Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,773 --> 00:02:37,569
'On the evening of 8th November...'
2
00:02:37,641 --> 00:02:40,803
'...the Indian government took a
historical decision of demonetization.'
3
00:02:40,876 --> 00:02:42,605
'And with this decision...'
4
00:02:42,678 --> 00:02:45,118
'...the entire nation has openly
declared war on black-money.'
5
00:02:45,747 --> 00:02:48,375
'According to some speculations
because of demonetization...'
6
00:02:48,483 --> 00:02:51,974
'...more than 4000 billion black-money
will be out of the system'.
7
00:02:52,719 --> 00:02:55,654
'Today the poor and the honest people
of the country are happy...'
8
00:02:55,722 --> 00:02:58,815
'...whereas those who accumulated
black-money are mourning.'
9
00:02:59,025 --> 00:03:00,569
'Another question which is
still lurking in everyone's mind...'
10
00:03:00,593 --> 00:03:02,788
'...is what about the black-money
hidden overseas.'
11
00:03:03,328 --> 00:03:05,956
'According to Bank of
Italy’s senior economist...'
12
00:03:06,231 --> 00:03:14,228
'...more than 181 billion dollar of India’s
wealth is hidden in banks overseas.'
13
00:03:14,705 --> 00:03:18,572
'lf all of this money
can be brought back, then...'
14
00:03:18,641 --> 00:03:20,852
'... 1 .5 million can actually be credited
in every poor Indian’s account.'
15
00:03:20,876 --> 00:03:23,640
'Or all the essential
infrastructure projects...'
16
00:03:23,712 --> 00:03:28,546
'...like roads, electricity, bridges, rail
and dams can be completed before time.'
17
00:03:28,883 --> 00:03:33,319
'Every year more than 4000 Indian
farmers commit suicide...'
18
00:03:33,553 --> 00:03:36,283
'...due to drought,
loan or crop damage.'
19
00:03:36,923 --> 00:03:39,516
'lf the black-money hidden overseas
can be brought back...'
20
00:03:39,592 --> 00:03:41,685
'...then no farmer will ever have
to commit suicide.'
21
00:03:41,760 --> 00:03:44,853
'But is such a thing really possible
in our country?'
22
00:03:57,840 --> 00:03:59,865
Reza... there's bad news for you.
23
00:03:59,942 --> 00:04:01,910
- You are going to be encountered.
- Encounter?
24
00:04:02,345 --> 00:04:04,222
Get out of there immediately...
you don't have much time.
25
00:04:04,246 --> 00:04:06,806
- But who will encounter your men?
- Don't know.
26
00:04:07,349 --> 00:04:08,829
It's someone from outside the system.
27
00:04:09,283 --> 00:04:11,274
We don't have any
information about him.
28
00:04:11,819 --> 00:04:12,819
Now... get out!
29
00:04:35,505 --> 00:04:37,496
Bala... get up.
30
00:04:39,408 --> 00:04:40,466
Time for action.
31
00:04:50,451 --> 00:04:51,781
This place is like a fort.
32
00:04:51,985 --> 00:04:53,282
Look at all the guards.
33
00:04:54,254 --> 00:04:55,254
Just be there on time.
34
00:10:48,382 --> 00:10:49,747
I'll say just two words...
35
00:10:50,350 --> 00:10:52,030
and you will tell me
the rest of the story.
36
00:10:52,252 --> 00:10:53,742
Vicky Chaddha.
37
00:10:57,556 --> 00:10:58,955
He's the biggest agent...
38
00:10:59,225 --> 00:11:01,284
who launders money of all
the bigwigs of lndia.
39
00:11:01,360 --> 00:11:02,760
But you won't be able to catch him.
40
00:11:02,827 --> 00:11:06,160
Because Vicky Chaddha fled
to Malaysia today.
41
00:11:09,266 --> 00:11:11,700
Bala... Vicky Chaddha fled to Malaysia.
42
00:11:12,502 --> 00:11:16,403
- Now... draw your gun.
- But... But l told you everything.
43
00:11:16,606 --> 00:11:19,734
- Bala... fire two bullets...
- Hey...
44
00:11:19,775 --> 00:11:20,775
At Me...
45
00:11:21,243 --> 00:11:21,709
What do you mean?
46
00:11:21,743 --> 00:11:23,711
First bullet here,
in the leg anywhere.
47
00:11:23,778 --> 00:11:25,712
But, avoid the femoral artery.
48
00:11:25,780 --> 00:11:28,358
- Or else l will bleed to death on the way.
- What are you saying?
49
00:11:28,382 --> 00:11:31,840
Second bullet here,
on the side of the liver.
50
00:11:32,286 --> 00:11:33,411
Exactly here.
51
00:11:34,320 --> 00:11:35,344
Have you lost your mind?
52
00:11:35,588 --> 00:11:37,385
No, lt's not me, it's the system.
53
00:11:37,457 --> 00:11:38,566
I came all the way
to Taiwan for you...
54
00:11:38,590 --> 00:11:40,956
yet, l will have to prove
that the encounter was genuine.
55
00:11:41,260 --> 00:11:43,524
- But why do you want to encounter me?
- Bala ready?
56
00:11:43,595 --> 00:11:45,562
You're not a cardboard cutout Karan.
57
00:11:45,630 --> 00:11:48,497
- There are no dots on you.
- Then imagine it.
58
00:11:48,566 --> 00:11:49,776
Why do you want to
get yourself killed?
59
00:11:49,800 --> 00:11:52,632
No one's so lucky to get shot in
the exact place and survive.
60
00:11:52,702 --> 00:11:53,702
Bala, shoot!
61
00:11:54,905 --> 00:11:55,905
Shoot!
62
00:11:59,441 --> 00:12:01,204
I told you... don't do it.
63
00:12:01,310 --> 00:12:05,507
- No need to be so happy... your turn will also come.
- Me... me...
64
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Why me?
65
00:12:06,748 --> 00:12:07,646
What is he saying?
66
00:12:07,715 --> 00:12:08,510
What is he saying?
67
00:12:08,582 --> 00:12:10,140
- Bala, liver...
- No-no-no...
68
00:12:12,486 --> 00:12:13,486
Really?
69
00:12:13,820 --> 00:12:14,843
What's going on?
70
00:12:15,388 --> 00:12:16,878
Now the court will believe, that...
71
00:12:17,657 --> 00:12:20,625
you snatched the gun from
Bala's hand and shot me.
72
00:12:22,794 --> 00:12:23,794
Goodbye, Reza.
73
00:12:29,400 --> 00:12:32,630
Bala... place your gun in his hands.
74
00:12:32,769 --> 00:12:35,294
But he told you everything,
so why did we kill him?
75
00:12:35,405 --> 00:12:38,430
He wasn't going to
do any good staying alive.
76
00:13:12,803 --> 00:13:14,043
Good morning sir
- Good morning.
77
00:13:16,706 --> 00:13:17,706
Sir...
78
00:13:28,182 --> 00:13:30,514
Does your parents
know that their son...
79
00:13:30,584 --> 00:13:35,179
who used to be a normal person,
is doing such tricks now.
80
00:13:36,622 --> 00:13:39,818
Sir, they know... that our life is
always infested by danger.
81
00:13:39,858 --> 00:13:40,858
I see...
82
00:13:41,193 --> 00:13:44,923
But do they know that their son
can get himself shot...
83
00:13:45,196 --> 00:13:47,507
and only to prove in the court
that it wasn't an encounter.
84
00:13:47,531 --> 00:13:49,761
I mean you've become
a trigger-happy man, Karan.
85
00:13:50,167 --> 00:13:51,477
That's genuinely how it happened.
86
00:13:51,501 --> 00:13:54,197
Do you really think that
l am that stupid?
87
00:13:57,840 --> 00:13:59,899
I should've let you be a Commando.
88
00:14:00,609 --> 00:14:02,667
Bringing you in the
Special Cell was a mistake.
89
00:14:02,810 --> 00:14:03,868
Sir, l am a Commando...
90
00:14:05,113 --> 00:14:06,341
and will always be one.
91
00:14:07,148 --> 00:14:09,172
Changing uniforms
doesn't change my duties.
92
00:14:12,519 --> 00:14:13,519
Okay...
93
00:14:14,820 --> 00:14:17,414
So... when are you
coming back to office?
94
00:14:29,199 --> 00:14:31,224
Well Reza's information came in handy.
95
00:14:31,435 --> 00:14:34,528
Our two-year long mission
is finally completed.
96
00:14:35,238 --> 00:14:37,433
Vicky Chaddha was arrested
in Malaysia yesterday.
97
00:14:37,573 --> 00:14:38,716
If the prey is already in the net...
98
00:14:38,740 --> 00:14:40,230
then why call the hunter back?
99
00:14:41,276 --> 00:14:42,800
Because there's a twist in the story.
100
00:14:52,552 --> 00:14:53,552
Good morning sir...
101
00:14:53,853 --> 00:14:55,664
Good morning... Good morning...
please sit down.
102
00:14:55,688 --> 00:14:58,451
- Good morning, sir. Good morning.
- Bala... how are you?
103
00:14:58,524 --> 00:14:59,524
Please...
104
00:15:14,804 --> 00:15:17,295
- Vicky Chaddha.
- Which one?
105
00:15:17,606 --> 00:15:19,096
People say all of them.
106
00:15:22,610 --> 00:15:25,238
And this is the one who
was recently apprehended.
107
00:15:27,314 --> 00:15:29,680
Vicky Chaddha keeps
changing his faces.
108
00:15:29,750 --> 00:15:31,628
And we don't know whether
the current face he has...
109
00:15:31,652 --> 00:15:34,586
is the real one or not.
110
00:15:35,388 --> 00:15:38,322
And that makes him more dangerous.
111
00:15:38,557 --> 00:15:41,651
He handles money for a lot of
people of lndia...
112
00:15:41,827 --> 00:15:45,785
People who are quite powerful
and control the entire system.
113
00:15:46,130 --> 00:15:48,530
And the worst thing is,
we don't know who they are.
114
00:15:49,133 --> 00:15:52,124
Vicky Chaddha is the biggest
part of this network.
115
00:15:52,502 --> 00:15:55,232
He is the one who controls
the entire network.
116
00:15:58,807 --> 00:16:01,332
But sir, you haven't told me
the twist in the story yet.
117
00:16:02,110 --> 00:16:05,341
Only the Special Cell
knows about his arrest.
118
00:16:06,848 --> 00:16:08,610
And it's a ticking time-bomb.
119
00:16:11,485 --> 00:16:14,817
We must first tap the phones
of all the power-brokers in Delhi.
120
00:16:15,087 --> 00:16:18,454
After that we must publicize the news
of Vicky Chaddha's arrest in the media.
121
00:16:18,524 --> 00:16:20,084
When this news turns
into a sensation...
122
00:16:20,125 --> 00:16:20,853
they will definitely react.
123
00:16:21,126 --> 00:16:23,390
And all we need is a single mistake.
124
00:16:23,461 --> 00:16:26,395
The Malaysian Police
apprehended Vicky Chaddha...
125
00:16:26,463 --> 00:16:29,091
along with his wife Maria
in Kuala Lumpur.
126
00:16:29,166 --> 00:16:31,361
This is believed to be
a big achievement...
127
00:16:31,468 --> 00:16:33,846
in the government's efforts
to bring the black-money money back.
128
00:16:33,870 --> 00:16:36,910
The question still lingers whether
the government will stop at Vicky Chaddha?
129
00:16:37,140 --> 00:16:40,199
Or will they apprehend the benefactors
of Vicky Chaddha.
130
00:16:40,275 --> 00:16:42,386
According to sources Vicky Chaddha
has been laundering...
131
00:16:42,410 --> 00:16:44,387
more than 1000 billion rupees,
plundered from the country...
132
00:16:44,411 --> 00:16:46,208
in overseas banks.
133
00:16:48,749 --> 00:16:50,029
Ma'am, can you please tell us...
134
00:16:50,150 --> 00:16:51,794
why it took you so long
to apprehend Vicky Chaddha?
135
00:16:51,818 --> 00:16:52,477
Ma'am...
136
00:16:52,552 --> 00:16:54,543
Ma'am, the people of the nation
are quite angry...
137
00:16:54,654 --> 00:16:55,848
They want answers!
138
00:16:56,288 --> 00:16:57,414
Please answer us.
139
00:16:58,423 --> 00:17:00,357
We can understand people's rage.
140
00:17:01,126 --> 00:17:03,355
We will bring Vicky Chaddha back soon.
141
00:17:03,494 --> 00:17:07,191
And also apprehended those
who are associated with him.
142
00:17:07,632 --> 00:17:11,829
The day isn't far, when the money
plundered from every poor Indian...
143
00:17:12,102 --> 00:17:14,228
will be credited
back to his account.
144
00:17:14,403 --> 00:17:15,427
That's our promise.
145
00:17:17,206 --> 00:17:18,696
What's wrong, Mr. Runwal?
146
00:17:19,375 --> 00:17:23,310
Dishank, what are you mother-son up to?
147
00:17:23,778 --> 00:17:25,211
I've heard that your mother...
148
00:17:25,480 --> 00:17:28,175
is going to deposit our money
in the accounts of the people.
149
00:17:28,282 --> 00:17:30,512
Mr. Runwal,
you know one has to say these things.
150
00:17:31,118 --> 00:17:32,345
She is the Home Minister.
151
00:17:32,451 --> 00:17:35,063
Everyone contributed in this because
of their faith in me and Kamath.
152
00:17:35,087 --> 00:17:37,715
Mr. Runwal, it's not just your
and your people's money he has.
153
00:17:37,790 --> 00:17:39,188
He has my money too.
154
00:17:39,758 --> 00:17:41,157
Nothing's going to happen.
155
00:17:41,359 --> 00:17:42,670
Mom knows that if l get involved...
156
00:17:42,694 --> 00:17:44,217
then the government
can crumble down.
157
00:17:44,461 --> 00:17:46,326
Please... relax.
158
00:17:50,233 --> 00:17:51,233
Mom...
159
00:17:55,838 --> 00:17:58,499
Mom, if Vicky Chaddha returns safely...
160
00:17:58,740 --> 00:18:03,073
and exposes everyone, then
either l'll have to shoot myself...
161
00:18:03,244 --> 00:18:04,643
or these people will kill me.
162
00:18:05,046 --> 00:18:07,966
You've succeeded in doing what the
opposition couldn't do all these years.
163
00:18:10,150 --> 00:18:11,150
You made me lose.
164
00:18:12,185 --> 00:18:13,379
Mom... no... mom
165
00:18:15,521 --> 00:18:17,352
- Leave..
- But mom...
166
00:18:17,423 --> 00:18:18,720
Just leave, Dishank.
167
00:18:51,317 --> 00:18:52,317
There's...
168
00:18:53,286 --> 00:18:55,481
There's a big problem.
169
00:18:59,558 --> 00:19:01,355
Why aren't we getting
any definite report...
170
00:19:01,426 --> 00:19:03,017
about the situation in Malaysia?
171
00:19:03,494 --> 00:19:06,054
The paperwork for bringing
Vicky Chaddha back is in process.
172
00:19:06,130 --> 00:19:08,654
And the Malaysian government
has given us permission...
173
00:19:08,732 --> 00:19:10,324
to shift him to a safe-house.
174
00:19:18,274 --> 00:19:21,640
Let's not forget that we've made
a big promise to the people.
175
00:19:21,776 --> 00:19:23,471
It's the question of their faith.
176
00:19:30,450 --> 00:19:32,644
Our priority isn't just bringing
Vicky Chaddha back...
177
00:19:32,752 --> 00:19:34,515
but also finding the money.
178
00:19:34,720 --> 00:19:36,551
Otherwise people
will lose faith in us.
179
00:19:46,163 --> 00:19:47,163
Leela...
180
00:19:48,732 --> 00:19:51,291
Yes, of course... of course.
181
00:19:56,805 --> 00:19:58,534
It's just like we suspected.
182
00:19:58,740 --> 00:20:00,765
Some brokers,
politicians and businessmen...
183
00:20:00,842 --> 00:20:02,502
have completely
switched to silent-mode.
184
00:20:02,810 --> 00:20:04,437
Now they will meet face-to-face...
185
00:20:04,545 --> 00:20:06,672
and hatch a plan to
get out of this situation.
186
00:20:06,747 --> 00:20:09,545
But... there must be numerous
places where they can meet...
187
00:20:09,570 --> 00:20:10,501
Exactly sir!
188
00:20:10,784 --> 00:20:13,378
And that's why we will keep an eye...
189
00:20:13,453 --> 00:20:15,096
on every party, every
five-star hotel, every wedding...
190
00:20:15,120 --> 00:20:18,612
and all those places where such deals
are done, and will wait for them.
191
00:21:02,526 --> 00:21:05,256
- Bala, l want their room numbers.
- Let me check.
192
00:21:05,730 --> 00:21:06,730
Yes, Karan.
193
00:21:07,365 --> 00:21:10,109
Home Minister Leela Chaudhary has just
reached Hotel Park International.
194
00:21:10,133 --> 00:21:11,259
Her son is there too.
195
00:21:11,601 --> 00:21:12,829
What does that prove?
196
00:21:13,136 --> 00:21:14,612
Well, we've got some
interesting footage.
197
00:21:14,636 --> 00:21:15,636
Take a look.
198
00:21:28,515 --> 00:21:30,813
Sir Home Minister's
son Dishank is meeting them.
199
00:21:32,118 --> 00:21:34,712
But Karan... these are
all very powerful people.
200
00:21:35,254 --> 00:21:36,721
And it's really a big risk for you.
201
00:21:37,656 --> 00:21:39,350
I've never enjoyed taking
small risks, sir.
202
00:21:44,128 --> 00:21:45,254
Karan, just got the message.
203
00:21:45,496 --> 00:21:47,555
Presidential Suite... 650.
204
00:23:39,357 --> 00:23:41,402
Just before his arrest,
Vicky has transferred all our money...
205
00:23:41,426 --> 00:23:47,193
the entire 1000 billion rupees
to some unknown account.
206
00:23:47,264 --> 00:23:50,323
And he has neither left any paper
trail nor electronic.
207
00:23:50,399 --> 00:23:53,232
All the details are inside his head.
208
00:23:53,302 --> 00:23:55,701
And that is why killing
him will be stupidity.
209
00:23:56,171 --> 00:23:58,516
And anyways my mom's going to
send a team of handpicked officers...
210
00:23:58,540 --> 00:24:00,064
to bring him back.
211
00:24:00,141 --> 00:24:04,167
Dishank, we want to meet your mom...
as soon as possible.
212
00:24:04,245 --> 00:24:05,303
Let us know her plan.
213
00:24:05,379 --> 00:24:07,370
We need to know who all
are there in her team...
214
00:24:07,448 --> 00:24:09,312
- Mr. Runwal...
- who are bringing Vicky back.
215
00:24:09,382 --> 00:24:11,282
Mr. Runwal, don't worry.
216
00:24:11,351 --> 00:24:13,285
Please... please don't worry.
217
00:24:14,119 --> 00:24:16,747
That team will consist
of people vetted by us.
218
00:24:18,724 --> 00:24:21,283
Vicky Chaddha may try
to escape on the way...
219
00:24:22,360 --> 00:24:25,022
or maybe someone
might come to his rescue.
220
00:24:25,096 --> 00:24:26,187
Or even kill him.
221
00:24:26,796 --> 00:24:30,061
And that's why we're
sending our best team.
222
00:24:34,203 --> 00:24:36,637
Our team is being
headed by ACP Bakhtawar.
223
00:24:56,321 --> 00:24:58,516
Sir, the crowd is growing big.
224
00:25:00,725 --> 00:25:02,021
Shall l order for baton charge!
225
00:25:03,427 --> 00:25:06,362
No... it's a peaceful protest.
226
00:25:07,630 --> 00:25:08,741
We cannot use force on them.
227
00:25:08,765 --> 00:25:11,233
There's not much difference
between a police dog...
228
00:25:11,401 --> 00:25:14,631
a horse drawing a cart and
the politician's favorite Bakhtawar.
229
00:25:15,070 --> 00:25:18,198
He will return only after fulfilling
the order given to him.
230
00:25:23,511 --> 00:25:24,511
Yes...
231
00:25:26,112 --> 00:25:27,112
Yes, ma'am.
232
00:25:27,480 --> 00:25:29,380
You have only 30 minutes, Bakhtawar.
233
00:25:30,684 --> 00:25:33,015
- Clear the road.
- Sure, ma'am.
234
00:26:10,249 --> 00:26:12,979
Bhavna Reddy,
our encounter specialist.
235
00:26:42,777 --> 00:26:44,710
She's more of a 'gun-for-hire'.
236
00:26:45,145 --> 00:26:46,465
Give her information and money...
237
00:26:46,513 --> 00:26:48,071
and she will kill any gangster.
238
00:26:52,351 --> 00:26:53,113
No...
239
00:26:53,285 --> 00:26:54,285
Good bye.
240
00:26:58,623 --> 00:27:00,352
Shetty's name's been
scratched off too.
241
00:27:03,661 --> 00:27:06,289
Gabbar Gang, Total finished.
242
00:27:06,363 --> 00:27:09,297
English and imported
items both are her weakness.
243
00:27:19,074 --> 00:27:20,217
There's a rumor in
the police circle...
244
00:27:20,241 --> 00:27:23,472
that she killed gangster Lal Singh
just for a Gucci bag.
245
00:27:37,388 --> 00:27:40,084
She aims to be as rich as
the poverty she has seen.
246
00:27:40,458 --> 00:27:43,052
Our Cyber Cell's
most talented officer.
247
00:27:43,460 --> 00:27:44,484
Zafar Hussain.
248
00:27:46,229 --> 00:27:50,358
You have only 60 seconds...
to hack these terrorist accounts.
249
00:28:05,579 --> 00:28:06,579
30...
250
00:28:14,152 --> 00:28:15,380
10...
251
00:28:18,457 --> 00:28:20,083
- Five...
- No!
252
00:28:21,192 --> 00:28:22,250
Four...
253
00:28:22,493 --> 00:28:25,053
- Three...
- No-no-no...
254
00:28:25,196 --> 00:28:26,321
Two...
255
00:28:26,396 --> 00:28:27,624
One...
256
00:28:43,310 --> 00:28:44,140
Not bad.
257
00:28:44,311 --> 00:28:45,369
Welcome to the force.
258
00:28:45,445 --> 00:28:48,710
60 seconds! Wow! That's impressive.
259
00:28:48,982 --> 00:28:51,711
Wasn't your record in system's
hacking 90 seconds?
260
00:28:53,452 --> 00:28:55,249
He's cleverer than you.
261
00:28:55,553 --> 00:28:57,282
But he's never held a gun.
262
00:28:57,522 --> 00:28:59,683
This man should've
been on Facebook staff.
263
00:29:01,092 --> 00:29:02,092
Not in this team.
264
00:29:03,560 --> 00:29:04,686
And Sharad Pandey.
265
00:29:05,362 --> 00:29:06,488
I've seen him with you.
266
00:29:12,468 --> 00:29:13,230
Thank you.
267
00:29:13,401 --> 00:29:14,561
He's the sycophant-in-chief.
268
00:29:14,970 --> 00:29:17,939
He will be madam's
eyes and ears on this team.
269
00:29:25,012 --> 00:29:26,572
They have chosen
such a pathetic team...
270
00:29:27,147 --> 00:29:28,705
their intentions can't be good.
271
00:29:29,182 --> 00:29:30,410
The team is good, madam.
272
00:29:31,416 --> 00:29:33,611
But we want to know your plan.
273
00:29:33,685 --> 00:29:35,130
They will bring Vicky
Chaddha to lndia...
274
00:29:35,154 --> 00:29:36,431
and will take
him straight to Tihar.
275
00:29:36,455 --> 00:29:38,581
He'll be kept in solitary
confinement in Tihar.
276
00:29:38,656 --> 00:29:40,317
Officers chosen by
the Home Minister...
277
00:29:40,391 --> 00:29:42,102
will make him spill
the beans about the money.
278
00:29:42,126 --> 00:29:43,490
And will they only kill him?
279
00:29:44,694 --> 00:29:47,162
Since l am the Home Minister,
my plan is slightly better.
280
00:29:51,167 --> 00:29:53,499
There will be a riot in jail,
Vicky will get hurt...
281
00:29:53,569 --> 00:29:56,002
and on the way
to the hospital he'll...
282
00:29:57,739 --> 00:29:59,434
Now l must come out in the open.
283
00:30:00,108 --> 00:30:02,132
It's time to infiltrate the team.
284
00:30:02,476 --> 00:30:04,535
You got the team you wanted.
285
00:30:06,079 --> 00:30:07,340
No more charades now.
286
00:30:09,148 --> 00:30:11,309
Don't let those jokers
anywhere near Vicky.
287
00:30:12,985 --> 00:30:14,383
Just bring him back to lndia.
288
00:30:16,655 --> 00:30:18,987
There is no room for mistakes,
Bakhtawar.
289
00:30:22,259 --> 00:30:23,259
Consider it done, ma'am.
290
00:30:24,562 --> 00:30:27,553
And anyway, Bakhtawar has never
failed to carry out any orders.
291
00:30:46,079 --> 00:30:48,639
- Hello, sir. Zafar.
- L know.
292
00:30:52,484 --> 00:30:55,281
It seems Ma'am misunderstood the word
undercover as without cover.
293
00:31:12,101 --> 00:31:13,658
Why hasn't Pandey reached yet?
294
00:31:18,173 --> 00:31:21,369
Why scared? My name's Bhavna Reddy.
295
00:31:22,109 --> 00:31:26,568
- You Jafar.
- Z-Zafar..
296
00:31:27,146 --> 00:31:28,146
Yeah... Jafar.
297
00:31:29,415 --> 00:31:31,974
- Computer man.
- Yeah...
298
00:31:32,150 --> 00:31:33,276
ln police?
299
00:31:34,620 --> 00:31:37,315
Police don't need computer,
they need gun.
300
00:31:39,357 --> 00:31:40,357
Why you?
301
00:31:42,994 --> 00:31:46,292
- A... actually, in today's world...
- Do you know better, or do l?
302
00:31:47,130 --> 00:31:48,222
Forget it.
303
00:31:48,298 --> 00:31:52,358
Everyone is saying that l am
looking super-stylish today.
304
00:31:53,636 --> 00:31:55,102
- Sir!
- Sir!
305
00:31:55,403 --> 00:31:57,496
It's boarding time already
and Pandey hasn't reached.
306
00:31:57,572 --> 00:31:58,664
Am l on time?
307
00:32:06,046 --> 00:32:07,410
- I am Karan...
- Pandey.
308
00:32:07,980 --> 00:32:09,072
Karan Pandey.
309
00:32:09,382 --> 00:32:10,610
You're 52 years old.
310
00:32:10,683 --> 00:32:12,150
I read it in your report.
311
00:32:12,318 --> 00:32:14,114
You've really maintained
yourself very well.
312
00:32:14,319 --> 00:32:17,220
Pandey didn't maintain himself...
he's got a stroke.
313
00:32:17,689 --> 00:32:19,020
And l am taking his place.
314
00:32:24,561 --> 00:32:26,323
You will slip on this soap...
315
00:32:26,629 --> 00:32:28,688
and hit your head on that,
and you'll be dead.
316
00:32:30,333 --> 00:32:35,031
I've 50 ways to kill you between here and the
airport, making it look like an accident
317
00:32:35,337 --> 00:32:36,668
and no one will know.
318
00:32:38,105 --> 00:32:40,437
You're going to the hospital
and not the airport.
319
00:32:40,508 --> 00:32:42,999
And what if l agree?
320
00:32:43,109 --> 00:32:44,736
You'll say that you've got a stroke.
321
00:32:45,445 --> 00:32:47,325
We've made all the preparations
in the hospital.
322
00:32:49,248 --> 00:32:50,977
Pandey, what's wrong?
323
00:32:51,583 --> 00:32:53,175
Say something, Pandey!
324
00:32:54,019 --> 00:32:55,576
Like l said, ma'am, it's a stroke.
325
00:32:56,354 --> 00:32:57,616
How can he speak?
326
00:32:59,057 --> 00:33:01,149
- Suddenly?
- It happens suddenly, ma'am.
327
00:33:01,491 --> 00:33:03,254
Can happen to anyone.
328
00:33:03,393 --> 00:33:05,293
You guys take so much stress.
329
00:33:05,362 --> 00:33:06,522
Even you...
330
00:33:18,506 --> 00:33:21,440
Doctor, will l be fine?
331
00:33:22,076 --> 00:33:24,101
We're all cooperating.
332
00:33:24,678 --> 00:33:27,077
If you will also cooperate,
then maybe...
333
00:33:27,413 --> 00:33:31,542
l didn't know that Karan will turn out
to be such a rascal.
334
00:33:33,151 --> 00:33:34,345
These are my papers.
335
00:33:38,422 --> 00:33:39,946
Do you know who l am?
336
00:33:40,024 --> 00:33:41,704
This is my first time
going out of country.
337
00:33:41,959 --> 00:33:44,203
I've packed some really fashionable
and stylish looking clothes.
338
00:33:44,227 --> 00:33:46,252
They will look amazing
on foreign locations.
339
00:33:48,064 --> 00:33:49,941
- What are you going to buy from foreign?
- What?
340
00:33:49,965 --> 00:33:53,594
I mean Armani perfume, Apple phone,
Ray Ban sunglasses, Rolex watch...
341
00:33:53,669 --> 00:33:55,192
We're not going there for shopping.
342
00:33:56,070 --> 00:33:59,164
These white-collar criminals
are such pushovers.
343
00:33:59,240 --> 00:34:01,537
You don't need to be stressed
about bringing them back.
344
00:34:02,075 --> 00:34:04,305
Take a flight... apprehend him...
345
00:34:04,378 --> 00:34:05,436
catch a flight again.
346
00:34:05,912 --> 00:34:07,435
What else will one do in-between?
347
00:34:07,513 --> 00:34:09,208
- Shopping.
- Shopping.
348
00:34:10,416 --> 00:34:13,111
Ma'am, there's some Karan
here instead of Pandey...
349
00:34:13,184 --> 00:34:15,084
Pandey's got a stroke... suddenly!
350
00:34:15,687 --> 00:34:19,087
And the Special Cell recommended
his name almost immediately.
351
00:34:19,456 --> 00:34:21,356
He was a commando
with the 9 Para-troopers.
352
00:34:21,558 --> 00:34:25,357
He was court-martialed... for
killing civilians in broad-daylight.
353
00:34:25,628 --> 00:34:27,152
Doesn't believe in rules.
354
00:34:28,931 --> 00:34:32,024
He's dangerous... keep an eye on him.
355
00:35:03,460 --> 00:35:04,927
Finally l am here...
on foreign soil.
356
00:35:05,162 --> 00:35:07,152
Everything's so nice here.
357
00:35:09,031 --> 00:35:10,909
Even the airport flooring
is way more beautiful...
358
00:35:10,933 --> 00:35:12,333
than the one's in Jaya Aunt's home.
359
00:35:12,401 --> 00:35:15,301
These guys are way ahead
in cleanliness as well.
360
00:35:16,071 --> 00:35:19,164
- Hello... How nice! Can l click a photo of your daughter?
- No!
361
00:35:19,239 --> 00:35:20,239
Shut up!
362
00:35:20,307 --> 00:35:22,468
Sweetheart, smile... say cheese.
363
00:35:26,045 --> 00:35:29,640
- Evidence of foreign holidays is 101 % compulsory.
- Yes!
364
00:35:31,149 --> 00:35:33,049
- Hi, l am Shrinath lyer...
- Hi.
365
00:35:33,118 --> 00:35:34,346
From the Indian Embassy.
366
00:35:35,487 --> 00:35:37,579
Hi, ACP Bakhtawar
Khan and this is my team.
367
00:35:37,688 --> 00:35:38,688
Zafar.
368
00:35:40,257 --> 00:35:43,430
Mr. Iyer, is there a shopping
mall close to the airport?
369
00:35:43,455 --> 00:35:44,512
No!
370
00:35:46,196 --> 00:35:47,636
We'll go straight to the safe-house.
371
00:35:48,098 --> 00:35:49,121
Okay.
372
00:35:54,670 --> 00:35:56,637
This place is littered with roads.
373
00:35:56,704 --> 00:35:58,365
And that too so clean.
374
00:35:58,539 --> 00:36:00,234
White-washed.
375
00:36:01,208 --> 00:36:03,608
Clean pollution.
376
00:36:13,218 --> 00:36:15,186
Mr. Iyer, can we stop please.
377
00:36:15,487 --> 00:36:17,955
We can click few pictures
in outdoor locations
378
00:36:19,656 --> 00:36:21,123
What to do?
379
00:36:21,225 --> 00:36:24,092
My brother Raju has
been insisting on Whatsapp.
380
00:36:24,161 --> 00:36:24,956
Okay...
381
00:36:25,027 --> 00:36:28,622
Mr. Iyer, please handover Vicky's
phone and laptop to Zafar.
382
00:36:29,198 --> 00:36:30,028
Sure.
383
00:36:30,166 --> 00:36:32,656
Zafar, Bhavna... and everybody.
384
00:36:33,468 --> 00:36:36,130
We'll only record statements
of Vicky and his wife.
385
00:36:36,638 --> 00:36:38,901
We don't have the power
to interrogate them.
386
00:36:39,340 --> 00:36:42,002
I'll give that Chaddha
one tight hug...
387
00:36:42,076 --> 00:36:44,066
Your hands and feet
are slaves to my orders.
388
00:36:44,144 --> 00:36:47,443
My hands and feet
don't even obey my order
389
00:36:48,515 --> 00:36:49,606
But you can always try.
390
00:37:19,873 --> 00:37:21,465
Ma'am, Karan's going to be a problem.
391
00:37:22,042 --> 00:37:24,135
If he interferes in your job,
then shoot him.
392
00:37:24,511 --> 00:37:25,911
I will handle everything back here.
393
00:37:41,992 --> 00:37:43,049
Yes... go.
394
00:37:43,526 --> 00:37:45,460
Go for the kill...
Go for the kill...
395
00:37:45,528 --> 00:37:48,361
Go-go-go... just kill it!
396
00:38:12,984 --> 00:38:13,984
Hey, guys.
397
00:38:17,855 --> 00:38:20,516
Seriously,
you guys are showing such attitude...
398
00:38:20,591 --> 00:38:22,855
as if you've surrounded
the ISIS chief.
399
00:38:26,128 --> 00:38:28,619
But trust me,
when you will find out the truth...
400
00:38:29,265 --> 00:38:31,960
you won't stop laughing,
just like...
401
00:38:35,270 --> 00:38:37,464
Sorry. So sorry...
402
00:38:49,147 --> 00:38:50,273
My love.
403
00:38:54,620 --> 00:38:55,620
She's hot, isn't she?
404
00:38:57,555 --> 00:38:58,555
I know.
405
00:38:58,889 --> 00:38:59,889
Maria.
406
00:39:00,224 --> 00:39:01,520
ACP Bakhtawar Khan.
407
00:39:02,259 --> 00:39:04,523
We assure you, if you'll cooperate...
408
00:39:04,828 --> 00:39:06,505
we will behave in a very
civilized manner with you.
409
00:39:06,529 --> 00:39:08,996
We also assure you, our
full cooperation officer.
410
00:39:11,500 --> 00:39:13,467
- Maria...
- A... A...
411
00:39:14,102 --> 00:39:15,102
Waste fellow.
412
00:39:15,169 --> 00:39:16,864
It's really hard for him to speak.
413
00:39:16,938 --> 00:39:19,906
He only ever spoke to
spectacle girls all his life.
414
00:39:22,976 --> 00:39:24,375
- Myself Reddy...
- Hi.
415
00:39:24,444 --> 00:39:25,501
Bhavna Reddy.
416
00:39:26,012 --> 00:39:28,503
Inspector. Encounter Inspector.
417
00:39:28,914 --> 00:39:30,904
Your lipstick's shade
is really stylish.
418
00:39:31,249 --> 00:39:34,241
- Where did you buy it from?
- Thank you, inspector.
419
00:39:34,319 --> 00:39:35,843
I really don't remember.
420
00:39:53,035 --> 00:39:55,559
- I didn't get your name.
- I didn't give it.
421
00:40:04,611 --> 00:40:06,511
Vicky, your medicines
are right there...
422
00:40:06,579 --> 00:40:08,179
but you will never
take them on your own.
423
00:40:12,884 --> 00:40:14,317
No one can imagine.
424
00:40:15,553 --> 00:40:17,612
- That he's such a dangerous criminal?
- No.
425
00:40:17,889 --> 00:40:19,378
That he has such a hot wife.
426
00:40:21,625 --> 00:40:23,354
I am alive because of her.
427
00:40:26,662 --> 00:40:28,527
And she only has kept me alive.
428
00:40:29,031 --> 00:40:31,498
Enough praising me,
now come on... take it.
429
00:40:32,000 --> 00:40:33,900
If you are done with
your romantic episode...
430
00:40:33,968 --> 00:40:35,526
then, can we get back to work?
431
00:40:35,603 --> 00:40:38,469
Ohh man.. l am scared...
432
00:40:39,573 --> 00:40:41,234
..my hands are trembling.
433
00:40:48,181 --> 00:40:49,181
Listen...
434
00:40:51,283 --> 00:40:53,148
Listen you holier-than-thou
piece of sh**
435
00:40:53,218 --> 00:40:54,515
l'm just a rumor...
436
00:40:54,585 --> 00:40:58,419
spread by the corrupt and rascal
politicians of my country.
437
00:40:59,990 --> 00:41:02,856
Black-money is equal to Vicky Chaddha.
Chapter over!
438
00:41:06,529 --> 00:41:08,462
They were looking for a scapegoat...
439
00:41:08,530 --> 00:41:10,464
and they chose me.
440
00:41:10,866 --> 00:41:12,333
Don't you get that, dammit.
441
00:41:12,401 --> 00:41:14,061
I haven't done anything.
442
00:41:17,071 --> 00:41:19,470
Vicky. Calm down.
443
00:41:26,879 --> 00:41:28,107
Don't trust him.
444
00:41:28,514 --> 00:41:30,913
After the demonetization
it's even more important...
445
00:41:30,982 --> 00:41:32,662
that you bring
Vicky Chaddha back to lndia.
446
00:41:33,184 --> 00:41:34,704
If anything happens
to him out there...
447
00:41:35,019 --> 00:41:37,248
then his people
here will go berserk.
448
00:41:39,123 --> 00:41:40,147
It will be a war.
449
00:41:40,924 --> 00:41:41,322
Yeah.
450
00:41:41,392 --> 00:41:42,632
Bring him back to lndia safely.
451
00:41:57,138 --> 00:41:58,230
What do you guys think?
452
00:41:59,206 --> 00:42:00,206
According to me.
453
00:42:00,241 --> 00:42:02,299
Vicky is smarter than you think.
454
00:42:03,877 --> 00:42:05,174
So stop racking your brains.
455
00:42:08,447 --> 00:42:09,539
Just follow the orders.
456
00:42:17,989 --> 00:42:20,252
I saw, you were completely mesmerized
seeing his wife.
457
00:42:22,926 --> 00:42:24,416
Ladies and Police instinct.
458
00:42:26,462 --> 00:42:27,554
Correct? Tell me.
459
00:42:29,231 --> 00:42:30,231
Zafar.
460
00:42:31,299 --> 00:42:33,019
Mr. Iyer gave you Vicky's laptop,
didn't he?
461
00:42:33,067 --> 00:42:34,067
Yes...
462
00:42:34,102 --> 00:42:35,222
So let's get some work done.
463
00:42:49,014 --> 00:42:50,014
It's completely clean.
464
00:42:50,115 --> 00:42:50,638
He's erased everything...
465
00:42:50,916 --> 00:42:51,644
and rebooted the system.
466
00:42:51,917 --> 00:42:53,757
Vicky Chaddha should've
been in the Cyber Cell.
467
00:42:56,420 --> 00:42:58,060
He's definitely planning
something, Zafar.
468
00:43:01,458 --> 00:43:04,120
What's brewing in your mind,
Vicky Chaddha?
469
00:43:11,366 --> 00:43:13,595
- Mr. Iyer.
- There's a problem, Mr. Bakhtawar.
470
00:43:14,202 --> 00:43:18,002
The police arrested four sharpshooters
entering in Malaysia.
471
00:43:18,572 --> 00:43:19,572
Dubai connection.
472
00:43:20,607 --> 00:43:22,074
This can't be a coincidence.
473
00:43:23,109 --> 00:43:26,202
I feel they will either
attack Vicky or us.
474
00:43:35,854 --> 00:43:36,854
Zafar...
475
00:43:37,588 --> 00:43:39,351
if you were so
interested in computers...
476
00:43:39,590 --> 00:43:40,887
then why didn't you join lT?
477
00:43:41,158 --> 00:43:42,598
Why did you become a police officer?
478
00:43:46,162 --> 00:43:48,323
You must have heard my name properly.
479
00:43:48,930 --> 00:43:50,454
Zafar Hussain.
480
00:43:53,335 --> 00:43:54,978
Owing to my name,
how many people do you think...
481
00:43:55,002 --> 00:43:56,594
Would believe that l am a patriot?
482
00:43:57,371 --> 00:44:01,101
This fact... really hurt me.
483
00:44:02,075 --> 00:44:05,875
And l decided to do
something for the country.
484
00:44:07,346 --> 00:44:09,143
Even give up my life if l have to.
485
00:44:11,250 --> 00:44:14,377
Whether it'll be the police,
army... or anything.
486
00:44:18,022 --> 00:44:19,886
But it's not my fault that...
487
00:44:19,956 --> 00:44:22,049
God gave me more
brains than brawns.
488
00:44:22,592 --> 00:44:25,526
But no matter what you say, sir...
489
00:44:25,594 --> 00:44:28,222
- l am still a police officer.
- Absolutely.
490
00:44:28,531 --> 00:44:29,896
Your choice maybe different...
491
00:44:31,432 --> 00:44:33,593
But serving the country...
492
00:44:35,537 --> 00:44:36,969
is much more fun
than anything else.
493
00:44:37,037 --> 00:44:39,198
You say such meaningful things,
Commando...
494
00:44:39,273 --> 00:44:41,434
l am sure you hit just as hard.
495
00:44:42,276 --> 00:44:45,904
Let there be a fight,
and l'll show you what l've got.
496
00:44:46,312 --> 00:44:47,438
Well, l'll see you.
497
00:44:48,413 --> 00:44:50,142
- Goodnight.
- Goodnight.
498
00:44:51,583 --> 00:44:53,210
The moment l entered, he left.
499
00:44:53,852 --> 00:44:55,409
I guess he's scared of me.
500
00:45:00,823 --> 00:45:01,863
Tomorrow morning at 9am...
501
00:45:01,891 --> 00:45:03,131
we will be taken back to lndia.
502
00:45:07,829 --> 00:45:11,196
If they take us to lndia tomorrow...
503
00:45:14,902 --> 00:45:17,029
We will never be able
to avenge Tara again.
504
00:45:27,346 --> 00:45:28,857
Karan, we've conclusive information...
505
00:45:28,881 --> 00:45:29,925
As soon as Vicky
arrives in Tihar Jail...
506
00:45:29,949 --> 00:45:32,349
they will get the information
on the money and then kill him.
507
00:45:32,383 --> 00:45:33,816
Sir, Vicky won't make it to lndia.
508
00:45:34,152 --> 00:45:34,948
As soon as everyone falls asleep...
509
00:45:35,019 --> 00:45:37,179
l will sneak into his room
and get all the information.
510
00:45:37,254 --> 00:45:38,915
Those rascals won't get anything.
511
00:45:47,863 --> 00:45:48,886
I'll call you back, sir.
512
00:46:04,043 --> 00:46:06,840
- Excuse me...
- Vicky's sleeping.
513
00:46:07,245 --> 00:46:09,042
You didn't come here to tuck me in.
514
00:46:10,349 --> 00:46:11,509
You speak well.
515
00:46:12,084 --> 00:46:14,074
Well you inspire me to.
516
00:46:14,819 --> 00:46:16,081
You're smart as well.
517
00:46:17,855 --> 00:46:19,135
If you keep staring like this...
518
00:46:19,489 --> 00:46:21,480
then l won't be able
to think anymore.
519
00:46:23,827 --> 00:46:25,817
And you've this unique stare...
520
00:46:28,497 --> 00:46:29,987
Because you look so amazing.
521
00:46:35,370 --> 00:46:37,234
You thought this is
why l came here, right?
522
00:46:37,938 --> 00:46:42,034
I admit... it's not easy to resist you.
523
00:46:43,309 --> 00:46:46,801
But l madly love that guy on
the wheelchair who's my husband.
524
00:46:47,913 --> 00:46:49,971
Away from the hustle-bustle
of the city of Dubai...
525
00:46:50,248 --> 00:46:53,411
we had a home in
a very serene locality.
526
00:46:54,119 --> 00:46:56,518
Vicky, me and Tara were quite happy.
527
00:47:01,791 --> 00:47:03,816
Vicky was leading
a good and honest life.
528
00:47:05,094 --> 00:47:08,859
He was a successful banker with
a leading banking corporation.
529
00:47:09,097 --> 00:47:11,497
He was handling the top clients
from all over the world.
530
00:47:11,867 --> 00:47:15,802
Someone introduced him to some
Indian politicians and businessman...
531
00:47:15,870 --> 00:47:17,838
in an Indian Embassy party.
532
00:47:18,805 --> 00:47:20,932
Next day they invited Vicky for lunch.
533
00:47:22,208 --> 00:47:25,176
And offered him to launder
their black-money at 10% commission.
534
00:47:28,280 --> 00:47:30,509
When Vicky refused,
they threatened him...
535
00:47:31,182 --> 00:47:33,343
that they will kill his old parents
who live in lndia.
536
00:47:33,951 --> 00:47:36,295
And one day his father, who went
out for his morning walk...
537
00:47:36,319 --> 00:47:37,547
suddenly disappeared.
538
00:47:37,988 --> 00:47:42,253
They said that his mother, me and
his daughter will meet the same fate.
539
00:47:42,892 --> 00:47:45,554
That's when Vicky
apologized and agreed.
540
00:47:46,295 --> 00:47:49,388
While back in lndia they started
making a police record of Vicky.
541
00:47:49,998 --> 00:47:52,057
They turned Vicky into
a monster in those files.
542
00:47:52,133 --> 00:47:55,158
His many faces...
the disappearing into thin air...
543
00:47:55,235 --> 00:47:57,829
They turned him into a myth.
544
00:47:58,906 --> 00:48:00,133
One day he said...
545
00:48:00,273 --> 00:48:01,433
That's enough, Maria.
546
00:48:03,976 --> 00:48:05,876
I want to tell the
authorities everything.
547
00:48:07,446 --> 00:48:09,380
How long will l keep plundering
my own country?
548
00:48:09,481 --> 00:48:10,948
I supported him.
549
00:48:11,283 --> 00:48:13,409
He contacted the Finance Ministry.
550
00:48:13,951 --> 00:48:15,316
But the very next day.
551
00:48:25,461 --> 00:48:27,929
Nothing was more important
than her, officer.
552
00:48:28,764 --> 00:48:30,390
Tara was the light of our eyes...
553
00:48:31,966 --> 00:48:33,160
and we lost her.
554
00:48:34,802 --> 00:48:36,826
But miraculously Vicky survived.
555
00:48:48,279 --> 00:48:52,875
I kept blaming myself,
but Vicky said...
556
00:48:52,917 --> 00:48:54,349
l got what l deserved, but now...
557
00:48:56,954 --> 00:49:01,253
l am going to return this money
to our people, not them.
558
00:49:04,026 --> 00:49:07,188
We've to take revenge from
those who killed our daughter.
559
00:49:09,064 --> 00:49:12,191
Please, Karan.
Help us get our revenge.
560
00:49:15,202 --> 00:49:16,499
Why should l believe you?
561
00:49:16,771 --> 00:49:18,829
You can check all the past records.
562
00:49:19,272 --> 00:49:20,500
And after this...
563
00:49:20,774 --> 00:49:23,368
l promise l will convince Vicky
to tell you everything.
564
00:49:23,777 --> 00:49:25,835
Their names... evidences
of their crime.
565
00:49:25,911 --> 00:49:27,271
Even the whereabouts of the money.
566
00:49:27,412 --> 00:49:28,936
Please help us.
567
00:49:32,884 --> 00:49:34,283
And what do you want in exchange?
568
00:49:34,852 --> 00:49:35,876
Two things.
569
00:49:37,487 --> 00:49:40,115
First, you will get
all those rascals behind bars.
570
00:49:40,390 --> 00:49:42,482
And secondly, our safety...
571
00:49:42,892 --> 00:49:44,519
Get us to Thailand border...
572
00:49:44,927 --> 00:49:48,987
We've relatives in Bangkok. And we
don't have any criminal record there.
573
00:49:50,064 --> 00:49:52,259
We can start a new life out there.
574
00:49:54,067 --> 00:49:56,865
- And l should believe you?
- Yes, Karan.
575
00:49:59,273 --> 00:50:00,796
Because l am prepared
to do anything...
576
00:50:00,873 --> 00:50:03,205
to save Vicky
and avenge Tara's death.
577
00:50:23,960 --> 00:50:25,950
Even though l love my husband...
578
00:50:26,461 --> 00:50:28,053
l can go a lot further than this.
579
00:51:04,527 --> 00:51:07,495
Dubai's employment details, civil
court records, marriage registry...
580
00:51:07,762 --> 00:51:08,786
birth and death records.
581
00:51:08,864 --> 00:51:10,991
Everything she said is true, Commando.
582
00:51:11,833 --> 00:51:13,193
They had a four year old daughter.
583
00:51:20,206 --> 00:51:21,206
We're changing route.
584
00:51:23,942 --> 00:51:25,342
Now you'll be taking a boat, and...
585
00:51:25,811 --> 00:51:30,144
get off at a port which is 50 kilometers
from Malaysia-Thailand border.
586
00:51:30,514 --> 00:51:34,211
My team will receive you there,
and take you to a private airfield.
587
00:51:34,452 --> 00:51:36,851
From where you will fly back
to lndia in a chartered flight.
588
00:51:40,390 --> 00:51:43,051
Are there duty-free shops
at private airfields?
589
00:51:45,127 --> 00:51:46,151
I am sure he knows.
590
00:52:17,187 --> 00:52:19,017
I am waiting for your affirmation.
591
00:52:28,797 --> 00:52:30,837
You'll be making a big mistake
if you listen to her.
592
00:53:01,991 --> 00:53:03,311
Why should l take you to Bangkok?
593
00:53:06,361 --> 00:53:09,091
You've no interest in me, right?
594
00:53:10,799 --> 00:53:13,289
But what about the money looted
from millions of Indians.
595
00:53:13,367 --> 00:53:15,460
Don't test my patience...
go straight for the kill.
596
00:53:15,736 --> 00:53:17,465
Come on... get me excited.
597
00:53:29,114 --> 00:53:31,013
The biggest mall
of Bangkok in Thailand
598
00:53:31,816 --> 00:53:32,874
Terminal 21.
599
00:53:33,751 --> 00:53:36,878
I need a key from the
mall's locker no. 307.
600
00:53:37,053 --> 00:53:39,112
That key opens the locker in my bank.
601
00:53:40,790 --> 00:53:44,054
Once l've the money,
l will do as you say.
602
00:53:44,393 --> 00:53:45,485
Now this is getting boring.
603
00:53:46,095 --> 00:53:50,087
Fine, call up Terminal
21's locker room.
604
00:53:50,365 --> 00:53:52,799
Ask them whom does locker no.
307 belongs to.
605
00:53:54,134 --> 00:53:56,534
And then call the
National Bank of Bangkok.
606
00:53:56,903 --> 00:53:59,167
To confirm whether l have an account
with them or not.
607
00:55:34,018 --> 00:55:35,018
Vicky.
608
00:56:33,334 --> 00:56:34,392
Is everyone okay?
609
00:57:02,224 --> 00:57:03,224
We need to talk.
610
00:57:03,692 --> 00:57:04,936
We need to head to a different port...
611
00:57:04,960 --> 00:57:06,560
and not the one which
Mr. Iyer mentioned.
612
00:57:06,661 --> 00:57:08,322
Karan, l knew you were crazy...
613
00:57:08,963 --> 00:57:10,988
but, l didn't know
you were completely insane.
614
00:57:11,065 --> 00:57:13,810
There's no point in taking Vicky to
Tihar and getting him killed, Bakhtawar.
615
00:57:13,834 --> 00:57:15,514
It's much better if
we take him to Bangkok.
616
00:57:16,803 --> 00:57:19,003
Commando, let's just do what
we've been told, or else...
617
00:57:19,038 --> 00:57:21,097
Or else what? Keep following
orders blindly?
618
00:57:21,774 --> 00:57:23,654
- Then who's going to do the duty, Zafar?
- You!
619
00:57:23,842 --> 00:57:25,002
You will do the duty.
620
00:57:25,810 --> 00:57:28,656
- If l shoot you now, no one's going to ask me questions.
- Sir-sir-sir...
621
00:57:28,680 --> 00:57:30,806
- Don't test my patience...
- Bakhtawar sir stop...
622
00:57:30,881 --> 00:57:33,247
lt's hard to say whether
he's telling the truth...
623
00:57:33,317 --> 00:57:36,046
or his ears are resonating
with 'Maria-Maria' tone.
624
00:57:36,119 --> 00:57:38,212
We've been compromised!
We can be attacked again.
625
00:57:38,288 --> 00:57:39,846
Don't you guys get that?
626
00:58:16,019 --> 00:58:18,680
- How can all of us fit in this?
- Let's see...
627
00:58:18,754 --> 00:58:20,016
- Move-move...
- Commando!
628
00:58:20,089 --> 00:58:21,420
- Move...
- What are you doing?
629
00:58:24,092 --> 00:58:26,170
This was just a warning shot,
l won't miss next time.
630
00:58:26,194 --> 00:58:27,972
I am telling you last time
You're making a big mistake.
631
00:58:27,996 --> 00:58:28,996
Sir...
632
00:58:29,097 --> 00:58:30,222
Get him bandaged.
633
00:58:35,236 --> 00:58:36,236
Commando!
634
00:58:42,941 --> 00:58:45,136
Mr. Iyer, listen carefully.
635
00:58:46,078 --> 00:58:47,738
Karan has eloped with Vicky.
636
00:58:58,221 --> 00:59:00,085
If you want to ask anything,
you can.
637
00:59:00,923 --> 00:59:02,914
I only ask questions when
l'm holding a gun.
638
00:59:04,760 --> 00:59:06,800
That's the only time when you get
the right answers.
639
00:59:07,662 --> 00:59:10,130
- This is the right thing, Bhavna.
- Bhavna.
640
00:59:10,198 --> 00:59:13,064
Only time will tell whether your
this decision is right or not.
641
00:59:13,734 --> 00:59:14,928
One more thing.
642
00:59:15,135 --> 00:59:16,932
In the morning when
l saw you jogging...
643
00:59:17,004 --> 00:59:18,766
l felt for you.
644
00:59:19,138 --> 00:59:21,231
But 30 minutes
back... that feeling died.
645
00:59:52,933 --> 00:59:54,832
Thank you for trusting us, Karan.
646
00:59:55,368 --> 00:59:56,801
There's a University up-ahead.
647
00:59:56,870 --> 00:59:58,132
Please stop there.
648
01:00:42,040 --> 01:00:43,371
Karan, you are very special.
649
01:00:44,376 --> 01:00:47,367
Come with me, life will be great.
650
01:00:47,978 --> 01:00:49,468
And what if l offer the same to you?
651
01:00:59,155 --> 01:01:00,155
Vicky.
652
01:01:04,960 --> 01:01:05,960
Come darling.
653
01:01:24,442 --> 01:01:27,343
Miracles don't happen without
any divine intervention.
654
01:01:29,680 --> 01:01:31,080
That means he
was fooling all of us.
655
01:01:36,052 --> 01:01:37,052
Leave...
656
01:01:37,353 --> 01:01:38,377
Leave l say.
657
01:01:39,055 --> 01:01:40,055
Let me go.
658
01:01:42,724 --> 01:01:43,884
Vicky isn't going anywhere.
659
01:02:13,917 --> 01:02:15,282
You can keep the body if you want.
660
01:02:18,187 --> 01:02:21,384
You don't understand girls too well.
661
01:02:25,234 --> 01:02:26,724
Actually l am Vicky Chaddha.
662
01:02:30,738 --> 01:02:31,830
You must be curious...
663
01:02:32,340 --> 01:02:33,739
about what that story was?
664
01:02:35,110 --> 01:02:36,235
The story was true.
665
01:02:36,710 --> 01:02:39,235
Just, that family belonged
to some other Vicky Chaddha...
666
01:02:40,481 --> 01:02:42,471
who l got killed
and took his place.
667
01:02:45,818 --> 01:02:47,080
But l owe you one...
668
01:02:47,552 --> 01:02:49,713
So stay alive... and stay happy.
669
01:02:50,155 --> 01:02:51,155
God bless.
670
01:02:51,456 --> 01:02:52,456
Goodbye.
671
01:02:57,328 --> 01:02:59,193
Unfortunately, l owe her nothing.
672
01:03:21,148 --> 01:03:24,241
Zafar, Zafar
673
01:03:45,701 --> 01:03:47,168
Karan has gone hostile.
674
01:03:49,304 --> 01:03:51,670
There's nothing we can do as long as
Vicky is in Thailand.
675
01:03:53,274 --> 01:03:54,639
Iyer has been given orders...
676
01:03:54,742 --> 01:03:57,302
to arrest Karan at any cost.
677
01:03:58,212 --> 01:04:00,543
He would want to deal with us after
he's been arrested.
678
01:04:01,548 --> 01:04:02,828
We'll also make a deal with him.
679
01:04:15,126 --> 01:04:16,646
You wanted to prove, didn't you Zafar.
680
01:04:18,395 --> 01:04:19,555
Well... you did.
681
01:04:21,665 --> 01:04:22,791
You gave your life.
682
01:04:26,335 --> 01:04:28,769
I kept telling you
not to trust that lady.
683
01:04:29,270 --> 01:04:30,464
But you didn't listen.
684
01:04:39,546 --> 01:04:40,546
I don't get it.
685
01:04:41,147 --> 01:04:42,478
After years of secrecy...
686
01:04:42,548 --> 01:04:46,644
why did you tell him everything
about who you are, and what...
687
01:04:46,819 --> 01:04:50,185
l mean what did you
possibly see in him?
688
01:04:55,192 --> 01:04:57,183
You won't understand
my equation with Karan.
689
01:04:57,494 --> 01:05:00,656
And anyway, the Vicky Chaddha
he'll be looking for...
690
01:05:01,798 --> 01:05:03,265
won't exist from Monday.
691
01:05:06,101 --> 01:05:07,579
Tell Chang to admit
to the University murders...
692
01:05:07,603 --> 01:05:10,834
and surrender with the weapons.
693
01:05:11,272 --> 01:05:12,830
Let's go to Terminal 21 fast.
694
01:05:13,307 --> 01:05:15,366
Karan will be right
behind us in a fit of rage.
695
01:05:16,143 --> 01:05:18,133
Sir, Zafar's body is
lying in the University.
696
01:05:18,411 --> 01:05:20,811
His body must be sent back to lndia,
with full honors.
697
01:05:21,214 --> 01:05:22,579
Don't you talk to me about honor.
698
01:05:22,749 --> 01:05:24,079
This is all your fault.
699
01:05:24,383 --> 01:05:25,645
Just stay there and surrender.
700
01:05:28,053 --> 01:05:29,053
Let's go.
701
01:05:29,420 --> 01:05:31,513
You're talking about leaving
your partner like this.
702
01:05:31,656 --> 01:05:34,386
We must stop Vicky Chaddha
from reaching Terminal 21.
703
01:05:38,228 --> 01:05:40,662
And yes... l didn't
do this for some medal...
704
01:05:41,564 --> 01:05:42,758
nor for a foreign trip.
705
01:05:43,633 --> 01:05:44,873
You can help me if you want to.
706
01:05:48,737 --> 01:05:50,068
Mom...
707
01:05:54,074 --> 01:05:55,752
What kind of a team
did you send out there?
708
01:05:55,776 --> 01:05:57,403
Bunch of useless and...
709
01:05:57,478 --> 01:05:59,570
Let's not talk about
who's useless and who's not!
710
01:05:59,646 --> 01:06:02,206
You had no clue that he isn't
Vicky Chaddha at all.
711
01:06:02,348 --> 01:06:03,348
Look, madam...
712
01:06:19,129 --> 01:06:20,824
Will you let Zafar's death go in vain?
713
01:06:27,670 --> 01:06:28,670
Karan.
714
01:06:33,574 --> 01:06:35,632
If someone kills a police man...
715
01:06:37,210 --> 01:06:39,144
then, the police doesn't
rest until he's dead.
716
01:06:57,561 --> 01:06:58,789
Game on Vicky Chaddha
717
01:07:12,106 --> 01:07:13,664
Mr. Iyer, l want a chopper.
718
01:07:14,375 --> 01:07:16,206
Karan wouldn't have gone too far.
719
01:07:16,711 --> 01:07:18,871
I'm going to send Karan's dead body
along with Zafar's.
720
01:07:27,419 --> 01:07:30,182
Mr. Iyer, l want every police officer
in and around Terminal 21...
721
01:07:30,254 --> 01:07:32,552
to have Karan and
Bhavna's photographs.
722
01:07:43,399 --> 01:07:44,399
Welcome.
723
01:09:02,532 --> 01:09:04,999
KP, we'll take the back-exit
instead of the main exit.
724
01:09:05,066 --> 01:09:06,066
Ok lets go.
725
01:09:09,771 --> 01:09:12,603
- KP, did you call the boys?
- Yes, madam.
726
01:09:33,591 --> 01:09:36,286
No guy ever follows any girl unless
he's interested in her.
727
01:09:37,060 --> 01:09:38,425
It's hard to decide...
728
01:09:38,495 --> 01:09:40,495
Whether you start flirting
when you sense danger...
729
01:09:40,564 --> 01:09:42,428
or your flirting invites danger?
730
01:09:46,735 --> 01:09:47,462
Yes, lyer.
731
01:09:47,535 --> 01:09:49,535
Karan is in the airplane
junkyard outside the mall.
732
01:09:49,637 --> 01:09:51,264
- Okay.
- Stay there and guide me.
733
01:13:43,399 --> 01:13:44,399
What's this?
734
01:13:45,567 --> 01:13:48,467
I got a little tied up...
and you're already leaving.
735
01:13:53,006 --> 01:13:55,167
What are you looking at?
Shoot the witch.
736
01:13:55,208 --> 01:13:56,607
She shot a police officer.
737
01:13:58,512 --> 01:13:59,512
Key...
738
01:14:00,713 --> 01:14:02,078
What will you do with the key?
739
01:14:02,314 --> 01:14:05,373
It only opens the locker in
a bank which contains a bag...
740
01:14:05,417 --> 01:14:06,975
which has a laptop.
741
01:14:07,318 --> 01:14:10,412
And for which you'll need my retina
scan and fingerprints..
742
01:14:10,621 --> 01:14:13,317
And even if you get that,
it's of no use to you.
743
01:14:13,657 --> 01:14:15,682
Because the password is up here.
744
01:14:17,093 --> 01:14:19,561
I had my intentions...
but now you gave me an excuse as well.
745
01:14:20,029 --> 01:14:22,997
Now l'll also take the
lady along with the key.
746
01:14:25,300 --> 01:14:26,597
Drop your weapons!
747
01:14:39,079 --> 01:14:40,239
Oh s***
748
01:14:40,646 --> 01:14:41,704
Come-come-come.
749
01:14:47,185 --> 01:14:48,209
Get in the car, ma'am.
750
01:14:49,053 --> 01:14:50,577
We can decide on the percentage later.
751
01:14:52,423 --> 01:14:55,448
Don't think, ma'am.
I'll tell you the reason myself.
752
01:14:56,159 --> 01:14:58,059
Serving your country
isn't just boring...
753
01:14:58,128 --> 01:14:59,492
it also makes you pauper.
754
01:14:59,729 --> 01:15:02,254
I don't want a criminal
record in Bangkok.
755
01:15:02,431 --> 01:15:04,911
Otherwise l would've never missed
this opportunity to kill you.
756
01:15:07,502 --> 01:15:08,594
Do not move!
757
01:15:13,273 --> 01:15:15,138
How much money is on stake here, man?
758
01:15:15,375 --> 01:15:16,671
I must decide too...
759
01:15:16,743 --> 01:15:18,734
whether risking my life
is worth it or not.
760
01:15:19,011 --> 01:15:21,172
People like Bakhtawar
are turning bad...
761
01:15:21,247 --> 01:15:23,544
- and l am originally the greedy kind.
- Just shut up!
762
01:15:24,015 --> 01:15:28,542
Right... you didn't utter a word
to the one you should.
763
01:15:33,157 --> 01:15:34,157
Arrest them!
764
01:15:35,959 --> 01:15:37,290
Mr. Iyer, why me?
765
01:15:37,527 --> 01:15:41,929
Have you ever heard anyone getting
kidnapped and arrested for the same case?
766
01:15:50,671 --> 01:15:53,230
Silence is often a sign of danger,
Bakhtawar.
767
01:15:56,009 --> 01:15:57,271
What danger, madam?
768
01:15:58,178 --> 01:15:59,474
I played all the right moves...
769
01:15:59,545 --> 01:16:01,069
so that l get to come on this trip.
770
01:16:01,580 --> 01:16:05,413
I went out so that Karan could talk
to you on the boat.
771
01:16:05,950 --> 01:16:07,790
Otherwise you two couldn't
have made your plan.
772
01:16:08,153 --> 01:16:11,212
He's a policeman, madam.
Trusting him...
773
01:16:11,288 --> 01:16:14,655
You won't find anyone more loyal
than a policeman ever.
774
01:16:15,626 --> 01:16:17,183
But once he turns corrupt...
775
01:16:17,660 --> 01:16:19,719
he'll stay that way
for the rest of his life.
776
01:16:21,097 --> 01:16:23,530
- What's your price?
- 10...
777
01:16:25,400 --> 01:16:27,300
Nothing less than 10%, ma'am.
778
01:16:51,322 --> 01:16:53,414
Get Vicky arrested, lyer.
779
01:16:54,124 --> 01:16:55,334
And as soon as you arrest her...
780
01:16:55,358 --> 01:16:58,191
- shoot Karan and Bakhtawar.
- Sorry, ma'am.
781
01:16:58,594 --> 01:17:00,926
Vicky doesn't have any criminal
record in Thailand.
782
01:17:00,996 --> 01:17:02,520
We cannot arrest her in this country.
783
01:17:02,565 --> 01:17:03,327
What?
784
01:17:03,432 --> 01:17:06,025
She murdered two people
at the University.
785
01:17:07,268 --> 01:17:09,293
One of them was her so-called husband.
786
01:17:09,337 --> 01:17:11,304
One of her men admitted
to the murders...
787
01:17:11,338 --> 01:17:13,101
and surrendered
with the murder weapon.
788
01:17:13,173 --> 01:17:14,231
We've no case.
789
01:17:15,309 --> 01:17:18,004
Talk to the Interpol and get
a Red-Corner Notice issued.
790
01:17:18,544 --> 01:17:20,102
We've to be very careful.
791
01:17:20,546 --> 01:17:22,945
Indian government
will approach Interpol.
792
01:17:23,315 --> 01:17:26,250
So from now on...
use only local criminals for any job.
793
01:17:26,284 --> 01:17:28,149
What an idea?
794
01:17:28,220 --> 01:17:30,983
Poor Jafar is dead...
and l'm in lockup.
795
01:17:33,290 --> 01:17:34,950
How did her goons get there?
796
01:17:36,092 --> 01:17:38,356
- How did they know?
- Are you crazy?
797
01:17:38,661 --> 01:17:39,872
Even after losing
you are not accepting your defeat...
798
01:17:39,896 --> 01:17:41,624
you're still going
around in circles!
799
01:17:42,431 --> 01:17:43,591
Karan, tell me...
800
01:17:44,533 --> 01:17:45,966
l know l am little stupid.
801
01:17:46,567 --> 01:17:49,229
But why didn't you and Jafar
check Vicky's story?
802
01:17:49,937 --> 01:17:50,995
Her story was correct.
803
01:17:51,339 --> 01:17:53,898
There was a man by that name
and a family as well.
804
01:17:56,610 --> 01:17:59,635
Mr. Iyer,
why did you lock me up with him?
805
01:17:59,979 --> 01:18:02,174
I was taken at gun-point.
806
01:18:02,481 --> 01:18:04,311
What's my fault?
807
01:18:04,549 --> 01:18:06,193
The inquiry commission back in
lndia will decide...
808
01:18:06,217 --> 01:18:07,650
whether it was your fault or not.
809
01:18:08,553 --> 01:18:11,020
I see... and what about me?
810
01:18:11,989 --> 01:18:13,479
Delhi has already decided about you.
811
01:18:13,590 --> 01:18:15,285
Delhi is going to
change its decision.
812
01:18:15,359 --> 01:18:18,259
- Give me your phone and go out.
- Why, What for?
813
01:18:18,294 --> 01:18:20,694
Your Leela madam must be
in a bad temper right now.
814
01:18:21,063 --> 01:18:22,996
But she will calm
down after talking to me.
815
01:18:29,570 --> 01:18:31,265
Iyer, please give me some good news.
816
01:18:31,405 --> 01:18:34,238
I can, ma'am... but l am not lyer.
817
01:18:37,143 --> 01:18:38,143
Karan!
818
01:18:39,012 --> 01:18:40,572
Wow, you recognized
me from my attitude.
819
01:18:41,947 --> 01:18:43,627
How did you get your
hands on lyer's phone?
820
01:18:44,049 --> 01:18:45,107
Did you kill him too?
821
01:18:45,183 --> 01:18:46,513
Bakhtawar thinks small.
822
01:18:46,550 --> 01:18:48,450
He must have demanded
10 percent from Vicky.
823
01:18:49,353 --> 01:18:52,117
I will take 20 from you...
but l'll get the job done.
824
01:18:53,924 --> 01:18:54,948
Done.
825
01:18:55,659 --> 01:18:57,320
But l can't take chances.
826
01:18:58,360 --> 01:19:01,158
I'm going to offer 15 percent
to Bakhtawar as well.
827
01:19:01,497 --> 01:19:04,522
And we'll see... who
collects the commission.
828
01:19:05,900 --> 01:19:07,265
Him... or you.
829
01:19:08,303 --> 01:19:10,998
For now... please tell Mr. Iyer
to give me a free-hand.
830
01:19:11,238 --> 01:19:12,238
Goodbye.
831
01:19:20,479 --> 01:19:22,605
Today is Saturday,
bank will reopen on Monday.
832
01:19:23,214 --> 01:19:25,375
So we have only 48 hours to find her.
833
01:19:27,352 --> 01:19:29,080
How will we find her and where?
834
01:19:30,120 --> 01:19:32,350
Vicky sent a message to her men
from the safe-house.
835
01:19:32,856 --> 01:19:33,856
Through someone.
836
01:19:34,424 --> 01:19:38,326
Mr. Iyer, how soon can we get all
the CCTV footages of the safe-house?
837
01:19:38,594 --> 01:19:41,289
In order to find me, Karan will
start looking from the same place...
838
01:19:41,363 --> 01:19:43,024
where we met for the first time.
839
01:19:44,933 --> 01:19:47,162
If he figures out
my plan from there...
840
01:19:47,368 --> 01:19:49,063
then he'll be
one step closer to me.
841
01:19:50,204 --> 01:19:52,398
And so we must stay
one step ahead of him.
842
01:19:57,143 --> 01:19:59,110
Thank you so much
for taking care of us.
843
01:19:59,278 --> 01:20:00,472
The food was amazing.
844
01:20:01,413 --> 01:20:04,177
Anyway... l don't have much.
845
01:20:04,649 --> 01:20:06,048
This is all l can give you.
846
01:20:07,652 --> 01:20:10,415
What a big miser
this Vicky Chaddha is.
847
01:20:10,887 --> 01:20:13,185
She has millions of dollars
in her Swiss bank account...
848
01:20:13,223 --> 01:20:16,521
and all she gave her poor
cookie is that bible.
849
01:20:16,592 --> 01:20:19,959
- Cookie? Was that her name?
- No-no...
850
01:20:20,129 --> 01:20:22,029
Her name's Erica.
851
01:20:22,164 --> 01:20:25,599
But since she's a female cook,
so cookie.
852
01:20:33,841 --> 01:20:34,898
There was nothing in it.
853
01:20:35,541 --> 01:20:37,133
It was just a normal Gideon's Bible.
854
01:20:38,945 --> 01:20:39,945
Hold on...
855
01:21:06,467 --> 01:21:07,957
Wait a second, Karan.
856
01:21:08,469 --> 01:21:10,129
What did you possibly find?
857
01:21:10,537 --> 01:21:12,937
All the information was in that Bible.
858
01:21:14,107 --> 01:21:16,939
And Erica delivered Vicky's
all messages to her men.
859
01:21:18,411 --> 01:21:21,175
We can get Erica's address from
the Embassy's records.
860
01:21:23,248 --> 01:21:25,011
The entire system
was in Vicky's control.
861
01:21:25,083 --> 01:21:27,347
Otherwise Erica who
lived in Bangkok...
862
01:21:27,419 --> 01:21:29,396
would've never got a job in
the safe-house in Malaysia.
863
01:21:29,420 --> 01:21:34,118
- But what was so important in that Bible?
- That's what we need to find out.
864
01:21:35,091 --> 01:21:36,091
Please hurry up.
865
01:22:08,986 --> 01:22:09,986
Bakhtawar.
866
01:22:17,159 --> 01:22:20,219
- Vicky is cleverer than us.
- But Bhavna Reddy isn't any less.
867
01:22:21,430 --> 01:22:23,590
I'll definitely find some proof here.
868
01:22:37,376 --> 01:22:38,434
The Bible isn't here.
869
01:22:39,178 --> 01:22:40,474
She delivered it somewhere.
870
01:22:41,513 --> 01:22:44,038
And also sent a record
of the delivery.
871
01:22:44,549 --> 01:22:46,948
Her phone was lying under the sofa.
872
01:22:47,885 --> 01:22:49,512
Forward this clip to your mobile...
873
01:22:49,553 --> 01:22:51,077
and delete it from the phone.
874
01:22:51,589 --> 01:22:54,022
And leave the phone
here for the police.
875
01:22:56,559 --> 01:22:59,026
How can you make the mistake
of leaving the phone behind, KP?
876
01:23:00,095 --> 01:23:01,392
Why are you getting tensed?
877
01:23:01,530 --> 01:23:04,430
Even if the police find the phone,
it won't prove anything.
878
01:23:04,499 --> 01:23:05,557
I mean... check this.
879
01:23:08,903 --> 01:23:10,995
His face is completely
hidden in this clip.
880
01:23:11,071 --> 01:23:12,333
I hate mistakes, KP.
881
01:23:14,107 --> 01:23:15,267
So don't try and defend it.
882
01:23:20,079 --> 01:23:21,103
Erica's dead.
883
01:23:21,180 --> 01:23:22,646
This man's face isn't visible.
884
01:23:22,914 --> 01:23:24,438
Nor can we see where these two met.
885
01:23:24,949 --> 01:23:26,861
How will we find out who
she gave the Bible to...
886
01:23:26,885 --> 01:23:28,317
and what was in it?
887
01:23:31,588 --> 01:23:32,919
Good news!
888
01:23:33,223 --> 01:23:35,743
The police recovered the phone,
but there wasn't any clip in it.
889
01:23:36,526 --> 01:23:38,858
Erica had already deleted the clip.
890
01:23:39,529 --> 01:23:40,529
It's a dead end.
891
01:23:45,967 --> 01:23:49,197
It won't look clearer if he
keeps playing it over-and-over again.
892
01:23:51,105 --> 01:23:53,470
Mr. Iyer,
we need a hi-tech forensic lab.
893
01:24:14,024 --> 01:24:16,890
5 bells... so it's 5pm.
894
01:24:17,359 --> 01:24:19,259
The place where they met is a church.
895
01:24:19,395 --> 01:24:21,954
There are 407 churches
all over Bangkok.
896
01:24:22,163 --> 01:24:26,463
And all the churches ring
their bells five times at 5 o'clock.
897
01:24:27,035 --> 01:24:28,035
So?
898
01:24:29,570 --> 01:24:33,165
Increase the mid-frequency from
1 .5 to 3.5 kHz, please.
899
01:24:41,379 --> 01:24:43,279
It's the horn of some small ship
at a distance.
900
01:24:45,016 --> 01:24:46,376
It's somewhere close to the river.
901
01:24:46,584 --> 01:24:48,313
Don't try to impress us.
902
01:24:48,385 --> 01:24:50,353
The entire city is
on the banks of a river.
903
01:24:50,421 --> 01:24:51,944
What nonsense.
904
01:24:52,555 --> 01:24:56,355
- Now increase the higher-frequency from 6.0 to 10.5 kHz.
- Sure.
905
01:25:07,268 --> 01:25:08,599
Sound of birds chirping.
906
01:25:09,503 --> 01:25:11,265
So the church is on
the banks of a river...
907
01:25:11,338 --> 01:25:13,067
and there's a
bird-sanctuary nearby.
908
01:25:15,408 --> 01:25:17,608
- Can l have the visual on the big screen?
- Yeah, sure.
909
01:25:19,478 --> 01:25:20,478
Stop!
910
01:25:23,314 --> 01:25:24,440
Can you zoom into his hand?
911
01:25:30,287 --> 01:25:32,084
- Can you clean this reflection?
- Okay.
912
01:25:45,367 --> 01:25:47,425
This is the only church on
the banks of a river...
913
01:25:47,501 --> 01:25:50,993
which has a bird-sanctuary nearby
and a McDonalds opposite to it.
914
01:25:57,410 --> 01:25:59,138
Next time if you
do anything like this...
915
01:25:59,211 --> 01:26:03,477
l am telling you l'll fall madly in love
with you, and l'll kiss you on the lips...
916
01:26:07,051 --> 01:26:09,417
Take it as a warning or compliment...
917
01:26:10,387 --> 01:26:11,979
And secondly...
918
01:26:12,856 --> 01:26:15,381
Hey... bad manners, waste fellow...
919
01:26:26,934 --> 01:26:28,525
They chose a really good place.
920
01:26:28,802 --> 01:26:30,895
No one will raise an eyebrow...
921
01:26:30,971 --> 01:26:32,115
if you handover a Bible
to someone outside the church.
922
01:26:32,139 --> 01:26:33,367
And smart too...
923
01:26:37,977 --> 01:26:41,207
The question is... what message
did Vicky send through the bible.
924
01:26:41,479 --> 01:26:45,210
But the bigger question is...
who is this guy?
925
01:26:45,383 --> 01:26:47,179
Jimmy. He's an Indian.
926
01:26:47,384 --> 01:26:49,318
He came here for
some software contract.
927
01:26:49,386 --> 01:26:52,013
He's a popular hacker
and a software developer as well.
928
01:26:52,422 --> 01:26:54,083
He works on contracts.
929
01:26:54,557 --> 01:26:59,823
He masks his IP and uses
free wifi of the local cafes...
930
01:26:59,861 --> 01:27:01,226
so that he doesn't get caught.
931
01:27:01,363 --> 01:27:03,058
We must catch him.
932
01:27:03,332 --> 01:27:05,458
He's our last hope to catch Vicky.
933
01:27:05,900 --> 01:27:08,391
I can't leave Jimmy alone
even for a second.
934
01:27:09,170 --> 01:27:10,261
Tail him.
935
01:27:10,337 --> 01:27:12,897
They won't leave Jimmy alone
even for a second.
936
01:27:13,473 --> 01:27:15,168
But madam, he's a criminal.
937
01:27:15,375 --> 01:27:17,399
Tailing him could be risky.
938
01:27:17,910 --> 01:27:19,400
Whatever the risks maybe KP...
939
01:27:20,512 --> 01:27:22,001
but we must keep an eye on him.
940
01:27:22,213 --> 01:27:23,475
We want Jimmy alone...
941
01:27:24,882 --> 01:27:27,373
Only if we tail Jimmy,
we'll know what he's up to.
942
01:27:28,485 --> 01:27:31,477
Mr. Iyer, we will have
to create a diversion.
943
01:27:32,222 --> 01:27:34,314
Why to waste so much time?
944
01:27:35,291 --> 01:27:37,316
We'll pickup Jimmy
and interrogate him...
945
01:27:37,393 --> 01:27:38,985
and he'll spill the beans.
946
01:27:39,295 --> 01:27:42,889
Mr. Iyer... Are you ready?
947
01:27:43,798 --> 01:27:45,238
Karan and Bhavna are being deported.
948
01:27:45,300 --> 01:27:46,300
Today.
949
01:27:46,367 --> 01:27:49,131
No-no... this is definitely a trap.
950
01:27:49,203 --> 01:27:50,203
Let's not trust them.
951
01:27:52,438 --> 01:27:55,100
Bakhtawar is right,
this is definitely a trap.
952
01:27:55,875 --> 01:27:57,355
You two must personally check it out.
953
01:28:27,135 --> 01:28:28,135
They are gone...
954
01:28:29,269 --> 01:28:30,793
We saw it ourselves.
955
01:28:31,772 --> 01:28:33,262
But we shouldn't take a chance.
956
01:28:34,807 --> 01:28:37,105
KP is right. Leave Jimmy alone.
957
01:28:38,444 --> 01:28:40,775
Now she won't take
the risk of tailing Jimmy.
958
01:28:50,354 --> 01:28:51,843
Jimmy's up to something...
959
01:28:51,921 --> 01:28:54,481
which is very important
for laundering black-money.
960
01:28:58,393 --> 01:28:59,917
We have only one day.
961
01:29:19,411 --> 01:29:20,411
Shall we?
962
01:29:45,099 --> 01:29:47,896
There's some connection between
the Bible and these places.
963
01:29:48,068 --> 01:29:49,092
What is he doing?
964
01:29:50,504 --> 01:29:54,269
Neither is he doing anything...
nor are we?
965
01:29:55,074 --> 01:29:58,975
- What do you want to do?
- Forget it... let it be.
966
01:29:59,945 --> 01:30:03,381
Move-move... he's leaving... you know what
you are supposed to do, right?
967
01:30:24,732 --> 01:30:28,428
Yeah tell me - Found anything?
- There's nothing here.
968
01:30:29,236 --> 01:30:30,726
Neither out here.
969
01:30:31,505 --> 01:30:33,734
I couldn't understand a single
item on the menu card...
970
01:30:33,772 --> 01:30:35,831
so l pointed out to something.
971
01:30:36,008 --> 01:30:38,053
Now l am sipping on something
that tastes like poison.
972
01:30:38,077 --> 01:30:39,339
Is it alcohol?
973
01:30:39,411 --> 01:30:42,402
No... l know the taste of alcohol
very well
974
01:30:53,489 --> 01:30:55,320
He seems quite interested
in dead people.
975
01:30:55,825 --> 01:30:56,951
Where is the bible?
976
01:31:05,900 --> 01:31:06,992
Ouch...
977
01:31:07,935 --> 01:31:09,902
- You knocked over my drink.
- I am sorry..!
978
01:31:10,136 --> 01:31:11,228
Can l buy you another one?
979
01:31:12,872 --> 01:31:13,964
Okay.
980
01:31:14,140 --> 01:31:18,906
- How about dinner afterwards, handsome?
- You're crazy.
981
01:31:39,395 --> 01:31:40,395
Taxi.
982
01:33:03,398 --> 01:33:06,059
How does she want
to use the dead people?
983
01:33:53,906 --> 01:33:55,426
So what if l didn't answer your phone.
984
01:33:55,508 --> 01:33:57,372
I do know what 20 missed calls mean.
985
01:33:57,909 --> 01:34:01,936
Still you understand only this...
and nothing else.
986
01:34:03,214 --> 01:34:05,374
Stop this charade,
he's waking up.
987
01:34:10,987 --> 01:34:13,080
Who... who are you?
988
01:34:14,157 --> 01:34:16,920
I am the one who can send you
to the hospital... or heaven.
989
01:34:17,059 --> 01:34:18,059
You decide.
990
01:34:19,895 --> 01:34:21,855
So you're making a database
of all those people...
991
01:34:21,896 --> 01:34:25,297
whose families forgot to close
their bank accounts after their demise.
992
01:34:25,733 --> 01:34:28,613
You're hacking their accounts and
filling in your user name and password.
993
01:34:28,735 --> 01:34:30,896
Apart from this you're developing
another software...
994
01:34:30,970 --> 01:34:34,268
which can transfer money from one
account to these 300,000 accounts...
995
01:34:34,306 --> 01:34:35,864
with the single click of a button.
996
01:34:36,108 --> 01:34:38,508
You're going to handover
this software and database to Vicky.
997
01:34:39,211 --> 01:34:42,304
She will make small transfers
of 15-20 dollars in those accounts.
998
01:34:42,380 --> 01:34:44,177
And gradually all the money...
999
01:34:44,248 --> 01:34:46,112
will get transferred
to different safe-account.
1000
01:34:46,783 --> 01:34:48,444
No government or
agency of the world...
1001
01:34:48,518 --> 01:34:50,918
can track such small transactions.
1002
01:34:51,221 --> 01:34:52,497
So all the money will disappear.
1003
01:34:52,521 --> 01:34:55,149
After transferring the money you
will close all the accounts.
1004
01:34:55,458 --> 01:34:59,120
- So chapter over.
- No... you're wrong.
1005
01:35:01,930 --> 01:35:02,988
I am right.
1006
01:35:05,332 --> 01:35:06,822
Please give me this hard-drive.
1007
01:35:07,167 --> 01:35:10,158
If l don't give it to Vicky,
she will kill me.
1008
01:35:15,974 --> 01:35:17,942
I also want you to give
her this hard-drive.
1009
01:35:18,844 --> 01:35:20,505
Stupid fool, have you lost your mind?
1010
01:35:20,779 --> 01:35:22,459
You want to give her
this disk on your own.
1011
01:35:22,780 --> 01:35:24,424
You do realize that
if she doesn't get the disk...
1012
01:35:24,448 --> 01:35:26,211
she can't transfer the money.
1013
01:35:26,383 --> 01:35:29,476
But the money still stays with her,
until we don't find her.
1014
01:35:29,719 --> 01:35:30,913
You're taking a big risk.
1015
01:35:31,221 --> 01:35:33,450
Do you know the
consequences of failing?
1016
01:35:35,758 --> 01:35:36,758
Call her.
1017
01:35:41,963 --> 01:35:43,123
She's calling you instead.
1018
01:35:43,397 --> 01:35:46,194
Speak to her... but carefully.
1019
01:35:49,069 --> 01:35:50,069
Hello.
1020
01:36:12,889 --> 01:36:14,857
- All okay?
- Yeah.
1021
01:36:17,292 --> 01:36:18,486
Hi, Vicky Chaddha.
1022
01:36:23,898 --> 01:36:25,889
Was leaving the country a charade...
1023
01:36:26,066 --> 01:36:27,409
or you couldn't stay away from me?
1024
01:36:27,433 --> 01:36:29,162
Don't refuse to come along today.
1025
01:36:29,702 --> 01:36:33,228
- Do you love me or... you want to kill me?
- What do you think?
1026
01:36:36,275 --> 01:36:38,106
My mind says that you will kill me.
1027
01:36:39,178 --> 01:36:40,872
But the heart says otherwise.
1028
01:36:41,078 --> 01:36:43,911
So will your heart decide...
or your mind?
1029
01:36:59,794 --> 01:37:00,794
Let's move.
1030
01:37:43,898 --> 01:37:47,025
Her bullet may have missed...
but definitely left a wound.
1031
01:37:53,472 --> 01:37:55,963
So you want money and not love, huh!
1032
01:37:58,109 --> 01:37:59,669
Such a long face
over losing 20 percent.
1033
01:37:59,744 --> 01:38:02,212
I want the all of it back...
and not just 20 percent.
1034
01:38:03,313 --> 01:38:06,214
Why and for what? A corrupt officer
like you will never understand.
1035
01:38:07,851 --> 01:38:08,943
Yes, l am corrupt.
1036
01:38:09,886 --> 01:38:11,353
But l only take loose change.
1037
01:38:11,787 --> 01:38:14,779
I've no intentions of robbing
the entire nation, nor the stature.
1038
01:38:18,226 --> 01:38:21,956
Back in our village, one has to walk
for 5 kilometers to get drinking water.
1039
01:38:23,097 --> 01:38:25,998
One has to sleight-hands even for
your share of water from the tanker.
1040
01:38:26,767 --> 01:38:28,859
Every person who
hails from that place...
1041
01:38:28,935 --> 01:38:30,994
only dreams about
a simple ordinary life.
1042
01:38:32,338 --> 01:38:35,329
But, how can anyone learn about
honesty in a place
1043
01:38:35,440 --> 01:38:38,034
where one has to
sleight-hands for water.
1044
01:38:46,950 --> 01:38:48,315
I understand.
1045
01:38:50,020 --> 01:38:51,452
And l knew from day one...
1046
01:38:51,720 --> 01:38:53,360
that you're not doing
this for 20 percent.
1047
01:38:53,455 --> 01:38:56,424
Whatever you do tomorrow,
l am with you.
1048
01:39:04,298 --> 01:39:05,925
Her name is Haniya.
1049
01:39:06,433 --> 01:39:09,196
She's hiding in Libya's Tripoli city.
1050
01:39:10,069 --> 01:39:13,835
The Tripoli police has been searching
for her for the past few weeks.
1051
01:39:15,307 --> 01:39:18,071
She's been accused of a small theft
at her master's place.
1052
01:39:18,243 --> 01:39:20,734
At the most, she'll be sentenced
to four months imprisonment.
1053
01:39:22,112 --> 01:39:23,909
But she won't get caught.
1054
01:39:24,048 --> 01:39:26,778
She will run and get killed.
1055
01:39:27,951 --> 01:39:29,316
We will kill her.
1056
01:39:30,687 --> 01:39:32,086
And then l will take her place...
1057
01:39:32,155 --> 01:39:35,123
and the Tripoli police
will arrest me as Haniya.
1058
01:39:37,693 --> 01:39:39,336
Indian government will never look
for Vicky Chaddha...
1059
01:39:39,360 --> 01:39:42,124
in the jails of Tripoli as Haniya.
1060
01:39:42,697 --> 01:39:44,289
And four months later,
l'll be free...
1061
01:39:44,365 --> 01:39:47,856
and have a ball with all the money,
as Haniya.
1062
01:39:48,168 --> 01:39:49,226
Wow...
1063
01:39:51,036 --> 01:39:53,163
This face is going
to change again, KP.
1064
01:39:55,774 --> 01:39:57,240
Monday afternoon 1 o'clock.
1065
01:40:07,684 --> 01:40:08,708
Yes, ma'am.
1066
01:40:09,118 --> 01:40:11,814
What if Karan fails to complete
the task tomorrow?
1067
01:40:11,887 --> 01:40:13,286
Then l will do it for you.
1068
01:40:14,090 --> 01:40:15,666
Tomorrow morning there's going
to be a big twist in the story...
1069
01:40:15,690 --> 01:40:17,021
that everyone will be shocked.
1070
01:40:19,294 --> 01:40:20,124
How?
1071
01:40:20,195 --> 01:40:22,856
All l would like to say is that
l've done my preparations.
1072
01:40:23,831 --> 01:40:25,071
You must stay prepared as well.
1073
01:40:41,245 --> 01:40:43,110
You know l won't come
to the bank tomorrow.
1074
01:40:44,915 --> 01:40:47,155
And you know l will definitely come
to the bank tomorrow.
1075
01:40:48,818 --> 01:40:51,183
Neither the government is with you nor
the police.
1076
01:40:55,824 --> 01:41:01,159
First Vicky, then Zafar,
then Erica... and now Jimmy.
1077
01:41:01,195 --> 01:41:02,875
How many times are
you going to lose again?
1078
01:41:05,265 --> 01:41:07,256
When we're trained to be a Commando...
1079
01:41:07,901 --> 01:41:09,381
there's one thing
which they teach us.
1080
01:41:10,236 --> 01:41:13,296
Never give up trying...
until you're alive.
1081
01:41:15,974 --> 01:41:16,974
All the best.
1082
01:41:18,376 --> 01:41:21,208
All the best to you too... Commando!
1083
01:41:42,029 --> 01:41:43,724
If she is so confident...
1084
01:41:43,798 --> 01:41:46,027
l'm sure she has some
trick up her sleeve.
1085
01:41:47,700 --> 01:41:50,260
Who's going to emerge out
carrying Vicky's bag?
1086
01:41:56,974 --> 01:41:59,966
- Hello Mr. Iyer.
- Karan, you were right.
1087
01:42:00,044 --> 01:42:01,739
That bag is out of the locker...
1088
01:42:01,813 --> 01:42:03,803
but there's a big
surprise waiting for you.
1089
01:42:14,023 --> 01:42:16,013
- Black suit and silver bag!
- Right
1090
01:42:18,693 --> 01:42:19,990
What's the surprise?
1091
01:43:10,269 --> 01:43:12,294
If only she was here,
l would've touched her feet.
1092
01:43:12,771 --> 01:43:14,965
What a brilliant lady.
1093
01:44:09,318 --> 01:44:11,684
Go-go... get side.
1094
01:44:13,189 --> 01:44:13,951
What?
1095
01:44:14,089 --> 01:44:15,089
Keep your phone on.
1096
01:52:47,950 --> 01:52:49,884
- Aren't you going to stop this?
- Just wait.
1097
01:53:04,330 --> 01:53:06,298
Now it's the right time to celebrate.
1098
01:53:06,966 --> 01:53:08,977
The money didn't go to the accounts
of 300,000 dead people...
1099
01:53:09,001 --> 01:53:10,345
in fact,
it went to the right place.
1100
01:53:10,369 --> 01:53:13,202
You were winning the game because
l was letting you.
1101
01:53:13,705 --> 01:53:15,103
But only till the semi-final.
1102
01:53:15,806 --> 01:53:16,966
I won the final.
1103
01:53:18,175 --> 01:53:19,608
If you hadn't made it to Bangkok...
1104
01:53:19,677 --> 01:53:21,077
we could've never made it this far.
1105
01:53:21,344 --> 01:53:23,005
We only staged the attack on the boat.
1106
01:53:25,749 --> 01:53:27,943
And yes... fighting
amongst ourselves...
1107
01:53:28,017 --> 01:53:29,541
was a part of that drama.
1108
01:53:30,252 --> 01:53:32,185
Bakhtawar, stop acting now.
1109
01:53:32,654 --> 01:53:33,780
Now arrest her.
1110
01:53:53,938 --> 01:53:56,065
I highly respected you, Vicky.
1111
01:53:56,340 --> 01:53:58,205
But he turned out
to be smarter than you.
1112
01:53:58,776 --> 01:54:01,142
Your game was up long time ago.
1113
01:54:01,645 --> 01:54:03,043
Karan, l am under an oath...
1114
01:54:03,112 --> 01:54:04,943
to bring the black-money
back in our country.
1115
01:54:05,314 --> 01:54:06,838
But there's a problem.
1116
01:54:06,916 --> 01:54:10,316
- Your biggest problem is your...
- Are you talking about me?
1117
01:54:19,193 --> 01:54:22,855
Karan, l won't obstruct
you in any way...
1118
01:54:23,196 --> 01:54:25,664
but l cannot openly
support you either.
1119
01:54:25,765 --> 01:54:29,530
Because Vicky Chaddha's supporters
will try something else.
1120
01:54:30,102 --> 01:54:32,126
So we must all make a plan together.
1121
01:54:36,674 --> 01:54:39,164
There are few things that can't be
done in politics, Karan.
1122
01:54:39,843 --> 01:54:41,208
Her son is involved too.
1123
01:54:41,678 --> 01:54:43,009
I am not sad that he fell...
1124
01:54:43,280 --> 01:54:45,679
but if his name is exposed,
then the government can crumble.
1125
01:54:47,249 --> 01:54:50,115
This hard-disk contains
the bank details...
1126
01:54:50,185 --> 01:54:51,982
of all the farmers of lndia.
1127
01:54:53,288 --> 01:54:55,313
No need to bring the money back.
1128
01:54:55,757 --> 01:54:58,725
It should directly
go in their accounts.
1129
01:54:58,792 --> 01:55:01,989
Because they are the ones
who need it the most right now.
1130
01:55:09,568 --> 01:55:10,812
The money has been transferred...
1131
01:55:10,836 --> 01:55:12,676
in the accounts of 30 million
Indian farmers...
1132
01:55:12,804 --> 01:55:14,862
who die because of people like you.
1133
01:55:54,773 --> 01:55:56,082
In fact, the Special
Cell and the Home Minister...
1134
01:55:56,106 --> 01:55:57,767
have been planning
this for two years.
1135
01:55:58,275 --> 01:56:00,038
In order to convince
Runwal and company...
1136
01:56:00,110 --> 01:56:03,772
that the Home Minister is on their
side, we had to put up this charade.
1137
01:56:03,846 --> 01:56:05,939
Karan's attraction
towards you was planned.
1138
01:56:06,182 --> 01:56:08,172
Bakhtawar changing
sides was also planned.
1139
01:56:08,784 --> 01:56:11,275
We were forced to kill Erica.
Collateral damage.
1140
01:56:11,720 --> 01:56:12,930
Home Minister's offer was planned.
1141
01:56:12,954 --> 01:56:15,217
University,
Terminal 21 mall, in fact...
1142
01:56:15,289 --> 01:56:17,449
your escape during the Jimmy
stint was planned as well.
1143
01:56:17,858 --> 01:56:19,120
If the plan had flopped...
1144
01:56:19,860 --> 01:56:21,771
then Bakhtawar would've taken
the money from you.
1145
01:56:21,795 --> 01:56:23,194
Your victory was impossible.
1146
01:56:24,831 --> 01:56:26,991
Vicky, are you ready?
1147
01:56:28,500 --> 01:56:29,865
You cannot arrest me.
1148
01:56:36,507 --> 01:56:38,064
Who said we're going to arrest you?
1149
01:56:40,043 --> 01:56:41,840
We're new generation officers.
1150
01:56:41,912 --> 01:56:43,504
We do justice in our own style.
1151
01:56:45,281 --> 01:56:48,114
And anyway,
the police always settles their score.
1152
01:56:49,752 --> 01:56:51,912
I will settle Jafar's account.
1153
01:57:24,214 --> 01:57:25,214
Yes, sir.
1154
01:57:25,248 --> 01:57:28,148
Congratulations, Karan.
Mission accomplished.
1155
01:57:28,217 --> 01:57:29,217
Thank you, sir.
1156
01:57:29,551 --> 01:57:30,950
Would you prefer taking a break...
1157
01:57:31,019 --> 01:57:32,713
or are you ready
for the next mission?
1158
01:57:32,854 --> 01:57:34,617
You know l am always ready.
1159
01:57:35,590 --> 01:57:37,230
And this time l've
even thought of a team.
1160
01:57:38,191 --> 01:57:40,022
- Okay... see you then.
- See you, sir.
1161
01:57:41,728 --> 01:57:42,888
Wait-wait...
1162
01:57:43,763 --> 01:57:46,060
l will go on any
mission after two days.
1163
01:57:46,131 --> 01:57:47,758
I'll do some sight-seeing now.
1164
01:57:48,033 --> 01:57:51,763
Because once you start...
l won't get a chance.
1165
01:57:52,103 --> 01:57:53,103
One more thing...
1166
01:57:53,271 --> 01:57:54,898
l warned you about what l'll do...
1167
01:57:55,073 --> 01:57:58,041
if you do something amazing again.
1168
01:57:58,842 --> 01:58:01,640
So making a fool out of Vicky
was your last mistake.
1169
01:58:02,612 --> 01:58:05,206
Now your lips must
pay for your brains.
1170
01:58:41,144 --> 01:58:43,112
"Sweetheart...
what ruckus have you created?"
1171
01:58:43,179 --> 01:58:45,112
"horns start blaring in my heart."
1172
01:58:45,180 --> 01:58:47,148
"The sun's set... dusk is upon us."
1173
01:58:47,216 --> 01:58:49,016
"As the night falls...
l am coming after you."
1174
01:58:49,051 --> 01:58:50,745
"You tried to rope in a commando."
1175
01:58:50,818 --> 01:58:52,809
"Neither money nor
your charms will work."
1176
01:58:53,655 --> 01:58:55,179
"Sweetheart, your guy's not scared..."
1177
01:58:55,256 --> 01:58:58,156
"just try saying it once politely."
1178
01:59:16,774 --> 01:59:20,732
"There's no point...
in useless chatter."
1179
01:59:20,810 --> 01:59:22,835
"Let's talk about love instead..."
1180
01:59:22,912 --> 01:59:24,971
"and promises of eternity."
1181
01:59:28,984 --> 01:59:31,009
"My heart's dormant..."
1182
01:59:31,086 --> 01:59:33,019
"make it beat
with your touch again."
1183
01:59:33,087 --> 01:59:36,853
"Give me some peace...
and some torment as well."
1184
01:59:36,891 --> 01:59:39,120
"My arms are lonely."
1185
01:59:39,192 --> 01:59:40,853
"You know l need you."
1186
01:59:40,927 --> 01:59:43,020
"These eyes try to convey..."
1187
01:59:43,096 --> 01:59:44,926
"You know l want you."
1188
01:59:44,997 --> 01:59:46,931
"Let's forget the world
1189
01:59:46,999 --> 01:59:48,523
come and sing this song."
1190
01:59:48,600 --> 01:59:49,600
"Hare..."
1191
01:59:52,737 --> 01:59:54,637
"Hare Ram - Hare Ram."
1192
01:59:54,706 --> 01:59:56,730
"Hare Krishna - Hare Ram."
1193
01:59:56,807 --> 01:59:58,707
"Hare Ram - Hare Ram."
1194
01:59:58,775 --> 02:00:00,766
"Hare Krishna - Hare Ram."
1195
02:00:00,844 --> 02:00:02,777
"Hare Ram - Hare Ram."
1196
02:00:02,845 --> 02:00:04,836
"Hare Krishna - Hare Ram."
1197
02:00:04,914 --> 02:00:06,882
"Hare Ram - Hare Ram."
1198
02:00:06,949 --> 02:00:09,542
"Hare Krishna - Hare Ram."
1199
02:00:34,038 --> 02:00:36,029
"You're my one and only..."
1200
02:00:36,107 --> 02:00:38,040
"don't make me wait anymore."
1201
02:00:38,108 --> 02:00:39,939
"Let me sway your body around..."
1202
02:00:40,010 --> 02:00:41,910
"Boy l want you come a little close."
1203
02:00:42,445 --> 02:00:44,503
"This night won't come again..."
1204
02:00:44,580 --> 02:00:46,207
"let this meeting
last till the morning."
1205
02:00:46,482 --> 02:00:47,972
"Let the heart's convey..."
1206
02:00:48,050 --> 02:00:50,074
"You are my rainbow in the rose"
1207
02:00:50,151 --> 02:00:52,585
"My arms are lonely."
1208
02:00:52,620 --> 02:00:54,087
"You know l need you."
1209
02:00:54,155 --> 02:00:56,452
"These eyes try to convey..."
1210
02:00:56,523 --> 02:00:58,184
"You know l want you."
1211
02:00:58,458 --> 02:00:59,982
"Let's forget the world
1212
02:01:00,060 --> 02:01:01,788
come and sing this song."
1213
02:01:01,861 --> 02:01:02,885
"Hare..."
1214
02:01:06,032 --> 02:01:07,862
"Hare Ram - Hare Ram."
1215
02:01:07,932 --> 02:01:09,957
"Hare Krishna - Hare Ram."
1216
02:01:10,035 --> 02:01:12,003
"Hare Ram - Hare Ram."
1217
02:01:12,070 --> 02:01:14,003
"Hare Krishna - Hare Ram."
1218
02:01:14,071 --> 02:01:16,039
"Hare Ram - Hare Ram."
1219
02:01:16,106 --> 02:01:18,074
"Hare Krishna - Hare Ram."
1220
02:01:18,142 --> 02:01:20,109
"Hare Ram - Hare Ram."
1221
02:01:20,176 --> 02:01:22,110
"Hare Krishna - Hare Ram."
1222
02:01:22,178 --> 02:01:24,078
"Hare Ram - Hare Ram."
1223
02:01:24,147 --> 02:01:26,171
"Hare Krishna - Hare Ram."
1224
02:01:26,448 --> 02:01:28,177
"Hare Ram - Hare Ram."
1225
02:01:28,450 --> 02:01:30,543
"Hare Krishna - Hare Ram."
1226
02:01:30,619 --> 02:01:32,176
"Hare Ram - Hare Ram."
1227
02:01:32,453 --> 02:01:34,421
"Hare Krishna - Hare Ram."
1228
02:01:34,488 --> 02:01:36,183
"Hare Ram - Hare Ram."
1229
02:01:36,457 --> 02:01:38,481
"Hare Krishna - Hare Ram."
1230
02:01:38,558 --> 02:01:40,526
"Hare Ram - Hare Ram."
1231
02:01:40,593 --> 02:01:42,561
"Hare Krishna - Hare Ram."
1232
02:01:42,629 --> 02:01:44,596
"Hare Ram - Hare Ram."
1233
02:01:44,663 --> 02:01:46,722
"Hare Krishna - Hare Ram."
93955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.