All language subtitles for Camping.US.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,236 --> 00:00:09,151 [LOVIN' SPOONFUL'S "DAYDREAM"] 2 00:00:09,154 --> 00:00:10,857 d d 3 00:00:10,859 --> 00:00:15,274 d What a day for a daydream d 4 00:00:15,276 --> 00:00:19,357 d What a day for a daydreamin' boy d 5 00:00:19,359 --> 00:00:23,857 d And I'm lost in a daydream d 6 00:00:23,859 --> 00:00:27,899 d Dreamin' about my bundle of joy d 7 00:00:27,901 --> 00:00:32,232 d And even if time ain't really on my side d 8 00:00:32,234 --> 00:00:35,398 d It's one of those days for takin' a walk outs... d 9 00:00:35,400 --> 00:00:36,732 [MUSIC STOPS] 10 00:00:36,734 --> 00:00:39,232 - I think I got it. - Did you get it? 11 00:00:39,234 --> 00:00:41,232 - Yes. - Oh, let me see. 12 00:00:41,234 --> 00:00:42,357 Is it a good one? 13 00:00:42,359 --> 00:00:43,873 - Let me see. - I think. 14 00:00:43,876 --> 00:00:45,899 Did you like it? It's kicky, right? 15 00:00:45,901 --> 00:00:47,232 It's like... It was kind of kicky. 16 00:00:47,234 --> 00:00:48,565 - It's unexpected. - Is that good? 17 00:00:48,567 --> 00:00:50,149 - Oh, no, that's good. - Yeah. 18 00:00:50,151 --> 00:00:51,322 - Oh, that's good. - Good. 19 00:00:51,325 --> 00:00:53,273 - Let's do it. Okay. - Good work, honey. 20 00:00:53,276 --> 00:00:54,274 Okay. 21 00:00:54,276 --> 00:00:57,316 [CHEERFUL RUSTIC MUSIC] 22 00:00:57,318 --> 00:01:03,024 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 23 00:01:03,026 --> 00:01:04,066 Okay. 24 00:01:04,068 --> 00:01:05,478 I've got this. I've got it. 25 00:01:05,481 --> 00:01:08,564 - Okay. - Just stay put. 26 00:01:08,567 --> 00:01:15,734 d d 27 00:01:17,068 --> 00:01:18,567 [SIGHS] 28 00:01:25,901 --> 00:01:27,984 [CANS RATTLING] 29 00:01:28,942 --> 00:01:31,107 - Yup. - Hi. 30 00:01:31,109 --> 00:01:32,523 I'm Kathryn McSorley-Jodell. 31 00:01:32,525 --> 00:01:34,940 My husband, Walt Jodell, and I are checking in. 32 00:01:34,942 --> 00:01:37,149 Party of nine... Eight adults, one child... 33 00:01:37,151 --> 00:01:38,857 Four nights at the Groupon rate. 34 00:01:38,859 --> 00:01:40,274 Oh, yeah. 35 00:01:40,276 --> 00:01:41,440 Hey, what... 36 00:01:41,442 --> 00:01:43,545 We weren't expecting y'all till later. 37 00:01:43,548 --> 00:01:45,690 Oh, well, it says check-in is at noon, 38 00:01:45,692 --> 00:01:47,398 and it... it's noon. 39 00:01:47,400 --> 00:01:49,774 Oh, I guess it is. 40 00:01:49,776 --> 00:01:51,107 Harry! 41 00:01:51,109 --> 00:01:55,191 Harry, honey, there... There's a white lady here. 42 00:01:55,193 --> 00:01:57,440 Ah, I see you've met my wife. 43 00:01:57,442 --> 00:01:58,815 - [SMACKS BOTTOM] - [LAUGHS] 44 00:01:58,817 --> 00:02:00,815 The only ass that slaps back. 45 00:02:00,817 --> 00:02:02,107 I'm Harry. 46 00:02:02,109 --> 00:02:04,982 I'm the propri... I run the place. 47 00:02:04,984 --> 00:02:06,191 Okay. [LAUGHS] 48 00:02:06,193 --> 00:02:08,316 I'm Kathryn McSorley-Jodell. 49 00:02:08,318 --> 00:02:11,024 My husband, Walt Jodell, and I are checking in. 50 00:02:11,026 --> 00:02:13,147 Party of nine... Eight adults, one kid... 51 00:02:13,150 --> 00:02:14,732 Four nights at the Groupon rate. 52 00:02:14,734 --> 00:02:17,565 All right, great. Well, we're all ready for you. 53 00:02:17,567 --> 00:02:18,940 I got your tent set up. 54 00:02:18,942 --> 00:02:20,316 The bathroom is clearly located. 55 00:02:20,318 --> 00:02:22,398 It's got a big ole sign that says "El Bano." 56 00:02:22,400 --> 00:02:24,149 - Okay. - Now, the hot water here 57 00:02:24,151 --> 00:02:25,842 is a little touch-and-go, so you want me 58 00:02:25,845 --> 00:02:28,301 to boil you a bath, you come up here. 59 00:02:28,304 --> 00:02:29,302 You knock on the door. 60 00:02:29,305 --> 00:02:30,444 Give me four hours' notice. 61 00:02:30,447 --> 00:02:32,732 I'm gonna take great care of you. 62 00:02:32,734 --> 00:02:34,732 Am I an alligator? 63 00:02:34,734 --> 00:02:36,692 I don't know what you are. 64 00:02:38,484 --> 00:02:40,523 Oh, uh... [BABBLES] 65 00:02:40,525 --> 00:02:43,232 Um, uh, I was in "Children of a Lesser God" 66 00:02:43,234 --> 00:02:44,316 and "The Doctor." 67 00:02:44,318 --> 00:02:46,690 Um, "Damages" season two. 68 00:02:46,692 --> 00:02:49,357 Um, do you want me to sign anything? 69 00:02:49,359 --> 00:02:51,357 A waiver, a photo release? 70 00:02:51,359 --> 00:02:52,857 Not unless you're famous. 71 00:02:52,859 --> 00:02:55,024 Are you? Are you... you famous? 72 00:02:55,026 --> 00:02:56,565 'Cause we don't watch much TV. 73 00:02:56,567 --> 00:02:58,648 I have a fairly popular Instagram account. 74 00:02:58,650 --> 00:03:01,023 Maybe... maybe you recognize me from that. 75 00:03:01,026 --> 00:03:03,774 It's cresting 11,000 followers. 76 00:03:03,776 --> 00:03:05,523 Yeah. 77 00:03:05,525 --> 00:03:07,398 It's mostly for other working moms 78 00:03:07,400 --> 00:03:10,149 and women living with chronic pain. 79 00:03:10,151 --> 00:03:11,857 - Eh, you might have missed it. - Great. 80 00:03:11,859 --> 00:03:14,440 Well, you're gonna need a pellet gun in case of bears. 81 00:03:14,442 --> 00:03:16,024 - Be... bears? - Yeah. 82 00:03:16,026 --> 00:03:17,774 - Li... live bears? - Look, 83 00:03:17,776 --> 00:03:19,107 we hardly ever see 'em. 84 00:03:19,109 --> 00:03:20,899 It's just to scare 'em away. 85 00:03:20,901 --> 00:03:24,316 - Nan, pass Daddy her piece. - No, no. 86 00:03:24,318 --> 00:03:25,774 We don't believe in guns. 87 00:03:25,776 --> 00:03:28,066 - Nope, um... - Oh. 88 00:03:28,068 --> 00:03:29,857 Oh, you don't believe in guns. 89 00:03:29,859 --> 00:03:31,944 Like, you don't think they exist? 90 00:03:31,947 --> 00:03:33,101 Because they do exist. 91 00:03:33,104 --> 00:03:35,066 I mean, I-I'm holding one right here. 92 00:03:35,068 --> 00:03:36,241 [LAUGHS] 93 00:03:36,318 --> 00:03:37,815 [LAUGHS] 94 00:03:37,817 --> 00:03:39,232 Um, no. 95 00:03:39,234 --> 00:03:41,024 We don't like them, and we have a child. 96 00:03:41,026 --> 00:03:42,482 So we're good. Thank you. 97 00:03:42,484 --> 00:03:44,316 Listen, they're just BBs. They're harmless. 98 00:03:44,318 --> 00:03:46,482 Check this out. Nan? 99 00:03:46,484 --> 00:03:48,609 You're gonna like this. 100 00:03:49,885 --> 00:03:50,925 - [BB GUN FIRES] - [GRUNTS] 101 00:03:50,928 --> 00:03:52,703 - [GASPS] - [GRUNTS] 102 00:03:52,706 --> 00:03:54,665 [INHALES SHARPLY] See? 103 00:03:55,734 --> 00:03:57,859 Not so bad at all, huh? 104 00:04:00,609 --> 00:04:01,933 Perhaps you could just point me 105 00:04:01,936 --> 00:04:03,434 in the direction of the camp. 106 00:04:03,437 --> 00:04:04,899 It'd be my great honor. 107 00:04:04,901 --> 00:04:07,774 - Right on down that road. - Okay. 108 00:04:07,776 --> 00:04:09,690 - Okay. - Nice meeting you. 109 00:04:09,692 --> 00:04:10,982 All righty. 110 00:04:10,984 --> 00:04:13,982 [CHEERFUL MUSIC] 111 00:04:13,984 --> 00:04:21,109 d d 112 00:04:36,942 --> 00:04:38,650 [GRUNTS] 113 00:04:40,984 --> 00:04:42,023 Whoo! 114 00:04:42,026 --> 00:04:43,523 That's the last. 115 00:04:43,525 --> 00:04:44,982 My God, where have you been? 116 00:04:44,984 --> 00:04:46,648 I would say it is more than 1/3 of a mile 117 00:04:46,650 --> 00:04:47,940 back to the car. 118 00:04:47,942 --> 00:04:49,482 I'm not exactly Google Maps over here. 119 00:04:49,484 --> 00:04:51,176 Just put this stuff down. Come on. 120 00:04:51,179 --> 00:04:52,440 - What? - I need your help getting 121 00:04:52,442 --> 00:04:54,312 some mattresses out of the other tents. 122 00:04:54,315 --> 00:04:55,726 I'm sorry, I don't understand 123 00:04:55,729 --> 00:04:57,690 - what is happening. - Come on, move, move, move. 124 00:04:57,692 --> 00:05:00,107 - You're so slow. - Slow but steady 125 00:05:00,109 --> 00:05:01,774 - wins the race. - No. 126 00:05:01,776 --> 00:05:04,565 I need these mattresses for my back. 127 00:05:04,567 --> 00:05:06,899 Hard surfaces wreak havoc on my pelvic floor. 128 00:05:06,901 --> 00:05:08,316 We already have our own mattresses. 129 00:05:08,318 --> 00:05:10,648 Three... one for each member of our family. 130 00:05:10,650 --> 00:05:12,690 I wouldn't call these mattresses. 131 00:05:12,692 --> 00:05:15,316 I'd call them pallets. 132 00:05:15,318 --> 00:05:18,024 What will the other people use? 133 00:05:18,026 --> 00:05:20,815 Do you want me to have a dysfunctional pelvic floor 134 00:05:20,817 --> 00:05:22,523 the whole of your birthday weekend? 135 00:05:22,525 --> 00:05:25,254 - Is that what you want? - No. Of course not, honey. 136 00:05:25,257 --> 00:05:28,316 Well, then hurry before the others get here. 137 00:05:28,318 --> 00:05:30,149 [PANTING] 138 00:05:30,151 --> 00:05:32,732 Oh, hi, big boy. 139 00:05:32,734 --> 00:05:34,690 This isn't Mommy stealing. 140 00:05:34,692 --> 00:05:37,024 Seems like it is, but it's not. 141 00:05:37,026 --> 00:05:38,732 Then what is it? 142 00:05:38,734 --> 00:05:41,940 It's... it's for Mommy's pelvic floor. 143 00:05:41,942 --> 00:05:43,774 What's a pelvic floor? 144 00:05:43,776 --> 00:05:45,523 It's the muscles in my pelvis 145 00:05:45,525 --> 00:05:47,879 that control my sphincter and the opening of my vaginal... 146 00:05:47,882 --> 00:05:48,899 - Orvis! Orvis! Orvis! - Whoa, whoa, whoa! 147 00:05:48,901 --> 00:05:50,054 - No, no, no, no! - Oh, my! 148 00:05:50,057 --> 00:05:51,523 - It was here when I got here. - Give it to Dad. 149 00:05:51,525 --> 00:05:52,982 I guess it's for the bears. 150 00:05:52,984 --> 00:05:55,191 - It's just BBs. - BBs can cause 151 00:05:55,193 --> 00:05:56,815 - serious injury. - Yes. 152 00:05:56,817 --> 00:05:59,107 Christ on a cracker, do not point a gun 153 00:05:59,109 --> 00:06:00,398 at your father. 154 00:06:00,400 --> 00:06:01,774 - Ever. - Come on, baby boy. 155 00:06:01,776 --> 00:06:04,151 - I didn't mean to. - Come on. 156 00:06:06,692 --> 00:06:09,899 [MELLOW MUSIC] 157 00:06:09,901 --> 00:06:11,774 Whoo! Hi! 158 00:06:11,776 --> 00:06:13,398 Oh, hi, hi! 159 00:06:13,400 --> 00:06:14,357 Oh! 160 00:06:14,359 --> 00:06:16,398 Lovely day. 161 00:06:16,400 --> 00:06:19,857 Well, this makes Tucson look like a sack of junk. 162 00:06:19,859 --> 00:06:21,691 Carleen, I asked you to come early 163 00:06:21,694 --> 00:06:24,565 - to help me set up. - Oh, I'm sorry. 164 00:06:24,567 --> 00:06:27,316 We got a little lost along the highways. 165 00:06:27,318 --> 00:06:29,232 And also along the byways. 166 00:06:29,234 --> 00:06:31,232 You know what Mom always said about you? 167 00:06:31,234 --> 00:06:34,316 You follow from the front. Confuses people. 168 00:06:34,318 --> 00:06:37,024 Oh, she must have said that when I wasn't there. 169 00:06:37,026 --> 00:06:38,565 Hey! 170 00:06:38,567 --> 00:06:40,879 - Come here, Carleen. - Oh, there he is! 171 00:06:40,882 --> 00:06:43,565 - [LAUGHS] - Happy birthday, dear Walter. 172 00:06:43,567 --> 00:06:44,857 [GROANS] 173 00:06:44,859 --> 00:06:46,732 Hi, Orvie. 174 00:06:46,734 --> 00:06:49,523 - Hi, Carleen. - It's just so exciting 175 00:06:49,525 --> 00:06:51,648 - you were born! - Aw, shucks. 176 00:06:51,650 --> 00:06:52,982 Okay. This is so sweet. 177 00:06:52,984 --> 00:06:54,815 I'm gonna put it away until designated 178 00:06:54,817 --> 00:06:56,607 present-opening time, okay? 179 00:06:56,609 --> 00:06:58,648 She always has a plan, my Katty. 180 00:06:58,650 --> 00:07:00,398 Oh, she sure does. 181 00:07:00,400 --> 00:07:02,607 These days, I can barely remember anything. 182 00:07:02,609 --> 00:07:04,607 Where's Joe? Let me guess. 183 00:07:04,609 --> 00:07:06,940 - Stuck in the office. - Oh, no, he's here. 184 00:07:06,942 --> 00:07:08,774 He's sleeping in the car. 185 00:07:08,776 --> 00:07:11,398 - Long drive. - Well, I drove, actually, 186 00:07:11,400 --> 00:07:13,607 but Joe always says it's much more tiring 187 00:07:13,609 --> 00:07:15,940 for the person in the passenger seat. 188 00:07:15,942 --> 00:07:17,940 Oh, good. I'll go help. 189 00:07:17,942 --> 00:07:20,274 - Hoofin' it! - Oh, they'd appreciate that 190 00:07:20,276 --> 00:07:21,648 so much! 191 00:07:21,650 --> 00:07:24,191 His arms have been somewhat atrophied lately. 192 00:07:24,193 --> 00:07:27,004 - Sorry, did you say "they"? - Oh, sorry. 193 00:07:27,007 --> 00:07:28,815 Sol's sleepover plans fell through 194 00:07:28,817 --> 00:07:31,066 because she brought a knife to chorus, 195 00:07:31,068 --> 00:07:33,357 - so she's with us this weekend. - No. 196 00:07:33,359 --> 00:07:35,507 Sorry, that's not gonna work for me. 197 00:07:35,510 --> 00:07:36,780 Oh, come on. 198 00:07:36,783 --> 00:07:38,316 She's my stepdaughter. 199 00:07:38,318 --> 00:07:40,482 Sorry, it's no children allowed. 200 00:07:40,484 --> 00:07:42,149 You brought your child. 201 00:07:42,151 --> 00:07:43,648 Yes, because it's Walt's birthday, 202 00:07:43,650 --> 00:07:45,316 so of course his child is gonna come. 203 00:07:45,318 --> 00:07:46,815 Are you insane? Should I just open it up 204 00:07:46,817 --> 00:07:49,149 - for people's dogs too? - [SIGHS] 205 00:07:49,151 --> 00:07:52,232 Well, that doesn't seem like a very fair comparison. 206 00:07:52,234 --> 00:07:54,585 [SIGHS] Have you met Sol? 207 00:07:54,588 --> 00:07:55,815 [SIGHS] 208 00:07:55,817 --> 00:07:57,149 If you hop in the car now, 209 00:07:57,151 --> 00:07:58,774 you can catch the tail end of... 210 00:07:58,776 --> 00:08:01,357 "All Things Considered." 211 00:08:01,359 --> 00:08:03,690 I mean, this must have felt sort of like a vacation, 212 00:08:03,692 --> 00:08:05,398 nice drive. 213 00:08:05,400 --> 00:08:08,191 Hey, what's going on, sexy sisters? 214 00:08:08,193 --> 00:08:10,024 - [SCOFFS] - Sorry, sorry. 215 00:08:10,026 --> 00:08:11,690 We had to bring Sol, and I guess 216 00:08:11,692 --> 00:08:13,690 there isn't room, so... 217 00:08:13,692 --> 00:08:15,191 we have to head back to Tucson. 218 00:08:15,193 --> 00:08:16,565 Read the Evite top to bottom. 219 00:08:16,567 --> 00:08:18,857 They weren't suggestions. 220 00:08:18,859 --> 00:08:20,857 I left your gift in the tent, Walt. 221 00:08:20,859 --> 00:08:23,440 - Oh. - It's a metal detector. 222 00:08:23,442 --> 00:08:24,676 Oh, my God. 223 00:08:24,679 --> 00:08:26,565 - [LAUGHS] - No. 224 00:08:26,567 --> 00:08:28,191 Kath, no. No. 225 00:08:28,193 --> 00:08:30,357 To have Sol stay... 226 00:08:30,359 --> 00:08:32,024 is, well... 227 00:08:32,026 --> 00:08:33,857 it's my birthday wish. 228 00:08:33,859 --> 00:08:36,149 And we have an extra tent. 229 00:08:36,151 --> 00:08:38,357 What extra tent? Why? 230 00:08:38,359 --> 00:08:40,523 Because Margaret and Miguel aren't coming. 231 00:08:40,525 --> 00:08:42,982 What? No. Since when? 232 00:08:42,984 --> 00:08:44,132 - Hey. - Ah! 233 00:08:44,135 --> 00:08:45,592 [WITH GERMAN ACCENT] Welcome to the camps. 234 00:08:45,594 --> 00:08:47,515 - Walt, no. - Happy birthday, old man. 235 00:08:47,518 --> 00:08:48,857 Sorry. 236 00:08:48,859 --> 00:08:50,270 - There you go. - I may be old, 237 00:08:50,273 --> 00:08:52,607 but you're tall. [GRUNTS] 238 00:08:52,609 --> 00:08:54,607 Wait, what happened to Miguel and Margaret? 239 00:08:54,609 --> 00:08:56,149 Oh, shit, nobody told you? 240 00:08:56,151 --> 00:08:58,565 Have you not spoken to Margaret? 241 00:08:58,567 --> 00:09:00,232 Well, not directly. 242 00:09:00,234 --> 00:09:01,482 She liked one of my Instagrams. 243 00:09:01,484 --> 00:09:02,742 I assume we're in a good groove. 244 00:09:02,744 --> 00:09:04,440 Oh, yeah, no, she's done. She's finished. 245 00:09:04,442 --> 00:09:06,732 She's fucking a waiter from 9021Pho. 246 00:09:06,734 --> 00:09:09,276 It's pronounced "fuh." 247 00:09:10,524 --> 00:09:13,065 All right, which one's ours, Carleen? 248 00:09:13,068 --> 00:09:15,442 I don't know which one ours is. 249 00:09:17,037 --> 00:09:19,564 [GRUNTING] 250 00:09:19,567 --> 00:09:22,899 - You got it? - Yeah. 251 00:09:22,901 --> 00:09:24,899 Oh, no, no, he's doing great. 252 00:09:24,901 --> 00:09:27,398 Show him your 30-day chip. 253 00:09:27,400 --> 00:09:29,357 - Huh? - I left it as a tip 254 00:09:29,359 --> 00:09:31,232 at the Denny's. 255 00:09:31,234 --> 00:09:32,940 Understood. 256 00:09:32,942 --> 00:09:34,440 Carleen, I gotta say, I can't believe 257 00:09:34,442 --> 00:09:35,815 you didn't call me the minute... 258 00:09:35,817 --> 00:09:38,232 The minute that you heard this information. 259 00:09:38,234 --> 00:09:39,801 Well, it's private. 260 00:09:39,804 --> 00:09:42,607 I didn't want to betray Margaret's confidence. 261 00:09:42,609 --> 00:09:43,940 - Well, that's reasonable. - That's a stupid thing 262 00:09:43,942 --> 00:09:46,066 - to say, Carleen. - Oh! Sisters. 263 00:09:46,068 --> 00:09:47,732 No, I'm sorry for them, and this... 264 00:09:47,734 --> 00:09:49,648 This is a tragedy for all of us, 265 00:09:49,650 --> 00:09:52,066 but I hope they don't think they can not pay, 266 00:09:52,068 --> 00:09:54,551 because it's an equal split between four couples. 267 00:09:54,554 --> 00:09:57,690 And none of us want to be covering them with the economy 268 00:09:57,692 --> 00:09:59,440 such a piece of shit right now. 269 00:09:59,442 --> 00:10:01,866 Oh, I think the economy's doing much better. 270 00:10:01,869 --> 00:10:03,731 We re-mortgaged at a very good rate 271 00:10:03,734 --> 00:10:05,899 - despite Joe's credit. - Carleen, do you have 272 00:10:05,901 --> 00:10:07,981 to narrate every fucking thing, all right? 273 00:10:07,984 --> 00:10:10,232 It's like living with David fucking Attenborough. 274 00:10:10,234 --> 00:10:11,357 - [GROANS] - Oh! Joe! 275 00:10:11,359 --> 00:10:12,857 - Oh! - Oh, God, Joe. 276 00:10:12,859 --> 00:10:14,982 Oh, this news has been hard for all of us. 277 00:10:14,984 --> 00:10:16,648 - [RETCHES] - It's fine. It's fine. 278 00:10:16,650 --> 00:10:18,777 - I'm just a little carsick. - He's coming off drugs. 279 00:10:18,780 --> 00:10:20,601 - [GROANS] - Oh! 280 00:10:20,604 --> 00:10:21,734 Oh! 281 00:10:21,737 --> 00:10:23,481 [MELLOW GUITAR MUSIC] 282 00:10:23,484 --> 00:10:25,149 [GRUNTS] 283 00:10:25,151 --> 00:10:28,482 I can't believe Margaret didn't call me. 284 00:10:28,484 --> 00:10:30,774 I'm the person people call. People come to me. 285 00:10:30,776 --> 00:10:33,316 I'm their... their soft place to fall, 286 00:10:33,318 --> 00:10:34,815 their... their touchstone. 287 00:10:34,817 --> 00:10:37,523 You've been so busy planning this trip. 288 00:10:37,525 --> 00:10:39,249 I guess she just wanted to give you 289 00:10:39,252 --> 00:10:40,833 - the space to do that. - Well, yeah, I've been 290 00:10:40,835 --> 00:10:43,191 organizing it, because I'm the touchstone. 291 00:10:43,193 --> 00:10:46,026 And by the way, it is wonderful so far. 292 00:10:46,984 --> 00:10:49,066 I ate one of those nut and seed bars. 293 00:10:49,068 --> 00:10:50,690 It was nice. 294 00:10:50,692 --> 00:10:52,274 Oh, that's bird food. 295 00:10:52,276 --> 00:10:54,149 Congratulations, Walt. You ate bird food. 296 00:10:54,151 --> 00:10:56,151 Oh. 297 00:10:59,185 --> 00:11:01,891 I heard they didn't have much of a... 298 00:11:01,901 --> 00:11:05,107 sexual dynamic either. 299 00:11:05,109 --> 00:11:06,984 Miguel and Margaret. 300 00:11:07,940 --> 00:11:09,523 You know... 301 00:11:11,525 --> 00:11:13,151 It's never too late. 302 00:11:14,193 --> 00:11:15,774 Hello, mis amigos. 303 00:11:15,776 --> 00:11:17,149 [GASPS] Look, your friend. 304 00:11:17,151 --> 00:11:18,690 Go get him. George is here. 305 00:11:18,692 --> 00:11:20,732 - Okay, sure. - Ah... 306 00:11:20,734 --> 00:11:23,690 - Hey! - Brother! 307 00:11:23,692 --> 00:11:26,440 - BOTH: Brother! - [LAUGHING] 308 00:11:26,442 --> 00:11:28,316 [BOTH LAUGHING] 309 00:11:28,318 --> 00:11:30,523 - My brother! - My brother! 310 00:11:30,525 --> 00:11:31,690 You're so weird. 311 00:11:31,692 --> 00:11:33,274 - Carleen and I are sisters. - Hi. 312 00:11:33,276 --> 00:11:34,815 We don't call each other "sister." 313 00:11:34,817 --> 00:11:36,857 - You're not related. - I mean, hey, you know? 314 00:11:36,859 --> 00:11:38,899 - Hey. - We call each other sisters. 315 00:11:38,901 --> 00:11:40,613 Hello, sister. 316 00:11:40,616 --> 00:11:42,398 [BOTH LAUGH] 317 00:11:42,400 --> 00:11:45,232 This is great. This is so awesome, huh? 318 00:11:45,234 --> 00:11:47,732 - Welcome. - You are 45. 319 00:11:47,734 --> 00:11:49,607 - You old piece of shit. - Well, you're not 320 00:11:49,609 --> 00:11:51,899 too far behind me, you old piece of shit, 321 00:11:51,901 --> 00:11:54,379 so I guess we're just two old pieces of shit. 322 00:11:54,382 --> 00:11:56,690 I guess we are. I guess we are. 323 00:11:56,692 --> 00:11:58,274 Let's have a beer. Let's have a beer. 324 00:11:58,276 --> 00:11:59,274 - Yes. - I need a beer! 325 00:11:59,276 --> 00:12:01,107 - Come on. - Yes. 326 00:12:01,109 --> 00:12:02,565 Oh, man, I... 327 00:12:02,567 --> 00:12:05,026 - Kathryn. - Nina-Joy. 328 00:12:07,068 --> 00:12:09,068 [LAUGHS SOFTLY] 329 00:12:09,942 --> 00:12:12,316 Listen, I know we're not in the greatest place right now 330 00:12:12,318 --> 00:12:14,482 and that much of that can be attributed, potentially, 331 00:12:14,484 --> 00:12:15,940 to my possible actions. 332 00:12:15,942 --> 00:12:18,398 I also want you to know that I'm genuinely positive 333 00:12:18,400 --> 00:12:20,426 that we can restore some balance during the course 334 00:12:20,429 --> 00:12:21,775 of this trip, and I want to make it clear 335 00:12:21,777 --> 00:12:23,544 that much of what I was going through was hormonal 336 00:12:23,546 --> 00:12:26,107 and that I'm now on different bioidentical hormones. 337 00:12:26,109 --> 00:12:28,593 You're here to support Walt... That's wonderful... 338 00:12:28,596 --> 00:12:30,232 But by the end of this, I think we'll be 339 00:12:30,234 --> 00:12:32,484 supporting each other the way we once did. 340 00:12:33,609 --> 00:12:35,648 [CRIES SOFTLY] 341 00:12:35,650 --> 00:12:37,274 Kathryn... 342 00:12:37,276 --> 00:12:39,357 not now. 343 00:12:39,359 --> 00:12:41,149 - Okay? - Of course. 344 00:12:41,151 --> 00:12:44,149 I'm here to support George, as he supports Walt. 345 00:12:44,151 --> 00:12:47,609 - Mm-hmm. - Let's leave the rest alone. 346 00:12:48,942 --> 00:12:51,357 I'll see if I can do that. 347 00:12:51,359 --> 00:12:53,151 I have you guys right here. 348 00:12:54,901 --> 00:12:58,051 Uh, I-I think we're gonna go with this one. 349 00:12:58,054 --> 00:13:00,440 - Okay. - Just feels a little more private. 350 00:13:00,442 --> 00:13:02,440 Good. I mean, it's... It's far from my tent. 351 00:13:02,442 --> 00:13:04,316 - Beer. Ah. - Mm. 352 00:13:04,318 --> 00:13:05,565 - Honey? - Yeah. 353 00:13:05,567 --> 00:13:08,815 - Thank you. - Mm. 354 00:13:08,817 --> 00:13:11,107 - Beer? - Yes, yes, yes. 355 00:13:11,109 --> 00:13:12,607 - Thank you. - Great. 356 00:13:12,609 --> 00:13:15,982 - Well, cheers. - ALL: Cheers, cheers, cheers. 357 00:13:15,984 --> 00:13:17,149 Cheers. 358 00:13:17,151 --> 00:13:19,793 To you, you old motherfucker. 359 00:13:19,796 --> 00:13:22,607 [LAUGHS] You old motherfucker. 360 00:13:22,609 --> 00:13:25,316 Women may think those things, but they don't say 'em. 361 00:13:25,318 --> 00:13:26,899 [ALL LAUGH] 362 00:13:26,901 --> 00:13:28,523 Wow, this is gonna be so fun. 363 00:13:28,525 --> 00:13:29,982 - Yes. - Yeah. 364 00:13:29,984 --> 00:13:32,398 You know what? It might not be fun. 365 00:13:32,400 --> 00:13:34,690 It might not be fun at all. 366 00:13:34,692 --> 00:13:37,690 I have something horrible to tell everyone. 367 00:13:37,692 --> 00:13:39,690 Margaret has left Miguel... 368 00:13:39,692 --> 00:13:42,193 - for a waiter. - At 9021Pho. 369 00:13:45,567 --> 00:13:47,482 - Oh. - I'm gonna go get, uh, 370 00:13:47,484 --> 00:13:49,484 settled in, okay? 371 00:13:50,524 --> 00:13:52,522 Did you already know too? 372 00:13:52,525 --> 00:13:54,357 Uh, yeah. 373 00:13:54,359 --> 00:13:56,274 You know, Margaret actually told me 374 00:13:56,276 --> 00:13:57,690 a couple weeks ago. 375 00:13:57,692 --> 00:14:00,107 Um, she was kind of going through it and... 376 00:14:00,109 --> 00:14:02,357 A couple of weeks ago? 377 00:14:02,359 --> 00:14:04,215 It might have been less than that, 378 00:14:04,218 --> 00:14:06,565 but I didn't meet him until her birthday. 379 00:14:06,567 --> 00:14:08,504 - Oh, you met him? - Kind of? 380 00:14:08,523 --> 00:14:12,209 Um, I'm gonna go unpack my stuff, okay? 381 00:14:13,484 --> 00:14:14,525 [SIGHS] 382 00:14:17,318 --> 00:14:19,440 - This is really great. - Yeah. 383 00:14:19,442 --> 00:14:21,440 - [LAUGHS] - Isn't it? 384 00:14:21,442 --> 00:14:24,149 Does every tent have just one mattress? 385 00:14:24,151 --> 00:14:26,607 We're sleeping on a rug mattress. 386 00:14:26,609 --> 00:14:28,316 d d 387 00:14:28,318 --> 00:14:30,066 You missed one. 388 00:14:30,068 --> 00:14:37,193 d d 389 00:14:44,151 --> 00:14:46,857 Walter, what? 390 00:14:46,859 --> 00:14:48,815 I'm just huddling for warmth. 391 00:14:48,817 --> 00:14:51,066 Isn't that what they say to do? 392 00:14:51,068 --> 00:14:54,274 Well, I am getting tomorrow in order. 393 00:14:54,276 --> 00:14:56,343 Special day. 394 00:14:56,346 --> 00:14:57,511 I know you. 395 00:14:57,514 --> 00:15:00,180 You already have tomorrow in order. 396 00:15:02,109 --> 00:15:05,940 [GOOFILY] So lay the binder down. 397 00:15:05,942 --> 00:15:07,523 I need to run through it in my head... 398 00:15:07,525 --> 00:15:10,400 Will you just put the binder down, Kathryn? 399 00:15:14,734 --> 00:15:16,234 Yes? 400 00:15:17,442 --> 00:15:19,484 Hey, Walter... 401 00:15:21,776 --> 00:15:23,442 You know that... 402 00:15:24,859 --> 00:15:27,316 It's not comfortable for me. 403 00:15:27,318 --> 00:15:29,648 My pipes are inflamed. The doctor doesn't know. 404 00:15:29,650 --> 00:15:32,107 But the doctor said you were clear for takeoff 405 00:15:32,109 --> 00:15:33,940 a long time ago. 406 00:15:33,942 --> 00:15:36,815 But it's a lot. I know. I know. 407 00:15:36,817 --> 00:15:39,440 I know it's a lot. 408 00:15:39,442 --> 00:15:42,024 Don't snap at me. 409 00:15:42,034 --> 00:15:44,117 I need your empathy. 410 00:15:46,275 --> 00:15:47,606 Mm, uh, 411 00:15:47,609 --> 00:15:49,030 I can give you my sympathy. 412 00:15:49,033 --> 00:15:51,440 Uh, medically I don't... I can't... 413 00:15:51,442 --> 00:15:53,101 I don't know if... 414 00:15:53,104 --> 00:15:54,144 I have empathy. 415 00:15:54,147 --> 00:15:56,186 You... but you... 416 00:15:56,189 --> 00:15:57,316 Okay. 417 00:15:57,318 --> 00:15:58,815 I'm here for you, honey. 418 00:15:58,817 --> 00:16:00,650 You're snapping again. 419 00:16:11,318 --> 00:16:14,149 Would you like me to use my hand? 420 00:16:14,151 --> 00:16:15,692 It's all right. 421 00:16:24,484 --> 00:16:26,525 [SIGHS] 422 00:16:31,318 --> 00:16:32,607 [CRACKING] 423 00:16:32,609 --> 00:16:34,815 [GASPS] What was that? 424 00:16:34,817 --> 00:16:37,149 - What was the noise? - I'm sure it's just, like, 425 00:16:37,151 --> 00:16:38,653 - a tree branch or raccoon. - [MANIACAL LAUGHTER] 426 00:16:38,655 --> 00:16:40,565 [GASPS] 427 00:16:40,567 --> 00:16:42,815 That was no raccoon, sir. 428 00:16:42,817 --> 00:16:44,398 Grab the pellet gun. Grab it. 429 00:16:44,400 --> 00:16:45,774 - No, no. - Grab that gun. 430 00:16:45,776 --> 00:16:47,899 I'm a pacifist. 431 00:16:47,901 --> 00:16:50,191 Fine, give it to me. 432 00:16:50,193 --> 00:16:52,232 Come on! [SCOFFS] 433 00:16:52,234 --> 00:16:53,857 [DRAMATIC MUSIC] 434 00:16:53,859 --> 00:16:56,857 Just another thing I have to handle. 435 00:16:56,859 --> 00:16:59,899 d d 436 00:16:59,901 --> 00:17:02,899 [BB GUN FIRING] 437 00:17:02,901 --> 00:17:04,482 - [MANIACAL LAUGHTER] - [GASPS] 438 00:17:04,484 --> 00:17:05,690 I shot a bear. 439 00:17:05,692 --> 00:17:06,982 I shot a bear! 440 00:17:06,984 --> 00:17:09,149 - I shot a bear! - Can you guys just 441 00:17:09,151 --> 00:17:11,191 - shut the fuck up? - This is a crisis! 442 00:17:11,193 --> 00:17:14,398 - I'm screaming! - Who gave Kathryn a gun? 443 00:17:14,400 --> 00:17:15,726 This isn't a bear! 444 00:17:15,729 --> 00:17:17,398 It's... it's Miguel! 445 00:17:17,400 --> 00:17:19,690 - [LAUGHS] - Miguel and Margaret! 446 00:17:19,692 --> 00:17:21,732 Someone help me, I've shot my divorced friends! 447 00:17:21,734 --> 00:17:23,482 Wait, wait. 448 00:17:23,484 --> 00:17:25,398 That's not Margaret. 449 00:17:25,400 --> 00:17:29,066 - Who the hell did I shoot? - That was crazy! 450 00:17:29,068 --> 00:17:30,648 [LAUGHS] 451 00:17:30,650 --> 00:17:32,871 You must be Kathryn. 452 00:17:32,874 --> 00:17:35,024 I've heard so much about you. 453 00:17:35,026 --> 00:17:37,066 You missed me by a skosh. 454 00:17:37,068 --> 00:17:38,857 I'm Jandice. [LAUGHS] 455 00:17:38,859 --> 00:17:40,232 - Hi, you guys. - Hi. 456 00:17:40,234 --> 00:17:41,440 - Hey. - Hey, are you okay? 457 00:17:41,442 --> 00:17:43,066 - Hi. - Happy birthday, buddy. 458 00:17:43,068 --> 00:17:45,398 - I'm fine. - I really think he's hurt. 459 00:17:45,400 --> 00:17:47,690 - Here you go. - I was told there was a bear. 460 00:17:47,692 --> 00:17:49,149 As far as I knew, there was a bear. 461 00:17:49,151 --> 00:17:51,191 - You made a sound like a bear. - [LAUGHS] 462 00:17:51,193 --> 00:17:52,398 There is blood. 463 00:17:52,400 --> 00:17:54,215 - ALL: Oh! - There's a BB in there. 464 00:17:54,218 --> 00:17:57,274 I'm just so glad we're not actually at a hospital. 465 00:17:57,276 --> 00:17:59,020 Those are the really scary places. 466 00:17:59,023 --> 00:18:01,871 They actually make you sick, and I cannot 467 00:18:01,874 --> 00:18:04,732 - get sick right now. - Who the fuck is this? 468 00:18:04,734 --> 00:18:06,940 You know, this is why I didn't want a gun 469 00:18:06,942 --> 00:18:08,940 - when you first handed it to me. - And what if those two 470 00:18:08,942 --> 00:18:11,191 - had been bears? - But they weren't, were they? 471 00:18:11,193 --> 00:18:12,335 - Honey. - Hmm? 472 00:18:12,338 --> 00:18:14,607 It's a good thing my son had on noise-canceling headphones. 473 00:18:14,609 --> 00:18:16,523 - Where is Orvis? - He's next door. He's fine. 474 00:18:16,525 --> 00:18:18,645 Well, we should go get him before he gets shot, 475 00:18:18,648 --> 00:18:19,899 because that's apparently something that happens 476 00:18:19,901 --> 00:18:21,107 when there are guns around. 477 00:18:21,109 --> 00:18:22,440 I think let's let him rest, huh? 478 00:18:22,442 --> 00:18:23,774 Okay, was it Jandice? 479 00:18:23,776 --> 00:18:25,316 Jandice, if there... If there are bears here, 480 00:18:25,318 --> 00:18:26,143 you don't have to worry about it. 481 00:18:26,145 --> 00:18:28,315 - I can take care of them. - Oh, really? 482 00:18:28,318 --> 00:18:30,440 How? 483 00:18:30,442 --> 00:18:32,874 Just don't... You don't worry about it. 484 00:18:32,877 --> 00:18:33,982 Okay. 485 00:18:33,984 --> 00:18:35,774 This is gonna smart a tiny. 486 00:18:35,776 --> 00:18:37,566 Oh, no, it's not gonna hurt at all. 487 00:18:37,569 --> 00:18:39,648 - Don't worry. - Oh, that is one dull needle. 488 00:18:39,650 --> 00:18:40,940 Oh! [HOLLERS] 489 00:18:40,942 --> 00:18:43,482 [GROWLS] That hurt like a motherfucker 490 00:18:43,484 --> 00:18:45,857 - in my fucking skin area. - Let it be known 491 00:18:45,859 --> 00:18:48,440 - this needle is unclean. - Pretend I'm biting you. 492 00:18:48,442 --> 00:18:50,648 - I'm biting you. I'm biting you. - Why are you biting him? 493 00:18:50,650 --> 00:18:53,565 Why is she biting him? What is happening here? 494 00:18:53,567 --> 00:18:55,024 Okay, listen up. 495 00:18:55,026 --> 00:18:57,398 If a bear attacks... If a bear attacks, 496 00:18:57,400 --> 00:18:59,232 what you do is, you take this part of your palm 497 00:18:59,234 --> 00:19:00,899 right here... you jab it into his snout. 498 00:19:00,901 --> 00:19:03,482 He'll stand down immediately. It's not a big deal. 499 00:19:03,484 --> 00:19:06,024 [LAUGHS] Your friends are so funny. 500 00:19:06,026 --> 00:19:07,319 I know. 501 00:19:07,322 --> 00:19:08,689 Told you you were gonna like them. 502 00:19:08,692 --> 00:19:11,035 Uh, I can't watch this anymore. 503 00:19:11,038 --> 00:19:13,232 - Can I get anyone a drink? - Oh, amazing. 504 00:19:13,234 --> 00:19:15,092 I would love a spunky red. 505 00:19:15,095 --> 00:19:17,051 Yeah, I could use something to steady my hand. 506 00:19:17,054 --> 00:19:19,857 - I'll have a beer. - Sol, you're 15. 507 00:19:19,859 --> 00:19:22,357 Fine. Can I do some stitches? 508 00:19:22,359 --> 00:19:24,316 - Yeah, man. - She's not a doctor. 509 00:19:24,318 --> 00:19:25,895 - She's not a doctor, Walter! - I know. 510 00:19:25,898 --> 00:19:27,191 - Who is? - You all know 511 00:19:27,193 --> 00:19:28,690 I could fight a bear. I could fight a bear. 512 00:19:28,692 --> 00:19:30,565 Sol, Sol, have you washed your hands? 513 00:19:30,567 --> 00:19:33,024 This is fun. Oh, my God! 514 00:19:33,026 --> 00:19:35,982 Stitches, live! [LAUGHS] 515 00:19:35,984 --> 00:19:39,024 [MELLOW GUITAR MUSIC] 516 00:19:39,026 --> 00:19:42,024 d d 517 00:19:42,026 --> 00:19:44,357 This is such a great spread, you guys. 518 00:19:44,359 --> 00:19:46,024 Kathryn packed so much food, you wouldn't believe it. 519 00:19:46,026 --> 00:19:47,523 And she's bear-proofed it all. 520 00:19:47,525 --> 00:19:49,357 She is a very thorough lady. 521 00:19:49,359 --> 00:19:50,523 [LAUGHTER] 522 00:19:50,525 --> 00:19:53,398 - This is a... a dream trip. - It is. 523 00:19:53,400 --> 00:19:55,523 It's nice to get away and unplug. 524 00:19:55,525 --> 00:19:57,690 It feels super healthy for all of us 525 00:19:57,692 --> 00:19:59,523 in such a fast-paced world. 526 00:19:59,525 --> 00:20:02,066 Let's make eye contact with each other. 527 00:20:02,068 --> 00:20:03,398 Yes. 528 00:20:03,400 --> 00:20:05,357 Or we could do a quick pic for my Insta. 529 00:20:05,359 --> 00:20:07,274 - That's okay. - No. Walt, grab my phone. 530 00:20:07,276 --> 00:20:09,274 We could do it by the grill, and I'll have the tongs. 531 00:20:09,276 --> 00:20:11,565 You could be smelling the bacon and loving it. 532 00:20:11,567 --> 00:20:13,193 Really, no. 533 00:20:14,068 --> 00:20:16,565 Orvis, are you bothering Harry and Nan? 534 00:20:16,567 --> 00:20:18,232 Oh, he's not bothering us! 535 00:20:18,234 --> 00:20:20,523 He's mute! 536 00:20:20,525 --> 00:20:22,232 Isn't... isn't he mute? 537 00:20:22,234 --> 00:20:24,607 - What? - What's up, Scouts? 538 00:20:24,609 --> 00:20:27,066 - What's for brekky? - ALL: Hey. 539 00:20:27,068 --> 00:20:29,149 Let's do this damn thing, huh? 540 00:20:29,151 --> 00:20:31,440 The air out here is fucking bonkers. 541 00:20:31,442 --> 00:20:32,648 Ugh! 542 00:20:32,650 --> 00:20:34,732 And that bacon smells amazing. 543 00:20:34,734 --> 00:20:36,899 Walt... can I call you Walt? 544 00:20:36,901 --> 00:20:38,565 Everyone does because that is my name. 545 00:20:38,567 --> 00:20:39,694 [LAUGHS] 546 00:20:39,697 --> 00:20:41,153 How are those old battle wounds? 547 00:20:41,156 --> 00:20:42,981 - Oh. - They're barely even there. 548 00:20:42,984 --> 00:20:44,690 I made this amazing poultice 549 00:20:44,692 --> 00:20:46,857 with reishi mushroom and sage. 550 00:20:46,859 --> 00:20:48,774 It really brings the swelling down. 551 00:20:48,776 --> 00:20:50,774 Okay, so there are seven minutes left 552 00:20:50,776 --> 00:20:52,874 of breakfast, including cleanup. 553 00:20:52,877 --> 00:20:54,857 Why don't we grab some bacon for you to go? 554 00:20:54,859 --> 00:20:56,364 - I have foil. - No, no, no, it's fine. 555 00:20:56,366 --> 00:20:57,909 We'll just chow down. Right, baby? 556 00:20:57,912 --> 00:20:59,410 - Sure. - Right, baby, baby, baby. 557 00:20:59,413 --> 00:21:02,565 - Okay. - Would you care for some caf�? 558 00:21:02,567 --> 00:21:04,857 - Coffee, coffee, coffee. - [CHUCKLES] 559 00:21:04,859 --> 00:21:06,857 You do not want to see this cunt 560 00:21:06,859 --> 00:21:08,982 - without her coffee. - [LAUGHS] 561 00:21:08,984 --> 00:21:10,357 Is that how they say it in New York? 562 00:21:10,359 --> 00:21:12,607 I don't know. [LAUGHS] 563 00:21:12,609 --> 00:21:14,232 Is that word coming back? 564 00:21:14,234 --> 00:21:16,440 You know what we'd all love to know is, 565 00:21:16,442 --> 00:21:17,774 how did you two meet? 566 00:21:17,776 --> 00:21:19,645 It's a funny story how we met. 567 00:21:19,648 --> 00:21:21,774 - [LAUGHS] - Well, don't oversell it. 568 00:21:21,776 --> 00:21:25,149 It's not like LOL funny. It's more like weird funny. 569 00:21:25,151 --> 00:21:27,107 Okay, so... 570 00:21:27,109 --> 00:21:28,601 after the divorce, I.. 571 00:21:28,604 --> 00:21:30,936 You're not divorced at all. 572 00:21:30,939 --> 00:21:33,565 - Sorry, go ahead. - Okay, the separation. 573 00:21:33,567 --> 00:21:35,565 - [CLEARS THROAT] - So three weeks ago. 574 00:21:35,567 --> 00:21:37,857 So anyway, I was in such a dark place 575 00:21:37,859 --> 00:21:40,357 that there was literally nothing I wouldn't do. 576 00:21:40,359 --> 00:21:42,357 So I see this ad 577 00:21:42,359 --> 00:21:44,107 at the back page of the "LA Weekly" 578 00:21:44,109 --> 00:21:46,085 for energy healing through touch. 579 00:21:46,088 --> 00:21:47,418 - Mm. - And I'm like, 580 00:21:47,421 --> 00:21:49,815 "Does my whole life just have to be work?" 581 00:21:49,817 --> 00:21:52,440 - Mm. - Hmm? Human rights law this, 582 00:21:52,442 --> 00:21:54,482 human rights law that. [SCOFFS] 583 00:21:54,484 --> 00:21:57,238 So I show up at this weird rave 584 00:21:57,241 --> 00:21:59,607 - at this loft downtown... - It was my rave, my loft. 585 00:21:59,609 --> 00:22:01,648 Mm-hmm. Jandice is DJ'ing, 586 00:22:01,650 --> 00:22:03,607 and she's really focused. 587 00:22:03,609 --> 00:22:06,357 I get so focused when I'm DJ'ing. 588 00:22:06,359 --> 00:22:07,765 I'm already in such 589 00:22:07,768 --> 00:22:09,277 a weird headspace, you know? 590 00:22:09,280 --> 00:22:10,815 - And this... - My friend Dusty 591 00:22:10,817 --> 00:22:12,982 gave him some ketamine, and he was like, "Sure, 592 00:22:12,984 --> 00:22:15,690 - I'll put that up my nose." - So I just start wandering 593 00:22:15,692 --> 00:22:17,815 all over the place, looking for a place 594 00:22:17,817 --> 00:22:19,940 to lie down, and I finally find this bed, 595 00:22:19,942 --> 00:22:22,815 - and I just passed out. - And it was my bed. 596 00:22:22,817 --> 00:22:24,774 - [LAUGHS] - I had just unfurled 597 00:22:24,776 --> 00:22:27,316 the Casper mattress out of the box. 598 00:22:27,318 --> 00:22:29,982 The next morning, I woke up with this... 599 00:22:29,984 --> 00:22:33,191 beautiful woman in my arms, covered in glitter. 600 00:22:33,193 --> 00:22:35,607 [LAUGHS] And, uh, we haven't spent 601 00:22:35,609 --> 00:22:38,191 - the night apart ever since. - And we found this tooth 602 00:22:38,193 --> 00:22:41,191 in the bed, and it wasn't, like, either one of ours. 603 00:22:41,193 --> 00:22:43,226 Such a good omen, huh? [LAUGHS] 604 00:22:43,229 --> 00:22:44,607 So you're a DJ. 605 00:22:44,609 --> 00:22:46,774 DJ, Reiki healer, 606 00:22:46,776 --> 00:22:49,232 I make and sell my own nut cheeses, 607 00:22:49,234 --> 00:22:52,232 and I do some modeling for this figure-drawing class. 608 00:22:52,234 --> 00:22:54,398 - And I'm a notary. - Oh, that's useful. 609 00:22:54,400 --> 00:22:55,663 Oh, and she also did 610 00:22:55,666 --> 00:22:57,398 this muscle testing on me. 611 00:22:57,400 --> 00:22:59,565 It turns out that all the vitamins 612 00:22:59,567 --> 00:23:02,107 I was taking were really hurting my emotional growth. 613 00:23:02,109 --> 00:23:04,565 We only take vitamins because of the lies 614 00:23:04,567 --> 00:23:08,024 of big vita and the herbal companies. 615 00:23:08,026 --> 00:23:10,398 We get everything we could need 616 00:23:10,400 --> 00:23:12,440 - purely from... - BOTH: Food. 617 00:23:12,442 --> 00:23:13,815 Food. 618 00:23:13,817 --> 00:23:18,077 Okay, vitamins actually saved my life, so... 619 00:23:18,080 --> 00:23:19,607 I don't know if Miguel told you, 620 00:23:19,609 --> 00:23:21,648 but I had a hysterectomy. 621 00:23:21,650 --> 00:23:23,565 Couple years after our son was born. 622 00:23:23,567 --> 00:23:24,940 Late Obama years. 623 00:23:24,942 --> 00:23:27,440 He ultimately took my uterus and both ovaries, 624 00:23:27,442 --> 00:23:29,101 but he was worth it. 625 00:23:29,104 --> 00:23:30,553 Our little miracle. 626 00:23:30,556 --> 00:23:32,357 Oh, my God. 627 00:23:32,359 --> 00:23:34,191 I'm so sorry. 628 00:23:34,193 --> 00:23:36,815 We carry so much life in our uteri. 629 00:23:36,817 --> 00:23:39,316 Have you ever tried pelvic floor work? 630 00:23:39,318 --> 00:23:40,940 I know this guy Mattiew 631 00:23:40,942 --> 00:23:42,940 who does amazing internal releases. 632 00:23:42,942 --> 00:23:45,357 [LAUGHING] Yeah, I don't think you understand 633 00:23:45,359 --> 00:23:46,940 what I'm dealing with here. 634 00:23:46,942 --> 00:23:48,899 If I did some internal release, 635 00:23:48,901 --> 00:23:51,274 it would probably kill me, so... 636 00:23:51,276 --> 00:23:53,440 I know. It kills me every time. 637 00:23:53,442 --> 00:23:54,482 He goes so fucking deep. 638 00:23:54,484 --> 00:23:55,815 Okay, well, 639 00:23:55,817 --> 00:23:58,357 now that story time is over, 640 00:23:58,359 --> 00:24:01,107 let's get on with the itinerary for the day. 641 00:24:01,109 --> 00:24:03,732 - Hey. - Today we have a big bunch 642 00:24:03,734 --> 00:24:07,066 of birds-of-prey-watching. 643 00:24:07,068 --> 00:24:08,565 Whoo! 644 00:24:08,567 --> 00:24:09,982 [UPBEAT GUITAR MUSIC] 645 00:24:09,984 --> 00:24:12,482 What are we looking for, Mommy? 646 00:24:12,484 --> 00:24:14,191 A nest. 647 00:24:14,193 --> 00:24:17,316 A notorious hawks' nest... A heritage site, in fact... 648 00:24:17,318 --> 00:24:19,482 Where the most noble hawks in all of California... 649 00:24:19,484 --> 00:24:23,066 Oh, my God, look at this gorgeous lake, you guys! 650 00:24:23,068 --> 00:24:25,815 Why would we waste our time 651 00:24:25,817 --> 00:24:27,940 looking for lame old birds 652 00:24:27,942 --> 00:24:30,398 - when we could swim? - You know what? 653 00:24:30,400 --> 00:24:32,066 Not a waste of time. 654 00:24:32,068 --> 00:24:34,274 A once-in-a-lifetime experience. 655 00:24:34,276 --> 00:24:37,440 Don't worry, folks. Tomorrow we swim. 656 00:24:37,442 --> 00:24:39,232 But today... 657 00:24:39,234 --> 00:24:41,149 is for the birds. 658 00:24:41,151 --> 00:24:43,191 We can devote today to the majestic 659 00:24:43,193 --> 00:24:44,675 red-shouldered hawk of California... 660 00:24:44,678 --> 00:24:45,926 Whoo! 661 00:24:45,929 --> 00:24:48,689 Oh, you guys, the water is so good! 662 00:24:48,692 --> 00:24:50,357 Whoo! 663 00:24:50,359 --> 00:24:51,857 [LAUGHS] 664 00:24:51,859 --> 00:24:53,191 Oh, I love it! 665 00:24:53,193 --> 00:24:55,191 Whoo! Ah! 666 00:24:55,193 --> 00:24:57,398 Come in! What are you waiting for, 667 00:24:57,400 --> 00:25:00,357 you suckers? [LAUGHS] 668 00:25:00,359 --> 00:25:02,774 - I'm here, baby! - Oh! 669 00:25:02,776 --> 00:25:04,648 Oh, I love it! 670 00:25:04,650 --> 00:25:06,191 - Beautiful! - Whoa, whoa, whoa. 671 00:25:06,193 --> 00:25:07,815 No, no, no, today's not swimming day. 672 00:25:07,817 --> 00:25:10,191 Tomorrow... tomorrow we swim. 673 00:25:10,193 --> 00:25:13,565 We'll play games. We can do Marco Polo! 674 00:25:13,567 --> 00:25:16,191 There may be brain-eating amoebas in there! 675 00:25:16,193 --> 00:25:17,899 Let me just remind you, none of you 676 00:25:17,901 --> 00:25:19,690 is wearing sunscreen on your bodies! 677 00:25:19,692 --> 00:25:22,024 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, sir. 678 00:25:22,026 --> 00:25:23,565 - No, sir. - Yeah! [LAUGHS] 679 00:25:23,567 --> 00:25:25,940 [PEOPLE WHOOPING] 680 00:25:25,942 --> 00:25:28,024 Walter, don't do it. 681 00:25:28,026 --> 00:25:29,668 Whoa! Whoo! 682 00:25:29,671 --> 00:25:31,482 Guys, eyes on me! 683 00:25:31,484 --> 00:25:34,607 I am the only certified lifeguard present, 684 00:25:34,609 --> 00:25:37,440 so please keep an eye on me. 685 00:25:37,442 --> 00:25:41,523 [CHEERS AND LAUGHTER] 686 00:25:41,525 --> 00:25:43,024 It's pretty nice! 687 00:25:43,026 --> 00:25:46,690 [LAUGHTER] Whoo! 688 00:25:46,692 --> 00:25:48,857 - Guys. - [LAUGHTER] 689 00:25:48,859 --> 00:25:50,940 This is nice! 690 00:25:50,949 --> 00:25:53,440 Swimming is tomorrow. 691 00:25:53,442 --> 00:25:57,024 It's on the schedule. 692 00:25:57,026 --> 00:25:59,565 [BEAR GROWLS] 693 00:25:59,567 --> 00:26:06,232 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 694 00:26:06,234 --> 00:26:08,274 d Flush d 695 00:26:08,276 --> 00:26:10,648 d Down the drain d 696 00:26:10,650 --> 00:26:12,482 d d 697 00:26:12,484 --> 00:26:16,815 d Mixed in the gutter with the rain d 698 00:26:16,817 --> 00:26:20,149 - d And here we are d - d Here we are d 699 00:26:20,151 --> 00:26:21,732 - d Back again d - d Back again d 700 00:26:21,734 --> 00:26:23,982 d Well, take a better look d 701 00:26:23,984 --> 00:26:26,482 d Oh, won't you cast the hook d 702 00:26:26,484 --> 00:26:28,648 d Into the waves d 703 00:26:28,650 --> 00:26:31,142 d Oh, the waves d 704 00:26:31,145 --> 00:26:34,232 d Above my brain goes flush d 705 00:26:34,234 --> 00:26:35,732 d Down the drain d 706 00:26:35,734 --> 00:26:37,899 - d I can obtain d - d Can obtain d 707 00:26:37,901 --> 00:26:40,316 d And then I start again d 708 00:26:40,318 --> 00:26:42,357 d T-t-t-t-t-t-t d 709 00:26:42,359 --> 00:26:43,440 d Flush d 710 00:26:43,442 --> 00:26:44,899 d Hush, hush, hush d 711 00:26:44,901 --> 00:26:46,857 d T-t-t-t-t-t-t d 712 00:26:46,859 --> 00:26:47,940 d Flush d 713 00:26:47,942 --> 00:26:49,357 d Hush, hush, hush d 714 00:26:49,359 --> 00:26:51,107 d d 715 00:26:51,109 --> 00:26:52,815 d Go flush d 716 00:26:52,817 --> 00:26:55,482 d Hush, hush, hush, hush, hush, hush, hush d 717 00:26:55,484 --> 00:26:57,316 d Go flush d 718 00:26:57,318 --> 00:27:00,648 d Hush, hush, hush, hush, hush, hush, hush d 719 00:27:00,650 --> 00:27:07,776 d d 720 00:27:30,798 --> 00:27:32,106 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 721 00:27:32,109 --> 00:27:33,776 - Hike. - (CLAMORING) 722 00:27:36,809 --> 00:27:38,024 Orvis! 723 00:27:38,026 --> 00:27:39,859 - I'm really sorry. - Walk away from me. 724 00:27:40,784 --> 00:27:43,148 KATHRYN MCSORLEY-JODELL: I think Jandice is dangerous. 725 00:27:43,151 --> 00:27:44,274 My son is injured! 726 00:27:44,276 --> 00:27:45,863 - Hello. - Help! 727 00:27:45,866 --> 00:27:47,899 You saying you don't wanna go to the hospital? 728 00:27:47,901 --> 00:27:49,648 It's not like we're gonna be of any use. 729 00:27:49,650 --> 00:27:51,232 Honestly, I just need a drink. 730 00:27:51,234 --> 00:27:53,482 Do y'all do jelly doughnut shots? 731 00:27:53,484 --> 00:27:55,815 (CHEERING) 732 00:27:55,817 --> 00:27:57,970 - I like you. - (LAUGHING) 50824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.