 00:51:29,068
That's not true.
862
00:51:29,734 --> 00:51:33,401
He came to the restaurant
a few times before he died.
863
00:51:33,734 --> 00:51:34,335
Hey...
864
00:51:35,000 --> 00:51:36,501
How would you know that?
865
00:51:39,534 --> 00:51:41,468
Detective Kang told me.
866
00:51:41,801 --> 00:51:45,368
He has collected many information
on the restaurant before this...
867
00:51:45,701 --> 00:51:47,168
...in order to catch Lee Gwangho.
868
00:51:47,467 --> 00:51:48,934
But on that night,
869
00:51:49,734 --> 00:51:53,068
why did he get stabbed and die?
870
00:51:53,167 --> 00:51:55,868
It wasn't the stab wound that killed him.
He was struck on the head.
871
00:52:00,901 --> 00:52:03,068
Then, what's the stabbing for?
872
00:52:03,334 --> 00:52:04,302
It was a set-up.
873
00:52:05,667 --> 00:52:07,034
For a framed murder.
874
00:52:08,634 --> 00:52:09,535
That murder...
875
00:52:10,534 --> 00:52:11,667
Who could have framed it?
876
00:52:12,400 --> 00:52:13,301
Do you know...
877
00:52:15,601 --> 00:52:18,435
...someone by the name Mr Cha?
878
00:52:31,834 --> 00:52:36,001
Father... Please forgive me...
879
00:52:36,033 --> 00:52:37,600
Please save me.
880
00:52:37,667 --> 00:52:39,867
It's been a while, Mr Cha.
881
00:52:44,601 --> 00:52:47,935
It's me, Gook Suran, who saved your life.
882
00:52:54,667 --> 00:52:56,434
Have you eaten?
883
00:53:01,334 --> 00:53:03,701
Do you remember President Lee Gwangho?
884
00:53:05,467 --> 00:53:07,201
Lee Gwangho is a member of Congress.
885
00:53:07,667 --> 00:53:08,501
That's right.
886
00:53:09,067 --> 00:53:10,434
Did he send you?
887
00:53:17,033 --> 00:53:18,267
Madam.
888
00:53:18,601 --> 00:53:21,601
How can I serve you?
889
00:53:28,501 --> 00:53:29,701
Youngmin.
890
00:53:31,167 --> 00:53:32,801
Bring Youngmin back.
891
00:53:34,567 --> 00:53:35,501
Youngmin?
892
00:53:37,033 --> 00:53:38,100
He died.
893
00:53:43,300 --> 00:53:44,367
When?
894
00:53:46,334 --> 00:53:47,501
A few days ago.
895
00:53:49,267 --> 00:53:50,901
You saw it with me.
896
00:53:53,701 --> 00:53:55,602
Congressman Lee pushed him to his death.
897
00:54:01,801 --> 00:54:02,968
Who are you?
898
00:54:18,968 --> 00:54:20,101
Youngmin...
899
00:54:20,601 --> 00:54:22,435
...was taken away by Prosecutor Kim Yunsu.
900
00:54:23,801 --> 00:54:26,901
Then, go to the office
and finish your work.
901
00:54:27,834 --> 00:54:29,501
The media will talk about this.
902
00:54:29,634 --> 00:54:32,335
I should at least hire
an attorney as his father.
903
00:54:32,434 --> 00:54:33,101
Yes.
904
00:54:33,767 --> 00:54:36,668
However, we have a different problem now.
905
00:54:37,601 --> 00:54:39,634
-What is it now?
-Kim Yunsu...
906
00:54:40,767 --> 00:54:42,900
...was digging up information
about Prosecutor Joo Seongwu.
907
00:54:43,601 --> 00:54:46,469
I think the Odong Blowfish House
case will resurface.
908
00:54:46,567 --> 00:54:47,401
What?
909
00:54:48,133 --> 00:54:50,034
Why all of a sudden?
910
00:54:50,167 --> 00:54:53,534
I think Jang Pilseong revealed
the initial autopsy report.
911
00:54:53,868 --> 00:54:56,502
Kim Jongsam and Chairman Jin's
daughter got their hands on it...
912
00:54:56,667 --> 00:54:58,800
...and had Prosecutor Kim Yunsu on board.
913
00:54:58,868 --> 00:54:59,769
How?
914
00:55:00,634 --> 00:55:02,001
This is all I know so far.
915
00:55:02,234 --> 00:55:03,401
But sir...
916
00:55:03,968 --> 00:55:06,902
...I need to know what
exactly happened...
917
00:55:06,968 --> 00:55:10,168
...at Odong Blowfish House
in order to be prepared.
918
00:55:11,734 --> 00:55:13,235
I told you that I don't know.
919
00:55:14,200 --> 00:55:16,300
How much would Jang Pilseong know?
920
00:55:18,834 --> 00:55:20,101
Should I check?
921
00:55:20,434 --> 00:55:22,701
Why bother? He turned his back on us.
922
00:55:22,834 --> 00:55:24,468
He wouldn't be honest with us.
923
00:55:25,334 --> 00:55:26,935
We won't be able to keep his mouth shut.
924
00:55:27,601 --> 00:55:28,535
What then?
925
00:55:30,801 --> 00:55:31,535
Completely...
926
00:55:32,701 --> 00:55:34,402
...shut Jang Pilseong's mouth for good.
927
00:55:34,901 --> 00:55:35,702
Right away.
928
00:55:37,234 --> 00:55:38,601
Yes, sir.
929
00:55:53,901 --> 00:55:55,602
-Sir.
-Yes?
930
00:55:55,934 --> 00:55:57,201
Good work.
931
00:55:58,534 --> 00:55:59,667
Give him food.
932
00:56:00,334 --> 00:56:02,101
You can start the interrogation
after he eats.
933
00:56:02,901 --> 00:56:05,402
Find out everything...
934
00:56:05,968 --> 00:56:07,302
...that Jang Pilseong knows.
935
00:56:09,234 --> 00:56:13,135
There's a good chance that
the autopsy report is just the start.
936
00:56:14,801 --> 00:56:16,468
-Yes.
-I'll go check...
937
00:56:16,534 --> 00:56:19,201
...on the autopsy report
on Lee Youngmin's victim.
938
00:56:19,667 --> 00:56:20,468
You can go in.
939
00:56:21,501 --> 00:56:22,901
-See you later.
-Yes.
940
00:56:32,367 --> 00:56:33,367
My hands.
941
00:56:43,200 --> 00:56:46,367
Eat a lot and do your worth.
942
00:56:46,434 --> 00:56:48,734
-Are you sure I can eat it?
-What?
943
00:56:49,501 --> 00:56:51,501
-Do you think we poisoned it?
-Yes.
944
00:56:52,467 --> 00:56:53,634
You eat it first.
945
00:56:55,534 --> 00:56:57,834
I went out to buy it myself.
946
00:56:57,901 --> 00:56:59,535
That's why you should eat it first.
947
00:57:12,934 --> 00:57:13,868
Are you happy now?
948
00:57:15,434 --> 00:57:16,201
Yes.
949
00:57:17,367 --> 00:57:18,467
Please understand me.
950
00:57:20,067 --> 00:57:22,901
It's because I can't trust anyone.
951
00:57:28,267 --> 00:57:29,868
Committing suicide because of humiliation.
952
00:57:30,067 --> 00:57:32,167
Committing suicide
to admit my wrongdoings.
953
00:57:32,367 --> 00:57:34,767
Or committing suicide
to take all responsibility.
954
00:57:35,367 --> 00:57:38,335
Such a thing won't happen.
I would never commit suicide.
955
00:57:41,634 --> 00:57:43,435
Keep that in mind.
956
00:57:44,167 --> 00:57:44,934
Yes.
957
00:57:45,334 --> 00:57:47,401
I already know it very well.
958
00:58:12,534 --> 00:58:13,601
I'm sorry.
959
00:58:16,100 --> 00:58:17,233
I really mean it.
960
00:58:17,667 --> 00:58:19,334
I forgot to apologize.
961
00:58:21,534 --> 00:58:23,168
Also, I regret it a lot.
962
00:58:24,000 --> 00:58:26,100
-So...
-What are you sorry about?
963
00:58:31,834 --> 00:58:33,535
For assuming that you're the one...
964
00:58:33,868 --> 00:58:35,868
...who killed my dad.
965
00:58:36,601 --> 00:58:39,235
For leaving it the way it was although
I knew that you were innocent,
966
00:58:39,968 --> 00:58:42,402
and for deleting all
of the surveillance pictures.
967
00:58:43,467 --> 00:58:44,934
And also for Scab...
968
00:58:45,133 --> 00:58:46,834
I thought about it all day.
969
00:58:49,601 --> 00:58:51,302
Whether there was evidence or not,
970
00:58:52,167 --> 00:58:53,768
the result would have been the same.
971
00:58:55,601 --> 00:58:57,835
It wasn't like there
wasn't any evidence...
972
00:58:59,000 --> 00:59:00,701
...to prove our innocence then, too.
973
00:59:03,300 --> 00:59:04,400
But they ignored everything.
974
00:59:06,133 --> 00:59:08,266
Even if you handed in
the surveillance pictures,
975
00:59:10,501 --> 00:59:11,901
...they would have been thrown away...
976
00:59:12,601 --> 00:59:13,801
...by Jang Pilseong.
977
00:59:16,868 --> 00:59:18,168
In that situation...
978
00:59:18,667 --> 00:59:21,168
...we would also become the culprits.
979
00:59:23,968 --> 00:59:26,968
Even if we were lucky
and the evidence was accepted,
980
00:59:28,367 --> 00:59:30,268
Scab would have gotten all the blame.
981
00:59:30,868 --> 00:59:32,168
That day...
982
00:59:33,834 --> 00:59:36,335
...I was the one who sent Scab
to Odong Blowfish House.
983
00:59:38,534 --> 00:59:39,634
Then, he would have...
984
00:59:41,501 --> 00:59:43,435
...gone to jail without me.
985
00:59:46,267 --> 00:59:49,768
Still, you could have cleared his
record by becoming a police officer.
986
00:59:50,767 --> 00:59:51,401
No.
987
00:59:53,167 --> 00:59:55,401
They would have killed me
if they noticed.
988
00:59:57,200 --> 00:59:58,634
It's Lee Gwangho we're talking about.
989
01:00:03,901 --> 01:00:04,934
That's why...
990
01:00:08,400 --> 01:00:09,934
...you don't have to be so sorry.
991
01:00:52,300 --> 01:00:53,400
Relax.
992
01:00:54,000 --> 01:00:55,734
I'm not here to fight.
993
01:00:58,634 --> 01:01:01,335
You'll regret it
if you keep on being mad.
994
01:01:07,133 --> 01:01:09,634
If you're not here to turn
yourself in for killing Scab,
995
01:01:12,667 --> 01:01:13,867
please get out.
996
01:01:14,434 --> 01:01:15,335
Really?
997
01:01:18,534 --> 01:01:19,734
Should I really go?
998
01:01:22,267 --> 01:01:23,135
I...
999
01:01:24,467 --> 01:01:26,168
...came to give you information.
1000
01:01:29,534 --> 01:01:30,768
The real culprit...
1001
01:01:31,467 --> 01:01:33,634
...behind the Odong Blowfish House
case from 10 years ago.
1002
01:01:55,501 --> 01:01:56,868
You didn't poison it, did you?
1003
01:01:58,501 --> 01:02:00,268
You'll find out if you drink it.
1004
01:02:13,300 --> 01:02:14,801
How much of it should I believe?
1005
01:02:15,300 --> 01:02:17,134
It's too bad if you don't believe me.
1006
01:02:19,167 --> 01:02:22,068
What's the reason? Why all of a sudden?
1007
01:02:23,534 --> 01:02:25,701
Detective Oh, hurry. It's an emergency.
1008
01:02:25,767 --> 01:02:28,434
Come with me. Hurry.
1009
01:02:48,501 --> 01:02:49,735
I killed him.
1010
01:03:18,352 --> 01:03:23,400
"Doubtful Victory"
74247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.