Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:09,265
Late night.
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,537
My boss is still there.
I'm not complaining.
3
00:00:11,611 --> 00:00:12,908
Roast beef on the top shelf.
4
00:00:13,146 --> 00:00:14,807
Yeah, I'm thinking
more Rocky Road.
5
00:00:20,920 --> 00:00:22,148
You're waiting up for me?
6
00:00:22,555 --> 00:00:24,113
Well, I have a favor
to ask you.
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,415
Actually, Chloe does.
8
00:00:25,492 --> 00:00:27,824
She had her third grade field
trip to Mount Vernon bomb out.
9
00:00:27,894 --> 00:00:28,918
Ow.
Ow?
10
00:00:28,995 --> 00:00:29,984
Sensitive tooth.
11
00:00:30,063 --> 00:00:31,621
Dentist.
Stop. Chloe.
12
00:00:31,898 --> 00:00:34,492
Anyway, her class needs
a replacement field trip,
13
00:00:34,567 --> 00:00:37,058
and she kind of volunteered you.
Me?
14
00:00:37,137 --> 00:00:38,161
And the Smithsonian.
15
00:00:38,238 --> 00:00:40,263
It would be kind of a Night
at the Museum kind of thing,
16
00:00:40,340 --> 00:00:42,103
except during the day.
You know Chloe.
17
00:00:42,175 --> 00:00:43,733
Anyway, her teacher called.
When?
18
00:00:43,810 --> 00:00:45,243
This Thursday.
8:30 to 12:00.
19
00:00:45,311 --> 00:00:47,973
Thirty third-graders, two
teachers, a couple of moms, me...
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,140
That's in two days.
21
00:00:49,315 --> 00:00:50,543
Yeah. Well,
it would mean a lot.
22
00:00:50,617 --> 00:00:52,050
And I'd get to see
where you work.
23
00:00:52,118 --> 00:00:53,915
You know, meet your peeps.
24
00:00:53,987 --> 00:00:57,081
This... This boss who works at
the museum until 11:30 at night.
25
00:00:57,390 --> 00:01:00,757
Yes. You should see
where I work.
26
00:01:00,827 --> 00:01:01,885
Really?
27
00:01:01,961 --> 00:01:05,124
Yeah. And meet my boss.
I'll set something up.
28
00:01:05,698 --> 00:01:06,756
You're the best.
29
00:01:06,866 --> 00:01:07,890
I've got to go to bed.
30
00:01:09,069 --> 00:01:10,093
Ow.
31
00:01:10,170 --> 00:01:11,432
Dentist.
Stop.
32
00:01:17,143 --> 00:01:18,701
Excuse me.
These are medical supplies.
33
00:01:18,778 --> 00:01:21,679
They've already been papered and
pre-cleared at the US Embassy in London.
34
00:01:29,255 --> 00:01:30,313
What's his name?
35
00:01:30,390 --> 00:01:31,414
Don Ridley.
36
00:01:31,491 --> 00:01:33,049
Runs a medical supply
house in Brooklyn.
37
00:01:34,060 --> 00:01:35,391
Looks like a pharmacist.
38
00:01:35,695 --> 00:01:37,185
A nervous pharmacist.
39
00:01:37,263 --> 00:01:38,423
A guilty pharmacist.
40
00:01:38,498 --> 00:01:41,296
His name popped up in some
chatter we picked up in Angola.
41
00:01:42,435 --> 00:01:43,424
Angola.
42
00:01:43,770 --> 00:01:45,863
I don't understand
what the problem is.
43
00:01:48,541 --> 00:01:50,133
Can we get closer
on the crate, please?
44
00:01:54,347 --> 00:01:55,439
Rough diamonds.
45
00:02:02,856 --> 00:02:03,845
Hey!
46
00:02:16,703 --> 00:02:17,692
Look out!
47
00:02:24,244 --> 00:02:25,404
Freeze!
48
00:02:25,612 --> 00:02:26,601
Hold it!
49
00:02:29,315 --> 00:02:31,283
Hey, hey.
Come on.
50
00:02:33,820 --> 00:02:35,253
Hands in the air.
Don't move!
51
00:02:39,192 --> 00:02:41,752
Joan. Who's running
the interrogation?
52
00:02:42,595 --> 00:02:43,653
The Bureau.
53
00:02:44,030 --> 00:02:47,397
We have two guys there from the New York
station and we'll monitor from here.
54
00:02:48,735 --> 00:02:52,193
The DNI wants us to read in Henry
Wilcox on the Angola connection.
55
00:02:54,073 --> 00:02:55,301
So, if you see him
wandering the halls...
56
00:02:55,475 --> 00:02:57,466
If I see him
wandering the halls,
57
00:02:57,544 --> 00:02:59,341
I will turn around
and walk the other way.
58
00:02:59,412 --> 00:03:02,176
The last thing we need is your old boss
telling us what we're doing wrong.
59
00:03:02,248 --> 00:03:04,375
Well, the Director wants
all hands on deck.
60
00:03:05,084 --> 00:03:06,381
And with Henry's
experience there...
61
00:03:06,452 --> 00:03:08,920
Henry Wilcox is
a dangerous old windbag
62
00:03:08,988 --> 00:03:10,649
angling to come out
of retirement.
63
00:03:10,723 --> 00:03:12,884
You have just as much experience
and twice as good judgment.
64
00:03:13,259 --> 00:03:15,090
Yes, I do.
65
00:03:15,161 --> 00:03:17,220
But in this bureaucracy,
apparently, that doesn't matter.
66
00:03:20,233 --> 00:03:22,133
You look tired, Arthur.
67
00:03:23,503 --> 00:03:25,061
Haven't been getting
much sleep lately.
68
00:03:26,239 --> 00:03:27,604
Then, sleep in our bed tonight.
69
00:03:29,976 --> 00:03:31,944
I'll be here if you need me.
70
00:03:39,285 --> 00:03:41,947
Okay, Danielle.
We are all set.
71
00:03:42,021 --> 00:03:45,388
We need the names of all of the
kids and the teachers and the moms.
72
00:03:45,458 --> 00:03:46,720
They have to make
security passes.
73
00:03:46,793 --> 00:03:50,251
And tell Chloe that it's not going to
be quite Night at the Museum.
74
00:03:50,330 --> 00:03:53,697
There's no Teddy Roosevelt
and mischievous monkeys.
75
00:03:53,766 --> 00:03:55,393
At least, not to my knowledge.
76
00:03:55,969 --> 00:03:57,596
Right. 8:30, Thursday.
77
00:03:57,670 --> 00:03:59,194
I will meet you
outside the entrance.
78
00:04:00,573 --> 00:04:01,904
I love you, too.
79
00:04:03,443 --> 00:04:05,138
No, it feels fine.
80
00:04:07,580 --> 00:04:08,774
Something bothering you?
81
00:04:08,982 --> 00:04:10,779
My tooth is killing me.
82
00:04:10,850 --> 00:04:12,875
You know, we have an
excellent dental plan.
83
00:04:12,952 --> 00:04:15,182
Which I will use when I'm
sure something's wrong.
84
00:04:15,555 --> 00:04:17,887
Oh. A yellow-bellied
masochist.
85
00:04:18,157 --> 00:04:19,818
I am not yellow-bellied.
86
00:04:19,892 --> 00:04:21,291
Auggie, can I
get you to sign for this?
87
00:04:21,361 --> 00:04:23,454
Let's just say I had a
few less-than-pleasant
88
00:04:23,596 --> 00:04:27,054
experiences with military
base dentists as a kid.
89
00:04:27,133 --> 00:04:30,261
But anyone organizing a field
trip for 30 third-graders
90
00:04:30,336 --> 00:04:31,860
is a masochist for sure.
91
00:04:31,938 --> 00:04:33,599
It reinforces my cover
with my sister.
92
00:04:33,673 --> 00:04:36,267
Thank you. And I couldn't say no.
It was my niece asking.
93
00:04:36,509 --> 00:04:38,977
This was a must do.
I had no option.
94
00:04:40,246 --> 00:04:43,272
No. You can ask me
a thousand times.
95
00:04:43,349 --> 00:04:45,044
I had no idea there was
anything other than
96
00:04:45,118 --> 00:04:46,813
medical equipment
in those crates.
97
00:04:47,153 --> 00:04:50,919
He has been back and forth to London
20 times in the past eight months.
98
00:04:50,990 --> 00:04:52,958
Each time, with
a pre-screened manifest
99
00:04:53,026 --> 00:04:54,391
arranged by the US Embassy.
100
00:04:54,460 --> 00:04:56,894
Uh-huh. Someone
at the embassy is involved.
101
00:04:57,163 --> 00:04:58,255
We're drilling down on it.
102
00:04:58,331 --> 00:04:59,730
How much were
those diamonds worth?
103
00:04:59,832 --> 00:05:01,390
One and a half million
using the Rapaport scale.
104
00:05:02,168 --> 00:05:04,728
Financing arms for
Angolan insurgents, huh?
105
00:05:04,804 --> 00:05:06,066
Well, that's our
best guess now.
106
00:05:06,139 --> 00:05:08,767
But whatever those
diamonds were financing,
107
00:05:08,841 --> 00:05:10,468
Ridley was the conduit.
The courier.
108
00:05:10,543 --> 00:05:11,567
Not anymore.
109
00:05:11,644 --> 00:05:14,442
No. And that's got to be a pretty big
loss to whoever was running him.
110
00:05:14,514 --> 00:05:15,503
Huge.
111
00:05:15,982 --> 00:05:17,244
Wouldn't it be
a wonderful thing
112
00:05:17,317 --> 00:05:19,444
if we could open that
conduit back up?
113
00:05:21,220 --> 00:05:23,085
What if we could replace him
with one of our people?
114
00:05:24,290 --> 00:05:27,020
You have no idea what you're
getting yourself into.
115
00:05:27,093 --> 00:05:31,962
Anything involving a third grade
class is an automatic no.
116
00:05:32,031 --> 00:05:33,498
It's your Constitutional right.
117
00:05:33,566 --> 00:05:36,831
You can say no to line
dancing, to karaoke,
118
00:05:36,903 --> 00:05:38,029
duck pin bowling
with your Aunt Louise...
119
00:05:38,771 --> 00:05:39,795
Hey.
120
00:05:39,872 --> 00:05:42,841
And anything coming out
of Jai Wilcox's mouth.
121
00:05:43,376 --> 00:05:45,037
Uh, except for
the next two things.
122
00:05:45,111 --> 00:05:46,237
First, we need you
in the conference room.
123
00:05:46,312 --> 00:05:47,301
What's
the second thing?
124
00:05:47,380 --> 00:05:49,348
You can't say no
to Joan's next question.
125
00:05:53,252 --> 00:05:54,378
Annie.
126
00:05:55,054 --> 00:05:56,214
How would you like
a trip to London?
127
00:05:57,757 --> 00:06:00,191
Now, that would be
just stupid to refuse.
128
00:06:38,698 --> 00:06:40,495
Ridley's expediter
at the embassy has been
129
00:06:40,566 --> 00:06:42,534
a young vice-consul
named Vivian Long.
130
00:06:42,869 --> 00:06:43,858
Expediter?
131
00:06:44,470 --> 00:06:46,097
One of the roles
Consular Services plays
132
00:06:46,172 --> 00:06:48,106
is aiding US businesses
while working abroad.
133
00:06:48,174 --> 00:06:49,505
They help with trade manifests,
134
00:06:49,575 --> 00:06:50,837
custom clearances, you name it.
135
00:06:51,077 --> 00:06:52,840
Miss Long had
Ridley's shipments
136
00:06:52,912 --> 00:06:54,140
pre-papered
through customs,
137
00:06:54,213 --> 00:06:55,874
so they wouldn't be inspected.
138
00:06:55,948 --> 00:06:58,416
Clearly, giving him more help
than he deserved or needed.
139
00:06:58,484 --> 00:06:59,712
She's definitely complicit.
140
00:06:59,952 --> 00:07:01,351
I spoke to
the Consul General.
141
00:07:01,421 --> 00:07:03,514
He described her as
hardworking, likeable,
142
00:07:03,589 --> 00:07:04,817
and without much of
a social life.
143
00:07:04,891 --> 00:07:06,153
An American
Bridget Jones?
144
00:07:06,392 --> 00:07:09,555
Looks like it. You know, she
actually applied to the Agency,
145
00:07:09,629 --> 00:07:12,189
but she couldn't pass the
athletic portion of the physical.
146
00:07:12,265 --> 00:07:13,698
She doesn't look
like a bad guy.
147
00:07:13,766 --> 00:07:15,597
Well, she's certainly
doing someone favors.
148
00:07:15,668 --> 00:07:18,694
And one of those favors is
going to be recruiting you.
149
00:07:18,771 --> 00:07:20,705
Okay.
Am I missing something?
150
00:07:20,773 --> 00:07:21,967
Well, with Ridley
out of commission,
151
00:07:22,041 --> 00:07:23,440
they'll be needing
a new courier.
152
00:07:23,509 --> 00:07:27,309
The Smithsonian constantly ships
stuff back and forth to the UK.
153
00:07:27,380 --> 00:07:30,747
Your cover makes you the perfect
candidate to take Ridley's place.
154
00:07:30,817 --> 00:07:33,615
It's a flip on what
case officers usually do.
155
00:07:34,120 --> 00:07:35,553
This time, you'll be the mark.
156
00:07:35,655 --> 00:07:38,385
You'll be the one putting yourself
in a compromising position
157
00:07:38,458 --> 00:07:40,392
so that you can be
turned and used.
158
00:07:40,460 --> 00:07:42,758
You will be operating
completely on your own.
159
00:07:42,829 --> 00:07:44,057
Your phone will be
un-encrypted.
160
00:07:44,130 --> 00:07:45,893
Everything you do,
everything you're carrying,
161
00:07:45,965 --> 00:07:48,559
will be examined by them
before they approach you.
162
00:07:48,801 --> 00:07:50,701
Now, I'll be coming over
with you.
163
00:07:50,770 --> 00:07:52,135
But we can't have any contact.
164
00:07:52,538 --> 00:07:53,971
It's a deep cover operation.
165
00:07:54,040 --> 00:07:56,133
Just how are we planning
on compromising me?
166
00:07:56,309 --> 00:07:59,801
Your file says you enjoy playing
craps from time to time?
167
00:08:01,047 --> 00:08:02,776
Annie Walker of the Smithsonian
168
00:08:02,849 --> 00:08:05,044
is going to have a very
serious gambling problem.
169
00:08:11,390 --> 00:08:12,687
I'm
in London, Danielle.
170
00:08:12,758 --> 00:08:15,522
I'm delivering pre-Columbian
artifacts to the British Museum.
171
00:08:15,595 --> 00:08:18,120
It was so last minute.
I'm sorry I didn't get a chance to say goodbye.
172
00:08:19,565 --> 00:08:22,056
No. Chloe's going to get her
tour with or without me.
173
00:08:22,134 --> 00:08:23,328
It's been completely set up.
174
00:08:23,402 --> 00:08:25,199
And if you have any problems,
I'll be on my cell.
175
00:08:27,773 --> 00:08:29,638
There should be four crates
for the Smithsonian.
176
00:08:29,709 --> 00:08:31,973
Excuse me. Excuse me. Excuse me!
177
00:08:32,044 --> 00:08:33,136
Are you Annie Walker?
178
00:08:33,246 --> 00:08:34,304
Yes.
179
00:08:34,413 --> 00:08:35,880
Vivian Long from the embassy.
180
00:08:35,948 --> 00:08:38,143
I am so sorry.
I was going to meet you at the gate.
181
00:08:38,217 --> 00:08:40,742
Diplomats can do that.
But a cab cut me off at a roundabout
182
00:08:40,820 --> 00:08:42,447
and I dumped my iced latte.
183
00:08:42,522 --> 00:08:44,080
Oh, my God.
Do you think it will stain?
184
00:08:44,190 --> 00:08:46,021
Yeah. Thank God Seattle's
Best went global.
185
00:08:46,092 --> 00:08:47,582
We can grab another one
on the way.
186
00:08:47,660 --> 00:08:50,993
David, this is Annie Walker
from the Smithsonian Institute.
187
00:08:51,063 --> 00:08:52,291
She's bringing in four crates
188
00:08:52,365 --> 00:08:54,299
with pre-Columbian
artifacts in them.
189
00:08:54,567 --> 00:08:55,591
The lorry from
the British Museum
190
00:08:55,668 --> 00:08:56,726
is already at the loading dock,
191
00:08:56,802 --> 00:08:58,633
so if you could please sign off
and have them brought out?
192
00:08:58,704 --> 00:09:00,672
Oh. I have
biscuits for you.
193
00:09:01,541 --> 00:09:02,906
David's a cheap bribe.
194
00:09:03,075 --> 00:09:04,167
You look in pain.
195
00:09:04,243 --> 00:09:06,211
Oh. I have a little toothache.
It's fine.
196
00:09:06,679 --> 00:09:07,941
Terrific.
I'm double-parked.
197
00:09:08,014 --> 00:09:09,003
Oh.
198
00:09:16,122 --> 00:09:17,146
First time?
199
00:09:17,223 --> 00:09:19,623
Second.
I had a two-day layover as a kid.
200
00:09:19,692 --> 00:09:21,057
My dad was in the military.
201
00:09:21,127 --> 00:09:22,856
Mine, too. Vietnam vet.
202
00:09:22,929 --> 00:09:24,863
Lost a leg at Khe Sanh
during the Tet Offensive.
203
00:09:24,931 --> 00:09:26,091
Sorry.
Too much information.
204
00:09:26,165 --> 00:09:27,792
If I talk too fast,
slow me down.
205
00:09:30,269 --> 00:09:31,634
Don't worry.
You'll get used to it.
206
00:09:31,704 --> 00:09:33,763
I thought I would never be able to
drive here, and look at me now.
207
00:09:37,510 --> 00:09:38,841
I love this place.
208
00:09:38,911 --> 00:09:41,175
Couldn't take my eyes off of
it when I first got here.
209
00:09:41,247 --> 00:09:42,714
I mean, the history.
210
00:09:42,782 --> 00:09:44,409
I know. It's crazy.
I'm going to be bringing stuff
211
00:09:44,483 --> 00:09:45,950
back and forth
at least twice a month.
212
00:09:46,018 --> 00:09:47,178
Seriously?
213
00:09:47,253 --> 00:09:48,743
Yeah. The pay's lousy,
but who'd have thunk
214
00:09:48,821 --> 00:09:50,948
a job at the Smithsonian
could be this much fun?
215
00:09:51,257 --> 00:09:52,281
You have friends here?
216
00:09:52,358 --> 00:09:54,588
A second cousin on my mother's side.
So, no. Not one.
217
00:09:55,027 --> 00:09:56,392
Well, if you need someone
to show you around...
218
00:09:57,597 --> 00:09:59,326
Uh... Don't offer
if you can't deliver.
219
00:09:59,899 --> 00:10:02,231
Please. I work for
the State Department.
220
00:10:02,301 --> 00:10:03,563
Does that mean
you have connections?
221
00:10:03,636 --> 00:10:06,104
All over the city.
Restaurants, clubs...
222
00:10:06,339 --> 00:10:08,807
Uh,
gaming establishments?
223
00:10:09,041 --> 00:10:10,099
You gamble?
224
00:10:10,176 --> 00:10:11,165
Are you kidding?
225
00:10:11,243 --> 00:10:13,404
I killed at craps in
Atlantic City last weekend.
226
00:10:13,479 --> 00:10:14,741
I am on a hot streak.
227
00:10:14,814 --> 00:10:16,805
Ever heard of Havery's?
228
00:10:16,882 --> 00:10:19,146
Get out.
James Bond played there.
229
00:10:19,218 --> 00:10:20,742
I'm good friends
with the manager.
230
00:10:20,820 --> 00:10:22,617
I have to pull rich Americans
out of there all the time.
231
00:10:22,688 --> 00:10:23,814
Can you get us
in there tonight?
232
00:10:23,923 --> 00:10:24,912
But I have to warn you,
233
00:10:24,991 --> 00:10:26,549
they don't let foreign
nationals out of the UK
234
00:10:26,626 --> 00:10:27,923
with unpaid gaming debt.
235
00:10:27,994 --> 00:10:29,655
Please. I am telling you.
I can't lose.
236
00:10:29,895 --> 00:10:31,385
Jeez.
237
00:10:33,833 --> 00:10:36,063
Burned coffee and stale donuts.
238
00:10:36,135 --> 00:10:37,432
The Batcave never changes.
239
00:10:38,537 --> 00:10:40,095
You look like crap.
240
00:10:40,373 --> 00:10:41,465
Aw. So do you.
241
00:10:41,540 --> 00:10:43,132
Thank you.
Sleep on the plane?
242
00:10:43,275 --> 00:10:45,835
Not enough. Langley says you
have a back track on Ridley.
243
00:10:46,278 --> 00:10:47,745
Yeah, it's a start.
244
00:10:47,813 --> 00:10:49,906
Ten thousand closed-circuit
cameras in the city,
245
00:10:49,982 --> 00:10:51,040
and only half work.
246
00:10:51,684 --> 00:10:54,414
Here's Ridley unloading the cases
at the airport with Vivian.
247
00:10:54,720 --> 00:10:56,551
We tracked him back
from unloading,
248
00:10:56,622 --> 00:11:00,524
driving out from the city
all the way to Camden.
249
00:11:00,593 --> 00:11:01,582
Any stops?
250
00:11:01,661 --> 00:11:03,595
Nothing. We lost him somewhere
in the warehouse district.
251
00:11:03,663 --> 00:11:05,096
It must be where
he picked up the diamonds.
252
00:11:05,164 --> 00:11:06,631
There's no medical
warehouse in the vicinity.
253
00:11:06,699 --> 00:11:07,723
And Vivian Long?
254
00:11:08,067 --> 00:11:10,297
I can't believe she'd be
involved in something like this.
255
00:11:10,369 --> 00:11:11,563
Had us fooled completely.
256
00:11:11,837 --> 00:11:13,099
Background's clean.
Bona fides real.
257
00:11:13,172 --> 00:11:15,072
My people have got no idea
what they got on her.
258
00:11:15,141 --> 00:11:16,870
But we're digging.
259
00:11:17,677 --> 00:11:20,737
Dig carefully.
She could be valuable to us.
260
00:11:26,686 --> 00:11:29,450
It's beautiful.
Pre-Classic Olmec, right?
261
00:11:29,922 --> 00:11:31,822
They teach you that
at the State Department?
262
00:11:31,891 --> 00:11:33,586
I did a little
research last night.
263
00:11:34,126 --> 00:11:35,218
So, you're a wonk.
264
00:11:35,294 --> 00:11:36,522
I'm conscientious.
265
00:11:36,595 --> 00:11:38,495
You don't have to be a
wonk to be conscientious.
266
00:11:38,564 --> 00:11:42,091
Over here is what you'll be
taking over to the States.
267
00:11:42,301 --> 00:11:44,360
Ming Dynasty
lmperial floor vases.
268
00:11:44,437 --> 00:11:46,302
15th Century.
Jingdezhen.
269
00:11:46,372 --> 00:11:47,600
Correct.
270
00:11:48,240 --> 00:11:49,366
Wonk.
271
00:11:50,009 --> 00:11:51,601
We'll work on
getting you pre-papered.
272
00:11:51,677 --> 00:11:54,077
You should be able to
avoid US Customs entirely.
273
00:11:55,181 --> 00:11:56,443
Exquisite.
274
00:11:57,650 --> 00:11:59,777
Smithsonian Institution.
How may I direct your call?
275
00:12:00,586 --> 00:12:02,178
I thought we weren't
doing that until tonight.
276
00:12:02,421 --> 00:12:04,218
I like to practice.
How's the tooth?
277
00:12:04,523 --> 00:12:06,491
Still in my mouth
and not very happy.
278
00:12:06,959 --> 00:12:08,290
Not the tooth's fault.
279
00:12:09,462 --> 00:12:11,157
Have we got any
hard evidence on Vivian?
280
00:12:11,430 --> 00:12:13,330
So far, just the stuff
she did for Ridley.
281
00:12:13,699 --> 00:12:14,757
I like her.
282
00:12:14,934 --> 00:12:17,164
Doesn't matter.
She fooled the entire embassy,
283
00:12:17,236 --> 00:12:18,294
she can fool you.
284
00:12:18,637 --> 00:12:19,729
Yes, Jonathan.
285
00:12:19,805 --> 00:12:21,670
She's definitely going to
be going back and forth.
286
00:12:23,943 --> 00:12:26,707
It's just that
I like her. Okay?
287
00:12:26,779 --> 00:12:28,178
I wish it could be
somebody else.
288
00:12:30,549 --> 00:12:32,141
Is she
buying your story?
289
00:12:32,218 --> 00:12:33,708
She's calling to get us
into Havery's tonight.
290
00:12:34,086 --> 00:12:36,520
Mmm. That means they're
going to start circling.
291
00:12:36,756 --> 00:12:38,951
Listen, this has to be
our last open phone call.
292
00:12:39,024 --> 00:12:40,821
From now on, you have to
assume you're being watched.
293
00:12:41,293 --> 00:12:42,692
Are you wearing
your encrypted phone?
294
00:12:42,895 --> 00:12:45,523
Strapped to my thigh.
Not very comfortable.
295
00:12:46,298 --> 00:12:47,731
Only use it in an emergency.
296
00:12:48,334 --> 00:12:49,323
Got it.
297
00:12:49,902 --> 00:12:51,233
She's giving me the thumbs up.
298
00:12:51,637 --> 00:12:52,626
We're in.
299
00:12:52,872 --> 00:12:55,864
Okay. Drink until you're
sloppy and mix your bets.
300
00:12:55,941 --> 00:12:57,169
Remember, you've got to lose
301
00:12:57,243 --> 00:12:58,505
without looking like
you're trying.
302
00:12:58,844 --> 00:13:01,039
The way I play?
That shouldn't be a problem.
303
00:13:10,923 --> 00:13:13,221
I guess there are only two ways
to retire from this place.
304
00:13:13,659 --> 00:13:15,149
Die or defect.
305
00:13:15,427 --> 00:13:18,191
So, you gave up and shaved
your retirement beard.
306
00:13:18,464 --> 00:13:20,329
When duty calls, I answer.
307
00:13:20,499 --> 00:13:22,433
Understand that this is
a consultation, Henry.
308
00:13:23,135 --> 00:13:24,329
I'm still the DCS.
309
00:13:24,403 --> 00:13:26,701
The DCS who needs a little
help from his old boss.
310
00:13:26,972 --> 00:13:29,236
Well, I may not like you,
but I respect your talent.
311
00:13:29,375 --> 00:13:31,275
Isn't that funny?
I like you, Arthur.
312
00:13:31,343 --> 00:13:32,810
But I don't respect
your talent at all.
313
00:13:33,212 --> 00:13:34,270
Hmm.
314
00:13:37,850 --> 00:13:39,977
If Liza Hearn keeps
digging into dark ops,
315
00:13:40,052 --> 00:13:41,485
you'll wind up on Capitol Hill.
316
00:13:41,554 --> 00:13:42,543
Or in jail.
317
00:13:42,888 --> 00:13:43,980
You'll be with me.
318
00:13:44,557 --> 00:13:47,185
No. They never go after
emeritus officials.
319
00:13:47,259 --> 00:13:50,422
Look at Kissinger.
Al Haig. Rumsfeld.
320
00:13:51,030 --> 00:13:52,725
So, I inherit
everything you started.
321
00:13:52,998 --> 00:13:54,761
It seems that's the way
it works, Arthur.
322
00:13:56,669 --> 00:13:58,159
I suggest you plug that leak.
323
00:14:01,974 --> 00:14:03,942
In the meantime, let's concentrate
on the business at hand.
324
00:14:04,343 --> 00:14:05,537
Glad to be of service.
325
00:14:07,780 --> 00:14:08,906
Ask me
a thousand times...
326
00:14:08,981 --> 00:14:10,005
Is he breaking?
327
00:14:10,082 --> 00:14:11,208
Not yet.
328
00:14:11,283 --> 00:14:13,114
Denies knowing what the diamonds
might be buying in the US,
329
00:14:13,185 --> 00:14:14,652
or anything about Angola.
330
00:14:14,720 --> 00:14:17,621
Including what hemisphere it's in.
But I can hear him breaking.
331
00:14:17,690 --> 00:14:20,090
They're asking him about Camden
and the warehouse district.
332
00:14:20,492 --> 00:14:22,187
Look, I have
very low blood sugar.
333
00:14:22,261 --> 00:14:24,661
If I give you an address,
can I have some food?
334
00:14:24,730 --> 00:14:25,890
I don' even know
what you're saying.
335
00:14:25,998 --> 00:14:26,987
What did I tell you?
336
00:14:28,100 --> 00:14:30,364
All right. Get that address
to Jai as soon as possible.
337
00:14:30,703 --> 00:14:35,037
You have to sign
there, there and there.
338
00:14:35,474 --> 00:14:38,341
Basically, it says if anything
happens to the shipment,
339
00:14:38,410 --> 00:14:40,742
it's your fault,
not ours. Joke.
340
00:14:41,914 --> 00:14:42,903
So, is this what you guys do?
341
00:14:43,148 --> 00:14:48,415
We do commerce, visa apps, marriage
approvals for green cards.
342
00:14:48,487 --> 00:14:51,854
We provide bail, roadside assistance...
Kidding.
343
00:14:51,924 --> 00:14:53,755
So, no, we do a lot
more than commerce.
344
00:14:53,826 --> 00:14:55,020
Who are those guys?
345
00:14:56,195 --> 00:14:57,287
Basement people.
346
00:14:57,463 --> 00:14:58,657
And that means...
347
00:14:58,831 --> 00:15:00,628
They do the jobs
that don't exist.
348
00:15:00,900 --> 00:15:01,924
They're spooks?
349
00:15:02,234 --> 00:15:03,599
But you didn't
hear that from me.
350
00:15:08,807 --> 00:15:09,865
Right.
351
00:15:12,077 --> 00:15:13,704
Did you say 1218?
352
00:15:13,779 --> 00:15:15,110
Twelve eighteen.
353
00:15:15,180 --> 00:15:16,647
Ridley said it was
a gray stone building.
354
00:15:16,715 --> 00:15:19,616
Used to be a distillery that
they turned into a dance club.
355
00:15:19,852 --> 00:15:21,479
You need GPS co-ords?
356
00:15:21,820 --> 00:15:24,084
Uh, no. I think we can
find it on our own.
357
00:16:05,597 --> 00:16:07,121
Lapidary scale.
358
00:16:32,057 --> 00:16:33,957
They're certain it was a woman.
359
00:16:34,026 --> 00:16:35,425
Lifted some prints off a desk.
360
00:16:35,494 --> 00:16:37,189
I'm running them
through the grid.
361
00:16:37,262 --> 00:16:39,059
The rest of the place
was cleaned out.
362
00:16:39,231 --> 00:16:42,257
Probably had a cut-off man at Kennedy that
warned them as soon as he was arrested.
363
00:16:42,401 --> 00:16:43,698
This the courier
we're trying to replace?
364
00:16:43,802 --> 00:16:45,997
Oh, hello, Henry.
Nice to see you, as well.
365
00:16:46,205 --> 00:16:47,433
Clean shaven this time.
366
00:16:48,707 --> 00:16:52,199
Donald Ridley. Yes.
He's not telling us very much, though.
367
00:16:52,311 --> 00:16:54,836
The Bureau's too squeamish
to get anything worthwhile.
368
00:16:54,913 --> 00:16:56,244
What do we know?
369
00:16:56,648 --> 00:16:58,843
Newly married.
Churchgoing.
370
00:16:58,917 --> 00:17:02,080
Drinks an occasional beer.
Pays his bills and taxes.
371
00:17:02,154 --> 00:17:05,646
No criminal affiliations, offshore
accounts, or medical problems.
372
00:17:05,724 --> 00:17:07,555
The FBI swept his house.
It's clean.
373
00:17:07,659 --> 00:17:11,117
Sounds like he could run for office.
What about his bride?
374
00:17:11,230 --> 00:17:13,926
She's still in Brighton
because she's English.
375
00:17:13,999 --> 00:17:15,261
Awaiting her green card.
376
00:17:15,334 --> 00:17:16,631
Our embassy would do that.
377
00:17:16,702 --> 00:17:19,102
Mmm-hmm. Specifically, a
vice-consul like Vivian Long.
378
00:17:19,171 --> 00:17:21,036
So, she's helping them do
more than ship things.
379
00:17:21,106 --> 00:17:23,097
We're getting a record of everything
she's done at the embassy.
380
00:17:23,342 --> 00:17:25,640
But, yeah. She could be a real
window into the operation.
381
00:17:25,711 --> 00:17:27,201
He never mentions her.
Who?
382
00:17:27,312 --> 00:17:29,473
In the transcripts.
Ridley never mentions his wife.
383
00:17:29,548 --> 00:17:32,210
Hasn't asked that
she be contacted. Nothing.
384
00:17:32,284 --> 00:17:34,275
That strike anyone as strange?
385
00:17:34,486 --> 00:17:35,748
I think we have a photo.
386
00:17:39,458 --> 00:17:40,584
Patricia Ridley.
387
00:17:41,460 --> 00:17:42,950
Does this look like a woman
who'd marry a pharmacist?
388
00:17:44,863 --> 00:17:45,989
I'm guessing no.
389
00:17:51,136 --> 00:17:54,128
Oh, my God.
390
00:17:58,043 --> 00:18:01,479
I always feel like a six-year-old
at my parents' cocktail party.
391
00:18:02,014 --> 00:18:05,882
Nonsense.
We're walking in with 10 grand
392
00:18:05,951 --> 00:18:08,476
and walking out with 20.
393
00:18:11,590 --> 00:18:12,818
See you later, Viv?
394
00:18:13,792 --> 00:18:15,316
If you promise to be nice.
395
00:18:16,929 --> 00:18:18,521
Are you holding out on me?
396
00:18:19,364 --> 00:18:21,298
His name is Jonathan Turnbull,
397
00:18:21,366 --> 00:18:23,994
and vice-consuls
don't work all the time.
398
00:18:33,212 --> 00:18:34,804
Five. Point is five.
399
00:18:36,415 --> 00:18:37,677
Mark it.
400
00:18:38,217 --> 00:18:39,878
Pays three to two
behind the line.
401
00:18:42,121 --> 00:18:43,247
Are you going to play?
402
00:18:43,322 --> 00:18:44,846
Least I can do is
front you some chips.
403
00:18:45,057 --> 00:18:47,252
I'm kind of a gambling moron.
404
00:18:48,627 --> 00:18:52,028
Then, hold my purse. Flirt with handsome.
He's coming this way.
405
00:18:55,400 --> 00:18:57,630
Five.
The winner is five.
406
00:18:58,370 --> 00:19:00,838
Pay the line.
Away the downs.
407
00:19:02,741 --> 00:19:04,333
Like taking candy from a baby.
408
00:19:20,092 --> 00:19:21,081
Here you go, sir.
409
00:19:21,160 --> 00:19:22,149
Thank you.
410
00:19:29,568 --> 00:19:30,626
Hey, Auggie.
411
00:19:30,702 --> 00:19:33,728
Annie's at the table.
They already lifted her phone and room key.
412
00:19:33,805 --> 00:19:35,033
Anything on the bride?
413
00:19:35,174 --> 00:19:37,836
Uh, London's getting their marriage
documents for her thumb print.
414
00:19:38,977 --> 00:19:42,105
Oh. And right on cue.
415
00:19:42,314 --> 00:19:45,147
Smithsonian Institution.
How may I direct your call?
416
00:19:46,251 --> 00:19:48,776
Annie Walker?
One moment, please.
417
00:19:49,888 --> 00:19:51,116
You've reached Annie Walker
418
00:19:51,190 --> 00:19:54,125
in the Acquisitions Department.
I'm unable to return...
419
00:19:55,427 --> 00:19:56,917
That one was Boodles
Up with a twist?
420
00:19:56,995 --> 00:19:59,555
Thank you so much.
They are truly delicious.
421
00:20:02,034 --> 00:20:05,834
I'm not so sure you should
mix drinking with gambling.
422
00:20:05,904 --> 00:20:08,134
There's two things that
cure a toothache, Vivian.
423
00:20:08,240 --> 00:20:09,935
Winning and gin.
424
00:20:10,509 --> 00:20:13,808
We've got the gin.
Let's start some serious winning.
425
00:20:13,879 --> 00:20:15,073
Coast to coast.
426
00:20:34,600 --> 00:20:37,763
Ooh. Ooh. Excuse me.
427
00:20:42,808 --> 00:20:44,799
I believe I need a line of
credit to finish my evening.
428
00:20:44,876 --> 00:20:46,366
Is there a way to arrange that?
429
00:20:47,646 --> 00:20:49,910
Annie, are you sure
you want to do this?
430
00:20:49,982 --> 00:20:52,576
I'm on fire, Vivian.
I just need a little more capital.
431
00:20:52,651 --> 00:20:53,675
Is that possible?
432
00:20:53,752 --> 00:20:55,811
Well, with the
US Embassy at your side,
433
00:20:55,887 --> 00:20:58,412
we'll be happy
to extend you £5,000.
434
00:20:59,057 --> 00:21:00,957
That's about 8,000 US dollars.
435
00:21:01,426 --> 00:21:02,723
Thank you so much.
436
00:21:02,794 --> 00:21:03,954
Enjoy your evening.
437
00:21:06,698 --> 00:21:10,065
Good as new.
Let's play ball.
438
00:21:10,135 --> 00:21:11,363
High, low?
439
00:21:15,741 --> 00:21:17,231
Oh, can I have another drink?
440
00:21:29,388 --> 00:21:30,514
Room's been searched.
441
00:21:30,789 --> 00:21:32,051
How did we do?
442
00:21:32,491 --> 00:21:33,651
He was walking with happy feet.
443
00:21:33,792 --> 00:21:35,692
Well, you can do
the happy dance, too.
444
00:21:35,761 --> 00:21:37,228
You remember that woman
that shot at you today?
445
00:21:37,796 --> 00:21:41,596
Her prints match the wedding
certificate of Donald Ridley's bride.
446
00:21:47,072 --> 00:21:50,906
Eight. Front line winner.
Eight came easy. Hard eights down.
447
00:21:51,610 --> 00:21:52,872
How much
did you just lose?
448
00:21:52,944 --> 00:21:55,276
About 6,000.
It'll turn around.
449
00:21:55,747 --> 00:21:56,975
Put it on snake eyes.
450
00:21:58,283 --> 00:21:59,580
Those are
your last chips.
451
00:22:00,619 --> 00:22:02,086
Almost there.
452
00:22:03,055 --> 00:22:04,522
Isn't that a really risky bet?
453
00:22:04,723 --> 00:22:05,849
It pays 30-to-1.
454
00:22:05,924 --> 00:22:07,414
Because it doesn't
come up much.
455
00:22:07,793 --> 00:22:09,158
You only have to hit it once.
456
00:22:09,227 --> 00:22:10,819
Come on, baby.
Give me the deuce.
457
00:22:14,866 --> 00:22:15,924
Snake eyes.
458
00:22:25,644 --> 00:22:26,633
Whoo!
459
00:22:26,912 --> 00:22:28,140
She won.
460
00:22:28,847 --> 00:22:29,836
What?
461
00:22:29,915 --> 00:22:31,678
She bet on snake eyes
and she won.
462
00:22:31,750 --> 00:22:33,843
Annie just won $30,000.
463
00:22:35,721 --> 00:22:36,915
Uh...
464
00:22:47,165 --> 00:22:49,690
Annie, that's $30,000.
465
00:22:49,768 --> 00:22:52,066
Did I tell you I was on a roll?
466
00:22:52,137 --> 00:22:55,004
That's almost
what I make in a year.
467
00:22:55,507 --> 00:22:58,567
So, how does she lose
30K gracefully now?
468
00:22:59,344 --> 00:23:01,244
Let's quit
while you're ahead.
469
00:23:02,814 --> 00:23:04,475
Annie. Come on.
470
00:23:07,819 --> 00:23:08,808
No.
471
00:23:10,422 --> 00:23:11,514
Let it ride.
472
00:23:13,024 --> 00:23:14,252
Madam?
473
00:23:14,326 --> 00:23:16,317
Same play.
On the aces.
474
00:23:19,631 --> 00:23:21,121
You need to quit, Annie.
475
00:23:22,801 --> 00:23:25,292
There's no way I can lose.
I can feel it.
476
00:23:26,905 --> 00:23:30,170
Then, at least
take away a few thousand.
477
00:23:30,809 --> 00:23:33,539
Vivian, you've got to learn
how to live a little.
478
00:23:33,612 --> 00:23:35,978
When you're on a roll,
you're on a roll.
479
00:23:36,915 --> 00:23:38,439
There's no way I can lose.
480
00:23:41,586 --> 00:23:43,816
Uh... I'll be riding
with the lucky lady.
481
00:24:05,644 --> 00:24:06,838
Seven out.
482
00:24:12,417 --> 00:24:14,009
You can't be serious.
483
00:24:15,754 --> 00:24:18,279
May I
see you for a moment?
484
00:24:26,531 --> 00:24:29,329
I'm afraid we only accept
personal checks from members.
485
00:24:30,735 --> 00:24:32,896
I understand.
You need a cashier's check.
486
00:24:33,538 --> 00:24:35,665
For 8,000 US dollars, yes.
487
00:24:36,274 --> 00:24:40,301
Until we have that,
as Miss Long can tell you,
488
00:24:40,378 --> 00:24:42,403
you will not be allowed
to leave the country.
489
00:24:51,323 --> 00:24:53,621
How could
I be so stupid?
490
00:24:54,960 --> 00:24:57,793
$8,000.
It may as well be a million.
491
00:25:01,800 --> 00:25:03,392
Maybe your parents.
492
00:25:03,468 --> 00:25:06,995
No. My parents do not
have that kind of money.
493
00:25:07,672 --> 00:25:12,075
My sister's husband lost his job
a few months ago, so they...
494
00:25:12,143 --> 00:25:13,610
They burned through
all their savings.
495
00:25:13,678 --> 00:25:17,307
I don't have anything.
I don't have anyone to go to.
496
00:25:17,749 --> 00:25:19,444
I am totally screwed.
Oh, my God.
497
00:25:19,518 --> 00:25:22,544
And if I can't leave the country,
I'll probably lose my job.
498
00:25:22,621 --> 00:25:24,521
I mean, I have to tell them
why I can't come back.
499
00:25:24,589 --> 00:25:25,988
And my tooth hurts.
500
00:25:32,497 --> 00:25:35,489
If you're sure that there's
nothing you can do,
501
00:25:36,167 --> 00:25:37,964
I might have a solution.
502
00:25:41,239 --> 00:25:42,331
The government?
503
00:25:42,407 --> 00:25:44,807
No. Not the government.
504
00:25:47,078 --> 00:25:49,603
And it's something
you probably shouldn't do.
505
00:25:51,583 --> 00:25:54,211
In fact, don't.
Forget I mentioned it.
506
00:25:54,286 --> 00:25:55,378
No, no. Tell me. Please.
507
00:25:55,453 --> 00:25:57,819
If there's a way
to get me out of this, tell me.
508
00:25:57,956 --> 00:26:00,151
It's not good, okay?
509
00:26:00,525 --> 00:26:03,892
It would involve transporting
certain things through customs
510
00:26:03,962 --> 00:26:05,452
using your
Smithsonian credentials.
511
00:26:05,530 --> 00:26:06,690
I'm sure
you don't want to risk...
512
00:26:06,765 --> 00:26:07,925
Drugs?
513
00:26:08,466 --> 00:26:09,865
Not drugs.
514
00:26:10,835 --> 00:26:13,861
The goods would be shipped
in your Smithsonian crates,
515
00:26:13,939 --> 00:26:16,635
put in and removed on your
way to and from the airport.
516
00:26:17,042 --> 00:26:18,441
You'd never see or touch them.
517
00:26:19,611 --> 00:26:20,839
Who would I be working for?
518
00:26:21,179 --> 00:26:22,339
I can't tell you.
519
00:26:23,181 --> 00:26:26,673
But the people I'd hook you up
with would pay off your debt.
520
00:26:28,753 --> 00:26:30,311
Thank you.
521
00:26:31,556 --> 00:26:34,184
Yes. Absolutely.
522
00:26:34,259 --> 00:26:36,284
Thank you so much, Vivian.
523
00:26:36,361 --> 00:26:41,162
Not so fast. I mean it. You've been drinking.
You're an emotional mess.
524
00:26:42,434 --> 00:26:44,299
You need to think about this.
525
00:26:44,369 --> 00:26:47,099
Sleep on it.
Trust me.
526
00:26:47,839 --> 00:26:49,773
You shouldn't do this lightly.
Okay?
527
00:26:51,509 --> 00:26:53,773
Look at me, Annie.
I'm serious.
528
00:26:54,112 --> 00:26:56,637
Really make sure
you want to do this.
529
00:26:57,349 --> 00:27:00,045
And then, tell me
tomorrow at the museum.
530
00:27:18,269 --> 00:27:20,203
She moved her purse
to her left shoulder.
531
00:27:21,406 --> 00:27:24,204
They approached her.
She's in.
532
00:27:31,950 --> 00:27:33,178
Annie Walker.
533
00:27:33,351 --> 00:27:35,046
Oh, my God.
You're still asleep.
534
00:27:35,120 --> 00:27:36,348
I can hear it in your voice.
535
00:27:36,421 --> 00:27:37,615
Danielle?
536
00:27:37,689 --> 00:27:38,951
Yes, Danielle, your sister.
537
00:27:39,024 --> 00:27:41,492
Standing outside the Smithsonian
with 30 third-graders,
538
00:27:41,559 --> 00:27:42,890
two teachers,
and a couple of mothers,
539
00:27:42,961 --> 00:27:44,223
wondering why they won't
let us in the museum.
540
00:27:44,663 --> 00:27:47,291
It's Thursday, right?
What's wrong?
541
00:27:47,599 --> 00:27:49,328
Nobody seems to know
anything about this tour.
542
00:27:49,401 --> 00:27:51,494
I swear, they don't
even know who you are.
543
00:27:51,903 --> 00:27:55,100
Oh, no. I'm supposed to be at the
British Museum in half an hour.
544
00:27:56,074 --> 00:27:57,507
Oh. My tooth.
545
00:27:57,809 --> 00:27:59,140
I don't care about
your stupid tooth.
546
00:27:59,210 --> 00:28:00,472
Are you even listening to me?
547
00:28:00,612 --> 00:28:02,341
Yes. I am sorry, okay?
548
00:28:02,414 --> 00:28:05,440
I just... I don't know what the screw
up is, but I will straighten it out.
549
00:28:05,517 --> 00:28:07,678
I promise.
Just stay where you are.
550
00:28:08,920 --> 00:28:11,252
Smithsonian Institution.
How may I direct your call?
551
00:28:11,322 --> 00:28:13,517
To someone who can
arrange for the tour I promised
552
00:28:13,591 --> 00:28:15,183
to my niece's
third grade class?
553
00:28:15,260 --> 00:28:16,659
It seems a ball
has been dropped.
554
00:28:16,728 --> 00:28:19,288
A very...
big ball.
555
00:28:19,364 --> 00:28:21,559
And they're standing
outside with nowhere to go,
556
00:28:21,633 --> 00:28:23,601
and I am late to an
extremely important meeting.
557
00:28:24,536 --> 00:28:28,063
This is why we say no to
these things, Miss Walker.
558
00:28:28,306 --> 00:28:31,104
But you said yes, so we'll
have to take care of it.
559
00:28:31,176 --> 00:28:32,200
Soon?
560
00:28:32,277 --> 00:28:33,335
Already in work.
561
00:28:33,578 --> 00:28:34,567
Thank you.
562
00:28:34,646 --> 00:28:36,307
And good luck
with your meeting.
563
00:28:37,115 --> 00:28:40,243
Hey! This is Anderson
up in the DPD.
564
00:28:40,351 --> 00:28:41,340
You know, it's funny.
565
00:28:41,419 --> 00:28:43,887
You guys answer your
phones "Cover Operations."
566
00:28:43,955 --> 00:28:46,082
So, I would assume
that your job is actually
567
00:28:46,157 --> 00:28:49,217
to provide cover for our people.
Is that right?
568
00:28:50,161 --> 00:28:53,187
It is? Then,
can you tell me why
569
00:28:53,264 --> 00:28:56,495
Agent Walker's niece and her
entire third grade class
570
00:28:56,568 --> 00:28:59,036
are standing outside
the Smithsonian right now,
571
00:28:59,104 --> 00:29:01,766
wondering why no one
has arranged a tour?
572
00:29:02,140 --> 00:29:04,005
Alara Koman.
573
00:29:04,075 --> 00:29:06,373
She was trained by
Turkish Intelligence,
574
00:29:06,444 --> 00:29:08,241
and is operating
as a mercenary now.
575
00:29:08,313 --> 00:29:09,541
Primarily in weapons trade,
576
00:29:09,614 --> 00:29:11,844
but we think she may have a hand
in human trafficking, as well.
577
00:29:11,916 --> 00:29:13,440
Both of which could
tie her to Angola.
578
00:29:13,752 --> 00:29:14,946
What about
our vice-consul?
579
00:29:15,019 --> 00:29:16,577
We've found a trail
of visa applications
580
00:29:16,654 --> 00:29:18,349
that she approved
without authorization.
581
00:29:18,423 --> 00:29:20,914
They all look like they were
requests from Koman's organization.
582
00:29:21,326 --> 00:29:22,725
Vivian Long is
up to her neck in this.
583
00:29:22,794 --> 00:29:25,922
She could provide us with some
real information. Names. Places.
584
00:29:25,997 --> 00:29:27,396
Are you suggesting we flip her?
585
00:29:27,465 --> 00:29:30,025
You can't. Who knows how
she'll react to an approach.
586
00:29:30,735 --> 00:29:33,465
You have to get your girl,
Walker, inside first.
587
00:29:34,339 --> 00:29:35,533
Viv!
588
00:29:37,909 --> 00:29:41,777
Sorry. I overslept, and I had
this thing with my sister.
589
00:29:42,280 --> 00:29:43,611
Did you think about it?
590
00:29:43,948 --> 00:29:45,176
Yes, I did.
591
00:29:45,250 --> 00:29:48,777
Before I give you an answer,
can I ask you a question?
592
00:29:48,853 --> 00:29:50,218
Depends on what it is.
593
00:29:50,922 --> 00:29:52,287
Why are you doing this?
594
00:29:58,963 --> 00:30:01,932
Basically, you were right
when you called me a wonk.
595
00:30:02,300 --> 00:30:06,202
I mean, people like me, but guys
don't see me in a certain way.
596
00:30:06,271 --> 00:30:08,603
In school, I was
always the organizer.
597
00:30:08,673 --> 00:30:09,833
The best friend.
598
00:30:09,908 --> 00:30:12,206
I mean, when you walked
into Havery's last night,
599
00:30:12,277 --> 00:30:14,575
there was not a man in there
that wasn't checking you out.
600
00:30:15,480 --> 00:30:19,348
I... I always wanted
just a little of that.
601
00:30:20,752 --> 00:30:21,776
Turnbull.
602
00:30:24,522 --> 00:30:26,649
When we get together,
he's wonderful to me.
603
00:30:26,891 --> 00:30:28,984
A man that good-looking,
604
00:30:29,060 --> 00:30:31,528
to have him pay
attention to me,
605
00:30:31,596 --> 00:30:33,063
to like me...
606
00:30:34,098 --> 00:30:35,497
What did he have you do?
607
00:30:36,367 --> 00:30:37,994
It started with a visa request.
608
00:30:38,069 --> 00:30:41,300
I helped it through.
And then, it just snowballed.
609
00:30:41,940 --> 00:30:44,500
Pretty soon, I couldn't get
out without losing my job.
610
00:30:44,576 --> 00:30:47,670
And I don't want
to lose my job, Annie.
611
00:30:48,646 --> 00:30:49,806
It's all I've got.
612
00:30:50,148 --> 00:30:51,911
I don't want
to lose my job, either.
613
00:30:53,384 --> 00:30:56,876
But don't do it.
It's a hole you can't dig out of.
614
00:30:57,021 --> 00:30:58,545
I'm already in a hole, Viv.
615
00:30:59,023 --> 00:31:00,513
This is my only way out.
616
00:31:01,793 --> 00:31:03,192
Well, then...
617
00:31:07,632 --> 00:31:09,065
Meet her there at 5:00.
618
00:31:23,748 --> 00:31:24,840
Hello, Annie.
619
00:31:26,584 --> 00:31:29,382
I hope you don't mind, but it's
better if I don't give you my name.
620
00:31:29,454 --> 00:31:30,443
Oh.
621
00:31:32,056 --> 00:31:33,523
Thank you so much
for helping me.
622
00:31:33,591 --> 00:31:34,819
Truly my pleasure.
623
00:31:34,893 --> 00:31:36,952
I am hoping we have a long
and profitable relationship.
624
00:31:38,129 --> 00:31:40,188
Are you clear about what
you're expected to do?
625
00:31:40,265 --> 00:31:41,664
Pretty much just
look the other way.
626
00:31:41,733 --> 00:31:42,722
Exactly.
627
00:31:42,834 --> 00:31:44,062
The less you know, the better.
628
00:31:44,869 --> 00:31:46,359
When we have something for
you, we'll contact you.
629
00:31:46,437 --> 00:31:47,529
Through Vivian?
630
00:31:47,605 --> 00:31:48,833
No, not through Vivian.
631
00:31:49,574 --> 00:31:51,007
We like to mix things up.
632
00:31:52,043 --> 00:31:53,101
Is that okay?
633
00:31:53,177 --> 00:31:54,235
Fine.
634
00:31:54,612 --> 00:31:56,637
You'll be paid with a generous
credit line at the casino.
635
00:31:56,714 --> 00:31:57,738
I'm all for that.
636
00:31:57,815 --> 00:31:59,578
Good.
I like your enthusiasm.
637
00:32:03,187 --> 00:32:04,950
I'm sorry.
I have to take this.
638
00:32:08,326 --> 00:32:09,918
Yes. Her debt
has been paid,
639
00:32:09,994 --> 00:32:11,393
and she's delighted
to be on board.
640
00:32:11,896 --> 00:32:13,227
We were just having a chat.
641
00:32:25,944 --> 00:32:27,036
Annie Walker.
642
00:32:27,111 --> 00:32:30,478
This museum's awesome!
Auggie's better than Ben Stiller!
643
00:32:30,615 --> 00:32:35,143
Whoa! Whoa! Kids, kids!
My cane is not a lightsaber!
644
00:32:35,320 --> 00:32:38,448
We love Auggie.
You guys must have so much fun at work.
645
00:32:38,523 --> 00:32:40,548
Yeah.
He's full of surprises,
646
00:32:40,625 --> 00:32:41,956
and always there
when you need him.
647
00:32:42,026 --> 00:32:43,050
And smart.
648
00:32:43,127 --> 00:32:45,960
Do you know he knows the names of
17 North American native tribes?
649
00:32:46,030 --> 00:32:47,998
Yes, he's very smart.
Could you put him on?
650
00:32:48,066 --> 00:32:49,966
Oh, sure. Sure.
Um, Auggie?
651
00:32:53,304 --> 00:32:54,498
Hey!
Hi.
652
00:32:54,772 --> 00:32:57,104
Promise me, next time,
you just say no.
653
00:33:04,082 --> 00:33:05,982
Thank you for this.
Above and beyond.
654
00:33:06,050 --> 00:33:07,677
Are you headed back
to the office now?
655
00:33:07,986 --> 00:33:11,444
Uh, if I can get this
third grader off my back.
656
00:33:15,293 --> 00:33:18,091
Annie, are you there?
Do we need to talk?
657
00:33:18,162 --> 00:33:20,858
Uh, yeah. I need to speak to my
friend at the embassy first.
658
00:33:33,411 --> 00:33:34,469
Hey, Viv.
659
00:33:34,545 --> 00:33:36,536
Hey, you. How was it?
660
00:33:36,914 --> 00:33:39,212
Fine. I really need to talk to you.
Are you at the embassy?
661
00:33:39,784 --> 00:33:42,048
Uh, I'm just heading out.
It's a big meeting.
662
00:33:42,220 --> 00:33:44,120
Can it wait?
I'm a little late already.
663
00:33:44,188 --> 00:33:46,156
It can'.
Well, it's important.
664
00:33:46,224 --> 00:33:49,625
Well, so is this.
Uh, look, if you really need to talk,
665
00:33:49,694 --> 00:33:52,595
let's meet at the Rose Tattoo.
666
00:33:52,663 --> 00:33:54,290
It's a little pub in the
Camden warehouse district.
667
00:33:54,365 --> 00:33:58,165
But it's kind of local, so you don't
want to order cosmos or martinis.
668
00:33:58,236 --> 00:33:59,328
Okay. Vivian, I...
669
00:33:59,404 --> 00:34:00,996
I've got to run.
See you there.
670
00:34:13,484 --> 00:34:16,112
Excuse me. Could you pull
over at the next corner?
671
00:34:19,190 --> 00:34:20,316
Thank you.
672
00:34:24,328 --> 00:34:27,195
It's Annie on her encrypted cell.
Line seven.
673
00:34:27,331 --> 00:34:29,094
We're on with Jai and Roach.
We'll patch her in.
674
00:34:29,167 --> 00:34:30,725
Join us. Annie?
675
00:34:31,436 --> 00:34:32,698
They're going to
get rid of Vivian.
676
00:34:35,106 --> 00:34:36,266
How do you know?
677
00:34:36,474 --> 00:34:38,169
I met with the
woman who's running it.
678
00:34:38,242 --> 00:34:40,233
Pretty, brunette, 35...
679
00:34:40,311 --> 00:34:41,869
Alara Koman.
Ridley's wife.
680
00:34:42,046 --> 00:34:43,536
She didn't know
I spoke Turkish.
681
00:34:43,614 --> 00:34:45,206
I didn't know
you speak Turkish.
682
00:34:45,316 --> 00:34:47,580
Enough to get by.
They think she knows too much.
683
00:34:47,652 --> 00:34:49,017
They're worried
about her being flipped.
684
00:34:50,755 --> 00:34:51,744
Where is she?
685
00:34:52,290 --> 00:34:53,814
At the embassy when I
last talked to her.
686
00:34:54,225 --> 00:34:55,658
Jai, see if she's
still in the building.
687
00:34:55,726 --> 00:34:58,661
No, she was on her way out to a meeting in Camden.
The warehouse district.
688
00:34:58,729 --> 00:34:59,957
I'm going to meet her
after at a pub.
689
00:35:00,031 --> 00:35:02,625
No, forget the pub.
You're looking for a gray warehouse.
690
00:35:02,700 --> 00:35:04,258
1218 Brewery Road.
691
00:35:04,869 --> 00:35:06,359
Annie, how much
did you tell her?
692
00:35:06,437 --> 00:35:07,768
Nothing until I called you.
693
00:35:07,839 --> 00:35:09,932
Good girl.
We make any move to save her,
694
00:35:10,007 --> 00:35:11,235
we're tipping our hand.
695
00:35:11,309 --> 00:35:12,333
They'll kill her.
696
00:35:12,410 --> 00:35:14,935
I am perfectly aware that this
young woman is an American citizen
697
00:35:15,012 --> 00:35:17,139
and have no desire
to put her in harm's way.
698
00:35:17,215 --> 00:35:19,547
But anything we do
at this point
699
00:35:19,617 --> 00:35:21,642
will jeopardize
the operation with Walker.
700
00:35:21,719 --> 00:35:22,708
It's not your call, Henry.
701
00:35:22,787 --> 00:35:24,220
Why do you think
I'm here, Arthur?
702
00:35:24,288 --> 00:35:26,586
You're here because you lobbied
the Director to put you here.
703
00:35:26,757 --> 00:35:28,452
The only way you're
going to shed any light
704
00:35:28,526 --> 00:35:32,087
on this Angola connection
is to get someone inside.
705
00:35:32,163 --> 00:35:34,188
Vivian Long has
real information
706
00:35:34,265 --> 00:35:36,028
for us now,
not months from now.
707
00:35:36,100 --> 00:35:39,729
She's burned.
We can't jeopardize Walker's mission.
708
00:35:39,804 --> 00:35:41,032
I'm already in.
709
00:35:41,105 --> 00:35:42,402
And we want to keep you in.
710
00:35:42,473 --> 00:35:44,498
What if this Koman woman
is trying to flush you out?
711
00:35:44,575 --> 00:35:45,564
Did you think of that?
712
00:35:45,643 --> 00:35:49,079
Why is she meeting Vivian at a
place we've been watching?
713
00:35:49,147 --> 00:35:52,708
She's baiting us.
You make a move, you reveal who you are.
714
00:35:57,121 --> 00:36:00,682
Jai, have the Marines hold
Miss Long at the door.
715
00:36:00,992 --> 00:36:02,289
You're a fool, Arthur.
716
00:36:02,660 --> 00:36:05,026
And you're not wanted here, Henry.
Get out of the room.
717
00:36:05,863 --> 00:36:07,990
Vivian left the embassy
10 minutes ago.
718
00:36:08,199 --> 00:36:09,666
Then, get her.
And go armed.
719
00:36:10,101 --> 00:36:12,262
Annie, Jai and
Roach are on their way.
720
00:36:12,336 --> 00:36:13,803
Do nothing until
they get there.
721
00:36:14,138 --> 00:36:15,196
Yes, ma'am.
722
00:36:15,573 --> 00:36:16,562
Nothing.
723
00:36:17,175 --> 00:36:19,075
Camden.
1218 Brewery Road.
724
00:36:32,056 --> 00:36:33,114
Hello, Vivian.
725
00:36:33,558 --> 00:36:36,527
Patricia. Or maybe I
should call you Elena now.
726
00:36:36,594 --> 00:36:38,391
You're gonna have to
get used to it.
727
00:36:38,729 --> 00:36:40,720
Sorry about the last
minute of it all.
728
00:36:40,798 --> 00:36:42,766
You've been wonderful.
729
00:36:42,833 --> 00:36:44,562
Passport still needs
a signature.
730
00:36:45,203 --> 00:36:47,137
You look amazing in your
picture, by the way.
731
00:36:47,205 --> 00:36:48,866
My passport photo
looks like my butt.
732
00:36:53,044 --> 00:36:55,012
So, I heard you
closed the club down.
733
00:36:55,079 --> 00:36:57,070
We've had to adjust
a few things.
734
00:36:57,515 --> 00:36:58,607
You like Annie?
735
00:36:58,683 --> 00:37:01,243
Very much.
She's perfect for us.
736
00:37:01,485 --> 00:37:04,386
I know. I just wish
she didn't have to do this.
737
00:37:30,448 --> 00:37:31,915
Hands behind your head, please.
738
00:37:41,826 --> 00:37:44,693
Annie? I thought we were
going to meet at the pub.
739
00:37:46,530 --> 00:37:47,519
Any others?
740
00:37:48,065 --> 00:37:49,293
She's alone.
741
00:37:49,367 --> 00:37:52,131
Not for long.
Asser, get back outside.
742
00:37:52,203 --> 00:37:53,329
We need to move quickly.
743
00:37:53,671 --> 00:37:55,036
Jonathan, what's going on?
744
00:37:56,474 --> 00:37:57,498
Patricia?
745
00:37:57,575 --> 00:37:59,805
Your friend speaks
Turkish, Vivian.
746
00:38:00,778 --> 00:38:02,370
I thought you were listening.
747
00:38:03,247 --> 00:38:04,737
I could see it in your eyes.
748
00:38:05,483 --> 00:38:07,474
You were really
very good until then.
749
00:38:07,985 --> 00:38:09,111
Excellent.
750
00:38:15,159 --> 00:38:16,183
Annie?
751
00:38:16,694 --> 00:38:18,753
I'm one of the basement
people, Vivian.
752
00:38:18,829 --> 00:38:19,955
We got flushed out.
753
00:38:20,498 --> 00:38:21,726
Oh, my God.
754
00:38:23,668 --> 00:38:24,726
On your knees, ladies.
755
00:38:24,802 --> 00:38:26,861
What? No, Jonathan...
756
00:38:28,172 --> 00:38:31,539
Sorry, Viv.
You really are a very sweet girl.
757
00:38:31,742 --> 00:38:32,800
Oh! Oh!
758
00:38:32,877 --> 00:38:33,866
Hey!
759
00:38:33,978 --> 00:38:36,105
Oh! My tooth.
760
00:38:39,984 --> 00:38:41,645
Annie, up here!
761
00:38:42,653 --> 00:38:43,642
Come on!
762
00:39:03,307 --> 00:39:04,831
Down here!
There's a way out!
763
00:39:10,047 --> 00:39:11,071
She's down!
764
00:39:14,518 --> 00:39:15,507
Vivian!
765
00:39:15,586 --> 00:39:17,679
There's too much fire!
Wait it out!
766
00:39:20,157 --> 00:39:21,146
Annie!
767
00:39:21,392 --> 00:39:22,381
We have to go.
768
00:39:27,765 --> 00:39:30,290
Down there! There's a stairway!
Get her out of here!
769
00:40:13,711 --> 00:40:16,236
A life saved.
A mission blown.
770
00:40:16,313 --> 00:40:18,804
You just lost a huge
opportunity, Arthur.
771
00:40:18,883 --> 00:40:20,510
Not according
to the Director, Henry.
772
00:40:20,584 --> 00:40:22,575
Apparently, you don't have clearance
for his morning briefing,
773
00:40:22,653 --> 00:40:24,450
but the Angola chatter
has gone quiet.
774
00:40:24,522 --> 00:40:27,719
Alara Koman's dead, Vivian Long
knows far more than we thought,
775
00:40:27,792 --> 00:40:30,556
and we're getting very good intel
from the men Jai captured.
776
00:40:30,628 --> 00:40:31,754
You should be proud of him.
777
00:40:32,163 --> 00:40:34,028
Optimism weakens any equation.
778
00:40:34,331 --> 00:40:35,764
You should know that.
779
00:40:36,167 --> 00:40:38,635
Pessimism kills the
equation before it starts.
780
00:40:39,403 --> 00:40:41,166
You looked better
with your beard.
781
00:40:41,238 --> 00:40:42,637
Grow it back, Henry.
782
00:40:46,877 --> 00:40:48,674
Get some sleep last night?
783
00:40:48,746 --> 00:40:51,977
Oh, I still have plenty to worry about.
There's the Liza Hearn leak.
784
00:40:52,049 --> 00:40:54,449
Ben Mercer's still out
there cowboying around.
785
00:40:54,552 --> 00:40:56,850
Well, maybe you should sleep
in the master tonight.
786
00:40:58,456 --> 00:41:00,219
I was thinking of
retiring early.
787
00:41:06,897 --> 00:41:09,331
Flight 117 to Dulles.
788
00:41:09,400 --> 00:41:13,268
Business class
now boarding, gate 522A.
789
00:41:13,337 --> 00:41:14,531
They fly you business?
790
00:41:15,573 --> 00:41:16,699
Coach.
791
00:41:17,608 --> 00:41:20,338
When they turn off the seat belt
sign, I'll come back and visit.
792
00:41:21,378 --> 00:41:22,777
That's us, Vivian.
793
00:41:26,517 --> 00:41:28,712
Did I ever tell you
I wanted to be a spy?
794
00:41:28,819 --> 00:41:30,582
It was in your file.
795
00:41:32,723 --> 00:41:35,191
Now, I'm kind of glad
I didn't get in.
796
00:41:35,259 --> 00:41:37,693
It's no fun leading
a double life, is it?
797
00:41:37,761 --> 00:41:40,195
I mean,
the lying and deception.
798
00:41:42,533 --> 00:41:45,093
Whatever happens now,
my wonky life is my own.
799
00:41:46,403 --> 00:41:47,995
And that's a relief.
800
00:42:11,462 --> 00:42:13,692
Sounds like you've
had a change of heart.
801
00:42:13,764 --> 00:42:15,493
What happened to my masochist?
802
00:42:16,367 --> 00:42:18,062
She's gone, Auggie.
803
00:42:18,135 --> 00:42:21,002
Disappeared. Have a dentist
at the gate when I land.
60316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.