All language subtitles for Crazy Ex-Girlfriend - 04x01 - I Want To Be Here.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,513 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:01,582 --> 00:00:04,319 - ♪ ... wonderful guy. ♪ - (applause) 3 00:00:04,344 --> 00:00:06,899 This has been the best summer of my life, 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,256 and you're the reason why. 5 00:00:08,281 --> 00:00:10,748 This is a list of all of the things that I have done. 6 00:00:10,817 --> 00:00:12,416 It's bad. 7 00:00:13,012 --> 00:00:14,345 How did you get in here? 8 00:00:14,370 --> 00:00:17,499 You sent me poop? You tried to kill my Lolo? 9 00:00:17,524 --> 00:00:20,882 And you manipulated me and lied to me. 10 00:00:22,095 --> 00:00:24,695 JOSH: Why are you making me move? I have no apartment, 11 00:00:24,764 --> 00:00:26,531 no relationship, no career goals. 12 00:00:26,599 --> 00:00:28,232 I feel like there's no ground under me. 13 00:00:28,301 --> 00:00:29,912 NATHANIEL: The last few months have meant a lot to me. 14 00:00:29,936 --> 00:00:32,270 I'll forget about everything else for you. 15 00:00:32,338 --> 00:00:33,871 They say love makes you crazy. 16 00:00:33,940 --> 00:00:35,306 No! 17 00:00:37,310 --> 00:00:39,443 (gasps) He was going to kill Nathaniel. 18 00:00:39,512 --> 00:00:41,913 They're gonna charge you with attempted second-degree murder. 19 00:00:41,981 --> 00:00:43,021 He was trying to hurt you. 20 00:00:43,049 --> 00:00:44,448 I want you to plead not guilty... 21 00:00:44,517 --> 00:00:45,517 Okay, not guilty. 22 00:00:45,585 --> 00:00:46,617 ... by reason of insanity. 23 00:00:46,686 --> 00:00:48,553 You have let me down so many times, 24 00:00:48,621 --> 00:00:51,322 and you are never going to be any different. 25 00:00:51,391 --> 00:00:52,990 Wow, I'm sorry, I can't do this. 26 00:00:53,059 --> 00:00:55,560 I want to face the consequences of what happened on that roof. 27 00:00:55,628 --> 00:00:57,261 So I plead responsible. 28 00:00:57,330 --> 00:00:59,497 I mean... guilty. 29 00:00:59,768 --> 00:01:01,367 I plead guilty. 30 00:01:01,499 --> 00:01:03,399 (sighs) 31 00:01:03,424 --> 00:01:06,475 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 32 00:01:13,116 --> 00:01:14,615 (clears throat) 33 00:01:20,377 --> 00:01:21,719 I'd like to get started. 34 00:01:22,934 --> 00:01:24,369 The State is here. 35 00:01:25,425 --> 00:01:26,824 Where is your counsel, Miss Bunch? 36 00:01:26,893 --> 00:01:28,593 I'm so sorry. Nathaniel... 37 00:01:28,661 --> 00:01:31,904 Mr.-Mr. Plimpton should be here any second. 38 00:01:31,929 --> 00:01:33,764 Yeah, I'm not so sure about that, honey. 39 00:01:33,833 --> 00:01:35,766 He stormed out. He seemed really upset. 40 00:01:38,138 --> 00:01:39,640 Nathaniel's gone. 41 00:01:40,242 --> 00:01:42,440 I called him, but he won't answer. 42 00:01:42,508 --> 00:01:45,509 It's okay. It's okay. I expected that. 43 00:01:45,578 --> 00:01:49,413 I-I'll-I'll call him later and explain why I did what I did 44 00:01:49,482 --> 00:01:52,341 and that I still love him, and hopefully he'll listen to me. 45 00:01:52,366 --> 00:01:55,786 So I guess I'll be acting as Rebecca's counsel. 46 00:01:56,318 --> 00:01:59,156 Um, full disclosure, 47 00:01:59,225 --> 00:02:01,005 I specialize in real estate law. 48 00:02:01,030 --> 00:02:03,494 Uh, Judge, can we get this over with? Because the State 49 00:02:03,519 --> 00:02:04,663 would like to close its case, 50 00:02:04,731 --> 00:02:06,657 - and I have to pee. - REBECCA: Great. 51 00:02:06,682 --> 00:02:08,866 Mean prosecutor has to pee, I'm guilty, 52 00:02:08,935 --> 00:02:11,269 so let's just scribble "guilty" on that pizzle pad 53 00:02:11,337 --> 00:02:12,963 and let's get this shizzow on the road. 54 00:02:12,988 --> 00:02:14,905 Okay, just wait just a... sizzecond. 55 00:02:14,974 --> 00:02:17,275 Uh, Your Honor, may-may I just have a word? 56 00:02:17,343 --> 00:02:18,576 Are you also her lawyer? 57 00:02:18,645 --> 00:02:21,045 Not yet, uh, because I don't graduate 58 00:02:21,114 --> 00:02:22,613 for another couple of months, 59 00:02:22,682 --> 00:02:23,614 and then I will, 60 00:02:23,683 --> 00:02:25,116 like Mr. Whitefeather, 61 00:02:25,184 --> 00:02:28,486 specialize in real estate law, but please, I'm begging you, 62 00:02:28,511 --> 00:02:30,688 please, please don't accept her plea. 63 00:02:30,757 --> 00:02:32,901 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Don't accept my plea? Paula. 64 00:02:32,925 --> 00:02:35,826 What's wrong with you? I thought you knew what I was doing here. 65 00:02:35,895 --> 00:02:38,195 I want to finally take responsibility for my life. 66 00:02:38,264 --> 00:02:39,375 Do you remember the courtroom? 67 00:02:39,399 --> 00:02:40,564 I gave you a knowing smile, 68 00:02:40,633 --> 00:02:41,766 you gave me a knowing smile. 69 00:02:41,834 --> 00:02:42,978 I thought we were on the same page, 70 00:02:43,002 --> 00:02:44,268 but now I guess we were, what, 71 00:02:44,337 --> 00:02:45,648 just two idiots smiling at each other? 72 00:02:45,672 --> 00:02:47,371 Everybody, just calm down. 73 00:02:47,665 --> 00:02:49,607 That's why I brought you into chambers to tell you 74 00:02:49,676 --> 00:02:52,343 that I can't accept Miss Bunch's guilty plea. 75 00:02:52,412 --> 00:02:54,945 For starters, it wasn't even really a plea. 76 00:02:55,014 --> 00:02:57,915 It was more of a speech filled with, uh, irrelevant details 77 00:02:57,984 --> 00:02:59,694 that you delivered to this lady 78 00:02:59,719 --> 00:03:02,486 with your back to me, and then I find out that 79 00:03:02,555 --> 00:03:04,221 you're in a romantic relationship 80 00:03:04,246 --> 00:03:08,793 with your actual lawyer, who I'm guessing is also in... 81 00:03:08,861 --> 00:03:10,129 ALL: Real estate. 82 00:03:10,445 --> 00:03:13,531 - Right. - So, but great. Right? 83 00:03:13,599 --> 00:03:15,144 Y-You're not gonna accept Rebecca's plea, 84 00:03:15,168 --> 00:03:16,940 which means you-you can release her. 85 00:03:16,965 --> 00:03:18,669 No. Your Honor, respectfully, 86 00:03:18,738 --> 00:03:21,126 give me one second with my real estate lawyers. 87 00:03:21,151 --> 00:03:22,650 Listen. Hey. 88 00:03:22,675 --> 00:03:24,342 Listen. What are you guys doing? 89 00:03:24,454 --> 00:03:25,887 I really want to plead guilty, okay? 90 00:03:25,912 --> 00:03:27,311 - I want to go to jail. - No. 91 00:03:27,380 --> 00:03:29,580 This game is over. You made your statement, 92 00:03:29,649 --> 00:03:31,916 and I dug it... I mean, hence the smiling... 93 00:03:31,984 --> 00:03:34,352 But you are not gonna go to jail 94 00:03:34,420 --> 00:03:37,088 for trying to defend someone from being murdered. 95 00:03:37,113 --> 00:03:39,280 Yes, I am. Your Honor, please. 96 00:03:39,993 --> 00:03:41,759 I need to do penance. 97 00:03:42,824 --> 00:03:45,763 If not only for this crime, then all of my past crimes, 98 00:03:45,788 --> 00:03:47,321 both real and metaphorical. 99 00:03:47,512 --> 00:03:50,201 I need... I want to go to jail. 100 00:03:50,269 --> 00:03:51,802 Oh, well, I'm happy to hear that, 101 00:03:51,871 --> 00:03:54,018 'cause that's exactly where you're going. 102 00:03:54,043 --> 00:03:55,272 I'm sending you to county jail 103 00:03:55,341 --> 00:03:57,651 for six weeks. 104 00:03:57,676 --> 00:04:00,010 Now, let's see how you like it in there, 105 00:04:00,079 --> 00:04:02,079 and then you can come back and have another hearing 106 00:04:02,115 --> 00:04:03,681 and decide how you want to plead. 107 00:04:03,706 --> 00:04:05,387 We are done here. 108 00:04:05,752 --> 00:04:08,018 Okay, okay, great. 109 00:04:08,087 --> 00:04:10,270 I can work with this. This isn't so bad. 110 00:04:10,295 --> 00:04:12,556 It's six weeks. That gives me plenty of time 111 00:04:12,581 --> 00:04:14,096 - to get the charges dropped. - Nope, nope. 112 00:04:14,121 --> 00:04:15,674 I don't care how many hearings we have. 113 00:04:15,699 --> 00:04:16,872 I'm gonna plead guilty at every one of them. 114 00:04:16,896 --> 00:04:18,073 And the next hearing after that. 115 00:04:18,097 --> 00:04:20,582 Guilty. And I forget what happens after that 116 00:04:20,767 --> 00:04:22,533 because I also specialize in real estate law, 117 00:04:22,558 --> 00:04:24,191 but this I do know: 118 00:04:25,605 --> 00:04:27,238 Jail is what I deserve. 119 00:04:27,607 --> 00:04:29,113 (gate buzzes) 120 00:04:30,910 --> 00:04:32,910 I deserve this. 121 00:04:32,935 --> 00:04:34,034 (door buzzes) 122 00:04:36,149 --> 00:04:37,707 I deserve this. 123 00:04:38,184 --> 00:04:39,316 (cell door slams) 124 00:04:39,385 --> 00:04:41,085 - I deserve this. - (crying) 125 00:04:41,110 --> 00:04:42,542 (coughing) 126 00:04:44,390 --> 00:04:46,123 GUARD: Next. Contraband check. 127 00:04:46,192 --> 00:04:49,894 Lift up your breasts, squat and cough. 128 00:04:50,086 --> 00:04:52,183 (exhales) I deserve this. 129 00:04:56,335 --> 00:04:58,269 (coughs) 130 00:05:02,199 --> 00:05:03,541 This one's not bad. 131 00:05:05,145 --> 00:05:06,510 Why do you need these again? 132 00:05:06,579 --> 00:05:08,557 I mean, don't get me wrong. I enjoyed purchasing them. 133 00:05:08,581 --> 00:05:10,221 Nothing like walking up to a cash register 134 00:05:10,249 --> 00:05:11,882 with just an armful of murder. 135 00:05:12,379 --> 00:05:13,818 Bet I'm not on any watch lists now. 136 00:05:13,886 --> 00:05:16,153 I told you, I need a machete for my excursion. 137 00:05:16,606 --> 00:05:18,556 Does everyone take a machete on a camping trip? 138 00:05:18,624 --> 00:05:21,125 It's not a pansy-ass camping trip. 139 00:05:21,332 --> 00:05:24,829 It's an intense outdoor survivalist excursion. 140 00:05:24,897 --> 00:05:26,897 That's why it's called Death Wish Adventures. 141 00:05:26,966 --> 00:05:28,999 Love that name. Sounds therapeutic. 142 00:05:29,068 --> 00:05:30,401 Oh, it is, it is. 143 00:05:30,470 --> 00:05:33,404 And for the low, low price of $100,000, 144 00:05:33,429 --> 00:05:34,494 I pay this company 145 00:05:34,519 --> 00:05:35,585 to beat me up, 146 00:05:35,610 --> 00:05:37,377 drive me out to the middle of the woods, 147 00:05:37,402 --> 00:05:39,034 and leave me alone to fend for myself. 148 00:05:39,059 --> 00:05:40,901 (laughs) I can't wait! 149 00:05:41,013 --> 00:05:42,680 (sighs) Okay, look. 150 00:05:42,748 --> 00:05:44,982 I know that you're going through a rough time, you know, 151 00:05:45,051 --> 00:05:47,184 with the woman you love publicly rejecting you 152 00:05:47,253 --> 00:05:48,552 in favor of incarceration, 153 00:05:49,234 --> 00:05:50,311 but, Nathaniel, 154 00:05:50,336 --> 00:05:52,323 why don't you just go and talk to her? 155 00:05:52,348 --> 00:05:53,548 Stop. Okay? 156 00:05:53,573 --> 00:05:55,633 She chose what she chose. I'm done. 157 00:05:55,883 --> 00:05:57,995 I don't want to talk to her, I don't want to talk about her. 158 00:05:58,064 --> 00:05:59,064 Look at this place. 159 00:05:59,098 --> 00:06:00,531 I'm eating pizza and Chinese food. 160 00:06:00,600 --> 00:06:03,288 Obviously, I need a complete reset. 161 00:06:03,313 --> 00:06:04,880 Okay, yes, but there's got to be a better way 162 00:06:04,904 --> 00:06:06,081 to reset than killing yourself. 163 00:06:06,105 --> 00:06:08,479 I'm not killing myself, George, okay? 164 00:06:08,504 --> 00:06:10,553 I'm going on a death wish adventure! 165 00:06:14,413 --> 00:06:16,514 Go buy me another bag. 166 00:06:16,539 --> 00:06:17,939 Machete-proof. 167 00:06:17,964 --> 00:06:20,484 Well, I can't go to the same store. 168 00:06:25,467 --> 00:06:28,659 (sighs) I just can't believe Rebecca's in jail for murder. 169 00:06:28,728 --> 00:06:30,060 I don't think it's murder. 170 00:06:30,129 --> 00:06:32,395 It's pretty clear she was just defending Nathaniel. 171 00:06:32,420 --> 00:06:34,442 Maybe. I don't know. 172 00:06:34,467 --> 00:06:36,144 I don't know what to think about her anymore. 173 00:06:36,764 --> 00:06:39,370 I used to think Rebecca was so innocent and sweet. 174 00:06:39,670 --> 00:06:40,815 Well, we all did, right? 175 00:06:40,840 --> 00:06:42,072 Not really. 176 00:06:42,141 --> 00:06:44,008 Look, I like her and she's my friend, 177 00:06:44,076 --> 00:06:45,776 but she's done some crazy things, 178 00:06:45,845 --> 00:06:47,244 pretty much from day one. 179 00:06:47,458 --> 00:06:52,193 So how did I still miss it? How did I miss it, Hector? 180 00:06:52,218 --> 00:06:53,384 Look, you loved her 181 00:06:53,452 --> 00:06:55,286 and you missed certain things because of that. 182 00:06:55,398 --> 00:06:56,731 And she has mental health issues. 183 00:06:56,756 --> 00:06:57,888 She has a disorder. 184 00:06:58,294 --> 00:06:59,757 Disorder. 185 00:07:00,255 --> 00:07:02,026 Yeah, maybe I also have a disorder. 186 00:07:02,094 --> 00:07:04,036 - What, dude? - Yeah, think about it. 187 00:07:04,061 --> 00:07:06,103 Okay, those things about Rebecca, 188 00:07:06,165 --> 00:07:10,222 they're not the only things I've missed, like, in life. 189 00:07:10,247 --> 00:07:11,569 I-I didn't realize 190 00:07:11,637 --> 00:07:13,571 being a priest would be such a bummer. 191 00:07:13,639 --> 00:07:15,539 I didn't realize I was dancing at a gay bar 192 00:07:15,608 --> 00:07:17,274 for, like, a month. I didn't realize 193 00:07:17,343 --> 00:07:19,591 your mom doesn't like it when I whistle in the shower. 194 00:07:19,616 --> 00:07:21,590 Now that you bring it up, it's weird you live with my mom. 195 00:07:21,614 --> 00:07:23,047 You lived with your mom. 196 00:07:23,072 --> 00:07:24,138 She's my mom. 197 00:07:24,773 --> 00:07:25,883 Oh. 198 00:07:25,952 --> 00:07:27,729 I see what you're saying. Okay, I get it. Yeah. 199 00:07:27,753 --> 00:07:30,120 So... (groans) that's weird. 200 00:07:30,491 --> 00:07:31,855 See? I have a disorder. 201 00:07:31,924 --> 00:07:33,724 Maybe. (sighs) 202 00:07:33,793 --> 00:07:35,926 Or maybe you're a little oblivious, self-absorbed, 203 00:07:35,995 --> 00:07:38,395 and need to be more aware of the world around you. 204 00:07:38,464 --> 00:07:39,663 No. Disorder. 205 00:07:39,732 --> 00:07:43,067 - Or... - Disorder. I have one. 206 00:07:43,291 --> 00:07:44,491 I wonder which one. 207 00:07:47,006 --> 00:07:49,406 REBECCA: I deserve this. I deserve this. 208 00:07:49,519 --> 00:07:52,820 I deserve this. I deserve this. I deserve this. 209 00:07:52,845 --> 00:07:54,078 I deserve this. I... 210 00:07:54,146 --> 00:07:56,380 NICKY: Will you shut the hell up? 211 00:07:56,449 --> 00:07:58,423 You've been chanting that for days. 212 00:07:58,884 --> 00:08:01,418 I'm in here for assault, and I'm trying to be good, 213 00:08:01,443 --> 00:08:02,730 but God help me, 214 00:08:02,755 --> 00:08:05,022 what you really deserve is a throat punch. 215 00:08:05,371 --> 00:08:07,156 I'm sorry. 216 00:08:07,923 --> 00:08:11,829 I'm just, I'm... I'm sad and scared. 217 00:08:12,021 --> 00:08:13,828 I came here to do penance, 218 00:08:14,306 --> 00:08:15,943 but I don't know what that looks like, 219 00:08:15,968 --> 00:08:19,403 and... I think I just gave up the man I love, 220 00:08:19,472 --> 00:08:22,706 and, God, this place is terrible. 221 00:08:22,731 --> 00:08:24,464 It's terrible in jail? 222 00:08:24,696 --> 00:08:27,378 Wow, really insightful analysis 223 00:08:27,403 --> 00:08:29,670 of the criminal justice system, Harvard. 224 00:08:29,815 --> 00:08:31,478 How do you know I went to Harvard? 225 00:08:31,503 --> 00:08:33,350 Well, other than, "I deserve this," 226 00:08:33,419 --> 00:08:35,430 that's the only thing you've said since you got here. 227 00:08:35,454 --> 00:08:38,389 Oh, sounds like I worked it in organically. 228 00:08:39,064 --> 00:08:40,157 What? 229 00:08:40,226 --> 00:08:42,159 Well, sometimes it sounds like you're bragging. 230 00:08:42,228 --> 00:08:44,228 Like, when people ask where you went to college, 231 00:08:44,296 --> 00:08:46,096 and you say, "I went to school in Boston," 232 00:08:46,121 --> 00:08:48,266 and they say, "Where in Boston?" and you say, "Cambridge," 233 00:08:48,334 --> 00:08:50,412 and they say, "Do you mean Harvard?" and you say, "Yeah," 234 00:08:50,436 --> 00:08:52,347 and they say, "Well, why didn't you just say Harvard?" 235 00:08:52,371 --> 00:08:54,306 and you say, "I didn't want to sound like I was bragging," 236 00:08:54,331 --> 00:08:56,607 and, oh, my God, I'm in jail! 237 00:08:56,809 --> 00:09:01,142 (crying) 238 00:09:02,748 --> 00:09:04,673 You can comfort me. 239 00:09:05,027 --> 00:09:06,460 Yeah, I'm good. 240 00:09:06,485 --> 00:09:08,686 (door buzzes, opens) 241 00:09:08,754 --> 00:09:10,721 Oh, thank God, activities time. Yes! 242 00:09:10,790 --> 00:09:12,010 Activities? 243 00:09:12,035 --> 00:09:13,601 What do they have? Anything good? 244 00:09:13,626 --> 00:09:15,759 Eh, there's a nonprofit group that comes in 245 00:09:15,784 --> 00:09:17,071 and does theater with us. 246 00:09:17,096 --> 00:09:18,282 I'm sorry... 247 00:09:18,497 --> 00:09:20,476 does what? 248 00:09:20,933 --> 00:09:23,067 INMATES: - Zip. - Zap. - Zop. 249 00:09:23,150 --> 00:09:25,184 - Zip. - Zap. - Zop. 250 00:09:25,271 --> 00:09:26,870 - Zip. - Zap. 251 00:09:26,939 --> 00:09:28,338 - Zop. - Zip. 252 00:09:28,415 --> 00:09:29,548 - Zap. - Zop. 253 00:09:29,608 --> 00:09:31,508 Okay, let's pick up the pace, ladies. 254 00:09:31,577 --> 00:09:33,318 Don't think, just react. 255 00:09:33,732 --> 00:09:34,769 - Zip. - Zap. 256 00:09:34,794 --> 00:09:35,846 - Zop. - Zip. - Zap. 257 00:09:35,915 --> 00:09:37,147 - Zop. - Zip. - Zap. 258 00:09:37,216 --> 00:09:38,682 - Zop. - Zip. - Zap! 259 00:09:38,751 --> 00:09:40,050 Oh, no, no. Oh, I messed up. 260 00:09:40,119 --> 00:09:41,980 - It was supposed to be z-zap. - That's okay, Rebecca. 261 00:09:42,005 --> 00:09:43,316 Why don't you start us off on the next round? 262 00:09:43,341 --> 00:09:44,988 Okay. I have a question. 263 00:09:45,057 --> 00:09:47,324 Um, do you only do theater games in here? 264 00:09:47,393 --> 00:09:50,828 No, sometimes we do scenes from plays or films or TV shows. 265 00:09:50,896 --> 00:09:52,162 - Really? - Mm-hmm. 266 00:09:53,052 --> 00:09:55,691 Okay, um, I actually have an amazing idea, 267 00:09:55,716 --> 00:09:57,401 and I think it's something that could take 268 00:09:57,470 --> 00:10:00,333 this theater nonprofit outreach organization to the next level. 269 00:10:01,340 --> 00:10:02,906 (piano playing) 270 00:10:02,975 --> 00:10:06,543 ♪ I'm as corny as Kansas in August ♪ 271 00:10:06,612 --> 00:10:09,713 ♪ High as a flag on the Fourth of July ♪ 272 00:10:09,782 --> 00:10:12,816 ♪ If you'll excuse an expression I use ♪ 273 00:10:12,885 --> 00:10:15,085 ♪ I'm in love, I'm in love, I'm in love ♪ 274 00:10:15,154 --> 00:10:16,420 ♪ She's in love ♪ 275 00:10:16,489 --> 00:10:19,990 (off-key): ♪ I'm in love with a wonderful guy! ♪ 276 00:10:20,015 --> 00:10:22,115 (piano flourish) 277 00:10:22,228 --> 00:10:23,894 (sighs) 278 00:10:28,308 --> 00:10:30,642 (indistinct chatter) 279 00:10:31,864 --> 00:10:34,598 (door buzzes) 280 00:10:35,388 --> 00:10:39,356 Okay, so, I am investigating everything to do with Trent. 281 00:10:39,426 --> 00:10:41,526 Mm-hmm. We have to prove that Trent was stalking you, 282 00:10:41,595 --> 00:10:43,717 but then we can show that your actions 283 00:10:43,742 --> 00:10:45,175 were in the defense of others. 284 00:10:46,342 --> 00:10:48,509 Uh-huh. Yeah, cool. Cool, cool, cool, cool. 285 00:10:51,191 --> 00:10:54,191 Okay, look, I-I-I know you've committed to this whole 286 00:10:54,216 --> 00:10:57,619 penance thing here, but this is gonna get old real fast, 287 00:10:57,644 --> 00:11:00,512 and when it does, you're gonna be grateful that I am here 288 00:11:00,580 --> 00:11:01,913 trying to spring you. 289 00:11:02,285 --> 00:11:04,074 Okay, Paula, I'm sorry, I know it's frustrating, 290 00:11:04,099 --> 00:11:07,003 but I've told you before, you're wasting your time. 291 00:11:07,870 --> 00:11:10,822 I'm sorry, I want to be here. It was the right decision. 292 00:11:10,847 --> 00:11:13,636 And now, I just figured out what my penance will be. 293 00:11:14,362 --> 00:11:16,691 Making a contribution to my theater class. 294 00:11:16,831 --> 00:11:18,463 Okay, so I suggested we do South Pacific, 295 00:11:18,488 --> 00:11:19,654 which everyone loved. 296 00:11:19,679 --> 00:11:20,912 - Uh, sure. - And the thing 297 00:11:20,937 --> 00:11:22,578 I'm marinating on is: what do we do next? 298 00:11:22,602 --> 00:11:23,735 And I'm thinking Pippin. 299 00:11:23,804 --> 00:11:24,914 Scottie Pippen from the Bulls? 300 00:11:24,938 --> 00:11:26,338 - I can't... - Oh, my God. 301 00:11:26,406 --> 00:11:28,251 Wow, how are we friends? No, Pippin. It's a musical. 302 00:11:28,275 --> 00:11:29,925 Uh-huh. So... 303 00:11:30,074 --> 00:11:32,377 Okay, it's a musical. Look, honey, I'm-I'm 304 00:11:32,446 --> 00:11:34,813 - glad that you found a pastime... - A penance. 305 00:11:34,881 --> 00:11:37,682 Okay, I am going to get you out of here. 306 00:11:37,751 --> 00:11:39,818 And the good news is, is that 307 00:11:39,843 --> 00:11:41,843 I'll probably be able to do it before you do Cats. 308 00:11:41,962 --> 00:11:45,908 (laughing): Oh, I would never do Cats. 309 00:11:45,933 --> 00:11:48,951 Come on. I'm not that much of a dork. 310 00:11:51,361 --> 00:11:52,627 (grunts) 311 00:11:52,695 --> 00:11:56,030 MAN: Enjoy your campsite! (laughs) 312 00:11:56,055 --> 00:11:58,422 (groans) 313 00:11:58,739 --> 00:11:59,916 Great beating, guys, thank you! 314 00:11:59,940 --> 00:12:01,636 MAN: Suck it, maggot! 315 00:12:01,661 --> 00:12:05,285 (laughs) Yeah. Oh. Ooh. 316 00:12:05,912 --> 00:12:07,045 Okay. 317 00:12:07,114 --> 00:12:10,482 (panting) 318 00:12:10,507 --> 00:12:12,474 (softly): Yes. 319 00:12:17,290 --> 00:12:19,891 (laughs): Ah, that's why they said "maggot." 320 00:12:19,960 --> 00:12:22,626 Okay, that's funny. Funny. 321 00:12:29,936 --> 00:12:31,669 (chuckles) 322 00:12:31,694 --> 00:12:34,328 That's gonna miss the spot. 323 00:12:34,353 --> 00:12:36,353 These guys are good. They're good. 324 00:12:36,378 --> 00:12:39,178 MAN: All right, let's go! Big stick here, big stick! 325 00:12:43,208 --> 00:12:45,142 (Josh muttering quietly) 326 00:12:45,166 --> 00:12:48,009 _ 327 00:12:50,557 --> 00:12:52,891 - No. No. - _ 328 00:12:52,959 --> 00:12:54,359 Oh, a quiz. Ha. 329 00:12:54,428 --> 00:12:56,728 All right, Quimblepop.com, 330 00:12:56,797 --> 00:12:58,863 thank you for that quiche recipe. 331 00:12:58,932 --> 00:13:01,566 Now tell me what disorder I have. 332 00:13:03,470 --> 00:13:05,837 REBECCA: Okay, so there's Pippin, there's Godspell. 333 00:13:05,906 --> 00:13:07,572 An unknown gem is Triumph of Love. 334 00:13:07,641 --> 00:13:10,141 It's not perfect. It's not perfect, Cybil. 335 00:13:10,210 --> 00:13:12,577 Okay, Jasmine, may I have the talking balloon? 336 00:13:12,646 --> 00:13:14,012 Rebecca? Yeah. Oh, my God. 337 00:13:14,081 --> 00:13:15,591 Of course. I would love to hear your thoughts. 338 00:13:15,615 --> 00:13:16,848 Okay. 339 00:13:17,466 --> 00:13:19,095 (whispers): Nicky, you have the balloon on the wrong face. 340 00:13:19,361 --> 00:13:21,728 (whispers): No, it's on the right face. The sad face. 341 00:13:22,902 --> 00:13:24,966 I did not like the dumb South Pacific song. 342 00:13:24,991 --> 00:13:26,558 - None of us liked it. - (others murmur) 343 00:13:26,626 --> 00:13:28,193 Oh, I thought you guys did. 344 00:13:28,261 --> 00:13:29,327 No. 345 00:13:29,396 --> 00:13:31,262 Oh, I'm... God, I'm so sorry. 346 00:13:31,331 --> 00:13:32,664 It's dumb and it's old-fashioned. 347 00:13:32,732 --> 00:13:34,732 Right, right, of course, I see. 348 00:13:34,801 --> 00:13:36,901 We all appreciate your enthusiasm. 349 00:13:36,926 --> 00:13:37,758 I don't. 350 00:13:38,887 --> 00:13:40,805 Yeah, um, no, you're right. 351 00:13:40,874 --> 00:13:42,240 Guys, I am so sorry. 352 00:13:42,309 --> 00:13:43,341 I mean, look, 353 00:13:43,410 --> 00:13:44,742 the song's relevant to me. 354 00:13:44,811 --> 00:13:47,212 It symbolizes a time in my life when I was, like, 355 00:13:47,280 --> 00:13:49,000 truly happy and I maybe thought, cosmically, 356 00:13:49,049 --> 00:13:51,294 that's why I'm in jail... to, like, reenact that song somehow, 357 00:13:51,318 --> 00:13:53,351 but that's... (grunts) that's not relevant 358 00:13:53,420 --> 00:13:54,778 to what's actually happening, right? 359 00:13:54,803 --> 00:13:57,100 I mean, I've never been to Polynesia. Have you? 360 00:13:57,124 --> 00:13:58,256 Who's been to Polynesia? 361 00:13:58,325 --> 00:13:59,724 - I have. - Okay. 362 00:13:59,793 --> 00:14:01,359 So what we need to do... 363 00:14:01,833 --> 00:14:04,762 Maybe we need to do something more relevant. 364 00:14:04,831 --> 00:14:06,270 Right? Yeah. 365 00:14:06,295 --> 00:14:08,800 Something that's more relevant to the here and now, 366 00:14:08,825 --> 00:14:10,591 to all your lives, to our lives. 367 00:14:10,704 --> 00:14:12,704 I like the class the way it was. 368 00:14:12,772 --> 00:14:14,405 Me, too. Let's play Zip Zap Zop. 369 00:14:14,474 --> 00:14:16,207 Zip zap stop, hear me out. 370 00:14:16,276 --> 00:14:18,778 What we do is an original piece. 371 00:14:18,803 --> 00:14:19,887 Yes. 372 00:14:19,912 --> 00:14:21,746 Put up an original piece. 373 00:14:21,815 --> 00:14:24,516 Uh, yes! Oh, man, this is what I can contribute. 374 00:14:24,584 --> 00:14:26,401 This is my penance. 375 00:14:26,426 --> 00:14:27,919 Okay, we put that piece up. 376 00:14:27,988 --> 00:14:31,189 I mean, I'm sure that all of you have the most amazing stories 377 00:14:31,258 --> 00:14:34,225 filled with drama and romance and-and meaning. 378 00:14:34,294 --> 00:14:36,327 - I have the talking balloon. - R-Rebecca. 379 00:14:36,352 --> 00:14:38,152 Okay, and we put those stories on their feet, 380 00:14:38,177 --> 00:14:39,810 and then NPR comes to the jail, 381 00:14:39,835 --> 00:14:41,702 and then Lin-Manuel Miranda tweets about it... 382 00:14:41,727 --> 00:14:44,027 - What? - I'll show you what I mean. 383 00:14:46,314 --> 00:14:50,184 (dramatic tango music playing) 384 00:14:52,336 --> 00:14:53,535 The hell? 385 00:14:55,115 --> 00:14:57,182 ♪ Story, story ♪ 386 00:14:57,250 --> 00:14:59,217 ♪ What's your story? ♪ 387 00:14:59,286 --> 00:15:01,352 ♪ Story, story ♪ 388 00:15:01,421 --> 00:15:03,521 ♪ What's your crime? ♪ 389 00:15:03,590 --> 00:15:05,056 ♪ What got you here? ♪ 390 00:15:05,125 --> 00:15:07,025 ♪ Rage, lust or fear? ♪ 391 00:15:07,050 --> 00:15:11,453 ♪ We all got a story 'cause we're doing time ♪ 392 00:15:11,478 --> 00:15:13,565 ♪ Ra-ta-ta ♪ 393 00:15:13,633 --> 00:15:17,702 ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta! ♪ 394 00:15:17,727 --> 00:15:19,293 (softly): ♪ Ra-ta-ta ♪ 395 00:15:19,406 --> 00:15:21,506 Tell-tell your story. 396 00:15:21,575 --> 00:15:24,909 - ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta ♪ - Um, okay, fine. 397 00:15:24,934 --> 00:15:28,012 My boyfriend had meth in the glove compartment of our car. 398 00:15:28,081 --> 00:15:30,348 - ♪ Ra-ta-ta ♪ - And I got pulled over for something else... 399 00:15:30,455 --> 00:15:32,121 - ♪ Ra-ta-ta ♪ - ... and a cop found it. 400 00:15:32,152 --> 00:15:35,086 Ooh! Well, did you dump that good-for-nothing 401 00:15:35,155 --> 00:15:36,588 drug-planting boyfriend? 402 00:15:36,656 --> 00:15:38,489 No, we're still together. I love him. 403 00:15:39,236 --> 00:15:41,359 Oh! Well, did you at least tell the cops 404 00:15:41,428 --> 00:15:43,061 - that it was his meth? - (music stops) 405 00:15:43,144 --> 00:15:44,744 I mean, I could have turned him in, 406 00:15:44,798 --> 00:15:47,031 but my boyfriend and I have a son. 407 00:15:47,056 --> 00:15:49,423 I can't risk our child having both parents in jail. 408 00:15:53,104 --> 00:15:54,839 That's true. That's a good, that's a good point. 409 00:15:54,908 --> 00:15:56,841 - (music resumes) - ♪ Story, story ♪ 410 00:15:56,949 --> 00:15:58,782 ♪ Let's hear another story ♪ 411 00:15:58,812 --> 00:16:01,045 ♪ Story, story ♪ 412 00:16:01,114 --> 00:16:03,147 ♪ That one was just sad ♪ 413 00:16:03,216 --> 00:16:07,018 ♪ What does your story say about the patriarchy? ♪ 414 00:16:07,087 --> 00:16:09,087 ♪ We have all got stories ♪ 415 00:16:09,199 --> 00:16:11,433 ♪ 'Cause we did bad ♪ 416 00:16:11,458 --> 00:16:15,560 ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta ♪ 417 00:16:15,629 --> 00:16:17,495 ♪ Ra-ta-ta ♪ Story, go. 418 00:16:17,564 --> 00:16:19,864 - ♪ Ra-ta-ta ♪ - Okay, I stole a sweater from the mall. 419 00:16:19,933 --> 00:16:22,033 Ooh! Have you been stealing all your life? 420 00:16:22,102 --> 00:16:24,836 Was this the culmination of a lifetime of kleptomania? 421 00:16:24,904 --> 00:16:27,472 Or were you doing it to stick it 422 00:16:27,540 --> 00:16:28,940 to the problematic fashion industry? 423 00:16:28,975 --> 00:16:31,409 No. The heat went out in my apartment 424 00:16:31,434 --> 00:16:33,867 and I couldn't afford a sweater, so I stole one. 425 00:16:34,395 --> 00:16:36,748 Oh, hey, I stole a sweater, too. 426 00:16:36,816 --> 00:16:39,472 I got two months. How long are you in for? 427 00:16:39,497 --> 00:16:41,019 Three years. 428 00:16:41,094 --> 00:16:43,695 - I'm so sorry. I'm so sorry. - Mm. 429 00:16:43,757 --> 00:16:46,391 ♪ Story, story ♪ 430 00:16:46,459 --> 00:16:48,226 ♪ These are barely stories ♪ 431 00:16:48,295 --> 00:16:50,228 ♪ They're just bleak anecdotes ♪ 432 00:16:50,297 --> 00:16:52,764 ♪ With no start or end ♪ 433 00:16:53,562 --> 00:16:54,866 Go, tell-tell your story. 434 00:16:54,941 --> 00:16:56,241 - Tell your story. - (music stops) 435 00:16:56,303 --> 00:16:59,037 Okay, sure, I have a story. I'm in here for murder. 436 00:16:59,105 --> 00:17:02,540 Ooh! Murder? Juicy! ♪ Ra-ta-ta ♪ 437 00:17:02,984 --> 00:17:05,905 While I was driving, my daughter texted me 438 00:17:05,930 --> 00:17:09,914 that she was in the hospital and I got so distracted that... 439 00:17:10,187 --> 00:17:13,219 I hit a teenager who was crossing the street and he died. 440 00:17:15,339 --> 00:17:17,405 (panting) 441 00:17:19,192 --> 00:17:21,426 ♪ Story, story ♪ 442 00:17:21,494 --> 00:17:23,528 ♪ Oh, my God, with that story ♪ 443 00:17:23,596 --> 00:17:25,363 ♪ Story, story ♪ 444 00:17:25,432 --> 00:17:27,695 ♪ Take away her chair ♪ 445 00:17:28,735 --> 00:17:30,401 Oh, my God, I'm so sorry. I'm so sorry. 446 00:17:30,470 --> 00:17:32,170 Please. I'm so sorry. What can I do? 447 00:17:32,238 --> 00:17:34,472 Ugh, sorry. Sorry. 448 00:17:34,497 --> 00:17:36,234 Okay, you know what? 449 00:17:36,274 --> 00:17:38,620 I'm-I'm just gonna share my story. 450 00:17:38,645 --> 00:17:39,755 Because you guys aren't really versed 451 00:17:39,779 --> 00:17:41,179 with a sense of story structure. 452 00:17:41,247 --> 00:17:44,115 So I'm gonna, I'm gonna show you how it's done. 453 00:17:44,184 --> 00:17:47,418 (grunts) I was a no-good, manipulative love addict 454 00:17:47,487 --> 00:17:50,054 with undiagnosed borderline personality disorder. 455 00:17:50,123 --> 00:17:53,725 I swindled. Drum. I cheated. Drum! 456 00:17:53,750 --> 00:17:55,984 I called out a hit on my ex-boyfriend's girlfriend. 457 00:17:56,096 --> 00:17:57,362 Drum, drum. 458 00:17:57,387 --> 00:18:00,188 Then, one day, this guy Trent came into my life. 459 00:18:00,213 --> 00:18:01,746 He was ironically just like me. 460 00:18:01,901 --> 00:18:03,501 He tried to kill the man I loved, 461 00:18:03,526 --> 00:18:05,326 so I pushed him off a building! 462 00:18:06,017 --> 00:18:08,152 And then, when I pled guilty 463 00:18:08,177 --> 00:18:10,074 just for, like, metaphorical symbolism, 464 00:18:10,099 --> 00:18:13,300 the judge knew I was innocent so she didn't accept my plea, 465 00:18:13,325 --> 00:18:15,493 but I wanted to go to jail anyway. 466 00:18:16,149 --> 00:18:17,482 - (music stops) - Wait, what? 467 00:18:17,557 --> 00:18:19,357 You don't have to be here? 468 00:18:19,419 --> 00:18:21,085 You chose to be here? 469 00:18:22,909 --> 00:18:24,423 Yeah! 470 00:18:25,651 --> 00:18:27,050 ♪ Ra-ta-ta ♪ 471 00:18:27,260 --> 00:18:28,993 ♪ Ra-ta-ta ♪ 472 00:18:29,018 --> 00:18:30,784 ♪ Ra-ta-ta ♪ 473 00:18:31,696 --> 00:18:34,198 - Wait. ♪ Ra-ta-ta ♪ 474 00:18:34,267 --> 00:18:38,369 ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta ♪ 475 00:18:38,438 --> 00:18:41,239 ♪ Ra-ta-ta ♪ 476 00:18:41,307 --> 00:18:44,656 ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta ♪ 477 00:18:44,681 --> 00:18:45,810 (light clicks) 478 00:18:45,835 --> 00:18:49,954 ♪ Ra-ta-ta, Ra-ta-ta ♪ 479 00:18:51,471 --> 00:18:53,771 - ♪ Ra-ta-ta. ♪ - (light clanks) 480 00:18:57,947 --> 00:19:00,180 So, surf sponsors. 481 00:19:00,249 --> 00:19:01,751 Who are the surf sponsors? 482 00:19:01,776 --> 00:19:03,242 So, according to these quizzes, 483 00:19:03,267 --> 00:19:06,860 I have ADHD, OCD and synesthesia. 484 00:19:08,524 --> 00:19:10,390 Oh. When I think about the number five, 485 00:19:10,415 --> 00:19:13,349 I see the color blue and I smell daisies. 486 00:19:13,462 --> 00:19:14,962 Daisies have no scent. 487 00:19:15,030 --> 00:19:17,681 They do if you have synesthesia. (scoffs) 488 00:19:17,706 --> 00:19:20,007 Yeah, Josh, you don't have any of those things. 489 00:19:20,069 --> 00:19:21,735 - You really don't. - Yes, I do. 490 00:19:21,804 --> 00:19:25,606 Okay, for example, my OCD is why I list things. 491 00:19:25,674 --> 00:19:27,474 Watch. Here are the beers you have here: 492 00:19:27,543 --> 00:19:30,744 pilsner, pale ale, lager, hard cider, IPA, porter, 493 00:19:30,813 --> 00:19:32,746 stout and Hefeweizen. Explain that. 494 00:19:32,815 --> 00:19:36,149 Mm. Yeah, you worked here. That's why you know those. 495 00:19:36,218 --> 00:19:38,652 I thought listing was an autism spectrum thing. 496 00:19:38,721 --> 00:19:40,773 Exactly. I have that, too. Look right here. 497 00:19:40,798 --> 00:19:43,063 Uh-huh. Josh, where did you get these quizzes again? 498 00:19:43,092 --> 00:19:44,391 Quimblepop. 499 00:19:44,460 --> 00:19:46,260 - Quimblepop? - Also, 500 00:19:46,285 --> 00:19:48,052 they're doing original programming now. 501 00:19:48,077 --> 00:19:51,375 Have you seen Terrier Chef? Aw... 502 00:19:51,400 --> 00:19:54,167 Josh, online quizzes are just click-bait; they're not real. 503 00:19:54,236 --> 00:19:55,402 I once took a quiz, 504 00:19:55,471 --> 00:19:57,337 it told me I was Miranda from Sex and the City. 505 00:19:57,406 --> 00:19:59,940 (laughs) When you're clearly a Charlotte. 506 00:20:00,009 --> 00:20:01,808 Oh, I thought I was Carrie. 507 00:20:01,877 --> 00:20:04,978 No, no, baby, no. I'm Carrie. 508 00:20:05,047 --> 00:20:08,482 Look, Josh, I really respect your search for self, 509 00:20:08,507 --> 00:20:10,419 but these are actual disorders people suffer from, 510 00:20:10,444 --> 00:20:11,955 and you're treating it like you're just, 511 00:20:11,980 --> 00:20:14,914 like, identity shopping. Yeah, it's kind of gross. 512 00:20:15,102 --> 00:20:16,756 HEATHER: What, Rebecca wants to be in jail, 513 00:20:16,781 --> 00:20:18,498 you want to have a disorder? 514 00:20:18,523 --> 00:20:20,160 This is, like, a really messed up episode 515 00:20:20,185 --> 00:20:21,705 of Sex and the City. 516 00:20:21,730 --> 00:20:24,264 Wow, you guys don't want to accept who I am. 517 00:20:24,333 --> 00:20:28,271 That is cruel and unfair, but it's your issue, not mine. 518 00:20:28,296 --> 00:20:29,405 This is the kind of prejudices 519 00:20:29,430 --> 00:20:31,204 we've been dealing with for centuries. 520 00:20:31,273 --> 00:20:33,941 Who is "we"? You just named eight communities. 521 00:20:34,009 --> 00:20:36,410 Yeah, Josh, if you think you actually, like, have something, 522 00:20:36,478 --> 00:20:39,146 you should get some help, like, professional help. 523 00:20:39,214 --> 00:20:40,814 I'm just a regional manager. 524 00:20:40,839 --> 00:20:43,287 I don't need that. The quizzes point you 525 00:20:43,312 --> 00:20:45,819 to some really helpful articles, which are free. 526 00:20:45,888 --> 00:20:47,632 No, I think you guys should get on Quimblepop and figure out 527 00:20:47,656 --> 00:20:50,691 what disorder you have that makes you such crappy friends. 528 00:20:54,229 --> 00:20:55,329 (insect chirping) 529 00:20:55,397 --> 00:20:59,166 Hey, buddy. It's okay. 530 00:20:59,234 --> 00:21:01,809 I'm your friend. 531 00:21:03,038 --> 00:21:05,906 (grunting) 532 00:21:07,145 --> 00:21:08,645 That's okay. 533 00:21:08,864 --> 00:21:09,977 It's protein. 534 00:21:10,434 --> 00:21:11,812 You need protein. 535 00:21:12,434 --> 00:21:13,880 Now time for some dew. 536 00:21:13,949 --> 00:21:16,316 (grunts, spits) 537 00:21:16,385 --> 00:21:18,318 Okay. 538 00:21:22,624 --> 00:21:24,919 (slurping) 539 00:21:25,260 --> 00:21:27,194 (crackling in distance) 540 00:21:38,998 --> 00:21:40,871 Who's there? 541 00:21:41,377 --> 00:21:43,710 Hey, pal. 542 00:21:44,255 --> 00:21:45,645 Damn it. 543 00:21:45,714 --> 00:21:47,014 How did you find me? 544 00:21:47,082 --> 00:21:49,349 The company said that my location was confidential. 545 00:21:49,418 --> 00:21:51,229 Yeah, I threatened them legally, and it turns out 546 00:21:51,253 --> 00:21:52,613 they cannot afford another lawsuit. 547 00:21:52,638 --> 00:21:55,706 Did you know some people have died 548 00:21:55,731 --> 00:21:58,020 while using Death Wish Adventures? 549 00:21:59,310 --> 00:22:00,527 What are you even doing here? 550 00:22:00,596 --> 00:22:02,729 Okay, so, long story, 551 00:22:02,798 --> 00:22:06,133 my old camp counselor is the real-life guy from 127 Hours. 552 00:22:06,201 --> 00:22:07,441 I wasn't there for him that day 553 00:22:07,469 --> 00:22:08,635 on that slot canyon, 554 00:22:08,704 --> 00:22:09,836 and now he has no arm. 555 00:22:09,905 --> 00:22:11,972 So I'm not leaving your side. 556 00:22:12,041 --> 00:22:13,974 But don't worry about me, 557 00:22:14,043 --> 00:22:16,148 I'll just be roughing it alongside you. 558 00:22:16,173 --> 00:22:19,012 And let me know if you want some juicy bratwurst, 559 00:22:19,037 --> 00:22:21,671 'cause I brought a whole bunch of tasty meats. 560 00:22:25,899 --> 00:22:28,166 (ska music playing) 561 00:22:30,225 --> 00:22:32,159 ♪ ♪ 562 00:22:35,508 --> 00:22:39,566 Could you... turn off... the ska? 563 00:22:39,591 --> 00:22:42,046 ♪ Now let me tell you something that... ♪ 564 00:22:42,071 --> 00:22:44,004 (music stops) 565 00:22:46,484 --> 00:22:47,741 Can I ask you a question? 566 00:22:47,810 --> 00:22:49,309 - Nope. - Cool. I'm gonna keep going, then. 567 00:22:49,378 --> 00:22:51,511 Is this whole thing helping you 568 00:22:51,580 --> 00:22:52,879 in some way? 569 00:22:52,948 --> 00:22:54,581 Is this helping you get over Rebecca? 570 00:22:54,650 --> 00:22:56,049 I'm not gonna talk, so... 571 00:22:56,118 --> 00:22:57,984 Great, well, you know what? I'll talk. 572 00:22:58,053 --> 00:22:59,953 All right? 'Cause I'm not going away. 573 00:23:00,055 --> 00:23:01,866 Just like the ska band Less Than Jake didn't go away 574 00:23:01,890 --> 00:23:03,690 after their major label release flopped. 575 00:23:03,759 --> 00:23:05,358 And don't think The Hippos 576 00:23:05,427 --> 00:23:06,793 didn't take notice of that. 577 00:23:06,862 --> 00:23:08,173 That's another ska band. So are the Impossibles. 578 00:23:08,197 --> 00:23:09,529 There's a lot of s... 579 00:23:09,554 --> 00:23:11,008 Okay, shut up, I'll talk. 580 00:23:11,033 --> 00:23:12,799 Just stop talking about ska. 581 00:23:16,385 --> 00:23:19,840 No. I don't feel better. Yet. But I will. 582 00:23:19,908 --> 00:23:23,038 I was pushing myself to the extreme. It's how I work through setbacks. 583 00:23:23,063 --> 00:23:24,396 Gets me out of my head. 584 00:23:25,285 --> 00:23:28,219 When I got a 1400 on the PSAT, I climbed Mount Whitney. 585 00:23:28,931 --> 00:23:31,251 Went Stanford water polo placed third at Nationals, 586 00:23:31,320 --> 00:23:33,146 I ran the Death Valley Marathon. 587 00:23:33,638 --> 00:23:35,027 And when my best friend Trip 588 00:23:35,052 --> 00:23:38,191 joined a cult, I just straight up jumped into a frozen lake. 589 00:23:38,260 --> 00:23:39,826 Almost lost a toe. 590 00:23:39,895 --> 00:23:42,195 Wow. Hot take: 591 00:23:42,857 --> 00:23:46,199 is it possible that this pain is not therapeutic? 592 00:23:46,818 --> 00:23:48,401 It's just more emotional cutting? 593 00:23:48,470 --> 00:23:51,037 No. No, you're wrong, okay? 594 00:23:51,106 --> 00:23:52,706 That's not it at all, all right? 595 00:23:52,774 --> 00:23:54,341 Now, I'm done talking to you. 596 00:23:54,409 --> 00:23:56,676 You want to be here? I can't make you go away. 597 00:23:56,745 --> 00:23:59,479 But leave me alone, all right? 598 00:23:59,548 --> 00:24:03,083 Fine. Then I'll just have my flank steak and bratwurst 599 00:24:03,108 --> 00:24:05,317 all by myself. 600 00:24:08,891 --> 00:24:10,457 Sh... 601 00:24:12,728 --> 00:24:14,861 It's so good to see you. What are you eating? 602 00:24:14,930 --> 00:24:18,064 You look so tight. Ugh, I wish I was in jail. 603 00:24:18,133 --> 00:24:20,333 Yeah, no. Sorry. 604 00:24:20,667 --> 00:24:22,133 Okay, Rebecca? 605 00:24:22,377 --> 00:24:24,143 We have something to tell you. You know what? 606 00:24:24,212 --> 00:24:27,413 I have something to tell you. I figured out something huge. 607 00:24:27,438 --> 00:24:28,904 I am privileged. 608 00:24:29,400 --> 00:24:32,142 That just occurred to you just right now? 609 00:24:32,167 --> 00:24:34,301 Right. It... I know. It's a shock to me, too. 610 00:24:34,356 --> 00:24:36,916 But I am privileged. And I'm myopic. 611 00:24:36,941 --> 00:24:39,572 Okay, Rebecca, stop. Listen, no, I have some news. 612 00:24:39,597 --> 00:24:41,472 Oh, my God, please don't spoil Terrier Chef for me. 613 00:24:41,496 --> 00:24:43,174 It's the only thing I have left. Please. No. 614 00:24:43,198 --> 00:24:44,675 Oh, I haven't seen it, either. La, la, la, la... 615 00:24:44,699 --> 00:24:46,132 No. What? Girl, stop. 616 00:24:46,201 --> 00:24:47,567 You have a new hearing. 617 00:24:47,636 --> 00:24:49,002 What? Why? 618 00:24:49,070 --> 00:24:50,448 It's a miracle. Trent woke up from his coma 619 00:24:50,472 --> 00:24:51,804 and confessed to everything. 620 00:24:51,873 --> 00:24:53,806 To stalking you, to trying to kill Nathaniel. 621 00:24:53,875 --> 00:24:55,575 Yeah. The state has no case anymore. 622 00:24:55,644 --> 00:24:56,958 Yep, you got a new hearing tomorrow. 623 00:24:56,983 --> 00:25:00,747 All the charges are gonna be dismissed, and you will be out. 624 00:25:00,815 --> 00:25:02,958 I just got you out of jail. 625 00:25:02,983 --> 00:25:04,349 You're gonna be free! 626 00:25:05,872 --> 00:25:08,473 It's great news, right? 627 00:25:10,294 --> 00:25:12,058 PAULA: Oh, you do not 628 00:25:12,127 --> 00:25:14,360 still want to stay here? 629 00:25:14,385 --> 00:25:16,185 Of course I do. 630 00:25:19,919 --> 00:25:22,941 What did you expect? I came here to pay penance, 631 00:25:22,966 --> 00:25:24,666 and I have not done that yet. 632 00:25:24,734 --> 00:25:26,367 I did the opposite of that. 633 00:25:26,392 --> 00:25:28,613 I was selfish and I tried to force my own narrative 634 00:25:28,638 --> 00:25:31,639 on these women, and steal their stories for my own purposes. 635 00:25:31,708 --> 00:25:34,809 And for what? For what? For a Lin-Manuel Miranda tweet? 636 00:25:34,878 --> 00:25:36,244 Oh, he is so inspirational. 637 00:25:36,279 --> 00:25:38,464 Did you know he grew that ponytail just for that show?, 638 00:25:38,489 --> 00:25:39,649 HEATHER: What? Okay, Rebecca, 639 00:25:39,690 --> 00:25:41,278 I hate to break it to you, 640 00:25:41,303 --> 00:25:43,625 but you know, whatever you do in here, nothing 641 00:25:43,650 --> 00:25:46,705 is gonna change the fact that you're a rich white lawyer lady 642 00:25:46,730 --> 00:25:48,997 who pled guilty for dramatic effect. 643 00:25:49,066 --> 00:25:50,262 It's kind of gross. 644 00:25:50,294 --> 00:25:52,684 Exactly. Yeah, it's gross. 645 00:25:52,708 --> 00:25:53,974 So now you expect me 646 00:25:54,042 --> 00:25:55,442 just to waltz out of here, 647 00:25:55,511 --> 00:25:57,021 and not even serve my mandatory six weeks? 648 00:25:57,045 --> 00:25:58,712 My theater friends can't do that. 649 00:25:58,781 --> 00:26:00,947 Uh-uh-uh, honey, you staying here doesn't help anyone 650 00:26:01,016 --> 00:26:02,949 who's been wronged, just like your guilty plea 651 00:26:03,018 --> 00:26:04,985 didn't help anyone you'd wronged. 652 00:26:05,053 --> 00:26:06,831 HEATHER: Yeah, and none of that matters anyways, 653 00:26:06,855 --> 00:26:08,989 because Paula got the charges dropped... Yes. 654 00:26:09,057 --> 00:26:11,458 ... so you're getting out of here whether you like it or not. 655 00:26:11,527 --> 00:26:13,480 Well, I don't like it. I'm sorry. 656 00:26:14,152 --> 00:26:15,462 PAULA: Honey, 657 00:26:15,531 --> 00:26:18,558 people just don't want to stay in jail. 658 00:26:19,808 --> 00:26:21,635 I don't understand. 659 00:26:21,742 --> 00:26:23,386 I know you don't, Paula. 660 00:26:27,555 --> 00:26:28,608 No one does. 661 00:26:29,555 --> 00:26:32,212 (sighs) 662 00:26:32,281 --> 00:26:34,214 ♪ ♪ 663 00:26:54,779 --> 00:26:57,237 ♪ Do you ever feel so alone ♪ 664 00:26:57,693 --> 00:27:01,474 ♪ That if you were to pick up the phone ♪ 665 00:27:01,543 --> 00:27:06,763 ♪ No one else would be on the other end? ♪ 666 00:27:07,249 --> 00:27:10,150 ♪ Have you ever been far from home? ♪ 667 00:27:10,219 --> 00:27:13,320 ♪ So scared you had to roam ♪ 668 00:27:13,388 --> 00:27:15,322 ♪ And now you're beaten and tired ♪ 669 00:27:15,390 --> 00:27:17,324 ♪ With no one to call a friend? ♪ 670 00:27:17,392 --> 00:27:20,427 ♪ He doesn't count ♪ 671 00:27:20,495 --> 00:27:23,230 ♪ You tried your best to make a change ♪ 672 00:27:23,298 --> 00:27:25,232 ♪ But people just think you're strange ♪ 673 00:27:25,300 --> 00:27:26,900 ♪ And you feel like ♪ 674 00:27:26,969 --> 00:27:30,904 ♪ No one else is singing my song ♪ 675 00:27:33,487 --> 00:27:35,775 ♪ No one knows the rhythm ♪ 676 00:27:36,416 --> 00:27:39,412 ♪ Enough to sing along ♪ 677 00:27:39,481 --> 00:27:42,415 ♪ If only someone could see ♪ 678 00:27:42,924 --> 00:27:45,452 ♪ In three-part harmony ♪ 679 00:27:45,520 --> 00:27:49,289 ♪ How alone, how alone, how alone ♪ 680 00:27:49,358 --> 00:27:53,627 ♪ Only I am ♪ 681 00:27:53,695 --> 00:27:56,730 ♪ It's late and getting colder ♪ 682 00:27:56,798 --> 00:28:00,133 ♪ You're only getting older ♪ 683 00:28:00,202 --> 00:28:03,970 ♪ And you're next to someone who is fast asleep ♪ 684 00:28:04,039 --> 00:28:06,640 ♪ That's so specific ♪ 685 00:28:06,742 --> 00:28:09,309 ♪ Does anyone understand? ♪ 686 00:28:09,378 --> 00:28:12,746 ♪ Would anyone understand? ♪ 687 00:28:12,814 --> 00:28:18,218 ♪ Could anyone understand? ♪ 688 00:28:18,287 --> 00:28:20,754 ♪ Of course not, 'cause no one else ♪ 689 00:28:20,822 --> 00:28:25,792 ♪ Is singing my song ♪ 690 00:28:25,861 --> 00:28:31,197 ♪ No one knows the rhythm enough to sing along ♪ 691 00:28:31,266 --> 00:28:35,235 ♪ When the core of your problem is a ♪ 692 00:28:35,304 --> 00:28:39,806 ♪ Complicated melisma ♪ 693 00:28:39,875 --> 00:28:41,441 ♪ No one gets how alone ♪ 694 00:28:41,510 --> 00:28:43,643 ♪ How alone, how alone ♪ 695 00:28:43,712 --> 00:28:48,114 ♪ Only I am ♪ 696 00:28:48,183 --> 00:28:51,484 ♪ But maybe while I'm singing my song ♪ 697 00:28:51,553 --> 00:28:54,721 ♪ Someone else is singing along ♪ 698 00:28:54,790 --> 00:28:59,125 ♪ About a third higher and they echo at a different moment ♪ 699 00:28:59,194 --> 00:29:00,860 (high-pitched): ♪ Moment ♪ 700 00:29:00,929 --> 00:29:03,229 7 How beautiful would it be ♪ 701 00:29:03,298 --> 00:29:06,399 (regular pitch): ♪ If it was the entire company? ♪ 702 00:29:06,468 --> 00:29:08,868 ♪ But that's impossible ♪ 703 00:29:08,937 --> 00:29:10,537 ♪ Impossible ♪ 704 00:29:10,605 --> 00:29:13,873 ♪ Impossible, impossible ♪ 705 00:29:13,942 --> 00:29:16,309 ♪ Impossible... ♪ 706 00:29:16,378 --> 00:29:18,511 Or is it? 707 00:29:18,580 --> 00:29:22,916 ♪ Of course not, no one else is singing my song ♪ 708 00:29:22,985 --> 00:29:24,751 ♪ We're out of paper bags ♪ 709 00:29:24,820 --> 00:29:26,953 ♪ I mean, duh, no one knows ♪ 710 00:29:27,022 --> 00:29:31,725 ♪ The ever-changing rhythm enough to sing along ♪ 711 00:29:31,793 --> 00:29:34,260 ♪ If only someone could see ♪ 712 00:29:34,329 --> 00:29:37,864 ♪ In 11-part harmony ♪ 713 00:29:37,933 --> 00:29:41,935 ♪ Or maybe just unison ♪ 714 00:29:42,598 --> 00:29:45,738 ♪ It's logistically impossible ♪ 715 00:29:46,174 --> 00:29:48,541 ♪ I am super unique ♪ 716 00:29:48,955 --> 00:29:52,445 ♪ Hold out my lonely hands ♪ 717 00:29:52,514 --> 00:29:55,962 ♪ Ah... ♪ 718 00:29:56,952 --> 00:29:58,752 Oh, hey, guys. 719 00:29:58,820 --> 00:30:01,454 - Oh, hey. - Hi, guys. 720 00:30:01,523 --> 00:30:03,757 - Why am I here? - I didn't see you guys there. 721 00:30:03,825 --> 00:30:05,191 - Hey, Darryl. - (overlapping chatter) 722 00:30:07,488 --> 00:30:10,947 ♪ Only I am. ♪ 723 00:30:21,095 --> 00:30:23,028 H-Hey. 724 00:30:24,212 --> 00:30:27,647 Do you know any good therapists? 725 00:30:37,552 --> 00:30:40,320 George. Hey. 726 00:30:40,552 --> 00:30:43,419 I'll take one of those meats now. 727 00:30:44,534 --> 00:30:45,967 Okay. 728 00:30:45,992 --> 00:30:47,926 ♪ ♪ 729 00:31:04,779 --> 00:31:05,878 Hi. 730 00:31:13,040 --> 00:31:14,306 Let's go. 731 00:31:23,330 --> 00:31:25,828 - Mmm. - Another spicy Italian link? 732 00:31:25,853 --> 00:31:27,786 - Duh. - All right. 733 00:31:27,811 --> 00:31:30,445 So good, so spicy. 734 00:31:30,738 --> 00:31:32,978 Ah. Ah... 735 00:31:33,003 --> 00:31:34,533 - Let me try some water. - Water? 736 00:31:34,558 --> 00:31:36,124 - Yeah. - Here you go. 737 00:31:39,313 --> 00:31:41,246 So much better than dew. 738 00:31:41,315 --> 00:31:43,127 (laughs softly) Make you feel better? 739 00:31:44,752 --> 00:31:45,533 No. 740 00:31:45,558 --> 00:31:48,447 Well, now, did the torture make you feel better? 741 00:31:48,472 --> 00:31:50,369 No, that's why I gave up on the torture. I don't, 742 00:31:50,394 --> 00:31:51,998 I don't know. I don't know what it is, George. 743 00:31:52,023 --> 00:31:54,157 Maybe I'm just broken. 744 00:31:54,662 --> 00:31:57,236 That is such a sad thing to say. 745 00:31:57,470 --> 00:32:00,899 Part one. Part two, really good title for a ska song. 746 00:32:00,968 --> 00:32:02,367 Stay with me. 747 00:32:02,392 --> 00:32:03,992 Two, three, four. (imitates percussion) 748 00:32:04,017 --> 00:32:05,383 ♪ Ting, ting, ting, ting ♪ 749 00:32:05,408 --> 00:32:06,641 ♪ Ting, ting, ting, ting ♪ 750 00:32:06,666 --> 00:32:08,500 ♪ Maybe I'm just broken... ♪ 751 00:32:08,525 --> 00:32:10,358 (imitates trombone) Trumpets now. 752 00:32:10,383 --> 00:32:12,483 (imitates trumpets) And then... 753 00:32:12,508 --> 00:32:14,875 - (phone chimes) - (sighs) 754 00:32:15,970 --> 00:32:17,220 That's interesting. 755 00:32:17,450 --> 00:32:19,717 What... no. Don't-don't tell me what it is, all right? 756 00:32:19,966 --> 00:32:22,602 No news from the real world. I'm still on a retreat. 757 00:32:22,627 --> 00:32:23,771 Rebecca just got out of jail. 758 00:32:23,796 --> 00:32:25,580 What? Let me see that. 759 00:32:26,622 --> 00:32:29,822 You see? That news made you feel better. 760 00:32:33,716 --> 00:32:35,649 You're right. (scoffs) 761 00:32:35,815 --> 00:32:37,431 Of course it did. 762 00:32:38,150 --> 00:32:39,650 I need to see her, George. 763 00:32:39,718 --> 00:32:41,452 - That's what I need. - Yes. 764 00:32:41,520 --> 00:32:43,131 I have been saying that since the beginning. 765 00:32:43,155 --> 00:32:44,822 Yes, you need to go talk to her. 766 00:32:44,890 --> 00:32:46,023 Yep. Yep, this feels right. 767 00:32:46,048 --> 00:32:47,668 This feels good. This feels good. 768 00:32:47,693 --> 00:32:49,960 All right. Let's pack up and go. 769 00:32:53,963 --> 00:32:55,396 JOSH: So that's about it. 770 00:32:55,465 --> 00:32:57,732 That's my life story. 771 00:32:57,757 --> 00:33:00,325 It really is. You started at conception. 772 00:33:00,436 --> 00:33:02,244 Interesting you know that story. 773 00:33:02,269 --> 00:33:05,625 So, um, like, how do we treat all these things I have? 774 00:33:05,650 --> 00:33:07,875 Like, which do we do first, Dr. Man Akopian? 775 00:33:07,944 --> 00:33:10,678 Should we do OCD first? Because I might get OCD about my OCD. 776 00:33:10,747 --> 00:33:13,047 Josh, I don't know how to tell you this. 777 00:33:13,072 --> 00:33:14,404 Actually, I do. 778 00:33:14,429 --> 00:33:16,829 You don't have any of those disorders. 779 00:33:16,854 --> 00:33:18,487 I really wish people would stop taking 780 00:33:18,512 --> 00:33:19,864 those online quizzes. 781 00:33:19,889 --> 00:33:21,255 They're very inaccurate. 782 00:33:21,368 --> 00:33:23,034 I mean, on Sex and the City quizzes, 783 00:33:23,059 --> 00:33:25,853 I always get Steve, but I'm clearly an Aidan. 784 00:33:28,097 --> 00:33:31,198 But... so if-if I don't have a disorder, 785 00:33:31,267 --> 00:33:32,433 what can I do? 786 00:33:32,458 --> 00:33:33,990 Because something is clearly wrong. 787 00:33:34,147 --> 00:33:35,580 You can do exactly 788 00:33:35,605 --> 00:33:37,705 what you're doing sitting here with me. 789 00:33:37,774 --> 00:33:39,140 Look within. 790 00:33:39,208 --> 00:33:40,674 Josh, it's not about 791 00:33:40,743 --> 00:33:43,210 checking a box and getting a fancy label, or 12, 792 00:33:43,235 --> 00:33:44,868 for what's bothering you. 793 00:33:44,893 --> 00:33:47,493 Instead, you can think about the choices you make 794 00:33:47,650 --> 00:33:49,016 and why you make them. 795 00:33:49,689 --> 00:33:51,252 That sounds hard. 796 00:33:51,277 --> 00:33:53,177 Yeah, yeah. But don't worry. 797 00:33:53,202 --> 00:33:55,769 It will take a long time. 798 00:33:58,761 --> 00:34:00,895 Okay. (chuckles) 799 00:34:04,994 --> 00:34:06,868 _ 800 00:34:08,877 --> 00:34:10,481 _ 801 00:34:10,506 --> 00:34:12,267 Nice custom banner, babe. 802 00:34:12,292 --> 00:34:14,642 Yeah, they weirdly had it at the store. 803 00:34:14,977 --> 00:34:17,945 (baby crying) 804 00:34:17,970 --> 00:34:19,169 Wait, whose baby is that? 805 00:34:20,228 --> 00:34:21,582 Are you, are you kidding? 806 00:34:22,224 --> 00:34:23,623 It's my baby. 807 00:34:24,509 --> 00:34:26,487 The one you helped me make? 808 00:34:26,512 --> 00:34:27,752 Oh! Right, right, right, right. 809 00:34:27,824 --> 00:34:29,557 HECTOR: Hey, Rebecca, I'm making 810 00:34:29,582 --> 00:34:31,649 - my favorite ceviche. - Mm. Family recipe? 811 00:34:31,761 --> 00:34:33,327 No, I got it from Quimblepop. 812 00:34:33,396 --> 00:34:35,362 Also, took the quiz again, 813 00:34:35,431 --> 00:34:37,398 and you're looking at a Carrie. 814 00:34:37,467 --> 00:34:39,600 You gamed the quiz to get that, Charlotte. 815 00:34:40,298 --> 00:34:41,535 Hey. 816 00:34:41,604 --> 00:34:43,170 You okay? 817 00:34:44,142 --> 00:34:45,206 Feeling better? 818 00:34:45,697 --> 00:34:47,107 Honey. 819 00:34:47,132 --> 00:34:50,119 Honey, you're home. You're with your people. 820 00:34:50,517 --> 00:34:52,546 What do you want to do next? Pie? 821 00:34:52,615 --> 00:34:54,982 Ice cream? Donut? 822 00:34:55,007 --> 00:34:57,040 Wow, we really need to find 823 00:34:57,065 --> 00:34:59,429 some non food-related activities for us, don't we? 824 00:34:59,454 --> 00:35:00,820 Paula, I don't want to do anything. 825 00:35:01,365 --> 00:35:03,619 Everything I do is wrong, by definition. 826 00:35:04,560 --> 00:35:06,127 Because of my privilege. 827 00:35:06,152 --> 00:35:08,429 Okay, that's it. I've had enough. 828 00:35:08,498 --> 00:35:09,630 Rebecca, if I hear you 829 00:35:09,655 --> 00:35:11,494 say the word "privilege" one more time... 830 00:35:14,545 --> 00:35:16,815 You have privilege. I'm glad you acknowledge it. 831 00:35:16,839 --> 00:35:18,539 So now you have a choice. 832 00:35:18,564 --> 00:35:20,708 Do something good for the world that actually helps people, 833 00:35:20,733 --> 00:35:21,866 or shut up. 834 00:35:21,891 --> 00:35:23,436 But stop whining. 835 00:35:25,052 --> 00:35:26,484 Baller Miranda move. 836 00:35:28,881 --> 00:35:30,351 Thank you. 837 00:35:30,419 --> 00:35:31,549 You're welcome. 838 00:35:31,574 --> 00:35:33,487 You're right. You're right. 839 00:35:33,556 --> 00:35:38,025 I need to do something practical, to counteract my... 840 00:35:38,050 --> 00:35:40,094 my pri... my, uh, 841 00:35:40,138 --> 00:35:44,056 systemic socioeconomic racial and cis-gender advantages. 842 00:35:44,080 --> 00:35:45,834 (Knocking) 843 00:35:45,859 --> 00:35:47,692 Oh, you mean that? 844 00:35:52,041 --> 00:35:53,307 Hi. 845 00:35:54,213 --> 00:35:55,676 Hi. 846 00:35:56,135 --> 00:35:57,968 Can I talk to you for a second? 847 00:35:59,877 --> 00:36:01,361 Good banner. 848 00:36:02,416 --> 00:36:03,484 (door closes) 849 00:36:03,553 --> 00:36:07,622 Um, look, before you say anything, I-I... 850 00:36:08,783 --> 00:36:10,558 I want to say I'm sorry. 851 00:36:10,627 --> 00:36:13,394 I stormed out of the courthouse, and I took your plea personally, 852 00:36:13,463 --> 00:36:14,929 and I shouldn't have. 853 00:36:14,998 --> 00:36:16,597 I'm just... 854 00:36:17,580 --> 00:36:19,333 I'm just so glad you're out of jail. 855 00:36:19,402 --> 00:36:22,336 Oh, my gosh. Oh, it feels so good to hear you say that. 856 00:36:22,405 --> 00:36:25,181 You were so mad at me. 857 00:36:25,869 --> 00:36:28,509 Mm. 'Cause you reall... You have to know 858 00:36:28,578 --> 00:36:30,511 that all the things I said in that courtroom 859 00:36:30,580 --> 00:36:33,147 truly had nothing to do with how I feel about you. 860 00:36:35,306 --> 00:36:37,385 I still love you, Nathaniel. 861 00:36:37,859 --> 00:36:39,392 I love you, too. 862 00:36:39,524 --> 00:36:41,524 (laughs softly) 863 00:36:45,571 --> 00:36:47,772 Oh, I'm so glad all this drama's behind us. 864 00:36:47,797 --> 00:36:49,497 What happened to your face? 865 00:36:49,565 --> 00:36:52,466 Oh, it was, uh, camping. Long story. 866 00:36:52,535 --> 00:36:54,969 - What? - Yeah. I'm just so glad we can be 867 00:36:55,038 --> 00:36:56,804 free and clear now. 868 00:36:56,873 --> 00:37:00,073 Yeah. Well, I mean, I still have some work to do. 869 00:37:00,098 --> 00:37:01,665 A lot of work to do, actually. 870 00:37:02,275 --> 00:37:03,978 Going to jail was totally misguided, 871 00:37:04,003 --> 00:37:05,880 but I meant what I said in the courtroom. 872 00:37:06,541 --> 00:37:07,688 You know? About being a better person. 873 00:37:07,713 --> 00:37:09,083 I want to do that, somehow. 874 00:37:09,152 --> 00:37:12,019 Right. You want to make some donations, serve on some boards. 875 00:37:12,044 --> 00:37:13,777 No, more than that. I want to... 876 00:37:13,890 --> 00:37:16,490 I don't know, I want to get in there and make a difference. 877 00:37:16,830 --> 00:37:18,759 Okay. Sounds vague, 878 00:37:18,828 --> 00:37:20,995 but, um, why don't we talk about that 879 00:37:21,020 --> 00:37:26,041 after dinner, or better yet, after Hawaii? 880 00:37:26,066 --> 00:37:27,802 - (laughs): Hawaii? - Yeah. 881 00:37:27,870 --> 00:37:30,697 I called the Four Seasons Hualalai, and I got us a room. 882 00:37:30,722 --> 00:37:33,407 (laughs): I... mm. 883 00:37:33,476 --> 00:37:35,242 Mm. 884 00:37:39,494 --> 00:37:40,852 You know what? I'm so sorry, I just, 885 00:37:40,877 --> 00:37:42,261 I have, I have a lot to think about right now. 886 00:37:42,285 --> 00:37:43,851 I got to figure a lot of stuff out, 887 00:37:43,920 --> 00:37:45,786 so, yeah, I can't. 888 00:37:45,855 --> 00:37:47,955 Hawaii-Hawaii has to wait. 889 00:37:48,331 --> 00:37:49,563 (sighs) 890 00:37:49,859 --> 00:37:51,225 Rebecca, you are being so silly. 891 00:37:51,294 --> 00:37:53,494 (chuckles) 892 00:37:53,775 --> 00:37:55,129 I'm being silly? 893 00:37:55,198 --> 00:37:58,332 And selfish, too. I mean, I-I, I just want us 894 00:37:58,401 --> 00:38:01,402 to be happy and together. 895 00:38:01,471 --> 00:38:02,570 That's what I want. 896 00:38:03,158 --> 00:38:04,772 Y-You just said you love me, right? 897 00:38:04,841 --> 00:38:07,804 So can you just do that for me? 898 00:38:07,829 --> 00:38:10,111 Can you stop overthinking everything? 899 00:38:10,179 --> 00:38:11,512 Okay, I'm not overthinking things, 900 00:38:11,581 --> 00:38:14,615 I'm just trying to be a good person. 901 00:38:14,684 --> 00:38:16,250 Really? Because from where I'm sitting, 902 00:38:16,275 --> 00:38:19,290 every time we're happy, you try to ruin it. 903 00:38:23,556 --> 00:38:25,489 - Um... - I-I... 904 00:38:27,897 --> 00:38:29,630 Yeah, you should go right now. 905 00:38:29,699 --> 00:38:31,599 Okay, fine. 906 00:38:36,372 --> 00:38:38,405 Oh! She's coming. Go, go, go, go. 907 00:38:38,474 --> 00:38:41,142 (door opens) 908 00:38:41,210 --> 00:38:43,010 DARRYL: Mmm. 909 00:38:43,079 --> 00:38:45,679 I'm loving this ceviche. 910 00:38:45,748 --> 00:38:47,359 Darryl, you don't have anything in your hands. 911 00:38:47,383 --> 00:38:48,616 So... 912 00:38:48,684 --> 00:38:49,812 what happened? 913 00:38:49,837 --> 00:38:52,297 I heard him mention Hawaii, and then you started whispering. 914 00:38:52,663 --> 00:38:53,754 Which is rude. 915 00:38:53,779 --> 00:38:56,513 Look, I'm in love with him. I am, but... 916 00:38:58,661 --> 00:39:01,562 ... we just don't have the same priorities right now. 917 00:39:02,965 --> 00:39:04,465 Maybe we won't ever, I-I don't know. 918 00:39:04,534 --> 00:39:06,811 I truly don't know. (exhales) 919 00:39:06,836 --> 00:39:09,403 All I know is I need to find my own answer, 920 00:39:09,472 --> 00:39:12,406 and it lies somewhere 921 00:39:12,475 --> 00:39:15,532 between jail and Hawaii. 922 00:39:16,192 --> 00:39:18,900 So amazing those are your choices. 923 00:39:19,962 --> 00:39:21,215 You know what? I'll figure it out. 924 00:39:21,284 --> 00:39:23,350 - Hey, Darryl? - Hmm? 925 00:39:23,375 --> 00:39:25,015 - Hook me up with some of that ceviche. - Sure. 926 00:39:28,758 --> 00:39:31,058 Oh. Thanks. 927 00:39:33,243 --> 00:39:34,562 HECTOR: This is so confusing. 928 00:39:34,587 --> 00:39:36,554 I actually made ceviche. 929 00:39:36,579 --> 00:39:38,141 So what's next, Cookie? 930 00:39:38,868 --> 00:39:40,801 ♪ ♪ 931 00:39:42,259 --> 00:39:44,071 - Zip. - Zap. - Zop. 932 00:39:44,184 --> 00:39:45,316 - Zip. - Zap. 933 00:39:45,716 --> 00:39:47,516 Zap. 934 00:39:48,506 --> 00:39:49,972 I think they were on zop. 935 00:39:50,010 --> 00:39:52,176 Sorry. Zop. 936 00:39:52,491 --> 00:39:54,091 What is she doing here? 937 00:39:55,040 --> 00:39:57,318 Rebecca would like to volunteer. 938 00:39:58,645 --> 00:40:00,979 But not with, not with theater. Don't worry. 939 00:40:01,290 --> 00:40:02,556 Um... 940 00:40:03,618 --> 00:40:05,095 _ 941 00:40:05,120 --> 00:40:08,873 So when I'm not forcing my opinions and entitlement 942 00:40:08,898 --> 00:40:10,064 on everybody else... 943 00:40:10,132 --> 00:40:11,132 Sorry for that... 944 00:40:11,200 --> 00:40:12,907 I'm actually a pretty good lawyer. 945 00:40:13,202 --> 00:40:14,902 And I don't know much about criminal cases, 946 00:40:14,927 --> 00:40:19,016 but I can study up and with your permission, 947 00:40:19,041 --> 00:40:21,642 I would love to try and help you 948 00:40:21,667 --> 00:40:23,400 and any of the other women in here. 949 00:40:24,947 --> 00:40:26,146 JASMINE: I told her I thought 950 00:40:26,215 --> 00:40:27,381 it was a great idea. 951 00:40:27,450 --> 00:40:28,883 And the warden approved it. 952 00:40:28,951 --> 00:40:30,451 So what do you guys think? 953 00:40:31,055 --> 00:40:33,120 So she's not gonna sing? 954 00:40:33,189 --> 00:40:34,421 Or pick the songs? 955 00:40:34,490 --> 00:40:36,891 No. Again, I'm just, I'm here to give legal advice. 956 00:40:36,959 --> 00:40:39,293 - And she can't mention Sondheim. - Duly noted. 957 00:40:39,362 --> 00:40:41,161 I do kind of like the show Cats, though. 958 00:40:41,230 --> 00:40:43,130 - Cats is cool. - We should do Cats. 959 00:40:43,199 --> 00:40:44,565 Let's do Cats. 960 00:40:44,626 --> 00:40:47,554 Great. Sign me up for front row tickets. 961 00:40:47,970 --> 00:40:49,904 Who doesn't like Cats? 962 00:40:49,972 --> 00:40:53,073 It's delightful. Who cares if there's no plot? 963 00:40:53,816 --> 00:40:57,624 Trent. 964 00:40:57,649 --> 00:40:59,582 Wake up! 965 00:41:01,574 --> 00:41:03,408 Wake up. 966 00:41:05,721 --> 00:41:07,640 Trent! 967 00:41:08,624 --> 00:41:10,624 I am not buying this for a second. 968 00:41:10,649 --> 00:41:12,849 Coma my ass. 969 00:41:13,780 --> 00:41:16,630 Wake up, you psychotic, 970 00:41:16,699 --> 00:41:19,300 turtlenecked piece of crap. 971 00:41:19,368 --> 00:41:22,269 If you do not wake up right now and confess to everything, 972 00:41:22,338 --> 00:41:23,671 I am gonna call Princeton 973 00:41:23,739 --> 00:41:26,443 and tell them to take back your degree. 974 00:41:26,468 --> 00:41:28,776 Actually, I went to school in Boston. 975 00:41:28,844 --> 00:41:30,611 Aha! 976 00:41:30,636 --> 00:41:31,945 Damn it. 977 00:41:31,969 --> 00:41:33,969 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 70647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.