Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,666
Morning, Auggie.
Your coffee is at your 10 o'clock.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,002
Oh, Annie, you shouldn't have.
3
00:00:08,274 --> 00:00:10,742
I graduated from lunch
duty to coffee runs.
4
00:00:10,910 --> 00:00:12,241
It's cold.
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,802
Well, I had to deliver 10 cups.
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,541
Couldn't you deliver mine first?
7
00:00:15,615 --> 00:00:16,741
I thought we were friends.
8
00:00:16,816 --> 00:00:18,044
Which is why I can
give you cold coffee
9
00:00:18,118 --> 00:00:19,551
and not worry about
getting fired.
10
00:00:20,353 --> 00:00:22,514
I have a present
for you. Just came in.
11
00:00:22,856 --> 00:00:26,223
Video, text, camera, data storage,
all freshly CIA-encrypted.
12
00:00:26,292 --> 00:00:27,281
Ooh.
Uh-uh.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,725
Trade you for your old one.
14
00:00:28,795 --> 00:00:30,456
No complaints from me.
15
00:00:32,699 --> 00:00:34,030
This thing is pretty sweet.
16
00:00:34,467 --> 00:00:35,991
Whoa!
Careful.
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,374
What is it?
I've got a fast-track here.
18
00:00:42,442 --> 00:00:44,740
Arms shipment bound for the US.
19
00:00:44,811 --> 00:00:46,369
Three surface-to-air
missiles.
20
00:00:46,446 --> 00:00:49,074
Our Johannesburg station believes they
went out of Richards Bay last week
21
00:00:49,149 --> 00:00:50,446
hidden onboard
a container ship.
22
00:00:50,517 --> 00:00:53,418
So, they're gonna be here
in the next 24 to 48 hours.
23
00:00:53,686 --> 00:00:54,812
What ship?
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,355
We don't have it.
25
00:00:56,423 --> 00:00:57,913
Destination city?
26
00:00:57,991 --> 00:00:59,219
We don't have that.
27
00:00:59,292 --> 00:01:00,520
What do we have?
28
00:01:00,593 --> 00:01:02,322
The shipper was Hasaan Waleed.
29
00:01:08,268 --> 00:01:12,364
The bribes I had to make were more
expensive than I originally estimated.
30
00:01:12,505 --> 00:01:15,599
We agreed on 100.
Not 150.
31
00:01:15,842 --> 00:01:17,400
I need 50,000 more.
32
00:01:23,917 --> 00:01:26,852
How about you?
Is 100 enough?
33
00:01:28,688 --> 00:01:32,681
Good. I expect to be
in the United States tomorrow.
34
00:01:33,726 --> 00:01:36,695
We have SAMs coming into the US,
but we don't know the city.
35
00:01:36,763 --> 00:01:40,221
The shipper is Hasaan Waleed.
But we don't know where he is.
36
00:01:40,500 --> 00:01:41,626
Any more from Joburg?
37
00:01:41,701 --> 00:01:43,692
No. Security cameras
at Richards Bay
38
00:01:43,770 --> 00:01:45,931
were conveniently
shut down for four hours.
39
00:01:46,272 --> 00:01:50,003
Every boat on the port's log is accounted
for, so clearly, this is off the book.
40
00:01:50,176 --> 00:01:51,165
And HUMINT?
41
00:01:51,277 --> 00:01:53,370
Southern Africa station is
pretty thin these days.
42
00:01:53,480 --> 00:01:56,381
This is a world-renowned arms dealer
we're talking about, and we can't get
43
00:01:56,449 --> 00:01:57,575
any bodies on him?
44
00:01:57,951 --> 00:02:00,112
We could end around with
the AIVD in Amsterdam.
45
00:02:00,487 --> 00:02:01,784
They might have an in.
46
00:02:01,921 --> 00:02:02,910
All right.
47
00:02:03,523 --> 00:02:04,649
I could use some support.
48
00:02:07,293 --> 00:02:09,284
Kelting.
You're with Jai.
49
00:02:10,663 --> 00:02:11,755
Anyone stateside?
50
00:02:11,831 --> 00:02:15,164
There are rumors of some contacts with the
Sudanese expat community in New York,
51
00:02:15,268 --> 00:02:16,667
but that was five years ago.
52
00:02:16,736 --> 00:02:17,794
Who's our link in?
53
00:02:17,871 --> 00:02:20,669
Kimmer, but he's new.
Engel just transferred back from Khartoum.
54
00:02:21,007 --> 00:02:22,201
Who else have we got?
55
00:02:23,543 --> 00:02:24,771
McAuley.
56
00:02:28,448 --> 00:02:29,437
Who else?
57
00:02:29,682 --> 00:02:31,309
Nobody else ever had
his connections.
58
00:02:37,357 --> 00:02:39,825
All right, Annie.
Track down McAuley.
59
00:02:39,993 --> 00:02:43,793
See if he'll play ball. You're new.
Maybe you'll have a shot.
60
00:02:49,802 --> 00:02:53,294
Hey, Auggie? Why did Joan say I
might have a shot because I'm new?
61
00:02:53,840 --> 00:02:55,501
McAuley is Christopher McAuley.
62
00:02:55,575 --> 00:02:57,736
He was a deep cover
officer for 15 years,
63
00:02:57,810 --> 00:03:00,404
knew everyone important that had
anything to do with East Africa.
64
00:03:00,513 --> 00:03:03,175
One of his old contacts might know
something about Hasaan's movements,
65
00:03:03,249 --> 00:03:05,240
but McAuley retired
five years ago.
66
00:03:05,919 --> 00:03:07,511
Why do I feel like I'm
still missing something?
67
00:03:07,587 --> 00:03:10,715
Well, when I say he retired, I mean he
had a nervous breakdown, quit the CIA,
68
00:03:10,790 --> 00:03:13,759
moved to Middle of Nowhere, Virginia,
and hasn't contacted us since.
69
00:03:13,826 --> 00:03:15,919
I can actually
hear you frowning.
70
00:03:16,062 --> 00:03:19,361
On a scale of none to a lot, how many
people have tried to bring him in?
71
00:03:19,432 --> 00:03:21,297
Almost every senior
person in that room.
72
00:03:21,367 --> 00:03:22,857
So, this is basically
a fool's errand?
73
00:03:23,303 --> 00:03:25,635
Think of it more as a hazing ritual
if it makes you feel better.
74
00:03:28,741 --> 00:03:31,209
Sorry. Busy day.
Thanks, fellows.
75
00:03:31,277 --> 00:03:32,539
Yes, sir.
76
00:03:34,814 --> 00:03:36,145
Keeping the old man
waiting, huh?
77
00:03:37,016 --> 00:03:38,074
Bit of a power play?
78
00:03:39,018 --> 00:03:40,610
You're still in
your raincoat, Dad.
79
00:03:40,687 --> 00:03:42,245
You just walked through
the door yourself.
80
00:03:42,322 --> 00:03:43,516
You caught me.
81
00:03:45,024 --> 00:03:47,254
You know, you actually have
to put that on. Protocol.
82
00:03:47,327 --> 00:03:51,889
There should be special badges for
people who ran the place for 10 years.
83
00:03:52,432 --> 00:03:55,697
Dad, they are dedicating the new
Ops Center to you in two days.
84
00:03:55,768 --> 00:03:57,235
You expect new badges, too?
85
00:03:57,804 --> 00:04:02,241
What makes you think I expect anything, Son?
I'm just happy to be here.
86
00:04:07,547 --> 00:04:10,015
Henry Wilcox.
Love the new beard.
87
00:04:10,083 --> 00:04:14,019
Arthur. Good to see you.
Been a long time since you invited me over.
88
00:04:14,153 --> 00:04:16,417
Well, not since your retirement
party, I would think.
89
00:04:17,991 --> 00:04:21,620
Henry Wilcox is here,
and he's talking to Arthur.
90
00:04:21,728 --> 00:04:22,854
Where?
91
00:04:22,929 --> 00:04:24,453
Your 8 o'clock.
92
00:04:24,697 --> 00:04:25,686
Hmm.
93
00:04:27,634 --> 00:04:29,124
What the heck was that?
94
00:04:29,302 --> 00:04:33,398
If anyone is going to be sucked in by
his evil vortex, I prefer it be you.
95
00:04:33,473 --> 00:04:34,997
Oh. Thanks.
96
00:04:35,308 --> 00:04:36,570
I'm nothing if not cautious.
97
00:04:37,110 --> 00:04:40,102
Gotta love they're gonna dedicate
our shiny new center to someone
98
00:04:40,179 --> 00:04:41,544
with a lot of dirt
on his hands.
99
00:04:41,614 --> 00:04:43,548
You sound like you're
channeling Liza Hearn.
100
00:04:43,883 --> 00:04:47,580
Well, when you're the former DCS,
and your most notable stat
101
00:04:47,654 --> 00:04:51,146
is that you ran more dark ops
than anyone since the Cold War,
102
00:04:51,858 --> 00:04:53,553
there's going to be
some commentary.
103
00:04:55,361 --> 00:04:57,556
Hey, you know the story about
Henry and Jai's mom, right?
104
00:04:57,897 --> 00:04:58,886
No.
105
00:04:59,265 --> 00:05:01,460
She was his asset when
he was stationed in India.
106
00:05:01,768 --> 00:05:04,236
Her cover was blown.
Henry married her.
107
00:05:04,904 --> 00:05:06,929
They became the Romeo
and Juliet of the Agency.
108
00:05:07,206 --> 00:05:08,195
That's romantic.
109
00:05:08,341 --> 00:05:10,241
It was, until he left her
for a younger woman,
110
00:05:10,310 --> 00:05:11,607
and then it just
became a cliché.
111
00:05:11,744 --> 00:05:13,473
Don't you think you're
being a little harsh?
112
00:05:13,846 --> 00:05:15,143
I'm being easy.
113
00:05:15,214 --> 00:05:17,774
Remember. We are referring to the
man who is affectionately known
114
00:05:17,850 --> 00:05:20,842
by half the press
as the "Prince of Darkness."
115
00:05:22,522 --> 00:05:26,652
I'm assuming by the sudden silence
and the stiletto in my shin,
116
00:05:27,060 --> 00:05:28,186
Jai has joined us.
117
00:05:28,261 --> 00:05:30,456
My favorite was always
"Satan's Little Helper."
118
00:05:31,164 --> 00:05:32,756
Has such a nice ring to it,
don't you think?
119
00:05:33,166 --> 00:05:37,296
Well, I'm off to do
anything else.
120
00:05:40,973 --> 00:05:42,873
What's your father doing here?
121
00:05:43,009 --> 00:05:45,102
Going over details
of the dedication.
122
00:05:45,445 --> 00:05:48,846
AKA, making Arthur's life as
much of a hell as possible.
123
00:05:48,915 --> 00:05:50,041
Mmm.
124
00:05:51,017 --> 00:05:52,348
Can I buy you a cup of coffee?
125
00:05:52,752 --> 00:05:54,481
Regale you with stories
of "Henry the Terrible"?
126
00:05:54,787 --> 00:05:56,914
I think I would need alcohol
to hear those stories.
127
00:05:56,989 --> 00:05:59,116
Perfect.
Allen's Tavern after work.
128
00:06:00,893 --> 00:06:02,554
Are you asking me on a date?
129
00:06:02,628 --> 00:06:05,529
Trust me. If I was asking you
out on a date, you'd know it.
130
00:06:06,332 --> 00:06:08,527
And our first date will
not be at Allen's Tavern.
131
00:06:10,036 --> 00:06:12,197
What makes you think we're
going to have a first date?
132
00:06:12,271 --> 00:06:16,002
You're the one who brought up dating.
I just brought up drinks.
133
00:06:16,075 --> 00:06:17,872
I have some work to do.
134
00:06:18,411 --> 00:06:20,641
Don't you have some work to do?
135
00:06:22,115 --> 00:06:24,242
Enjoy that ride out
to McAuley's.
136
00:06:54,113 --> 00:06:55,137
Whoa!
137
00:06:58,384 --> 00:07:00,784
Allie, Holden. Down.
138
00:07:07,727 --> 00:07:09,354
You wanna get off my property?
139
00:07:09,429 --> 00:07:12,262
Mr. McAuley, my name
is Annie Walker. I'm from...
140
00:07:12,331 --> 00:07:13,696
Langley.
141
00:07:14,066 --> 00:07:16,660
We need your help.
Is there somewhere we could go and talk?
142
00:07:17,837 --> 00:07:19,600
Get off my property.
143
00:07:19,906 --> 00:07:21,897
Well, I have a flat tire.
144
00:07:22,008 --> 00:07:24,499
Well, then, I hope
you have a spare.
145
00:07:25,945 --> 00:07:29,039
Joan. Dutch Intelligence
came through.
146
00:07:29,215 --> 00:07:31,308
The guard who works the
entrance gate at Richards Bay
147
00:07:31,384 --> 00:07:34,182
turned out to be
Hasaan's cousin-in-law.
148
00:07:34,253 --> 00:07:36,346
Well, now we know
why they chose Joburg.
149
00:07:36,422 --> 00:07:37,912
We turned him.
150
00:07:37,990 --> 00:07:39,651
He's family, and we got to him?
151
00:07:39,725 --> 00:07:41,420
Money's thicker than blood.
152
00:07:41,494 --> 00:07:44,486
According to our friendly snitch,
Hasaan arrived with the weapons
153
00:07:44,564 --> 00:07:45,997
before the shipyard opened.
154
00:07:46,065 --> 00:07:50,126
When the Sudanese left, they were
short four men and three crates.
155
00:07:50,203 --> 00:07:51,636
Hasaan was one of
the missing men.
156
00:07:51,704 --> 00:07:53,296
He's coming in
with the weapons?
157
00:07:53,606 --> 00:07:57,007
Unless we can figure out which ship he's on,
we are going to lose one of the world's most
158
00:07:57,109 --> 00:08:00,203
notorious arms dealers
inside the United States.
159
00:09:09,916 --> 00:09:13,909
Hey. You're ridgebacks.
Not Dobermans.
160
00:09:20,326 --> 00:09:21,987
At least I can turn two dogs.
161
00:09:47,653 --> 00:09:49,177
Mr. McAuley!
162
00:10:06,105 --> 00:10:10,303
Nice place. I like the whole
"recluse in the woods" motif.
163
00:10:13,479 --> 00:10:15,242
Your dogs are sweet.
164
00:10:15,448 --> 00:10:16,676
I can't help you.
165
00:10:17,583 --> 00:10:18,572
Can't or won't?
166
00:10:19,018 --> 00:10:20,007
Both.
167
00:10:21,554 --> 00:10:22,851
How did you know
I was from Langley?
168
00:10:24,457 --> 00:10:26,550
With that suit on, you've
gotta either be from the CIA,
169
00:10:26,626 --> 00:10:29,618
or you're out here trying
to sell me insurance.
170
00:10:29,695 --> 00:10:31,060
I'm guessing you're new.
171
00:10:32,598 --> 00:10:34,566
They always send the
newbies out here to try.
172
00:10:35,434 --> 00:10:37,095
You're a little older, so...
173
00:10:37,336 --> 00:10:39,702
I'm assuming they brought you
in for your language skills,
174
00:10:40,606 --> 00:10:42,597
instead of recruiting you
straight out of school.
175
00:10:46,078 --> 00:10:47,773
We have a weapons shipment.
176
00:10:49,015 --> 00:10:50,482
How nice for you.
177
00:10:50,850 --> 00:10:52,215
This is important.
178
00:10:52,284 --> 00:10:53,546
It's always important.
179
00:11:09,735 --> 00:11:10,724
Who taught you that?
180
00:11:13,739 --> 00:11:17,539
Whatever your personal feelings
about the CIA, this is bigger.
181
00:11:18,044 --> 00:11:19,443
It's the greater good.
182
00:11:19,545 --> 00:11:21,035
You want me to tell you
how many crimes have been
183
00:11:21,113 --> 00:11:23,240
perpetrated in the name
of the greater good?
184
00:11:23,449 --> 00:11:25,713
Who gets to decide what's
greater, what's good?
185
00:11:25,851 --> 00:11:27,785
You? Langley?
186
00:11:30,389 --> 00:11:31,413
You feel that mud on
your feet right now?
187
00:11:31,490 --> 00:11:33,754
That's the only kind
of mud I like feeling.
188
00:11:33,826 --> 00:11:35,384
I'll take a pass
on the other kind.
189
00:11:37,296 --> 00:11:38,558
What is the other kind?
190
00:11:41,801 --> 00:11:43,132
Ask Henry Wilcox.
191
00:12:07,493 --> 00:12:12,362
Take the end, wrap it around
the main line three times.
192
00:12:12,732 --> 00:12:14,529
Where did you learn
about fly-fishing?
193
00:12:16,068 --> 00:12:20,198
Summers in Montana
with my cousins.
194
00:12:24,076 --> 00:12:26,510
I spent summers
on a military base.
195
00:12:27,213 --> 00:12:28,805
A military brat.
196
00:12:29,348 --> 00:12:32,408
When I finished school, I wanted
to just pick a place and go there
197
00:12:32,485 --> 00:12:36,319
because I wanted to.
Not because my father got stationed there.
198
00:12:37,690 --> 00:12:40,250
I wanted to make
my own choices for once.
199
00:12:41,894 --> 00:12:43,828
Be the master
of my own destiny.
200
00:12:46,632 --> 00:12:48,600
That sounds pretty
dumb, doesn't it?
201
00:12:52,204 --> 00:12:53,398
No.
202
00:12:56,008 --> 00:12:57,498
Why are you here?
203
00:12:59,311 --> 00:13:01,506
Kind of for the same reasons.
204
00:13:35,247 --> 00:13:36,714
Hello, my friend.
205
00:13:37,416 --> 00:13:40,249
I did not expect
to see you again so soon.
206
00:13:41,487 --> 00:13:44,320
Or ever, I would imagine.
207
00:13:45,991 --> 00:13:47,959
What are you doing in my house?
208
00:13:48,027 --> 00:13:50,188
Your boss is
a hard man to find.
209
00:13:51,197 --> 00:13:54,860
Where is Hasaan Waleed?
210
00:14:28,067 --> 00:14:32,470
Last chance.
Where is Hasaan Waleed?
211
00:14:48,153 --> 00:14:49,711
Stop
staring at him.
212
00:14:50,522 --> 00:14:52,547
How do you know I'm staring?
213
00:14:52,625 --> 00:14:55,753
Because you haven't responded
to any of my clever remarks
214
00:14:55,828 --> 00:14:57,762
since he walked in
10 minutes ago.
215
00:14:58,530 --> 00:15:01,897
Now, since when are you so
interested in Henry Wilcox?
216
00:15:01,967 --> 00:15:03,400
Or is it Jai?
217
00:15:04,870 --> 00:15:06,667
I'm shooting you
a dirty look right now.
218
00:15:08,941 --> 00:15:11,466
So, do you think it was wise
to come back from London
219
00:15:11,543 --> 00:15:14,034
at the personal request
of Arthur Campbell?
220
00:15:14,280 --> 00:15:17,272
Why do you always feel the need to
give me career advice after the fact?
221
00:15:17,349 --> 00:15:19,180
It isn't advice.
It's criticism.
222
00:15:21,186 --> 00:15:23,814
McAuley said
talk to Henry Wilcox.
223
00:15:23,889 --> 00:15:26,585
Yes, but he meant it in a "go
screw yourself" kind of way.
224
00:15:27,726 --> 00:15:29,091
I'm going to do it.
225
00:15:29,328 --> 00:15:32,092
Of course you are.
I'm going to sit here all alone. By myself.
226
00:15:32,164 --> 00:15:35,065
Oh, please. There will be a girl
here before I cross the bar.
227
00:15:40,773 --> 00:15:41,762
Hi.
228
00:15:42,641 --> 00:15:43,630
Hi.
229
00:15:44,877 --> 00:15:47,107
I thought I'd take you up on
your invitation from earlier.
230
00:15:47,179 --> 00:15:50,546
Annie. Um...
This is my father,
231
00:15:50,616 --> 00:15:52,379
Henry Wilcox.
Dad, Annie Walker.
232
00:15:52,451 --> 00:15:54,442
It's a real pleasure to meet you.
Miss Walker.
233
00:16:00,693 --> 00:16:02,422
What's your pleasure?
Scotch.
234
00:16:11,904 --> 00:16:13,838
You disapprove of me.
235
00:16:15,374 --> 00:16:16,705
No, I don't.
Yes.
236
00:16:16,976 --> 00:16:18,637
You do. It's okay.
237
00:16:19,178 --> 00:16:22,614
Everyone disapproves of me.
Present company included.
238
00:16:24,583 --> 00:16:27,677
You all think everything is black and white.
Good versus evil.
239
00:16:27,987 --> 00:16:31,445
That's why you joined up, right?
Take down the bad guys.
240
00:16:31,690 --> 00:16:33,021
Better than letting
the bad guys win.
241
00:16:33,125 --> 00:16:34,114
Precisely.
242
00:16:35,427 --> 00:16:38,089
And sometimes to
make that happen...
243
00:16:38,263 --> 00:16:40,254
You've gotta get in the mud?
244
00:16:41,633 --> 00:16:43,294
We're all in the mud,
Miss Walker,
245
00:16:44,503 --> 00:16:46,835
even if we don't
want to admit it.
246
00:16:47,172 --> 00:16:50,198
Sometimes, we have to do things
we don't want people to see.
247
00:16:50,909 --> 00:16:54,436
If you can't live
with that, leave.
248
00:16:58,117 --> 00:16:59,641
Do you think that's
why people leave?
249
00:16:59,785 --> 00:17:04,085
Some. But not if they've made
it past the first few years.
250
00:17:05,724 --> 00:17:07,954
Why do they leave after that?
251
00:17:08,027 --> 00:17:09,494
Money or love.
252
00:17:10,362 --> 00:17:11,795
Well, that's it?
253
00:17:12,598 --> 00:17:14,498
Well, there are a million
different reasons.
254
00:17:14,566 --> 00:17:19,868
But, uh, almost all of them, when you
really get past the excuses and the anger,
255
00:17:22,908 --> 00:17:27,368
people leave for money or love.
256
00:18:28,740 --> 00:18:30,708
What are you doing here?
257
00:18:30,843 --> 00:18:33,505
Putting career advancement
over my personal life.
258
00:18:34,580 --> 00:18:37,208
Plus, she couldn't remember the
name of the last book she read,
259
00:18:37,282 --> 00:18:39,307
and even I have standards.
260
00:18:41,987 --> 00:18:43,386
Want to talk about it?
261
00:18:43,722 --> 00:18:46,520
You may not know this about me,
but I'm an excellent listener.
262
00:18:46,592 --> 00:18:48,321
Is that so?
It's in my file.
263
00:18:51,230 --> 00:18:53,562
How do you feel
about what we do?
264
00:18:54,366 --> 00:18:55,697
Hmm.
265
00:18:56,135 --> 00:18:59,263
I mean, I know that manipulating
people for information
266
00:19:00,239 --> 00:19:02,571
is pretty much my job
description, but...
267
00:19:03,742 --> 00:19:05,437
It always makes me feel...
268
00:19:06,278 --> 00:19:07,438
Dirty?
269
00:19:09,481 --> 00:19:10,778
Tell me it's worth it.
270
00:19:11,216 --> 00:19:14,743
Tell me what "it" is, and I'll
tell you if it's worth it.
271
00:19:16,288 --> 00:19:17,778
I read McAuley's file.
272
00:19:17,956 --> 00:19:21,551
And based on what he said today, I
might have something I can use.
273
00:19:21,627 --> 00:19:22,855
Worth it.
274
00:19:23,562 --> 00:19:25,860
It would be a huge get for you to
bring somebody like McAuley in.
275
00:19:28,333 --> 00:19:30,733
We don't always get to have
everything nice and shiny and clean,
276
00:19:30,802 --> 00:19:34,033
but we are talking about keeping weapons
out of the hands of terrorists here.
277
00:19:35,374 --> 00:19:39,743
Henry Wilcox said, "We're
in the mud, all of us,
278
00:19:40,279 --> 00:19:41,803
"whether we want to
admit it or not."
279
00:19:42,314 --> 00:19:43,406
Does that bother you?
280
00:19:45,784 --> 00:19:47,615
I'd like to know how
dirty I'm going to get.
281
00:20:22,754 --> 00:20:25,314
You know, tenacity might get you
points at work, but not with me.
282
00:20:26,992 --> 00:20:29,927
I want to talk to you
about Vanessa Sinclair.
283
00:20:47,312 --> 00:20:49,439
Everything about you
screams "go away,"
284
00:20:49,514 --> 00:20:51,004
but I think it's all an act.
285
00:20:51,650 --> 00:20:54,949
You have those big dogs to scare people,
but really, they're just sweethearts.
286
00:20:55,020 --> 00:20:56,954
You didn't train them
to be vicious.
287
00:20:57,022 --> 00:20:59,149
I bet this shotgun
isn't even loaded.
288
00:21:03,729 --> 00:21:04,957
Okay, it is.
289
00:21:08,767 --> 00:21:12,294
Vanessa Sinclair worked for
Henry Wilcox's Albion Group.
290
00:21:14,239 --> 00:21:17,675
Most of their work was compartmented,
so I'm guessing it was dark ops.
291
00:21:21,246 --> 00:21:23,510
It doesn't say anything
in your files,
292
00:21:23,582 --> 00:21:27,450
just that you and she both met
in Khartoum when you were young.
293
00:21:29,021 --> 00:21:31,455
But every vacation
you took for 20 years
294
00:21:31,523 --> 00:21:34,492
was within 10 miles of
where she was operating.
295
00:21:40,465 --> 00:21:44,094
The Walworth County Fair happens
every summer in Wisconsin.
296
00:21:44,403 --> 00:21:46,963
Vanessa was from Lake
Geneva, which is about...
297
00:21:48,507 --> 00:21:50,338
Five miles from the fairground?
298
00:21:52,711 --> 00:21:54,269
Did she buy you that hat?
299
00:21:58,016 --> 00:22:00,712
I know what it's like
to hang on to a memory.
300
00:22:06,158 --> 00:22:09,787
So, that's how you knew how to
tie the Rapala knot yesterday.
301
00:22:12,397 --> 00:22:13,386
Did you love him?
302
00:22:13,999 --> 00:22:15,364
The person who taught
you how to do that?
303
00:22:16,401 --> 00:22:17,732
Very much.
304
00:22:18,036 --> 00:22:19,094
Hmm.
305
00:22:21,306 --> 00:22:23,570
Vanessa died in The
Sudan five years ago.
306
00:22:24,409 --> 00:22:26,536
You left the Agency
soon after that.
307
00:22:29,014 --> 00:22:30,641
Did you love her?
308
00:22:31,817 --> 00:22:32,977
Very much.
309
00:22:34,486 --> 00:22:36,113
You feel like the
Agency took her away.
310
00:22:37,055 --> 00:22:39,023
But the Agency didn't kill her.
311
00:22:39,658 --> 00:22:42,058
The inquiry into her death
resulted in a name.
312
00:22:42,127 --> 00:22:43,788
Hasaan Waleed.
313
00:22:44,629 --> 00:22:45,823
I know.
314
00:22:46,798 --> 00:22:48,060
What does it matter?
315
00:22:48,166 --> 00:22:49,997
He's coming to the States.
316
00:22:50,736 --> 00:22:53,364
If you help us, if you
talk to your old contacts,
317
00:22:53,438 --> 00:22:54,962
we might be able to find him.
318
00:22:56,308 --> 00:22:59,835
If you don't want to do it for the
greater good, then do it for yourself.
319
00:23:02,547 --> 00:23:03,946
For Vanessa.
320
00:23:05,817 --> 00:23:07,444
And you think that's going
to bring me closure?
321
00:23:08,620 --> 00:23:10,588
I don't know about that.
322
00:23:11,156 --> 00:23:15,024
But I know staying up here
in the woods all alone
323
00:23:15,093 --> 00:23:16,788
is not going to solve anything.
324
00:23:20,899 --> 00:23:22,423
You're good, Annie Walker.
325
00:23:24,169 --> 00:23:25,158
You're good.
326
00:23:27,205 --> 00:23:30,072
You're talented enough to go
very far in this business,
327
00:23:32,010 --> 00:23:33,807
and foolish enough to want to.
328
00:23:40,652 --> 00:23:41,641
She got him.
329
00:23:43,955 --> 00:23:44,944
She's good.
330
00:23:46,992 --> 00:23:48,584
She reminds me of someone.
331
00:23:48,860 --> 00:23:50,191
Oh, yeah?
Yourself?
332
00:23:50,829 --> 00:23:52,057
You.
333
00:23:54,166 --> 00:23:55,827
Two requests from McAuley.
334
00:23:55,901 --> 00:23:58,392
He says he needs to go to New
York to talk to his contact.
335
00:23:58,637 --> 00:24:00,002
Who is it?
336
00:24:00,071 --> 00:24:01,231
He still won't tell us.
337
00:24:01,306 --> 00:24:03,331
Once a spy, always a spy.
Who are you going to send with him?
338
00:24:03,408 --> 00:24:05,137
He says he won't go
without Walker.
339
00:24:05,210 --> 00:24:08,543
I tried to convince him that Devon
would be better, but he's insistent.
340
00:24:08,613 --> 00:24:11,081
So, send her.
But send Jai with her.
341
00:24:12,884 --> 00:24:15,682
Second request.
He says he needs 250K.
342
00:24:16,254 --> 00:24:17,721
He hasn't talked to his
asset in over three years,
343
00:24:17,789 --> 00:24:19,689
but thinks if he has money to
offer, he can make it work.
344
00:24:19,758 --> 00:24:22,784
Well, tell him to make 100,000 work.
We're in a recession.
345
00:24:22,861 --> 00:24:24,351
And track the money.
346
00:24:25,230 --> 00:24:27,323
Oh. Okay.
You already thought of that.
347
00:24:28,333 --> 00:24:31,860
How about dinner at 8:00?
Did you already think of that, too?
348
00:24:37,108 --> 00:24:38,507
Henry Wilcox is here.
349
00:24:39,010 --> 00:24:40,500
Where?
At the front gate.
350
00:24:40,946 --> 00:24:43,039
He's not on your schedule, but
he says he needs to talk to you.
351
00:24:43,114 --> 00:24:46,345
Probably wants to complain about where the
podium's gonna be for the dedication.
352
00:24:46,418 --> 00:24:47,407
Play nice.
353
00:24:48,386 --> 00:24:49,978
Dinner at 8:00?
354
00:24:50,455 --> 00:24:51,683
If you're lucky.
355
00:24:53,325 --> 00:24:54,883
Get him in here and
find out what he wants.
356
00:24:54,960 --> 00:24:56,484
I've got a meeting.
No, you don't.
357
00:24:56,695 --> 00:24:58,128
Yes, I do.
358
00:25:06,137 --> 00:25:07,627
Hello, Arthur.
359
00:25:11,142 --> 00:25:13,133
Sorry you kept me waiting.
360
00:25:18,650 --> 00:25:20,618
I always liked this view.
361
00:25:21,152 --> 00:25:23,382
What are you doing here, Henry?
362
00:25:26,124 --> 00:25:28,115
It has come to my attention
363
00:25:28,727 --> 00:25:33,357
that one of the cases you're working
on right now involves Hasaan Waleed.
364
00:25:33,431 --> 00:25:34,659
Who told you that?
365
00:25:34,733 --> 00:25:37,827
If you give Hasaan to the
FBI instead of turning him,
366
00:25:38,236 --> 00:25:40,500
he'll disappear
into a long legal battle.
367
00:25:40,572 --> 00:25:41,561
Did Jai tell you?
368
00:25:41,640 --> 00:25:43,232
Jai won't tell me
what he had for breakfast.
369
00:25:43,942 --> 00:25:46,069
You're not paying
attention, Arthur.
370
00:25:46,144 --> 00:25:48,612
We can use Hasaan,
371
00:25:49,381 --> 00:25:50,712
but not if he's behind bars.
372
00:25:50,782 --> 00:25:54,445
What can I do, Henry? Hasaan is coming here.
It's a Federal takedown.
373
00:25:54,519 --> 00:25:55,986
It's the law.
374
00:25:56,254 --> 00:25:57,721
And cut the crap.
375
00:25:57,822 --> 00:26:00,757
You didn't drive all the way out here
and sit with my secretary for an hour
376
00:26:00,825 --> 00:26:03,259
so you could lecture me on the
difference in our perspectives.
377
00:26:04,396 --> 00:26:10,028
There are some stories it will do no
one any good to have out in the open.
378
00:26:19,277 --> 00:26:21,245
Whoa!
That's a lot of money.
379
00:26:21,313 --> 00:26:23,747
Exactly why we don't want it to
go any place we can't find it.
380
00:26:24,115 --> 00:26:25,173
Where's the tracker?
381
00:26:25,250 --> 00:26:26,717
Look at one of the bills.
382
00:26:27,018 --> 00:26:30,010
There's a polycarbonate strip
on every bill Uncle Sam issues.
383
00:26:30,155 --> 00:26:31,713
To the world,
the strips on these bills
384
00:26:31,790 --> 00:26:33,451
look just like every
other US treasury note.
385
00:26:33,525 --> 00:26:34,719
But instead?
386
00:26:34,793 --> 00:26:37,353
These have an RFID strip
that emits a radio signal.
387
00:26:37,796 --> 00:26:40,663
Because we have 1,000 of them all close
together, we get a strong signal,
388
00:26:40,732 --> 00:26:42,893
but there's nothing to find if
anybody goes looking for a tracker.
389
00:26:42,968 --> 00:26:44,959
Basically, it's
a virtually undetectable bug.
390
00:26:45,036 --> 00:26:46,469
When are you gonna
start tracing it?
391
00:26:46,538 --> 00:26:50,099
You're walking out of the DPD
with $100,000 in taxpayer money.
392
00:26:50,175 --> 00:26:52,040
We're tracking it now.
393
00:26:52,410 --> 00:26:54,901
I can't believe
you don't trust me, Auggie.
394
00:27:02,354 --> 00:27:03,514
See him?
395
00:27:03,588 --> 00:27:04,953
If I haven't told you
who it is yet,
396
00:27:05,023 --> 00:27:06,923
what makes you think
I'm gonna tell you now?
397
00:27:06,992 --> 00:27:08,084
It was worth a shot.
398
00:27:13,098 --> 00:27:14,690
Your father's an asshole.
399
00:27:16,901 --> 00:27:19,131
I'm a big believer in justice.
400
00:27:19,537 --> 00:27:23,268
In my opinion, Henry Wilcox and
Hasaan should both be in prison.
401
00:27:23,341 --> 00:27:24,638
They can rot there together.
402
00:27:26,044 --> 00:27:27,306
No argument?
403
00:27:28,013 --> 00:27:29,002
Not from me.
404
00:27:36,454 --> 00:27:37,887
No, no, no, no.
You stay here.
405
00:27:37,956 --> 00:27:39,116
What?
Yeah.
406
00:27:39,190 --> 00:27:42,125
I'm not going to risk you and Secret
Agent Man here scaring away my contact.
407
00:27:42,193 --> 00:27:43,319
That wasn't the plan.
408
00:27:43,395 --> 00:27:45,260
Yeah, well, it is now.
409
00:27:46,965 --> 00:27:48,159
Take it or leave it.
410
00:27:57,809 --> 00:27:59,208
This is absurd.
411
00:27:59,611 --> 00:28:01,636
We're not even sure
who his contact is yet.
412
00:28:01,713 --> 00:28:03,908
Well, we're about to find out.
413
00:28:07,585 --> 00:28:11,043
You were recording everything that went on in
that market, and Christopher didn't notice?
414
00:28:11,122 --> 00:28:13,386
Whoever his contact is,
he's on this video.
415
00:28:13,858 --> 00:28:15,189
Talk to me, Annie.
416
00:28:15,260 --> 00:28:17,125
I'm sending you an
encrypted video right now.
417
00:28:17,195 --> 00:28:19,663
I have three possibilities
for a Sudanese national.
418
00:28:19,731 --> 00:28:21,062
Think you can
scare me up some IDs?
419
00:28:21,132 --> 00:28:23,100
Nicely done.
We're on it.
420
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
You're welcome again
for the new phone.
421
00:28:29,541 --> 00:28:31,133
Do you really think your
father belongs in prison?
422
00:28:33,111 --> 00:28:36,547
Not really. But I wasn't gonna pick a
fight with our operative just then.
423
00:28:37,615 --> 00:28:39,606
Your father's quite a guy.
424
00:28:40,952 --> 00:28:42,351
That's a tactful way to put it.
425
00:28:42,787 --> 00:28:47,383
Is that why you spent five years overseas
and never did a rotation stateside?
426
00:28:48,860 --> 00:28:50,987
Have you been reading my file?
427
00:28:51,062 --> 00:28:52,962
You checking up on me?
428
00:28:53,965 --> 00:28:58,902
A copy of it might have gone around the
female operatives when you first showed up.
429
00:28:59,204 --> 00:29:01,434
And what else did you find out?
430
00:29:04,008 --> 00:29:06,408
Your mother's a
neurosurgeon from Mumbai.
431
00:29:07,045 --> 00:29:10,776
You were a junior national squash player.
You like lattes.
432
00:29:11,950 --> 00:29:13,713
My coffee preference
was in my file?
433
00:29:14,385 --> 00:29:17,183
No. Baristas talk.
434
00:29:22,060 --> 00:29:23,254
He still has the case.
435
00:29:31,970 --> 00:29:34,564
Five years was too long.
I didn't get anything.
436
00:29:35,140 --> 00:29:37,199
What did he say?
That he didn't trust me.
437
00:29:37,776 --> 00:29:39,539
I'm sorry.
438
00:29:39,744 --> 00:29:42,042
Excuse me.
Too much coffee.
439
00:29:45,116 --> 00:29:47,380
Dead end here. We have the case.
We're heading back.
440
00:29:47,585 --> 00:29:49,485
Didn't Christopher
seem really calm?
441
00:29:49,854 --> 00:29:54,018
Shouldn't he have been more upset
after all he said about justice and
442
00:29:54,092 --> 00:29:55,354
how he felt about Vanessa?
443
00:30:14,412 --> 00:30:15,401
He's gone.
444
00:30:22,187 --> 00:30:23,279
Theories?
445
00:30:23,354 --> 00:30:25,549
He stole the money himself.
Just cut bait and ran.
446
00:30:25,623 --> 00:30:28,387
Or he bought the information from his
contact and cut us out of the loop.
447
00:30:28,459 --> 00:30:29,926
Either way, he played us.
448
00:30:29,994 --> 00:30:30,983
You let him go in alone?
449
00:30:31,396 --> 00:30:34,160
He's a trained operative, Joan.
He wouldn't go in any other way.
450
00:30:34,232 --> 00:30:35,961
If his contact's the
one who has the money,
451
00:30:36,034 --> 00:30:38,264
maybe he sold Christopher
information we could use.
452
00:30:38,336 --> 00:30:40,065
Maybe he'll sell it again.
453
00:30:40,138 --> 00:30:41,696
Well, we're not gonna
get another 100K.
454
00:30:41,773 --> 00:30:43,035
Maybe we don't have to.
455
00:30:44,442 --> 00:30:45,602
It stopped.
456
00:30:47,245 --> 00:30:50,078
We've got a visual.
I recognize him from the market.
457
00:30:50,148 --> 00:30:53,117
His name is Sadiiq Maysaa.
He owns the restaurant.
458
00:30:53,618 --> 00:30:56,280
Our FBI detailee thinks it's a front.
Money laundering.
459
00:30:56,855 --> 00:30:58,015
GPS coming to your phone.
460
00:31:00,024 --> 00:31:03,118
Northwest corner of the building, off the alley.
It's probably an office.
461
00:31:03,194 --> 00:31:05,856
Target seems unaware.
The place is practically empty.
462
00:31:06,464 --> 00:31:08,796
Okay. You're a go for
recon and recovery,
463
00:31:08,867 --> 00:31:10,630
but please try to get in
and out without incident.
464
00:31:34,325 --> 00:31:35,690
It's all clear.
465
00:31:35,760 --> 00:31:38,024
I think there's
an office back here.
466
00:31:38,096 --> 00:31:39,290
What are you doing?
467
00:31:39,597 --> 00:31:41,929
Creative
lock-picking.
468
00:31:44,269 --> 00:31:46,737
Remind me to call you next time
I'm locked out of my house.
469
00:31:53,044 --> 00:31:54,636
We got some cracks
in the brick here.
470
00:32:07,659 --> 00:32:10,184
Ah, Sadiiq's been multitasking.
471
00:32:35,753 --> 00:32:36,879
What?
472
00:32:37,655 --> 00:32:38,679
Hi.
473
00:32:44,529 --> 00:32:47,327
We'd like to know exactly what
you told the man in the market,
474
00:32:47,398 --> 00:32:49,366
and you can keep this
very handsome bag.
475
00:32:51,836 --> 00:32:54,737
Just give us the information, Sadiiq,
or we'll walk right out of here.
476
00:32:55,540 --> 00:32:57,735
Maybe make a quick call,
tip off the DEA?
477
00:33:11,189 --> 00:33:13,180
He's on the NSC Andromeda.
478
00:33:13,291 --> 00:33:15,384
It docks at the Brooklyn
shipyard an hour from now.
479
00:33:15,460 --> 00:33:19,590
I've got an FBI task force standing by.
All I need is your go ahead.
480
00:33:21,833 --> 00:33:23,027
What?
481
00:33:24,502 --> 00:33:27,369
We'll do this takedown,
but without the Feds.
482
00:33:27,438 --> 00:33:28,871
Get a special ops team set up.
483
00:33:28,940 --> 00:33:30,237
Arthur, we can't do that.
484
00:33:30,308 --> 00:33:32,435
It's outside of our jurisdiction.
The FBI are ready to go.
485
00:33:32,510 --> 00:33:33,943
They're just waiting
for a location.
486
00:33:34,012 --> 00:33:35,479
They don't get that from us.
487
00:33:35,546 --> 00:33:37,639
I've cleared this with the
Director of National Intelligence.
488
00:33:37,715 --> 00:33:40,843
The only people who will be at
this takedown are our people.
489
00:33:41,352 --> 00:33:42,944
What's going on?
490
00:33:44,856 --> 00:33:46,824
Just set up the ops team.
491
00:33:50,828 --> 00:33:54,286
Understood. Our orders are
to head back to Virginia.
492
00:33:55,233 --> 00:33:56,530
What about McAuley?
493
00:33:57,335 --> 00:34:01,032
If Christopher finds Hasaan,
he's going to try and kill him.
494
00:34:03,007 --> 00:34:04,975
What are you doing?
Going to the shipyard.
495
00:34:05,043 --> 00:34:07,034
Christopher wouldn't be in this
mess if it weren't for me.
496
00:34:07,111 --> 00:34:09,045
You're not responsible for him.
497
00:34:09,113 --> 00:34:12,640
You can go to Langley if you want.
I'm going to Brooklyn.
498
00:34:28,699 --> 00:34:30,530
Do we have eyes?
Just ears.
499
00:34:30,601 --> 00:34:32,592
The shipyard CCTV
is locked off.
500
00:34:32,670 --> 00:34:34,103
It can't give us
the coverage we need,
501
00:34:34,172 --> 00:34:36,106
but our team is
moving in right now.
502
00:34:51,823 --> 00:34:54,417
We've got a report of unidentified
persons on the scene.
503
00:34:54,759 --> 00:34:57,227
Description sounds
like Annie and Jai.
504
00:34:57,295 --> 00:34:58,284
What are they doing there?
505
00:35:02,667 --> 00:35:05,830
Team leader says there's
a third, and he's armed.
506
00:35:07,839 --> 00:35:09,864
That must
be McAuley.
507
00:35:13,845 --> 00:35:15,972
I suggest you go away, Annie.
508
00:35:18,749 --> 00:35:20,239
You played me.
509
00:35:22,854 --> 00:35:24,321
Like you played me.
510
00:35:25,623 --> 00:35:27,818
I mean, wasn't this your idea?
511
00:35:28,059 --> 00:35:29,356
Vengeance for Vanessa?
512
00:35:29,694 --> 00:35:31,184
My idea was for justice.
513
00:35:31,262 --> 00:35:32,991
Oh, really?
Justice for whom?
514
00:35:38,703 --> 00:35:40,330
This isn't your fight.
515
00:35:40,404 --> 00:35:42,929
The FBI's coming.
They will take him down.
516
00:35:43,007 --> 00:35:45,498
Hasaan will be
behind bars forever.
517
00:35:45,576 --> 00:35:47,669
That'll never happen, Annie.
518
00:35:48,246 --> 00:35:50,510
Hasaan's not
who you think he is.
519
00:35:50,581 --> 00:35:51,809
He's an arms dealer.
520
00:35:51,883 --> 00:35:54,943
Who got his start with CIA
funding and CIA weapons.
521
00:35:55,019 --> 00:35:57,920
Who killed one of our own when
she went to work for him.
522
00:35:59,056 --> 00:36:00,421
Vanessa.
Yeah.
523
00:36:03,161 --> 00:36:05,857
She went to bring him
weapons and money.
524
00:36:07,665 --> 00:36:11,897
He killed her. And we...
We kept working with him.
525
00:36:12,203 --> 00:36:13,534
Until he turned on us.
526
00:36:14,272 --> 00:36:15,830
Annie, they don't
want to arrest him.
527
00:36:16,374 --> 00:36:18,205
They want to turn him back
and leave him out there.
528
00:36:23,748 --> 00:36:24,942
What do we have?
529
00:36:26,083 --> 00:36:27,311
Activity on the ship.
530
00:36:28,452 --> 00:36:31,285
Okay, we've got
a positive ID of Hasaan.
531
00:36:31,355 --> 00:36:33,516
Tell them to move in quietly.
We need him alive.
532
00:36:33,591 --> 00:36:36,458
Team lead, move in.
Keep it down. Keep him alive.
533
00:36:46,270 --> 00:36:47,601
Now, move.
534
00:36:47,772 --> 00:36:48,966
It won't bring her back.
535
00:36:51,409 --> 00:36:53,274
Don't do this.
536
00:37:02,253 --> 00:37:03,242
Thank you.
537
00:37:04,822 --> 00:37:06,016
Shot fired.
538
00:37:09,026 --> 00:37:10,084
Hasaan's down.
539
00:37:14,765 --> 00:37:16,790
Who fired the shot?
The order was to take him alive.
540
00:37:19,070 --> 00:37:20,059
Who fired?
541
00:37:26,177 --> 00:37:27,371
Why don't I have an answer yet?
542
00:37:27,445 --> 00:37:29,072
Who fired that shot?
543
00:37:29,146 --> 00:37:31,444
Team lead,
I need an answer now.
544
00:38:47,024 --> 00:38:48,321
US-made.
545
00:38:49,360 --> 00:38:51,089
The same weapons
we sold to him.
546
00:38:51,662 --> 00:38:53,823
How are you feeling about
standing in the mud now?
547
00:38:56,767 --> 00:38:59,463
We owe an incalculable debt to
those that have gone before us,
548
00:38:59,970 --> 00:39:02,996
and we're proud to stand on their
shoulders and usher in a new era,
549
00:39:03,374 --> 00:39:05,706
one that is marked with a
new sense of transparency.
550
00:39:06,510 --> 00:39:08,273
Openness. Honesty.
551
00:39:08,713 --> 00:39:12,740
And the successful gathering of intelligence
to help protect this great nation.
552
00:39:12,817 --> 00:39:15,047
I am pleased to dedicate
this new Ops Center
553
00:39:15,119 --> 00:39:17,587
to my friend and
predecessor, Henry Wilcox.
554
00:39:18,422 --> 00:39:19,946
Congratulations, Henry.
Thank you, sir.
555
00:39:22,893 --> 00:39:24,121
Hey.
556
00:39:24,628 --> 00:39:27,461
She sighs.
What's wrong?
557
00:39:27,832 --> 00:39:28,992
Mission accomplished.
558
00:39:29,400 --> 00:39:31,391
The greater good
wins out again.
559
00:39:31,469 --> 00:39:33,903
I'm proud to follow
in my father's footsteps,
560
00:39:34,105 --> 00:39:37,074
keep the family legacy of
service here at the CIA intact.
561
00:39:38,175 --> 00:39:40,609
What a blowhard.
He's as bad as his father.
562
00:39:41,078 --> 00:39:42,545
No, he isn't.
563
00:39:44,048 --> 00:39:45,845
You're defending him?
564
00:39:46,283 --> 00:39:48,808
I think he's just trying to figure
this place out, like the rest of us.
565
00:39:54,959 --> 00:39:56,790
You knew the weapons
were ours, didn't you?
566
00:39:56,894 --> 00:40:00,057
That's why you had me cut
the FBI out of the loop.
567
00:40:00,798 --> 00:40:03,198
And don't tell me
it's need-to-know.
568
00:40:03,267 --> 00:40:06,100
Because if you want this
relationship to continue,
569
00:40:06,437 --> 00:40:08,962
trust me, you need me to know.
570
00:40:14,011 --> 00:40:15,273
Hmm.
571
00:40:15,346 --> 00:40:17,371
Hasaan used to be an asset.
572
00:40:18,716 --> 00:40:22,015
He was feeding us information in
exchange for money and supplies.
573
00:40:22,086 --> 00:40:25,749
He and his bosses built their entire
operation with CIA funding and support,
574
00:40:25,823 --> 00:40:27,620
then he turned on us.
575
00:40:27,992 --> 00:40:32,224
We sent an operative, Vanessa Sinclair,
to deliver a shipment of arms.
576
00:40:32,596 --> 00:40:34,757
He killed her, then used the
weapons that we'd given him
577
00:40:34,832 --> 00:40:37,528
to build a terrorist cell.
578
00:40:37,968 --> 00:40:39,629
And you knew this?
579
00:40:39,770 --> 00:40:42,671
Oh, not till Henry Wilcox sat
in my office and told me.
580
00:40:42,740 --> 00:40:45,504
If Hasaan had been arrested by the
Feds and all this came to light,
581
00:40:45,576 --> 00:40:48,545
can't you just see the headlines?
"CIA Arms Terrorist Cell."
582
00:40:49,079 --> 00:40:50,103
But that was Henry, not you.
583
00:40:50,548 --> 00:40:53,108
Oh, I never would have survived
if this had gotten out.
584
00:40:53,184 --> 00:40:55,243
I was here when
Henry started the op.
585
00:40:55,686 --> 00:40:56,778
So were you.
586
00:41:00,691 --> 00:41:01,919
I understand.
587
00:41:01,992 --> 00:41:04,620
This didn't end
the way I wanted it to.
588
00:41:04,695 --> 00:41:06,560
I wanted Hasaan behind bars.
589
00:41:08,199 --> 00:41:09,598
But Ben Mercer didn't.
45618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.