Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,826 --> 00:02:07,259
Thanks for the ride.
2
00:02:37,291 --> 00:02:38,724
And just who are you
trying to catch...
3
00:02:38,826 --> 00:02:41,126
under the mistletoe this year?
4
00:02:41,195 --> 00:02:44,596
White berries mean mistletoe,
red berries mean holly.
5
00:02:44,698 --> 00:02:46,965
You of all people should
know that!
6
00:02:47,067 --> 00:02:49,735
I thought I was picking you up
at the airport tomorrow.
7
00:02:49,837 --> 00:02:51,170
I caught an earlier
flight, so...
8
00:02:51,305 --> 00:02:52,571
I figured I'd surprise you.
9
00:02:52,673 --> 00:02:55,908
That's my kind of surprise,
welcome home, Holly!
10
00:02:56,043 --> 00:02:57,309
Good to see you, Momma.
11
00:02:57,444 --> 00:02:58,777
I can't believe you're
really here!
12
00:02:58,913 --> 00:03:00,712
I know, and for two full
weeks this time.
13
00:03:00,848 --> 00:03:04,449
It's a Christmas miracle. What
are you carrying in this thing?
14
00:03:04,552 --> 00:03:07,352
This cannot be good for your
back, and take that jacket off.
15
00:03:07,454 --> 00:03:08,554
You're gonna cook in that
down here.
16
00:03:08,722 --> 00:03:09,955
Okay, okay!
17
00:03:10,057 --> 00:03:11,557
I thought I'd get more of the
tree decorated...
18
00:03:11,692 --> 00:03:13,192
before you got here.
19
00:03:13,327 --> 00:03:15,894
But I guess we'll just have to
finish decorating it together.
20
00:03:16,030 --> 00:03:17,329
Sounds perfect.
21
00:03:17,464 --> 00:03:18,964
You must be hungry.
22
00:03:19,066 --> 00:03:20,332
I was just about to take
lunch...
23
00:03:20,467 --> 00:03:22,634
over to the festival volunteers
at Jones Park.
24
00:03:22,770 --> 00:03:23,969
You want to give me a hand?
25
00:03:24,071 --> 00:03:24,903
Yeah, of course.
26
00:03:25,039 --> 00:03:27,206
Got it all packed up
in the kitchen.
27
00:03:32,146 --> 00:03:34,713
Sure you don't want to put this
up, just in case?
28
00:03:36,116 --> 00:03:37,216
That should be the last of it.
29
00:03:37,318 --> 00:03:39,318
I can't believe you still have
this pickup.
30
00:03:39,453 --> 00:03:41,653
Of course I do.
31
00:03:41,722 --> 00:03:43,555
It was your father's pride
and joy.
32
00:03:43,657 --> 00:03:45,390
I thought I was his pride
and joy.
33
00:03:45,492 --> 00:03:48,794
You were... he loved you just
as much as he loved his truck.
34
00:03:56,136 --> 00:03:59,171
I cannot wait for you to see
what they've done at the park.
35
00:03:59,273 --> 00:04:01,406
I'm excited.
You're gonna love it.
36
00:04:01,542 --> 00:04:03,842
You ready?
Yeah, let's do it.
37
00:04:03,978 --> 00:04:05,043
Okay.
38
00:04:07,715 --> 00:04:08,714
Hold on.
39
00:05:21,922 --> 00:05:23,989
You gotta be kidding me.
40
00:05:37,171 --> 00:05:39,471
Holly?
Hey, Mr. McGuire!
41
00:05:39,606 --> 00:05:40,906
It's so good to see you!
42
00:05:41,008 --> 00:05:44,676
Well, your momma said you were
comin' home for Christmas.
43
00:05:44,778 --> 00:05:47,312
She was real excited,
talks about you nonstop.
44
00:05:47,448 --> 00:05:48,647
That does not surprise me.
45
00:05:48,782 --> 00:05:50,582
I think the mailman knows
my shoe size.
46
00:05:50,718 --> 00:05:52,517
You bringing your famous fruit
stand back this year?
47
00:05:52,653 --> 00:05:53,852
Festival wouldn't
be the same without it.
48
00:05:53,921 --> 00:05:56,521
Yep, yep, it'll be there.
Good.
49
00:05:56,657 --> 00:05:58,857
I just got my location
assignment.
50
00:05:58,992 --> 00:06:00,992
Right next to your momma's
stand.
51
00:06:02,863 --> 00:06:05,530
Is she here?
Yeah.
52
00:06:11,739 --> 00:06:13,605
Hello, Caroline.
53
00:06:13,707 --> 00:06:14,906
Stuart.
54
00:06:15,042 --> 00:06:17,342
Just harvested a new crop of
sweet potatoes at the farm.
55
00:06:17,478 --> 00:06:18,944
Put some aside for you.
56
00:06:19,046 --> 00:06:21,747
That's mighty kind of you.
57
00:06:21,882 --> 00:06:26,051
Well, I did have a selfish
motivation.
58
00:06:26,153 --> 00:06:27,285
You promised me a slice...
59
00:06:27,388 --> 00:06:29,421
of the best sweet potato pie
in the county.
60
00:06:29,523 --> 00:06:32,924
Well, then... a promise
is a promise.
61
00:06:36,930 --> 00:06:40,532
What's up, Hollywood!
Benny!
62
00:06:40,667 --> 00:06:41,867
Good to see you!
63
00:06:41,969 --> 00:06:44,336
Nice to have you back!
We missed you 'round here!
64
00:06:44,505 --> 00:06:45,504
I missed you, babe.
65
00:06:45,639 --> 00:06:47,506
Hey, is that the brisket?
66
00:06:47,674 --> 00:06:50,175
I am so sorry, we've been
working since 5:00 AM...
67
00:06:50,310 --> 00:06:51,576
and I'm starving.
68
00:06:51,712 --> 00:06:53,678
How long does it take to set
everything up?
69
00:06:53,781 --> 00:06:56,748
Well, between the trees,
the stands and the lights...
70
00:06:56,850 --> 00:06:59,117
I'd say about a couple of weeks.
It's a massive set-up.
71
00:06:59,253 --> 00:07:01,386
Right outside, we got a bunch
of little elves.
72
00:07:01,522 --> 00:07:02,654
Well, do you guys need
some help?
73
00:07:02,790 --> 00:07:06,191
Yes, we sure could
use some help.
74
00:07:06,326 --> 00:07:08,293
I'll let the boss man know
you offered.
75
00:07:08,395 --> 00:07:11,229
This is made
with love.
76
00:07:13,567 --> 00:07:15,233
Later, Hollywood!
77
00:07:23,277 --> 00:07:28,013
Are my eyes deceiving me...
or is that Holly Hart?
78
00:07:28,081 --> 00:07:29,781
Hi, Mike.
79
00:07:29,917 --> 00:07:32,117
I didn't know you were in town.
80
00:07:32,252 --> 00:07:33,218
I didn't tell you.
81
00:07:33,320 --> 00:07:36,154
It's been a long time.
Did you miss me?
82
00:07:36,223 --> 00:07:37,856
I can't say that I have.
83
00:07:39,059 --> 00:07:40,625
You stayin' with your momma?
84
00:07:40,727 --> 00:07:42,327
Maybe.
85
00:07:42,396 --> 00:07:44,863
Is is her number still
the same?
86
00:07:44,965 --> 00:07:46,331
Why would you need to call it?
87
00:07:46,400 --> 00:07:47,732
As soon as you ask me to.
88
00:07:47,868 --> 00:07:50,936
You're delusional.
89
00:07:51,071 --> 00:07:53,572
You still want to volunteer
at the festival, right?
90
00:07:53,707 --> 00:07:55,207
Yeah.
91
00:07:55,342 --> 00:07:58,009
Lucky you... I happen to be
the project supervisor.
92
00:07:58,145 --> 00:08:00,679
How about I start you off
tomorrow morning...
93
00:08:00,781 --> 00:08:02,180
8:00 AM, bright and early?
94
00:08:02,316 --> 00:08:03,882
Sounds great.
95
00:08:05,719 --> 00:08:08,887
You know, they do say absence
makes the heart grow fonder.
96
00:08:09,022 --> 00:08:10,989
You sure you didn't miss me
a little bit?
97
00:08:11,091 --> 00:08:13,425
Let's give it a couple more
years.
98
00:08:15,996 --> 00:08:17,629
8:00 AM.
99
00:08:17,764 --> 00:08:21,466
Those boys sure do have an
appetite, cleaned me right out.
100
00:08:21,568 --> 00:08:22,701
All set?
101
00:08:22,803 --> 00:08:23,969
You didn't tell me the festival
was being run...
102
00:08:24,104 --> 00:08:25,837
by my ex-boyfriend.
103
00:08:25,973 --> 00:08:28,406
Did I forget to mention that?
104
00:08:28,542 --> 00:08:30,876
I know, he broke your heart.
105
00:08:30,978 --> 00:08:32,444
He didn't break my heart,
he just...
106
00:08:32,613 --> 00:08:34,679
But it would do you both
a lot of good...
107
00:08:34,815 --> 00:08:37,148
if you can just try to mend
fences while you're back.
108
00:08:37,251 --> 00:08:41,520
Give him a chance, maybe
you'll see a new side of him.
109
00:08:43,891 --> 00:08:45,023
Let's go.
110
00:09:27,634 --> 00:09:29,301
- Smile.
- I am smiling.
111
00:09:29,469 --> 00:09:30,735
No, you're squinting.
112
00:09:30,837 --> 00:09:34,739
Well, I'm blinded by your
beauty... and slightly the sun.
113
00:09:38,145 --> 00:09:39,244
Perfect.
114
00:09:39,379 --> 00:09:40,378
Did you get my good side?
115
00:09:40,480 --> 00:09:43,114
They're all good.
116
00:09:47,054 --> 00:09:47,953
Let me see it.
No!
117
00:09:48,055 --> 00:09:49,788
Let me see it.
No! You'll shake it.
118
00:09:49,957 --> 00:09:51,022
No.
119
00:09:51,124 --> 00:09:53,525
You know what? Fine.
I don't wanna see it.
120
00:09:53,860 --> 00:09:58,330
Merry Christmas.
121
00:10:07,140 --> 00:10:09,307
Well, I figured since you'd be
joining me on campus soon...
122
00:10:09,443 --> 00:10:12,077
you should start dressing
the part.
123
00:10:14,481 --> 00:10:16,715
Look, I know this distance
hasn't been easy...
124
00:10:16,850 --> 00:10:18,350
but once we're in the same
place...
125
00:10:18,518 --> 00:10:20,752
it'll be a whole new beginning
for us.
126
00:10:24,191 --> 00:10:26,124
Do you like it?
127
00:10:29,630 --> 00:10:30,862
I love it.
128
00:10:34,735 --> 00:10:37,669
Here... hold it up.
129
00:10:37,838 --> 00:10:40,038
I want to take a picture.
130
00:10:40,173 --> 00:10:41,339
Yay!
What size is this?
131
00:10:41,475 --> 00:10:42,807
Stop.
132
00:10:53,620 --> 00:10:55,353
I brought you some
fresh blankets.
133
00:10:55,455 --> 00:10:56,655
Not that you'll need them.
134
00:10:56,757 --> 00:10:58,957
Next few nights are supposed
to be some warm ones.
135
00:10:59,092 --> 00:11:01,226
Thanks, Momma.
136
00:11:01,361 --> 00:11:03,828
Who's this?
137
00:11:03,964 --> 00:11:05,764
I found Rudolph here downtown.
138
00:11:05,899 --> 00:11:08,900
He's got a lot of miles
on him.
139
00:11:09,036 --> 00:11:11,436
I bet he means a lot
to someone out there.
140
00:11:11,538 --> 00:11:13,972
I know... I was gonna put
a picture online...
141
00:11:14,107 --> 00:11:15,206
see if I could find his owner.
142
00:11:15,342 --> 00:11:18,376
In fact... here, strike a pose.
143
00:11:20,614 --> 00:11:21,846
One, two, three.
144
00:11:29,556 --> 00:11:31,189
All right, little guy...
145
00:11:31,324 --> 00:11:33,525
let's see if we can't get
you home for Christmas.
146
00:11:40,734 --> 00:11:43,501
Merry Christmas to you, Uncle,
and God save you!
147
00:11:43,637 --> 00:11:45,070
Bah humbug!
148
00:11:45,172 --> 00:11:47,172
Christmas a humbug? You
can't mean that, I'm sure.
149
00:11:47,307 --> 00:11:48,773
I do mean it!
What did I miss?
150
00:11:48,909 --> 00:11:50,709
Nothing, it just came back
from commercial. You're good.
151
00:11:50,844 --> 00:11:52,343
Good.
152
00:11:54,881 --> 00:11:56,314
No butter?
153
00:11:58,151 --> 00:11:59,617
It's for the tree.
154
00:11:59,753 --> 00:12:02,087
You're making me watch a movie
and not eat popcorn?
155
00:12:04,658 --> 00:12:06,257
This one's for you.
156
00:12:06,359 --> 00:12:08,326
Thanks, Momma.
157
00:12:12,265 --> 00:12:15,233
You know, it's only the two
of us for Christmas.
158
00:12:15,368 --> 00:12:18,470
It's okay if the tree doesn't
have a popcorn string.
159
00:12:18,605 --> 00:12:20,572
It's tradition.
160
00:12:20,741 --> 00:12:23,007
Yeah, I know, I just thought you
might want to take a break...
161
00:12:23,143 --> 00:12:26,377
from decorating and just relax
and watch the movie.
162
00:12:26,480 --> 00:12:29,914
Holly, for me, decorating the
house for Christmas...
163
00:12:30,050 --> 00:12:32,851
isn't a chore.
164
00:12:32,886 --> 00:12:34,986
It's something I look
forward to.
165
00:12:35,088 --> 00:12:40,058
It is Christmas... like when
I hang your stocking.
166
00:12:40,127 --> 00:12:43,027
I remember how you'd always
sneak downstairs...
167
00:12:43,130 --> 00:12:47,365
while your father and I were
asleep and open yours.
168
00:12:47,467 --> 00:12:51,836
Or when I make a wreath...
169
00:12:51,938 --> 00:12:55,974
takes me back to the time when
my momma first taught me how.
170
00:12:59,146 --> 00:13:01,179
I cherish every moment.
171
00:13:15,796 --> 00:13:16,728
Good evening, sir.
172
00:13:28,742 --> 00:13:32,143
I bet it's really something
when it's all lit up?
173
00:13:32,279 --> 00:13:35,580
It is. People used to come from
all over to see the show.
174
00:13:35,649 --> 00:13:39,050
Used to? Why did they stop?
175
00:13:39,186 --> 00:13:41,052
Hurricane... almost five years
ago.
176
00:13:41,188 --> 00:13:44,289
There was a storm surge, and the
entire town was underwater.
177
00:13:44,391 --> 00:13:46,558
This will be the first Winter
Festival since then.
178
00:13:46,693 --> 00:13:48,059
My.
179
00:13:48,161 --> 00:13:51,696
Well, they appear to have
made quite a recovery.
180
00:13:51,865 --> 00:13:52,864
Yeah.
181
00:13:52,999 --> 00:13:56,467
Marvelous little town.
I've enjoyed my stay.
182
00:13:56,603 --> 00:13:58,203
Are you visiting your family
for the holidays?
183
00:13:58,338 --> 00:14:01,105
No, just a bit of business.
184
00:14:01,241 --> 00:14:03,341
Where are my manners?
Alden Kriss.
185
00:14:03,410 --> 00:14:05,243
Holly.
Holly!
186
00:14:05,312 --> 00:14:09,714
Aptly named for the holidays.
Yeah, nice to meet you.
187
00:14:09,816 --> 00:14:11,382
I see you've met our
Santa Claus.
188
00:14:11,551 --> 00:14:13,284
Mr. Kriss volunteered to be
the man of the hour...
189
00:14:13,420 --> 00:14:14,752
during the light show.
190
00:14:14,855 --> 00:14:17,522
Well I wish I had known sooner,
before I trimmed my beard.
191
00:14:17,991 --> 00:14:20,225
I think we have a fake one
that came with your costume.
192
00:14:20,393 --> 00:14:22,026
Okay.
193
00:14:26,666 --> 00:14:29,500
Well, I'm looking forward to it,
and nice to meet you.
194
00:14:29,603 --> 00:14:31,035
Very nice to meet you.
Okay.
195
00:14:31,171 --> 00:14:33,071
Thanks, Mr. Kriss.
196
00:14:34,674 --> 00:14:36,341
I didn't think you were
gonna show up.
197
00:14:36,476 --> 00:14:38,009
I keep my promises.
198
00:14:39,546 --> 00:14:40,511
Let's start next door.
199
00:14:40,647 --> 00:14:42,614
Lead the way.
200
00:14:53,660 --> 00:14:55,927
So, the town turned this place
into municipal storage...
201
00:14:56,062 --> 00:14:57,128
a few years ago, we have
everything...
202
00:14:57,197 --> 00:14:58,863
from Terror on the Coast
at Halloween...
203
00:14:58,932 --> 00:15:01,532
sets and props for local
theater.
204
00:15:01,668 --> 00:15:04,369
We did Shakespeare in the park
this summer.
205
00:15:04,504 --> 00:15:05,436
We?
206
00:15:05,605 --> 00:15:08,806
Hamlet needed an understudy.
207
00:15:08,909 --> 00:15:10,975
And how exactly did you end up
in charge of this festival?
208
00:15:11,044 --> 00:15:14,345
I work for the city now,
events coordinator.
209
00:15:14,481 --> 00:15:17,916
Since when?
About a year ago.
210
00:15:18,018 --> 00:15:19,884
You seem surprised.
211
00:15:19,986 --> 00:15:23,988
"It's a big world, Holly. I
can't be tethered to one place."
212
00:15:24,057 --> 00:15:25,456
Are you quoting me now?
213
00:15:25,625 --> 00:15:27,025
Paraphrasing actually.
214
00:15:27,127 --> 00:15:30,828
Yeah, I thought so, I've ever
used the word "tethered", ever.
215
00:15:30,931 --> 00:15:34,732
Okay, here we go. So, this is
our staging area.
216
00:15:34,834 --> 00:15:36,401
It's where volunteers are
working on lights...
217
00:15:36,536 --> 00:15:37,835
and props and signs.
218
00:15:37,938 --> 00:15:41,005
I kind of like to think
of it as Santa's workshop.
219
00:15:41,107 --> 00:15:43,207
Does that make you an elf then?
220
00:15:43,310 --> 00:15:47,111
No, that makes me head elf.
221
00:15:47,213 --> 00:15:49,147
I don't remember this
festival being quite this...
222
00:15:49,316 --> 00:15:51,215
big before.
223
00:15:51,351 --> 00:15:52,750
Well, it's the first one
in five years...
224
00:15:52,852 --> 00:15:54,018
it's kind of like our grand
return.
225
00:15:54,120 --> 00:15:56,387
The town upped the budget, and
we're pretty lucky...
226
00:15:56,489 --> 00:15:58,256
we had a special benefactor
chip in.
227
00:15:58,358 --> 00:16:00,792
Okay, so, should I just jump in,
make myself useful?
228
00:16:02,195 --> 00:16:05,029
Actually, I have an assignment
just for you.
229
00:16:08,935 --> 00:16:12,904
Okay... what is it?
230
00:16:12,973 --> 00:16:16,407
Nothing... yet, hopefully it's
gonna be a concession stand.
231
00:16:16,543 --> 00:16:18,309
Your mom wants to use it
for her baked goods.
232
00:16:18,411 --> 00:16:20,011
Ought to be a fun project
for you.
233
00:16:20,146 --> 00:16:22,313
Give it the ole Hart touch.
234
00:16:22,449 --> 00:16:24,015
Before I forget.
235
00:16:25,318 --> 00:16:27,385
Yep. Welcome to the team.
236
00:16:31,291 --> 00:16:33,124
Am I supposed to wear this?
Or live inside of it?
237
00:16:33,259 --> 00:16:34,592
It was first come, first serve.
238
00:16:34,728 --> 00:16:36,427
Please tell me these
aren't mandatory.
239
00:16:36,529 --> 00:16:38,563
You're a volunteer, you can
wear it if you like.
240
00:16:38,698 --> 00:16:41,699
The other volunteers are wearing
theirs, so... no pressure.
241
00:16:43,970 --> 00:16:45,203
Okay, here's your tool box...
242
00:16:45,305 --> 00:16:48,773
I think I got it, wood, nails,
I can handle it.
243
00:16:48,908 --> 00:16:51,542
Walking away. Good luck.
244
00:16:55,315 --> 00:16:58,549
Secure legs with screws,
piece of cake.
245
00:17:03,423 --> 00:17:07,125
There should be another
battery in the box.
246
00:17:07,227 --> 00:17:08,292
What?
247
00:17:14,200 --> 00:17:17,402
I was using the drill earlier,
so the battery might be dead.
248
00:17:17,504 --> 00:17:19,303
But there should be an extra.
249
00:17:24,210 --> 00:17:27,011
Thanks.
250
00:17:29,816 --> 00:17:32,350
Also... you want to use
a wood screw.
251
00:17:32,452 --> 00:17:33,518
That one's for sheet metal.
252
00:17:33,620 --> 00:17:36,154
You can tell by the thread.
Can I show you?
253
00:17:36,256 --> 00:17:39,057
Sure.
254
00:17:44,197 --> 00:17:45,396
Here.
Thanks.
255
00:17:45,498 --> 00:17:47,331
How'd you get to be such an
expert on this stuff?
256
00:17:47,434 --> 00:17:48,800
My dad taught me.
257
00:17:48,935 --> 00:17:52,403
He says that anything worth
doing, is worth doing right.
258
00:17:52,539 --> 00:17:54,005
Your dad sounds really
smart.
259
00:17:54,174 --> 00:17:55,973
He's the best.
260
00:17:57,377 --> 00:17:58,776
Hey, Jack?
261
00:17:58,945 --> 00:18:01,145
I gotta go. Right here!
262
00:18:03,883 --> 00:18:05,550
Jack!
263
00:18:05,685 --> 00:18:07,185
I'm right here.
264
00:18:07,287 --> 00:18:09,754
What're you doing?
265
00:18:12,192 --> 00:18:13,691
Let's go, bud.
266
00:18:28,675 --> 00:18:31,742
Okay, which do you
like better for the front door?
267
00:18:31,845 --> 00:18:33,344
I'd go candy cane.
268
00:18:35,215 --> 00:18:38,516
For the front door?
I've always used solid red.
269
00:18:38,651 --> 00:18:40,518
Why did you ask me then?
270
00:18:41,855 --> 00:18:43,621
I just wanted your opinion.
271
00:18:50,864 --> 00:18:52,263
Hello?
272
00:18:52,365 --> 00:18:53,498
ASSISTANT
Holly!
273
00:18:53,600 --> 00:18:56,000
I bring tidings of good cheer
and better news.
274
00:18:56,102 --> 00:18:57,168
You're in.
275
00:18:57,270 --> 00:18:58,736
Seriously?
276
00:18:58,838 --> 00:19:00,805
Officially, it's
down to you and two others...
277
00:19:00,907 --> 00:19:03,107
but I've got the inside track
that you're the favorite.
278
00:19:03,209 --> 00:19:04,642
But you didn't hear that
from me.
279
00:19:04,744 --> 00:19:06,210
No, of course not.
280
00:19:06,312 --> 00:19:07,778
ASSISTANT
Sit tight.
281
00:19:07,881 --> 00:19:09,714
Final word won't come
until after the New Year.
282
00:19:09,782 --> 00:19:11,582
But I thought you might
appreciate the heads up.
283
00:19:11,684 --> 00:19:14,485
I do!Thank you so much!
Merry Christmas.
284
00:19:14,587 --> 00:19:15,553
Bye.
285
00:19:15,655 --> 00:19:17,255
Good news?
Very.
286
00:19:17,357 --> 00:19:20,324
I'm up for photo editor at this
really big lifestyle magazine...
287
00:19:20,426 --> 00:19:22,894
in Los Angeles, so I'd have
my own office...
288
00:19:22,996 --> 00:19:25,296
and a staff, and a door
with my name on it.
289
00:19:25,431 --> 00:19:27,899
Honey, that sounds
wonderful.
290
00:19:28,067 --> 00:19:31,335
It is! I mean, there's really
only just one downside...
291
00:19:31,471 --> 00:19:34,238
I, um... I wouldn't be behind
the camera anymore.
292
00:19:35,608 --> 00:19:38,509
And... you're okay with that?
293
00:19:38,578 --> 00:19:40,411
Well, I mean, I'd still working
with photographs...
294
00:19:40,547 --> 00:19:41,879
it just wouldn't be mine.
295
00:19:42,015 --> 00:19:44,315
I don't know, it just seems like
the next logical step to do...
296
00:19:44,450 --> 00:19:47,051
in my career, and a lot
more money.
297
00:19:47,220 --> 00:19:48,452
Money isn't everything.
298
00:19:48,555 --> 00:19:50,454
Sure is nice, though.
299
00:19:50,557 --> 00:19:52,990
I remember when you were a
little girl growing up...
300
00:19:53,092 --> 00:19:55,059
got your first camera.
301
00:19:55,128 --> 00:19:57,395
You just couldn't put it down.
302
00:19:59,299 --> 00:20:01,032
Well, I'm not a little girl
anymore, Mom.
303
00:20:02,068 --> 00:20:04,135
Yeah, don't remind me.
304
00:20:04,504 --> 00:20:05,503
Love you, mom.
305
00:20:26,125 --> 00:20:27,592
There you are.
Morning.
306
00:20:27,727 --> 00:20:29,927
I stopped by Triplett's,
got you a little pick-me-up.
307
00:20:30,063 --> 00:20:31,996
I don't drink coffee.
308
00:20:32,065 --> 00:20:34,031
I know, that's why this is tea.
309
00:20:34,167 --> 00:20:36,200
Two sugars, right?
310
00:20:38,738 --> 00:20:41,839
Yeah... thanks.
311
00:20:44,777 --> 00:20:46,877
I know we didn't end things
on the best of terms...
312
00:20:46,980 --> 00:20:52,216
and I'm partially... entirely
responsible for that.
313
00:20:52,352 --> 00:20:54,051
So I was hoping
for a little truce?
314
00:20:54,153 --> 00:20:56,821
It's Christmas-time, Peace on
Earth.
315
00:20:56,956 --> 00:20:58,489
Good will towards exes...
316
00:21:00,159 --> 00:21:03,194
Okay... truce.
317
00:21:03,329 --> 00:21:04,729
Truce.
318
00:21:09,235 --> 00:21:14,038
Hey... good to have you back.
Enjoy your tea.
319
00:21:21,981 --> 00:21:25,383
All right, look alive, everyone.
One day closer to show time.
320
00:21:33,092 --> 00:21:34,158
Hey, you.
321
00:21:34,260 --> 00:21:37,428
What's all this?
322
00:21:37,530 --> 00:21:39,964
You brought lunch. I figured
I'd bring dessert.
323
00:21:41,067 --> 00:21:43,200
Pecans... candied them myself.
324
00:21:43,336 --> 00:21:47,772
Thank you, Stuart.
These look so delicious.
325
00:21:47,840 --> 00:21:49,874
Don't they?
326
00:21:49,976 --> 00:21:51,475
Sorry.
327
00:21:51,577 --> 00:21:54,011
Here. I'll get the spoon.
Great.
328
00:21:54,147 --> 00:21:56,047
Okay, here you go.
329
00:21:56,149 --> 00:21:58,716
Here you are, there you go.
330
00:22:05,925 --> 00:22:10,361
I know! I know! I know...
331
00:22:15,201 --> 00:22:17,468
How excited are you?
I'm so excited.
332
00:22:20,773 --> 00:22:22,640
I can't wait.
333
00:22:24,711 --> 00:22:26,077
So good.
334
00:22:26,179 --> 00:22:30,181
I, I had a question
for you, Caroline.
335
00:22:33,786 --> 00:22:37,488
I was wondering if you'd like
to accompany me...
336
00:22:37,623 --> 00:22:40,324
to the Winter Festival.
337
00:22:40,460 --> 00:22:42,360
I know you're running
the concessions and all...
338
00:22:42,428 --> 00:22:45,296
but I thought... I hoped I could
convince you...
339
00:22:45,398 --> 00:22:47,865
to sneak away to watch
the lights, with me.
340
00:22:47,967 --> 00:22:50,901
I'm so sorry, Stuart.
341
00:22:51,037 --> 00:22:53,371
I just don't think that's
such a good idea.
342
00:22:53,506 --> 00:22:54,572
You see, I'm just gonna
be so busy...
343
00:22:54,707 --> 00:22:56,474
Of course. No, I understand.
344
00:22:56,542 --> 00:22:59,710
I just thought I'd take a shot.
345
00:23:00,613 --> 00:23:03,481
Hey, do you guys need help
with anything?
346
00:23:03,549 --> 00:23:06,250
No, I think she's got
this under control.
347
00:23:06,386 --> 00:23:08,953
You ladies have a great
afternoon.
348
00:23:09,088 --> 00:23:10,688
Same to you.
349
00:23:19,399 --> 00:23:20,731
Up a little.
350
00:23:20,833 --> 00:23:21,832
- Here?
- No, to the right.
351
00:23:21,901 --> 00:23:23,901
- Here?
- Yeah, perfect.
352
00:23:24,003 --> 00:23:25,669
Okay.
353
00:23:25,805 --> 00:23:28,272
Okay, what's next? Tinsel?
354
00:23:28,408 --> 00:23:31,609
That box right behind you.
355
00:23:31,744 --> 00:23:33,144
Okay.
356
00:23:38,284 --> 00:23:41,552
New York City. 2006.
357
00:23:43,055 --> 00:23:44,889
My first Christmas being
away from home.
358
00:23:44,991 --> 00:23:47,224
I can't believe you kept
all of these.
359
00:23:47,360 --> 00:23:48,826
Of course, I did.
360
00:23:48,928 --> 00:23:50,861
Even if you were a world away
at Christmas...
361
00:23:50,963 --> 00:23:54,432
it was like having a little
piece of you back home.
362
00:23:54,534 --> 00:23:57,535
I cherished every one
you sent.
363
00:23:57,703 --> 00:24:00,070
Paris... of course,
I must admit...
364
00:24:00,206 --> 00:24:03,607
I'm not too disappointed
about skipping this year.
365
00:24:06,112 --> 00:24:07,511
Hold that thought.
366
00:24:11,317 --> 00:24:14,285
I figured I could deliver
this one in person.
367
00:24:19,592 --> 00:24:21,392
This maybe my favorite.
368
00:24:21,561 --> 00:24:24,929
Okay, where do I put it?
369
00:24:25,865 --> 00:24:27,264
Right there.
370
00:24:27,400 --> 00:24:29,867
Here?
371
00:24:30,970 --> 00:24:32,136
Perfect.
372
00:24:32,238 --> 00:24:34,572
I'm so happy you're home.
373
00:24:42,782 --> 00:24:45,015
Eggnog.
374
00:24:45,117 --> 00:24:48,619
Careful, it may have a bit
of a kick.
375
00:24:48,788 --> 00:24:49,787
Really?
376
00:24:49,856 --> 00:24:52,490
I added extra cinnamon.
377
00:24:52,625 --> 00:24:55,359
You're a wild one, Mom.
378
00:24:55,461 --> 00:24:57,194
Cheers.
379
00:24:58,664 --> 00:25:00,631
You know, this is my favorite
tradition...
380
00:25:00,700 --> 00:25:03,434
after decorating the tree
with your father?
381
00:25:03,569 --> 00:25:05,369
Eggnog on the porch.
382
00:25:09,842 --> 00:25:11,208
Look at him.
383
00:25:12,245 --> 00:25:15,446
He was so handsome
in his dress blues.
384
00:25:16,516 --> 00:25:18,883
You know, he was wearing them
the first night we met?
385
00:25:18,951 --> 00:25:23,420
I laid eyes on him
and I was a goner.
386
00:25:23,523 --> 00:25:26,590
I can't believe it's been
three years.
387
00:25:29,562 --> 00:25:32,196
Mom... have you ever considered
dating again?
388
00:25:32,298 --> 00:25:35,900
Holly... your father was
the love of my life.
389
00:25:36,035 --> 00:25:38,168
I can't imagine being
with anyone else.
390
00:25:38,271 --> 00:25:44,341
Yeah, I know, but... Dad would
want you to be happy.
391
00:25:44,477 --> 00:25:45,910
I am.
392
00:25:51,350 --> 00:25:54,051
Mr. McGuire seems nice.
393
00:25:55,221 --> 00:25:56,520
Stuart?
394
00:25:56,622 --> 00:25:59,490
You never told me you
guys were so close.
395
00:25:59,625 --> 00:26:03,060
I mean, you know, he makes
weekly deliveries from the farm.
396
00:26:03,129 --> 00:26:06,263
He seems awfully fond of you.
397
00:26:06,399 --> 00:26:11,168
Holly, we're just friends.
I'm just teasing, Mom.
398
00:26:11,304 --> 00:26:14,171
But... if you were more
than that...
399
00:26:14,240 --> 00:26:17,341
you know that'd be okay,
right?
400
00:26:21,213 --> 00:26:22,913
I'm gonna go to bed.
401
00:26:24,350 --> 00:26:27,985
Okay, I'm just gonna spend
a little more time...
402
00:26:28,120 --> 00:26:31,655
with my eggnog...
if you don't mind.
403
00:26:34,827 --> 00:26:37,394
I miss him, too, Mom.
404
00:26:39,198 --> 00:26:40,931
Goodnight.
405
00:26:41,033 --> 00:26:42,232
Goodnight, sweetheart.
406
00:26:56,549 --> 00:26:58,215
Well, if I
407
00:26:58,317 --> 00:26:59,950
I would say that's a concession
stand.
408
00:27:00,052 --> 00:27:02,019
Well, that's what I'm making,
isn't it?
409
00:27:02,154 --> 00:27:03,988
Well, yesterday it was looking
like the Leaning Tower of Pisa.
410
00:27:04,090 --> 00:27:06,991
Yeah, well, I fixed it.
411
00:27:07,093 --> 00:27:09,627
Actually... Jack helped me out.
412
00:27:09,729 --> 00:27:13,530
Makes sense, he's a whiz
at stuff like this.
413
00:27:13,633 --> 00:27:17,167
He's a... he's a really
great kid.
414
00:27:17,236 --> 00:27:19,870
Thank you, it's all my
influence.
415
00:27:20,006 --> 00:27:21,672
I'm sure.
416
00:27:23,709 --> 00:27:25,376
You know, I am a good guy.
417
00:27:25,478 --> 00:27:29,780
I'm like a ray of sunshine in
the lives of all around me.
418
00:27:29,882 --> 00:27:30,981
In fact, I want to show you
something.
419
00:27:31,117 --> 00:27:32,282
What is it?
420
00:27:32,418 --> 00:27:34,118
You trust me?
421
00:27:34,220 --> 00:27:35,452
No.
422
00:27:35,588 --> 00:27:37,154
Follow me anyway.
423
00:27:41,027 --> 00:27:43,394
Can I get a drum roll?
Want to do a drum roll?
424
00:27:43,496 --> 00:27:45,462
No.
How about a high hat? No? Okay.
425
00:27:45,598 --> 00:27:48,699
Three, two, one, tah-dah.
426
00:27:53,739 --> 00:27:56,974
It's the spitting fish,
we just got done with it.
427
00:27:57,109 --> 00:27:58,876
It's your favorite.
428
00:28:01,814 --> 00:28:03,614
This was your favorite, right?
429
00:28:03,716 --> 00:28:05,416
You remember that?
430
00:28:07,353 --> 00:28:09,186
Of course.
431
00:28:13,159 --> 00:28:14,892
Have you been to Murky Waters
yet?
432
00:28:15,061 --> 00:28:16,660
No, I haven't had a chance yet.
433
00:28:16,762 --> 00:28:20,898
Maybe we should go.
434
00:28:21,000 --> 00:28:22,299
The two of us?
435
00:28:22,435 --> 00:28:25,703
Yeah, my buddy's band is playing
tonight actually.
436
00:28:25,838 --> 00:28:27,004
Like a date?
437
00:28:27,106 --> 00:28:28,372
I meant to be strictly
platonic...
438
00:28:28,507 --> 00:28:31,008
but if your heart is set
on a date, you can twist my arm.
439
00:28:31,143 --> 00:28:32,910
Are you seriously asking me
out right now?
440
00:28:33,045 --> 00:28:35,946
Okay, are you with someone?
441
00:28:36,048 --> 00:28:37,848
Am I with someone?
442
00:28:37,950 --> 00:28:41,685
Okay... not interested, can't
blame a guy for trying.
443
00:28:41,787 --> 00:28:44,488
You know what? Everyone told me
to give you a chance.
444
00:28:44,590 --> 00:28:48,625
Try to be friends, but this
is a new low, even for you.
445
00:28:48,761 --> 00:28:50,494
Find a new volunteer.
446
00:28:58,304 --> 00:29:00,237
Holly!
447
00:29:00,372 --> 00:29:01,939
You remember Betty Escher...
448
00:29:02,074 --> 00:29:03,474
she was a few years behind
you in school.
449
00:29:03,576 --> 00:29:06,310
I think the last time
you saw me, I was in braces.
450
00:29:06,412 --> 00:29:08,312
No! Yeah! Of course,
I remember you.
451
00:29:08,414 --> 00:29:10,080
Sorry, I didn't mean
to interrupt.
452
00:29:10,216 --> 00:29:12,950
I was just going to my room
to grab my camera.
453
00:29:13,018 --> 00:29:15,586
No! Come sit down!
You're not interrupting at all.
454
00:29:15,721 --> 00:29:16,820
I'll pour you some tea.
455
00:29:16,922 --> 00:29:19,022
Betty's helping with the
concession stand.
456
00:29:19,125 --> 00:29:21,291
We were going to finalize
the menu...
457
00:29:21,427 --> 00:29:25,596
but kind of got sidetracked
with the wedding planning.
458
00:29:25,731 --> 00:29:26,797
Wedding planning?
459
00:29:29,935 --> 00:29:31,068
You're engaged.
460
00:29:31,237 --> 00:29:34,238
As of a two nights ago,
he proposed at the park.
461
00:29:34,306 --> 00:29:35,906
When they were testing
out some of the lights.
462
00:29:35,975 --> 00:29:39,409
Drops down to his knee right in
front of the shooting stars.
463
00:29:39,512 --> 00:29:41,211
Isn't that just the most
romantic thing...
464
00:29:41,313 --> 00:29:43,213
you've ever heard?
465
00:29:43,349 --> 00:29:43,981
Yeah.
466
00:29:45,184 --> 00:29:47,651
I'm hoping to convince your mom
to cater for me.
467
00:29:47,753 --> 00:29:49,720
Betty, it's your big day.
468
00:29:49,822 --> 00:29:51,388
You should have a professional
handle all that.
469
00:29:51,524 --> 00:29:52,790
Holly, please tell your momma...
470
00:29:52,892 --> 00:29:54,792
that no one makes a better
peach cobbler.
471
00:29:55,895 --> 00:29:57,461
Holly could take pictures!
472
00:29:57,596 --> 00:29:58,695
Could you, Holly?
473
00:29:58,831 --> 00:30:01,298
I...
Of course, she could.
474
00:30:01,400 --> 00:30:03,367
You are the best!
475
00:30:03,469 --> 00:30:05,936
I'm just the luckiest girl
in the whole world!
476
00:30:06,071 --> 00:30:08,405
You're precious.
477
00:30:12,344 --> 00:30:14,878
Betty? Hey, hold up a second.
478
00:30:14,980 --> 00:30:16,280
What is it?
479
00:30:16,382 --> 00:30:20,851
I can't... I can't
go to your wedding.
480
00:30:21,153 --> 00:30:25,556
Well, that's okay, I know we
kinda put you on the spot.
481
00:30:25,658 --> 00:30:27,691
No, I mean, I can't go
because...
482
00:30:29,428 --> 00:30:31,728
your fiance made a pass at me.
483
00:30:31,864 --> 00:30:33,530
What?
484
00:30:33,666 --> 00:30:35,432
I... I'm sorry, I didn't know
if I should say anything.
485
00:30:35,534 --> 00:30:38,435
But I just didn't feel right
keeping it from you.
486
00:30:38,571 --> 00:30:41,605
Um, when did this happen?
487
00:30:41,707 --> 00:30:44,308
Today... at the park.
488
00:30:44,443 --> 00:30:46,877
Maybe he was just being
friendly?
489
00:30:46,979 --> 00:30:48,879
He's a real friendly guy.
490
00:30:50,983 --> 00:30:52,716
He asked me out on a date.
491
00:30:54,320 --> 00:30:56,486
I'm sorry.
492
00:30:56,589 --> 00:30:58,722
I don't know, I mean, maybe
he just...
493
00:30:58,824 --> 00:31:00,357
got caught up in the moment.
494
00:31:00,459 --> 00:31:03,126
I mean, we do have a past
together, so...
495
00:31:03,262 --> 00:31:07,397
A past? You dated Benny?
496
00:31:09,368 --> 00:31:10,901
Benny?
497
00:31:11,003 --> 00:31:13,437
Aren't you engaged to Mike?
498
00:31:13,539 --> 00:31:16,173
Wha... Mike? No!
499
00:31:16,308 --> 00:31:18,175
He's like a brother to me.
500
00:31:18,277 --> 00:31:21,712
But I saw you two yesterday,
he was spinning you around...
501
00:31:21,814 --> 00:31:22,913
and you guys were hugging.
502
00:31:23,015 --> 00:31:24,848
I was letting him know
Benny proposed.
503
00:31:24,984 --> 00:31:27,651
He's the one who introduced us.
504
00:31:27,753 --> 00:31:29,453
Then who is Jack?
505
00:31:29,555 --> 00:31:32,356
That's Mike's nephew,
Steve's little boy.
506
00:31:32,458 --> 00:31:36,393
Holly, you gave me
quite a scare.
507
00:31:36,528 --> 00:31:40,197
And just so you know...
Mike's as single as they come.
508
00:31:40,366 --> 00:31:42,366
If you need a
date for the wedding.
509
00:31:47,273 --> 00:31:49,039
Crap.
510
00:31:55,748 --> 00:31:57,714
Okay. These need to be taken
outside.
511
00:31:58,350 --> 00:31:59,383
Yeah, that's the right box.
512
00:31:59,485 --> 00:32:00,651
Thank you.
513
00:32:08,294 --> 00:32:10,794
Good morning.
Hi.
514
00:32:17,269 --> 00:32:19,269
What's that?
515
00:32:19,405 --> 00:32:22,139
An apology...
516
00:32:22,274 --> 00:32:25,943
And sticky buns, apology
sticky buns.
517
00:32:29,682 --> 00:32:34,284
I didn't think you were
coming back.
518
00:32:34,353 --> 00:32:36,853
Yeah, about that, I...
519
00:32:36,989 --> 00:32:40,657
I may have assumed you had
a wife and child.
520
00:32:40,793 --> 00:32:41,892
What?
521
00:32:41,994 --> 00:32:47,531
Look, I misread the situation,
and I'm really sorry.
522
00:32:47,633 --> 00:32:51,768
Well, makes me feel a little bit
better about the rejection.
523
00:32:54,206 --> 00:32:55,272
You want to start over?
524
00:32:55,407 --> 00:32:56,940
Can we?
525
00:33:06,418 --> 00:33:08,518
Holly?
526
00:33:08,654 --> 00:33:13,123
Holly? I didn't know
you were in town.
527
00:33:13,225 --> 00:33:14,224
I didn't tell you.
528
00:33:14,360 --> 00:33:16,493
Of course, you can have
my number.
529
00:33:16,628 --> 00:33:18,362
Don't beg, it's embarrassing,
there's people around.
530
00:33:18,464 --> 00:33:19,429
That's not how that happened.
531
00:33:19,531 --> 00:33:21,365
It's how I remember it.
532
00:33:24,503 --> 00:33:28,105
Okay, you're what, a day
behind on your project?
533
00:33:28,240 --> 00:33:30,340
You need some help?
534
00:33:30,476 --> 00:33:31,942
That would be great.
535
00:33:34,613 --> 00:33:36,780
Nice shirt, by the way.
536
00:33:41,720 --> 00:33:43,787
I've been to Russia, France,
Brazil...
537
00:33:43,889 --> 00:33:46,423
and last year I spent
Christmas in Ukraine.
538
00:33:46,558 --> 00:33:48,291
Yeah.
539
00:33:48,427 --> 00:33:50,327
Do you know, they don't decorate
their trees with tinsel?
540
00:33:50,462 --> 00:33:52,262
They use spider webs.
541
00:33:52,364 --> 00:33:54,731
Cool!
Right?
542
00:33:54,833 --> 00:33:56,133
Hey, Holly?
Yeah?
543
00:33:56,268 --> 00:33:57,467
Do you like mac and cheese?
544
00:33:57,569 --> 00:33:58,869
Yeah, why?
545
00:33:58,971 --> 00:34:00,470
Hey, Uncle Mike?
Yeah.
546
00:34:00,572 --> 00:34:03,240
Can Holly come over for mac
and cheese tonight?
547
00:34:04,676 --> 00:34:08,745
You should.
Okay, I'll be there.
548
00:34:08,881 --> 00:34:10,313
Excuse me.
549
00:34:10,449 --> 00:34:13,650
Hey, Mike, you know
where the ladder is?
550
00:34:13,752 --> 00:34:16,486
Yes, it's on Billy's truck,
and he's at lunch.
551
00:34:16,588 --> 00:34:19,456
There's a light out
on the shooting star...
552
00:34:19,558 --> 00:34:20,557
and the bulbs are all the way
at the top.
553
00:34:20,692 --> 00:34:22,426
I can't climb that high.
554
00:34:22,561 --> 00:34:25,495
Who needs a ladder? Let's show
'em how it's done, bud.
555
00:34:29,234 --> 00:34:30,634
Those two are pretty close?
556
00:34:30,736 --> 00:34:35,172
Yeah... Steve's real lucky
it worked out the way it did.
557
00:34:35,274 --> 00:34:36,840
What do you mean?
558
00:34:36,942 --> 00:34:39,042
He's overseas, you didn't
know that?
559
00:34:39,178 --> 00:34:42,112
No.
Well, he's in the Army.
560
00:34:42,181 --> 00:34:44,614
Mike's looking after Jack
while he's deployed.
561
00:34:44,750 --> 00:34:46,049
What happened to Jack's mother?
562
00:34:46,151 --> 00:34:48,885
She was in the service, too.
Heck, that's how they met.
563
00:34:48,987 --> 00:34:51,988
She passed a few years ago.
564
00:34:52,091 --> 00:34:53,857
That's awful.
565
00:34:53,959 --> 00:34:56,126
Mike had a life out
in Nashville...
566
00:34:56,261 --> 00:35:00,297
but he dropped it all to come
back here and look after Jack.
567
00:35:00,432 --> 00:35:03,567
That's what family does...
that's a good man.
568
00:35:14,680 --> 00:35:17,547
Betty, these look so good!
569
00:35:17,683 --> 00:35:20,117
Really? You're not just sparing
my feelings, right?
570
00:35:20,219 --> 00:35:21,485
Have Holly try.
571
00:35:21,620 --> 00:35:23,653
I never spare feelings.
572
00:35:25,991 --> 00:35:28,058
Yeah.
573
00:35:28,160 --> 00:35:29,426
See?
574
00:35:29,561 --> 00:35:31,428
By the way, Betty and Benny
have invited...
575
00:35:31,530 --> 00:35:32,496
us to dinner tonight.
576
00:35:32,598 --> 00:35:33,864
If you're not busy.
577
00:35:33,966 --> 00:35:36,133
Actually, um, can I have a rain
check? I have plans.
578
00:35:36,235 --> 00:35:38,168
Plans?
579
00:35:38,270 --> 00:35:40,170
Yeah, I'm going to Mike's.
580
00:35:40,305 --> 00:35:43,140
It's not like that.
581
00:35:43,275 --> 00:35:44,307
I did not say a thing.
582
00:35:44,443 --> 00:35:46,977
She didn't, but I will.
I love this!
583
00:35:47,112 --> 00:35:48,678
It's just dinner.
584
00:35:48,814 --> 00:35:50,914
But dinner can lead to more.
585
00:35:51,049 --> 00:35:53,049
We tried more, that...
That did not work out.
586
00:35:53,185 --> 00:35:54,918
Well, what happened?
587
00:35:55,020 --> 00:35:57,254
It's a long story.
588
00:35:57,389 --> 00:36:00,290
Well, I don't have anywhere
to be. Do you, Caroline?
589
00:36:00,392 --> 00:36:02,125
No, I live here.
590
00:36:04,963 --> 00:36:08,598
Okay, um, we graduated
high school...
591
00:36:08,734 --> 00:36:11,902
and I went off to college.
592
00:36:12,004 --> 00:36:14,137
Holly was at the top
of her class.
593
00:36:14,273 --> 00:36:15,872
Would you like to tell this?
594
00:36:15,974 --> 00:36:17,874
Sorry.. continue.
595
00:36:18,010 --> 00:36:19,776
Mike decided that he was gonna
take a year off...
596
00:36:19,878 --> 00:36:21,945
and then follow me.
597
00:36:22,047 --> 00:36:26,683
Except, when it was time to go,
he changed his mind.
598
00:36:28,153 --> 00:36:29,653
Said he didn't know what
he wanted...
599
00:36:29,788 --> 00:36:31,922
and that he needed to go
out and find it.
600
00:36:32,057 --> 00:36:35,926
And, apparently, that didn't
include me.
601
00:36:37,729 --> 00:36:39,663
Well, you're both here.
602
00:36:39,798 --> 00:36:42,899
Maybe this is your second
chance.
603
00:37:02,054 --> 00:37:04,788
You're here!
I'm here.
604
00:37:07,726 --> 00:37:09,593
Follow me! I want to show
you something in my room!
605
00:37:09,728 --> 00:37:11,228
Okay.
606
00:37:13,565 --> 00:37:15,065
He's excited that you're here.
607
00:37:15,167 --> 00:37:17,267
Come on, Holly!
608
00:37:19,738 --> 00:37:21,271
Hi.
Hi.
609
00:37:22,307 --> 00:37:24,007
These are fighter planes...
610
00:37:24,142 --> 00:37:26,042
this one's a Mustang and this
one's a Tomcat.
611
00:37:26,178 --> 00:37:29,145
I also have a few bombers
and some Army tanks...
612
00:37:29,248 --> 00:37:30,814
I'm trying to grow my
collection.
613
00:37:30,949 --> 00:37:32,816
Did you build
all these?
614
00:37:32,884 --> 00:37:34,684
With my dad.
615
00:37:34,786 --> 00:37:37,887
You know, my dad used to fly
in one of these.
616
00:37:37,990 --> 00:37:39,189
Really?
617
00:37:39,324 --> 00:37:40,890
Yeah, he was in the Air Force.
618
00:37:41,026 --> 00:37:43,360
He was stationed
at Keesler Airbase.
619
00:37:43,462 --> 00:37:45,762
It's not far from here.
That's cool.
620
00:37:45,897 --> 00:37:47,497
Yeah.
621
00:37:48,634 --> 00:37:51,401
This is what I'm working on now.
It's Santa's sleigh.
622
00:37:51,536 --> 00:37:54,037
I'm gonna surprise my dad
for Christmas.
623
00:37:54,172 --> 00:37:57,540
Ssh, you can't tell.
Scout's honor.
624
00:38:27,439 --> 00:38:29,005
So, the cob webs were
in the same box...
625
00:38:29,074 --> 00:38:30,573
as the Halloween decorations.
626
00:38:30,709 --> 00:38:33,343
Yeah, not exactly how they
do it in Ukraine...
627
00:38:33,445 --> 00:38:35,979
but I like whatever's
happening here.
628
00:38:36,114 --> 00:38:39,215
If you'll follow me,
dinner is ready.
629
00:38:49,861 --> 00:38:51,961
You kept this?
630
00:38:54,633 --> 00:38:57,667
Yeah, it was a gift.
631
00:39:01,973 --> 00:39:03,406
Food's getting cold.
632
00:39:10,649 --> 00:39:12,749
You remember the time we went
swimming after church...
633
00:39:12,851 --> 00:39:13,950
down behind McGuire's farm?
634
00:39:14,052 --> 00:39:17,087
My gosh, what were we,
nine, ten?
635
00:39:17,189 --> 00:39:19,522
Ten... yeah, remember you
rode on my bike...
636
00:39:19,624 --> 00:39:20,757
that I got for my birthday.
637
00:39:20,859 --> 00:39:23,893
Yeah, the one with the wobbly
handlebars.
638
00:39:23,995 --> 00:39:25,929
They were not wobbly,
you didn't sit on them right.
639
00:39:26,064 --> 00:39:27,497
Because they were wobbling.
640
00:39:27,599 --> 00:39:28,732
You wouldn't sit still.
641
00:39:28,800 --> 00:39:31,601
They weren't wobbly.
Yes, they were.
642
00:39:31,703 --> 00:39:35,338
My mama was furious. She'd just
bought me that new dress...
643
00:39:35,507 --> 00:39:38,108
and there I was,
splashing in the creek.
644
00:39:40,078 --> 00:39:43,847
So... you guys used to be
friends?
645
00:39:44,015 --> 00:39:47,384
Yeah... yeah, we were.
646
00:39:51,823 --> 00:39:53,556
Cool.
647
00:39:57,262 --> 00:40:00,964
Okay... okay...!
648
00:40:01,066 --> 00:40:04,234
Yes! Holly is amazing!
That's a goal!
649
00:40:04,336 --> 00:40:07,237
Let's go again,
best two out of three.
650
00:40:14,813 --> 00:40:16,312
Hello?
651
00:40:17,416 --> 00:40:18,615
Hey, little brother.
652
00:40:18,750 --> 00:40:20,984
Hey, man! Got your bags packed?
653
00:40:21,052 --> 00:40:23,353
Yeah, look, look, about that.
654
00:40:23,488 --> 00:40:26,589
STEVE
Something's come up.
655
00:40:26,725 --> 00:40:29,092
Come on, Jack, you
got this. Go for it!
656
00:40:29,428 --> 00:40:31,461
He scores!
657
00:40:35,033 --> 00:40:37,967
Jack, your dad's on the phone.
658
00:40:44,009 --> 00:40:46,776
Dad, guess what! We almost have
the whole light show set up!
659
00:40:46,945 --> 00:40:50,213
I helped with the banner and
Holly... wait, do you know Holly?
660
00:40:50,382 --> 00:40:52,315
Holly said I draw really well.
661
00:40:52,417 --> 00:40:55,151
Is everything okay?
662
00:40:55,220 --> 00:40:58,121
Steve's stuck at the base.
663
00:40:58,223 --> 00:41:00,290
Storms are rolling in and
they're grounding flights...
664
00:41:00,425 --> 00:41:02,125
for the next few days.
665
00:41:02,227 --> 00:41:04,327
No.
666
00:41:04,429 --> 00:41:07,130
He's trying to make arrangements
when they settle down, but...
667
00:41:07,299 --> 00:41:11,167
He's gonna miss Christmas.
668
00:41:17,542 --> 00:41:19,976
Jack! Jack.
669
00:41:20,078 --> 00:41:21,711
Hey, Jack!
670
00:41:27,586 --> 00:41:30,720
Jack, I'm really sorry.
671
00:41:30,822 --> 00:41:32,589
I know how much you were looking
forward to your dad...
672
00:41:32,724 --> 00:41:34,924
coming home for Christmas.
673
00:41:35,060 --> 00:41:37,594
Look, bud, it's only
gonna be a few more days.
674
00:41:37,696 --> 00:41:41,264
We can have our own
celebration when he gets home.
675
00:41:42,901 --> 00:41:46,135
Come on, Jack, will you
open the door for me?
676
00:41:48,840 --> 00:41:51,241
Can I try?
677
00:41:52,277 --> 00:41:53,943
Yeah.
678
00:41:56,882 --> 00:42:01,484
Hey, Jack? It's Holly,
can we talk?
679
00:42:22,407 --> 00:42:25,408
Thanks for letting me come in.
680
00:42:25,510 --> 00:42:29,379
I know how hard it can be to
keep saying goodbye to your dad.
681
00:42:29,514 --> 00:42:31,948
I had to do that a lot
growing up.
682
00:42:32,050 --> 00:42:33,950
Did your dad ever miss
Christmas?
683
00:42:34,085 --> 00:42:36,986
A couple of them, yeah.
684
00:42:38,256 --> 00:42:41,758
Really? What did you do?
685
00:42:47,799 --> 00:42:49,732
Can I show you something?
686
00:42:55,240 --> 00:42:57,507
One Christmas, just before he
was scheduled to be deployed...
687
00:42:57,609 --> 00:43:01,978
again, my dad took me outside,
he told me to choose a star.
688
00:43:02,080 --> 00:43:03,813
He said that whenever
I missed him...
689
00:43:03,882 --> 00:43:07,784
I should look up at that star,
and he'd do the same.
690
00:43:11,156 --> 00:43:13,156
We picked that one.
691
00:43:20,031 --> 00:43:22,732
The world's a big place, but
knowing that he was looking...
692
00:43:22,801 --> 00:43:27,270
at the same star, suddenly he
didn't seem so far away.
693
00:43:29,274 --> 00:43:32,375
Maybe when my dad gets back,
we can do the same thing.
694
00:43:34,245 --> 00:43:35,945
I think that'd be a really
good idea.
695
00:43:36,047 --> 00:43:37,447
Come here.
696
00:43:59,437 --> 00:44:02,772
Sorry, Dasher. No luck yet.
697
00:44:16,721 --> 00:44:19,355
Good, you're up!
698
00:44:19,491 --> 00:44:20,690
Good morning!
699
00:44:20,792 --> 00:44:24,927
Hi. What are you doing here
so early?
700
00:44:25,063 --> 00:44:27,597
You up for a field trip?
701
00:44:41,146 --> 00:44:43,179
When did they build
this place?
702
00:44:43,314 --> 00:44:45,882
About four years ago,
after the hurricane...
703
00:44:46,017 --> 00:44:48,084
this town was in really
rough shape.
704
00:44:48,219 --> 00:44:50,787
A lot of businesses
were forced to shut down.
705
00:44:50,889 --> 00:44:52,655
They didn't want to,
of course...
706
00:44:52,724 --> 00:44:55,158
but the insurance money
doesn't cover everything.
707
00:44:55,260 --> 00:44:58,761
When the businesses go,
the people aren't far behind.
708
00:44:58,897 --> 00:45:01,731
They built this resort,
created a lot of jobs...
709
00:45:01,866 --> 00:45:03,566
and really helped Gulfport
bounce back.
710
00:45:03,702 --> 00:45:05,034
And in a stroke of good luck...
711
00:45:05,103 --> 00:45:07,470
the developer was gonna build
this in New Orleans...
712
00:45:07,605 --> 00:45:10,473
but at the very last minute,
moved construction to here.
713
00:45:10,608 --> 00:45:12,809
Excuse me, we're picking up
the lights for the festival.
714
00:45:12,911 --> 00:45:14,644
Could you help us out?
Point us in the right direction?
715
00:45:14,779 --> 00:45:16,713
Yeah, of course, follow me.
716
00:45:16,815 --> 00:45:19,649
So when Island View found out
that the city was gonna...
717
00:45:19,751 --> 00:45:21,417
resurrect the light show...
718
00:45:21,519 --> 00:45:23,152
they not only gave us
a big donation...
719
00:45:23,288 --> 00:45:25,621
they gave us all of their
lights.
720
00:45:26,524 --> 00:45:28,324
We are coming to collect.
721
00:45:28,426 --> 00:45:31,194
All right, here we are.
722
00:45:35,834 --> 00:45:37,400
Go check it out.
723
00:45:39,237 --> 00:45:41,938
Wait a minute... so this
is my surprise?
724
00:45:42,040 --> 00:45:43,873
Helping you carry cardboard
boxes?
725
00:45:44,042 --> 00:45:48,144
No, this is your surprise.
726
00:45:51,649 --> 00:45:54,417
Is that...?
Ship Island? Yup.
727
00:45:56,054 --> 00:45:57,620
Best view of it in the city.
728
00:45:59,758 --> 00:46:01,524
Holly's dad used to take us
fishing there.
729
00:46:01,659 --> 00:46:03,726
Yeah, and every Christmas,
we'd go hunt for oysters.
730
00:46:03,862 --> 00:46:06,596
Yeah, we'd spend all morning
out on that skiff.
731
00:46:06,731 --> 00:46:10,199
He said other than home,
it's his favorite place to be.
732
00:46:10,301 --> 00:46:12,235
Can I see?
Yeah.
733
00:46:12,370 --> 00:46:14,337
Here, I'll set it up
for you again.
734
00:46:14,472 --> 00:46:17,306
Yeah, it's right there.
735
00:46:23,648 --> 00:46:26,783
Hey, Jack, take this quarter...
736
00:46:26,918 --> 00:46:28,518
and go... go check out the view
from over there.
737
00:46:28,653 --> 00:46:30,720
Okay, thank you.
738
00:46:37,462 --> 00:46:40,163
Thank you... for taking
me here.
739
00:46:40,298 --> 00:46:42,565
Thought you might like it.
740
00:46:44,335 --> 00:46:48,004
You know, sometimes I wonder
if he'd be proud of me.
741
00:46:49,440 --> 00:46:51,207
Of course, he would.
742
00:46:51,342 --> 00:46:53,576
He dedicated his life
to something.
743
00:46:53,678 --> 00:46:55,444
What have I ever done?
744
00:46:55,547 --> 00:47:01,117
You show people things they've
never seen before.
745
00:47:01,252 --> 00:47:03,186
I find that important.
746
00:47:04,656 --> 00:47:06,022
Maybe.
747
00:47:08,927 --> 00:47:12,762
Do you have time for one
more stop?
748
00:47:28,279 --> 00:47:29,612
Uncle Mike!
Yep.
749
00:47:29,747 --> 00:47:32,648
Can I go see Benny?
Yeah.
750
00:47:36,254 --> 00:47:37,386
What's up, man?
751
00:47:37,488 --> 00:47:38,654
How's he doing?
752
00:47:38,790 --> 00:47:41,290
He's put on a brave face,
but he's disappointed.
753
00:47:41,426 --> 00:47:42,592
Yeah, well, we'll just have
to give him...
754
00:47:42,727 --> 00:47:44,227
the best Christmas ever, then.
755
00:47:45,830 --> 00:47:48,097
We?
756
00:47:48,199 --> 00:47:50,933
Yeah, we.
757
00:47:55,506 --> 00:47:57,874
Triplett's has my photos up?
758
00:47:58,776 --> 00:48:01,410
Yeah, that's why I took
you here.
759
00:48:01,579 --> 00:48:03,813
A lot of places do.
760
00:48:03,915 --> 00:48:05,514
Why?
761
00:48:07,151 --> 00:48:12,288
A reminder... that there's
a lot of good in this world.
762
00:48:14,292 --> 00:48:16,993
When I look at these photos,
I don't see flooded streets.
763
00:48:17,095 --> 00:48:19,862
I don't see broken glass.
764
00:48:19,998 --> 00:48:22,265
I see the volunteers who handed
out drinking water.
765
00:48:24,135 --> 00:48:26,669
I see fishermen spending hours
on skiffs...
766
00:48:26,738 --> 00:48:29,105
searching for people stranded
on their roofs.
767
00:48:31,943 --> 00:48:34,610
I see friends, I see family.
768
00:48:35,847 --> 00:48:39,782
I see strangers...
I see neighbors.
769
00:48:41,419 --> 00:48:43,653
All coming together looking
to help.
770
00:48:46,624 --> 00:48:49,358
Your pictures, they mean
something to this town.
771
00:48:51,863 --> 00:48:53,963
So do you.
772
00:49:01,139 --> 00:49:02,471
Well, come on! Let us see it!
773
00:49:02,607 --> 00:49:05,308
Well, it's a little
big in the belly!
774
00:49:12,717 --> 00:49:14,317
I think it looks great.
775
00:49:14,419 --> 00:49:16,385
Though you may need some
extra padding to fill it out.
776
00:49:16,521 --> 00:49:18,921
There was a time that this would
have fit me perfectly.
777
00:49:19,023 --> 00:49:22,191
My wife convinced me
to skip the cookies.
778
00:49:22,260 --> 00:49:25,094
There... now you look
like Santa.
779
00:49:28,399 --> 00:49:32,435
All right, the look's great, but
we'd have to hear the vocals.
780
00:49:37,942 --> 00:49:39,675
No, no, wait, wait.
781
00:49:39,811 --> 00:49:41,911
No, no...
782
00:49:42,947 --> 00:49:45,548
It should be deeper,
so your stomach shakes...
783
00:49:45,683 --> 00:49:47,350
like a bowl full of jelly.
784
00:49:47,452 --> 00:49:50,820
A bowlful of jelly?
785
00:49:58,329 --> 00:50:00,629
All right, I'll work on it.
786
00:50:00,732 --> 00:50:02,898
This is so itchy.
787
00:50:12,176 --> 00:50:13,409
Let's go.
788
00:50:13,578 --> 00:50:15,344
I can beat you, I'll beat you.
789
00:50:15,446 --> 00:50:16,379
No way.
790
00:50:21,786 --> 00:50:24,053
All right, you guys ready
to light up Mr. Kriss...
791
00:50:24,122 --> 00:50:26,555
a.k.a. Malibu Santa?
792
00:50:26,657 --> 00:50:28,624
Ready!
All right, three, two...
793
00:50:35,400 --> 00:50:37,233
They're not on.
794
00:50:37,335 --> 00:50:41,470
Okay... don't tell Benny
I was touching this.
795
00:50:41,572 --> 00:50:44,740
Okay, I'll figure it out,
give me a second.
796
00:50:47,011 --> 00:50:49,078
Well, we're getting close
to Christmas.
797
00:50:49,213 --> 00:50:52,114
Are you excited?
I guess.
798
00:50:52,216 --> 00:50:53,916
You guess?
799
00:50:53,985 --> 00:50:59,522
My dad was supposed to come home
for Christmas... but he's stuck.
800
00:50:59,657 --> 00:51:01,724
I'm sorry to hear that.
801
00:51:01,793 --> 00:51:05,694
Well, maybe... maybe
he could get unstuck.
802
00:51:06,931 --> 00:51:09,065
Do you really think that
could happen?
803
00:51:09,133 --> 00:51:13,836
You know, Jack, I've learned to
never count out a miracle...
804
00:51:13,905 --> 00:51:15,871
especially at Christmas.
805
00:51:22,713 --> 00:51:25,314
I got it!
806
00:51:29,787 --> 00:51:32,054
Thanks for the ride.
Anytime.
807
00:51:32,223 --> 00:51:33,989
Bye, Jack.
Bye.
808
00:51:40,665 --> 00:51:43,132
Hey, Holly?
Yeah?
809
00:51:43,234 --> 00:51:45,067
Are you doing anything later?
810
00:51:45,203 --> 00:51:47,269
I don't think so.
811
00:51:47,371 --> 00:51:50,072
Do you want to maybe...
grab some dinner?
812
00:51:50,141 --> 00:51:51,774
Sure.
813
00:51:51,909 --> 00:51:54,076
Great! It's a date.
814
00:52:29,447 --> 00:52:31,013
Sure you don't mind
watching Jack tonight?
815
00:52:31,115 --> 00:52:32,915
Of course not!
Okay.
816
00:52:33,050 --> 00:52:34,717
This little boy is a dream.
817
00:52:34,819 --> 00:52:36,785
Careful, that goes to his head.
818
00:52:36,888 --> 00:52:38,320
I heard that.
819
00:52:38,422 --> 00:52:42,158
Hey, what are you two doing
tomorrow night?
820
00:52:42,293 --> 00:52:43,926
Since we'll all be working
the light show...
821
00:52:44,028 --> 00:52:46,262
Christmas Eve, I'm having
a little "Christmas Eve Eve"...
822
00:52:46,397 --> 00:52:48,264
dinner here at the house.
823
00:52:48,399 --> 00:52:49,965
You know, we had the same
thought.
824
00:52:50,034 --> 00:52:51,667
I was gonna attempt a turkey.
825
00:52:51,769 --> 00:52:54,470
We bought a fire extinguisher
last week, just in case.
826
00:52:54,539 --> 00:52:57,239
Jack... bro code, dude.
827
00:52:57,375 --> 00:53:00,075
You two have to come here!
It's just gonna be Holly and me.
828
00:53:00,144 --> 00:53:01,977
And Lord knows, I'll have too
much food.
829
00:53:02,113 --> 00:53:03,946
She will.
830
00:53:17,461 --> 00:53:18,694
You should come.
831
00:53:19,764 --> 00:53:21,230
Sounds good.
832
00:53:25,102 --> 00:53:27,403
You look beautiful.
Thanks.
833
00:53:30,107 --> 00:53:33,209
Caroline. I promise to have
her back before curfew.
834
00:53:35,379 --> 00:53:36,579
After you.
835
00:53:36,714 --> 00:53:39,181
- Bye, Momma.
- Bye.
836
00:53:39,283 --> 00:53:40,950
Have fun.
837
00:53:45,856 --> 00:53:47,890
So, Jack, do you like
gingerbread?
838
00:53:48,059 --> 00:53:49,592
Yeah.
839
00:53:49,694 --> 00:53:52,561
Boy, do I have a surprise
for you.
840
00:53:52,663 --> 00:53:55,397
Ms. Caroline?
Yes, Jack?
841
00:53:55,533 --> 00:53:58,200
Do you believe in miracles?
I do.
842
00:53:58,336 --> 00:54:01,003
So... it's not silly to wish
for them?
843
00:54:05,610 --> 00:54:08,911
Things may not always turn out
the way you want them to, Jack.
844
00:54:09,013 --> 00:54:12,548
But there's nothing silly
about having faith...
845
00:54:12,683 --> 00:54:14,350
that hard times are gonna
get better.
846
00:54:16,554 --> 00:54:19,054
Now how about some icing?
847
00:54:26,831 --> 00:54:29,598
Here we are. I found it!
848
00:54:29,700 --> 00:54:32,334
I was hoping you could help me
with something.
849
00:54:32,470 --> 00:54:34,903
It's kind of a... secret
mission.
850
00:54:35,006 --> 00:54:36,505
What is it?
851
00:54:36,641 --> 00:54:38,741
Open it and see.
852
00:54:38,876 --> 00:54:41,243
Some have chimneys, but all
have locks...
853
00:54:41,379 --> 00:54:43,712
the key to entry is in this box.
854
00:54:50,521 --> 00:54:52,888
It's a key.
A master key.
855
00:54:53,024 --> 00:54:54,890
What does it open?
856
00:54:54,992 --> 00:54:56,992
Every house in Gulfport.
857
00:54:57,128 --> 00:54:59,928
In the South, not many houses
have chimneys.
858
00:55:00,031 --> 00:55:03,866
So how is Santa supposed
to deliver all of his toys?
859
00:55:04,001 --> 00:55:05,434
With this?
860
00:55:05,536 --> 00:55:09,104
It was given to my family many
years ago for safe keeping.
861
00:55:09,240 --> 00:55:12,675
Holly used to be in charge of
it, but now that she's older...
862
00:55:12,843 --> 00:55:15,911
I was hoping you
could take the job.
863
00:55:16,013 --> 00:55:17,413
What do I do?
864
00:55:17,548 --> 00:55:21,350
When you get home, put
the key in your mailbox.
865
00:55:21,485 --> 00:55:24,420
Santa will take it and use it
on Christmas Eve.
866
00:55:24,522 --> 00:55:26,722
When Santa's finished...
867
00:55:26,857 --> 00:55:29,625
he'll find a way to get
it back to you.
868
00:55:29,727 --> 00:55:31,860
So what do you think?
869
00:55:32,029 --> 00:55:35,864
I'll do it. You can count on me.
870
00:55:36,000 --> 00:55:38,567
I knew I could.
871
00:55:46,143 --> 00:55:47,409
Got it.
872
00:55:47,545 --> 00:55:49,411
Got what?
873
00:55:49,547 --> 00:55:50,746
Are you taking pictures of me?
874
00:55:50,881 --> 00:55:52,114
I wanted a spontaneous photo.
875
00:55:52,216 --> 00:55:54,016
Of the back of my head?
That's not my good side.
876
00:55:54,151 --> 00:55:56,752
Okay, fine, then strike a pose.
That's my good side.
877
00:56:00,524 --> 00:56:01,724
Got it.
878
00:56:01,826 --> 00:56:03,659
Let me see it. No, yeah,
I don't want to see it.
879
00:56:03,794 --> 00:56:04,727
No.
880
00:56:04,895 --> 00:56:06,128
All right, where to next?
881
00:56:06,263 --> 00:56:08,030
I don't know, it's getting
late...
882
00:56:08,165 --> 00:56:09,565
so maybe we should just
head back.
883
00:56:09,700 --> 00:56:11,500
It's 9:00, city girl.
884
00:56:11,602 --> 00:56:14,403
Okay, well then,
what do you suggest?
885
00:56:14,505 --> 00:56:16,338
Dessert.
886
00:56:16,440 --> 00:56:18,307
Okay.
887
00:56:21,746 --> 00:56:26,648
It was nice of Benny to give you
the keys to this place.
888
00:56:26,817 --> 00:56:28,584
He owes me a favor.
889
00:56:28,686 --> 00:56:30,452
Okay, you ready?
Yes.
890
00:56:30,521 --> 00:56:34,556
We have strawberry, chocolate,
vanilla.
891
00:56:35,760 --> 00:56:38,360
D... all of the above.
892
00:56:38,496 --> 00:56:40,696
Stop. Good answer.
893
00:56:42,767 --> 00:56:45,234
You know, most people
only get two scoops.
894
00:56:45,369 --> 00:56:47,603
I've always made yours
with three.
895
00:56:47,671 --> 00:56:50,406
Well, no wonder I fell for you.
896
00:56:52,143 --> 00:56:53,409
Three.
897
00:57:18,436 --> 00:57:22,204
You've still got it.
Thank you, thank you very much.
898
00:57:22,306 --> 00:57:24,473
I've had some practice.
899
00:57:24,642 --> 00:57:27,543
Benny lets me and Jack come
over here on Sundays.
900
00:57:27,645 --> 00:57:31,513
I get to make him one.
You're really good with him.
901
00:57:31,649 --> 00:57:32,514
He's my buddy.
902
00:57:32,650 --> 00:57:33,749
No, I'm serious.
903
00:57:33,884 --> 00:57:35,617
What you're doing for your
brother, that's...
904
00:57:36,153 --> 00:57:38,120
that's really special.
905
00:57:40,491 --> 00:57:42,124
Well, he's the one defending
our country.
906
00:57:42,259 --> 00:57:44,026
It's the least I could do.
907
00:57:44,161 --> 00:57:45,661
No, it's not.
908
00:57:45,796 --> 00:57:48,964
Not many people would make
that kind of sacrifice.
909
00:57:50,935 --> 00:57:53,535
Yeah... you know, for a while...
910
00:57:53,671 --> 00:57:56,271
I didn't really know what
I wanted to do with my life.
911
00:57:56,407 --> 00:57:57,973
I was bouncing around
a little bit.
912
00:57:58,075 --> 00:58:00,609
I had a bartending gig
in Nashville.
913
00:58:00,711 --> 00:58:06,081
I got a guitar, played a few
open mic nights.
914
00:58:06,183 --> 00:58:08,150
Were you any good?
915
00:58:08,285 --> 00:58:09,885
No.
916
00:58:15,092 --> 00:58:16,758
But it was starting to feel
comfortable...
917
00:58:16,861 --> 00:58:19,061
starting to feel like home.
918
00:58:19,163 --> 00:58:21,697
But that's when Steve called
and I knew I had to come back.
919
00:58:23,667 --> 00:58:26,435
Do you ever miss it?
Your old life?
920
00:58:31,008 --> 00:58:32,241
No.
921
00:58:33,310 --> 00:58:36,445
I finally feel like I'm where
I'm supposed to be.
922
00:58:38,816 --> 00:58:42,718
I guess you don't always have
to go looking for what you need.
923
00:58:42,820 --> 00:58:45,087
Sometimes it finds you.
924
00:58:54,265 --> 00:58:56,164
How's that shake?
It's really good.
925
00:58:56,233 --> 00:58:57,366
Not bad.
926
00:59:13,017 --> 00:59:15,450
Here?
Absolutley.
927
00:59:15,586 --> 00:59:17,386
Why not?
928
00:59:22,693 --> 00:59:24,526
There's tables in the way.
929
00:59:25,963 --> 00:59:27,229
You're right.
930
00:59:32,403 --> 00:59:34,136
There's another one.
931
00:59:40,277 --> 00:59:41,877
Now, I know you didn't
miss me...
932
00:59:42,012 --> 00:59:46,782
but... you can't tell me
you didn't miss home.
933
00:59:46,884 --> 00:59:48,584
I have.
934
00:59:49,553 --> 00:59:52,821
And I may have missed you
a little, too...
935
00:59:52,923 --> 00:59:53,956
despite my better judgment.
936
00:59:54,024 --> 00:59:56,658
Of course, of course.
937
01:00:20,317 --> 01:00:24,086
Delivered safe and sound
just like I had promised.
938
01:00:24,221 --> 01:00:26,455
I had a really nice night.
939
01:00:26,557 --> 01:00:28,523
You mind if I get
that in writing.
940
01:00:34,565 --> 01:00:35,697
What do you know?
941
01:00:45,809 --> 01:00:49,011
Sorry! I saw headlights.
942
01:00:49,079 --> 01:00:51,113
It's okay, we were just
about to head in.
943
01:00:51,248 --> 01:00:52,881
How's Jack?
944
01:00:53,017 --> 01:00:55,417
Out like a light on the couch.
945
01:00:55,519 --> 01:00:56,485
I'll grab him.
946
01:01:00,257 --> 01:01:02,424
Subtle.
947
01:01:02,526 --> 01:01:04,993
I believe it was your
suggestion.
948
01:01:06,497 --> 01:01:09,665
Thank you, Caroline.
Anytime.
949
01:01:09,800 --> 01:01:12,801
Well, see you tomorrow.
950
01:01:21,645 --> 01:01:24,980
I don't know, it was... nice.
951
01:01:25,115 --> 01:01:28,116
Nice is good.
Nice is strange.
952
01:01:28,252 --> 01:01:29,651
Why strange?
953
01:01:29,753 --> 01:01:32,521
I just never thought
I'd consider...
954
01:01:32,656 --> 01:01:35,123
opening that door again.
955
01:01:35,225 --> 01:01:37,092
And you're considering it now?
956
01:01:37,227 --> 01:01:39,895
Maybe?
957
01:01:40,030 --> 01:01:45,367
I don't know... it felt...
right.
958
01:01:54,044 --> 01:01:55,544
Hello.
959
01:01:55,646 --> 01:01:58,413
Holly! Turns out the race is a
little tighter than I thought.
960
01:01:58,515 --> 01:02:00,449
Lopez was in the office today...
961
01:02:00,584 --> 01:02:02,551
I think she impressed a lot
of people.
962
01:02:02,653 --> 01:02:04,586
Okay, is there anything
I can do?
963
01:02:04,722 --> 01:02:06,388
Bates is leaving town the day
after Christmas...
964
01:02:06,490 --> 01:02:07,889
to go on vacation.
965
01:02:08,025 --> 01:02:09,357
If you can get back here
in the next few days...
966
01:02:09,460 --> 01:02:10,959
I can get you some face
time with him...
967
01:02:11,061 --> 01:02:12,961
I think it could seal the deal.
968
01:02:13,097 --> 01:02:14,963
On Christmas Eve?
969
01:02:15,132 --> 01:02:16,732
If you really want the job,
I think the smart thing...
970
01:02:16,834 --> 01:02:18,533
to do is to get on the next
flight out.
971
01:02:18,635 --> 01:02:21,002
The window is closing,
let me know.
972
01:02:25,042 --> 01:02:27,542
Why don't I get us
some more pie.
973
01:02:42,526 --> 01:02:45,560
I have to go back, right?
974
01:02:45,696 --> 01:02:48,163
You're asking me?
975
01:02:50,534 --> 01:02:54,870
I'd miss Christmas...
and the light show.
976
01:02:54,972 --> 01:03:01,276
And then there's Mike and
Jack... I don't know.
977
01:03:01,378 --> 01:03:05,380
You need to do whatever it takes
to make sure they choose you.
978
01:03:08,552 --> 01:03:10,786
That is... if it's still
what you want.
979
01:03:10,921 --> 01:03:13,855
Mom, I'd be crazy
to turn this down.
980
01:03:15,526 --> 01:03:18,960
Well then, sounds like you've
made up your mind.
981
01:03:21,398 --> 01:03:22,864
Yeah.
982
01:03:42,820 --> 01:03:44,019
Hey.
983
01:03:44,154 --> 01:03:45,687
Hey.
I didn't know...
984
01:03:45,789 --> 01:03:47,556
I meant to tell you, I talked
to Benny and I got him...
985
01:03:47,658 --> 01:03:50,192
to reserve you and Jack two
of the best seats...
986
01:03:50,327 --> 01:03:52,661
for tomorrow night's show...
right in ther front.
987
01:03:52,763 --> 01:03:56,364
Actually, I... I need to talk
to you about that.
988
01:03:56,500 --> 01:03:57,799
What's up?
989
01:03:57,935 --> 01:03:59,835
Okay, well...
990
01:03:59,937 --> 01:04:01,503
So, last night, I got a call...
991
01:04:01,605 --> 01:04:04,039
Mike! I'm sorry, Holly.
992
01:04:04,141 --> 01:04:05,907
I need to steal this guy
for a second.
993
01:04:06,009 --> 01:04:07,576
Look, we need you down
at festival site.
994
01:04:07,678 --> 01:04:09,311
I think the gingerbread house
got unloaded...
995
01:04:09,413 --> 01:04:11,279
in the wrong spot,
that's one heavy cookie.
996
01:04:11,415 --> 01:04:13,882
Okay...
997
01:04:14,017 --> 01:04:15,183
Go, take care of it.
998
01:04:15,319 --> 01:04:17,118
You sure? I'm sorry.
999
01:04:17,287 --> 01:04:19,054
No, it's okay, we'll talk
tonight at dinner.
1000
01:04:19,189 --> 01:04:20,689
Okay.
1001
01:04:30,033 --> 01:04:31,666
Ready?
Yes.
1002
01:04:31,735 --> 01:04:34,336
Okay, knives, you're gonna chop.
Okay.
1003
01:05:21,351 --> 01:05:23,018
Perfect.
1004
01:05:34,364 --> 01:05:37,032
Hi.
Hi.
1005
01:05:37,200 --> 01:05:39,134
Hi! Merry Christmas Eve-Eve!
1006
01:05:39,236 --> 01:05:42,304
Well, don't you look festive.
Come on in.
1007
01:05:48,478 --> 01:05:51,079
Holly's father always started
dinner with a prayer...
1008
01:05:51,181 --> 01:05:54,416
so, Jack, would you like
to do the honors?
1009
01:05:58,188 --> 01:06:00,622
Thank you for this meal
we are about to receive.
1010
01:06:00,724 --> 01:06:04,125
Thank you for Uncle Mike...
thank you for Holly...
1011
01:06:04,261 --> 01:06:06,494
and thank you for Miss Caroline.
1012
01:06:06,596 --> 01:06:09,831
And please watch over my dad
until he gets home.
1013
01:06:09,967 --> 01:06:12,500
- Amen.
- Amen.
1014
01:06:12,602 --> 01:06:15,170
Amen. This looks fantastic.
1015
01:06:15,238 --> 01:06:17,172
Holly helped.
1016
01:06:17,341 --> 01:06:19,107
Holly mostly watched.
1017
01:06:20,911 --> 01:06:23,011
How are things going
down at the festival?
1018
01:06:23,146 --> 01:06:24,079
Well, your daughter built the
world's greatest...
1019
01:06:24,181 --> 01:06:25,680
concession stand.
1020
01:06:25,782 --> 01:06:28,316
I mean, I'd deny it,
but that would be a lie.
1021
01:06:28,418 --> 01:06:31,553
Well, everyone I've talked to
is so excited for the show.
1022
01:06:31,655 --> 01:06:34,990
I can't wait to see it again
after all these years.
1023
01:06:35,158 --> 01:06:36,591
It's gonna be really
special, Mom.
1024
01:06:36,660 --> 01:06:39,094
I hope so, this town needs it.
1025
01:06:40,797 --> 01:06:41,997
Hey, Holly, guess what?
1026
01:06:42,132 --> 01:06:43,198
What?
1027
01:06:43,300 --> 01:06:45,100
My dad said whenever
he gets home...
1028
01:06:45,202 --> 01:06:46,701
he's gonna take me
to Ship Island.
1029
01:06:46,803 --> 01:06:48,069
Really?
1030
01:06:48,205 --> 01:06:49,571
Yeah, Steve's buddy is out
of town until the New Year...
1031
01:06:49,673 --> 01:06:52,407
said we could use his boat, pack
a lunch, make a whole day of it.
1032
01:06:52,509 --> 01:06:54,576
That's so cool,
I'm so jealous.
1033
01:06:57,748 --> 01:06:59,381
You don't have to be.
1034
01:06:59,483 --> 01:07:00,915
We'd like you to come along.
1035
01:07:10,627 --> 01:07:12,394
How could I say no?
1036
01:07:33,717 --> 01:07:36,518
Wondering where you snuck
off to.
1037
01:07:39,689 --> 01:07:40,855
Everything okay?
1038
01:07:42,259 --> 01:07:46,361
Yeah, I'm just trying to figure
out how I tell you this.
1039
01:07:46,463 --> 01:07:48,396
Tell me what?
1040
01:07:50,067 --> 01:07:54,235
I have to leave tomorrow...
to go back to Los Angeles.
1041
01:07:55,372 --> 01:07:57,505
Like an assignment?
1042
01:07:57,641 --> 01:08:00,675
This magazine that I've done
some freelance work for...
1043
01:08:00,811 --> 01:08:03,211
in the past is hiring a new
photo editor...
1044
01:08:03,313 --> 01:08:06,981
and they're considering me
for the job.
1045
01:08:09,052 --> 01:08:12,821
That sounds like a pretty,
big deal.
1046
01:08:12,956 --> 01:08:14,489
It would be, yeah.
1047
01:08:18,728 --> 01:08:20,061
Hey, bud.
Uncle Mike!
1048
01:08:20,163 --> 01:08:21,563
Yeah.
Can I give it to her?
1049
01:08:22,699 --> 01:08:24,199
Absolutely.
1050
01:08:26,136 --> 01:08:27,769
Merry Christmas.
1051
01:08:29,372 --> 01:08:32,307
Thank you. I love it.
1052
01:08:32,409 --> 01:08:35,977
You're welcome.
1053
01:08:36,113 --> 01:08:40,849
Hey! I brought you some turkey,
stuffing and some extra cobbler.
1054
01:08:40,951 --> 01:08:43,585
You're the best, thank you....
1055
01:08:43,720 --> 01:08:45,353
Goodnight!
Goodnight.
1056
01:08:46,823 --> 01:08:48,289
Are you leaving?
1057
01:08:48,425 --> 01:08:52,026
Yeah, gotta get this guy to bed,
we have a big day tomorrow, so...
1058
01:08:52,129 --> 01:08:54,095
Right.
1059
01:08:56,867 --> 01:08:59,267
Hey, Jack, do me a favor, bud,
will you take this to the truck?
1060
01:08:59,436 --> 01:09:00,435
I'll be there in a second, okay?
Yes, sir.
1061
01:09:00,570 --> 01:09:02,704
Thank you for my present.
You're welcome.
1062
01:09:09,713 --> 01:09:10,979
So no light show.
1063
01:09:11,081 --> 01:09:15,817
No light show.
1064
01:09:15,886 --> 01:09:18,920
I really wanted to be there.
1065
01:09:21,358 --> 01:09:22,390
I know you did.
1066
01:09:25,428 --> 01:09:27,162
Sounds like a great opportunity.
1067
01:09:27,297 --> 01:09:30,999
I'm really happy for you...
congratulations.
1068
01:09:39,910 --> 01:09:41,776
I guess this is goodbye.
1069
01:09:52,522 --> 01:09:54,355
I'm gonna miss you.
1070
01:09:54,491 --> 01:09:56,925
Stay in touch this time.
1071
01:09:57,027 --> 01:09:58,927
I will.
1072
01:10:07,170 --> 01:10:08,136
Merry Christmas.
1073
01:10:08,238 --> 01:10:10,138
Merry Christmas.
1074
01:10:48,545 --> 01:10:49,677
Do you have everything?
1075
01:10:49,779 --> 01:10:51,246
I think so.
1076
01:10:51,381 --> 01:10:54,082
Could you hang on to Prancer for
me? In case someone claims him?
1077
01:10:54,150 --> 01:10:58,052
Of course, kinda grown attached
to the little guy.
1078
01:10:59,789 --> 01:11:01,189
Come on.
1079
01:11:03,994 --> 01:11:06,594
You know, Mom, you don't have
to drive me to the airport.
1080
01:11:06,763 --> 01:11:09,030
I know you have a lot
of work to do for tonight.
1081
01:11:09,132 --> 01:11:12,934
It's Christmas Eve and I am
going to spend every second...
1082
01:11:13,069 --> 01:11:14,869
that I can with you and that's
the end of it.
1083
01:11:18,808 --> 01:11:20,241
Hello?
1084
01:11:21,378 --> 01:11:25,213
Sure. Yeah, of course!
1085
01:11:25,315 --> 01:11:28,049
Yes! I can meet you there.
1086
01:11:28,151 --> 01:11:31,019
Okay, bye-bye.
1087
01:11:34,190 --> 01:11:36,057
Slight change of plans.
1088
01:11:40,730 --> 01:11:42,030
Hey, have you seen Holly?
1089
01:11:42,132 --> 01:11:43,665
We're getting ready to move her
stand out into the park.
1090
01:11:43,767 --> 01:11:45,933
Should we wait?
Nah, it's crunch time.
1091
01:11:46,002 --> 01:11:47,769
You mind setting it up? I don't
think she's gonna mind.
1092
01:11:47,871 --> 01:11:49,237
All right, you got it,
boss man.
1093
01:11:49,406 --> 01:11:51,339
Thank you.
1094
01:12:11,728 --> 01:12:16,264
Excuse me, I think this guy
may belong to you.
1095
01:12:16,399 --> 01:12:17,799
Thank you.
1096
01:12:18,902 --> 01:12:21,402
Thank you so much
for coming down here.
1097
01:12:21,538 --> 01:12:26,040
You have saved my
granddaughter's Christmas.
1098
01:12:26,109 --> 01:12:27,775
I'm just glad it actually
worked out.
1099
01:12:27,911 --> 01:12:29,143
It was kind of a shot
in the dark.
1100
01:12:29,312 --> 01:12:31,145
Can I buy you lunch?
It's the least I can do.
1101
01:12:31,314 --> 01:12:32,914
I have a plane to catch,
but thank you.
1102
01:12:33,083 --> 01:12:35,883
Okay, then next time
you're in town.
1103
01:12:39,656 --> 01:12:41,155
You own this place?
1104
01:12:41,291 --> 01:12:43,191
I do, have you stayed with us?
1105
01:12:43,326 --> 01:12:46,027
No, I haven't, but I heard all
about what you did...
1106
01:12:46,162 --> 01:12:48,296
for Gulfport, after the
hurricane.
1107
01:12:48,431 --> 01:12:51,366
Well, this town is close to my
heart. I grew up here.
1108
01:12:51,501 --> 01:12:53,267
Really?
1109
01:12:53,370 --> 01:12:57,105
Yeah, I was halfway around the
world when the storm hit and...
1110
01:12:57,240 --> 01:12:59,006
tell you the truth, I hadn't
thought of this little town...
1111
01:12:59,142 --> 01:13:03,177
in ages, but when I saw those
pictures of what had happened...
1112
01:13:03,313 --> 01:13:05,913
I knew I had to do something.
1113
01:13:06,015 --> 01:13:08,750
There was one in particular
of this... of this mother...
1114
01:13:08,885 --> 01:13:12,253
holding her little baby and
she's about the age...
1115
01:13:12,355 --> 01:13:15,323
of my granddaughter at the time
and, well, she had this look...
1116
01:13:15,425 --> 01:13:18,092
of determination in the middle
of all this destruction.
1117
01:13:18,228 --> 01:13:19,761
I won't forget that.
1118
01:13:19,896 --> 01:13:22,630
I called our developer
that night.
1119
01:13:22,766 --> 01:13:24,999
All because you saw a photo?
1120
01:13:25,101 --> 01:13:28,736
Well, even though I was halfway
around the world...
1121
01:13:31,541 --> 01:13:33,508
for that moment, it just took
me back home...
1122
01:13:33,643 --> 01:13:35,510
and now I am here to stay.
1123
01:13:59,803 --> 01:14:00,802
All right, what do you want
to do first, man?
1124
01:14:00,904 --> 01:14:02,804
I wish my dad was here.
1125
01:14:04,541 --> 01:14:05,773
Yeah, me, too.
1126
01:14:06,643 --> 01:14:08,843
And Holly.
1127
01:14:10,046 --> 01:14:11,879
Me, too.
1128
01:14:12,015 --> 01:14:14,449
What did you want me to do,
ask her to stay?
1129
01:14:20,690 --> 01:14:23,891
You're right, I should have
asked her to stay.
1130
01:14:25,929 --> 01:14:27,295
Come on.
1131
01:14:41,611 --> 01:14:42,910
Evening, everyone.
1132
01:14:43,046 --> 01:14:44,412
Hi, Mr. McGuire!
1133
01:14:44,514 --> 01:14:46,514
Didn't Caroline do
a fabulous job?
1134
01:14:46,649 --> 01:14:50,218
Of course, knew she would.
1135
01:14:50,353 --> 01:14:53,454
So, any recommendations?
1136
01:14:53,556 --> 01:14:57,625
Well, the sticky buns seem
to be a big hit.
1137
01:14:57,727 --> 01:15:00,161
Those do look good.
1138
01:15:04,634 --> 01:15:09,604
Listen, Caroline, I feel like
I've made you uncomfortable.
1139
01:15:09,706 --> 01:15:13,007
No... no, you didn't do
anything wrong.
1140
01:15:15,211 --> 01:15:17,912
I was... I was flattered.
1141
01:15:21,150 --> 01:15:24,151
Well, I hope we can
still be friends?
1142
01:15:24,287 --> 01:15:26,420
Sure would hate to lose
my best customer.
1143
01:15:26,556 --> 01:15:28,389
Of course.
1144
01:15:28,491 --> 01:15:30,091
Great.
1145
01:15:31,895 --> 01:15:35,229
No... it's on me.
1146
01:15:36,799 --> 01:15:38,666
Thank you.
1147
01:15:38,801 --> 01:15:41,769
Well... enjoy the show.
1148
01:15:41,905 --> 01:15:43,671
You, too.
1149
01:16:11,734 --> 01:16:13,968
Alright. Hello Gulfport.
1150
01:16:20,443 --> 01:16:23,010
I just want to welcome everyone
to the annual...
1151
01:16:23,146 --> 01:16:24,478
Harbor Lights Festival.
1152
01:16:24,614 --> 01:16:28,249
First, a huge round of applause
for all of our volunteers.
1153
01:16:33,156 --> 01:16:35,022
Without their hard work,
we can't do this.
1154
01:16:35,158 --> 01:16:38,159
And a huge thank you
to Mayor Billy Hughes...
1155
01:16:38,294 --> 01:16:40,328
and the city for all
of their support.
1156
01:16:45,935 --> 01:16:49,270
I think we all know why this
year's festival is so special.
1157
01:16:51,441 --> 01:16:53,608
Five years ago, our community
was thrown quite a curveball...
1158
01:16:57,013 --> 01:16:58,379
and we didn't let it beat us...
1159
01:16:58,548 --> 01:17:01,916
and we got through it
side-by-side...
1160
01:17:02,018 --> 01:17:04,819
Holly!
Hey!
1161
01:17:04,954 --> 01:17:07,188
Because we're a family.
1162
01:17:15,198 --> 01:17:16,631
And what better time
to celebrate family...
1163
01:17:16,766 --> 01:17:18,299
than at Christmas?
1164
01:17:20,370 --> 01:17:22,436
So, if you haven't already,
please grab a spot on the lawn.
1165
01:17:22,572 --> 01:17:27,208
Grab a chair, and since it's
actually a tad chilly tonight.
1166
01:17:27,343 --> 01:17:30,544
Cozy up with your loved one,
sit back and relax.
1167
01:17:30,647 --> 01:17:32,179
Enjoy the show.
1168
01:17:43,292 --> 01:17:45,626
Let there be light.
1169
01:19:38,875 --> 01:19:40,674
Great show, captain.
1170
01:19:46,649 --> 01:19:48,549
Shouldn't you be on an airplane?
1171
01:19:50,153 --> 01:19:53,587
Yeah, well, I
I turned down the job.
1172
01:19:56,826 --> 01:19:58,359
Really?
Yeah.
1173
01:19:58,461 --> 01:20:01,328
I... I decided I didn't
want to give this up.
1174
01:20:01,464 --> 01:20:02,563
The security would have
been nice...
1175
01:20:02,732 --> 01:20:05,599
and the money would have been
nicer, but...
1176
01:20:05,701 --> 01:20:08,536
I'm meant to be behind
the camera.
1177
01:20:08,638 --> 01:20:11,372
You know, all I've ever wanted
is to make a difference...
1178
01:20:11,440 --> 01:20:17,044
a real difference, and this
is how I can do it.
1179
01:20:17,180 --> 01:20:19,413
I talked to my old editor and I
pitched him a new series...
1180
01:20:19,515 --> 01:20:22,750
about Gulfport's recovery,
and he loved it.
1181
01:20:22,885 --> 01:20:25,586
This town can inspire a lot
of people...
1182
01:20:25,688 --> 01:20:27,888
and I want to be a part of that.
1183
01:20:29,892 --> 01:20:33,194
And I want to do that...
with you.
1184
01:20:37,934 --> 01:20:42,436
Uncle Mike! Holly!
Santa's here! Come on!
1185
01:20:55,318 --> 01:20:57,852
Merry Christmas!
1186
01:20:58,788 --> 01:21:01,822
Everyone, please, please
gather around.
1187
01:21:08,097 --> 01:21:10,598
Hello, hello. Nice to meet you.
How are you?
1188
01:21:10,733 --> 01:21:14,001
Excuse me. Excuse me!
Merry Christmas!
1189
01:21:14,136 --> 01:21:17,238
Excuse me, excuse me. Thank you.
1190
01:21:17,373 --> 01:21:18,739
Well hi there.
1191
01:21:18,841 --> 01:21:22,109
Merry Christmas!
1192
01:21:22,245 --> 01:21:24,612
He gets quite a lot of volume.
1193
01:21:24,714 --> 01:21:28,249
I think his might
put mine to shame.
1194
01:21:28,384 --> 01:21:32,920
Mr. Kriss? Wait, if you're
here...
1195
01:21:33,055 --> 01:21:35,990
Who's in the suit?
1196
01:21:36,125 --> 01:21:39,260
Hey! You're not Mr. Kriss.
1197
01:21:39,362 --> 01:21:44,798
No, Jack... I'm not.
1198
01:21:46,736 --> 01:21:48,469
Dad!
1199
01:21:50,273 --> 01:21:52,273
Steve? How did he get here?
1200
01:21:52,408 --> 01:21:55,576
I may have called in a favor.
1201
01:22:01,417 --> 01:22:04,018
Hey, man, how you doing?
1202
01:22:04,153 --> 01:22:05,619
I've got some great news, Jack.
1203
01:22:05,755 --> 01:22:09,456
I've been reassigned
to a base nearby.
1204
01:22:11,093 --> 01:22:13,460
So you're staying? For good?
1205
01:22:14,563 --> 01:22:15,963
For good, Jack.
1206
01:22:30,947 --> 01:22:32,579
Not bad?
1207
01:22:44,827 --> 01:22:46,226
Yes, dear.
1208
01:22:46,329 --> 01:22:48,529
No, I'm on my way now.
1209
01:22:48,698 --> 01:22:52,666
I... I had an early gift
to deliver.
1210
01:22:52,802 --> 01:22:57,504
Well... it's gonna be
a wonderful night!
1211
01:22:57,640 --> 01:23:00,908
But you don't have
to wait up, as usual.
1212
01:23:01,010 --> 01:23:03,510
I'll see you then.
1213
01:23:16,859 --> 01:23:19,960
That one wasn't so bad.
1214
01:23:29,071 --> 01:23:31,438
So, you glad you stayed?
1215
01:23:31,540 --> 01:23:33,807
Yeah. I am.
1216
01:23:35,478 --> 01:23:37,111
What now?
1217
01:23:38,714 --> 01:23:40,981
Well, I was planning
on kissing you.
87843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.