Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,712 --> 00:00:02,380
Previously on Chesapeake Shores:
2
00:00:02,547 --> 00:00:03,627
David and I are over.
3
00:00:03,757 --> 00:00:05,842
- It's not necessarily over.
- It is.
4
00:00:06,009 --> 00:00:09,304
I'm not Martin. Sending in
your manuscript was a mistake.
5
00:00:09,471 --> 00:00:11,222
You know what, I do.
6
00:00:11,973 --> 00:00:14,184
- I love you.
- I love you.
7
00:00:15,685 --> 00:00:17,522
It's great what you two are doing.
8
00:00:17,523 --> 00:00:19,230
My parents still go out on dates too.
9
00:00:19,773 --> 00:00:21,760
I don't know if you're still
in the market for a cook.
10
00:00:21,761 --> 00:00:24,152
I'd like to submit my application.
11
00:00:24,319 --> 00:00:26,321
- Do you have references?
- Just one.
12
00:00:26,488 --> 00:00:28,156
I missed her more than anything.
13
00:00:39,042 --> 00:00:40,669
You gonna open that?
14
00:00:41,419 --> 00:00:43,254
I don't know. Think I should?
15
00:00:43,421 --> 00:00:46,383
You went to all the trouble to
bring it in. It might be wise.
16
00:00:49,344 --> 00:00:51,388
By consolidating eight
scripts into seven...
17
00:00:51,554 --> 00:00:54,724
... I now only have
to eliminate six more.
18
00:00:55,141 --> 00:00:57,102
And my brain is mush.
19
00:00:57,644 --> 00:01:01,815
On top of that, Seven-Draft Simon
and I are hosting an authors' series.
20
00:01:01,982 --> 00:01:04,080
Which means we are
spending time together.
21
00:01:04,081 --> 00:01:05,527
I don't know what that means.
22
00:01:05,694 --> 00:01:08,863
If anybody wants to make me feel
better, now would be a good time.
23
00:01:09,030 --> 00:01:13,201
- Seven drafts is better than eight?
- Wrong words.
24
00:01:13,368 --> 00:01:14,536
Okay.
25
00:01:14,703 --> 00:01:17,372
Hey, Gran, breakfast is fantastic.
26
00:01:17,539 --> 00:01:23,169
I didn't do any baking today,
because today is my flower face-off...
27
00:01:23,336 --> 00:01:25,380
... with the beloved Dorothy McNamara.
28
00:01:25,547 --> 00:01:28,299
- You said "beloved" again.
- Oh, indeed I did.
29
00:01:28,466 --> 00:01:30,009
And I meant every word.
30
00:01:30,176 --> 00:01:31,904
But I did nothing with the breakfast.
31
00:01:31,905 --> 00:01:35,557
Two fairies made this
beautiful breakfast.
32
00:01:35,724 --> 00:01:36,766
- What?
- Morning.
33
00:01:36,933 --> 00:01:38,309
- You two made this?
- Yeah.
34
00:01:38,476 --> 00:01:42,188
- Mimi teach you how to make those?
- No, but they look fantastic.
35
00:01:42,564 --> 00:01:44,774
Dad's new girlfriend, Terri, did.
36
00:01:44,941 --> 00:01:48,278
- Dad has a new girlfriend?
- She's a really good cook.
37
00:01:48,445 --> 00:01:51,531
And she's really fun.
And she has a daughter.
38
00:01:51,948 --> 00:01:53,700
When did Dad start dating... ?
39
00:01:53,867 --> 00:01:57,787
I ran out of food at my place. Wow.
It smells delicious in here, Gran.
40
00:01:57,954 --> 00:02:02,500
I had nothing to do with it. And
I need a ride to my flower show...
41
00:02:02,667 --> 00:02:05,670
... because I have to hold
my beautiful flower entry.
42
00:02:05,837 --> 00:02:07,714
Sorry, Gran, I can't.
43
00:02:07,922 --> 00:02:10,826
I have so much research to do
44
00:02:10,827 --> 00:02:12,528
for this case we're
litigating in Baltimore.
45
00:02:12,552 --> 00:02:14,345
Give me 20 minutes, and I'll be ready.
46
00:02:14,763 --> 00:02:17,182
Wha... ? Did I just say
yes? I thought I said no.
47
00:02:17,390 --> 00:02:19,059
- That would be a "yes."
- Oh.
48
00:02:19,476 --> 00:02:20,685
Kevin, can you... ?
49
00:02:20,852 --> 00:02:24,105
No, I'm doing a rotation
in Chesapeake, so I can't.
50
00:02:24,606 --> 00:02:25,732
- Mom?
- Oh, no.
51
00:02:25,899 --> 00:02:28,276
Mick, we're gonna talk
about the mayor's assistant.
52
00:02:28,443 --> 00:02:30,111
Kate Pragnell. Right.
53
00:02:30,278 --> 00:02:31,780
So Denver, San Jose...
54
00:02:31,946 --> 00:02:35,200
... and NYFD, New York's bravest.
55
00:02:35,575 --> 00:02:37,952
At least you're getting closer to home.
56
00:02:38,119 --> 00:02:40,830
Yeah, just not quite close enough.
57
00:02:43,166 --> 00:02:46,336
- Wow. This looks like a killer breakfast.
- Oh!
58
00:02:46,503 --> 00:02:48,922
- Trace!
- Trace, you're back.
59
00:02:49,756 --> 00:02:51,132
How are you, man?
60
00:02:51,299 --> 00:02:52,717
I missed you girls. Ooh.
61
00:02:54,344 --> 00:02:57,055
- When did you get back?
- Late last night.
62
00:02:57,222 --> 00:03:00,558
- Want some breakfast? The girls made it.
- Yes. Definitely
63
00:03:57,907 --> 00:04:00,410
ยช
64
00:04:10,128 --> 00:04:12,008
- You have the coffee?
- Made and poured.
65
00:04:12,088 --> 00:04:14,465
- And the quiches are... ?
- In the oven. Here you go.
66
00:04:14,632 --> 00:04:18,094
- And the... ?
- Croissants ready in... Ding.
67
00:04:18,303 --> 00:04:20,722
Are you okay? It's
great to have you back.
68
00:04:20,889 --> 00:04:24,267
I'm not doing anything. I'm
following you. I can't help.
69
00:04:24,434 --> 00:04:25,560
Right. Sorry.
70
00:04:26,352 --> 00:04:30,231
I got used to doing everything
on my own when you were gone. I...
71
00:04:30,440 --> 00:04:33,109
- You're doing great.
- Really? Thanks.
72
00:04:33,276 --> 00:04:34,485
Here you go.
73
00:04:34,652 --> 00:04:38,323
We can go back to the way things
were, when you did everything.
74
00:04:38,489 --> 00:04:39,782
I wouldn't want that.
75
00:04:39,949 --> 00:04:42,720
Good. I was about to
tell you how I'm amazing,
76
00:04:42,721 --> 00:04:44,370
capable and doing everything.
77
00:04:44,537 --> 00:04:46,289
Jess.
78
00:04:46,915 --> 00:04:49,250
Right. Sorry. Um...
79
00:04:49,417 --> 00:04:52,837
Why don't we divide responsibilities
and share chores... ?
80
00:04:53,004 --> 00:04:56,090
Would you like to go on a
date with me to a restaurant?
81
00:04:57,967 --> 00:04:59,344
Like a real date?
82
00:04:59,510 --> 00:05:00,720
Yeah.
83
00:05:03,306 --> 00:05:05,860
Are you annoyed Wes is
involved with someone new
84
00:05:05,861 --> 00:05:07,020
or that he didn't tell you?
85
00:05:07,185 --> 00:05:10,438
You didn't go out of your way to
let him know we were back together.
86
00:05:10,605 --> 00:05:14,275
Okay, well, it is different
with us because we have history.
87
00:05:14,442 --> 00:05:15,985
I don't know anything about her.
88
00:05:16,152 --> 00:05:20,198
Wes still had to come to terms that
I'd be spending time with his daughters.
89
00:05:20,365 --> 00:05:23,159
I know you probably
think I'm overreacting...
90
00:05:23,326 --> 00:05:26,160
... but I just need to vent a little bit
91
00:05:26,161 --> 00:05:28,873
before I meet Wes' new girlfriend.
92
00:05:29,040 --> 00:05:31,501
- You already called Wes?
- Yeah.
93
00:05:31,668 --> 00:05:34,205
I invited him and Terri
to come out tonight.
94
00:05:34,206 --> 00:05:36,090
I was hoping you could be there.
95
00:05:37,465 --> 00:05:40,635
As much as I would love to meet Terri...
96
00:05:40,802 --> 00:05:43,513
... I have a recording session
in Baltimore this afternoon.
97
00:05:43,680 --> 00:05:46,224
But I'll see you later. I
booked a last-minute gig.
98
00:05:46,766 --> 00:05:50,103
Encore performance for two
sisters, Return of the Snipes.
99
00:05:50,269 --> 00:05:53,272
- Good luck. They're a tough audience.
- You too.
100
00:05:53,439 --> 00:05:56,025
- Let me know how it goes.
- I will. Bye.
101
00:05:56,192 --> 00:05:58,194
- I'll see you tonight.
- Yeah.
102
00:06:02,907 --> 00:06:04,784
Oh, that's nice.
103
00:06:10,331 --> 00:06:12,250
Oh, this will be good.
104
00:06:12,959 --> 00:06:14,293
Oh.
105
00:06:15,420 --> 00:06:16,713
Oh, well.
106
00:06:16,879 --> 00:06:19,215
If it isn't Nell O'Brien.
107
00:06:19,382 --> 00:06:24,846
Oh-ho-ho. And the
beloved Dorothy McNamara.
108
00:06:25,013 --> 00:06:28,391
Well, I can't even begin to describe...
109
00:06:28,558 --> 00:06:31,102
... how it makes me
feel to see you again.
110
00:06:31,269 --> 00:06:33,104
I bet you can't.
111
00:06:33,271 --> 00:06:36,816
Your display is lovely.
112
00:06:36,983 --> 00:06:41,029
- I'm sure that yours will be lovely also.
- Oh, well, I do try.
113
00:06:41,195 --> 00:06:44,824
My late husband was always so proud
of the way I kept our gardens...
114
00:06:44,991 --> 00:06:47,160
- ... and the trophies I won here.
- Uh-huh.
115
00:06:47,326 --> 00:06:49,620
You must've had trouble
finding somewhere...
116
00:06:49,787 --> 00:06:52,874
... for your second-place ribbons.
117
00:06:56,335 --> 00:06:57,795
Ah...
118
00:06:58,296 --> 00:07:02,425
The things I do for you, Gran.
I have a law degree from NYU.
119
00:07:02,592 --> 00:07:05,970
I called in to work and told them
I'm gonna be late because I'm a spy.
120
00:07:06,137 --> 00:07:08,389
Stop complaining and
show me what she brought.
121
00:07:08,556 --> 00:07:13,144
- You could've done this for yourself.
- What? And give her the satisfaction?
122
00:07:13,311 --> 00:07:16,230
- Oh, no. No, no. Never.
- Oh, hi.
123
00:07:16,481 --> 00:07:20,443
- Oh. Okay.
- I did some reconnaissance.
124
00:07:20,610 --> 00:07:23,905
She's got delphinium, purple veronica.
125
00:07:24,072 --> 00:07:27,241
There's nothing out of the
ordinary here, except...
126
00:07:28,618 --> 00:07:31,120
A grown man doing
espionage for his grandma?
127
00:07:31,371 --> 00:07:33,039
Connor.
128
00:07:33,456 --> 00:07:35,291
Why did you become a lawyer?
129
00:07:35,833 --> 00:07:39,253
I'm here to fight for truth,
justice and the American way.
130
00:07:39,420 --> 00:07:40,797
Good.
131
00:07:40,963 --> 00:07:42,173
Because...
132
00:07:42,340 --> 00:07:47,303
... how if I told you that
Miss Dorothy McNamara...
133
00:07:47,470 --> 00:07:49,263
... that she is a...
134
00:07:49,430 --> 00:07:50,723
A cheat.
135
00:07:50,890 --> 00:07:52,475
- Shh.
- Well, now...
136
00:07:52,892 --> 00:07:55,520
... how would that make you feel?
137
00:07:55,686 --> 00:07:57,688
Neither true, just nor American.
138
00:07:57,855 --> 00:08:01,943
Good. Because you're gonna
help me fight for all three.
139
00:08:06,823 --> 00:08:08,915
I think it's a mistake
140
00:08:08,916 --> 00:08:11,197
your school's allowing you to
do a rotation in Chesapeake.
141
00:08:11,285 --> 00:08:12,412
Why?
142
00:08:12,578 --> 00:08:14,747
Because there can be some negatives.
143
00:08:14,914 --> 00:08:18,543
- Didn't the doctor clear you for full duty?
- Yeah. Clean bill of health.
144
00:08:18,709 --> 00:08:21,129
I'm saying there's
some negatives for you.
145
00:08:21,295 --> 00:08:22,730
Lot of maintenance this week.
146
00:08:22,731 --> 00:08:24,924
You'll be doing medical
inventory on the trucks.
147
00:08:25,091 --> 00:08:27,677
- It's okay.
- And trainees always cook.
148
00:08:27,844 --> 00:08:31,264
So don't make your signature
mac and cheese and meatballs.
149
00:08:31,431 --> 00:08:35,643
I wasn't. I learned how to make
this fancy quiche thing at Jess' inn.
150
00:08:35,810 --> 00:08:36,890
- Quiche thing? Wow.
- Yeah.
151
00:08:37,019 --> 00:08:40,940
- Wait, what are the negatives?
- You're gonna have to work with me.
152
00:08:41,107 --> 00:08:42,650
That does sound horrible.
153
00:08:42,817 --> 00:08:47,864
- I can be exacting when it comes to rules.
- I'm going to be able to figure it out.
154
00:08:48,030 --> 00:08:50,324
- That's not the worst of it.
- Hey, hey.
155
00:08:50,491 --> 00:08:52,618
- O'Brien!
- Whoo!
156
00:08:53,035 --> 00:08:54,078
Welcome back.
157
00:08:54,662 --> 00:08:57,748
Yeah.
158
00:08:57,915 --> 00:09:00,418
"For all their swinging and swaying...
159
00:09:00,585 --> 00:09:03,171
... their tired feet
never left the ground."
160
00:09:06,966 --> 00:09:09,010
Thank you, Bree. That was lovely.
161
00:09:09,302 --> 00:09:11,053
Simon, any thoughts?
162
00:09:11,220 --> 00:09:15,433
Honestly, I think that's
some of Bree's very best work.
163
00:09:16,851 --> 00:09:17,852
Thank you.
164
00:09:18,019 --> 00:09:20,732
So, Bree, what prompted your move back
165
00:09:20,733 --> 00:09:22,815
to Chesapeake Shores from Chicago?
166
00:09:22,982 --> 00:09:25,359
Um, a number of reasons, really.
167
00:09:25,526 --> 00:09:27,904
But, um, I had a story to tell.
168
00:09:28,070 --> 00:09:31,199
- And Chicago just wasn't the place.
- Mm-hm.
169
00:09:31,407 --> 00:09:35,369
And, oh, Simon? You are also
pivoting from your Caroline novels...
170
00:09:35,536 --> 00:09:37,663
... with Dublin's Last Sunset.
171
00:09:37,830 --> 00:09:39,832
- Could we hear an excerpt?
- Ooh.
172
00:09:39,999 --> 00:09:41,584
My pleasure.
173
00:09:41,751 --> 00:09:47,798
This is our harrowed lovers'
first parting in wartime Dublin.
174
00:09:50,343 --> 00:09:52,637
"He stood on the curb.
175
00:09:52,887 --> 00:09:54,931
'I'm not Brandon,' he said.
176
00:09:55,181 --> 00:09:57,975
'I don't know Brandon. If
I was to meet Brandon... '"
177
00:09:58,142 --> 00:09:59,560
"Brandon"?
178
00:10:01,062 --> 00:10:02,522
Excuse me?
179
00:10:03,940 --> 00:10:05,566
Oh, uh, I'm so sorry. Uh...
180
00:10:05,733 --> 00:10:08,444
It's... You said "Brandon,"
like Martin Brandon?
181
00:10:08,819 --> 00:10:11,822
Like, the "if you were to meet
him, you would hate him" Brandon?
182
00:10:11,989 --> 00:10:14,450
- Yes, but...
- You said those exact words.
183
00:10:14,617 --> 00:10:18,788
Right, but Brandon is my
Brandon, my fictional Brandon.
184
00:10:18,955 --> 00:10:22,282
Well, you substituted
"Brandon" for "Martin,"
185
00:10:22,283 --> 00:10:25,169
- which doesn't make fiction.
- Art imitates life.
186
00:10:25,336 --> 00:10:29,006
- Okay, but that is not art.
- Is the name Brandon or Martin?
187
00:10:29,173 --> 00:10:30,550
- Brandon.
- Martin.
188
00:10:37,723 --> 00:10:40,142
Connor mentioned you've
been spending time together.
189
00:10:40,309 --> 00:10:41,519
A little bit, yeah.
190
00:10:41,686 --> 00:10:44,105
That's unusual and pretty great.
191
00:10:44,272 --> 00:10:46,065
Yeah, well, things change.
192
00:10:46,232 --> 00:10:47,900
Mm-hm. They do.
193
00:10:48,067 --> 00:10:51,779
I am finally feeling all settled
in my new house and my new job.
194
00:10:51,946 --> 00:10:55,366
Oh, good. How's it going with the kids?
195
00:10:55,533 --> 00:10:57,201
It's getting better.
196
00:10:57,368 --> 00:10:58,661
Well, mostly.
197
00:10:58,828 --> 00:11:01,622
"Getting better mostly" to
the O'Briens is pretty good.
198
00:11:01,789 --> 00:11:03,249
You got a point.
199
00:11:03,416 --> 00:11:07,128
When Jess was in high school, she
wouldn't speak to me for a month...
200
00:11:07,295 --> 00:11:09,589
... because I hadn't
noticed she cut her hair.
201
00:11:09,755 --> 00:11:12,425
- Sure that was the only reason?
- Probably not.
202
00:11:12,591 --> 00:11:15,720
Things were so crazy, I
don't think even she knew why.
203
00:11:17,221 --> 00:11:19,598
- So, Mick...
- Hmm?
204
00:11:20,683 --> 00:11:22,727
... is this a date?
205
00:11:23,519 --> 00:11:25,062
I don't know.
206
00:11:36,866 --> 00:11:39,243
- Hey, Trace.
- Hey.
207
00:11:40,202 --> 00:11:42,580
- I didn't know you played golf.
- I don't.
208
00:11:42,747 --> 00:11:44,123
And I don't fish, bowl...
209
00:11:44,290 --> 00:11:47,293
... and assuming that mat there
is for yoga, do that either.
210
00:11:49,003 --> 00:11:51,547
Mom asked me to stop by
on my way to Baltimore.
211
00:11:51,839 --> 00:11:54,432
She's, uh, afraid
you're getting cold feet
212
00:11:54,433 --> 00:11:57,094
about selling the bank
and finally retiring.
213
00:11:58,304 --> 00:12:02,099
Trace, I built this business
from the ground up, 43 years.
214
00:12:02,767 --> 00:12:05,644
If I'm not running this
bank, then who am I?
215
00:12:05,811 --> 00:12:07,063
Oh, I don't know.
216
00:12:07,229 --> 00:12:10,399
Maybe a husband, a father.
217
00:12:11,317 --> 00:12:12,860
A yogi.
218
00:12:13,027 --> 00:12:14,779
Very funny.
219
00:12:15,279 --> 00:12:16,906
But, Trace...
220
00:12:17,490 --> 00:12:19,950
... I was always there
for you and your mother.
221
00:12:20,117 --> 00:12:23,537
Anything you needed,
this job made it possible.
222
00:12:23,954 --> 00:12:26,415
You might have been there financially.
223
00:12:26,582 --> 00:12:29,585
But you weren't always
there emotionally.
224
00:12:31,754 --> 00:12:35,716
- I needed a father, not a banker.
- Trace, this is who I am.
225
00:12:35,883 --> 00:12:40,054
You don't have a family of your
own yet, so you wouldn't understand.
226
00:12:40,554 --> 00:12:42,390
It's not as easy as you think.
227
00:12:42,556 --> 00:12:44,809
Well, I know Mom misses you.
228
00:12:46,435 --> 00:12:47,603
I'll see you.
229
00:12:48,521 --> 00:12:50,231
See you, son.
230
00:12:53,234 --> 00:12:55,569
- You seem worried.
- I'm not worried.
231
00:12:55,736 --> 00:12:57,863
I know worried, and you are worried.
232
00:12:58,030 --> 00:13:00,199
- Is that why you're here?
- Partially.
233
00:13:01,325 --> 00:13:03,452
I don't really need David anymore.
234
00:13:03,619 --> 00:13:04,620
As a boyfriend?
235
00:13:04,787 --> 00:13:09,583
No, as a cook, a chef,
launderer, handyman.
236
00:13:13,379 --> 00:13:15,798
Dad. Terri.
237
00:13:17,049 --> 00:13:19,427
Hey, you guys. What's going on, huh?
238
00:13:20,136 --> 00:13:22,096
- Oh.
- Hey.
239
00:13:22,930 --> 00:13:25,766
It's good to see you. Muah. Muah.
240
00:13:25,933 --> 00:13:27,935
- I'm gonna go.
- No, please don't.
241
00:13:28,102 --> 00:13:32,231
Nope. You have fun with Mary Poppins.
I got a date with David. See you.
242
00:13:32,398 --> 00:13:35,192
- Hi.
- What has been going on, huh?
243
00:13:35,359 --> 00:13:36,694
- You having fun?
- Yeah.
244
00:13:36,861 --> 00:13:37,862
Good.
245
00:13:38,571 --> 00:13:39,822
- Hey.
- Hi.
246
00:13:39,989 --> 00:13:42,366
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
247
00:13:44,326 --> 00:13:47,580
Tambourines and maracas to
catch snipes. Nice touch.
248
00:13:47,746 --> 00:13:52,126
- Never taken your kids snipe hunting?
- Not yet. My kids are too little.
249
00:13:52,293 --> 00:13:53,293
They'd would just start crying.
250
00:13:53,294 --> 00:13:56,547
It's all about Freddie
the Fish at our house.
251
00:13:56,714 --> 00:14:00,092
- I'm gonna go check on those tracks.
- Sounds good. Thanks.
252
00:14:00,634 --> 00:14:02,301
I can't believe I'm
listening to the two of you
253
00:14:02,302 --> 00:14:04,346
talk about putting kids to bed.
254
00:14:04,513 --> 00:14:07,766
- I can tell you a Freddie the Fish story.
- Pass.
255
00:14:07,933 --> 00:14:10,144
What? That was funny.
256
00:14:10,978 --> 00:14:12,354
You good?
257
00:14:12,688 --> 00:14:14,940
Yeah, yeah. I just, uh...
258
00:14:15,107 --> 00:14:17,693
I had a little thing
with my dad earlier.
259
00:14:17,860 --> 00:14:20,905
You and your old man have always
had a complicated relationship.
260
00:14:21,322 --> 00:14:22,713
I thought we were past it,
261
00:14:22,714 --> 00:14:26,118
but I guess we still have
a few things to work out.
262
00:14:27,203 --> 00:14:28,871
Hey, guys.
263
00:14:30,080 --> 00:14:33,834
Sorry, but our computers just
crashed and wiped out everything.
264
00:14:34,001 --> 00:14:36,295
- We're gonna have to rerecord.
- What?
265
00:14:37,046 --> 00:14:39,632
Can't we can reschedule? Maybe tomorrow?
266
00:14:39,799 --> 00:14:42,968
I'm off to California in the
morning. Mark Hall needs these tracks.
267
00:14:43,135 --> 00:14:46,138
Guys, I gotta go. I promised
Abby's kids I'd see them tonight.
268
00:14:46,472 --> 00:14:49,308
Trace, I don't think we
have that choice, do we?
269
00:14:52,895 --> 00:14:56,273
All right. Just, uh, let me make a call.
270
00:15:03,155 --> 00:15:04,865
Hey, Abby.
271
00:15:05,032 --> 00:15:08,244
Looks like we're not gonna
get out of here for a while.
272
00:15:08,410 --> 00:15:10,579
Can you let the girls
know I can't make it?
273
00:15:10,871 --> 00:15:13,415
Yeah, I'll see you later.
274
00:15:13,582 --> 00:15:15,084
Okay, bye.
275
00:15:17,253 --> 00:15:18,879
Sorry.
276
00:15:19,255 --> 00:15:21,006
Oh, um, ahem...
277
00:15:22,341 --> 00:15:24,901
Your daughters, Abby, they're so smart.
278
00:15:24,902 --> 00:15:26,554
They're really sweet and giving.
279
00:15:26,720 --> 00:15:30,015
And they made Wes and me
these amazing pancakes.
280
00:15:30,182 --> 00:15:31,892
- Would you like one?
- No. Thank you.
281
00:15:32,059 --> 00:15:33,477
I'd love your recipe.
282
00:15:33,644 --> 00:15:36,188
Oh, uh, it's my mother's, probably.
283
00:15:36,355 --> 00:15:39,650
But I'm sure she would
love to give it to you.
284
00:15:42,236 --> 00:15:45,155
Um... Considering you
work in Baltimore...
285
00:15:45,322 --> 00:15:49,159
... I can't imagine how tough
it must be going back and forth.
286
00:15:49,660 --> 00:15:52,580
Yeah, yeah, it is. It is.
287
00:15:52,746 --> 00:15:56,959
But you know what, it reminds me of
this great quote that I read. Um...
288
00:15:57,126 --> 00:15:59,712
Have you heard of the Ms. Marvel blog?
289
00:16:02,673 --> 00:16:04,987
Wes, you don't understand.
It's a great blog.
290
00:16:04,988 --> 00:16:06,051
All of my friends read it.
291
00:16:06,218 --> 00:16:08,637
Every... Anyways.
292
00:16:08,804 --> 00:16:12,683
How does it go? Um... "You put
in the time. You put in the hours.
293
00:16:12,850 --> 00:16:15,311
You tend to the garden,
and you always get flowers."
294
00:16:15,477 --> 00:16:18,397
- I think Terri knows that one too.
- Stop.
295
00:16:19,940 --> 00:16:23,319
So, um, how long have
you two known each other?
296
00:16:23,819 --> 00:16:26,322
We started dating just
over six months ago.
297
00:16:26,488 --> 00:16:30,284
Yeah. We didn't want to complicate
things until we were a couple.
298
00:16:30,451 --> 00:16:34,371
So when Carrie and Caitlyn were
with their dad, I stayed away.
299
00:16:35,164 --> 00:16:37,458
Terri, come see our fairy garden!
300
00:16:38,918 --> 00:16:42,713
Oh, excuse me. I'll be right
back. The coffee is delicious.
301
00:16:43,005 --> 00:16:44,048
Thank you, Abby.
302
00:16:49,219 --> 00:16:54,058
- Well, she... she seems nice.
- And just so you know, she's not a felon.
303
00:16:55,017 --> 00:16:57,645
- Good.
- She runs a large blog from home.
304
00:16:58,103 --> 00:17:00,147
Wow, that's cool. I love blogs.
305
00:17:00,314 --> 00:17:01,440
What's it called?
306
00:17:02,107 --> 00:17:03,692
Actually...
307
00:17:03,859 --> 00:17:05,235
... Terri is Ms. Marvel.
308
00:17:05,402 --> 00:17:06,862
What?
309
00:17:07,529 --> 00:17:08,614
- Yeah.
- What?
310
00:17:08,781 --> 00:17:09,865
Yeah.
311
00:17:10,032 --> 00:17:11,283
What is this?
312
00:17:11,450 --> 00:17:13,786
- This is our fairy garden.
- My goodness.
313
00:17:13,953 --> 00:17:15,329
That's...
314
00:17:15,496 --> 00:17:16,497
That's great.
315
00:17:18,123 --> 00:17:19,750
And, uh...
316
00:17:21,085 --> 00:17:22,503
... I love her.
317
00:17:24,213 --> 00:17:26,382
And I hope you like her too.
318
00:17:26,548 --> 00:17:29,385
Because I'm gonna ask her to marry me.
319
00:17:30,970 --> 00:17:32,304
Wow.
320
00:17:32,471 --> 00:17:34,223
Wes, that's...
321
00:17:35,724 --> 00:17:37,726
- Congratulations.
- Thank you.
322
00:17:37,893 --> 00:17:39,561
- Thank you.
- Congratulations.
323
00:17:39,728 --> 00:17:41,480
That's just...
324
00:17:42,064 --> 00:17:44,650
So great.
325
00:17:50,990 --> 00:17:52,324
Sorry.
326
00:17:54,159 --> 00:17:56,328
Ugh. The Met just keeps asking me...
327
00:17:56,495 --> 00:17:59,581
... to curate this show
for a hot, new young artist.
328
00:17:59,748 --> 00:18:02,126
- I thought you were done curating?
- I am.
329
00:18:02,292 --> 00:18:05,421
- They just want me to do this one.
- You gonna do it?
330
00:18:06,171 --> 00:18:08,549
- I don't know.
- It would mean going to New York.
331
00:18:08,716 --> 00:18:09,717
Yeah.
332
00:18:09,883 --> 00:18:11,885
Sounds like a wonderful opportunity.
333
00:18:12,219 --> 00:18:15,806
- Not trying to convince me, are you?
- No, I just think it sounds interesting.
334
00:18:15,973 --> 00:18:19,059
- Hmm. It sounds like you are.
- Why would I do that?
335
00:18:19,226 --> 00:18:21,562
Because maybe I'd move back to New York.
336
00:18:21,729 --> 00:18:24,648
Heh. Megan, I'm the one
who brought you here.
337
00:18:25,441 --> 00:18:28,152
But you didn't intend
for me to stay, did you?
338
00:18:30,946 --> 00:18:32,239
I'm sorry.
339
00:18:32,406 --> 00:18:35,576
I shouldn't have said that. I
know you didn't mean that. I, uh...
340
00:18:35,743 --> 00:18:38,662
- Maybe I misunderstood.
- I think maybe you did.
341
00:18:41,999 --> 00:18:45,002
- So how's the Trust development going?
- Great. Really great.
342
00:18:48,213 --> 00:18:49,923
- Hey, honey.
- Hi, Dad.
343
00:18:50,090 --> 00:18:53,135
I just wanted to let you
know that I just offered...
344
00:18:53,302 --> 00:18:58,307
... to host a dinner tomorrow night
for Wes and Terri and her daughter.
345
00:18:59,016 --> 00:19:00,642
Okay.
346
00:19:00,976 --> 00:19:03,353
And, um...
347
00:19:03,520 --> 00:19:07,191
... Wes is also getting engaged.
348
00:19:08,067 --> 00:19:09,401
Wow.
349
00:19:09,568 --> 00:19:12,154
- Are you okay with that?
- Yeah, I'm fine.
350
00:19:12,321 --> 00:19:13,906
I'm just, uh...
351
00:19:14,740 --> 00:19:15,991
... processing.
352
00:19:16,158 --> 00:19:18,118
But we will talk later.
353
00:19:18,494 --> 00:19:21,163
- Wes is getting engaged.
- What?
354
00:19:21,330 --> 00:19:24,500
I'll tell your mother. She'll
probably wanna start cooking today.
355
00:19:24,666 --> 00:19:26,752
Thank you. Bye.
356
00:19:37,638 --> 00:19:39,389
She's gone.
357
00:19:39,848 --> 00:19:43,310
Look, Gran, no offense,
but why does this matter?
358
00:19:43,477 --> 00:19:45,813
You've lost to Dorothy
for, what, 15 years now?
359
00:19:45,979 --> 00:19:48,774
Well, I don't mind losing
to Dorothy McNamara.
360
00:19:48,941 --> 00:19:51,735
But I don't like losing to a cheat.
361
00:19:51,902 --> 00:19:55,405
Rule 23-A says that
all flowers and fauna...
362
00:19:55,572 --> 00:19:58,992
... has to be come from within
the boundaries of Maryland.
363
00:19:59,326 --> 00:20:00,494
Stop.
364
00:20:00,661 --> 00:20:03,497
Oh, Connor, there it is.
365
00:20:03,664 --> 00:20:06,708
The coast is clear. Here.
366
00:20:13,298 --> 00:20:14,508
Oh...
367
00:20:15,634 --> 00:20:17,594
"The Middlemist camellia."
368
00:20:17,761 --> 00:20:19,429
There's only two.
369
00:20:19,596 --> 00:20:21,557
One in New Zealand.
370
00:20:21,723 --> 00:20:25,060
And the other is in a
greenhouse in Britain.
371
00:20:26,478 --> 00:20:29,565
- Do you know what this means?
- I do.
372
00:20:30,440 --> 00:20:32,776
I'm gonna call the police
and have her arrested.
373
00:20:32,943 --> 00:20:36,822
Dorothy will spend the rest of
her days gardening in Alcatraz.
374
00:20:36,989 --> 00:20:39,533
You don't take any of
this seriously, do you?
375
00:20:39,700 --> 00:20:41,326
Gran, I am insulted.
376
00:20:41,493 --> 00:20:44,997
The fate of the free world
hinges on what happens here today.
377
00:20:45,164 --> 00:20:47,499
Remember when you were only 8 years old?
378
00:20:47,666 --> 00:20:51,378
And you were so sick with the
flu. You looked up at me and said:
379
00:20:51,545 --> 00:20:54,965
"Gran, you'll always be
there for me, won't you?"
380
00:20:55,132 --> 00:20:57,426
And I'll always be there for you."
381
00:20:57,593 --> 00:21:00,596
- And I said, "Do you mean it?"
- "Do you mean it?"
382
00:21:00,762 --> 00:21:03,015
- And you said...
- Fine.
383
00:21:03,182 --> 00:21:05,184
What do you want me to do?
384
00:21:06,560 --> 00:21:09,646
And I really wasn't thinking.
385
00:21:10,189 --> 00:21:12,566
I just was very upset with your parents.
386
00:21:12,733 --> 00:21:16,403
And I wanted to speak my mind, so I did.
387
00:21:16,820 --> 00:21:18,572
It was great.
388
00:21:18,947 --> 00:21:21,450
After I went back inside...
389
00:21:21,742 --> 00:21:23,911
... Alexandra was talking to them.
390
00:21:24,077 --> 00:21:26,872
And when I found out what
happened, I joined in.
391
00:21:27,039 --> 00:21:28,498
You did?
392
00:21:28,790 --> 00:21:31,710
- I'm so sorry for what happened.
- No, it's okay.
393
00:21:33,962 --> 00:21:37,132
You know, I think that they
might have been sorry too.
394
00:21:37,299 --> 00:21:38,592
Might be?
395
00:21:38,759 --> 00:21:41,094
They didn't deny that they were wrong...
396
00:21:41,261 --> 00:21:44,431
... which is about as close
as it gets with my parents.
397
00:21:44,681 --> 00:21:46,850
Were they upset when you left?
398
00:21:47,017 --> 00:21:48,352
I don't know.
399
00:21:49,228 --> 00:21:52,522
They told Alexandra that
she's running the company now.
400
00:21:52,689 --> 00:21:54,816
And then, um...
401
00:21:55,484 --> 00:21:59,613
... before I said goodbye, I made
them dinner, this six-course meal.
402
00:21:59,780 --> 00:22:01,907
I pulled out all the stops.
403
00:22:02,074 --> 00:22:03,450
And?
404
00:22:04,034 --> 00:22:06,203
And my dad got up.
405
00:22:06,370 --> 00:22:10,666
And he walked away from the
table. And he didn't say a word.
406
00:22:11,583 --> 00:22:13,418
I'm sorry.
407
00:22:18,715 --> 00:22:21,510
- How'd it go with Wes and Terri?
- Uh, heh.
408
00:22:23,220 --> 00:22:24,846
Well, uh...
409
00:22:25,681 --> 00:22:28,642
... have you heard me
talk about Ms. Marvel?
410
00:22:28,809 --> 00:22:30,227
Yeah, I think so.
411
00:22:30,394 --> 00:22:32,396
It's like a cooking blog, right?
412
00:22:32,854 --> 00:22:36,858
Close. It's about, uh, being
the perfect single parent.
413
00:22:37,025 --> 00:22:38,193
Okay.
414
00:22:39,444 --> 00:22:42,155
Well, it...
415
00:22:43,198 --> 00:22:46,994
... turns out that Ms. Marvel...
416
00:22:47,202 --> 00:22:48,912
... is Terri Ingram.
417
00:22:50,789 --> 00:22:53,792
Yeah, and she's even
more perfect in person.
418
00:22:53,959 --> 00:22:56,503
And Wes is going to propose.
419
00:22:57,045 --> 00:23:00,257
Wow. I missed all that?
420
00:23:01,133 --> 00:23:03,051
Well, that had to be tough.
421
00:23:03,552 --> 00:23:05,137
I'm sorry I wasn't there.
422
00:23:05,303 --> 00:23:07,389
Yeah, it was.
423
00:23:08,015 --> 00:23:12,019
But, uh, Terri is great,
and the girls like her, so...
424
00:23:12,185 --> 00:23:14,563
And that's what's most important, right?
425
00:23:14,730 --> 00:23:16,148
Right.
426
00:23:18,900 --> 00:23:20,277
Come here.
427
00:23:25,449 --> 00:23:28,326
Hey. Thanks for coming
in so early, Mick.
428
00:23:28,493 --> 00:23:31,872
I was hoping to get these loan
documents signed and ready.
429
00:23:32,039 --> 00:23:33,790
No problem.
430
00:23:36,001 --> 00:23:39,588
So, um, how's your dad doing
with the selling of the bank?
431
00:23:40,422 --> 00:23:41,757
I think he'll be okay.
432
00:23:41,923 --> 00:23:43,633
He might take up yoga.
433
00:23:44,051 --> 00:23:46,178
That's something I'd like to see.
434
00:23:46,344 --> 00:23:49,765
Or maybe not. He's a good man, your dad.
435
00:23:49,931 --> 00:23:52,559
He spent more than half his
life building up that bank.
436
00:23:53,060 --> 00:23:55,145
That's quite an accomplishment.
437
00:23:55,312 --> 00:23:57,022
Yeah, it is.
438
00:23:57,189 --> 00:23:59,566
Yeah, but after 43 years...
439
00:23:59,733 --> 00:24:01,985
... what's left to accomplish?
440
00:24:02,277 --> 00:24:05,155
I've asked myself that
same question many times.
441
00:24:06,823 --> 00:24:08,283
- Hey, Mick.
- Hmm?
442
00:24:08,825 --> 00:24:11,953
You ever regret missing stuff
when your kids were growing up?
443
00:24:12,579 --> 00:24:14,790
Oh, yeah, all the time.
444
00:24:15,415 --> 00:24:18,877
I used to tell myself that
I needed to be away working...
445
00:24:19,044 --> 00:24:20,962
... building, being a provider.
446
00:24:21,296 --> 00:24:22,798
And now?
447
00:24:23,090 --> 00:24:25,467
Now I realize...
448
00:24:25,842 --> 00:24:29,805
... that the measure of a man's
success is not what he has...
449
00:24:29,971 --> 00:24:32,211
... but who he has to
truly share it with.
450
00:24:32,212 --> 00:24:33,892
You know, Mick, I like
our little talks. e
451
00:24:39,272 --> 00:24:40,732
Me too.
452
00:24:44,236 --> 00:24:46,947
- There you go.
- I'll sign.
453
00:24:49,533 --> 00:24:51,326
Watch this.
454
00:24:51,493 --> 00:24:54,287
- Look at me.
- Whoo! Good job.
455
00:24:54,454 --> 00:24:58,041
Hey, Mom, watch this. I got
a new twist on my handstand.
456
00:25:00,001 --> 00:25:01,253
Ooh, that's good.
457
00:25:01,586 --> 00:25:05,298
- I'm still working on it.
- You'll get it. I have no doubt.
458
00:25:05,799 --> 00:25:09,636
- Terri's nice, isn't she?
- Yeah, she likes to sing Beatles songs.
459
00:25:09,803 --> 00:25:11,346
Wow.
460
00:25:11,721 --> 00:25:14,224
What do you, um, think of her with Dad?
461
00:25:14,391 --> 00:25:15,809
It's okay.
462
00:25:15,976 --> 00:25:18,937
- Dad already asked us that.
- What's that?
463
00:25:19,104 --> 00:25:21,565
If we were okay with him marrying Terri.
464
00:25:21,731 --> 00:25:23,024
Oh. Uh, what did you say?
465
00:25:23,191 --> 00:25:24,568
Sure. Watch this.
466
00:25:24,734 --> 00:25:27,779
Three, two, one. Split. Ta-da!
467
00:25:27,946 --> 00:25:29,406
Whoa.
468
00:25:31,324 --> 00:25:34,035
That's really good.
469
00:25:34,786 --> 00:25:39,124
I didn't write actual conversations
replacing "Martin" with "Brandon."
470
00:25:39,291 --> 00:25:41,710
The fact is, the conversation
didn't belong to you.
471
00:25:41,877 --> 00:25:45,589
But it was our conversation.
I have 50 percent custody.
472
00:25:46,298 --> 00:25:48,800
Okay, I have a question for you.
473
00:25:48,967 --> 00:25:52,929
Your family members that read your
book, they recognize themselves?
474
00:25:53,096 --> 00:25:56,099
- A few.
- Then what's the difference?
475
00:25:56,266 --> 00:25:57,267
Well...
476
00:25:57,434 --> 00:26:01,104
I mean, Bree, we all write
what we know. That's what we do.
477
00:26:01,271 --> 00:26:03,290
I turned you into a painter in Ireland
478
00:26:03,291 --> 00:26:05,525
and you turned me into Wallace...
479
00:26:05,692 --> 00:26:08,528
... a marine biologist
with a flounder obsession.
480
00:26:08,695 --> 00:26:10,572
It's my favorite fish.
481
00:26:10,739 --> 00:26:12,741
Well, that is sweet.
482
00:26:13,033 --> 00:26:15,333
But in real life, I happen to be
483
00:26:15,334 --> 00:26:17,662
terribly allergic to
seafood of all varieties.
484
00:26:17,829 --> 00:26:20,207
One taste and I puff up like a blowfish.
485
00:26:20,373 --> 00:26:24,419
Oh, that is so tragic and
wonderfully ironic at the same time.
486
00:26:24,586 --> 00:26:29,674
- I have to use that in my book.
- Well, thank you and you're welcome.
487
00:26:34,095 --> 00:26:35,263
What are we doing?
488
00:26:36,806 --> 00:26:39,184
Simon, what are you really doing here?
489
00:26:39,768 --> 00:26:42,520
I suppose you won't
completely buy me saying...
490
00:26:42,687 --> 00:26:45,482
... I'm a good Samaritan who
helps novelists in distress.
491
00:26:45,649 --> 00:26:47,025
No.
492
00:26:47,192 --> 00:26:49,027
Because I'm not in distress.
493
00:26:50,862 --> 00:26:54,491
I kind of want an answer without
all the cleverness attached.
494
00:26:57,285 --> 00:26:59,037
The truth is...
495
00:27:00,080 --> 00:27:03,416
... I wanted to come back,
but I didn't know how to do it.
496
00:27:03,583 --> 00:27:05,001
And I love your novel.
497
00:27:05,377 --> 00:27:07,879
So volunteering to edit it...
498
00:27:08,797 --> 00:27:11,633
... was my lame excuse to see you.
499
00:27:13,218 --> 00:27:16,137
Well, sometimes "lame" can be...
500
00:27:16,304 --> 00:27:19,683
- Brilliant?
- Not so lame.
501
00:27:21,184 --> 00:27:22,477
Okay.
502
00:27:24,938 --> 00:27:27,796
Now, how exactly did Gran
get you to spy for her?
503
00:27:27,797 --> 00:27:30,927
- I'm guessing she brought up the flu?
- The flu?
504
00:27:30,944 --> 00:27:34,030
- I say love. Love works.
- Agreed.
505
00:27:34,197 --> 00:27:36,116
I'm going with Gran. That was why.
506
00:27:36,283 --> 00:27:41,079
No, Connor had the most disgusting
flu, and Gran took care of him.
507
00:27:41,246 --> 00:27:44,708
And she's been working
that guilt for 20 years.
508
00:27:46,084 --> 00:27:50,338
- It was a really gross flu.
- Trace, can we go snipe hunting tonight?
509
00:27:50,505 --> 00:27:53,925
- I would love to, but...
- Girls, Trace has to, um, work.
510
00:27:54,092 --> 00:27:55,844
He's got a gig in D.C.
511
00:27:56,386 --> 00:27:59,139
- Maybe we can go.
- And we can send him a video.
512
00:27:59,306 --> 00:28:01,016
- Yeah, send me a video.
- Sure.
513
00:28:01,182 --> 00:28:04,269
You cannot write about any
of this in your next book.
514
00:28:04,436 --> 00:28:08,106
- I wouldn't dream of it.
- Hey, you're not writing about us too.
515
00:28:08,273 --> 00:28:10,984
- Wait, wait, who's writing about who?
- Not me.
516
00:28:11,151 --> 00:28:15,363
I got to set the record straight,
okay? I was not guilted into it.
517
00:28:15,530 --> 00:28:19,743
Gran can attest. I did it for
truth, justice and the American way.
518
00:28:21,953 --> 00:28:25,248
- Hey. Hey.
- Way to go, Superman. Way to go.
519
00:28:25,832 --> 00:28:27,834
Okay, is everybody here?
520
00:28:28,001 --> 00:28:30,545
I'd like to make a toast.
521
00:28:30,712 --> 00:28:32,570
I'd just like to say that, um,
522
00:28:32,571 --> 00:28:35,633
over the years, this
table has gotten larger...
523
00:28:35,800 --> 00:28:37,927
... it's gotten small.
Now it's large again.
524
00:28:38,094 --> 00:28:41,390
That's a testament to this family
525
00:28:41,391 --> 00:28:43,031
and the love that we
have for one another.
526
00:28:43,433 --> 00:28:46,895
And tonight, we have some very
special guests at the table.
527
00:28:47,062 --> 00:28:50,106
And we'd like to, uh, pass
that love on to you guys.
528
00:28:50,273 --> 00:28:53,693
And so may you always be healthy.
529
00:28:53,860 --> 00:28:57,989
And may your home always be too
small to hold all of your friends.
530
00:28:58,156 --> 00:29:00,909
- Cheers.
- We love you. Thanks.
531
00:29:01,618 --> 00:29:03,620
- Cheers.
- Cheers.
532
00:29:04,329 --> 00:29:05,747
Cheers.
533
00:29:09,042 --> 00:29:10,919
Come on.
534
00:29:11,086 --> 00:29:14,547
When I was young, I decided
to only read dead authors.
535
00:29:14,714 --> 00:29:15,965
I love dead authors.
536
00:29:16,132 --> 00:29:17,300
Yes, me too.
537
00:29:17,467 --> 00:29:20,107
I read them because I
knew once I'd consumed
538
00:29:20,108 --> 00:29:21,428
everything that they'd written...
539
00:29:21,513 --> 00:29:25,308
... I'd never have to worry about
missing their next great work.
540
00:29:25,725 --> 00:29:27,811
That seems logical.
541
00:29:28,186 --> 00:29:30,438
- It's also kind of sad.
- Yeah.
542
00:29:32,357 --> 00:29:36,069
Bree, I love your writing.
543
00:29:37,153 --> 00:29:38,738
But more than that...
544
00:29:41,074 --> 00:29:42,867
... I like you.
545
00:29:43,993 --> 00:29:46,121
And I don't want to give that up.
546
00:29:48,748 --> 00:29:51,334
This feel like we're
gonna have the, um...
547
00:29:51,793 --> 00:29:54,087
Like, the "what are we" talk?
548
00:29:54,254 --> 00:29:55,338
Yeah.
549
00:29:55,505 --> 00:29:57,507
Yeah, I need to ask the question.
550
00:29:57,674 --> 00:29:59,092
Um...
551
00:29:59,426 --> 00:30:03,263
You could just keep making
excuses to come visit me.
552
00:30:04,514 --> 00:30:08,935
You know, I think now is the
moment I ask you not to be clever.
553
00:30:09,352 --> 00:30:13,064
Yeah, it's easier to be clever
than it is to be vulnerable.
554
00:30:14,149 --> 00:30:15,275
Cleverly said.
555
00:30:16,443 --> 00:30:17,944
Right.
556
00:30:19,654 --> 00:30:21,156
Okay.
557
00:30:22,282 --> 00:30:25,034
Okay, well, let's
just, uh... Let's talk.
558
00:30:27,662 --> 00:30:29,164
Good.
559
00:30:30,415 --> 00:30:34,043
- I really want to dislike her.
- She's pretty hard to dislike.
560
00:30:34,252 --> 00:30:35,876
I just never thought about
561
00:30:35,877 --> 00:30:38,465
having to share my
children with anyone else.
562
00:30:38,631 --> 00:30:42,969
And I know that Wes has
had to accept Trace, but...
563
00:30:45,096 --> 00:30:49,017
But you never thought about
another woman raising your children.
564
00:30:49,184 --> 00:30:51,603
Hmm. No.
565
00:30:53,521 --> 00:30:56,399
And what is wonderful...
566
00:30:56,566 --> 00:30:59,486
... and horrible, is that...
567
00:31:01,404 --> 00:31:03,740
... Carrie and Caitlyn are okay with it.
568
00:31:03,907 --> 00:31:05,325
They're even happy.
569
00:31:05,950 --> 00:31:09,496
- That's what I want for them, but...
- Of course you do.
570
00:31:09,704 --> 00:31:11,956
That's the most important thing.
571
00:31:13,041 --> 00:31:17,420
Even in my worst moments,
I knew you had Gran.
572
00:31:20,089 --> 00:31:23,009
And that was wonderful...
573
00:31:23,384 --> 00:31:24,928
... and horrible too.
574
00:31:25,637 --> 00:31:26,888
Mom...
575
00:31:32,477 --> 00:31:34,020
Yeah. Ahem.
576
00:31:37,816 --> 00:31:39,150
- Gran.
- Hmm.
577
00:31:39,734 --> 00:31:43,071
- I found what you're looking for.
- The smoking gun?
578
00:31:43,571 --> 00:31:46,449
More like a flowering one.
579
00:31:46,616 --> 00:31:49,118
I canvassed some flower stores.
580
00:31:49,285 --> 00:31:51,079
And I managed to find out...
581
00:31:51,246 --> 00:31:52,831
Don't ask.
582
00:31:53,081 --> 00:31:55,708
... that Dorothy has
been importing flowers...
583
00:31:55,875 --> 00:31:58,294
... including one Middlemist
camellia from England.
584
00:31:58,628 --> 00:32:00,505
I knew she was cheating.
585
00:32:00,672 --> 00:32:04,509
She's been doing it for years.
Here is what I couldn't figure out.
586
00:32:04,676 --> 00:32:06,940
She's paying for them in installments.
587
00:32:06,941 --> 00:32:09,350
Some of them are still outstanding.
588
00:32:09,514 --> 00:32:11,474
What do you mean installments?
589
00:32:11,641 --> 00:32:13,393
Dorothy's well-off.
590
00:32:13,560 --> 00:32:16,479
That's what I thought, so
I did a little research.
591
00:32:16,646 --> 00:32:20,275
And it turns out, after
Dorothy's husband died...
592
00:32:21,067 --> 00:32:22,730
... she hasn't had
a stable place to live
593
00:32:22,731 --> 00:32:25,490
or a place to grow her own flowers.
594
00:32:25,655 --> 00:32:27,907
- What?
- Gran, I think that the...
595
00:32:28,074 --> 00:32:31,077
The facade of the flower show...
596
00:32:31,244 --> 00:32:33,830
... it might be pretty
much all she has left.
597
00:32:33,997 --> 00:32:36,708
Facade, indeed.
598
00:32:36,875 --> 00:32:40,503
Well, I mean, cheating is
cheating, but at least now we know.
599
00:32:44,591 --> 00:32:47,135
When I hang out with your
family, I think about how...
600
00:32:47,302 --> 00:32:49,220
How crazy we are.
601
00:32:49,387 --> 00:32:52,140
I was gonna say how wonderful you are.
602
00:32:52,307 --> 00:32:55,268
I guess we're kind of
wonderful too, sometimes.
603
00:32:55,435 --> 00:32:58,646
Your dad and Connor are talking
again. That's really nice.
604
00:32:58,813 --> 00:32:59,939
Yeah.
605
00:33:00,106 --> 00:33:02,442
I guess it is.
606
00:33:03,109 --> 00:33:06,237
I just mean you guys seem
to get over things quickly.
607
00:33:06,404 --> 00:33:09,032
Only when we throw them under the rug.
608
00:33:09,449 --> 00:33:12,035
But you and Alexandra,
you guys seem okay.
609
00:33:13,620 --> 00:33:14,871
Yeah.
610
00:33:15,038 --> 00:33:18,499
My family excels at seeming.
611
00:33:18,917 --> 00:33:21,920
But we're never even
close to being okay.
612
00:33:36,559 --> 00:33:38,394
You having fun yet?
613
00:33:38,603 --> 00:33:42,482
Uh, actually, yeah.
614
00:33:42,649 --> 00:33:45,985
No one got hurt. All that's
left is cooking dinner.
615
00:33:46,152 --> 00:33:50,031
Good thing you're a paramedic,
because your cooking might kill us all.
616
00:33:52,450 --> 00:33:53,785
What?
617
00:33:55,370 --> 00:33:58,748
- Nothing.
- No, there's something.
618
00:33:58,915 --> 00:34:01,709
When you stop smiling,
there's always something.
619
00:34:02,543 --> 00:34:06,547
All right, it's just... I've only
gotten three job offers so far.
620
00:34:07,256 --> 00:34:11,052
- Denver, San Jose and New York.
- Oh.
621
00:34:11,260 --> 00:34:14,347
I've applied to every department
within a hundred miles of here...
622
00:34:14,514 --> 00:34:16,724
... but so far, nothing close by.
623
00:34:17,016 --> 00:34:19,769
Well, I'm sure you'll
hear something soon.
624
00:34:21,729 --> 00:34:23,398
I just, uh...
625
00:34:24,148 --> 00:34:26,150
I like being here with you.
626
00:34:28,027 --> 00:34:30,113
Yeah, it's been okay.
627
00:34:30,989 --> 00:34:31,990
Come on.
628
00:34:32,407 --> 00:34:35,618
If you're nice, I'll let you
help me roll up the hoses.
629
00:34:43,042 --> 00:34:45,753
I've been thinking about yesterday.
630
00:34:46,087 --> 00:34:47,797
At Sally's?
631
00:34:48,506 --> 00:34:50,466
Yeah, me too.
632
00:34:52,385 --> 00:34:53,886
It felt, um...
633
00:34:55,304 --> 00:34:58,391
- ... familiar.
- Mm-hm.
634
00:34:59,100 --> 00:35:00,601
Unfortunately.
635
00:35:00,768 --> 00:35:04,272
I guess we haven't changed
as much as we thought we had.
636
00:35:04,439 --> 00:35:05,857
Hmm.
637
00:35:08,401 --> 00:35:11,863
Do you ever wonder what
might've happened... ?
638
00:35:12,447 --> 00:35:13,948
If?
639
00:35:14,490 --> 00:35:16,284
Yeah, if.
640
00:35:17,785 --> 00:35:19,620
We had some good times.
641
00:35:19,787 --> 00:35:20,913
Yes, we did.
642
00:35:22,832 --> 00:35:25,585
I'm just not sure I'm
over the other stuff.
643
00:35:26,169 --> 00:35:27,795
Same here.
644
00:35:28,588 --> 00:35:30,381
It's kind of like...
645
00:35:32,300 --> 00:35:35,553
... so much water under the bridge...
646
00:35:37,555 --> 00:35:40,141
... that maybe the
bridge has washed away.
647
00:35:42,935 --> 00:35:45,980
Think there's any chance
we could rebuild it?
648
00:35:48,066 --> 00:35:51,310
I think that maybe
649
00:35:51,311 --> 00:35:54,490
this is a chance for us to
build something different.
650
00:35:54,697 --> 00:35:56,699
Like that old boat you're building?
651
00:35:59,952 --> 00:36:02,205
- Ah. So you know about that, huh?
- Mm-hm.
652
00:36:04,707 --> 00:36:08,961
I'm just glad that you found something
that makes you so happy, Mick.
653
00:36:09,128 --> 00:36:11,130
Well, thank you, Megan.
654
00:36:12,340 --> 00:36:14,008
So am I.
655
00:36:43,246 --> 00:36:45,790
Hi, Trace. We're looking for snipes.
656
00:36:45,957 --> 00:36:47,208
Dad saw one, but it got away.
657
00:36:47,375 --> 00:36:49,043
We miss you.
658
00:36:49,335 --> 00:36:50,878
Wish you were here.
659
00:37:03,516 --> 00:37:06,894
And second place goes to Nell O'Brien...
660
00:37:07,061 --> 00:37:11,315
... for her traditional mass
display, "Summertime Fugue."
661
00:37:12,275 --> 00:37:13,609
Love you, Gran.
662
00:37:13,776 --> 00:37:16,571
Thank you so much. Appreciate you.
663
00:37:16,737 --> 00:37:18,114
Okay.
664
00:37:18,614 --> 00:37:22,410
And first place, for
the 16th year in a row...
665
00:37:22,577 --> 00:37:25,496
... goes to Dorothy
McNamara for "Gilded Lilies."
666
00:37:27,248 --> 00:37:29,208
Come on up, Dorothy.
667
00:37:29,917 --> 00:37:31,627
- Congratulations.
- Thank you.
668
00:37:31,794 --> 00:37:34,881
- Well done.
- Thank you. Thank you. Thank you.
669
00:37:45,975 --> 00:37:48,936
Dorothy, could I talk
to you for just a minute?
670
00:37:49,103 --> 00:37:52,106
Of course. I always have
time for you, my dear Nell.
671
00:37:52,273 --> 00:37:58,321
Listen, I was thinking that we
might go and have lunch together.
672
00:37:58,487 --> 00:38:00,823
Because after 16 years...
673
00:38:01,490 --> 00:38:04,035
... heh, maybe it's time, you know?
674
00:38:04,202 --> 00:38:06,996
It's not the trophies or the ribbons...
675
00:38:07,163 --> 00:38:11,000
... it's the friendships
that are the true rewards.
676
00:38:15,129 --> 00:38:17,757
I can't agree more.
677
00:38:22,803 --> 00:38:25,223
You can go to work now.
678
00:38:31,145 --> 00:38:32,313
Huh.
679
00:38:45,201 --> 00:38:48,162
The last three days have
been the best of my life.
680
00:38:48,663 --> 00:38:50,263
We really didn't do anything special.
681
00:38:50,264 --> 00:38:53,417
It's just that it wasn't
special. It was just...
682
00:38:54,835 --> 00:38:58,506
- ... the way that I thought it would feel.
- For me too.
683
00:38:59,131 --> 00:39:01,884
Which is why I just
don't want it to end.
684
00:39:02,802 --> 00:39:04,470
Yeah.
685
00:39:06,973 --> 00:39:09,350
- I'll do the scones.
- I'll do the quiche.
686
00:39:09,517 --> 00:39:12,478
- I love your quiche.
- I love your scones.
687
00:39:12,645 --> 00:39:15,314
- And you wash. I'll dry.
- And we'll both fold.
688
00:39:15,481 --> 00:39:18,776
- Deal. See? We make a great team.
- Yes, we do.
689
00:39:21,195 --> 00:39:24,573
- I always knew I wanted to be a writer.
- Not me.
690
00:39:24,740 --> 00:39:27,368
I always fancied myself a rock star.
691
00:39:27,535 --> 00:39:30,830
Hmm. You realize by saying
things like "fancied myself"...
692
00:39:31,038 --> 00:39:33,916
... you could never,
ever become a rock star.
693
00:39:34,083 --> 00:39:36,919
Yeah. Not to mention the
fact that I'm tone deaf.
694
00:39:37,086 --> 00:39:40,423
But you know what? I still
haven't given up hope.
695
00:39:40,589 --> 00:39:42,675
- Still think about it.
- Ha. Really?
696
00:39:42,967 --> 00:39:46,053
Yeah, sadly. That and American football.
697
00:39:46,220 --> 00:39:50,433
Quarterback. I still hope that one
day, I'll finally be discovered.
698
00:39:50,599 --> 00:39:52,535
So you are a tone-deaf,
699
00:39:52,536 --> 00:39:56,731
failed rock-star quarterback
who's afraid of flounder.
700
00:39:56,897 --> 00:39:58,649
Yeah, pretty much.
701
00:39:58,816 --> 00:40:00,901
Which is why I became a novelist.
702
00:40:01,068 --> 00:40:04,196
It's far easier to
pretend to be someone else.
703
00:40:05,072 --> 00:40:08,284
This "pretend" you, um...
704
00:40:08,451 --> 00:40:10,536
... has he ever sold cars?
705
00:40:10,786 --> 00:40:12,330
I don't understand.
706
00:40:12,496 --> 00:40:16,459
Well, as you may recall, I'm
in the market for a new one.
707
00:40:16,876 --> 00:40:18,252
Right.
708
00:40:18,419 --> 00:40:20,671
- Maybe British.
- Okay.
709
00:40:20,838 --> 00:40:22,631
Maybe a muscle car.
710
00:40:22,798 --> 00:40:25,468
Something adaptable to
all kinds of terrain...
711
00:40:25,634 --> 00:40:28,846
... and can fit a few
spirited family members.
712
00:40:29,013 --> 00:40:30,681
Ah. Interesting.
713
00:40:30,848 --> 00:40:33,500
I don't suppose you'd be
willing to give up one,
714
00:40:33,501 --> 00:40:35,686
two items on your wish list?
715
00:40:35,853 --> 00:40:39,440
Heh. I don't know. I,
uh, haven't decided yet.
716
00:40:39,607 --> 00:40:41,185
Well, when you do finally decide
717
00:40:41,186 --> 00:40:46,155
to purchase a slightly
used British car...
718
00:40:46,405 --> 00:40:48,074
... give me a call.
719
00:40:49,742 --> 00:40:52,995
- You're going?
- I have a talk at UCLA next week.
720
00:40:53,162 --> 00:40:56,582
I either intend to talk
about contemporary fiction...
721
00:40:56,749 --> 00:41:00,044
... or the state of the
British automobile industry.
722
00:41:00,503 --> 00:41:02,463
You are way too clever
for your own good.
723
00:41:02,630 --> 00:41:04,548
- Bree?
- Yeah.
724
00:41:05,758 --> 00:41:07,093
I like you.
725
00:41:08,302 --> 00:41:11,389
And there's really only
one clever thing left to do.
726
00:41:11,555 --> 00:41:15,059
And it doesn't involve words.
727
00:41:27,863 --> 00:41:29,365
Mm-hm.
728
00:41:32,076 --> 00:41:33,536
Mm-hm.
729
00:41:41,085 --> 00:41:43,170
Ahem. Cheerio.
730
00:41:45,923 --> 00:41:48,092
Mom said you were still here.
731
00:41:48,426 --> 00:41:50,136
Last day.
732
00:41:51,095 --> 00:41:52,930
Which I'm okay with.
733
00:41:53,514 --> 00:41:55,182
I think it's time.
734
00:41:57,059 --> 00:42:00,187
Not sure the banking industry
really needs me anymore.
735
00:42:00,354 --> 00:42:02,106
Maybe not.
736
00:42:02,398 --> 00:42:06,152
I wanted you to know I understand
how hard this must be for you.
737
00:42:08,696 --> 00:42:11,782
There's a baseball game coming up.
738
00:42:11,949 --> 00:42:14,201
I thought maybe we could go together.
739
00:42:15,578 --> 00:42:17,913
They're on the third baseline.
740
00:42:19,415 --> 00:42:21,876
The Nationals have a
good team this year.
741
00:42:22,042 --> 00:42:23,794
Yeah, they do.
742
00:42:25,880 --> 00:42:27,673
You know, you were right.
743
00:42:28,048 --> 00:42:31,010
I don't know exactly what
it means to be a father.
744
00:42:31,594 --> 00:42:34,013
But I'm trying to figure it out.
745
00:42:37,016 --> 00:42:38,976
I think you'll be okay.
746
00:42:41,061 --> 00:42:44,565
- Wanna give me a hand with this stuff?
- Sure.
747
00:42:44,732 --> 00:42:46,025
Thanks.
748
00:43:06,754 --> 00:43:07,963
Hello, sailor.
749
00:43:09,006 --> 00:43:10,299
- Hey.
- Hey.
750
00:43:11,675 --> 00:43:14,094
- Permission to come aboard, sir?
- Granted.
751
00:43:14,386 --> 00:43:15,930
Thank you.
752
00:43:16,347 --> 00:43:18,140
Oh, wow.
753
00:43:18,307 --> 00:43:19,808
Mick.
754
00:43:20,476 --> 00:43:22,186
I love her.
755
00:43:25,564 --> 00:43:27,608
This is where you've
been bringing Connor.
756
00:43:27,775 --> 00:43:29,818
He's been helping me
put her back together.
757
00:43:29,985 --> 00:43:34,073
- Thank you for inviting me to meet her.
- I just, uh...
758
00:43:34,240 --> 00:43:36,784
I wanted to share this with you.
759
00:43:37,785 --> 00:43:39,954
It's an old Roman tradition.
760
00:43:40,120 --> 00:43:43,541
When you step the mast on a sailboat,
you slide a coin underneath it...
761
00:43:43,707 --> 00:43:47,419
... for good luck and protection.
762
00:43:47,670 --> 00:43:49,797
So tomorrow...
763
00:43:49,964 --> 00:43:53,634
... I've got a crane
coming to re-step the mast.
764
00:43:54,802 --> 00:43:55,886
So...
765
00:43:57,012 --> 00:44:00,516
So is there a ceremony,
or special toast?
766
00:44:00,683 --> 00:44:02,977
Or some obscure words of wisdom?
767
00:44:03,143 --> 00:44:05,521
No. This is it.
768
00:44:05,688 --> 00:44:09,942
Just a way to share the boat with
those that you've sailed with before.
769
00:44:13,737 --> 00:44:14,905
Hm
770
00:44:15,823 --> 00:44:18,242
- I'll drink to that.
- Me too.
771
00:44:22,913 --> 00:44:25,416
- Come on. I'll show you the boat.
- I can't wait.
772
00:44:25,583 --> 00:44:27,501
Watch your step, watch your drink.
773
00:44:29,211 --> 00:44:31,672
Okay, let's go.
774
00:44:31,839 --> 00:44:33,090
Come on.
775
00:44:33,257 --> 00:44:36,051
Wes, the girls have gymnastics
Wednesday and Friday.
776
00:44:36,218 --> 00:44:38,929
I know. And Terri has it written down.
777
00:44:41,599 --> 00:44:44,101
Thank you for coming. I'm
glad we were able to meet.
778
00:44:44,268 --> 00:44:45,686
Me too.
779
00:44:45,894 --> 00:44:47,521
Abby, I...
780
00:44:47,771 --> 00:44:50,190
I don't think this is
supposed to be easy.
781
00:44:51,817 --> 00:44:53,694
No. No, it's...
782
00:44:53,861 --> 00:44:56,488
It's not, but we'll see how it goes.
783
00:44:56,655 --> 00:44:58,866
Yeah. Uh...
784
00:45:04,038 --> 00:45:05,622
- Okay.
- Bye.
785
00:45:05,789 --> 00:45:07,041
Bye.
786
00:45:09,168 --> 00:45:12,254
- Have fun at Dad's, girls.
- Bye, Mom.
787
00:46:00,552 --> 00:46:02,179
Next week on Chesapeake Shores:
788
00:46:02,346 --> 00:46:03,931
You've been running this in absentia.
789
00:46:04,098 --> 00:46:05,224
Now we do it my way.
790
00:46:05,391 --> 00:46:08,727
- Mom and Dad should encourage you.
- They're setting me to fail.
791
00:46:08,894 --> 00:46:11,772
- We'll be accepting your resignation.
- My what?
792
00:46:11,939 --> 00:46:14,608
- You don't have a case.
- This doesn't sound like you.
793
00:46:14,775 --> 00:46:16,693
This is me gunning for a partnership.
794
00:46:16,694 --> 00:46:18,840
What would you say if I
took a job in Philadelphia?
795
00:46:19,041 --> 00:46:20,141
What?
796
00:46:20,142 --> 00:46:22,423
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.