All language subtitles for Diane.2018.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,103 --> 00:00:40,040 ? Words that we used to say 2 00:00:40,523 --> 00:00:45,010 ? Back when we were dreaming 3 00:00:45,045 --> 00:00:50,257 ? Larger than life, soaring 4 00:00:50,291 --> 00:00:53,018 ? We were gold 5 00:00:53,536 --> 00:00:57,229 ? Glowing warm and bright 6 00:00:57,850 --> 00:01:04,409 ? You wrapped me up So tightly with promises ? 7 00:01:04,443 --> 00:01:11,243 ? You said I'm not just A mother ? 8 00:01:11,278 --> 00:01:16,455 ? A sister, a daughter 9 00:01:16,490 --> 00:01:21,219 ? That I am much more 10 00:01:21,253 --> 00:01:24,394 ? It's all over 11 00:01:24,877 --> 00:01:29,089 ? There's no explanation 12 00:01:29,261 --> 00:01:33,472 ? But it should have been us 13 00:01:33,921 --> 00:01:37,235 ? I should be the one 14 00:01:37,269 --> 00:01:42,205 ? Who caught your attention 15 00:01:42,240 --> 00:01:46,175 ? Had all your affections 16 00:01:46,209 --> 00:01:49,385 ? I was perfect 17 00:01:49,419 --> 00:01:56,185 ? Gave you, everything 18 00:01:57,255 --> 00:02:02,329 ? I thought we 19 00:02:02,363 --> 00:02:05,987 ? Could have had it all 20 00:02:06,402 --> 00:02:10,923 ? I could have stood And made you ? 21 00:02:10,958 --> 00:02:14,444 ? So proud to know me 22 00:02:15,618 --> 00:02:22,832 ? But, I won't go quietly 23 00:02:23,902 --> 00:02:28,320 ? I won't be just some mother 24 00:02:28,355 --> 00:02:32,911 ? Or sister or daughter 25 00:02:32,945 --> 00:02:36,294 ? Or nobody 26 00:02:36,328 --> 00:02:41,989 ? To be kept 27 00:02:51,205 --> 00:02:55,278 "Things Look Good" by Sleeping in the Aviary 28 00:03:35,145 --> 00:03:37,078 Here you go. 29 00:03:44,431 --> 00:03:47,054 How 'bout that autumn air, huh? 30 00:03:50,471 --> 00:03:52,232 How 'bout that autumn air. 31 00:04:02,103 --> 00:04:04,658 Wake up, will ya. I don't need to see that. 32 00:04:05,175 --> 00:04:07,039 Like I don't know who you are. 33 00:04:07,074 --> 00:04:10,111 Every freakin' time with the ID. 34 00:04:23,470 --> 00:04:25,126 Hey. 35 00:04:26,127 --> 00:04:28,268 How's the day going? 36 00:04:30,373 --> 00:04:32,410 Not much of a talker, huh? 37 00:07:02,836 --> 00:07:04,734 Hey. Go back to where you were. 38 00:07:04,769 --> 00:07:06,460 - What's going on? - Go back over there. 39 00:07:06,495 --> 00:07:08,393 - Get back over there. - Get back over there. 40 00:07:08,428 --> 00:07:09,601 - Hey. - Hey! 41 00:07:09,636 --> 00:07:11,500 Get back over there! Alright. 42 00:07:11,534 --> 00:07:13,571 What did you not understand? 43 00:07:13,881 --> 00:07:16,470 Get back to the other side of the street. 44 00:07:16,505 --> 00:07:18,645 Hey! Back up! 45 00:07:19,473 --> 00:07:21,268 - Right here? - Right there's good. 46 00:07:21,302 --> 00:07:22,890 Okay, right there. Don't move. 47 00:07:22,925 --> 00:07:24,616 You're not gonna find my prints on it anyway. 48 00:07:24,651 --> 00:07:25,928 I always wear work gloves. 49 00:07:25,962 --> 00:07:28,206 So you sure you didn't see or hear anything strange 50 00:07:28,240 --> 00:07:29,552 last night? 51 00:07:29,587 --> 00:07:31,174 No. 52 00:07:32,382 --> 00:07:33,832 Guys, I don't care what you do up there 53 00:07:33,867 --> 00:07:35,455 but take it easy, okay? 54 00:07:35,489 --> 00:07:38,630 So last night. Anything out of the ordinary? 55 00:07:38,872 --> 00:07:40,598 Nothing. 56 00:07:41,357 --> 00:07:43,635 - Nothing at all? - Nothing. 57 00:07:43,670 --> 00:07:45,775 Sergeant Winslow... 58 00:07:46,431 --> 00:07:48,502 - Under the bed. - I have a permit for that. 59 00:07:48,537 --> 00:07:49,779 You have a gun in there? 60 00:07:49,814 --> 00:07:52,161 Yeah. It's unloaded. 61 00:07:52,748 --> 00:07:54,681 Open it up. 62 00:08:26,885 --> 00:08:29,198 Put it back where you found it. 63 00:08:32,408 --> 00:08:34,444 I want to see that permit. 64 00:08:34,962 --> 00:08:38,621 - Right now? - No, we can get to that later. 65 00:08:38,897 --> 00:08:41,969 Last night. What time did you go to bed? 66 00:08:42,522 --> 00:08:43,833 One. One-thirty. 67 00:08:43,868 --> 00:08:45,663 And you didn't see anything at all? 68 00:08:45,697 --> 00:08:48,493 I was in my garage all night. I didn't see anything. 69 00:08:48,838 --> 00:08:50,564 Mind if we take a look? 70 00:09:03,335 --> 00:09:04,992 Well, supposing something were to have happened 71 00:09:05,027 --> 00:09:06,856 in your back yard before you went to sleep, 72 00:09:06,891 --> 00:09:09,238 do you think you would have noticed? 73 00:09:10,998 --> 00:09:12,793 I don't know. 74 00:09:12,828 --> 00:09:17,522 I had a few drinks out here and I get pretty fixated on my work. 75 00:09:17,557 --> 00:09:18,937 Is this your job? 76 00:09:18,972 --> 00:09:20,732 Yeah. I make a little extra money 77 00:09:20,767 --> 00:09:24,840 fixing and refurbishing motors, generators, stuff like that. 78 00:09:25,426 --> 00:09:28,395 - Extra? - Yeah. I'm a vet. 79 00:09:28,429 --> 00:09:31,778 - Oh, right: the leg. - The leg. 80 00:09:32,744 --> 00:09:34,021 You own the place? 81 00:09:34,056 --> 00:09:35,954 My parents left it to me. 82 00:09:35,989 --> 00:09:37,611 It's a pretty sweet deal. 83 00:09:37,646 --> 00:09:40,338 Government check, no mortgage. 84 00:09:40,372 --> 00:09:42,616 Get to tinker in the garage all day. 85 00:09:42,651 --> 00:09:44,411 Yeah, it's super sweet. Super sweet. 86 00:09:44,445 --> 00:09:47,759 All it cost me was my parents and my ability to run. 87 00:09:47,794 --> 00:09:51,970 So tell me, soldier boy, why on God's green Earth 88 00:09:52,005 --> 00:09:54,697 would someone dump a body in your back yard? 89 00:09:54,904 --> 00:09:58,459 I don't know, man, you tell me. I don't tinker as a detective. 90 00:10:01,980 --> 00:10:03,913 So that's your story? 91 00:10:04,465 --> 00:10:06,571 Honestly, there's nothing else. 92 00:10:06,606 --> 00:10:10,851 Funny thing is, when people say honestly they're usually lying. 93 00:10:11,576 --> 00:10:13,820 - I don't lie. - Oh come on! 94 00:10:13,854 --> 00:10:15,649 I'm not any good at remembering my lies 95 00:10:15,684 --> 00:10:16,995 so I just tell the truth. 96 00:10:17,030 --> 00:10:18,790 - You never lie? - Never. 97 00:10:18,825 --> 00:10:20,550 - Ever? - Never. 98 00:10:20,585 --> 00:10:22,863 So, what you're not telling us 99 00:10:22,898 --> 00:10:24,865 is we should be paying attention to. 100 00:10:24,900 --> 00:10:26,833 Guess you've got me figured out. 101 00:10:31,734 --> 00:10:34,875 What is it about me that makes you think I'm an idiot? 102 00:10:34,910 --> 00:10:39,535 Tell me, is it my ears, my nose? My suit? 103 00:10:39,569 --> 00:10:41,433 It's got to be something, Steve, 104 00:10:41,468 --> 00:10:44,471 'cause you're treating me like I'm an idiot. 105 00:10:45,714 --> 00:10:47,750 You're hurting my feelings. 106 00:10:49,096 --> 00:10:51,927 Now come on. Can we work together on this thing? 107 00:10:51,961 --> 00:10:54,792 - What thing? - What thing!? 108 00:10:54,826 --> 00:10:57,518 Oh, I don't know. We got a vet with a history 109 00:10:57,553 --> 00:11:00,660 of violent outbursts and a dead girl in his back yard. 110 00:11:01,937 --> 00:11:05,526 Now, why do I think you had something to do with it? 111 00:11:05,561 --> 00:11:07,805 You suffer from dark thoughts. 112 00:11:10,152 --> 00:11:12,706 You're right. I do. 113 00:11:12,741 --> 00:11:15,053 It's a character flaw, I'll admit it. 114 00:11:16,572 --> 00:11:19,989 But it is a real problem for you. 115 00:11:20,024 --> 00:11:22,889 Oh, okay. 116 00:11:22,923 --> 00:11:24,753 Then you wanna tell me why we found her car 117 00:11:24,787 --> 00:11:26,858 parked a block from your house? 118 00:11:26,893 --> 00:11:28,411 So you know who she is? 119 00:11:28,446 --> 00:11:30,517 And you don't? Come on! 120 00:11:30,551 --> 00:11:32,864 Let me tell you, right now you need to start thinking about 121 00:11:32,899 --> 00:11:35,142 what else we're gonna find in that car. 122 00:11:35,177 --> 00:11:37,110 Like finger prints for example. 123 00:11:37,144 --> 00:11:40,803 Or better yet, start thinking about how sweet 124 00:11:40,838 --> 00:11:43,772 you're gonna look to the boys on cell block B. 125 00:11:44,462 --> 00:11:46,913 Now, you can either give it up to them 126 00:11:46,947 --> 00:11:49,122 or you can give it up to me. 127 00:11:50,744 --> 00:11:54,092 That's funny. You think you can run a game on me? 128 00:11:54,575 --> 00:11:56,750 You're right. I am! 129 00:11:56,785 --> 00:11:59,546 You're a perceptive guy, Steve. 130 00:12:01,513 --> 00:12:03,653 It's probably an accident, right? 131 00:12:05,483 --> 00:12:08,417 These things happen. It's understandable. 132 00:12:09,245 --> 00:12:13,663 But all of a sudden, somebody ends up dead. 133 00:12:14,526 --> 00:12:17,702 I let you guys go through my place, top to bottom. 134 00:12:18,876 --> 00:12:20,947 Been nothing but cooperative. 135 00:12:21,257 --> 00:12:23,915 Do you think I would do that if I had something to hide? 136 00:12:23,950 --> 00:12:25,779 So you don't know her? 137 00:12:25,814 --> 00:12:29,024 - No, I don't know her. - Awful pretty though. 138 00:12:29,921 --> 00:12:33,097 - Don't you think so, Sarge? - Definitely a looker. 139 00:12:33,131 --> 00:12:36,928 Hell, I'd fuck her. And I don't even like women. 140 00:12:36,963 --> 00:12:39,897 And Steve here don't lie, right? 141 00:12:39,931 --> 00:12:44,694 So be honest, Steve, would ya? Ya know? 142 00:12:45,109 --> 00:12:49,734 I don't want to get as blue as Phillips here, but, would ya? 143 00:12:50,183 --> 00:12:52,219 With a dead girl? 144 00:12:52,254 --> 00:12:55,567 I don't know, maybe that's your kink. 145 00:12:56,637 --> 00:12:58,225 Do I need a lawyer? 146 00:12:58,260 --> 00:13:01,746 This isn't TV, Steve, just a witness interview. 147 00:13:01,781 --> 00:13:03,921 No Miranda necessary. 148 00:13:03,955 --> 00:13:07,787 We can always get you later. Read you your rights then. 149 00:13:08,132 --> 00:13:09,892 There's nothing to get me for. 150 00:13:09,927 --> 00:13:13,068 Then there's no reason not to answer our questions. 151 00:13:15,001 --> 00:13:17,693 You're asking me do I think she's pretty? 152 00:13:19,074 --> 00:13:20,800 Do you? 153 00:13:24,838 --> 00:13:27,185 I can honestly say... 154 00:13:27,220 --> 00:13:30,844 she's the most beautiful girl I've seen in my entire life. 155 00:13:58,113 --> 00:14:00,046 Drop me at the corner. 156 00:14:08,640 --> 00:14:10,090 Oh, here he is! 157 00:14:10,125 --> 00:14:11,851 I seen that cop drop you off, killer. 158 00:14:11,885 --> 00:14:13,300 How you like killing helpless women, huh? 159 00:14:13,335 --> 00:14:15,993 Hey, I'm on the news tonight. 160 00:14:16,027 --> 00:14:18,236 I actually got some compliments about you. 161 00:14:18,271 --> 00:14:20,307 - Weirdo! - Yeah. 162 00:14:22,344 --> 00:14:24,139 Freak. 163 00:15:45,185 --> 00:15:46,876 It's been a chaotic day here 164 00:15:46,911 --> 00:15:49,776 in this usually quiet neighborhood of New Britain. 165 00:15:49,810 --> 00:15:53,400 I'm here on Gautama Street where, earlier this morning, 166 00:15:53,435 --> 00:15:58,785 at this house right behind me, a man made a grisly discovery: 167 00:15:58,819 --> 00:16:02,375 the body of a young woman, reportedly stabbed to death, 168 00:16:02,409 --> 00:16:05,205 lying lifeless in his own back yard. 169 00:16:05,240 --> 00:16:07,380 Police were dispatched to the scene when homeowner, 170 00:16:07,414 --> 00:16:09,727 - Steven Warren called 911... - Oh, nice robe. 171 00:16:09,761 --> 00:16:11,694 ...stating that a woman, who he did not know 172 00:16:11,729 --> 00:16:13,075 and appeared to be deceased, 173 00:16:13,110 --> 00:16:15,146 was found propped up in his back yard. 174 00:16:15,181 --> 00:16:18,736 The victim, 27-year-old Diane Fae of New Britain, 175 00:16:18,770 --> 00:16:21,083 a talented singer known for her performances 176 00:16:21,118 --> 00:16:23,016 with the local community theater, 177 00:16:23,051 --> 00:16:24,984 was pronounced dead at the scene. 178 00:16:25,018 --> 00:16:27,193 News spread quickly and alarmed residents 179 00:16:27,227 --> 00:16:30,230 gathered in the streets, trying to make sense of this tragedy. 180 00:16:30,265 --> 00:16:33,371 A murder, on this street? It makes me sick to my stomach. 181 00:16:33,406 --> 00:16:34,890 How many kids you got, lady. 182 00:16:34,924 --> 00:16:37,341 All I can say is that I'm not surprised the police are here 183 00:16:37,375 --> 00:16:40,792 right now. I'm sure something bad happened, 184 00:16:40,827 --> 00:16:44,348 and, umm, hopefully the police will figure it out. 185 00:16:44,382 --> 00:16:46,488 Mr. Warren, who made this shocking discovery, 186 00:16:46,522 --> 00:16:48,317 declined to be interviewed. 187 00:16:48,352 --> 00:16:51,458 We're told his family has owned the property for several decades 188 00:16:51,493 --> 00:16:53,322 and that he currently lives alone. 189 00:16:53,357 --> 00:16:55,048 Few details are known at this time 190 00:16:55,083 --> 00:16:56,912 about the victim's cause of death, 191 00:16:56,946 --> 00:16:59,397 other than initial reports that she had been stabbed-- 192 00:17:49,309 --> 00:17:51,035 Stop! 193 00:17:56,523 --> 00:17:58,594 Ugh, shit. 194 00:18:02,460 --> 00:18:04,462 Diane Fae. 195 00:18:04,497 --> 00:18:06,464 Here's to you. 196 00:18:09,502 --> 00:18:11,366 Wish I knew you. 197 00:18:35,459 --> 00:18:39,359 Thanks for that. Been a long time comin'. 198 00:18:49,438 --> 00:18:51,889 Tell me you love me. 199 00:18:52,476 --> 00:18:54,409 You promised. 200 00:19:20,573 --> 00:19:22,506 Hey Steve-o! 201 00:19:23,369 --> 00:19:26,199 - Is this the right address? - He's coming, he's coming. 202 00:19:26,234 --> 00:19:29,029 Steve-o! 203 00:19:30,169 --> 00:19:31,584 Here he is. 204 00:19:32,550 --> 00:19:34,587 You lose your crutch, killer? 205 00:19:34,621 --> 00:19:36,934 You guys banging around out here? 206 00:19:37,176 --> 00:19:38,901 Are we whaa? 207 00:19:39,247 --> 00:19:41,559 Making noise? It's not you? 208 00:19:42,319 --> 00:19:44,113 Uhmmm... 209 00:19:44,148 --> 00:19:46,219 You tossing some shit up on my roof? 210 00:19:46,254 --> 00:19:47,634 Were you tossing shit on his roof? 211 00:19:47,669 --> 00:19:49,188 - No. - Are you sure? 212 00:19:49,222 --> 00:19:50,672 - Mm-hm. - No. 213 00:19:50,706 --> 00:19:52,605 But maybe you're hearing things though. 214 00:19:52,639 --> 00:19:54,676 Maybe noises from above. 215 00:19:54,710 --> 00:19:58,300 It's probably God knocking. Maybe he's comin' to collect. 216 00:19:58,680 --> 00:20:00,647 What do you think, Mal? 217 00:20:01,683 --> 00:20:04,375 About what? About... Oh yeah! 218 00:20:04,410 --> 00:20:06,412 I dunno. Well maybe, I mean, 219 00:20:06,446 --> 00:20:09,035 I don't think God likes guys who kill woman. 220 00:20:09,069 --> 00:20:11,106 I dunno. Maybe that's just me. 221 00:20:11,140 --> 00:20:12,659 No, probably not! 222 00:20:13,073 --> 00:20:15,352 You guys are cute, you're having some fun. 223 00:20:15,386 --> 00:20:17,216 Listen, I catch you on my property again 224 00:20:17,250 --> 00:20:18,527 it's gonna be trouble, okay. 225 00:20:18,562 --> 00:20:22,048 You already got trouble, killer. Look. 226 00:20:23,187 --> 00:20:26,259 That's right, I'm a killer. But I don't kill women. 227 00:20:26,604 --> 00:20:29,676 - Oh. Tough ex-Marine, right. - Right. 228 00:20:29,711 --> 00:20:32,127 - Army. - Army. Shit. 229 00:20:33,301 --> 00:20:34,440 - Let's go boys. - All right. 230 00:20:34,474 --> 00:20:36,200 - Sidewalk. Let's go. - Alright. 231 00:20:36,235 --> 00:20:39,134 Sidewalk. Let's go, let's go, let's go. 232 00:20:39,445 --> 00:20:41,032 Alright. 233 00:20:41,067 --> 00:20:42,620 Don't forget this. 234 00:20:43,380 --> 00:20:46,106 - My walkin' stick now, bitch. - Yup. 235 00:20:48,281 --> 00:20:51,111 Looked like he was really about to go at it with those two. 236 00:20:51,146 --> 00:20:54,356 Yeah. Then we'd have to rush right over. 237 00:21:00,017 --> 00:21:01,950 Hard-dee-fuckin'-har. 238 00:21:02,295 --> 00:21:04,021 Not funny, Chet. 239 00:21:04,055 --> 00:21:06,230 I thought it was. 240 00:21:07,749 --> 00:21:10,683 - Pack it up, kids. - What? Why? 241 00:21:11,097 --> 00:21:13,582 We got Diane Fae's cell records. 242 00:21:13,617 --> 00:21:16,413 No calls to or from a Mr. Steven Warren 243 00:21:16,447 --> 00:21:19,381 - to a Ms. Diane Fae. - Are you kidding? 244 00:21:20,658 --> 00:21:22,419 Gets even better. 245 00:21:23,109 --> 00:21:27,044 No prints on the screwdriver... or the car. 246 00:21:27,700 --> 00:21:31,290 Also, I got an expedited toxicology report. 247 00:21:31,566 --> 00:21:34,293 She's doped to the gills. Benzo. 248 00:21:35,363 --> 00:21:37,088 If she didn't die from the stab wound, 249 00:21:37,123 --> 00:21:39,263 downers would have killed her anyway. 250 00:21:39,298 --> 00:21:41,092 She have a prescription for Valium? 251 00:21:41,127 --> 00:21:43,405 No, not according to the husband. 252 00:21:43,440 --> 00:21:45,994 - It's worth looking into. - Maybe. 253 00:21:49,377 --> 00:21:53,726 If you guys wanna keep an eye on him, it's your time, your dime. 254 00:21:53,760 --> 00:21:55,383 - Got it? - Yeah, yeah. 255 00:21:55,417 --> 00:21:58,524 - Okay, Sarge. - If not, get some sleep. 256 00:21:58,731 --> 00:22:01,078 - Goodnight, Sarge. - Goodnight. 257 00:22:04,253 --> 00:22:10,639 Did you know, a fae is the same thing as a fairy? 258 00:22:12,538 --> 00:22:14,229 Fae... 259 00:22:14,263 --> 00:22:20,477 ...a metaphysical, supernatural or preternatural enchantress 260 00:22:20,511 --> 00:22:25,274 noted for their mischief and malice. 261 00:22:29,486 --> 00:22:32,040 You are such a fucking dork. 262 00:22:53,648 --> 00:22:55,719 I got your ass! 263 00:23:01,380 --> 00:23:02,622 Hey! 264 00:23:03,623 --> 00:23:05,073 I gotcha. 265 00:23:05,763 --> 00:23:07,282 Come here! 266 00:23:10,872 --> 00:23:12,460 Hi, Steve. 267 00:23:13,495 --> 00:23:15,394 That's my ride, Becca. 268 00:23:15,428 --> 00:23:17,465 That's the guy I've been telling you about. 269 00:23:17,499 --> 00:23:19,432 You're early, handsome. 270 00:23:23,160 --> 00:23:25,404 Why did you break your promise to me? 271 00:23:25,645 --> 00:23:28,234 You said you'd be dead too. 272 00:23:53,915 --> 00:23:56,193 I, uhh... 273 00:23:58,954 --> 00:24:01,509 I found another guy, Steve. 274 00:24:03,821 --> 00:24:05,685 Yeah, who's that, Skip? 275 00:24:13,210 --> 00:24:15,626 You can keep the Briggs for parts. 276 00:24:36,682 --> 00:24:38,684 Saw you on the tube last night, hot shot. 277 00:24:38,718 --> 00:24:41,203 How'd you end up with a dead girl in the back yard? 278 00:24:41,238 --> 00:24:44,172 Somebody trying to send you a message? 279 00:24:45,276 --> 00:24:48,210 You got a message for me? I'm listening. 280 00:24:49,004 --> 00:24:51,248 Just a theory... 281 00:24:55,701 --> 00:24:57,496 Oh. 282 00:24:58,704 --> 00:25:01,534 You're the guy. You're the guy who found the dead girl. 283 00:25:01,983 --> 00:25:04,951 Mike, it's the guy from TV. He found that dead singer. 284 00:25:05,849 --> 00:25:08,714 I heard that she was, like, all bloody and disgusting. 285 00:25:09,024 --> 00:25:11,371 Actually, she was beautiful. 286 00:25:34,291 --> 00:25:36,604 Diane Fae. 287 00:25:37,846 --> 00:25:40,297 I know I know you. 288 00:27:07,004 --> 00:27:09,489 Tell me you love me. 289 00:27:10,421 --> 00:27:12,492 You promised. 290 00:28:56,113 --> 00:28:58,115 You motherfuckers! 291 00:29:07,815 --> 00:29:09,437 Hey! 292 00:29:10,024 --> 00:29:12,474 - Wassup? - What is it with you guys? 293 00:29:12,509 --> 00:29:14,062 Thought we'd take a look and see 294 00:29:14,097 --> 00:29:15,823 where you killed that singer girl. 295 00:29:15,857 --> 00:29:18,515 Yeah, Lenny and I were just talking... 296 00:29:18,549 --> 00:29:22,174 and, umm, we don't like guys who kill women living on our street. 297 00:29:22,208 --> 00:29:24,141 - Okay. - It's not good for the... 298 00:29:24,176 --> 00:29:26,523 - Ya know... - Who wants the first punch? 299 00:29:26,557 --> 00:29:28,974 - What? - First one's free. 300 00:29:29,008 --> 00:29:31,631 Okay, well... you serious? 301 00:29:31,839 --> 00:29:33,185 There's two of us and one of you. 302 00:29:33,219 --> 00:29:34,911 You each get one. 303 00:29:34,945 --> 00:29:37,258 - We're gonna kill you. - Sounds good, man. 304 00:29:37,292 --> 00:29:39,605 Really? 305 00:29:39,916 --> 00:29:41,193 Wow. 306 00:29:43,126 --> 00:29:45,956 Alright, ya know, fuck it. Let's just... Do it. 307 00:29:45,991 --> 00:29:47,544 - Lenny... - Yeah. 308 00:29:47,578 --> 00:29:49,166 There ya go. 309 00:29:49,201 --> 00:29:50,858 Let me just... I don't want to... 310 00:29:50,892 --> 00:29:52,549 Gotta save that for later. 311 00:29:52,583 --> 00:29:53,584 Do you want to? 312 00:29:53,619 --> 00:29:55,932 - All you, Mal. - Really? That's nice of you. 313 00:29:55,966 --> 00:29:58,762 But, seriously, go. I don't even wanna... 314 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 Uh! Fuck! 315 00:30:02,145 --> 00:30:04,009 Get up, bitch, get up. 316 00:30:04,043 --> 00:30:05,907 Alright, Steve-O, your fuckin' shot. 317 00:30:05,942 --> 00:30:08,807 Get up, my man, get up. Oh fuck! 318 00:30:10,947 --> 00:30:13,121 Oh, that fuckin... 319 00:30:13,156 --> 00:30:17,091 Fuck. Ahh! Fuck, dude, my fucking right and my left ear. 320 00:30:17,125 --> 00:30:18,230 Owww! 321 00:30:18,264 --> 00:30:20,163 I ever see you again, I'm gonna fucking kill you. 322 00:30:20,197 --> 00:30:21,785 Yeah. I... I... Owww!! 323 00:30:21,820 --> 00:30:23,960 Owww! Alright! Fuck! 324 00:30:24,167 --> 00:30:25,685 Take this fucking cane with you! 325 00:30:25,720 --> 00:30:27,826 I don't want the fucking cane! 326 00:30:58,753 --> 00:31:00,962 Ya little prick. 327 00:31:13,733 --> 00:31:17,772 Hey, babe! Can I get a beer? 328 00:31:18,186 --> 00:31:21,293 - What's the magic word? - Abracadabra. 329 00:31:21,327 --> 00:31:23,847 Oh, you need to get a new joke! 330 00:31:24,089 --> 00:31:27,126 Oh, someone's fast. 331 00:31:27,678 --> 00:31:30,923 - Oh, you're quick. Come here! - No, no! Stop! Be careful! 332 00:31:30,958 --> 00:31:33,684 Come here! 333 00:31:33,892 --> 00:31:35,997 Stop tickling me! 334 00:31:36,273 --> 00:31:37,965 I'm gonna pee this couch! 335 00:31:37,999 --> 00:31:39,380 Oh, you're gonna pee on the couch? 336 00:31:39,414 --> 00:31:41,623 -Yes. -You're gonna pee. That's gross. 337 00:31:44,040 --> 00:31:46,318 - Did you pee? - No. 338 00:31:47,871 --> 00:31:49,838 Tell me you love me. 339 00:31:49,873 --> 00:31:51,599 I love you. 340 00:32:01,298 --> 00:32:02,886 No, Steve. 341 00:32:03,128 --> 00:32:05,647 This is the only place that we can be together. 342 00:32:07,235 --> 00:32:12,033 If you do what you promised, we can be anywhere you want to be. 343 00:32:17,763 --> 00:32:19,351 Ah! 344 00:32:21,698 --> 00:32:23,700 Together forever. 345 00:32:24,804 --> 00:32:27,083 Together forever and ever. 346 00:32:34,193 --> 00:32:36,644 Tell me you love me. 347 00:32:39,405 --> 00:32:41,407 Help you with something? 348 00:32:41,890 --> 00:32:43,375 Security camera. 349 00:32:43,409 --> 00:32:46,102 Yeah, I'd be paranoid if I were you, too. 350 00:32:46,792 --> 00:32:48,690 You got it or not? 351 00:32:48,725 --> 00:32:50,692 So you been thinking about my theory? 352 00:32:50,727 --> 00:32:52,901 Someone trying to send me a message? 353 00:32:53,350 --> 00:32:55,974 No, I thought whoever did it might come back. 354 00:32:56,871 --> 00:32:58,252 Hmm. 355 00:32:59,011 --> 00:33:00,944 Does this stuff even work? 356 00:33:01,289 --> 00:33:03,015 Yeah, it works great. 357 00:33:03,050 --> 00:33:05,086 Three-hundred-sixty-five days, ten years, 358 00:33:05,121 --> 00:33:07,744 never failed me. Then I went digital. 359 00:33:08,400 --> 00:33:09,849 How much? 360 00:33:09,884 --> 00:33:12,059 Everything all in, for you, fifty bucks. 361 00:33:12,093 --> 00:33:14,993 - For me. Twenty. - Twenty? 362 00:33:15,200 --> 00:33:17,029 Tapes. High grade, premium tapes. 363 00:33:17,064 --> 00:33:18,997 I've worked on the camera. I've worked on the deck. 364 00:33:19,031 --> 00:33:20,895 Everything in front of you is gonna work fabulous. 365 00:33:20,929 --> 00:33:23,035 Work with me a little bit. Forty-five dollars. 366 00:33:23,070 --> 00:33:24,933 Bunch of old stuff. I'll give you twenty. 367 00:33:24,968 --> 00:33:26,970 Okay, the whole idea of negotiation 368 00:33:27,005 --> 00:33:29,938 is meet somewhere in the middle. Can you help me a little bit? 369 00:33:29,973 --> 00:33:32,734 - I got twenty. - Twenty. Twenty cash? 370 00:33:32,769 --> 00:33:35,220 - Yeah. - Fine. Done. 371 00:33:35,254 --> 00:33:37,049 I hope your killer does come back. 372 00:33:37,084 --> 00:33:38,809 Me too. 373 00:33:48,819 --> 00:33:50,787 That's for glass. 374 00:33:51,098 --> 00:33:53,238 What's the point of that anyway? 375 00:33:53,272 --> 00:33:55,136 It's therapeutic. 376 00:33:55,481 --> 00:33:58,105 - Where's your cane? - I threw it out. 377 00:33:58,415 --> 00:34:02,074 - Still got the limp, I see. - Yeah. I'm working on it. 378 00:34:02,523 --> 00:34:05,250 How did that happen, anyway? 379 00:34:05,457 --> 00:34:08,011 Defending democracy. 380 00:34:08,253 --> 00:34:10,462 Benzodiazepine? 381 00:34:11,152 --> 00:34:12,878 Valium? 382 00:34:13,534 --> 00:34:16,433 Someone drugged her and then they stabbed her? 383 00:34:16,468 --> 00:34:19,022 We, uh, we don't know what happened. 384 00:34:19,436 --> 00:34:21,887 Maybe you know something we don't. 385 00:34:22,922 --> 00:34:25,270 You're Bernard, right? 386 00:34:25,304 --> 00:34:28,376 - And you're Detective Phillips? - That's right. 387 00:34:28,411 --> 00:34:30,930 Just trying to keep this straight... 388 00:34:31,172 --> 00:34:33,381 'Cause Bernard's the commie, right? 389 00:34:35,038 --> 00:34:37,247 And you definitely didn't know her? 390 00:34:37,282 --> 00:34:38,973 Again, no. 391 00:34:39,007 --> 00:34:41,009 Do you have any enemies? 392 00:34:41,872 --> 00:34:44,323 A few guys in the neighborhood, a couple punks, 393 00:34:44,358 --> 00:34:46,153 giving me a hard time about this. 394 00:34:46,187 --> 00:34:47,809 But no, I don't have any enemies... 395 00:34:47,844 --> 00:34:49,259 not on this side of the Atlantic. 396 00:34:49,294 --> 00:34:52,366 You took someone's favorite seat on the bus... 397 00:34:52,849 --> 00:34:55,162 You complained that your neighbor's rap music 398 00:34:55,196 --> 00:34:56,887 was too loud... 399 00:34:56,922 --> 00:34:59,338 You're banging somebody's wife... Something like that? 400 00:34:59,373 --> 00:35:02,203 It's too weird to be a coincidence for me too. 401 00:35:04,171 --> 00:35:06,207 I was thinking that the killer always returns 402 00:35:06,242 --> 00:35:08,002 to the scene of the crime. 403 00:35:08,036 --> 00:35:11,212 So, I'm gonna get him on tape. 404 00:35:14,077 --> 00:35:15,561 And... 405 00:35:15,941 --> 00:35:19,910 you guys are amazing and I hate to burst your bubble 406 00:35:19,945 --> 00:35:22,292 but you're not the first with a theory 407 00:35:22,327 --> 00:35:25,261 that someone was trying to send me a message. 408 00:35:25,295 --> 00:35:27,021 Or that I had an enemy. 409 00:35:27,055 --> 00:35:29,265 Guy that sold me that had the same idea. 410 00:35:35,340 --> 00:35:38,066 Did you know the victim was married? 411 00:35:39,309 --> 00:35:42,554 No. I didn't see or read that. 412 00:35:42,588 --> 00:35:46,351 Husband thinks his little singer was cheating on him. 413 00:35:47,593 --> 00:35:50,078 So now I'm bangin' someone's wife? 414 00:35:51,563 --> 00:35:53,116 You guys want some straight answers, 415 00:35:53,151 --> 00:35:55,118 give me some straight questions. 416 00:35:55,153 --> 00:35:58,190 - Were you fucking her, Steve? - No. 417 00:35:58,466 --> 00:36:02,090 If I had been, she'd still be alive. 418 00:36:02,125 --> 00:36:04,162 Ha! You would have protected her, is that it? 419 00:36:04,196 --> 00:36:06,129 That's right. 420 00:36:07,579 --> 00:36:13,240 Diane performed on stage that night, 421 00:36:13,274 --> 00:36:18,141 she left the theater, and no one ever saw her again. 422 00:36:18,176 --> 00:36:20,281 Is there a question? 423 00:36:20,316 --> 00:36:24,043 - Did you kill Diane Fae? - No. 424 00:36:24,078 --> 00:36:26,598 Do you know who killed Diane Fae? 425 00:36:27,150 --> 00:36:29,048 No. 426 00:36:29,083 --> 00:36:32,466 - Take a guess. - Her husband maybe. 427 00:36:34,985 --> 00:36:36,435 Funny. 428 00:36:37,678 --> 00:36:40,301 He said the same thing about you. 429 00:36:41,613 --> 00:36:44,995 Really strong opinion on that particular point. 430 00:36:45,962 --> 00:36:48,275 Almost as strong as his alibi. 431 00:36:51,174 --> 00:36:53,452 And you're a local celebrity now, Steve. 432 00:36:54,177 --> 00:36:57,422 Face is all over the news, you're not a hard man to find. 433 00:36:58,285 --> 00:37:02,012 I think that you'd better be watching your ass. 434 00:37:02,323 --> 00:37:04,429 Any other advice, commie? 435 00:37:05,568 --> 00:37:09,641 No. But I have a fun fact for you. 436 00:37:10,020 --> 00:37:11,470 I'm dying to hear it. 437 00:37:11,505 --> 00:37:15,129 In our line of work, there are no coincidences. 438 00:37:15,647 --> 00:37:18,719 You think the butler did it, the butler did it. 439 00:37:18,753 --> 00:37:23,620 There's no mystery, there's no TV whodunit. 440 00:37:24,207 --> 00:37:27,590 - It's always your best suspect. - Not this time. 441 00:37:28,556 --> 00:37:31,179 The two of you will have to do a little detective work. 442 00:37:31,214 --> 00:37:33,734 Or, perhaps we'll get lucky 443 00:37:33,768 --> 00:37:36,978 and the killer will return to the scene of the crime. 444 00:37:37,738 --> 00:37:41,535 See, I think that you got your little camera there 445 00:37:41,569 --> 00:37:45,228 to protect yourself from all those enemies you don't got. 446 00:37:53,788 --> 00:37:55,687 I guess I scored a hundred percent 447 00:37:55,721 --> 00:37:58,068 or I'd be taking another ride. 448 00:37:58,379 --> 00:38:00,347 Yeah. 449 00:38:01,209 --> 00:38:03,488 We know where to find you. 450 00:41:19,994 --> 00:41:22,549 I'm not giving you what you want, Steve. 451 00:41:27,277 --> 00:41:30,453 - Tell me you love me. - I love you. 452 00:41:34,975 --> 00:41:38,565 My body was flesh and blood. 453 00:41:39,462 --> 00:41:41,429 But there are countless fragments 454 00:41:41,464 --> 00:41:43,708 that form my mind and soul. 455 00:41:44,985 --> 00:41:49,196 My hopes and dreams were mine alone. 456 00:41:49,955 --> 00:41:52,751 I controlled my own destiny. 457 00:41:55,409 --> 00:42:00,345 And now, I'm just an image to you. 458 00:42:01,519 --> 00:42:05,902 We'll never know what we could have been, together, 459 00:42:05,937 --> 00:42:10,493 floating in this void between time and space, 460 00:42:10,528 --> 00:42:15,636 all because you broke your promise to me! 461 00:42:15,843 --> 00:42:18,432 I've already taken my medicine. 462 00:42:19,019 --> 00:42:21,469 Now do what you promised. 463 00:42:41,559 --> 00:42:43,595 Tell me you love me. 464 00:43:13,038 --> 00:43:15,662 Tell me you love me. 465 00:43:17,802 --> 00:43:19,907 I love you. 466 00:43:21,909 --> 00:43:24,809 You promised! 467 00:43:25,603 --> 00:43:26,983 Whoa! 468 00:43:29,089 --> 00:43:30,918 No way. 469 00:43:35,682 --> 00:43:37,407 I love you! 470 00:43:40,100 --> 00:43:42,550 Diane, I love you! 471 00:43:45,692 --> 00:43:47,486 Come on! 472 00:43:48,522 --> 00:43:50,386 That is total bullshit. 473 00:44:28,424 --> 00:44:31,703 World of knowledge at your fingertips. Come on... 474 00:44:33,118 --> 00:44:34,913 Ghost. 475 00:44:35,189 --> 00:44:37,536 Angry ghost. 476 00:44:38,123 --> 00:44:40,436 Very angry ghost. 477 00:44:42,438 --> 00:44:45,752 Okay. Diane, here we go honey... 478 00:44:46,614 --> 00:44:48,409 "Ghosts or apparitions of the dead..." 479 00:44:48,444 --> 00:44:51,827 "...or sounds associated 480 00:44:51,861 --> 00:44:55,762 with inexplicable disturbances are the lingering 481 00:44:55,796 --> 00:44:59,144 emotional residue of people who have passed." 482 00:45:07,221 --> 00:45:08,844 "They are unable to make the transition from 483 00:45:08,878 --> 00:45:10,915 the physical state into the spirit world, 484 00:45:10,949 --> 00:45:13,124 these lost souls..." 485 00:45:13,158 --> 00:45:15,609 ...this is amazingly poetic. 486 00:45:15,782 --> 00:45:19,130 "These lost souls exist in a limbic state of emotional shock 487 00:45:19,164 --> 00:45:23,721 induced by sudden death or a lifetime of suffering... 488 00:45:32,971 --> 00:45:35,008 ...unable to understand what's happening to them 489 00:45:35,042 --> 00:45:37,113 until someone breaks through to explain they must 490 00:45:37,148 --> 00:45:40,082 depart Earth's sphere to the next state of consciousness." 491 00:45:41,152 --> 00:45:43,948 Awesome. Great. 492 00:45:43,982 --> 00:45:46,191 Diane, you're dead! 493 00:45:49,608 --> 00:45:51,645 Go into the light. 494 00:45:57,789 --> 00:45:59,929 All right, Diane, here we go, then. 495 00:45:59,964 --> 00:46:01,759 Here's the goods, honey. 496 00:46:01,793 --> 00:46:05,176 "In nearly all chronologically documented cases 497 00:46:05,210 --> 00:46:07,972 of escalating supernatural phenomenon, 498 00:46:08,006 --> 00:46:12,770 leading to physical synergy, witnesses report cold spots," 499 00:46:12,804 --> 00:46:17,982 none of that, "sounds," check, "voices," check, 500 00:46:18,016 --> 00:46:21,088 "shadows of figures... 501 00:46:23,953 --> 00:46:26,611 ...until the spirit or spirits manifest their will 502 00:46:26,645 --> 00:46:28,958 to interact with physical worlds, 503 00:46:28,993 --> 00:46:31,616 moving objects, touching eyewitnesses, 504 00:46:31,650 --> 00:46:35,137 and in rare cases even being known to harm the living." 505 00:46:43,007 --> 00:46:44,767 You know what... 506 00:46:52,292 --> 00:46:54,639 Bring it, Diane. 507 00:47:04,028 --> 00:47:06,720 You promised! 508 00:47:15,280 --> 00:47:17,282 Are you Steven Warren? 509 00:47:17,317 --> 00:47:18,974 Yeah. 510 00:47:19,250 --> 00:47:22,840 I'm Markus Willeford, Diane Fae's husband. 511 00:47:23,910 --> 00:47:26,533 Are you the one who found my wife? 512 00:47:28,604 --> 00:47:31,607 I don't want any trouble. I just... 513 00:47:33,264 --> 00:47:35,818 I just wanted to talk to you. 514 00:47:39,339 --> 00:47:41,513 I didn't have anybody else to talk to. 515 00:47:41,548 --> 00:47:43,412 - What do you wanna talk about? - I don't know... 516 00:47:43,446 --> 00:47:45,172 I just... 517 00:47:49,901 --> 00:47:51,765 Who would do this, Steve? 518 00:47:51,938 --> 00:47:54,319 Who would do this to my Diane? 519 00:47:54,354 --> 00:47:56,183 I don't know. 520 00:47:58,185 --> 00:48:00,118 Maybe I shouldn't have come. 521 00:48:00,843 --> 00:48:02,914 No. You needed this. 522 00:48:02,949 --> 00:48:04,709 I understand. 523 00:48:04,743 --> 00:48:06,884 I don't know what I wanted to do. 524 00:48:07,919 --> 00:48:09,679 But I'm glad it turned out like this. 525 00:48:09,714 --> 00:48:11,716 I'm glad that... that we're just talking. 526 00:48:11,750 --> 00:48:13,304 Me too. 527 00:48:15,962 --> 00:48:17,895 I failed her, Steve. 528 00:48:18,930 --> 00:48:22,313 And I was her number one fan. I mean, that's how we met. 529 00:48:22,347 --> 00:48:25,109 Diane was amazing. 530 00:48:25,972 --> 00:48:28,215 She could sing like an angel, and... 531 00:48:29,251 --> 00:48:31,149 I knew she was a handful 532 00:48:31,184 --> 00:48:32,944 but I felt like the luckiest guy in the world 533 00:48:32,979 --> 00:48:36,154 when she called me up and asked me to come get her. 534 00:48:38,087 --> 00:48:39,917 I thought I was saving her. 535 00:48:41,090 --> 00:48:42,781 But in the end, I just turned out to be the one 536 00:48:42,816 --> 00:48:45,923 who was helping destroy her dreams. 537 00:48:46,751 --> 00:48:49,029 All she wanted was to sing, to be a star, 538 00:48:49,064 --> 00:48:50,928 and she should have been. 539 00:48:52,136 --> 00:48:54,172 It was my fault. 540 00:48:55,829 --> 00:48:59,833 Anything she did, it was my fault! 541 00:49:00,454 --> 00:49:03,009 I mean, I tried. God, I tried to give her a good life, 542 00:49:03,043 --> 00:49:05,218 some stability. 543 00:49:05,459 --> 00:49:07,806 But I could barely make ends meet, let alone afford a place 544 00:49:07,841 --> 00:49:12,811 for her in New York, and if I could have... 545 00:49:12,846 --> 00:49:15,366 none of this would've happened. 546 00:49:15,953 --> 00:49:17,816 I'm sorry. 547 00:49:21,165 --> 00:49:28,172 Markus, I don't mean to be disrespectful or weird 548 00:49:28,793 --> 00:49:32,693 but is there anything strange happening to you? 549 00:49:32,970 --> 00:49:35,041 Where you live? 550 00:49:35,075 --> 00:49:36,801 What do you mean? 551 00:49:36,835 --> 00:49:40,356 - All right, I'll just say it. - I think Diane is here. 552 00:49:41,323 --> 00:49:43,256 Like a ghost. 553 00:49:43,981 --> 00:49:45,741 Like a ghost? 554 00:49:45,775 --> 00:49:47,950 I've seen her right in front of me, plain as day. 555 00:49:47,985 --> 00:49:49,434 Just like the two of us talking, right here. 556 00:49:49,469 --> 00:49:51,850 - Okay! - No! Please, please don't go! 557 00:49:51,885 --> 00:49:53,404 Please! 558 00:49:53,438 --> 00:49:56,269 I don't have anyone else to talk to about this. 559 00:49:57,995 --> 00:49:59,962 Please sit down. 560 00:50:10,110 --> 00:50:15,150 Just hear me out and then if you want to beat the hell out of me 561 00:50:15,184 --> 00:50:18,015 or whatever, I won't stop you. 562 00:50:20,293 --> 00:50:22,157 I was a soldier. 563 00:50:22,985 --> 00:50:25,022 In Afghanistan. 564 00:50:25,919 --> 00:50:27,990 Been awhile now. 565 00:50:28,508 --> 00:50:31,925 I saw a lot there. I did a lot. 566 00:50:33,133 --> 00:50:36,343 And when they sent me home, 567 00:50:36,378 --> 00:50:39,139 I felt like I let all my friends down. 568 00:50:39,898 --> 00:50:43,523 Like a lot of them would have made it back 569 00:50:43,557 --> 00:50:47,044 if I'd have been there to help them but... 570 00:50:50,875 --> 00:50:52,980 Death there is so ugly. 571 00:50:53,395 --> 00:50:55,500 It comes so quickly. 572 00:50:56,536 --> 00:51:00,160 And Diane, she was beautiful. 573 00:51:01,127 --> 00:51:03,094 She was perfect. 574 00:51:03,991 --> 00:51:06,063 And she was so sad. 575 00:51:06,477 --> 00:51:08,479 I felt like I could help her. 576 00:51:08,962 --> 00:51:10,826 Like I knew her. 577 00:51:12,966 --> 00:51:14,554 And then I knew the cops would come 578 00:51:14,588 --> 00:51:16,521 and that they would take her away 579 00:51:16,556 --> 00:51:20,249 and I didn't want to lose her so I took a picture of her. 580 00:51:22,493 --> 00:51:24,909 And that's why I think she's here still. 581 00:51:32,434 --> 00:51:34,401 You're an asshole. 582 00:51:35,885 --> 00:51:37,335 Seeing ghosts and... 583 00:51:37,370 --> 00:51:40,373 You, you need to see a psychiatrist! God! 584 00:51:40,614 --> 00:51:43,030 You're lucky I don't... Ohhh! 585 00:52:51,098 --> 00:52:55,172 "Waiting Room Blues" by She Is So Beautiful/She Is So Blonde 586 00:55:37,713 --> 00:55:40,440 Tell me you love me. 587 00:55:40,475 --> 00:55:42,615 I love you. 588 00:55:45,480 --> 00:55:48,275 I won't let you forget me, Steve. 589 00:56:53,444 --> 00:56:55,377 - Hi. - Hi. 590 00:56:56,792 --> 00:56:58,829 - You in this? - Yeah. 591 00:56:58,863 --> 00:57:01,383 Reduced to community theater. 592 00:57:01,418 --> 00:57:03,730 It takes a lot of talent, singing and dancing. 593 00:57:03,765 --> 00:57:05,629 Yeah, that nobody sees. 594 00:57:05,663 --> 00:57:07,872 I thought a lot of people went to these. 595 00:57:08,286 --> 00:57:12,118 I meant the world. But it'll have to do. 596 00:57:13,326 --> 00:57:15,328 I'll come. I'll tell people 597 00:57:15,362 --> 00:57:17,848 I knew you before you were famous. 598 00:57:17,882 --> 00:57:21,645 I had my shot. I just do this to torture myself. 599 00:57:22,922 --> 00:57:26,201 Look, if you do come, come late. 600 00:57:26,615 --> 00:57:29,722 I close the show and I'm the only one worth seeing. 601 00:57:31,448 --> 00:57:33,346 - Well, keep this. - Keep it. 602 00:57:33,380 --> 00:57:36,383 I'll be there. 7:00 PM, the Cultural Center. I'll be there. 603 00:57:36,418 --> 00:57:38,213 All right. 604 00:57:38,247 --> 00:57:40,284 I'll see you there. 605 00:58:20,704 --> 00:58:26,433 ? Words that we used to say 606 00:58:27,262 --> 00:58:31,438 ? Back when we were dreaming 607 00:58:31,473 --> 00:58:36,789 ? Larger than life, soaring 608 00:58:36,823 --> 00:58:39,688 ? We were gold 609 00:58:40,309 --> 00:58:43,830 ? Glowing warm and bright 610 00:58:44,555 --> 00:58:50,975 ? You wrapped me up So tightly with promises ? 611 00:58:51,010 --> 00:58:57,257 ? You said I'm not just A mother ? 612 00:58:57,706 --> 00:59:02,435 ? A sister, a daughter 613 00:59:03,022 --> 00:59:07,544 ? That I am much more 614 00:59:07,751 --> 00:59:11,237 ? It's all over 615 00:59:11,651 --> 00:59:15,793 ? There's no explanation 616 00:59:20,936 --> 00:59:24,353 - Hey! You were great! - Thanks. 617 00:59:25,665 --> 00:59:27,529 You're the guy from the bus stop. 618 00:59:27,564 --> 00:59:29,842 Yeah. Told you I'd come. 619 00:59:31,637 --> 00:59:34,018 - Diane. - Steve. 620 00:59:34,881 --> 00:59:36,538 You probably have plans, 621 00:59:36,573 --> 00:59:39,541 but I'd love to take you to a cup of coffee. 622 00:59:40,059 --> 00:59:42,544 Does it bother you that I'm married? 623 00:59:43,890 --> 00:59:45,064 Oh no, he's not here. 624 00:59:45,098 --> 00:59:47,549 He's traveling on business, as usual. 625 00:59:47,791 --> 00:59:50,207 But at least he's not smothering me. 626 00:59:54,073 --> 00:59:56,696 Do you wanna go get that cup of coffee? 627 00:59:57,455 --> 00:59:58,525 Sure. 628 00:59:58,560 --> 01:00:01,632 Are you kidding me? That is a big deal... 629 01:00:01,908 --> 01:00:04,739 Serving in the military. Going to war. 630 01:00:04,773 --> 01:00:06,844 I was just doing my duty. 631 01:00:09,675 --> 01:00:11,711 Is that how you hurt your leg? 632 01:00:13,748 --> 01:00:15,888 We don't have to talk about that. 633 01:00:18,822 --> 01:00:20,444 Well, if you don't want to talk about it 634 01:00:20,478 --> 01:00:22,619 why don't you do something about it? 635 01:00:22,653 --> 01:00:26,001 - Like what? - Like get rid of it. 636 01:00:26,036 --> 01:00:28,417 Uhh, I still need it. 637 01:00:28,659 --> 01:00:31,041 You hardly even limp. 638 01:00:31,075 --> 01:00:34,631 I promise you, if you get rid of that you'd be just fine. 639 01:00:36,736 --> 01:00:38,393 If it bothers you that much 640 01:00:38,427 --> 01:00:40,464 why don't you talk to somebody about it? 641 01:00:41,948 --> 01:00:44,537 I don't really have anyone to talk to. 642 01:00:45,055 --> 01:00:48,921 All my friends back here, they moved away a long time ago. 643 01:00:49,784 --> 01:00:53,373 And the friends I left behind, the ones that made it back, 644 01:00:53,408 --> 01:00:55,755 they live in other states, have families... 645 01:00:56,653 --> 01:00:58,413 reenlisted... 646 01:00:58,793 --> 01:01:01,002 or disappeared. 647 01:01:01,934 --> 01:01:04,419 I don't know where they... 648 01:01:06,110 --> 01:01:08,665 I don't have any friends or family. 649 01:01:08,699 --> 01:01:09,976 Maybe that's my problem. 650 01:01:12,565 --> 01:01:14,947 I guess I'm depressed. 651 01:01:15,602 --> 01:01:19,676 - Ridiculous... - No. Those are real problems. 652 01:01:23,093 --> 01:01:24,819 Not like mine. 653 01:01:26,786 --> 01:01:28,408 Like what? 654 01:01:30,169 --> 01:01:32,205 Do you really wanna hear? 655 01:01:32,240 --> 01:01:34,000 If you wanna tell me. 656 01:01:34,035 --> 01:01:37,521 Well, I'm a failure. 657 01:01:37,935 --> 01:01:39,834 That's my problem. 658 01:01:40,144 --> 01:01:43,113 Luck, timing, talent: those are the three things you need 659 01:01:43,147 --> 01:01:44,977 in this business, and in that order, 660 01:01:45,011 --> 01:01:46,219 unless you have connections. 661 01:01:46,254 --> 01:01:48,843 You kidding me. With your looks and how talented you are. 662 01:01:48,877 --> 01:01:51,811 No. No, that only got me halfway there. 663 01:01:52,225 --> 01:01:55,781 I mean, I did a few Broadway chorus-lines;. 664 01:01:55,815 --> 01:01:57,990 I had great representation. 665 01:01:58,922 --> 01:02:01,821 I fronted a lounge act for a while, 666 01:02:01,856 --> 01:02:04,582 and, you know, that was fun, it's just... 667 01:02:04,617 --> 01:02:07,447 I even did a major label showcase! 668 01:02:12,487 --> 01:02:14,144 And then, the big city, the expenses, 669 01:02:14,178 --> 01:02:16,491 they just caught up to me. 670 01:02:18,804 --> 01:02:21,807 And the only one to catch my fall was the wrong guy. 671 01:02:22,186 --> 01:02:24,119 Your husband. 672 01:02:24,602 --> 01:02:26,743 My husband. 673 01:02:27,053 --> 01:02:30,677 He had a steady job. He's hardly a Rockefeller. 674 01:02:33,819 --> 01:02:35,717 I know. 675 01:02:35,752 --> 01:02:37,754 Hey, we all make bad decisions, right? 676 01:02:37,788 --> 01:02:39,514 Tell me about it. 677 01:02:41,965 --> 01:02:45,831 Hey, you were so good tonight. Great. You were great tonight. 678 01:02:46,970 --> 01:02:48,695 Thank you. 679 01:02:48,730 --> 01:02:51,975 But there were like five people in the audience. 680 01:02:52,699 --> 01:02:54,874 God, I seriously don't know why I do it anymore. 681 01:02:54,909 --> 01:02:56,565 It makes me want to kill myself. 682 01:02:56,600 --> 01:02:59,845 Well, it's a good thing we met. I'm your number one fan. 683 01:02:59,879 --> 01:03:02,986 - Oh. - There's six of us, I think. 684 01:03:04,573 --> 01:03:06,817 Well, that's a big responsibility. 685 01:03:08,992 --> 01:03:11,132 I'm your man. 686 01:03:12,616 --> 01:03:14,238 Do you mean that? 687 01:03:14,721 --> 01:03:16,654 Definitely. 688 01:03:21,936 --> 01:03:23,972 Thanks for coming to my show. 689 01:03:24,007 --> 01:03:25,974 Told you I would. 690 01:03:28,805 --> 01:03:30,876 This'll make a great picture. 691 01:03:31,773 --> 01:03:33,154 No. 692 01:03:33,982 --> 01:03:35,984 No pictures. 693 01:03:36,019 --> 01:03:38,159 Let's just remember this. 694 01:03:39,816 --> 01:03:41,852 Can I see you again? 695 01:03:57,764 --> 01:04:00,146 My husband would be so jealous. 696 01:04:01,251 --> 01:04:03,218 Why'd you do it? 697 01:04:04,910 --> 01:04:06,670 Because... 698 01:04:09,121 --> 01:04:11,986 I feel like we fit. 699 01:04:12,814 --> 01:04:15,679 - We connect, ya know? - Yeah. 700 01:04:18,751 --> 01:04:20,960 You want to see me again? 701 01:04:22,065 --> 01:04:23,929 Do you know where Front Street is? 702 01:04:23,963 --> 01:04:25,758 It's like three blocks from my house. 703 01:04:25,792 --> 01:04:27,208 Good. 704 01:04:27,242 --> 01:04:29,866 There's a house there that I go to be alone. 705 01:04:29,900 --> 01:04:31,591 It's been for sale a long time. 706 01:04:31,626 --> 01:04:33,593 Belonged to a girl I went to theater with. 707 01:04:33,628 --> 01:04:37,183 I used to go feed her cats when she was away and I kept a key. 708 01:04:37,943 --> 01:04:39,668 You know, we could just meet at my place. 709 01:04:39,703 --> 01:04:42,085 No. No. 710 01:04:42,119 --> 01:04:44,708 This is perfect. 711 01:04:44,742 --> 01:04:47,745 The realtor only shows the house on Sunday. 712 01:04:47,780 --> 01:04:51,922 And it's my secret place so we won't get caught. 713 01:04:51,957 --> 01:04:53,993 We can't get caught. 714 01:04:54,407 --> 01:04:57,894 So no pictures, no texts, no calls. 715 01:04:57,928 --> 01:04:59,930 We won't even exchange numbers. 716 01:04:59,965 --> 01:05:03,865 Let's just remember when and where, 717 01:05:03,900 --> 01:05:05,971 just like we'll remember tonight. 718 01:05:06,350 --> 01:05:07,973 Okay. 719 01:05:11,804 --> 01:05:13,944 This'll be our little secret. 720 01:05:15,290 --> 01:05:17,361 I won't tell anyone. 721 01:05:17,983 --> 01:05:19,985 And neither will you. 722 01:05:20,778 --> 01:05:23,609 I don't have anyone to tell. 723 01:05:24,265 --> 01:05:26,060 Okay. 724 01:05:27,164 --> 01:05:29,787 Well, I'll see you tomorrow night. 725 01:05:31,858 --> 01:05:33,999 Could I get a ride home first? 726 01:05:34,965 --> 01:05:38,279 God, just this once. 727 01:06:33,851 --> 01:06:36,268 This is our secret place. 728 01:06:37,303 --> 01:06:39,409 Just you and me. 729 01:06:56,288 --> 01:06:57,910 You in this? 730 01:06:57,944 --> 01:07:01,189 Yeah. Reduced to community theater. 731 01:07:11,096 --> 01:07:13,201 This is where we meet. 732 01:07:13,512 --> 01:07:15,445 Nowhere else. 733 01:07:16,170 --> 01:07:18,137 Wherever. 734 01:07:22,348 --> 01:07:26,111 I had my shot. I just do this to torture myself. 735 01:07:30,839 --> 01:07:32,945 I love you, Diane. 736 01:07:42,265 --> 01:07:45,475 I'm a failure. That's my problem. 737 01:07:52,206 --> 01:07:54,311 Tell me you love me. 738 01:07:56,831 --> 01:07:58,488 I love you. 739 01:08:03,355 --> 01:08:07,497 If you really love me, you'll do what I want. 740 01:08:10,327 --> 01:08:12,467 God, I seriously don't know why I do it anymore. 741 01:08:12,502 --> 01:08:14,987 It makes me want to kill myself. 742 01:08:22,512 --> 01:08:25,135 I was put on this Earth to be a singer. 743 01:08:25,998 --> 01:08:28,449 Not somebody's pretty little princess. 744 01:08:29,208 --> 01:08:31,176 God, if you're capable of doing what you love 745 01:08:31,210 --> 01:08:33,178 then you're a privileged soul. 746 01:08:33,212 --> 01:08:35,456 A nurse, an architect, it doesn't matter what it is. 747 01:08:35,490 --> 01:08:38,183 If you were born to do it, it is true sailing. 748 01:08:39,218 --> 01:08:42,394 "True sailing is dead." Jim Morrison said that. 749 01:08:47,019 --> 01:08:49,470 "No one here gets out alive." 750 01:08:57,340 --> 01:09:01,067 Let's face it, when you're quoting Jim Morrison lyrics 751 01:09:01,102 --> 01:09:04,001 it's time for you to kill yourself. 752 01:09:06,245 --> 01:09:07,902 Come on... 753 01:09:09,075 --> 01:09:12,458 If you love me, you'll do this with me. 754 01:09:17,498 --> 01:09:20,121 We'll be famous. 755 01:09:23,020 --> 01:09:29,165 We'll die right here, together, 756 01:09:29,199 --> 01:09:32,133 and we'll film it on a phone. 757 01:09:32,961 --> 01:09:36,172 And when they find it, it'll go viral. 758 01:09:43,006 --> 01:09:44,939 I have nothing. 759 01:09:47,010 --> 01:09:49,185 You have nothing. 760 01:09:54,190 --> 01:09:56,053 Please. 761 01:09:58,435 --> 01:10:00,989 Please do this with me. 762 01:10:03,026 --> 01:10:06,098 You don't want to live here without me, do you? 763 01:10:06,409 --> 01:10:08,894 I can't live without you. 764 01:10:13,554 --> 01:10:15,625 Then die with me. 765 01:10:19,629 --> 01:10:22,321 I can't just sit here and wait. 766 01:10:26,291 --> 01:10:29,363 - Tell me you love me. - I love you. 767 01:10:36,335 --> 01:10:38,130 Promise me. 768 01:10:39,200 --> 01:10:41,237 I promise. 769 01:11:21,242 --> 01:11:23,313 Just wait, just wait. 770 01:11:23,348 --> 01:11:25,729 No, no, don't. Let's just stop for a second. 771 01:11:25,764 --> 01:11:27,317 - No. - Just stop for a second. 772 01:11:27,352 --> 01:11:29,733 - We gotta just do it. - I don't want you to do this. 773 01:11:29,768 --> 01:11:31,632 - Steve, stop. - I don't want you to do this. 774 01:11:31,666 --> 01:11:33,116 Are you fucking kidding me right now? 775 01:11:33,150 --> 01:11:35,083 - Stop. Stop. - Steve, stop! 776 01:11:35,118 --> 01:11:36,706 Stop it, stop it! 777 01:11:36,740 --> 01:11:39,053 Stop it! Stop it! 778 01:11:43,437 --> 01:11:45,266 Stop! 779 01:11:45,680 --> 01:11:49,270 Stop it, stop it, stop it! Stop! 780 01:11:54,137 --> 01:11:55,690 Give me my phone! 781 01:11:56,208 --> 01:11:57,761 Give me my phone! 782 01:11:58,244 --> 01:12:01,489 Fuck you! Get the fuck out! 783 01:12:01,524 --> 01:12:03,215 Get out! 784 01:12:03,422 --> 01:12:05,804 God, you fucking coward! 785 01:12:05,838 --> 01:12:07,702 You promised! 786 01:14:19,834 --> 01:14:22,527 You love me, love me, love me, love me... 787 01:14:27,532 --> 01:14:30,466 I love you, I love you... 788 01:15:45,989 --> 01:15:48,923 You promised! 789 01:16:20,541 --> 01:16:22,923 You can't lie to yourself anymore. 790 01:16:23,648 --> 01:16:25,477 You remember now. 791 01:16:29,550 --> 01:16:31,725 Now keep your promise to me. 792 01:16:47,430 --> 01:16:49,397 No, Diane. 793 01:16:50,122 --> 01:16:52,677 I don't love you anymore. 794 01:17:16,424 --> 01:17:20,049 "Days" by She Is So Beautiful/She Is So Blonde 795 01:17:21,740 --> 01:17:24,605 Detective. Steven Warren. 796 01:17:25,848 --> 01:17:27,781 I just remembered the truth. 56804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.