All language subtitles for City.Slickers.2.1994.DVDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,871 --> 00:02:03,361 Hi, Curly. 2 00:02:04,007 --> 00:02:05,497 Remember me? 3 00:02:05,975 --> 00:02:07,533 Mitch Robbins? 4 00:02:07,944 --> 00:02:10,174 I was on your last cattle drive. 5 00:02:10,446 --> 00:02:13,574 Remember? We birthed that calf together. 6 00:02:14,751 --> 00:02:16,013 How you been? 7 00:02:16,653 --> 00:02:20,145 I'm sorry. That's a stupid thing to say, because... 8 00:02:20,890 --> 00:02:24,291 Why get into that? Why depress you? 9 00:02:25,261 --> 00:02:26,694 Anyway... 10 00:02:27,764 --> 00:02:29,994 I think about you a lot. 11 00:02:30,633 --> 00:02:32,430 You changed my whole life. 12 00:02:33,236 --> 00:02:35,227 You were right, cowboy. 13 00:02:36,306 --> 00:02:37,796 '"One thing.'" 14 00:02:38,575 --> 00:02:40,236 '"Just one thing.'" 15 00:02:50,320 --> 00:02:52,754 City folk. 16 00:03:01,998 --> 00:03:03,829 I buried him alive! 17 00:03:34,964 --> 00:03:35,953 Hello? 18 00:05:07,991 --> 00:05:08,980 Yes! 19 00:06:09,385 --> 00:06:10,716 Hi, Mom. 20 00:06:11,854 --> 00:06:15,620 It's September 8, 1952. 21 00:06:16,359 --> 00:06:19,954 We're driving back from Aunt Marsha's, my water breaks... 22 00:06:20,029 --> 00:06:23,294 your father jumps the divider of the Saw Mill River Parkway... 23 00:06:23,366 --> 00:06:25,857 and races me to Doctors' Hospital... 24 00:06:26,302 --> 00:06:28,463 and at 5:16... 25 00:06:30,139 --> 00:06:32,300 out you came. 26 00:06:33,209 --> 00:06:35,871 Happy birthday, darling! 27 00:06:36,345 --> 00:06:39,337 I can't believe you're 40. 28 00:06:41,651 --> 00:06:44,711 I'm overcome. Talk to your father. 29 00:06:44,987 --> 00:06:47,979 - Hi, Dad. - Hi, boy. Happy birthday. 30 00:06:48,057 --> 00:06:49,456 Thanks. How are you? 31 00:06:49,525 --> 00:06:53,086 I got a cyst on my testicle. Here's your mother. 32 00:06:53,162 --> 00:06:55,153 Don't worry, he's fine. 33 00:06:55,331 --> 00:06:58,494 So, how does it feel to be 40? 34 00:06:58,668 --> 00:07:01,660 - Actually, Mom, I feel great. - Why, what's wrong? 35 00:07:01,737 --> 00:07:04,831 Ma, he's fine. He's never been better. 36 00:07:06,109 --> 00:07:08,839 You're there, too? Hi, Barbara. 37 00:07:08,911 --> 00:07:11,038 Well, listen, you two, have a... 38 00:07:11,114 --> 00:07:14,277 Leo, Leo! The dog needs to go out. 39 00:07:14,350 --> 00:07:16,682 Leo! He's impossible. 40 00:07:16,853 --> 00:07:19,617 - I'm gonna have him neutered. - She means the dog. 41 00:07:19,689 --> 00:07:21,054 Stop that! 42 00:07:21,124 --> 00:07:23,615 I've got to go, he's peeing on the carpet! 43 00:07:23,693 --> 00:07:25,251 She means Dad. 44 00:07:28,030 --> 00:07:29,725 'Bye, Mom. 45 00:07:29,799 --> 00:07:32,859 'Bye, angel birthday boy. 46 00:07:33,970 --> 00:07:34,959 'Bye. 47 00:07:36,038 --> 00:07:38,871 - Happy birthday, honey. - Thanks. 48 00:07:40,977 --> 00:07:42,842 Oh, boy! 49 00:07:43,412 --> 00:07:46,074 - What a nightmare. - They're your parents. 50 00:07:46,549 --> 00:07:49,712 No, not them. I had a nightmare that was... 51 00:07:50,386 --> 00:07:53,150 I don't want to talk about it... 52 00:07:53,222 --> 00:07:56,350 because today is my birthday. 53 00:07:56,425 --> 00:07:58,325 The big 4-0. 54 00:07:59,962 --> 00:08:02,396 And I feel good, I really feel great. 55 00:08:02,965 --> 00:08:05,229 I feel good, yes. 56 00:08:05,768 --> 00:08:10,705 Nurse, today is my birthday. I'd like to look at the ocean, please. 57 00:08:10,940 --> 00:08:11,998 Thank you. 58 00:08:13,176 --> 00:08:16,509 I'm 40. And you know what? It's not so terrible. 59 00:08:16,579 --> 00:08:19,912 There's no surprise party, right? Please, no surprise party? 60 00:08:19,982 --> 00:08:23,748 Abe's wife threw a surprise party, he walked in, they yelled, '"Surprise! '"... 61 00:08:23,819 --> 00:08:26,788 and he said, '"Bigger surprise: I'm having a heart attack! '" 62 00:08:26,856 --> 00:08:29,689 Abe Goodman weighed 400 pounds. 63 00:08:29,759 --> 00:08:31,920 Who are you telling, I was a pallbearer. 64 00:08:32,195 --> 00:08:34,425 I had to help carry that camper he was buried in. 65 00:08:34,497 --> 00:08:35,964 No surprise party. 66 00:08:36,265 --> 00:08:39,166 Just dinner and the movies, you, me, and the kids... 67 00:08:39,435 --> 00:08:42,927 then both the kids are going to sleep over at my sister's. 68 00:08:43,806 --> 00:08:48,470 And you and I will have the whole house to ourselves. 69 00:08:48,778 --> 00:08:51,008 All night long. 70 00:08:51,347 --> 00:08:53,110 That's my present to you. 71 00:08:59,989 --> 00:09:01,718 Can I open my present now? 72 00:09:02,925 --> 00:09:04,051 Tonight. 73 00:09:08,364 --> 00:09:11,458 But, look, the little man wants to go to the parade. 74 00:09:12,335 --> 00:09:14,166 Save your strength. 75 00:09:14,403 --> 00:09:15,961 You'll need it. 76 00:09:16,806 --> 00:09:18,535 I love it up here. 77 00:09:19,175 --> 00:09:21,405 I'm so glad we moved out of the city. 78 00:09:21,544 --> 00:09:23,876 - 'Morning! - Good morning! 79 00:09:24,647 --> 00:09:26,308 Work is good. 80 00:09:26,716 --> 00:09:28,581 I'm just not pushing time anymore. 81 00:09:28,651 --> 00:09:30,846 I'm the boss now and I like it. 82 00:09:30,953 --> 00:09:32,545 - 'Morning! - 'Morning! 83 00:09:35,224 --> 00:09:38,125 Want to turn back? Come on, let's go. 84 00:09:38,227 --> 00:09:42,664 How will you get into a bathing suit? Look at you, you weigh 800 pounds. 85 00:09:43,065 --> 00:09:45,260 And don't tell me ThighMaster. 86 00:09:45,334 --> 00:09:48,269 You're so out of shape. I'm 40 and you're 1. 87 00:09:48,337 --> 00:09:50,032 Look at you. 88 00:09:50,106 --> 00:09:52,597 You're like this big tub of veal or something. 89 00:09:52,675 --> 00:09:56,008 Stay in your lane. Why bump me, Norman? I saved your life. 90 00:09:56,312 --> 00:09:58,906 If it wasn't for me, you'd be 100 wallets. 91 00:10:28,411 --> 00:10:29,810 Okay, we're back. 92 00:10:30,012 --> 00:10:33,641 I'm Dr. Jeffrey Sanborn. Emotional pain is as real as physical pain. 93 00:10:33,716 --> 00:10:37,015 Just 'cause you can't see a wound on an X-ray doesn't mean it isn't there. 94 00:10:37,086 --> 00:10:39,020 Remember, I feel your pain. 95 00:10:39,221 --> 00:10:42,918 If you want to talk to me about anything, call 555-HELP. 96 00:10:43,292 --> 00:10:46,125 We're on the phone now with Kenny from New Jersey. 97 00:10:46,662 --> 00:10:50,189 - Kenny? Thanks for waiting. - That's all right. 98 00:10:50,833 --> 00:10:54,166 Kenny, you said you get extremely depressed at night. 99 00:10:54,236 --> 00:10:57,467 That's when the clothes in my closet come alive. 100 00:10:57,907 --> 00:10:58,999 Excuse me? 101 00:10:59,208 --> 00:11:01,301 Well, not really, it's... 102 00:11:01,577 --> 00:11:04,102 Nighttime's when I'm alone and my mind... 103 00:11:04,180 --> 00:11:05,670 I understand. 104 00:11:05,748 --> 00:11:08,649 I pretend there are friends who come over... 105 00:11:08,718 --> 00:11:10,845 Are these men's or women's clothes? 106 00:11:10,920 --> 00:11:14,083 No, I don't have women's clothes. They're men's clothes. 107 00:11:14,156 --> 00:11:15,316 None at all? 108 00:11:15,658 --> 00:11:18,388 Hi. Don't forget. The sales meeting's in 10 minutes. 109 00:11:18,461 --> 00:11:20,691 I want to talk to you about Phil. 110 00:11:20,763 --> 00:11:23,755 Nobody said anything when you gave your friend your old job... 111 00:11:23,833 --> 00:11:26,199 though he had no experience in radio or sales... 112 00:11:26,268 --> 00:11:28,202 - I know. ...because you're the boss. 113 00:11:28,270 --> 00:11:31,205 But you said you'd let him go two months ago. 114 00:11:31,273 --> 00:11:32,706 I know. 115 00:11:32,775 --> 00:11:36,142 - He's costing the station money. - It takes a while. 116 00:11:36,545 --> 00:11:39,446 He's in his office now. He's trying his best. 117 00:11:42,718 --> 00:11:45,881 He's been through a tough time. He's being cleaned out in his divorce. 118 00:11:45,955 --> 00:11:47,115 He's just down. 119 00:11:47,189 --> 00:11:50,716 Then why are you taking him to the Las Vegas convention? 120 00:11:50,793 --> 00:11:55,321 They'll charge you for excess baggage. You can't keep putting this off. 121 00:11:55,398 --> 00:11:59,391 Lois, today is my birthday. Do you know what your present to me is? 122 00:11:59,535 --> 00:12:01,696 Not to talk about this anymore? 123 00:12:01,771 --> 00:12:03,932 Thank you, it's just what I wanted. 124 00:12:09,712 --> 00:12:12,044 We're back with Kenny from New Jersey. 125 00:12:12,214 --> 00:12:16,480 The women you meet, do they say things to make you feel they don't like you? 126 00:12:16,552 --> 00:12:19,715 It's not anything that they say, it's just... 127 00:12:20,055 --> 00:12:22,523 an overall feeling I get that they're... 128 00:12:24,427 --> 00:12:26,418 What do you get? 129 00:12:27,530 --> 00:12:29,259 Are you there, Kenny? 130 00:12:30,599 --> 00:12:32,294 Are you all right? 131 00:12:32,368 --> 00:12:34,893 Are the clothes in your closet coming to life? 132 00:12:38,774 --> 00:12:40,765 - What's happening? - Wrong number. 133 00:12:41,243 --> 00:12:42,505 Speak to me. 134 00:12:42,778 --> 00:12:45,770 Kenny has to go. He's cooking breakfast for his underwear. 135 00:12:46,048 --> 00:12:48,539 - Who is this? - I'm a pair of his socks. 136 00:12:51,520 --> 00:12:54,785 You're calling the station psychiatrist instead of working? 137 00:12:55,291 --> 00:12:59,057 Well, it's free. Do you know what psychiatry costs? 138 00:12:59,328 --> 00:13:01,762 Anyway, this guy is helping me. 139 00:13:01,964 --> 00:13:03,556 Helping you? 140 00:13:03,632 --> 00:13:06,829 Last year this guy was doing our traffic reports from a helicopter. 141 00:13:06,902 --> 00:13:09,803 If this doesn't work, he's going to be the movie critic. 142 00:13:09,872 --> 00:13:12,568 What's going on? You were doing so much better. 143 00:13:15,044 --> 00:13:17,308 I'm thinking of going back with Arlene. 144 00:13:17,379 --> 00:13:18,778 Are you serious? 145 00:13:18,848 --> 00:13:21,373 I'm not sure she'd take me back, but maybe... 146 00:13:21,584 --> 00:13:23,347 Think about what you're saying. 147 00:13:23,419 --> 00:13:26,650 Going back to Arlene is like breaking back into Alcatraz. 148 00:13:26,922 --> 00:13:28,617 You were miserable with Arlene. 149 00:13:30,226 --> 00:13:31,955 Yeah, but I wasn't lonely. 150 00:13:34,630 --> 00:13:38,066 Come home with me tonight. It's my birthday, we're going out. 151 00:13:38,133 --> 00:13:40,567 - I forgot your birthday! - Don't worry about it. 152 00:13:40,636 --> 00:13:43,230 Just come with me. But you can't sleep over... 153 00:13:43,739 --> 00:13:45,468 because Barbara and I... 154 00:13:46,108 --> 00:13:47,666 - You can't. - That's okay. 155 00:13:47,743 --> 00:13:50,837 Then this weekend we're going to Vegas. That'll be fun. 156 00:13:54,583 --> 00:13:57,416 Oh, boy, we got a big meeting, so come on. 157 00:13:59,321 --> 00:14:03,655 Thank God I've got this job to go to every day or I'd really go crazy. 158 00:14:07,263 --> 00:14:09,629 - Good morning, everybody. - Good morning. 159 00:14:09,698 --> 00:14:12,360 What's with the champagne? What are we celebrating? 160 00:14:12,434 --> 00:14:14,095 We're celebrating two things. 161 00:14:14,169 --> 00:14:17,070 First, today happens to be my 40th birthday. 162 00:14:18,941 --> 00:14:23,105 Secondly, and maybe more importantly, in a minute George Leyton will call... 163 00:14:23,178 --> 00:14:26,409 to inform us officially that we are the new New York affiliate... 164 00:14:26,482 --> 00:14:28,279 for the Jerry Jackson Show! 165 00:14:30,953 --> 00:14:32,944 - That show's a gold mine! - Sure is. 166 00:14:33,022 --> 00:14:35,422 Naturally, I had to clear the 6:00 to 10:00 slots. 167 00:14:35,491 --> 00:14:38,722 We're talking scheduling changes, marketing, promotion and sales. 168 00:14:38,794 --> 00:14:40,056 This is great for our station! 169 00:14:42,331 --> 00:14:44,424 - Call for Mitch, line 1. - Put it through. 170 00:14:44,500 --> 00:14:46,229 This must be the call. 171 00:14:46,368 --> 00:14:49,633 Put it on the speaker, I want to share this with everybody. 172 00:14:52,141 --> 00:14:54,041 'Morning. You have good news for me? 173 00:14:54,109 --> 00:14:56,839 Tonight, I will pull down your pants... 174 00:14:56,912 --> 00:15:00,040 sink my hands into your cute little ass... 175 00:15:00,115 --> 00:15:02,174 and give you a tongue bath. 176 00:15:02,484 --> 00:15:06,477 I'm going to start at your feet and slowly work my way up... 177 00:15:07,056 --> 00:15:08,045 Hello? 178 00:15:14,063 --> 00:15:15,826 New Rochelle. 179 00:15:16,799 --> 00:15:18,289 Phil, we're here. 180 00:15:19,034 --> 00:15:20,194 We're here. 181 00:15:30,012 --> 00:15:32,071 - Look, come here! - I'm up. 182 00:15:35,417 --> 00:15:36,406 What? 183 00:15:39,521 --> 00:15:40,510 Nothing. 184 00:15:44,793 --> 00:15:46,852 Excuse me. Coming through. 185 00:15:55,871 --> 00:15:57,031 Curly! 186 00:15:58,707 --> 00:15:59,969 I'm sorry... 187 00:16:05,047 --> 00:16:06,378 Who was that? 188 00:16:06,682 --> 00:16:09,082 I thought it was somebody else. 189 00:16:10,586 --> 00:16:13,248 Come on, it's your birthday. Let's go. 190 00:16:26,235 --> 00:16:28,396 - What if he was a narcoleptic? - Who? 191 00:16:30,239 --> 00:16:31,228 Curly. 192 00:16:32,875 --> 00:16:35,139 Curly? The trail boss? 193 00:16:37,046 --> 00:16:41,005 They go into these trances where it looks like they're dead, but... 194 00:16:41,083 --> 00:16:43,745 - they're not. - He was dead. We checked. 195 00:16:44,319 --> 00:16:45,411 He was... 196 00:16:47,089 --> 00:16:49,284 Why are you even thinking about this? 197 00:16:51,226 --> 00:16:53,456 I thought I just saw Curly on the train. 198 00:16:54,163 --> 00:16:56,154 That's who I was chasing after. 199 00:16:56,832 --> 00:16:58,265 Yeah, right. 200 00:16:58,701 --> 00:17:02,034 We buried him alive. He was underground for a year... 201 00:17:02,104 --> 00:17:04,038 got up, dusted himself off... 202 00:17:04,106 --> 00:17:06,870 and got on the commuter train to New Rochelle. 203 00:17:07,009 --> 00:17:08,670 That makes sense. 204 00:17:09,111 --> 00:17:10,510 You're right. 205 00:17:11,080 --> 00:17:13,571 I must just be tired, that's all. 206 00:17:25,861 --> 00:17:27,351 Honey, I'm home. 207 00:17:27,496 --> 00:17:29,396 Guess who's coming to dinner? 208 00:17:30,532 --> 00:17:32,796 So you knew he was coming? 209 00:17:32,868 --> 00:17:35,098 - Yeah, I invited him. - How could you do that? 210 00:17:35,170 --> 00:17:37,297 - What are you saying? - I'll leave. 211 00:17:37,372 --> 00:17:39,237 You know I can't stand him. 212 00:17:39,441 --> 00:17:43,138 - Oh, my God. - Honey, this is Phil, our friend. 213 00:17:44,113 --> 00:17:46,547 I'm not talking about Phil. 214 00:17:50,452 --> 00:17:52,215 You thought I meant Phil? 215 00:17:52,755 --> 00:17:53,744 No, Phil. 216 00:17:56,125 --> 00:17:57,956 I love you. 217 00:17:58,193 --> 00:18:00,184 Then what are we talking about? 218 00:18:01,463 --> 00:18:03,556 - Then you don't know. - No, I don't. 219 00:18:03,632 --> 00:18:05,122 Can I buy a vowel? 220 00:18:05,267 --> 00:18:08,293 - Your brother's here. - Oh, no. 221 00:18:08,504 --> 00:18:11,132 Glen? Crazy Glen? 222 00:18:11,373 --> 00:18:12,931 What do you mean, he's here? 223 00:18:13,008 --> 00:18:15,067 What do I mean? He's here! 224 00:18:15,144 --> 00:18:18,272 He's in our den, watching a Spanish soap opera. 225 00:18:18,981 --> 00:18:20,778 How is he? How did he seem? 226 00:18:21,383 --> 00:18:24,716 He came in and asked me to make him a sandwich, no crust... 227 00:18:24,787 --> 00:18:27,551 then started making long distance calls. 228 00:18:27,623 --> 00:18:28,715 Oh, God. 229 00:18:28,791 --> 00:18:31,954 First, he did three scenes from Godfather II. 230 00:18:32,361 --> 00:18:34,886 He still does that? I love that. 231 00:18:36,165 --> 00:18:39,498 I'm warning you. If you mention The Godfather to him... 232 00:18:39,568 --> 00:18:42,366 I'll rip your arms out and beat you to death with them. 233 00:18:42,437 --> 00:18:44,337 This started as a good birthday. 234 00:18:44,406 --> 00:18:48,672 - What's he been up to? - Nothing. He's the vice president of Lazy. 235 00:18:48,744 --> 00:18:51,042 He goes from one family member to another... 236 00:18:51,113 --> 00:18:53,240 stays there until they throw him out. 237 00:18:53,315 --> 00:18:54,942 He borrows money. 238 00:18:55,150 --> 00:18:57,380 Borrows indicates an intent to repay. 239 00:18:57,452 --> 00:18:59,249 He gets jobs that aren't jobs. 240 00:18:59,321 --> 00:19:02,552 We only hear from him through change of address cards. He's lost. 241 00:19:02,624 --> 00:19:06,993 He's a lost soul, he's a dented can... He's behind me, isn't he? 242 00:19:09,531 --> 00:19:10,828 Buenos dias. 243 00:19:10,899 --> 00:19:12,298 Hello, Glen. 244 00:19:12,401 --> 00:19:14,562 - How was your sandwich? - Delightful. 245 00:19:15,304 --> 00:19:17,135 I'm sorry about what I said. 246 00:19:17,372 --> 00:19:19,567 Water off a duck's back. Come here. 247 00:19:21,376 --> 00:19:24,470 Look at you, you're still the world's smallest big brother. 248 00:19:24,546 --> 00:19:25,911 - Hey, Glen. - Phil. 249 00:19:25,981 --> 00:19:28,347 Long time no see. How are you? 250 00:19:29,117 --> 00:19:31,881 I'm getting divorced, I'm living alone... 251 00:19:32,054 --> 00:19:34,045 struggling for a reason to live. 252 00:19:36,325 --> 00:19:38,486 Too much information for me. 253 00:19:39,361 --> 00:19:42,091 I cannot get over this place. I mean, look at it. 254 00:19:42,898 --> 00:19:47,164 You got birds and trees, and you got those fish and you got a cow... 255 00:19:48,203 --> 00:19:49,727 By the way... 256 00:19:49,805 --> 00:19:52,467 - there is something wrong with your cow. - What? 257 00:19:53,408 --> 00:19:57,310 I thought I'd help out with the chores, you know, so I figured... 258 00:19:57,646 --> 00:19:58,806 milk the cow. 259 00:19:58,881 --> 00:20:02,612 I reach under there and I'm pulling and tugging. 260 00:20:02,751 --> 00:20:04,241 Nothing, not a drop. 261 00:20:04,820 --> 00:20:08,187 The cow's name is Norman. You were pulling on his dick. 262 00:20:10,759 --> 00:20:12,488 I'm gonna go wash up. 263 00:20:15,163 --> 00:20:16,960 Let me ask you a question: 264 00:20:17,532 --> 00:20:19,659 Who had Frankie Pentangeli killed? 265 00:20:24,172 --> 00:20:26,299 The Rosato Brothers. 266 00:20:27,209 --> 00:20:28,733 Who gave the order? 267 00:20:29,945 --> 00:20:31,412 I love this. 268 00:20:32,080 --> 00:20:33,638 There was this kid... 269 00:20:33,949 --> 00:20:35,348 I grew up with. 270 00:20:35,617 --> 00:20:38,415 He was younger than me, looked up to me. 271 00:20:39,087 --> 00:20:41,078 We did our first work together. 272 00:20:41,323 --> 00:20:45,259 Worked our way up the streets. Things were good. We made the most of it. 273 00:20:45,961 --> 00:20:47,292 I got to change. 274 00:20:47,362 --> 00:20:50,593 During prohibition, we ran molasses into Canada. 275 00:20:50,766 --> 00:20:52,165 Made a fortune. 276 00:20:52,234 --> 00:20:55,499 Ran molasses to Canada. You should run brains to your head. 277 00:20:58,540 --> 00:21:01,065 I can't believe you two are from the same gene pool. 278 00:21:01,143 --> 00:21:03,805 - He's from the shallow end. - When's he leaving? 279 00:21:04,079 --> 00:21:05,842 I'll talk to him tonight. 280 00:21:05,981 --> 00:21:07,676 Hi, Dad. Happy birthday. 281 00:21:07,816 --> 00:21:11,684 - Thanks, Holly. Did you see your uncle? - He borrowed $10 from me. 282 00:21:11,753 --> 00:21:14,688 - Have you seen your brother? - He's hiding from Uncle Glen. 283 00:21:14,756 --> 00:21:17,725 Find him and tell him we're leaving in a few minutes. 284 00:21:17,960 --> 00:21:19,086 Who's that? 285 00:21:19,328 --> 00:21:21,626 It's Curtis. I invited him to come with us. 286 00:21:21,697 --> 00:21:23,756 - Curtis? The lab experiment? - Dad! 287 00:21:25,767 --> 00:21:30,227 I know you like him, but it's my birthday and I wanted this to be a family thing. 288 00:21:30,305 --> 00:21:33,103 - Mom! - Answer the door. 289 00:21:38,981 --> 00:21:40,778 I don't trust this Curtis. 290 00:21:40,849 --> 00:21:43,682 He's got eight million earrings, his nose is pierced... 291 00:21:43,752 --> 00:21:45,447 He's no boy, he's a fishing lure. 292 00:21:46,054 --> 00:21:48,545 This is the business we've chosen... 293 00:21:49,591 --> 00:21:51,149 What do we do about him? 294 00:21:51,226 --> 00:21:55,959 We were supposed to be alone tonight. I was planning to make noise. 295 00:21:57,432 --> 00:22:00,765 I'll send him home with Phil. It's perfect! 296 00:22:01,303 --> 00:22:03,533 Tonight is our night. 297 00:22:04,639 --> 00:22:07,199 Tonight, I'm the Energizer Bunny. 298 00:22:08,710 --> 00:22:11,736 Someone put a bullet through his eye. 299 00:22:18,387 --> 00:22:20,480 Are you relaxed now? 300 00:22:29,364 --> 00:22:30,763 It's time. 301 00:22:33,001 --> 00:22:35,902 - I'm going to change. - Change? 302 00:22:38,340 --> 00:22:40,001 Into what? 303 00:22:44,746 --> 00:22:46,680 Your husband's out of town? 304 00:22:46,848 --> 00:22:48,509 - What? - Nothing. 305 00:22:49,484 --> 00:22:51,645 It's just something that helps me. 306 00:23:07,135 --> 00:23:09,535 I'm Antonio, dance with me. 307 00:23:11,106 --> 00:23:12,869 Oh, baby. 308 00:23:19,614 --> 00:23:22,105 I look like a schmuck. 309 00:23:47,776 --> 00:23:49,266 What's this? 310 00:24:04,159 --> 00:24:06,423 What did you have in your hat, Curly? 311 00:24:24,779 --> 00:24:27,213 What the hell is this? 312 00:24:29,818 --> 00:24:32,309 '"$1,000,000 in gold. 313 00:24:32,387 --> 00:24:35,049 '"I took it, you find it.'" 314 00:24:35,757 --> 00:24:37,190 - What the... - Mitch! 315 00:24:39,794 --> 00:24:42,126 - I'm ready. - Just a second. 316 00:24:57,279 --> 00:24:59,213 Happy birthday. 317 00:25:01,249 --> 00:25:02,238 Wow. 318 00:25:03,718 --> 00:25:05,743 If I scream too loud... 319 00:25:06,555 --> 00:25:07,783 tough. 320 00:25:33,782 --> 00:25:34,874 I'm done. 321 00:25:37,485 --> 00:25:38,975 What happened? 322 00:25:39,487 --> 00:25:43,651 - I just... - There was, I think, too much anticipation. 323 00:25:43,992 --> 00:25:46,358 You know, and you look so great. 324 00:25:46,761 --> 00:25:50,993 And the kissing was great, really wonderful, topnotch kissing, and... 325 00:25:52,133 --> 00:25:54,124 it's better this way. 326 00:25:56,137 --> 00:25:57,399 For whom? 327 00:25:57,772 --> 00:26:00,707 You. I mean, for us, I mean... 328 00:26:01,776 --> 00:26:03,641 because now... 329 00:26:06,581 --> 00:26:11,075 that one's out of the way, and in 10 minutes the new shift comes on... 330 00:26:11,453 --> 00:26:13,785 and I'll be in total control. 331 00:26:14,189 --> 00:26:17,590 So, go hide in any room in the house and I'll go look for you. 332 00:26:18,727 --> 00:26:21,321 - What? - Go. It'll be great. 333 00:26:23,865 --> 00:26:25,730 Any room in the house. 334 00:26:25,900 --> 00:26:28,198 I guess I got you too excited. 335 00:26:29,437 --> 00:26:30,699 Go hide. 336 00:26:37,512 --> 00:26:39,639 I'm hiding. 337 00:26:41,349 --> 00:26:43,044 I don't believe this! 338 00:26:43,151 --> 00:26:44,778 - Mitch? - Okay. 339 00:27:02,404 --> 00:27:04,031 I feel your pain. 340 00:27:04,105 --> 00:27:07,563 Tell me again. Last year you buried someone you were fond of? 341 00:27:08,476 --> 00:27:12,207 Someone I was very fond of. With whom I had a very good relationship. 342 00:27:12,514 --> 00:27:15,449 But now this dead individual seems to be following me. 343 00:27:15,517 --> 00:27:18,111 - Excuse me? - I am plotzing, I am seeing him... 344 00:27:18,186 --> 00:27:19,915 You listening to this nut? 345 00:27:21,489 --> 00:27:22,649 He's crazy. 346 00:27:22,757 --> 00:27:25,487 - Are you seeing him now? - Gotta go. 347 00:27:26,261 --> 00:27:28,161 - 'Morning. - Are you busy? 348 00:27:28,697 --> 00:27:31,666 Actually, could I talk to you for a second? 349 00:27:32,067 --> 00:27:33,056 What? 350 00:27:33,134 --> 00:27:34,863 You know what, forget about it. 351 00:27:34,936 --> 00:27:37,632 I love to hear about other people's problems. 352 00:27:37,706 --> 00:27:39,503 Makes me feel normal. 353 00:27:41,142 --> 00:27:44,236 I know that this will sound crazy, but... 354 00:27:44,312 --> 00:27:45,802 I saw him again. 355 00:27:45,880 --> 00:27:48,007 - Who? - Curly. 356 00:27:49,217 --> 00:27:50,445 Oh, God, Mitch. 357 00:27:50,518 --> 00:27:54,750 Last night in the rain, outside my window. I ran out, but he was gone. 358 00:27:54,956 --> 00:27:57,186 I'm telling you, we buried him alive. 359 00:27:57,258 --> 00:27:59,988 He is pissed, and he wants his hat back. 360 00:28:01,696 --> 00:28:04,290 - I'm taking you home. - No, let me explain. 361 00:28:04,366 --> 00:28:06,857 Nobody returns from the dead for their hat. 362 00:28:07,135 --> 00:28:09,831 - Lf this was in it? - This was in Curly's hat? 363 00:28:09,904 --> 00:28:11,872 It was sewn in the hat band. 364 00:28:12,841 --> 00:28:14,172 Read this. 365 00:28:14,409 --> 00:28:17,105 '"West Pac, eat my dust. I took it, you find it. 366 00:28:17,178 --> 00:28:20,807 '"$1,000,000. L. Washburn.'" Who's L. Washburn? 367 00:28:20,882 --> 00:28:22,782 - No idea. - What is this? 368 00:28:23,151 --> 00:28:24,914 I think it's a treasure map. 369 00:28:24,986 --> 00:28:27,181 - No kidding? - I'm not imagining this, right? 370 00:28:27,255 --> 00:28:28,950 There's a piece missing. 371 00:28:29,023 --> 00:28:31,753 But it shows the trail and the X where it's buried. 372 00:28:31,826 --> 00:28:35,922 $1,000,000! I got those Time-Life books on the Old West... 373 00:28:35,997 --> 00:28:39,831 and I read there's money buried all over that's never been found. 374 00:28:40,068 --> 00:28:42,901 I bet this map tells you where it's buried. 375 00:28:42,971 --> 00:28:45,371 Tells you where what's buried? 376 00:28:47,075 --> 00:28:48,804 Phil's grandmother. 377 00:28:52,781 --> 00:28:55,011 What's up? We're really busy. 378 00:28:56,785 --> 00:28:59,948 I'm going to do a little more research on this... 379 00:29:01,589 --> 00:29:02,954 Grandma. 380 00:29:05,326 --> 00:29:07,351 Wow, this is a big office. 381 00:29:08,263 --> 00:29:09,924 It's not that big. 382 00:29:11,065 --> 00:29:13,465 '"Mitch Robbins, Station Manager.'" 383 00:29:14,269 --> 00:29:17,568 - What is it? I'm a little bit busy. - Nothing. 384 00:29:17,639 --> 00:29:20,574 That's great you got Phil a job. That's really nice. 385 00:29:20,642 --> 00:29:23,543 - What's it been, about five months now? - Yeah. 386 00:29:25,713 --> 00:29:30,173 I called you about six months ago, and asked if there were any openings... 387 00:29:30,618 --> 00:29:34,145 and you said there wasn't anything. Then a month goes by... 388 00:29:34,589 --> 00:29:37,319 something opens up, and Phil gets it. 389 00:29:39,727 --> 00:29:42,218 My tough luck, I guess. Or bad timing. 390 00:29:44,599 --> 00:29:46,999 I always try to take care of you. 391 00:29:47,735 --> 00:29:49,635 Take care of me? 392 00:29:50,004 --> 00:29:53,098 Mikey, you're my kid brother, and you take care of me? 393 00:29:53,842 --> 00:29:56,470 You're my kid brother. My name is not Mikey. 394 00:29:56,544 --> 00:29:59,206 Send Fredo to do this, send Fredo to do that. 395 00:29:59,280 --> 00:30:00,474 - I'm smart. - Stop. 396 00:30:00,548 --> 00:30:02,607 I'm smart, I want respect! 397 00:30:02,684 --> 00:30:05,152 Would you stop with this Godfather stuff! 398 00:30:05,753 --> 00:30:08,347 You want to talk about this? Seriously? 399 00:30:10,625 --> 00:30:13,389 'Cause you have a job for a friend and not for a brother. 400 00:30:13,795 --> 00:30:16,025 And don't tell me he's special, all right? 401 00:30:16,097 --> 00:30:18,861 I like Phil, but let's face it... 402 00:30:18,933 --> 00:30:21,834 he's a lamb chop short of a mixed grill. 403 00:30:22,103 --> 00:30:23,331 So when you say... 404 00:30:23,404 --> 00:30:25,998 I'll tell you something, and I'll be honest. 405 00:30:26,474 --> 00:30:30,205 I didn't want you to work here because I can't count on you. 406 00:30:33,548 --> 00:30:37,678 I have tried to help you in the past and you embarrassed me, frankly. 407 00:30:37,952 --> 00:30:40,750 - When? - When? The ad agency thing? 408 00:30:40,955 --> 00:30:44,789 Bob Richardson gave you that job as a personal favor to me. 409 00:30:44,926 --> 00:30:46,723 And you let him down. 410 00:30:48,096 --> 00:30:51,554 Bob Richardson said terrible things about you behind your back. 411 00:30:51,833 --> 00:30:53,733 I had a fight with him. 412 00:30:53,868 --> 00:30:58,066 I said I don't care who he is, he can't talk about my brother like that. 413 00:30:58,139 --> 00:31:00,403 And I refused to work there anymore. 414 00:31:01,576 --> 00:31:03,544 He told me you never showed up. 415 00:31:07,115 --> 00:31:09,083 Oh, that Bob Richardson. 416 00:31:09,417 --> 00:31:10,816 That guy. He... 417 00:31:18,726 --> 00:31:21,957 I'll just deal with the fact that my brother thinks I'm an idiot. 418 00:31:22,030 --> 00:31:25,557 Don't turn this into an opera. I don't think you're an idiot. 419 00:31:25,833 --> 00:31:29,291 No? Never once in your life did you ever say you were proud of me. 420 00:31:30,138 --> 00:31:31,400 For what? 421 00:31:32,173 --> 00:31:33,162 Thanks. 422 00:31:37,111 --> 00:31:38,100 Damn it! 423 00:31:39,380 --> 00:31:41,871 Glen, wait a second. Come here. 424 00:31:41,950 --> 00:31:45,215 - Glen, come here. - Let go of me, you big bully. 425 00:31:45,286 --> 00:31:48,221 Come here! Listen to me. I'm sorry... 426 00:31:48,389 --> 00:31:49,856 but you set me up for that. 427 00:31:50,458 --> 00:31:52,323 You've a right to feel how you feel. 428 00:31:53,194 --> 00:31:55,424 Would you please listen to me? 429 00:31:56,397 --> 00:31:59,423 Friday, I'm going to Las Vegas. 430 00:31:59,500 --> 00:32:01,229 There's a big convention. 431 00:32:01,302 --> 00:32:03,202 Why don't you come with me and Phil? 432 00:32:03,271 --> 00:32:05,899 I'll introduce you, you'll meet people, make contacts. 433 00:32:05,974 --> 00:32:07,703 Maybe something'll come of it... 434 00:32:07,775 --> 00:32:10,403 if you're really looking for a serious job. 435 00:32:10,912 --> 00:32:13,904 - Okay? - Hey, Mitch. Come on. I found some... 436 00:32:14,282 --> 00:32:15,510 Grandma. 437 00:32:16,117 --> 00:32:17,277 Can you loan me $10? 438 00:32:19,187 --> 00:32:23,317 And then it just hit me. West Pac: Western Pacific Railroad. 439 00:32:23,391 --> 00:32:26,758 I'll bet you that $1,000,000 is from a train robbery. 440 00:32:26,828 --> 00:32:29,296 $1,000,000! 441 00:32:29,364 --> 00:32:32,731 A little louder, some of the crack dealers didn't hear you. Thank you. 442 00:32:33,034 --> 00:32:34,763 Get you a little decaf. 443 00:32:55,590 --> 00:32:56,648 I got it! 444 00:33:00,028 --> 00:33:01,495 Look at this. 445 00:33:02,930 --> 00:33:04,557 '"June 12, 1908.'" 446 00:33:04,766 --> 00:33:06,597 That's what it says on the map! 447 00:33:06,668 --> 00:33:09,796 What could Curly have to do with this? In 1908 he wasn't born yet. 448 00:33:09,871 --> 00:33:13,363 Look at this. The starting spot on the map, Spencer... 449 00:33:13,441 --> 00:33:16,968 it's only 65 miles from Las Vegas. 450 00:33:17,311 --> 00:33:18,972 This is fate! 451 00:33:19,113 --> 00:33:20,375 Up yours. 452 00:33:21,382 --> 00:33:23,646 '"$1,000,000 in gold bars lost.'" 453 00:33:24,252 --> 00:33:27,653 That was then. Gold is 10 times more valuable now. 454 00:33:27,722 --> 00:33:29,019 Twenty! 455 00:33:29,090 --> 00:33:30,489 $20,000,000! 456 00:33:31,159 --> 00:33:34,560 Sorry. What am I doing? I'm getting crazy! This is ridiculous. 457 00:33:34,629 --> 00:33:37,598 It's not crazy. It's all fitting into place. Look. 458 00:33:37,665 --> 00:33:40,156 I got the trial of the train robbers. 459 00:33:42,437 --> 00:33:45,235 '"Leader of the gang, Lincoln Washburn... '" 460 00:33:46,007 --> 00:33:48,373 - L. Washburn! - I don't believe this. 461 00:33:48,443 --> 00:33:52,641 '"...challenged the authorities. 'I took it, you find it', he said. 462 00:33:53,247 --> 00:33:56,239 '"So far, none of the gold has been recovered.'" 463 00:33:56,651 --> 00:33:59,176 None of the gold has been recovered. 464 00:34:01,756 --> 00:34:03,314 - Let's do it. - Do what? 465 00:34:03,391 --> 00:34:05,552 - Go after the gold! - Are you serious? 466 00:34:05,927 --> 00:34:11,388 From Las Vegas, let's go to Spencer, follow the map and see where it leads us! 467 00:34:11,466 --> 00:34:14,867 - You're getting a little excited. - You're damn right. 468 00:34:15,236 --> 00:34:17,761 This could be the opportunity of a lifetime. 469 00:34:17,905 --> 00:34:19,133 Holy... 470 00:34:19,373 --> 00:34:22,069 You are out of control. Stop and think a minute. 471 00:34:22,143 --> 00:34:24,441 Why would Curly keep something like this in his hat? 472 00:34:24,512 --> 00:34:27,640 He couldn't take a filing cabinet on the cattle drive. 473 00:34:28,716 --> 00:34:33,176 I mean, why put the map into his hat? Why didn't he go get the treasure? 474 00:34:33,254 --> 00:34:35,313 Maybe he never got around to it. 475 00:34:35,389 --> 00:34:39,416 He never got around to it? For $20,000,000 you'd budget your time. 476 00:34:41,696 --> 00:34:42,890 Mitch! 477 00:34:48,436 --> 00:34:53,499 When I saw this map, I got excited, too. But we can't just go nuts. I mean, I'm 40! 478 00:34:53,941 --> 00:34:55,738 What does that mean? 479 00:34:55,810 --> 00:34:57,300 I don't know! 480 00:35:01,949 --> 00:35:03,143 Come on! 481 00:35:03,217 --> 00:35:06,277 If you showed me what any of this has to do with Curly... 482 00:35:06,354 --> 00:35:09,585 then I would believe you. Then I would say, '"It's real.'" 483 00:35:09,657 --> 00:35:11,818 But you can't. So it isn't. 484 00:35:15,029 --> 00:35:16,929 Meet Lincoln Washburn. 485 00:35:27,008 --> 00:35:29,272 Hi, honey, I'm in Las Vegas. 486 00:35:30,144 --> 00:35:32,135 Yeah, at the convention. 487 00:35:33,047 --> 00:35:36,244 We're just sitting out here relaxing by the pool. 488 00:35:36,517 --> 00:35:39,486 Weather's hot, about 120... 489 00:35:39,587 --> 00:35:42,215 but dry, so you don't even notice it. 490 00:35:42,290 --> 00:35:44,952 Honey, listen, here's the thing. 491 00:35:45,293 --> 00:35:49,252 They had some sort of an electrical thing at the hotel. 492 00:35:50,398 --> 00:35:54,732 I don't know. It was a thing. The switchboard blew up. 493 00:35:55,803 --> 00:35:57,794 What the hell am I doing? 494 00:35:58,372 --> 00:36:01,102 No calls coming in, no calls going out. 495 00:36:01,609 --> 00:36:06,308 So you have to call me on the cellular, 'cause I'll have it with me every second. 496 00:36:07,248 --> 00:36:10,706 All right. So don't call the hotel... 497 00:36:11,452 --> 00:36:13,283 call me. 498 00:36:15,022 --> 00:36:18,423 I've got to go, honey. We're going to see Siegfried and Roy. 499 00:36:20,161 --> 00:36:22,254 I love you, too. 'Bye. 500 00:36:26,100 --> 00:36:27,795 You lied to her. 501 00:36:27,869 --> 00:36:30,497 What was I going to do, tell her the truth? 502 00:36:30,571 --> 00:36:34,769 That I'm jeopardizing my career to rent burros and go hunting for buried treasure? 503 00:36:34,842 --> 00:36:37,276 I'm sure she'd be real supportive. 504 00:36:38,679 --> 00:36:41,807 You know, this whole situation drips with irony. 505 00:36:42,183 --> 00:36:44,378 - Does it? - Oh, drips. 506 00:36:44,585 --> 00:36:49,545 What if it was my idea instead of yours? If I was bagging my job to hunt treasure? 507 00:36:49,624 --> 00:36:52,855 You'd be saying, '"Same old crazy, irresponsible Glen.'" 508 00:36:52,927 --> 00:36:56,590 But you do it and it's all right. How do you explain that? 509 00:36:56,664 --> 00:36:57,926 Listen... 510 00:36:58,065 --> 00:37:01,728 we know it's a day and a half to the gold and a day and a half back. 511 00:37:01,802 --> 00:37:03,895 We'll be back Monday, tops. 512 00:37:03,971 --> 00:37:06,769 Wait. Why are you making me feel guilty about this? 513 00:37:06,841 --> 00:37:09,571 Shouldn't you be grateful we included you? 514 00:37:09,644 --> 00:37:12,044 If it's real, your share could be $7 million... 515 00:37:12,113 --> 00:37:13,740 Everything's set. 516 00:37:14,715 --> 00:37:17,741 Good. Where's my other friend? 517 00:37:17,919 --> 00:37:20,752 He's inside, settling up with my partner. 518 00:37:21,088 --> 00:37:24,785 That's a lot of stuff for a couple days camping. Shovels, ropes... 519 00:37:24,892 --> 00:37:26,860 Well, actually... 520 00:37:26,928 --> 00:37:29,795 we're seismologists from Caltech. 521 00:37:30,097 --> 00:37:31,724 - Oh, yeah? - Yeah. 522 00:37:32,566 --> 00:37:35,433 Do you know anything about geology or earthquakes? 523 00:37:35,503 --> 00:37:36,492 No. 524 00:37:36,570 --> 00:37:40,472 Well, the continental plates are in a state of extreme... 525 00:37:40,641 --> 00:37:42,108 seismic tension... 526 00:37:42,176 --> 00:37:45,668 throughout this entire igneous, polygamous, Jurassic... 527 00:37:46,047 --> 00:37:47,605 Hasidic region. 528 00:37:48,049 --> 00:37:51,450 And when the plates get in that state of tension... 529 00:37:51,519 --> 00:37:53,953 what we have to do is dig down... 530 00:37:54,355 --> 00:37:55,913 and relax them. 531 00:37:57,358 --> 00:37:58,518 Golly. 532 00:37:58,759 --> 00:38:00,056 Well put. 533 00:38:00,127 --> 00:38:02,994 So there's this guy's picture in an old newspaper... 534 00:38:03,064 --> 00:38:06,090 and he looks just like the guy with the map in his hat. 535 00:38:06,200 --> 00:38:09,135 It must have been his father or his grandfather... 536 00:38:09,203 --> 00:38:12,434 but that's what convinced us the gold is really there. 537 00:38:12,506 --> 00:38:13,734 Phil. 538 00:38:14,809 --> 00:38:19,439 I don't really believe much in this treasure-hunting business... 539 00:38:19,580 --> 00:38:22,845 but I sure do wish you boys a whole lot of luck. 540 00:38:25,119 --> 00:38:28,350 - We didn't want to look stupid. - That's all right. 541 00:38:28,422 --> 00:38:31,789 A lot of you city boys come up here thinking you'll dig up some gold. 542 00:38:31,859 --> 00:38:34,157 Hell, it keeps us in business. 543 00:38:34,228 --> 00:38:37,527 - Let's get started. Thank you very much. - Oh, sure thing. 544 00:38:38,032 --> 00:38:40,660 - All right! - Now, you boys be careful. 545 00:38:40,768 --> 00:38:45,728 Turn your boots upside down at night, watch your step, watch where you squat. 546 00:38:47,908 --> 00:38:49,102 Squat? 547 00:38:49,377 --> 00:38:54,041 A city boy came here about a year ago. He was squatting to do his business... 548 00:38:54,115 --> 00:38:57,050 a rattlesnake got him right in the keister. 549 00:39:02,156 --> 00:39:04,716 See you in a couple of days, I hope. 550 00:39:05,226 --> 00:39:07,660 Did you tell him your entire life? 551 00:39:07,762 --> 00:39:10,026 - Of course not, I just... - Phil! 552 00:39:10,898 --> 00:39:13,992 I'd think twice before going back to your wife. 553 00:39:14,068 --> 00:39:17,196 It'd be like sticking your balls in a bear trap. 554 00:39:19,106 --> 00:39:21,540 That would be a bad thing, right? 555 00:39:25,913 --> 00:39:27,904 I'm joking, it's a joke. 556 00:39:30,918 --> 00:39:34,479 We should go, 'cause, look, we're in a handicapped spot. 557 00:39:40,661 --> 00:39:43,221 Gays in the military. Your thoughts? 558 00:39:46,467 --> 00:39:49,163 We'll be back after these commercial breaks. 559 00:39:49,236 --> 00:39:51,067 'Bye. Let's go, boys. 560 00:39:59,980 --> 00:40:01,277 Good luck. 561 00:40:01,348 --> 00:40:03,908 Hope you find lots and lots of gold. 562 00:40:22,970 --> 00:40:24,096 Well? 563 00:40:24,171 --> 00:40:26,469 It says, '"The band plays the way.'" 564 00:40:26,707 --> 00:40:29,073 What band? What's '"plays the way'"? 565 00:40:29,143 --> 00:40:31,907 I don't know. This is very hard to read. 566 00:40:35,316 --> 00:40:37,079 Which way is north? 567 00:40:37,651 --> 00:40:38,709 Up. 568 00:40:38,853 --> 00:40:40,787 What do you mean, '"up'"? 569 00:40:40,855 --> 00:40:43,119 North on the map is always up. 570 00:40:43,757 --> 00:40:45,816 So, I guess that means... 571 00:40:45,993 --> 00:40:47,620 we should go up. 572 00:40:48,129 --> 00:40:49,391 What are you saying? 573 00:40:49,463 --> 00:40:54,059 Every time you go up you're going north, and every time you go down, south? 574 00:40:57,071 --> 00:41:00,438 Now you're starting to frighten me. Hold up here. 575 00:41:01,642 --> 00:41:06,511 Maybe you should have bought a compass instead of four pounds of tortilla chips. 576 00:41:08,749 --> 00:41:10,512 Let's see. 577 00:41:10,951 --> 00:41:13,283 I can't make out anything here. 578 00:41:13,487 --> 00:41:14,954 Look at this. 579 00:41:15,589 --> 00:41:17,386 It's all written so small. 580 00:41:17,458 --> 00:41:19,858 - I know. What is this? - I don't know. 581 00:41:19,927 --> 00:41:22,828 - Give me the map. - Let Magellan have a look. 582 00:41:22,897 --> 00:41:25,365 Yes, some of us come prepared. 583 00:41:26,300 --> 00:41:28,860 Can you hold this, please? Thank you. 584 00:41:28,936 --> 00:41:30,961 Move, you're in my light. 585 00:41:35,609 --> 00:41:36,974 All right. 586 00:41:37,044 --> 00:41:39,672 Now, the sun sets in the east, right? 587 00:41:40,047 --> 00:41:42,413 No, the sun sets in the west. 588 00:41:43,517 --> 00:41:46,714 That's if you're in the East. But we are way out West now... 589 00:41:46,787 --> 00:41:51,554 - so we are past where the sun sets. - You can't be past where the sun sets. 590 00:41:51,625 --> 00:41:55,356 And if you think you can, then I am directly south of an idiot. 591 00:41:55,429 --> 00:41:57,329 - Which is down. - Right. 592 00:41:59,066 --> 00:42:03,230 Speaking of idiots, it doesn't say, '"The band plays the way.'" 593 00:42:03,304 --> 00:42:05,329 It says, '"The hand points the way.'" 594 00:42:05,406 --> 00:42:07,499 That's a lot better, what does that mean? 595 00:42:11,145 --> 00:42:13,409 - The hand points the way. - Yes. 596 00:42:21,989 --> 00:42:23,980 The hand points the way. 597 00:42:24,525 --> 00:42:26,288 Look, it's the hand! 598 00:42:26,360 --> 00:42:29,193 The hand points the way. The map is real! 599 00:42:31,265 --> 00:42:33,256 Look at it! Here it is! 600 00:42:33,334 --> 00:42:34,995 It's real! 601 00:42:35,970 --> 00:42:37,961 The hand points the way. 602 00:42:40,507 --> 00:42:41,872 All right! 603 00:42:44,511 --> 00:42:46,672 We're going to get the gold! 604 00:42:49,550 --> 00:42:50,778 What are you doing? 605 00:42:50,851 --> 00:42:54,252 I'm doing Walter Huston's dance from Treasure of the Sierra Madre. 606 00:42:54,321 --> 00:42:58,155 Oh, yeah. He found the gold and he did the dance. I loved it. 607 00:42:59,727 --> 00:43:01,752 Rich, boys. We'll be rich. 608 00:43:02,029 --> 00:43:03,121 It's real! 609 00:43:04,565 --> 00:43:06,396 The map is real! 610 00:43:07,101 --> 00:43:08,762 The map is on fire! 611 00:43:08,836 --> 00:43:10,633 - It's on fire! - Shit! 612 00:43:11,272 --> 00:43:13,672 Get it. Oh, no! 613 00:43:18,045 --> 00:43:19,342 I got it! 614 00:43:30,391 --> 00:43:31,688 Watch it! 615 00:43:50,644 --> 00:43:52,134 Chiropractor. 616 00:43:52,680 --> 00:43:53,738 Twelve. 617 00:43:56,283 --> 00:43:57,773 Unbelievable. 618 00:43:58,552 --> 00:43:59,746 Also 12. 619 00:43:59,820 --> 00:44:01,879 - How do you do that? - Fourteen. 620 00:44:02,389 --> 00:44:04,983 No, I'm really asking you, how do you do that? 621 00:44:06,727 --> 00:44:10,686 I don't know, I automatically see how many letters there are in every word. 622 00:44:10,764 --> 00:44:12,891 My brother, the Rain Man. 623 00:44:14,335 --> 00:44:15,825 Wayne Newton. 624 00:44:15,903 --> 00:44:16,961 Eleven. 625 00:44:17,071 --> 00:44:19,164 Yeah, definitely 11. 626 00:44:21,542 --> 00:44:23,100 Let me ask you: 627 00:44:23,177 --> 00:44:27,170 If I'd actually died today, would you still be playing this game? 628 00:44:27,881 --> 00:44:31,317 Mitch, it's over. You're okay. Everybody's okay. 629 00:44:31,652 --> 00:44:33,916 I know, I'm sorry, I'm just... 630 00:44:34,455 --> 00:44:38,551 I'm just a little petrified of heights, which is why I'm not tall. 631 00:44:38,826 --> 00:44:40,191 Listen, Phil. 632 00:44:40,260 --> 00:44:44,560 I'm making you a copy of the map in case something like this happens again. 633 00:44:46,400 --> 00:44:49,062 So Phil gets a copy, but not me. 634 00:44:49,937 --> 00:44:52,064 We don't need three copies. 635 00:44:53,674 --> 00:44:56,768 But why, automatically, does Phil get the copy? 636 00:44:56,844 --> 00:44:58,835 Well, because... 637 00:45:01,815 --> 00:45:03,009 I see. 638 00:45:03,951 --> 00:45:06,613 - What does that mean? - It means I see. 639 00:45:08,822 --> 00:45:11,518 - Where are you going? - I'm going to bed. 640 00:45:17,231 --> 00:45:18,664 Listen, Phil. 641 00:45:20,033 --> 00:45:22,866 Is it okay with you if Glen gets the copy? 642 00:45:23,737 --> 00:45:25,898 - Fine. - Thank you. 643 00:45:27,174 --> 00:45:30,439 I've already given him $7 million, why not a map? 644 00:45:30,611 --> 00:45:35,071 Okay, here we go. I told you, I had already invited him to Las Vegas. 645 00:45:35,349 --> 00:45:36,907 What could I say to him? 646 00:45:36,984 --> 00:45:39,680 '"Stand by that roulette table, we'll be back in three days'"? 647 00:45:39,753 --> 00:45:40,742 It was awkward. 648 00:45:40,821 --> 00:45:44,188 I know he's your brother and I know he's a nice guy... 649 00:45:44,258 --> 00:45:48,126 but I've got this terrible feeling he'll do something to screw this up. 650 00:45:48,195 --> 00:45:50,459 He already set fire to the map. 651 00:45:50,531 --> 00:45:53,728 I know. I'll watch him. I'll be responsible for him. 652 00:45:53,801 --> 00:45:56,702 I don't want anything to mess this up. It's too important. 653 00:45:56,770 --> 00:45:59,705 Don't worry. So far, so good. We're having a great time. 654 00:45:59,773 --> 00:46:01,400 I almost got killed today. 655 00:46:40,147 --> 00:46:41,808 I made you a map. 656 00:46:42,950 --> 00:46:44,212 You did? 657 00:46:44,518 --> 00:46:46,952 Yeah, I put it in your saddlebag. 658 00:46:47,287 --> 00:46:48,515 Thanks. 659 00:46:52,960 --> 00:46:56,691 It means a lot to me that you brought me along on this thing. 660 00:46:56,763 --> 00:46:59,789 - Look, come on. - No, I mean it, you know. 661 00:47:00,300 --> 00:47:02,234 It reminds me of... 662 00:47:02,836 --> 00:47:06,704 Remember when Mom would force you to take me to the movies with your friends? 663 00:47:06,773 --> 00:47:08,240 She never forced me. 664 00:47:08,308 --> 00:47:12,210 She'd just say if I didn't, she'd hang herself with the good towels. 665 00:47:16,383 --> 00:47:18,851 But you were really nice about it. 666 00:47:19,386 --> 00:47:23,152 I remember you gave me my own personal box of Milk Duds... 667 00:47:23,223 --> 00:47:25,783 and you'd take me to the bathroom... 668 00:47:26,827 --> 00:47:28,954 during the best part of the movie. 669 00:47:30,030 --> 00:47:31,998 And you let me sit next to you. 670 00:47:36,870 --> 00:47:38,861 Can I ask you something? 671 00:47:38,939 --> 00:47:40,031 Sure. 672 00:47:40,107 --> 00:47:41,665 What do you do? 673 00:47:42,175 --> 00:47:43,665 What do I do? 674 00:47:43,877 --> 00:47:46,812 Sometimes we don't hear from you for months. 675 00:47:48,448 --> 00:47:50,279 I do a lot of things. 676 00:47:50,584 --> 00:47:52,074 Sales, mostly. 677 00:47:53,687 --> 00:47:56,349 For a while I was an animal detective. 678 00:47:56,557 --> 00:48:01,460 What is that? A poodle calls and says, '"My wife's fooling around with a bulldog'"? 679 00:48:02,996 --> 00:48:04,054 No. 680 00:48:04,965 --> 00:48:08,401 Once, by accident, I found a dog and called the owner. 681 00:48:08,468 --> 00:48:11,130 He gave me $100. So I made a business out of it. 682 00:48:11,204 --> 00:48:14,298 I'd find lost dogs and call the owners. People paid big ransom. 683 00:48:14,374 --> 00:48:17,775 - Ransom! My God... - '"Ransom'" is a bad choice of words. 684 00:48:18,111 --> 00:48:21,706 That's the word they used in court, but I'm still fighting it. 685 00:48:21,782 --> 00:48:23,272 Good for you. 686 00:48:27,354 --> 00:48:29,185 There's Phil's horse. 687 00:48:30,190 --> 00:48:31,680 Where's Phil? 688 00:48:40,334 --> 00:48:42,996 - You all right? - I'll just be a second. 689 00:48:43,070 --> 00:48:44,469 Yeah, right. 690 00:48:50,077 --> 00:48:53,171 He must be having trouble. Relax, don't strain! 691 00:49:00,454 --> 00:49:01,853 Oh, my God. 692 00:49:04,458 --> 00:49:06,449 Too many tortilla chips. 693 00:49:06,526 --> 00:49:08,426 I was bit by a rattler! 694 00:49:08,528 --> 00:49:09,961 Mitch, help! 695 00:49:10,297 --> 00:49:11,559 A snake! 696 00:49:14,534 --> 00:49:15,899 A rattler! 697 00:49:16,336 --> 00:49:19,635 He bit me on the ass. God, I'm going to die! 698 00:49:21,241 --> 00:49:22,265 Hold on. 699 00:49:22,342 --> 00:49:25,175 Somebody, suck out the poison. Please! 700 00:49:26,013 --> 00:49:29,915 - He's your friend. - Yeah, but you slept with his sister. 701 00:49:29,983 --> 00:49:31,883 I'm losing feeling. 702 00:49:32,119 --> 00:49:34,849 Can't we wait till the poison travels up? 703 00:49:34,921 --> 00:49:37,446 I understand. Glen, suck on his ass. 704 00:49:37,524 --> 00:49:38,650 What? 705 00:49:38,959 --> 00:49:40,483 I can't speak. 706 00:49:40,661 --> 00:49:42,322 My tongue's numb. 707 00:49:42,396 --> 00:49:46,457 I've done you a million favors, and one time I ask you to do something... 708 00:49:46,533 --> 00:49:50,731 And the one time is sucking poison out of your friend's ass? Forget it! 709 00:49:50,804 --> 00:49:52,169 I'm blind. 710 00:49:52,873 --> 00:49:54,397 Where are you? 711 00:49:55,075 --> 00:49:56,975 I'm here, Phil. 712 00:49:57,444 --> 00:50:01,710 Don't worry, Phil, I'm going to do it. But I am not going to forget this, Glen. 713 00:50:04,785 --> 00:50:06,412 Mitch, please... 714 00:50:06,586 --> 00:50:09,350 don't tell my kids I died taking a shit. 715 00:50:10,190 --> 00:50:11,316 Okay. 716 00:50:15,529 --> 00:50:16,553 Hurry. 717 00:50:23,970 --> 00:50:25,961 Would you suck, already? 718 00:50:31,845 --> 00:50:33,836 That is not a snakebite. 719 00:50:37,084 --> 00:50:38,915 You sat on a cactus. 720 00:50:43,890 --> 00:50:45,687 You sat on a cactus. 721 00:50:48,128 --> 00:50:52,827 I felt the sting, I saw that snake, and I remembered what those guys said... 722 00:50:54,534 --> 00:50:56,661 I though I was really going to die. 723 00:50:56,737 --> 00:50:59,968 - It's over, you're okay. - You were going to do it. 724 00:51:00,207 --> 00:51:02,607 You were going to suck on my ass. 725 00:51:03,009 --> 00:51:04,374 It's over. 726 00:51:04,978 --> 00:51:07,344 - You're my friend, Mitch. - Sure I am. 727 00:51:07,414 --> 00:51:09,473 You really care about me! 728 00:51:13,453 --> 00:51:15,080 It's okay, Phil. 729 00:51:17,758 --> 00:51:19,885 He gets a little emotional. 730 00:51:27,901 --> 00:51:29,869 We used to be that close. 731 00:51:29,936 --> 00:51:31,335 Oh, God. 732 00:51:58,565 --> 00:52:00,362 Let's get that gold! 733 00:52:00,967 --> 00:52:02,867 I want that gold! 734 00:52:06,873 --> 00:52:09,433 '"This is the business we've chosen.'" 735 00:52:27,594 --> 00:52:30,893 Batting third, and playing center field... 736 00:52:31,164 --> 00:52:33,826 Number 7, Mickey Mantle. 737 00:52:36,937 --> 00:52:38,370 I can't see. 738 00:52:44,177 --> 00:52:46,441 How does the TV know what to record? 739 00:52:46,580 --> 00:52:50,038 Because you've told the VCR, and once you tell the VCR... 740 00:52:50,116 --> 00:52:52,812 - It tells it? - Yeah, you don't tell the TV anything. 741 00:52:52,886 --> 00:52:54,945 The VCR does all the work. 742 00:52:56,356 --> 00:52:58,916 It's a great convention, honey. I love... 743 00:52:59,192 --> 00:53:00,386 Hello? 744 00:53:35,695 --> 00:53:38,596 Phil, is this beef jerky or turkey jerky? 745 00:53:38,765 --> 00:53:40,392 Does it really matter? 746 00:53:41,034 --> 00:53:43,002 How do they make it, anyway? 747 00:53:43,103 --> 00:53:45,628 Jerky? It's an interesting process. 748 00:53:45,705 --> 00:53:47,969 Take a really good piece of meat... 749 00:53:48,041 --> 00:53:51,772 then a New York City cab driver sits on it for four months. 750 00:53:55,649 --> 00:53:59,813 How will those two laughing idiots we rented this stuff from feel... 751 00:53:59,886 --> 00:54:02,320 when we bring back all that gold? 752 00:54:03,657 --> 00:54:08,094 The looks on those faces, those tobacco-chewing, gun-rack-having... 753 00:54:08,461 --> 00:54:13,421 chicken-screwing, sister-marrying, abandoned-toilet-seat-in-the-yard-having... 754 00:54:13,500 --> 00:54:16,060 vitamin-deficiencied, ugly faces. 755 00:54:16,703 --> 00:54:19,001 They're behind me, aren't they? 756 00:54:21,074 --> 00:54:22,701 Howdy, boys. 757 00:54:27,480 --> 00:54:31,246 What a coincidence. We were just talking about you. 758 00:54:31,351 --> 00:54:33,751 - What are you doing here? - We followed you. 759 00:54:33,820 --> 00:54:37,221 Isn't that nice, huh? Talk about service. 760 00:54:37,290 --> 00:54:40,691 Everything is great. The equipment, the food... 761 00:54:40,760 --> 00:54:44,856 That jerky, forget about it. Better than Mom's, but she used onions... 762 00:54:44,931 --> 00:54:46,523 We want the map! 763 00:54:47,300 --> 00:54:48,324 Map? 764 00:54:48,401 --> 00:54:51,302 The one old Stretch there told us about. 765 00:54:51,438 --> 00:54:52,962 Oh, the map. 766 00:54:55,809 --> 00:55:00,303 Like you said, we're like all those dumb city boys who come looking for treasure. 767 00:55:01,715 --> 00:55:02,739 Nope. 768 00:55:02,816 --> 00:55:07,310 This cowboy kept this map in his hat, and that means it was something special. 769 00:55:08,021 --> 00:55:11,081 - And if his daddy did that holdup... - We want that map! 770 00:55:11,157 --> 00:55:14,320 - Don't make us look for it. - Fellas, come on now. 771 00:55:15,795 --> 00:55:18,730 I know what you're feeling, I've been there. 772 00:55:19,632 --> 00:55:21,259 I'm still there. 773 00:55:21,501 --> 00:55:24,129 You feel like you have no control over your life... 774 00:55:24,204 --> 00:55:26,172 that nothing makes sense... 775 00:55:26,239 --> 00:55:28,173 It's in the saddle bag. 776 00:55:36,716 --> 00:55:40,447 Come on, you can't leave us like this. We won't make any trouble. 777 00:55:40,520 --> 00:55:45,014 We've got families, we've got kids. Let us go and we'll forget the whole thing. 778 00:55:45,091 --> 00:55:47,184 - Absolutely. - Not me. 779 00:55:47,260 --> 00:55:49,592 If I ever see either of you, I'll kill you! 780 00:55:49,662 --> 00:55:51,391 Will you shut up? 781 00:55:51,464 --> 00:55:52,726 Pig-boy! 782 00:55:59,372 --> 00:56:02,239 That's my wife. I really should take this. 783 00:56:02,308 --> 00:56:05,334 So if you'd just pull it out and press '"Send'"? 784 00:56:12,252 --> 00:56:15,449 Looks like you won't be talking to her after all. 785 00:56:16,990 --> 00:56:18,617 All right, look... 786 00:56:18,925 --> 00:56:20,722 you got two choices. 787 00:56:20,827 --> 00:56:24,593 We can leave you here, and animals will smell your flesh burning in the sun... 788 00:56:24,664 --> 00:56:27,758 and will come down here and chew you up pretty bad. 789 00:56:27,834 --> 00:56:28,892 Or? 790 00:56:29,202 --> 00:56:31,932 We can shoot you in the head right now. 791 00:56:33,073 --> 00:56:35,439 I think we shoot them right now. 792 00:56:35,842 --> 00:56:37,833 Got any last words? 793 00:57:12,645 --> 00:57:15,307 Curly, I knew it! You're alive! 794 00:57:19,085 --> 00:57:22,316 I swear, we thought you were dead. We didn't know. 795 00:57:23,123 --> 00:57:24,647 Please, Curly. 796 00:57:27,227 --> 00:57:30,628 I'm sorry we buried you, but you looked so dead. 797 00:57:32,532 --> 00:57:34,022 Sorry, Curly. 798 00:57:34,167 --> 00:57:36,101 I'm not Curly. 799 00:57:37,770 --> 00:57:39,067 I'm Duke. 800 00:57:40,340 --> 00:57:41,466 Duke? 801 00:57:41,708 --> 00:57:43,539 Curly was my brother. 802 00:57:44,611 --> 00:57:46,078 Your brother? 803 00:57:47,580 --> 00:57:48,842 Brother? 804 00:57:50,517 --> 00:57:52,007 The other night... 805 00:57:52,085 --> 00:57:55,077 it was you on the train to New Rochelle, wasn't it? 806 00:57:55,155 --> 00:57:56,247 Yeah. 807 00:57:56,322 --> 00:58:00,486 And I was outside your window that night. You have a lovely home. 808 00:58:00,627 --> 00:58:04,119 Thank you, we did a lot of work. Where you were used to be a tool shed. 809 00:58:04,197 --> 00:58:06,927 The other side was a total disaster. The wood rot... 810 00:58:07,000 --> 00:58:09,059 Where is my brother's map? 811 00:58:09,202 --> 00:58:11,602 The map. They got the map. 812 00:58:11,804 --> 00:58:13,465 You gave them... 813 00:58:13,540 --> 00:58:16,600 - You gave them my brother's map? - No, it's okay. 814 00:58:16,676 --> 00:58:19,236 - They don't have the real map. - What? 815 00:58:19,412 --> 00:58:22,381 What do you mean? It's the map you gave me. 816 00:58:22,448 --> 00:58:25,815 I didn't make you a real copy, I changed it. 817 00:58:25,985 --> 00:58:28,476 - Why? - In case something like this happened. 818 00:58:28,555 --> 00:58:30,147 You didn't trust me. 819 00:58:30,223 --> 00:58:34,091 I drew you a copy that led to the highway! I wanted you to be safe. 820 00:58:34,160 --> 00:58:37,095 No! You thought I'd sneak off and steal the gold. 821 00:58:37,163 --> 00:58:38,858 No, I didn't. L... 822 00:58:41,334 --> 00:58:43,768 Would you two pixies knock it off? 823 00:58:46,005 --> 00:58:48,530 Where's the damn map? 824 00:58:59,385 --> 00:59:01,785 What the hell are you staring at? 825 00:59:01,988 --> 00:59:04,786 Curly's twin, I can't get over it. 826 00:59:05,191 --> 00:59:06,920 Well, get over it... 827 00:59:06,993 --> 00:59:09,359 or I'll turn you into twins. 828 00:59:11,297 --> 00:59:12,662 Oh, I see. 829 00:59:16,502 --> 00:59:21,496 That piece was missing when we found it. And I accidentally burned that hole. 830 00:59:25,578 --> 00:59:29,412 Can't tell you how often my daddy put me and my brother on his knees... 831 00:59:29,515 --> 00:59:31,745 and told us about this treasure. 832 00:59:31,818 --> 00:59:34,912 He said we'd all go out together when the time was ripe... 833 00:59:34,988 --> 00:59:38,515 - when they weren't watching him. - Why did you wait so long? 834 00:59:38,591 --> 00:59:40,718 If Curly had the map, why didn't you... 835 00:59:40,793 --> 00:59:43,853 We didn't know there was a map till a year ago. 836 00:59:46,032 --> 00:59:47,522 Our mom died. 837 00:59:48,601 --> 00:59:50,000 She was 95. 838 00:59:51,571 --> 00:59:53,505 Stabbed at a bar fight. 839 00:59:57,410 --> 00:59:59,901 She gave Curly the map on her deathbed. 840 00:59:59,979 --> 01:00:03,915 He wrote to me, told me to come home, that we'd be rich. 841 01:00:03,983 --> 01:00:07,384 Till then, he was going to keep it under his hat. 842 01:00:07,887 --> 01:00:09,445 Where were you? 843 01:00:10,356 --> 01:00:12,119 You writing a book? 844 01:00:12,692 --> 01:00:13,750 No. 845 01:00:15,561 --> 01:00:17,586 By the time I got back... 846 01:00:17,730 --> 01:00:20,164 Curly had died on a cattle drive. 847 01:00:22,302 --> 01:00:24,270 Dumb son-of-a-bitch. 848 01:00:25,972 --> 01:00:27,735 His pal, Cookie... 849 01:00:28,274 --> 01:00:32,108 told me that you had his hat, so I came looking for you. 850 01:00:32,312 --> 01:00:33,779 Found you, didn't I? 851 01:00:33,846 --> 01:00:37,976 Why didn't you just knock and tell me? Why did you scare the life out of me? 852 01:00:38,051 --> 01:00:40,645 Because I didn't know what kind of guy you were. 853 01:00:40,720 --> 01:00:43,689 And I wasn't sure you knew about the map. 854 01:00:43,756 --> 01:00:45,383 If you didn't... 855 01:00:45,491 --> 01:00:47,857 I sure wasn't going to tell you. 856 01:00:48,127 --> 01:00:52,120 Then you came out here, I figured I'd let you do all the work... 857 01:00:52,231 --> 01:00:54,495 and then just take it from you. 858 01:00:56,202 --> 01:00:58,670 You guys ought to head back to town. 859 01:00:58,738 --> 01:01:00,968 Back, what do you mean, back? 860 01:01:01,808 --> 01:01:04,538 Your mommies will be worried about you. 861 01:01:06,446 --> 01:01:08,209 Thanks for the map. 862 01:01:09,749 --> 01:01:12,081 Hey, wait a second, you can't... 863 01:01:12,652 --> 01:01:14,142 I can't what? 864 01:01:17,023 --> 01:01:18,285 Nothing. 865 01:01:37,610 --> 01:01:39,373 That's it, I guess. 866 01:01:58,364 --> 01:01:59,888 What the hell do you want? 867 01:01:59,966 --> 01:02:03,367 You may look like Curly, but you're nothing like him. 868 01:02:06,239 --> 01:02:08,901 Curly was a good man, a decent man. 869 01:02:09,041 --> 01:02:10,565 He had dignity. 870 01:02:10,643 --> 01:02:14,306 He wouldn't like to see you treating his friends like this. 871 01:02:14,380 --> 01:02:16,644 - You were his friend? - Yeah. 872 01:02:16,716 --> 01:02:19,014 As a matter of fact, he changed my whole life. 873 01:02:19,085 --> 01:02:22,646 I was really confused, and he told me that one thing... 874 01:02:23,356 --> 01:02:25,688 He told you about that one thing? 875 01:02:25,758 --> 01:02:28,989 Yeah. And if he was here and saw what you were doing... 876 01:02:29,061 --> 01:02:31,529 he would kick the living shit out of you. 877 01:02:33,299 --> 01:02:36,029 So, Curly told you about the one thing. 878 01:02:38,671 --> 01:02:40,605 He must have liked you. 879 01:02:41,140 --> 01:02:42,368 He did. 880 01:02:49,115 --> 01:02:51,413 You and your friends want to ride along... 881 01:02:51,484 --> 01:02:52,951 As partners? 882 01:02:53,019 --> 01:02:56,887 Hell, half of what's up there is more than I'll ever need. 883 01:02:57,156 --> 01:02:58,282 Half? 884 01:02:58,658 --> 01:03:02,321 You mean, you get a half and the three of us have to split a half? 885 01:03:04,630 --> 01:03:07,360 Which is fine. I'll go along with that. 886 01:03:08,935 --> 01:03:10,903 Just remember something. 887 01:03:10,970 --> 01:03:13,438 Don't mess with us, pal. We're from New York. 888 01:03:18,709 --> 01:03:21,337 You ever talk to me like that again... 889 01:03:21,411 --> 01:03:23,572 and I'll turn your balls... 890 01:03:23,747 --> 01:03:26,477 into earrings. Understand? 891 01:03:27,584 --> 01:03:28,949 Go for it. 892 01:03:35,325 --> 01:03:38,488 We're close. Less than a day. 893 01:03:39,997 --> 01:03:43,489 Can you hear it? That's the gold, it's singing to us: 894 01:03:43,667 --> 01:03:45,362 '"Come and get me.'" 895 01:03:49,039 --> 01:03:51,701 Curly was wrong, there are two things. 896 01:03:52,476 --> 01:03:54,637 Whatever the hell this is... 897 01:03:55,279 --> 01:03:57,304 and gold. 898 01:04:00,384 --> 01:04:02,011 Let's go get it. 899 01:04:27,577 --> 01:04:32,241 Phil, you won't meet women sitting at home reading those Time-Life books. 900 01:04:32,316 --> 01:04:33,908 You gotta get out, go places. 901 01:04:33,984 --> 01:04:36,851 If a woman wants someone like me, she goes to the pound... 902 01:04:36,920 --> 01:04:39,480 and gets herself a three-legged dog. 903 01:04:40,324 --> 01:04:42,724 If this isn't too personal a question... 904 01:04:42,793 --> 01:04:45,660 when's the last time you were with a woman? 905 01:04:47,331 --> 01:04:48,628 Saturday. 906 01:04:48,799 --> 01:04:50,790 Saturday will be a year. 907 01:04:52,469 --> 01:04:55,063 If I'd known I would have gotten you a cake. 908 01:04:55,138 --> 01:04:56,537 Who was she? 909 01:04:56,606 --> 01:04:59,905 - This girl I met on the cattle drive. - Bonnie. 910 01:04:59,976 --> 01:05:01,807 Right, Bonnie. She was cute. 911 01:05:01,978 --> 01:05:04,173 She was really sweet, too, but... 912 01:05:04,247 --> 01:05:08,445 I was two weeks out of my marriage. I was just a huge sack of tears. 913 01:05:08,618 --> 01:05:10,916 Wonder if I still know how to do it? 914 01:05:10,987 --> 01:05:14,923 Come on, it's like riding a bicycle, only you're naked. 915 01:05:14,991 --> 01:05:18,984 Speaking of which, did you ever walk in on our parents doing it? 916 01:05:19,296 --> 01:05:20,354 No. 917 01:05:20,897 --> 01:05:22,660 - Why, did you? - Yes. 918 01:05:26,737 --> 01:05:28,762 - Really? - Worst thing I've ever seen. 919 01:05:28,839 --> 01:05:31,205 It's a horrible thing for a little kid to see. 920 01:05:31,274 --> 01:05:33,504 This was three weeks ago, in Florida. 921 01:05:34,378 --> 01:05:37,176 - Did you walk into the bedroom? - It was in the kitchen. 922 01:05:38,715 --> 01:05:42,116 Apparently it was spontaneous, because Pop still had his hat on... 923 01:05:42,185 --> 01:05:45,211 the one with fake grass and a golf ball. It was horrible. 924 01:05:45,288 --> 01:05:48,052 Wax fruit flying every place, dog barking... 925 01:05:48,125 --> 01:05:50,923 my kids' pictures flapping up and down on the refrigerator. 926 01:05:51,094 --> 01:05:53,722 - Okay, stop it. - Pop was working hard. 927 01:05:55,031 --> 01:05:57,864 '"Enough of that, did you take the car in? '" 928 01:05:57,934 --> 01:05:59,959 I think that's beautiful. 929 01:06:00,270 --> 01:06:01,601 Not from my angle. 930 01:06:01,671 --> 01:06:05,129 Two people in love after all those years, that's great. 931 01:06:05,208 --> 01:06:08,041 Great? An hour later we ate on that table. 932 01:06:26,763 --> 01:06:28,060 You okay? 933 01:06:29,866 --> 01:06:33,802 - First time on a horse in 50 years. - What? But you're a cowboy. 934 01:06:35,238 --> 01:06:38,867 I was born around here, but left when I was 15. 935 01:06:39,109 --> 01:06:40,770 Where did you go? 936 01:06:41,278 --> 01:06:42,802 World War II. 937 01:06:43,079 --> 01:06:45,741 Lied about my age and joined the Navy. 938 01:06:46,516 --> 01:06:49,280 First look at the big blue. After the war... 939 01:06:49,386 --> 01:06:53,254 Merchant Marine, charter boats, anything to stay on the ocean. 940 01:06:55,325 --> 01:06:58,158 Been around the world 21 times. 941 01:06:59,062 --> 01:07:01,394 Curly loved the land. 942 01:07:01,498 --> 01:07:03,125 I loved the sea. 943 01:07:03,733 --> 01:07:06,065 So you're like surf and turf. 944 01:07:08,171 --> 01:07:10,298 - You thought that was funny? - No. 945 01:07:10,707 --> 01:07:13,073 I'm just thinking what I'd like to do to you. 946 01:07:30,794 --> 01:07:31,818 Look at that. 947 01:07:33,730 --> 01:07:35,857 Look at how great he looks. 948 01:07:36,366 --> 01:07:38,061 Majestic, you know? 949 01:07:38,134 --> 01:07:41,934 I had a dream about a horse like this. I want to ride alongside him. 950 01:07:42,038 --> 01:07:43,027 Why? 951 01:07:43,106 --> 01:07:45,734 To see what it's like riding alongside a wild animal. 952 01:07:45,809 --> 01:07:48,039 It's like going on vacation with Arlene. 953 01:07:51,181 --> 01:07:52,273 Come on. 954 01:09:01,718 --> 01:09:03,345 Where did he go? 955 01:09:22,472 --> 01:09:23,598 Shit! 956 01:09:29,212 --> 01:09:30,804 Where did he go? 957 01:09:32,716 --> 01:09:33,910 Quiet. 958 01:09:41,725 --> 01:09:43,955 - What is that? - It's an earthquake. 959 01:09:45,528 --> 01:09:46,893 Go! Go! 960 01:09:47,097 --> 01:09:49,565 He's got friends, get out of here! 961 01:09:52,168 --> 01:09:53,465 Stampede! 962 01:09:57,641 --> 01:09:59,006 Holy shit! 963 01:10:08,618 --> 01:10:09,880 Go! Go! 964 01:10:12,088 --> 01:10:15,023 Let's head for the trees. Come on, go! 965 01:10:21,798 --> 01:10:23,425 Let's go, come on. 966 01:10:34,244 --> 01:10:35,711 Oh, no! Duke! 967 01:10:43,353 --> 01:10:46,186 - I lost the goddamn... - Forget the map, come on! 968 01:10:46,423 --> 01:10:49,119 - Son-of-a-bitch! - Let's get out of here! 969 01:10:56,766 --> 01:10:58,597 I'm going after Glen. 970 01:10:59,436 --> 01:11:00,562 Help! 971 01:11:03,139 --> 01:11:04,128 Mitch! 972 01:11:22,525 --> 01:11:23,514 Help! 973 01:11:25,562 --> 01:11:26,927 I'm coming! 974 01:11:29,299 --> 01:11:31,824 - Pull them up! - Which ones? 975 01:11:31,901 --> 01:11:34,335 Get to the front and pull them up! 976 01:11:35,505 --> 01:11:36,733 I can't! 977 01:11:44,881 --> 01:11:46,007 Mitch! 978 01:11:50,253 --> 01:11:51,379 One... 979 01:11:51,454 --> 01:11:52,614 two... 980 01:12:01,765 --> 01:12:02,754 Mitch! 981 01:12:09,606 --> 01:12:11,335 What are you doing? 982 01:12:11,941 --> 01:12:14,068 I'm saving you, you schmuck. 983 01:12:21,284 --> 01:12:23,616 Glen, the wagon's coming apart! 984 01:12:23,920 --> 01:12:26,445 - What? - You'll have to jump. 985 01:12:46,209 --> 01:12:48,973 We're coming to the edge, you've got to jump now! 986 01:12:49,045 --> 01:12:50,740 - I can't! - Jump! 987 01:12:50,814 --> 01:12:53,146 - I can't! - You pain in the ass... 988 01:12:53,416 --> 01:12:57,614 listen to me, for once. Get your fat ass out here, and jump now! 989 01:12:57,987 --> 01:12:59,750 Come on, jump... 990 01:13:00,523 --> 01:13:01,717 now! 991 01:13:05,628 --> 01:13:08,893 - Mitch, do something! - Hold on! 992 01:13:58,081 --> 01:14:00,481 - Are you okay? - Yeah. 993 01:14:02,785 --> 01:14:04,252 Are you okay? 994 01:14:04,921 --> 01:14:05,910 Yeah. 995 01:14:10,460 --> 01:14:12,189 You can let go now. 996 01:14:13,863 --> 01:14:14,955 Soon. 997 01:14:37,520 --> 01:14:39,215 You saved my life! 998 01:14:40,089 --> 01:14:42,990 You are amazing! And the way you did it... 999 01:14:44,560 --> 01:14:48,394 This is a whole lot different than just sucking on Phil's ass. 1000 01:14:50,667 --> 01:14:51,998 Excuse me? 1001 01:14:53,369 --> 01:14:54,996 Did I hear right? 1002 01:14:55,338 --> 01:14:58,899 - Yeah, Phil thought that a snake bit him... - I don't care. 1003 01:15:01,344 --> 01:15:03,369 Now, whatever went on before... 1004 01:15:03,746 --> 01:15:05,407 stops now. 1005 01:15:08,618 --> 01:15:10,552 Is this real bad? 1006 01:15:10,920 --> 01:15:12,512 It looks like... 1007 01:15:12,755 --> 01:15:15,451 you spent the night with a Singapore hooker. 1008 01:15:15,525 --> 01:15:17,152 Great, that's it. 1009 01:15:20,263 --> 01:15:21,525 I'm dead. 1010 01:15:21,597 --> 01:15:24,794 - They're just scratches. - No, you don't get it. 1011 01:15:25,134 --> 01:15:26,863 Barbara can't reach me. 1012 01:15:26,936 --> 01:15:29,200 By now, she's called the hotel in Vegas... 1013 01:15:29,272 --> 01:15:33,333 and realized that I've been lying to her. Then I return with scratches on my back? 1014 01:15:33,409 --> 01:15:35,274 That's it, it is over. I'm divorced. 1015 01:15:35,345 --> 01:15:39,213 By this time next week, I'll be having a candlelit dinner with Phil. 1016 01:15:39,282 --> 01:15:42,308 Well, pick a night, 'cause the map is gone. 1017 01:15:44,821 --> 01:15:48,257 Everything's been trampled: The food, tents, sleeping bags... 1018 01:15:48,324 --> 01:15:49,791 What's left? 1019 01:15:49,892 --> 01:15:52,884 Three miner's helmets and a tube of Chap Stick. 1020 01:15:52,962 --> 01:15:54,827 What's the difference? 1021 01:15:55,932 --> 01:15:58,765 The only thing that mattered was that map. 1022 01:16:06,175 --> 01:16:08,609 - This is all my fault. - Your fault? 1023 01:16:09,078 --> 01:16:10,545 I dropped it. 1024 01:16:10,613 --> 01:16:14,379 You wouldn't have, if I hadn't frolicked with some stallion. 1025 01:16:17,253 --> 01:16:18,845 I'm sorry, Duke. 1026 01:16:19,188 --> 01:16:20,815 I'm really sorry. 1027 01:16:22,091 --> 01:16:26,755 If we don't get lost, will we make it back to town before we starve to death? 1028 01:16:27,263 --> 01:16:29,823 It's only a day and a half. I can use every second... 1029 01:16:29,899 --> 01:16:32,299 to think of another lie to tell Barbara. 1030 01:16:33,336 --> 01:16:35,201 If you guys go home... 1031 01:16:35,505 --> 01:16:38,235 I'm not splitting the treasure with you. 1032 01:16:38,307 --> 01:16:42,937 - What? You're not coming back with us? - No. The gold is that way. 1033 01:16:43,012 --> 01:16:47,244 Yes, but the grand-slam pancake breakfast at the Mirage is that way. 1034 01:16:47,483 --> 01:16:49,383 Duke, we've got no map. 1035 01:16:49,986 --> 01:16:53,217 What will you do? Wander around hoping to stumble onto the gold? 1036 01:16:53,289 --> 01:16:54,517 Something like that. 1037 01:16:54,590 --> 01:16:57,991 Please don't take this the wrong way, but you're insane. 1038 01:16:58,561 --> 01:17:02,463 Insane is coming this far and then just going back. 1039 01:17:06,536 --> 01:17:09,164 If you guys want to go home, go ahead. 1040 01:17:10,006 --> 01:17:11,633 But, that gold... 1041 01:17:15,278 --> 01:17:17,803 That's the only dream I've got left. 1042 01:17:23,553 --> 01:17:25,646 '"Over the buffalo's back... 1043 01:17:25,922 --> 01:17:28,152 '"and under the frozen people.'" 1044 01:17:28,491 --> 01:17:29,583 What? 1045 01:17:30,893 --> 01:17:33,726 '"Over the buffalo's back and under the frozen people! '" 1046 01:17:33,796 --> 01:17:35,286 That's the rest of the map. 1047 01:17:36,999 --> 01:17:40,196 How do you know? You never even saw the real map. 1048 01:17:40,269 --> 01:17:44,399 I saw it yesterday for a minute when we were looking for the hand. 1049 01:17:45,641 --> 01:17:50,237 This isn't memorizing a movie, or telling how many letters are in '"falafel'". 1050 01:17:50,313 --> 01:17:52,338 Seven. Now, I'm telling you... 1051 01:17:52,415 --> 01:17:54,849 that gold will be in our hands by tomorrow night. 1052 01:17:54,917 --> 01:17:56,851 I can draw you the exact map. 1053 01:17:56,919 --> 01:18:00,218 I can get us there. All you have to do is trust me. 1054 01:18:03,292 --> 01:18:04,782 Mitch, please... 1055 01:18:04,861 --> 01:18:06,829 for once in your life... 1056 01:18:07,530 --> 01:18:09,020 just trust me. 1057 01:18:23,846 --> 01:18:25,177 Trust you? 1058 01:18:28,751 --> 01:18:31,015 Are you sure it said, '"buffalo's back'"? 1059 01:18:31,087 --> 01:18:34,488 We haven't seen anything that looks like a buffalo's back. Nothing. 1060 01:18:34,557 --> 01:18:35,751 You know something? 1061 01:18:35,825 --> 01:18:38,385 You have not stopped whining since we started. 1062 01:18:38,461 --> 01:18:41,453 It's like going on vacation with an ambulance. 1063 01:18:41,564 --> 01:18:44,260 Shut up! You shouldn't even be on this! 1064 01:18:45,067 --> 01:18:48,332 Yeah? If it wasn't for me, we wouldn't even be here. 1065 01:18:48,437 --> 01:18:50,098 Freezing to death! 1066 01:18:51,574 --> 01:18:53,439 Hurry, it's going out! 1067 01:18:59,682 --> 01:19:01,445 That's the last one. 1068 01:19:08,658 --> 01:19:10,023 Good night. 1069 01:19:10,092 --> 01:19:13,584 Good night? How about good-bye? We're going to die up here. 1070 01:19:13,663 --> 01:19:15,324 The sun's up in... 1071 01:19:15,698 --> 01:19:17,063 five hours. 1072 01:19:17,733 --> 01:19:20,668 Tomorrow morning we're all going to be rich. 1073 01:19:29,011 --> 01:19:30,672 Hey, look, guys... 1074 01:19:30,746 --> 01:19:32,941 we're really in trouble here. 1075 01:19:35,718 --> 01:19:37,743 In case we never find our way out... 1076 01:19:37,820 --> 01:19:39,481 and I die first... 1077 01:19:41,123 --> 01:19:42,317 eat me. 1078 01:19:44,627 --> 01:19:45,821 Eat you? 1079 01:19:46,929 --> 01:19:49,056 I mean, if you're starving to death. 1080 01:19:49,131 --> 01:19:52,567 Eat you? I don't even like talking to you on the phone. 1081 01:19:52,635 --> 01:19:56,264 I'm willing to sacrifice myself for the good of the group. 1082 01:19:56,572 --> 01:19:57,834 '"Eat me'"? 1083 01:19:58,174 --> 01:20:00,438 What a lovely image: '"Eat me.'" 1084 01:20:00,509 --> 01:20:02,943 Glen, I'm still hungry. Is there any more Phil? 1085 01:20:03,012 --> 01:20:04,673 Pass the Phil. 1086 01:20:05,648 --> 01:20:07,343 He's even good cold! 1087 01:20:07,416 --> 01:20:09,976 Great party, thanks to Phil. 1088 01:20:11,554 --> 01:20:13,579 All right, so don't eat me. 1089 01:20:13,689 --> 01:20:17,455 Jesus Christ! What a bunch of little pisspots. 1090 01:20:26,836 --> 01:20:30,294 Maybe if we huddled together, we could share our body warmth. 1091 01:20:30,373 --> 01:20:33,809 I read in my Time-Life book people can survive that way. 1092 01:20:33,909 --> 01:20:36,434 I mean, we're three 98.6s. 1093 01:20:36,979 --> 01:20:38,947 How much is that, Glen? 1094 01:20:39,015 --> 01:20:41,950 295.8. That's too hot. 1095 01:20:43,519 --> 01:20:45,487 So, what are you saying? 1096 01:20:45,788 --> 01:20:47,517 Well, I'm saying... 1097 01:20:48,124 --> 01:20:49,614 we should hug. 1098 01:20:50,393 --> 01:20:51,758 All night? 1099 01:20:53,529 --> 01:20:54,518 Yeah. 1100 01:20:57,400 --> 01:20:58,458 Okay. 1101 01:20:59,802 --> 01:21:01,292 Come on, Glen. 1102 01:21:13,282 --> 01:21:14,408 Easy. 1103 01:21:21,390 --> 01:21:23,756 Hold still. I'm trying to sleep. 1104 01:21:29,865 --> 01:21:31,355 You know what? 1105 01:21:32,201 --> 01:21:34,066 It is a little warmer. 1106 01:21:39,575 --> 01:21:40,906 Hey, guys? 1107 01:21:42,845 --> 01:21:44,437 What about Duke? 1108 01:21:45,214 --> 01:21:46,738 What about him? 1109 01:21:48,217 --> 01:21:50,117 Shouldn't we invite... 1110 01:21:50,820 --> 01:21:53,448 - invite him to... - To what? To join us? 1111 01:21:53,756 --> 01:21:56,190 - What are you, crazy? - Look at him. 1112 01:21:56,926 --> 01:21:58,393 He could die. 1113 01:21:59,762 --> 01:22:01,389 This isn't right. 1114 01:22:03,065 --> 01:22:04,430 Who's going to ask him? 1115 01:22:07,269 --> 01:22:10,466 - You've been getting along with him best. - Don't make me do this. 1116 01:22:10,539 --> 01:22:11,733 Go. 1117 01:22:12,908 --> 01:22:14,398 Save my place. 1118 01:22:21,851 --> 01:22:22,943 Duke? 1119 01:22:23,719 --> 01:22:26,415 - Yeah. - The guys and I were wondering... 1120 01:22:26,489 --> 01:22:29,481 if you'd like to come back to our place and... 1121 01:22:29,859 --> 01:22:32,487 you know, maybe we could all... 1122 01:22:35,631 --> 01:22:36,655 All what? 1123 01:22:39,034 --> 01:22:40,023 Hug. 1124 01:22:41,437 --> 01:22:42,699 Holy God. 1125 01:22:42,872 --> 01:22:46,000 - I'm up here with a goddamn musical. - No. 1126 01:22:47,743 --> 01:22:49,472 What I meant was... 1127 01:22:51,313 --> 01:22:52,803 body warmth. 1128 01:22:53,015 --> 01:22:55,711 And if we press against each other... 1129 01:22:58,621 --> 01:23:00,919 Come on, you could die up here. 1130 01:23:01,090 --> 01:23:02,250 Maybe. 1131 01:23:07,830 --> 01:23:09,092 Curly... 1132 01:23:09,765 --> 01:23:11,392 ever mention me? 1133 01:23:11,767 --> 01:23:14,861 Well, Curly wasn't really what you'd call gabby. 1134 01:23:15,805 --> 01:23:19,536 He wasn't that chatterbox that you remember from your youth. 1135 01:23:20,443 --> 01:23:23,970 - When was the last time you saw him? - Oh, God, long ago. 1136 01:23:24,713 --> 01:23:26,806 But when you have a twin... 1137 01:23:26,882 --> 01:23:29,817 you see him every time you look in the mirror. 1138 01:23:31,520 --> 01:23:34,648 Sometimes you don't know what you have, until... 1139 01:23:35,191 --> 01:23:37,489 Till you don't have it anymore. 1140 01:23:37,960 --> 01:23:39,951 I liked having a brother. 1141 01:23:42,932 --> 01:23:44,297 Did Curly... 1142 01:23:44,867 --> 01:23:46,232 die happy? 1143 01:23:47,403 --> 01:23:48,893 Does anybody? 1144 01:23:51,607 --> 01:23:53,438 Well, I think he did. 1145 01:23:53,909 --> 01:23:58,778 One of the last things he said to me was, '"There's nothing like bringing in a herd.'" 1146 01:23:58,848 --> 01:24:01,646 It must be how you feel when you're at sea. 1147 01:24:02,284 --> 01:24:05,583 I lost my boat in a squall about two years ago. 1148 01:24:05,654 --> 01:24:07,246 Half-squall. 1149 01:24:07,323 --> 01:24:10,884 I just wasn't a good enough sailor, so I came ashore. 1150 01:24:12,695 --> 01:24:14,686 What have you been doing since? 1151 01:24:14,763 --> 01:24:16,788 A friend of mine's son... 1152 01:24:17,500 --> 01:24:22,301 opened a seafood restaurant in San Diego, The Happy Pirate. 1153 01:24:23,339 --> 01:24:25,773 - I work there. - You're the manager? 1154 01:24:27,843 --> 01:24:29,743 I am the happy pirate. 1155 01:24:29,912 --> 01:24:32,312 Bird on my shoulder, pirate hat... 1156 01:24:32,381 --> 01:24:34,178 one hand's a hook. 1157 01:24:34,383 --> 01:24:37,443 '"How would you like your burger cooked, matey? '" 1158 01:24:39,822 --> 01:24:43,849 Sometimes I can't stand it, I want to spit in their goddamn clam chowder. 1159 01:24:43,926 --> 01:24:46,258 I've been a sailor for 50 years. 1160 01:24:46,328 --> 01:24:48,296 I don't know how to do anything else. 1161 01:24:48,364 --> 01:24:49,991 I'd just be lost. 1162 01:24:52,201 --> 01:24:53,600 Mitch, I... 1163 01:24:54,270 --> 01:24:56,363 I've got to find that gold. 1164 01:24:56,972 --> 01:24:58,599 I need that gold. 1165 01:25:39,315 --> 01:25:42,341 Guys, come on. Are you all right? 1166 01:25:42,818 --> 01:25:45,616 You all right? Come on, wake up. 1167 01:25:46,522 --> 01:25:48,956 Guys, we made it! We're alive. 1168 01:25:49,658 --> 01:25:51,421 Come on, we did it. 1169 01:25:51,493 --> 01:25:53,085 Come on, get up. 1170 01:25:53,596 --> 01:25:55,461 All right, now listen. 1171 01:25:55,764 --> 01:25:58,995 This is it. This is finished. We're going back. 1172 01:25:59,501 --> 01:26:01,332 Listen, no arguments, Glen. 1173 01:26:01,403 --> 01:26:03,598 We'll never survive another night like this. 1174 01:26:03,672 --> 01:26:06,232 - You got no argument here. Let's just go. - Right. 1175 01:26:06,308 --> 01:26:08,173 We'd better tell Duke. 1176 01:26:09,845 --> 01:26:11,244 Where is he? 1177 01:26:12,648 --> 01:26:15,549 You guys pack up, I'll go find him. Come on. 1178 01:26:19,722 --> 01:26:20,848 Duke? 1179 01:26:41,710 --> 01:26:42,904 Oh, no. 1180 01:26:43,479 --> 01:26:44,912 Not him, too. 1181 01:26:45,447 --> 01:26:48,746 What is with this family? Everybody dies sitting up? 1182 01:26:49,518 --> 01:26:51,884 You wouldn't hug us, you big dope! 1183 01:26:53,522 --> 01:26:56,685 You thought I was dead, didn't you? What do you want? 1184 01:26:56,759 --> 01:26:58,056 Listen, Duke... 1185 01:26:58,260 --> 01:27:02,060 I know what this treasure means to you, but we're going back. 1186 01:27:03,732 --> 01:27:05,723 You mean, back that way? 1187 01:27:07,236 --> 01:27:11,696 - Over the buffalo's back? - What buffalo's back? There isn't any! 1188 01:27:11,774 --> 01:27:15,574 There's a buffalo's back down there. Here, look through this. 1189 01:27:16,145 --> 01:27:17,703 Look down there. 1190 01:27:18,814 --> 01:27:22,079 We crossed it in the dark and didn't even know it. 1191 01:27:22,851 --> 01:27:24,182 Glen was right. 1192 01:27:24,253 --> 01:27:26,517 He was also right about the frozen people. 1193 01:27:26,588 --> 01:27:29,056 - How do you know? - Look down there. 1194 01:27:30,626 --> 01:27:32,389 I don't believe it. 1195 01:27:34,229 --> 01:27:35,924 That's gold, buddy. 1196 01:27:38,634 --> 01:27:40,966 Are you still going to go back? 1197 01:27:44,273 --> 01:27:46,173 Give me this. Go get everyone. 1198 01:27:46,241 --> 01:27:47,970 Look at them! Guys! 1199 01:27:51,513 --> 01:27:53,447 We're going to be rich! 1200 01:28:06,595 --> 01:28:09,758 '"Come and get me. Come and get me.'" 1201 01:28:21,276 --> 01:28:24,837 This could be it. There's an entrance to a cave. Come on. 1202 01:28:28,984 --> 01:28:30,645 Come on, let's go. 1203 01:28:38,393 --> 01:28:40,122 I can't believe it. 1204 01:28:46,802 --> 01:28:49,532 - Where's the stuff? - Get it. Put it down. 1205 01:28:57,946 --> 01:28:59,641 Where do we go now? 1206 01:28:59,715 --> 01:29:03,708 I'll bet that's what was on the corner of the map that's missing. 1207 01:29:05,521 --> 01:29:07,819 What's the matter, Duke? Do you see something? 1208 01:29:07,890 --> 01:29:09,050 Quiet. 1209 01:29:09,992 --> 01:29:12,222 My daddy was in this cave. 1210 01:29:13,529 --> 01:29:15,793 - How can you tell? - I just can. 1211 01:29:16,398 --> 01:29:19,856 Sure, like we could always tell when our dad had been in the bathroom. 1212 01:29:20,769 --> 01:29:22,532 There are a lot of passageways. 1213 01:29:23,539 --> 01:29:26,565 - Let's split up and each take one. - Alone? 1214 01:29:28,710 --> 01:29:30,473 I'll take this one. 1215 01:29:35,250 --> 01:29:36,478 Hey, Mitch... 1216 01:29:36,752 --> 01:29:40,017 what if the cave is booby-trapped? 1217 01:29:40,889 --> 01:29:45,155 You go down the wrong passageway and you get your head chopped off? 1218 01:29:45,561 --> 01:29:49,019 Or a huge boulder comes rolling at you, and it crushes your head? 1219 01:29:49,097 --> 01:29:51,065 Would you shut up? Stop it! 1220 01:29:51,133 --> 01:29:54,034 Why did you have to say something like that? 1221 01:29:55,537 --> 01:29:59,029 Look at this. There's three tunnels. What do we do now? 1222 01:30:02,778 --> 01:30:05,508 Okay, Glen, take the one in the middle. 1223 01:30:05,981 --> 01:30:07,471 I'll take this one... 1224 01:30:07,549 --> 01:30:09,517 and you take that. Okay? 1225 01:31:16,718 --> 01:31:19,084 Will you guys shut up? 1226 01:31:33,001 --> 01:31:34,696 Don't do that now. 1227 01:31:40,208 --> 01:31:42,199 Come on! 1228 01:31:42,277 --> 01:31:43,608 Thank you. 1229 01:32:52,848 --> 01:32:54,247 - Find anything? - No, you? 1230 01:32:54,316 --> 01:32:55,977 Yeah, I found you. 1231 01:33:00,055 --> 01:33:02,285 - Can you hear something? - Yeah. 1232 01:33:02,591 --> 01:33:04,525 It sounds like a train. 1233 01:33:04,860 --> 01:33:06,122 A train? 1234 01:33:06,228 --> 01:33:08,560 Hey, look, there's some tracks. 1235 01:33:19,441 --> 01:33:21,966 - Is something coming? - I don't know. 1236 01:33:23,311 --> 01:33:25,040 Here's how you tell. 1237 01:33:30,519 --> 01:33:32,316 What are you doing? 1238 01:33:32,387 --> 01:33:34,582 I'm listening for vibrations. 1239 01:33:38,760 --> 01:33:40,819 Yeah, something's coming. 1240 01:33:44,566 --> 01:33:47,660 And it's definitely coming from that direction. 1241 01:34:00,415 --> 01:34:01,382 That was Mitch. 1242 01:34:13,895 --> 01:34:15,362 Are you okay? 1243 01:34:16,731 --> 01:34:18,995 - I'm all right. - Where are you? 1244 01:34:20,168 --> 01:34:22,534 - Follow the tracks. - I got it. 1245 01:34:52,367 --> 01:34:53,527 Hello. 1246 01:35:14,856 --> 01:35:16,255 I found it. 1247 01:35:17,359 --> 01:35:18,758 I found it. 1248 01:35:20,829 --> 01:35:21,887 Guys! 1249 01:35:22,364 --> 01:35:23,991 I found the gold. 1250 01:35:28,837 --> 01:35:32,000 '"Man, what a gold rush. I found the gold. 1251 01:35:32,073 --> 01:35:34,667 '"It's mine, I tell you. It's all my gold. 1252 01:35:34,910 --> 01:35:38,937 '"We don't have to show him no stinking badges. I found the gold! '" 1253 01:35:40,649 --> 01:35:42,014 Down here! 1254 01:35:44,052 --> 01:35:46,782 - Where is it? - He found it? 1255 01:35:46,855 --> 01:35:48,345 Guys, I found the gold! 1256 01:35:48,423 --> 01:35:49,947 Let me see it! 1257 01:36:00,735 --> 01:36:02,703 Can I just say one thing? 1258 01:36:02,771 --> 01:36:04,102 We're rich! 1259 01:36:10,645 --> 01:36:12,613 We did it! 1260 01:36:13,181 --> 01:36:15,206 What the hell is going on? 1261 01:36:15,884 --> 01:36:18,478 Duke, we found it! We found the gold. 1262 01:36:19,654 --> 01:36:20,916 You did? 1263 01:36:21,756 --> 01:36:24,782 - Over here, Duke. - Holy shit! 1264 01:36:28,363 --> 01:36:30,524 You found the gold? Holy... 1265 01:36:40,609 --> 01:36:44,602 Stand back, boys. It is time for the Walter Huston dance. 1266 01:36:47,983 --> 01:36:51,680 - Hey, Duke, no more happy pirate. - That's right, no more. 1267 01:36:53,555 --> 01:36:56,319 You believe this guy? Last night he wouldn't even hug me! 1268 01:36:56,391 --> 01:36:58,188 See how the money makes a difference? 1269 01:37:05,934 --> 01:37:08,732 Let's go get the burros and start loading this stuff up. 1270 01:37:08,803 --> 01:37:10,464 Stop right there. 1271 01:37:10,605 --> 01:37:13,506 Did you really think we'd let you take the gold out of here? 1272 01:37:13,575 --> 01:37:16,339 - Thanks for doing all the work. - I don't believe this. 1273 01:37:16,411 --> 01:37:19,380 - How the hell did you follow us, Pig-boy? - Never mind that. 1274 01:37:19,447 --> 01:37:23,144 It's our gold now, and I'm afraid we can't leave witnesses. 1275 01:37:37,265 --> 01:37:40,234 Get the gun! Quick! 1276 01:37:56,051 --> 01:37:57,211 Mitch! 1277 01:37:58,486 --> 01:37:59,578 Glen! 1278 01:38:17,138 --> 01:38:19,436 It's better this way, isn't it? 1279 01:38:19,708 --> 01:38:22,199 It's better it's me instead of you. 1280 01:38:22,577 --> 01:38:25,239 This way Barbara and the kids... 1281 01:38:28,650 --> 01:38:31,118 I'm sorry I wasn't a good brother. 1282 01:38:31,553 --> 01:38:33,077 No, I'm sorry. 1283 01:38:33,755 --> 01:38:38,351 Don't worry, we'll get some help. Hold on, we'll get some help, you'll see. 1284 01:38:38,727 --> 01:38:40,627 Somebody get some help! 1285 01:38:41,262 --> 01:38:42,752 Get some help! 1286 01:38:43,698 --> 01:38:46,189 It's okay. You always helped me. 1287 01:38:47,836 --> 01:38:49,861 You took me to the movies. 1288 01:38:51,940 --> 01:38:53,339 It's funny... 1289 01:38:53,942 --> 01:38:55,739 it doesn't even hurt. 1290 01:38:57,846 --> 01:38:58,938 Glen? 1291 01:39:15,263 --> 01:39:19,996 You killed him! You son of a bitch! You killed my best friend's brother! 1292 01:39:23,471 --> 01:39:27,168 These aren't real bullets. These are blanks. 1293 01:39:28,209 --> 01:39:29,335 What? 1294 01:39:33,114 --> 01:39:34,775 These are blanks. 1295 01:39:35,183 --> 01:39:36,309 Here. 1296 01:39:37,485 --> 01:39:40,147 - It's paint! - What the hell is going on? 1297 01:39:41,222 --> 01:39:43,349 - That's funny! - Yeah, real funny. 1298 01:39:44,426 --> 01:39:46,291 Hey, who's down there? 1299 01:39:48,797 --> 01:39:52,358 What in the name of John Wayne's ass is going on in here? 1300 01:39:52,767 --> 01:39:55,531 Clay Stone? From the cattle drive? 1301 01:39:55,937 --> 01:39:58,633 I remember you two. What are you doing? 1302 01:40:02,010 --> 01:40:04,069 Great buckets of bullshit! 1303 01:40:05,313 --> 01:40:07,577 It's Curly, come back to life. 1304 01:40:08,183 --> 01:40:10,708 I'm not Curly, I'm his brother, Duke. 1305 01:40:10,852 --> 01:40:12,444 Who the hell are you? 1306 01:40:12,520 --> 01:40:15,512 I'm Clay Stone. Hell, I've been looking for you for months. 1307 01:40:16,958 --> 01:40:19,654 - What did you do to my boys? - Your boys? 1308 01:40:20,061 --> 01:40:23,588 - What happened? We heard shots. - Is everybody all right? 1309 01:40:24,132 --> 01:40:26,123 Ira and Barry Shalowitz? 1310 01:40:26,768 --> 01:40:28,668 Mitch? Phil? 1311 01:40:30,438 --> 01:40:31,905 What are you doing here? 1312 01:40:31,973 --> 01:40:35,841 Oh, God, it's Curly! He's come back from the dead. 1313 01:40:35,910 --> 01:40:37,400 He looks great. 1314 01:40:37,479 --> 01:40:39,572 It's Duke, Curly's brother. 1315 01:40:39,647 --> 01:40:41,979 Will somebody please... 1316 01:40:42,150 --> 01:40:44,175 tell me what the hell is going on here? 1317 01:40:44,252 --> 01:40:46,482 - Didn't Curly tell you? - No! 1318 01:40:46,554 --> 01:40:48,078 Hell, it was his idea. 1319 01:40:48,156 --> 01:40:50,954 We take folks on a real Western treasure hunt. 1320 01:40:51,025 --> 01:40:53,926 Follow right in the steps of the old Washburn gang. 1321 01:40:53,995 --> 01:40:56,964 Yeah, we get these maps, and we follow these clues... 1322 01:40:57,031 --> 01:40:58,760 It's been exciting. 1323 01:40:59,501 --> 01:41:00,661 It's been great. 1324 01:41:00,735 --> 01:41:03,033 Better than those cattle drives. Yes, sir-ee. 1325 01:41:04,439 --> 01:41:07,033 More fun. You don't have to watch where you step. 1326 01:41:07,108 --> 01:41:10,236 Yeah, but we actually found it. 1327 01:41:10,311 --> 01:41:13,109 Yes, and it belongs to us. 1328 01:41:13,181 --> 01:41:14,341 What, that? 1329 01:41:14,415 --> 01:41:18,010 Everybody finds that. Hell, that's just lead painted with gold. 1330 01:41:18,086 --> 01:41:20,714 Just to make it a little bit more fun. 1331 01:41:21,489 --> 01:41:23,480 Take a look for yourself. 1332 01:41:27,795 --> 01:41:29,922 Then, to give it extra goose... 1333 01:41:29,998 --> 01:41:32,330 the boys come in, pretend to rob them... 1334 01:41:32,400 --> 01:41:34,595 and shoot them with paint pellets. 1335 01:41:34,669 --> 01:41:36,864 Scares the Evian out of them. 1336 01:41:40,341 --> 01:41:42,571 Then there's no real treasure? 1337 01:41:43,711 --> 01:41:47,203 Curly came up here a lot of times, but he never found anything. 1338 01:41:47,282 --> 01:41:49,876 But he wrote to me, said we were going to be rich. 1339 01:41:49,951 --> 01:41:53,216 I don't know about being rich, but you make a damn good living. 1340 01:41:53,288 --> 01:41:55,222 He wanted to cut you in for a piece. 1341 01:41:55,290 --> 01:41:57,850 As far as I'm concerned, you can have his share. 1342 01:42:01,329 --> 01:42:03,126 That's what he meant? 1343 01:42:04,198 --> 01:42:05,665 I believe so. 1344 01:42:09,871 --> 01:42:13,432 You boys came up here thinking that this was real? 1345 01:42:20,214 --> 01:42:21,203 Yeah. 1346 01:42:25,553 --> 01:42:27,487 Unbelievable. 1347 01:42:37,065 --> 01:42:39,158 Un-by-God-believable! 1348 01:42:43,071 --> 01:42:44,732 - Ready? - I'm wound. 1349 01:42:49,844 --> 01:42:51,106 I got it. 1350 01:42:53,414 --> 01:42:55,678 We're Barry and Ira Shalowitz. 1351 01:42:58,086 --> 01:43:00,213 We helped bury your brother. 1352 01:43:03,157 --> 01:43:05,887 Maybe someday I can do the same for you. 1353 01:43:11,232 --> 01:43:13,496 Well, it was nice meeting you. 1354 01:43:15,937 --> 01:43:18,667 You start a conversation with, '"We buried your brother'"? 1355 01:43:18,740 --> 01:43:21,072 - I was flustered. - It's impolite. 1356 01:43:21,142 --> 01:43:23,975 Come on, let's get a cold beverage and... 1357 01:43:24,045 --> 01:43:25,842 - Going somewhere? - No. 1358 01:43:27,348 --> 01:43:31,648 I'll take Clay's sons down and show them where we left our horses. 1359 01:43:31,719 --> 01:43:33,243 We'll help you. 1360 01:43:33,321 --> 01:43:36,154 I can do it. You guys got to go to Las Vegas. 1361 01:43:36,224 --> 01:43:38,249 I don't got to go nowhere. 1362 01:43:42,063 --> 01:43:45,328 What are you going to do, Duke? Work for Clay Stone? 1363 01:43:45,400 --> 01:43:49,234 Come up here every week and find a fake treasure? No, thanks. 1364 01:43:52,740 --> 01:43:54,537 So what will you do? 1365 01:43:55,410 --> 01:43:56,843 That gold... 1366 01:43:58,346 --> 01:44:00,610 That gold is up here somewhere. 1367 01:44:00,682 --> 01:44:03,207 - Duke... - No, it's up here somewhere. 1368 01:44:09,223 --> 01:44:10,690 Thanks for... 1369 01:44:10,858 --> 01:44:12,917 being Curly's last friend. 1370 01:44:13,695 --> 01:44:15,424 It was my pleasure. 1371 01:44:16,297 --> 01:44:17,821 Okay, come on. 1372 01:44:18,166 --> 01:44:19,690 Come on, baby. 1373 01:44:23,337 --> 01:44:26,829 Did Curly ever tell you what that one thing was? 1374 01:44:28,776 --> 01:44:32,303 He said that's what you have to figure out for yourself. 1375 01:44:34,949 --> 01:44:36,007 God. 1376 01:44:36,551 --> 01:44:39,384 He was a real pain in the ass, wasn't he? 1377 01:44:56,871 --> 01:44:59,135 - About five minutes. - Good. 1378 01:44:59,874 --> 01:45:02,035 Well, how stupid do we feel? 1379 01:45:02,810 --> 01:45:04,801 I don't feel that stupid. 1380 01:45:05,346 --> 01:45:08,509 - Then you're stupid. - No, I'm confused. 1381 01:45:10,151 --> 01:45:13,086 - Why don't I feel worse? - I don't know. 1382 01:45:14,489 --> 01:45:16,650 Think about it for a second. 1383 01:45:17,058 --> 01:45:19,151 How bad do you really feel? 1384 01:45:22,396 --> 01:45:25,490 I don't know. You know, not as bad as I should. 1385 01:45:28,302 --> 01:45:30,497 I feel pretty good, actually. 1386 01:45:31,806 --> 01:45:33,239 Why is that? 1387 01:45:34,008 --> 01:45:36,374 Well, we had a great adventure... 1388 01:45:36,444 --> 01:45:39,504 we weren't killed, which is always a feature I like. 1389 01:45:39,580 --> 01:45:43,107 - And we found a box full of lead. - That's not how I look at it. 1390 01:45:43,184 --> 01:45:45,482 I mean, you guys saved my life. 1391 01:45:46,954 --> 01:45:49,752 I mean, you stepped in front of a bullet. 1392 01:45:50,858 --> 01:45:53,452 You jumped on a guy who was ready to shoot me. 1393 01:45:53,528 --> 01:45:56,520 - They were blanks. - But you didn't know that. 1394 01:45:56,597 --> 01:45:59,566 We didn't have any guided tour or box lunches. 1395 01:45:59,634 --> 01:46:01,864 All we had was each other. 1396 01:46:03,237 --> 01:46:04,829 And we made it. 1397 01:46:05,373 --> 01:46:06,465 Me... 1398 01:46:06,774 --> 01:46:08,435 my best friend... 1399 01:46:10,311 --> 01:46:11,835 and my brother. 1400 01:46:14,215 --> 01:46:16,513 We found the Washburn treasure! 1401 01:46:17,919 --> 01:46:19,216 We did it. 1402 01:46:20,555 --> 01:46:22,284 We found that gold! 1403 01:46:24,125 --> 01:46:25,592 Philly-boy... 1404 01:46:26,093 --> 01:46:27,583 you did great. 1405 01:46:29,030 --> 01:46:30,190 Thanks. 1406 01:46:38,606 --> 01:46:40,574 I'm really proud of you. 1407 01:47:22,383 --> 01:47:24,317 God, look at this town! 1408 01:47:25,419 --> 01:47:27,649 Filled with desperate people. 1409 01:47:29,423 --> 01:47:31,789 Why do you think they come here? 1410 01:47:31,859 --> 01:47:36,387 Well, the buffets are lovely. There's $3.95 all-you-can-eat. 1411 01:47:36,464 --> 01:47:39,160 They want to hit the jackpot, get rich. 1412 01:47:41,035 --> 01:47:43,799 Listen, I feel bad for you, I really do. 1413 01:47:43,871 --> 01:47:47,432 But could we talk about this later? Maybe have a drink together? 1414 01:47:47,508 --> 01:47:50,636 My wife is coming in from the airport right now. 1415 01:47:50,711 --> 01:47:52,303 I told her everything... 1416 01:47:52,380 --> 01:47:55,872 and I planned this fabulous evening of being yelled at. 1417 01:47:56,050 --> 01:47:57,540 I understand. 1418 01:47:57,718 --> 01:48:00,050 I came back... 1419 01:48:01,222 --> 01:48:03,816 to tell you that I know what this is. 1420 01:48:07,561 --> 01:48:09,085 It's honesty... 1421 01:48:10,498 --> 01:48:11,988 integrity. 1422 01:48:13,501 --> 01:48:15,264 Great, that's great. 1423 01:48:15,336 --> 01:48:17,896 So, listen, thanks for scaring me... 1424 01:48:17,972 --> 01:48:19,462 and maybe... 1425 01:48:20,141 --> 01:48:21,403 Honesty. 1426 01:48:24,412 --> 01:48:25,640 Gotcha. 1427 01:48:30,584 --> 01:48:32,245 You know, Mitch... 1428 01:48:32,486 --> 01:48:34,477 right down to the end... 1429 01:48:36,457 --> 01:48:39,585 I was planning to cheat you and your friends. 1430 01:48:44,098 --> 01:48:46,396 I was going to find the gold... 1431 01:48:46,467 --> 01:48:48,992 then I was going to say I didn't find it... 1432 01:48:49,070 --> 01:48:51,504 and after you guys had gone, I was going... 1433 01:48:51,572 --> 01:48:55,008 I was going to have it all, all to myself. 1434 01:48:56,777 --> 01:48:57,971 Only... 1435 01:48:59,613 --> 01:49:01,240 I couldn't do it. 1436 01:49:01,315 --> 01:49:03,647 Of course not, because it isn't up there. 1437 01:49:03,718 --> 01:49:05,948 - Yes, it is. - No, it isn't. 1438 01:49:06,220 --> 01:49:08,484 Curly was up there a million times. 1439 01:49:08,556 --> 01:49:09,989 My mother... 1440 01:49:10,057 --> 01:49:13,288 didn't want either of us to find that treasure without the other. 1441 01:49:13,361 --> 01:49:16,694 She wanted her boys to do something together. 1442 01:49:19,867 --> 01:49:22,358 So she gave Curly the map... 1443 01:49:25,906 --> 01:49:27,396 Wait a minute. 1444 01:49:32,079 --> 01:49:34,377 She sent me the missing corner. 1445 01:49:38,919 --> 01:49:40,079 There. 1446 01:49:40,154 --> 01:49:41,644 Look at that. 1447 01:49:49,530 --> 01:49:51,157 '"Hot on my trail. 1448 01:49:51,632 --> 01:49:53,463 '"Re-buried here, 1909. 1449 01:49:55,269 --> 01:49:56,759 '"L. Washburn.'" 1450 01:50:00,641 --> 01:50:02,734 Did you draw this yourself? 1451 01:50:02,810 --> 01:50:04,607 Is that what you did? 1452 01:50:05,413 --> 01:50:09,008 You prankster. You scamp. You little ruffian. 1453 01:50:09,083 --> 01:50:12,780 Forget it. I'm not going back up there. There's nothing there. 1454 01:50:12,853 --> 01:50:17,256 I'm through hunting for treasure. What am I, one of the Little Rascals? 1455 01:50:21,362 --> 01:50:23,853 What do you think of that, Spanky? 1456 01:50:26,967 --> 01:50:28,298 This is... 1457 01:50:34,842 --> 01:50:36,776 It's got friends. 1458 01:50:42,917 --> 01:50:45,579 '"Come and get me. Come and get me.'" 107714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.