Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,919 --> 00:00:54,011
Good morning.
2
00:00:54,087 --> 00:00:56,021
Stupid Internet.
3
00:00:56,089 --> 00:00:58,216
What's with the Four Seasons
breakfast spread?
4
00:00:59,192 --> 00:01:01,888
Taking pictures for my catering site.
Don't touch.
5
00:01:02,762 --> 00:01:04,389
Mmm.
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,193
Sorry. I didn't know.
7
00:01:07,100 --> 00:01:09,967
It doesn't matter. It takes, like, 200
pictures to get anything worth using.
8
00:01:10,036 --> 00:01:11,230
And now I can't upload.
9
00:01:11,337 --> 00:01:13,100
How am I supposed
to start a business?
10
00:01:13,473 --> 00:01:15,464
You don't have to get
everything to work instantly.
11
00:01:15,842 --> 00:01:18,504
I know. It's just every
other mom in the play group
12
00:01:18,578 --> 00:01:20,910
works at least part-time.
Now, with Michael out of work...
13
00:01:20,980 --> 00:01:22,072
He knows you're trying.
14
00:01:22,182 --> 00:01:24,548
And "super mom" is
not an easy job.
15
00:01:24,784 --> 00:01:28,276
Mmm, but if you're going
to do this breakfast thing,
16
00:01:28,354 --> 00:01:29,582
do you think you can
get fresh squeezed?
17
00:01:29,656 --> 00:01:32,420
Because this OJ from
concentrate tastes like sand.
18
00:01:35,462 --> 00:01:36,986
Wait. Don't move.
19
00:01:37,197 --> 00:01:39,392
That's the perfect light.
Oh!
20
00:01:39,466 --> 00:01:40,626
Okay, ready?
21
00:01:44,571 --> 00:01:46,505
Mommy, Elmo went away.
22
00:01:54,013 --> 00:01:55,981
Cable's out.
23
00:02:00,820 --> 00:02:02,117
You know, I don't know
if you've heard,
24
00:02:02,188 --> 00:02:06,522
but most of the civilized world
went hi-def a few years back.
25
00:02:06,593 --> 00:02:08,652
I never claimed
to be civilized.
26
00:02:08,728 --> 00:02:11,162
Plus, I haven't had much use
for a new TV lately.
27
00:02:11,231 --> 00:02:14,098
Well, you may not, but I want
to watch myself in 1080p
28
00:02:14,167 --> 00:02:16,965
when that call
from Charlie Rose comes in.
29
00:02:17,937 --> 00:02:19,495
What makes me think that
that's only going to happen
30
00:02:19,572 --> 00:02:22,302
when I'm on trial for espionage?
31
00:02:22,642 --> 00:02:24,269
Oh, silly Auggie.
32
00:02:25,044 --> 00:02:27,478
You're not the only person
I know at the CIA.
33
00:02:27,547 --> 00:02:29,777
Just the only one
you're sleeping with.
34
00:02:32,685 --> 00:02:33,879
Or maybe not.
35
00:02:33,953 --> 00:02:36,649
You know
it's just you.
36
00:02:36,723 --> 00:02:37,815
Mmm-hmm.
37
00:02:37,891 --> 00:02:39,324
And the others are...
38
00:02:39,392 --> 00:02:40,723
Just sources.
39
00:02:40,793 --> 00:02:42,658
Sources?
Mmm-hmm.
40
00:02:43,296 --> 00:02:44,593
I'm not a source.
41
00:02:44,664 --> 00:02:46,359
You're a source of happiness.
42
00:02:48,801 --> 00:02:50,393
Do we have time?
43
00:02:52,305 --> 00:02:55,468
Don't they call in the cavalry
when you miss work? Mmm.
44
00:02:55,542 --> 00:03:00,036
Not if I call in.
45
00:03:09,255 --> 00:03:11,246
Cable's out. Phone's out.
46
00:03:12,025 --> 00:03:13,617
It's not the 13th
already, is it?
47
00:03:13,693 --> 00:03:15,593
Yeah. Why?
I've got to go.
48
00:03:23,002 --> 00:03:24,196
Joan, hear me out.
49
00:03:24,270 --> 00:03:26,329
There was a metro-wide
communications shutdown today.
50
00:03:26,406 --> 00:03:28,966
No cable, no Internet,
no cellular network,
51
00:03:29,042 --> 00:03:31,237
and I bet the satellite array
was down for 10 minutes.
52
00:03:31,311 --> 00:03:34,212
That's classified.
It was more like 15.
53
00:03:35,315 --> 00:03:38,443
This was not an accident.
I guarantee you.
54
00:03:38,518 --> 00:03:41,715
There is a hacker out there somewhere who
is trying to make a name for themself.
55
00:03:41,788 --> 00:03:43,847
The Datatech Conference
starts today.
56
00:03:44,157 --> 00:03:45,249
You've got to send me in.
57
00:03:45,325 --> 00:03:48,351
There's a briefing in 10.
Signals Intelligence is running point.
58
00:03:49,095 --> 00:03:51,359
I'm going in?
You're going in.
59
00:03:55,301 --> 00:03:57,963
Has anyone ever told you you
look amazing in that color?
60
00:03:59,172 --> 00:04:01,436
Why do I have the feeling
you're about to?
61
00:04:01,507 --> 00:04:03,634
What do you call
that color, anyway?
62
00:04:03,710 --> 00:04:05,837
Um... Blue.
63
00:04:08,047 --> 00:04:10,174
Well, blue really suits you.
64
00:04:10,950 --> 00:04:14,010
Briefing time, kids.
You do not want to miss this one.
65
00:04:14,087 --> 00:04:16,715
Why are you so happy?
I'm going to Datatech.
66
00:04:16,789 --> 00:04:17,881
Data what?
67
00:04:17,957 --> 00:04:20,255
Datatech. It's a computer
security conference.
68
00:04:20,326 --> 00:04:22,556
It's like
Comic-Con for nerds.
69
00:04:23,529 --> 00:04:25,497
Isn't that just Comic-Con?
70
00:04:25,565 --> 00:04:27,157
Oh, har.
71
00:04:27,267 --> 00:04:30,430
A couple of years ago, some
National Security genius
72
00:04:30,503 --> 00:04:34,030
decided it would be a good idea to
sit down with the black-hat types.
73
00:04:34,107 --> 00:04:37,372
Now, twice a year, a thousand
hackers converge on Washington,
74
00:04:37,443 --> 00:04:39,968
and a thousand law-enforcement
types pick their brains,
75
00:04:40,046 --> 00:04:42,173
and in many cases, hire them.
76
00:04:42,248 --> 00:04:44,011
What... And this has him
wound up because...
77
00:04:44,250 --> 00:04:45,649
He's a dork.
78
00:04:46,152 --> 00:04:47,141
And it was his cover.
79
00:04:47,220 --> 00:04:48,687
Oh, and it will be again.
80
00:04:50,523 --> 00:04:53,356
This morning, a
well-coordinated cyber attack
81
00:04:53,493 --> 00:04:56,690
took down several communication
systems in the D.C. area.
82
00:04:56,763 --> 00:04:59,994
It also briefly disrupted
our secure satellite link.
83
00:05:00,333 --> 00:05:02,767
The hack is reminiscent
of a 2007 event
84
00:05:02,835 --> 00:05:05,633
that temporarily disabled phone
service to the Pentagon.
85
00:05:05,705 --> 00:05:08,674
But this one takes advantage of a
security flaw we've never seen before.
86
00:05:08,741 --> 00:05:11,608
The Pentagon believes that
select government servers
87
00:05:11,678 --> 00:05:13,236
may be susceptible
to this hack.
88
00:05:13,313 --> 00:05:15,440
Isn't cyber-crime
FBI territory?
89
00:05:15,515 --> 00:05:17,881
Cyber-crime is.
Cyber-terrorism is not.
90
00:05:18,017 --> 00:05:19,609
Everyone's going to
want a piece of this one.
91
00:05:19,686 --> 00:05:22,746
Spy agencies, terror groups,
organized crime...
92
00:05:22,855 --> 00:05:24,015
So, who do we think
did the hack?
93
00:05:24,090 --> 00:05:27,457
We've been analyzing the code, and
a familiar name has popped up.
94
00:05:30,229 --> 00:05:33,392
Wow. You're going
to find this interesting.
95
00:05:33,499 --> 00:05:34,591
What?
96
00:05:35,134 --> 00:05:36,123
No.
97
00:05:37,136 --> 00:05:38,125
No.
98
00:05:38,204 --> 00:05:39,603
Natasha Petrovna...
Yes.
99
00:05:39,672 --> 00:05:41,299
Appears to be
behind the attack.
100
00:05:41,474 --> 00:05:42,532
What is it?
101
00:05:42,608 --> 00:05:45,702
Natasha Petrovna
is my ex-girlfriend.
102
00:06:23,549 --> 00:06:26,985
Natasha Petrovna, born and
raised in Saint Petersburg.
103
00:06:27,053 --> 00:06:30,511
Graduate degree in computer
security from Lomonosov University.
104
00:06:30,590 --> 00:06:33,559
Now, a member of the
Swedish-founded Pirate Bureau.
105
00:06:33,626 --> 00:06:34,991
A card-carrying anarchist.
106
00:06:35,061 --> 00:06:36,961
Barber from Tech Intel
will fill you in.
107
00:06:37,330 --> 00:06:39,230
Natasha was busted
two years ago
108
00:06:39,298 --> 00:06:41,698
for illegally accessing Department
of Agriculture servers.
109
00:06:41,768 --> 00:06:43,429
She was demonstrating
a firewall hack.
110
00:06:43,669 --> 00:06:44,693
There was no further intent.
111
00:06:44,771 --> 00:06:46,500
Uh, Justice Department
didn't think so.
112
00:06:46,572 --> 00:06:49,006
She just spent two years at Danbury
Women's Correctional Center.
113
00:06:49,242 --> 00:06:50,300
I'm well aware.
114
00:06:50,376 --> 00:06:53,436
That's where Martha Stewart did her time.
That's pretty good company.
115
00:06:53,513 --> 00:06:56,380
It seems that Miss Petrovna
is back to her old ways.
116
00:06:56,449 --> 00:07:00,044
The infection vectors from this
morning's hack were classic Petrovna.
117
00:07:00,119 --> 00:07:02,314
Elegant, efficient and pointed.
118
00:07:02,388 --> 00:07:03,855
That's Natasha, all right.
119
00:07:03,923 --> 00:07:05,788
Auggie, we're sending you
to Datatech
120
00:07:05,858 --> 00:07:09,055
to reunite with Natasha and
negotiate a consulting deal.
121
00:07:09,128 --> 00:07:10,186
We're going to pay her off?
122
00:07:10,263 --> 00:07:12,390
We're the only government
agency who can.
123
00:07:12,465 --> 00:07:13,864
We'll go as high
as two million.
124
00:07:13,933 --> 00:07:16,333
Natasha's father was a political
prisoner under Brezhnev.
125
00:07:16,402 --> 00:07:17,994
She hates the government.
126
00:07:18,070 --> 00:07:20,368
If we try to pay her off, she's
only going to stonewall us more.
127
00:07:20,440 --> 00:07:23,204
Well, we've had very good luck
at this agency using money
128
00:07:23,276 --> 00:07:25,836
to get people to
re-examine their ideals.
129
00:07:26,546 --> 00:07:28,411
Annie, you're going
to be his eyes.
130
00:07:28,481 --> 00:07:30,506
Datatech is already underway.
There's not a moment to lose.
131
00:07:32,852 --> 00:07:36,447
Joan? You know that putting me
on this mission is a bad idea.
132
00:07:36,522 --> 00:07:38,183
It's not going to make Natasha
any more cooperative.
133
00:07:38,257 --> 00:07:39,519
You're the one who wanted
back into the field.
134
00:07:39,592 --> 00:07:42,186
If we buy this tech, she's
going to learn I'm CIA.
135
00:07:42,495 --> 00:07:43,484
Yeah.
136
00:07:43,563 --> 00:07:45,087
You're kidding.
137
00:07:45,798 --> 00:07:47,561
Two years ago,
I can't say anything,
138
00:07:47,633 --> 00:07:49,931
and now I'm just supposed
to announce that I'm a spy?
139
00:07:50,002 --> 00:07:51,902
Look.
140
00:07:52,872 --> 00:07:54,032
I know this isn't easy.
141
00:07:54,207 --> 00:07:55,504
But you of all people
know how hard it is
142
00:07:55,575 --> 00:07:56,940
to get a hold of
technology like this.
143
00:07:57,009 --> 00:07:58,670
We really need this hack.
144
00:08:04,050 --> 00:08:07,383
Hey. Before I forget, I found some
pictures of you up on the Internet.
145
00:08:08,421 --> 00:08:10,753
What, so you've got an
Annie Walker Google alert now?
146
00:08:10,823 --> 00:08:12,484
Are you cyber-stalking me?
147
00:08:13,292 --> 00:08:15,590
Actually, Personnel
sent me the link.
148
00:08:15,661 --> 00:08:18,323
They'd like you to take them
down for security purposes.
149
00:08:21,601 --> 00:08:22,693
Oh.
150
00:08:22,869 --> 00:08:23,927
But I do like this one.
151
00:08:25,805 --> 00:08:27,363
Auggie, are you ready to go?
152
00:08:27,773 --> 00:08:31,004
I guess. I've got to stop at home and change.
Can you drive?
153
00:08:32,378 --> 00:08:34,903
How serious was it
with this Natasha girl?
154
00:08:35,414 --> 00:08:36,403
We had fun.
155
00:08:37,617 --> 00:08:40,245
Because you're
the good-time guy.
156
00:08:40,319 --> 00:08:41,308
What's that?
157
00:08:42,255 --> 00:08:43,517
Nothing.
158
00:08:47,026 --> 00:08:48,618
Solo board game?
159
00:08:49,228 --> 00:08:53,028
Don't touch that. I'm playing an
Internet game with a girl from Brazil.
160
00:08:53,766 --> 00:08:56,428
Well, at least I think
she's a girl.
161
00:08:57,036 --> 00:09:00,335
At least I think
it's Brazil. You ready?
162
00:09:00,406 --> 00:09:04,137
Where did you
get that? 1986?
163
00:09:04,710 --> 00:09:07,975
Datatech has something
of an unofficial dress code.
164
00:09:10,716 --> 00:09:12,775
You can always tell the
type of person you're dealing with
165
00:09:12,852 --> 00:09:14,114
based on their look.
166
00:09:14,453 --> 00:09:18,719
Hackers are the ones in T-shirts
with no sense of personal hygiene.
167
00:09:18,858 --> 00:09:21,554
The more employable variant
is the security consultant,
168
00:09:21,627 --> 00:09:25,222
whose workplace-required collared
shirts usually feature short sleeves,
169
00:09:25,298 --> 00:09:26,765
so they can show off
their body art
170
00:09:26,832 --> 00:09:29,096
in defiance of the
corporate overlords.
171
00:09:29,201 --> 00:09:31,601
Blue jackets and khakis
are always law enforcement.
172
00:09:31,671 --> 00:09:34,139
The Bureau has never been
known for their subtlety.
173
00:09:35,241 --> 00:09:37,641
What about $1,000 suits
and silk ties?
174
00:09:37,710 --> 00:09:40,770
Europeans. They never
really got nerd fashion.
175
00:09:42,014 --> 00:09:45,415
The FBI does not like to comment
on ongoing investigations.
176
00:09:45,751 --> 00:09:47,844
But in general, I can tell
you that we are in...
177
00:09:47,920 --> 00:09:49,615
Who are these guys on stage?
178
00:09:49,689 --> 00:09:51,884
Used to be FBI's most wanted.
179
00:09:51,958 --> 00:09:53,448
Now, they're
Datatech celebrities.
180
00:09:53,693 --> 00:09:56,184
You asked about. The copyright
holder is a US corporation...
181
00:09:56,262 --> 00:10:01,222
Doesn't it strike you as odd how many
criminals are able to just exist here?
182
00:10:01,300 --> 00:10:03,268
Not exist, thrive.
183
00:10:03,336 --> 00:10:05,964
This is the Wild West
of the information age.
184
00:10:06,038 --> 00:10:07,300
You think Billy the Kid
and Pat Garrett
185
00:10:07,373 --> 00:10:09,307
didn't sit down for a
sarsaparilla once in a while?
186
00:10:10,276 --> 00:10:11,607
Does that
answer your question?
187
00:10:13,813 --> 00:10:16,111
My question is
for Mr. Phillips.
188
00:10:16,816 --> 00:10:20,047
How can the FBI defend the
warrantless wiretap program
189
00:10:20,119 --> 00:10:22,644
while at the same time
claiming a need for secrecy
190
00:10:22,722 --> 00:10:24,747
to avoid the Freedom
of Information Act?
191
00:10:25,591 --> 00:10:27,616
Shouldn' access go both ways?
192
00:10:27,693 --> 00:10:28,955
Well, first,
you have to remember that...
193
00:10:29,028 --> 00:10:30,586
Natasha, right?
Yeah.
194
00:10:30,663 --> 00:10:31,994
At the time, the
warrantless wiretap program
195
00:10:32,064 --> 00:10:34,794
had been authorized
by a federal judge.
196
00:10:34,867 --> 00:10:36,835
The purpose for the...
She's pretty.
197
00:10:36,936 --> 00:10:38,233
Is not, as people think...
Yeah.
198
00:10:38,304 --> 00:10:40,204
Listening in on
everyone's phone calls.
199
00:10:40,272 --> 00:10:42,672
We were trying to catch some very
real bad guys... Are you all right?
200
00:10:42,742 --> 00:10:43,800
Yeah, I'm fine. ...
by tapping into their phones.
201
00:10:44,343 --> 00:10:46,607
That was just one of the few
methods that we used to...
202
00:10:46,912 --> 00:10:48,470
She's talking to the Europeans.
203
00:10:48,714 --> 00:10:50,614
It doesn't seem friendly.
204
00:10:50,683 --> 00:10:52,878
They're probably offering
her money, as well.
205
00:10:52,952 --> 00:10:54,613
Then, we should change
our strategy.
206
00:10:54,687 --> 00:10:55,779
Yeah.
207
00:10:56,455 --> 00:10:58,082
Take me over there.
Wait.
208
00:10:58,491 --> 00:10:59,480
What?
209
00:11:00,459 --> 00:11:01,517
She's right in front of you.
210
00:11:01,861 --> 00:11:03,226
Hold up, Tash.
211
00:11:20,112 --> 00:11:22,239
Didn't see that coming.
You should have.
212
00:11:22,314 --> 00:11:23,906
Do you know what I've been
through the last two years?
213
00:11:23,983 --> 00:11:25,575
No, I meant because I'm blind.
214
00:11:25,651 --> 00:11:26,640
Huh?
215
00:11:28,454 --> 00:11:29,853
Oh, I'm...
216
00:11:30,589 --> 00:11:31,886
I'm so sorry, Auggie.
217
00:11:31,991 --> 00:11:34,221
No, it's not your fault.
I buried the lead.
218
00:11:36,195 --> 00:11:37,355
How are you?
219
00:11:40,633 --> 00:11:41,930
This isn't fair.
220
00:11:42,001 --> 00:11:43,593
You can't come here
after what you did to me
221
00:11:43,669 --> 00:11:45,068
and expect me to
feel sorry for you.
222
00:11:45,137 --> 00:11:47,605
I don't want anyone to feel sorry for me.
I just want to talk to you.
223
00:11:48,207 --> 00:11:49,902
I sat there, Auggie.
224
00:11:49,975 --> 00:11:52,944
I sat there at Kinkead's waiting
for you, and you never showed.
225
00:11:53,345 --> 00:11:56,337
Two days later, I was arrested by the FBI.
It was a hell of a week.
226
00:11:56,415 --> 00:11:58,883
I can explain. Don't bother.
I'm walking away now.
227
00:11:59,218 --> 00:12:02,278
Tash, please.
I know you were behind that hack today.
228
00:12:02,354 --> 00:12:03,685
I want in.
229
00:12:07,359 --> 00:12:08,451
Not here.
230
00:12:11,363 --> 00:12:13,923
Who is she,
your seeing-eye dog?
231
00:12:15,067 --> 00:12:18,264
Natasha, this is my business
partner, Annie Walker.
232
00:12:19,472 --> 00:12:23,670
Don't be fooled by his act.
He's a good hacker, lousy boyfriend.
233
00:12:24,310 --> 00:12:27,939
I can assure you our relationship
is purely professional.
234
00:12:28,013 --> 00:12:29,002
Define professional.
235
00:12:29,081 --> 00:12:32,676
The kind of professionalism
that can offer you $2 million.
236
00:12:34,987 --> 00:12:36,386
I can't believe you don't
know me well enough
237
00:12:36,455 --> 00:12:37,922
to know I'm not interested
in money.
238
00:12:37,990 --> 00:12:40,185
I have to ask for my company.
239
00:12:41,927 --> 00:12:45,863
Tell your company they can
have my code tomorrow
240
00:12:45,931 --> 00:12:48,161
when I release it wide at noon.
241
00:12:49,001 --> 00:12:51,526
No group, no person should
get to control information
242
00:12:51,604 --> 00:12:54,334
any more than they should control
all the world's oil or food.
243
00:12:54,406 --> 00:12:56,033
You know
that's simplistic, Tash.
244
00:12:56,108 --> 00:12:59,100
There are groups in there that want
to de-stabilize personal security,
245
00:12:59,178 --> 00:13:00,907
government security...
It would be chaos.
246
00:13:00,980 --> 00:13:04,074
I'll turn over my code when your
company releases its copyrights.
247
00:13:04,350 --> 00:13:06,511
That's not the kind
of company I work for.
248
00:13:08,521 --> 00:13:09,954
What do you mean?
249
00:13:13,492 --> 00:13:14,720
I'm CIA.
250
00:13:15,961 --> 00:13:17,360
Always have been.
251
00:13:18,297 --> 00:13:20,162
I'm sorry.
I couldn't tell you until now.
252
00:13:34,914 --> 00:13:36,814
Well, that could have
gone better.
253
00:13:43,756 --> 00:13:46,691
So, Natasha was just someone you
had fun with back in the day.
254
00:13:47,793 --> 00:13:51,490
No. Maybe I undersold
the relationship a little.
255
00:13:51,564 --> 00:13:53,122
You think?
256
00:13:53,766 --> 00:13:58,203
Four years ago, I was breaking in my
cover, talking tech to random people.
257
00:13:59,171 --> 00:14:03,039
So, I was in a Laundromat
in Adams-Morgan,
258
00:14:03,409 --> 00:14:07,243
and Natasha was reading Snow Crash
while she waited for her whites.
259
00:14:08,681 --> 00:14:10,706
We dated a little over a year.
260
00:14:10,783 --> 00:14:12,842
And I wish I hadn't liked
that book so much.
261
00:14:15,988 --> 00:14:17,649
So, you broke her heart.
262
00:14:17,723 --> 00:14:19,384
I didn't want to.
263
00:14:20,659 --> 00:14:22,092
I loved her.
264
00:14:24,763 --> 00:14:25,991
I'm not buying it.
265
00:14:26,065 --> 00:14:28,056
You don't break up with
someone you're in love with.
266
00:14:28,133 --> 00:14:30,397
You know what?
When you work at the CIA, you do.
267
00:14:30,736 --> 00:14:33,170
I put in for a close and continuing
with a foreign national,
268
00:14:33,239 --> 00:14:35,400
and the Agency told me
to cut off all contact.
269
00:14:35,474 --> 00:14:38,841
Well, I can't imagine they'd be too happy
about you dating a Russian anarchist.
270
00:14:38,911 --> 00:14:40,310
Well, I knew
she was rebellious.
271
00:14:40,379 --> 00:14:41,869
I just didn't know
how rebellious.
272
00:14:41,947 --> 00:14:44,040
The FBI had her in a sting.
273
00:14:44,850 --> 00:14:46,681
Which is why she thinks
you abandoned her.
274
00:14:46,752 --> 00:14:47,912
I did.
275
00:14:48,587 --> 00:14:51,215
All I wanted to do was
protect her, and I couldn't.
276
00:14:58,297 --> 00:14:59,389
We made contact.
277
00:14:59,999 --> 00:15:03,560
Natasha was unresponsive
to our initial offer.
278
00:15:03,636 --> 00:15:06,537
"Epic fail" would be
a better term.
279
00:15:06,772 --> 00:15:07,830
Told you she hated me.
280
00:15:07,907 --> 00:15:10,535
Auggie, she doesn't hate you.
If anything, she still loves you.
281
00:15:10,609 --> 00:15:13,043
You don't get that passionate about
someone if you don't love them.
282
00:15:13,646 --> 00:15:14,908
Ah.
283
00:15:15,514 --> 00:15:18,176
Dude, a blind guy works here.
284
00:15:18,651 --> 00:15:19,948
Don't rearrange the furniture.
285
00:15:20,019 --> 00:15:21,884
Sorry about that.
I've got it.
286
00:15:25,491 --> 00:15:27,254
Natasha's going to
release the hack tomorrow.
287
00:15:27,326 --> 00:15:29,021
Everyone at the
conference knows.
288
00:15:29,094 --> 00:15:30,823
Yeah. And everyone at
that conference will know
289
00:15:30,896 --> 00:15:32,727
how to do major
damage immediately.
290
00:15:32,798 --> 00:15:34,823
All right.
So, this needs to happen fast.
291
00:15:34,967 --> 00:15:36,366
Auggie, you're going back
in there tomorrow.
292
00:15:37,202 --> 00:15:39,397
Am I the only one
paying attention here?
293
00:15:39,471 --> 00:15:41,166
Natasha won't negotiate
with me.
294
00:15:42,374 --> 00:15:43,568
Guys, can we have the room?
295
00:15:51,583 --> 00:15:56,520
Auggie. You know this.
People can be turned for three reasons.
296
00:15:56,588 --> 00:15:58,886
Money, patriotism or love.
297
00:15:59,158 --> 00:16:00,989
I'm not sure
she loves me anymore.
298
00:16:01,327 --> 00:16:03,124
This isn't about her feelings.
It's about yours.
299
00:16:07,132 --> 00:16:09,464
If you do still care
for Natasha,
300
00:16:09,535 --> 00:16:12,595
then you know that what I'm asking you
to do is the right thing for her.
301
00:16:15,708 --> 00:16:16,697
Auggie?
302
00:16:18,911 --> 00:16:20,037
Yeah.
303
00:16:21,780 --> 00:16:23,338
Okay. I'm your man.
304
00:16:40,566 --> 00:16:42,158
Oh, come on.
305
00:16:47,573 --> 00:16:48,597
Rough day?
306
00:16:48,674 --> 00:16:50,801
Like you read about.
307
00:16:50,943 --> 00:16:53,173
How can working at a museum
be so stressful?
308
00:16:54,146 --> 00:16:56,842
It's not the work.
It's the people.
309
00:17:00,452 --> 00:17:02,181
One of my co-workers there,
310
00:17:03,122 --> 00:17:05,920
I met his
ex-girlfriend today.
311
00:17:05,991 --> 00:17:08,425
She is nothing at all
like I expected.
312
00:17:08,494 --> 00:17:09,984
She's like
313
00:17:11,263 --> 00:17:12,321
chaos in a bottle.
314
00:17:12,931 --> 00:17:14,364
You sound jealous.
315
00:17:14,433 --> 00:17:16,128
Hardly.
I feel sorry for her.
316
00:17:16,769 --> 00:17:18,999
I think this guy's more of a
player than I originally thought.
317
00:17:19,071 --> 00:17:20,299
So now you take an interest?
318
00:17:20,372 --> 00:17:21,430
No, it's just...
319
00:17:21,840 --> 00:17:23,967
He's definitely sleeping with
someone he hasn't told me about.
320
00:17:24,510 --> 00:17:25,738
You know when you think
you know someone,
321
00:17:25,978 --> 00:17:28,344
and then you find out they
have this whole other life?
322
00:17:31,950 --> 00:17:32,939
This is really good.
323
00:17:34,119 --> 00:17:36,519
Speaking of which,
check this out.
324
00:17:43,929 --> 00:17:44,953
Oh.
325
00:17:47,132 --> 00:17:48,690
I know you're going to hate me,
326
00:17:48,767 --> 00:17:50,701
but I need you to take
those photos down.
327
00:17:51,036 --> 00:17:55,268
What? You know how hard
it was for me to get these.
328
00:17:55,841 --> 00:17:57,968
I know. It's just...
329
00:17:58,644 --> 00:18:01,408
I want the people at work to
think of me as professional.
330
00:18:05,584 --> 00:18:07,552
Do you have to knock over
everybody's sand castle?
331
00:18:07,986 --> 00:18:10,386
The site isn't about you,
Annie. It's about food.
332
00:18:10,456 --> 00:18:12,219
Um...
And not professional?
333
00:18:13,959 --> 00:18:15,392
Uh...
Wow.
334
00:18:16,295 --> 00:18:17,421
Fine.
335
00:18:20,499 --> 00:18:21,761
Stupid computer.
336
00:18:29,208 --> 00:18:33,304
Sorry. I'm almost ready.
There's fresh coffee if you want some.
337
00:18:34,947 --> 00:18:38,940
Well, I had a crappy night, so I
hope you're in a better mood today.
338
00:18:39,017 --> 00:18:40,780
Let's just get this over with.
339
00:18:44,690 --> 00:18:46,453
AUTOMATED VOICE
Liza Hearn.
340
00:18:46,959 --> 00:18:48,449
Liza Hearn.
341
00:18:49,461 --> 00:18:50,860
Liza Hearn.
342
00:18:51,930 --> 00:18:53,295
Liza Hearn.
343
00:18:57,202 --> 00:19:00,000
Auggie, please tell me that you're
not so pissed about this assignment
344
00:19:00,072 --> 00:19:01,937
that you called Liza Hearn.
345
00:19:02,241 --> 00:19:04,937
I didn't. I swear.
346
00:19:13,719 --> 00:19:15,209
We're dating.
347
00:19:17,689 --> 00:19:18,678
You're the leak.
348
00:19:20,259 --> 00:19:22,124
Come on, Annie.
You know me better than that.
349
00:19:22,194 --> 00:19:23,593
Do I?
350
00:19:23,662 --> 00:19:25,459
Up until yesterday,
I had no idea you were...
351
00:19:25,531 --> 00:19:27,123
I'm running an op on her.
352
00:19:27,199 --> 00:19:29,429
I'm working her to
get to her source.
353
00:19:29,768 --> 00:19:31,998
Does...
Does Joan know?
354
00:19:32,070 --> 00:19:34,561
No. If she knew,
she'd farm it out.
355
00:19:34,640 --> 00:19:36,870
According to the NCS,
I'm not fit for fieldwork.
356
00:19:36,975 --> 00:19:38,203
You've got to report it,
Auggie.
357
00:19:38,277 --> 00:19:40,677
This is the woman who is
trying to destroy the Agency.
358
00:19:40,746 --> 00:19:42,543
Why? So she can give it
to Jai?
359
00:19:46,852 --> 00:19:49,821
James Bond was a lonely,
sad, old man.
360
00:19:51,723 --> 00:19:53,384
What does that mean?
361
00:19:53,458 --> 00:19:55,619
It means I can't believe
you're the kind of guy
362
00:19:55,694 --> 00:19:57,992
who would exploit
a woman for intel.
363
00:20:01,166 --> 00:20:03,828
What do you think I'm
supposed to do with Natasha?
364
00:20:26,124 --> 00:20:27,489
I'm here.
365
00:20:28,660 --> 00:20:30,025
You happy?
366
00:20:32,464 --> 00:20:34,022
Thank you for meeting me.
367
00:20:34,366 --> 00:20:36,630
So, where is your
all-seeing CIA?
368
00:20:37,436 --> 00:20:39,301
They're right here.
369
00:20:47,045 --> 00:20:49,206
Tash, I know you don't have
any reason to trust me.
370
00:20:50,349 --> 00:20:53,250
But you have to know, I never
wanted to break up with you.
371
00:20:53,318 --> 00:20:54,512
The CIA made me do it.
372
00:20:54,886 --> 00:20:57,218
So, they control
your love life, too?
373
00:20:57,289 --> 00:20:58,278
I'm not going to defend it.
374
00:20:58,357 --> 00:21:00,052
Leaving you was the hardest
thing I've ever had to do.
375
00:21:00,592 --> 00:21:02,287
Wow. So, you're the victim.
376
00:21:02,527 --> 00:21:04,085
Tash, I almost quit the Agency.
377
00:21:05,497 --> 00:21:06,828
When they told me
I couldn't see you again,
378
00:21:06,898 --> 00:21:09,526
the only thing I could do was get
as far away from here as possible.
379
00:21:10,335 --> 00:21:11,597
I went to Iraq,
380
00:21:11,970 --> 00:21:14,165
and six months
later, I was blind.
381
00:21:14,239 --> 00:21:15,934
We shouldn't be listening.
382
00:21:16,341 --> 00:21:19,208
I know Auggie is a friend,
but today, he's an op.
383
00:21:19,278 --> 00:21:21,041
He knows we're here.
384
00:21:22,147 --> 00:21:23,580
He could be lying to her.
385
00:21:28,353 --> 00:21:32,289
Blue blazers and khakis.
FBI's making a move.
386
00:21:33,859 --> 00:21:36,419
Heads up, Auggie.
FBI, your three o'clock.
387
00:21:38,196 --> 00:21:39,254
Tash, I don't want you
to freak out,
388
00:21:39,331 --> 00:21:41,356
but we have FBI agents across
the street coming this way.
389
00:21:41,433 --> 00:21:43,401
What did you do?
I had nothing to do with this.
390
00:21:43,468 --> 00:21:46,494
But as long as you're with me,
they won't do anything.
391
00:21:46,571 --> 00:21:48,903
If you walk away,
I can't protect you.
392
00:21:48,974 --> 00:21:51,374
So, this isn't a negotiation.
You're here to dictate terms.
393
00:21:51,443 --> 00:21:52,774
I want you to do
the right thing.
394
00:21:53,078 --> 00:21:54,409
Sorry, Auggie.
395
00:21:54,546 --> 00:21:56,480
Tash...
396
00:21:58,450 --> 00:21:59,439
Tash!
397
00:22:01,186 --> 00:22:02,175
Give me your hand.
398
00:22:02,554 --> 00:22:03,578
Now! Now!
399
00:22:11,997 --> 00:22:13,658
Auggie?
Tash?
400
00:22:13,965 --> 00:22:15,330
Auggie?
Are you hurt?
401
00:22:15,400 --> 00:22:16,628
Tash?
402
00:22:17,135 --> 00:22:18,227
Tash!
Are you okay?
403
00:22:18,303 --> 00:22:20,294
Are you okay?
Uh, yeah, I'm fine.
404
00:22:20,372 --> 00:22:21,896
Tash! Where did she go?
405
00:22:21,973 --> 00:22:23,440
I don't see her.
406
00:22:28,680 --> 00:22:30,045
What do you mean
she disappeared?
407
00:22:30,415 --> 00:22:32,474
I pulled her away from the
car, she let go of my hand,
408
00:22:32,551 --> 00:22:33,677
and she was gone.
409
00:22:33,752 --> 00:22:35,219
Okay.
So, what have we got?
410
00:22:35,287 --> 00:22:40,384
Okay. Police found the SUV abandoned at
a bus stop about a mile from the hotel.
411
00:22:40,459 --> 00:22:42,359
Traffic cams photographed
these two.
412
00:22:45,330 --> 00:22:47,127
Those are the guys
from the conference.
413
00:22:47,199 --> 00:22:48,723
They were the ones
arguing with Natasha.
414
00:22:48,800 --> 00:22:50,768
That's Alexander Markov
and Yuri Tretiak.
415
00:22:50,836 --> 00:22:53,862
These guys are career criminals with
ties to the RBN crime syndicate.
416
00:22:53,939 --> 00:22:56,931
Makes sense. Cyber-crime's evolving.
It's Mafia 2.0.
417
00:22:57,376 --> 00:22:59,901
Damn it. Organized crime
is FBI territory.
418
00:23:00,379 --> 00:23:02,779
Okay. Package up what we
have and send it to them.
419
00:23:02,948 --> 00:23:04,506
God, I hate playing
second chair.
420
00:23:04,583 --> 00:23:05,572
What about Natasha?
421
00:23:05,684 --> 00:23:07,549
The FBI are going to have to deal
with that when they find her.
422
00:23:07,853 --> 00:23:09,753
FBI? She's in danger.
423
00:23:09,821 --> 00:23:10,810
She's not our problem anymore.
424
00:23:10,889 --> 00:23:12,481
I told her we'd protect her.
425
00:23:12,624 --> 00:23:16,720
The Bureau is telling everyone that
CIA interfered with an investigation.
426
00:23:17,028 --> 00:23:18,620
We've played our cards.
It's over.
427
00:23:18,897 --> 00:23:22,731
So, this is how it goes?
Natasha gets the screw again
428
00:23:22,968 --> 00:23:25,061
because of an inter-agency
pissing match?
429
00:23:27,139 --> 00:23:29,130
Boy, I love my job.
430
00:23:51,329 --> 00:23:54,958
As a security professional, I would
advise you to change the locks
431
00:23:55,033 --> 00:23:57,365
after you dump a girl
who has your house key.
432
00:23:58,403 --> 00:24:00,166
Jesus, Natasha.
433
00:24:00,238 --> 00:24:01,933
Who was in the car?
What?
434
00:24:02,207 --> 00:24:03,572
Was it CIA?
435
00:24:04,009 --> 00:24:06,569
No, of course not.
It was the Russian mob.
436
00:24:06,645 --> 00:24:08,237
Oh, God.
437
00:24:08,613 --> 00:24:10,205
What did you do?
438
00:24:13,285 --> 00:24:18,450
Before I lived here, before I was
Pirate Bureau, in university in Moscow,
439
00:24:19,391 --> 00:24:20,915
there were these guys.
440
00:24:21,460 --> 00:24:24,190
They had flashy clothes,
lots of money.
441
00:24:24,696 --> 00:24:26,687
At first, it was nothing.
442
00:24:26,765 --> 00:24:28,699
Translating bits of code
for them.
443
00:24:28,767 --> 00:24:31,531
But then, they drew you in.
First, with money. Then, with threats.
444
00:24:31,603 --> 00:24:33,867
Ever since then,
everything I do,
445
00:24:34,105 --> 00:24:35,436
they think they have
a piece of.
446
00:24:35,574 --> 00:24:37,940
And they want you to turn
over the hack only to them.
447
00:24:38,477 --> 00:24:40,342
They feel they own me.
448
00:24:40,846 --> 00:24:42,245
Own my code.
449
00:24:43,849 --> 00:24:47,580
They said they would kill me
if I didn't turn it over.
450
00:24:48,186 --> 00:24:50,086
When they saw me
talking with you...
451
00:24:50,155 --> 00:24:52,749
Jesus, Tash. You're in danger.
Let me take you in.
452
00:24:52,824 --> 00:24:55,088
No. CIA got me into this.
453
00:24:55,160 --> 00:24:58,493
Those mob guys will not stop
until they get the hack.
454
00:24:58,563 --> 00:24:59,791
The CIA can protect you.
455
00:25:00,532 --> 00:25:04,127
You act so self-righteous, but what
makes you different from the mobsters?
456
00:25:04,336 --> 00:25:06,804
You both want to control
the code that I wrote.
457
00:25:07,739 --> 00:25:08,763
You have to trust someone.
458
00:25:08,974 --> 00:25:11,704
I trust the world.
That's why I want to release the hack.
459
00:25:11,776 --> 00:25:14,176
Trusting everyone is
the same as trusting no one.
460
00:25:14,246 --> 00:25:18,307
Trust? Hmm.
It's not easy, Auggie.
461
00:25:19,117 --> 00:25:20,709
And yet, you're here.
462
00:25:29,528 --> 00:25:32,326
Maybe he's just hungover.
Sleeping it off.
463
00:25:32,664 --> 00:25:34,359
This is a guy who is
never late for anything.
464
00:25:34,432 --> 00:25:36,923
He knows the protocol.
Auggie would have called in.
465
00:25:37,736 --> 00:25:39,169
So, what are you thinking?
466
00:25:48,213 --> 00:25:49,407
Auggie?
467
00:26:03,495 --> 00:26:04,985
Well, that's not Auggie's.
468
00:26:09,701 --> 00:26:11,134
A train? Really?
469
00:26:12,103 --> 00:26:14,537
Are you trying to make this
as annoying as possible?
470
00:26:17,275 --> 00:26:18,606
Oh. Step.
471
00:26:22,180 --> 00:26:24,512
You don't like being
stuck on the rails?
472
00:26:24,583 --> 00:26:28,451
I remember us having an amazing
time on the Metro to Crystal City.
473
00:26:29,921 --> 00:26:31,855
We weren't running
for our lives.
474
00:26:31,923 --> 00:26:32,912
We are now.
475
00:26:36,261 --> 00:26:37,694
What do you mean
he's out of pocket?
476
00:26:37,996 --> 00:26:39,190
Auggie's not at his apartment,
477
00:26:39,264 --> 00:26:41,232
and it looks like
Natasha Petrovna was.
478
00:26:41,299 --> 00:26:44,132
Okay. I'm attempting to trace the last
known location of his cell phone.
479
00:26:44,569 --> 00:26:46,196
Don't bother.
It's right here.
480
00:26:46,438 --> 00:26:47,905
Along with his keys and his ID.
481
00:26:48,073 --> 00:26:51,008
Anything we could use to trace
them is right here in front of us.
482
00:26:51,076 --> 00:26:52,441
Look, Auggie knows
what he's doing.
483
00:26:52,510 --> 00:26:53,568
We're not going
to find them unless he...
484
00:26:53,645 --> 00:26:56,978
DHS flags all cash transactions
for transit tickets, right?
485
00:26:57,515 --> 00:26:58,504
Yeah.
486
00:26:59,317 --> 00:27:02,377
I need you guys to check all the
stores around Auggie's apartment.
487
00:27:02,454 --> 00:27:06,481
See if any of them activated a high-value
disposable credit card last night.
488
00:27:07,525 --> 00:27:08,549
Barber, are you there?
489
00:27:09,027 --> 00:27:11,018
Yeah. I'm typing.
490
00:27:11,896 --> 00:27:13,659
Oh, okay.
Okay, here we go.
491
00:27:13,732 --> 00:27:15,791
The, uh, Gas-N-Sip
at 18th and Calvert
492
00:27:15,867 --> 00:27:19,064
activated two $500 cards
last night at 1:16 a.m.,
493
00:27:19,137 --> 00:27:22,800
and one of them was used to
buy tickets on Amtrak 3312
494
00:27:22,874 --> 00:27:24,774
to Montreal this morning.
495
00:27:36,021 --> 00:27:38,649
Find a table near the middle.
I need to hear.
496
00:27:38,723 --> 00:27:40,520
I still don't know
what you're looking for.
497
00:27:40,592 --> 00:27:44,688
I'm looking for a passenger with a
NEXUS immigration fast-pass card.
498
00:27:44,763 --> 00:27:48,255
Digital documents are easier
to fake than paper. Here?
499
00:27:48,600 --> 00:27:52,161
I'll just hack into the passenger manifest.
It will be so much easier.
500
00:27:52,237 --> 00:27:56,173
What? No. Tash. Tash. I don't need the data.
I need an actual card.
501
00:27:56,307 --> 00:27:58,969
We'd be better going bag
to bag to find the card.
502
00:27:59,077 --> 00:28:01,875
What, and a blind guy and a
smoking hot Russian girl
503
00:28:01,946 --> 00:28:05,074
looking through other people's bags
wouldn't attract any attention?
504
00:28:05,650 --> 00:28:09,108
It's better than you trying
to divine a card using ESP.
505
00:28:10,055 --> 00:28:11,818
So, are you going
to give me this hack?
506
00:28:14,426 --> 00:28:15,415
Is that what this is?
507
00:28:16,227 --> 00:28:18,252
You're playing me
to get my code for the CIA?
508
00:28:18,329 --> 00:28:19,387
No, I'm trying to help you.
509
00:28:19,597 --> 00:28:22,566
But I do still think you'd be
better off entrusting it to the CIA
510
00:28:22,634 --> 00:28:23,692
rather than everyone
in the world.
511
00:28:23,768 --> 00:28:26,134
And for you?
Chef's special with a side of back bacon.
512
00:28:26,204 --> 00:28:28,468
All right.
And can I get another serviette?
513
00:28:28,540 --> 00:28:30,440
- You bet.
- Oh, and separate receipts, please.
514
00:28:30,508 --> 00:28:32,703
Yes. That guy.
What is he wearing?
515
00:28:32,777 --> 00:28:34,301
Green tie. Ugly shirt.
516
00:28:34,446 --> 00:28:35,811
And what does that tell you?
517
00:28:35,880 --> 00:28:38,178
He's a businessman
with no style?
518
00:28:38,249 --> 00:28:39,876
No. He's a
Canadian businessman.
519
00:28:39,951 --> 00:28:42,419
An American would have
ordered ham or Canadian bacon.
520
00:28:42,487 --> 00:28:45,786
He ordered back bacon
and she asked for a serviette.
521
00:28:47,726 --> 00:28:49,455
Take me over there
and follow my lead.
522
00:28:56,167 --> 00:29:00,160
Excuse us, folks. We're with the transit
company's hospitality department,
523
00:29:00,238 --> 00:29:03,435
and we're conducting a survey to try
and improve our level of service.
524
00:29:03,908 --> 00:29:05,500
Would you mind answering
a couple of questions?
525
00:29:05,577 --> 00:29:07,738
We'd be happy to.
Oh, great. Thank you.
526
00:29:07,879 --> 00:29:10,973
Okay, first question.
On a scale from one to eight,
527
00:29:11,082 --> 00:29:13,778
how would you rate your
travel experience thus far?
528
00:29:13,852 --> 00:29:16,013
Next stop, Albany.
529
00:29:16,087 --> 00:29:17,281
Eight.
Yeah. It's been great.
530
00:29:17,355 --> 00:29:19,550
Wonderful.
I'm very happy to hear that.
531
00:29:20,725 --> 00:29:22,920
The FBI is stopping
the train at Albany.
532
00:29:22,994 --> 00:29:25,292
I think Auggie wants us,
not the FBI, to find him.
533
00:29:25,363 --> 00:29:27,593
How else do you explain the Scrabble
board and the credit card scraps?
534
00:29:27,665 --> 00:29:28,723
Those are breadcrumbs.
535
00:29:28,833 --> 00:29:30,824
Or he could have
just been sloppy.
536
00:29:31,136 --> 00:29:32,626
I think he's running Natasha.
537
00:29:32,837 --> 00:29:34,168
Or he's helping her
get to Canada.
538
00:29:34,272 --> 00:29:35,296
Do you really think that?
539
00:29:35,573 --> 00:29:37,598
Annie, you've only been here
for a few months.
540
00:29:37,709 --> 00:29:39,142
How well do you
really know Auggie?
541
00:29:39,210 --> 00:29:42,179
Okay. Regardless of which
one of you is right,
542
00:29:42,247 --> 00:29:43,839
we need to get to him
before the FBI does.
543
00:29:43,915 --> 00:29:45,940
They're still furious at us
for losing Natasha.
544
00:29:46,217 --> 00:29:47,809
I want you two
to follow this down.
545
00:29:47,886 --> 00:29:49,854
Got it. We'll liaise
with the Albany office.
546
00:29:49,921 --> 00:29:51,946
No. We're going
to keep this in-house.
547
00:29:53,658 --> 00:29:55,387
Go to the airfield.
548
00:30:12,076 --> 00:30:13,634
No sign of the girl?
549
00:30:13,711 --> 00:30:15,736
I had my NEXUS card
when we got on the train.
550
00:30:15,814 --> 00:30:18,009
Somebody must have stolen it.
551
00:30:18,249 --> 00:30:20,046
This has got CIA
written all over it.
552
00:30:41,639 --> 00:30:43,038
Nice work.
553
00:30:43,107 --> 00:30:45,632
What do you know?
You didn't see anything.
554
00:30:45,977 --> 00:30:47,239
It sounded awesome.
555
00:30:47,912 --> 00:30:49,743
The current generation
NEXUS immigration cards
556
00:30:49,814 --> 00:30:51,543
have a flaw in the way
they were encrypted.
557
00:30:52,016 --> 00:30:55,577
For some reason, the designers left
sequential register scanning enabled.
558
00:30:56,321 --> 00:30:59,017
If that's the case, I can
parse the addressable memory
559
00:30:59,090 --> 00:31:02,423
for the encryption key, and we'll
have full read-write capabilities.
560
00:31:02,493 --> 00:31:04,484
I love it when you talk dirty.
561
00:31:07,332 --> 00:31:09,129
How did you know
to switch trains?
562
00:31:09,200 --> 00:31:11,134
I've been doing this
a long time.
563
00:31:11,202 --> 00:31:12,726
Protocol makes
people predictable.
564
00:31:14,606 --> 00:31:15,868
You used to be predictable.
565
00:31:17,208 --> 00:31:18,232
Uh, no.
566
00:31:18,309 --> 00:31:20,004
Yes. Yes.
567
00:31:20,078 --> 00:31:22,342
Yes. You were so
buttoned down.
568
00:31:22,413 --> 00:31:24,005
Such a white hat.
569
00:31:24,515 --> 00:31:26,005
What happened?
570
00:31:26,451 --> 00:31:27,941
Something unpredictable.
571
00:31:38,696 --> 00:31:39,856
Smile.
572
00:31:58,950 --> 00:32:01,851
You didn't break up with me
because the Agency told you to.
573
00:32:01,920 --> 00:32:03,387
Yes, I did.
I can show you the memo.
574
00:32:03,454 --> 00:32:06,218
Oh, please, Auggie.
It's a notorious bureaucracy.
575
00:32:06,291 --> 00:32:09,021
That memo probably came
after you dumped me.
576
00:32:14,299 --> 00:32:16,733
Wow. I thought
I was kidding.
577
00:32:17,368 --> 00:32:19,495
You were the one who didn't
want to move to D.C.
578
00:32:19,570 --> 00:32:21,868
You didn't want a family.
You didn't want kids...
579
00:32:21,940 --> 00:32:23,134
Here we go.
580
00:32:23,207 --> 00:32:25,539
Yes. Yes, Tash,
here we go.
581
00:32:25,810 --> 00:32:27,744
You come in and talk to me
like I ruined your life.
582
00:32:27,812 --> 00:32:29,211
But dating you wasn't easy.
583
00:32:29,280 --> 00:32:31,271
So, why bother?
Because I...
584
00:32:33,685 --> 00:32:35,448
Because I loved you.
585
00:32:36,821 --> 00:32:38,914
Don't ask me to explain it.
586
00:33:17,996 --> 00:33:19,623
I didn't know
we had access to a jet.
587
00:33:19,797 --> 00:33:22,027
Why don't we fly this
more often?
588
00:33:22,100 --> 00:33:24,000
Because our title
isn't "Director."
589
00:33:24,569 --> 00:33:28,005
We don't come back with Auggie, don't
count on flying it again.
590
00:33:38,516 --> 00:33:41,417
He wasn't on the train.
Neither was Natasha.
591
00:33:45,490 --> 00:33:46,718
Look, I know what
you're thinking,
592
00:33:47,058 --> 00:33:49,049
that I'm an asshole
for not trusting Auggie.
593
00:33:49,861 --> 00:33:51,852
So, you're a bit
of a mind reader?
594
00:33:52,864 --> 00:33:56,823
Look, as hard as it may be for you
to believe, I do like Auggie.
595
00:33:57,001 --> 00:33:59,128
But if I put my personal
feelings ahead of analysis,
596
00:33:59,203 --> 00:34:00,227
then I'm not doing my job.
597
00:34:00,304 --> 00:34:01,828
I trust Auggie.
598
00:34:02,106 --> 00:34:03,835
And I respect that.
599
00:34:04,308 --> 00:34:06,572
But in our business,
we can't rely on trust alone.
600
00:34:06,644 --> 00:34:07,906
If we're
wrong about Auggie...
601
00:34:07,979 --> 00:34:09,241
I know I'm right.
602
00:34:10,381 --> 00:34:11,905
Let's assume you are right.
603
00:34:12,216 --> 00:34:15,708
He's running Natasha.
It's still a huge breach of protocol.
604
00:34:16,487 --> 00:34:19,615
Wait. CIA protocol.
605
00:34:19,891 --> 00:34:22,018
Always travel unpredictably.
606
00:34:23,027 --> 00:34:27,930
Amtrak splits at Albany
to both Montreal and Toronto.
607
00:34:27,999 --> 00:34:29,193
You think they switched trains?
608
00:34:30,368 --> 00:34:31,460
Yeah.
609
00:34:34,839 --> 00:34:36,466
Do you trust me?
610
00:34:39,377 --> 00:34:41,402
I'll go talk to the pilot.
611
00:34:47,885 --> 00:34:49,182
Please remain
in your compartments
612
00:34:49,253 --> 00:34:52,450
and have immigration documents
ready for Passport Control.
613
00:34:52,523 --> 00:34:54,388
We will be coming
through the cabin.
614
00:35:00,932 --> 00:35:02,399
Here you go.
Thank you.
615
00:35:05,303 --> 00:35:06,429
We're in.
616
00:35:23,855 --> 00:35:26,221
We already showed our cards.
617
00:35:28,860 --> 00:35:30,259
I'll get rid of them.
618
00:35:32,029 --> 00:35:33,758
Tash. Wait. Wait!
619
00:35:39,904 --> 00:35:41,963
Tash, talk to me.
How many?
620
00:35:42,039 --> 00:35:43,404
How many?
621
00:35:43,474 --> 00:35:44,498
Two!
622
00:36:01,559 --> 00:36:03,720
Tash, hit the lights!
Hit the lights!
623
00:36:16,474 --> 00:36:17,668
Auggie.
624
00:36:26,784 --> 00:36:28,411
Auggie!
625
00:36:37,261 --> 00:36:38,387
Tash?
626
00:36:43,367 --> 00:36:46,336
Get dressed. Fast.
We're going to have to jump.
627
00:36:46,404 --> 00:36:48,668
We're going to jump off
a moving train?
628
00:36:48,773 --> 00:36:52,209
We're slowing down at Niagara- on-the-Lake
for coupling to the Canadian system.
629
00:36:52,276 --> 00:36:54,870
The FBI will jump on then.
We'll jump off.
630
00:36:59,617 --> 00:37:04,145
Okay. The FBI will start at the
ends and work their way in.
631
00:37:04,355 --> 00:37:05,947
Do you see anybody out there?
632
00:37:07,892 --> 00:37:10,053
They're out there.
They're coming. Good.
633
00:37:10,161 --> 00:37:12,891
They can't set up on the eastern
side because of the lake.
634
00:37:15,866 --> 00:37:19,859
When you see the ops team coming in
the back door, that's when we go.
635
00:37:20,071 --> 00:37:22,835
I'm a big girl, Auggie.
I can take it from here.
636
00:37:23,441 --> 00:37:26,035
Tash, I couldn't help
you before.
637
00:37:26,711 --> 00:37:28,804
I am not abandoning you now.
638
00:37:28,879 --> 00:37:32,781
What if I told you I couldn't give
you the code, if I didn't have it?
639
00:37:32,850 --> 00:37:34,317
Would you still help me?
640
00:37:37,655 --> 00:37:38,713
Yes.
641
00:37:39,557 --> 00:37:42,117
Yes. I want to help you.
642
00:37:43,427 --> 00:37:45,759
That's the answer
I wanted to hear.
643
00:37:51,235 --> 00:37:53,203
This is the source code.
644
00:37:53,738 --> 00:37:56,434
Everything you need
is right here.
645
00:38:12,623 --> 00:38:14,386
I love you, Auggie.
646
00:38:22,166 --> 00:38:23,394
Natasha!
647
00:38:48,859 --> 00:38:50,292
Auggie?
648
00:38:50,928 --> 00:38:52,054
Annie?
649
00:38:52,129 --> 00:38:53,323
Where's Natasha?
650
00:38:53,931 --> 00:38:56,263
Jai, don't worry.
I got the hack.
651
00:38:59,403 --> 00:39:00,700
Told you.
652
00:39:01,706 --> 00:39:03,173
Hey, did you guys get
to ride on the jet?
653
00:39:04,075 --> 00:39:05,599
Where's the girl?
654
00:39:06,744 --> 00:39:08,609
I didn't see anything.
655
00:39:16,954 --> 00:39:18,546
I know what you want to hear.
656
00:39:19,490 --> 00:39:23,153
That I knew Natasha had the hack the
whole time and I was just playing her,
657
00:39:23,828 --> 00:39:26,558
working her like an asset
to get it back.
658
00:39:28,065 --> 00:39:30,033
But the truth...
659
00:39:33,003 --> 00:39:34,470
I don't know.
660
00:39:37,074 --> 00:39:40,441
In order to be a good operative,
you need to play on emotions.
661
00:39:40,511 --> 00:39:43,776
And sometimes, that means you have
to become emotional yourself.
662
00:39:47,151 --> 00:39:49,142
Is that a compliment?
It is.
663
00:39:50,788 --> 00:39:53,586
And just for variety, here's a
threat to go along with it.
664
00:39:55,126 --> 00:39:58,721
Don't ever do
what you did again.
665
00:40:02,032 --> 00:40:04,000
Have you heard from her?
666
00:40:05,469 --> 00:40:06,527
No.
667
00:40:08,773 --> 00:40:11,071
No, I don't imagine
I'll ever talk to her again.
668
00:40:23,053 --> 00:40:24,281
So...
669
00:40:26,257 --> 00:40:27,849
Was it worth it?
670
00:40:29,460 --> 00:40:31,985
I guess I am qualified
for fieldwork after all.
671
00:40:33,998 --> 00:40:35,761
Speaking of which...
672
00:40:37,368 --> 00:40:39,029
I assume you are
elliptically trying to
673
00:40:39,103 --> 00:40:40,866
get me to talk
about Liza Hearn.
674
00:40:41,071 --> 00:40:42,470
What are you going to do?
675
00:40:42,740 --> 00:40:46,232
I'm going to get as much information as
I can, then turn it all over to Joan.
676
00:40:48,345 --> 00:40:49,710
And then, I'm going to end it.
677
00:40:50,047 --> 00:40:51,173
Okay?
678
00:40:53,684 --> 00:40:55,743
It's okay with me
if it's okay with you.
679
00:41:02,660 --> 00:41:04,059
I trust you.
680
00:41:23,481 --> 00:41:24,641
Thank you.
681
00:41:24,715 --> 00:41:27,013
You're not such
a bad sister, after all.
682
00:41:27,318 --> 00:41:28,615
I'm sorry.
683
00:41:31,922 --> 00:41:32,911
Let me see.
Let me see.
684
00:41:32,990 --> 00:41:34,082
Okay, here. See,
look what you can do.
52609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.