Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,826 --> 00:00:43,324
- I think I got it.
- Did you get it?
2
00:00:43,326 --> 00:00:45,324
- Yes.
- Oh, let me see.
3
00:00:45,326 --> 00:00:46,449
Is it a good one?
4
00:00:46,451 --> 00:00:47,965
- Let me see.
- I think.
5
00:00:47,968 --> 00:00:49,991
Did you like it? It's kicky, right?
6
00:00:49,993 --> 00:00:51,324
It's like... It was kind of kicky.
7
00:00:51,326 --> 00:00:52,657
- It's unexpected.
- Is that good?
8
00:00:52,659 --> 00:00:54,241
- Oh, no, that's good.
- Yeah.
9
00:00:54,243 --> 00:00:55,414
- Oh, that's good.
- Good.
10
00:00:55,417 --> 00:00:57,365
- Let's do it. Okay.
- Good work, honey.
11
00:00:57,368 --> 00:00:58,366
Okay.
12
00:01:01,410 --> 00:01:07,116
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
13
00:01:07,118 --> 00:01:08,158
Okay.
14
00:01:08,160 --> 00:01:09,570
I've got this. I've got it.
15
00:01:09,573 --> 00:01:12,656
- Okay.
- Just stay put.
16
00:01:33,034 --> 00:01:35,199
- Yup.
- Hi.
17
00:01:35,201 --> 00:01:36,615
I'm Kathryn McSorley-Jodell.
18
00:01:36,617 --> 00:01:39,032
My husband, Walt Jodell,
and I are checking in.
19
00:01:39,034 --> 00:01:41,241
Party of nine... Eight
adults, one child...
20
00:01:41,243 --> 00:01:42,949
Four nights at the Groupon rate.
21
00:01:42,951 --> 00:01:44,366
Oh, yeah.
22
00:01:44,368 --> 00:01:45,532
Hey, what...
23
00:01:45,534 --> 00:01:47,637
We weren't expecting y'all till later.
24
00:01:47,640 --> 00:01:49,782
Oh, well, it says check-in is at noon,
25
00:01:49,784 --> 00:01:51,490
and it... it's noon.
26
00:01:51,492 --> 00:01:53,866
Oh, I guess it is.
27
00:01:53,868 --> 00:01:55,199
Harry!
28
00:01:55,201 --> 00:01:59,283
Harry, honey, there...
There's a white lady here.
29
00:01:59,285 --> 00:02:01,532
Ah, I see you've met my wife.
30
00:02:02,909 --> 00:02:04,907
The only ass that slaps back.
31
00:02:04,909 --> 00:02:06,199
I'm Harry.
32
00:02:06,201 --> 00:02:09,074
I'm the propri... I run the place.
33
00:02:09,076 --> 00:02:10,283
Okay.
34
00:02:10,285 --> 00:02:12,408
I'm Kathryn McSorley-Jodell.
35
00:02:12,410 --> 00:02:15,116
My husband, Walt Jodell,
and I are checking in.
36
00:02:15,118 --> 00:02:17,239
Party of nine... Eight
adults, one kid...
37
00:02:17,242 --> 00:02:18,824
Four nights at the Groupon rate.
38
00:02:18,826 --> 00:02:21,657
All right, great. Well,
we're all ready for you.
39
00:02:21,659 --> 00:02:23,032
I got your tent set up.
40
00:02:23,034 --> 00:02:24,408
The bathroom is clearly located.
41
00:02:24,410 --> 00:02:26,490
It's got a big ole sign
that says "El Baño."
42
00:02:26,492 --> 00:02:28,241
- Okay.
- Now, the hot water here
43
00:02:28,243 --> 00:02:29,934
is a little touch-and-go, so you want me
44
00:02:29,937 --> 00:02:32,393
to boil you a bath, you come up here.
45
00:02:32,396 --> 00:02:33,394
You knock on the door.
46
00:02:33,397 --> 00:02:34,536
Give me four hours' notice.
47
00:02:34,539 --> 00:02:36,824
I'm gonna take great care of you.
48
00:02:36,826 --> 00:02:38,824
Am I an alligator?
49
00:02:38,826 --> 00:02:40,784
I don't know what you are.
50
00:02:42,576 --> 00:02:44,615
Oh, uh...
51
00:02:44,617 --> 00:02:47,324
Um, uh, I was in
"Children of a Lesser God"
52
00:02:47,326 --> 00:02:48,408
and "The Doctor."
53
00:02:48,410 --> 00:02:50,782
Um, "Damages" season two.
54
00:02:50,784 --> 00:02:53,449
Um, do you want me to sign anything?
55
00:02:53,451 --> 00:02:55,449
A waiver, a photo release?
56
00:02:55,451 --> 00:02:56,949
Not unless you're famous.
57
00:02:56,951 --> 00:02:59,116
Are you? Are you... you famous?
58
00:02:59,118 --> 00:03:00,657
'Cause we don't watch much TV.
59
00:03:00,659 --> 00:03:02,740
I have a fairly popular
Instagram account.
60
00:03:02,742 --> 00:03:05,115
Maybe... maybe you
recognize me from that.
61
00:03:05,118 --> 00:03:07,866
It's cresting 11,000 followers.
62
00:03:07,868 --> 00:03:09,615
Yeah.
63
00:03:09,617 --> 00:03:11,490
It's mostly for other working moms
64
00:03:11,492 --> 00:03:14,241
and women living with chronic pain.
65
00:03:14,243 --> 00:03:15,949
- Eh, you might have missed it.
- Great.
66
00:03:15,951 --> 00:03:18,532
Well, you're gonna need a
pellet gun in case of bears.
67
00:03:18,534 --> 00:03:20,116
- Be... bears?
- Yeah.
68
00:03:20,118 --> 00:03:21,866
- Li... live bears?
- Look,
69
00:03:21,868 --> 00:03:23,199
we hardly ever see 'em.
70
00:03:23,201 --> 00:03:24,991
It's just to scare 'em away.
71
00:03:24,993 --> 00:03:28,408
- Nan, pass Daddy her piece.
- No, no.
72
00:03:28,410 --> 00:03:29,866
We don't believe in guns.
73
00:03:29,868 --> 00:03:32,158
- Nope, um...
- Oh.
74
00:03:32,160 --> 00:03:33,949
Oh, you don't believe in guns.
75
00:03:33,951 --> 00:03:36,036
Like, you don't think they exist?
76
00:03:36,039 --> 00:03:37,193
Because they do exist.
77
00:03:37,196 --> 00:03:39,158
I mean, I-I'm holding one right here.
78
00:03:41,909 --> 00:03:43,324
Um, no.
79
00:03:43,326 --> 00:03:45,116
We don't like them, and we have a child.
80
00:03:45,118 --> 00:03:46,574
So we're good. Thank you.
81
00:03:46,576 --> 00:03:48,408
Listen, they're just
BBs. They're harmless.
82
00:03:48,410 --> 00:03:50,574
Check this out. Nan?
83
00:03:50,576 --> 00:03:52,701
You're gonna like this.
84
00:03:56,798 --> 00:03:58,757
See?
85
00:03:59,826 --> 00:04:01,951
Not so bad at all, huh?
86
00:04:04,701 --> 00:04:06,025
Perhaps you could just point me
87
00:04:06,028 --> 00:04:07,526
in the direction of the camp.
88
00:04:07,529 --> 00:04:08,991
It'd be my great honor.
89
00:04:08,993 --> 00:04:11,866
- Right on down that road.
- Okay.
90
00:04:11,868 --> 00:04:13,782
- Okay.
- Nice meeting you.
91
00:04:13,784 --> 00:04:15,074
All righty.
92
00:04:45,076 --> 00:04:46,115
Whoo!
93
00:04:46,118 --> 00:04:47,615
That's the last.
94
00:04:47,617 --> 00:04:49,074
My God, where have you been?
95
00:04:49,076 --> 00:04:50,740
I would say it is
more than 1/3 of a mile
96
00:04:50,742 --> 00:04:52,032
back to the car.
97
00:04:52,034 --> 00:04:53,574
I'm not exactly Google Maps over here.
98
00:04:53,576 --> 00:04:55,268
Just put this stuff down. Come on.
99
00:04:55,271 --> 00:04:56,532
- What?
- I need your help getting
100
00:04:56,534 --> 00:04:58,404
some mattresses out of the other tents.
101
00:04:58,407 --> 00:04:59,818
I'm sorry, I don't understand
102
00:04:59,821 --> 00:05:01,782
- what is happening.
- Come on, move, move, move.
103
00:05:01,784 --> 00:05:04,199
- You're so slow.
- Slow but steady
104
00:05:04,201 --> 00:05:05,866
- wins the race.
- No.
105
00:05:05,868 --> 00:05:08,657
I need these mattresses for my back.
106
00:05:08,659 --> 00:05:10,991
Hard surfaces wreak
havoc on my pelvic floor.
107
00:05:10,993 --> 00:05:12,408
We already have our own mattresses.
108
00:05:12,410 --> 00:05:14,740
Three... one for each
member of our family.
109
00:05:14,742 --> 00:05:16,782
I wouldn't call these mattresses.
110
00:05:16,784 --> 00:05:19,408
I'd call them pallets.
111
00:05:19,410 --> 00:05:22,116
What will the other people use?
112
00:05:22,118 --> 00:05:24,907
Do you want me to have a
dysfunctional pelvic floor
113
00:05:24,909 --> 00:05:26,615
the whole of your birthday weekend?
114
00:05:26,617 --> 00:05:29,346
- Is that what you want?
- No. Of course not, honey.
115
00:05:29,349 --> 00:05:32,408
Well, then hurry before
the others get here.
116
00:05:34,243 --> 00:05:36,824
Oh, hi, big boy.
117
00:05:36,826 --> 00:05:38,782
This isn't Mommy stealing.
118
00:05:38,784 --> 00:05:41,116
Seems like it is, but it's not.
119
00:05:41,118 --> 00:05:42,824
Then what is it?
120
00:05:42,826 --> 00:05:46,032
It's... it's for Mommy's pelvic floor.
121
00:05:46,034 --> 00:05:47,866
What's a pelvic floor?
122
00:05:47,868 --> 00:05:49,615
It's the muscles in my pelvis
123
00:05:49,617 --> 00:05:51,971
that control my sphincter and
the opening of my vaginal...
124
00:05:51,974 --> 00:05:52,991
- Orvis! Orvis! Orvis!
- Whoa, whoa, whoa!
125
00:05:52,993 --> 00:05:54,146
- No, no, no, no!
- Oh, my!
126
00:05:54,149 --> 00:05:55,615
- It was here when I got here.
- Give it to Dad.
127
00:05:55,617 --> 00:05:57,074
I guess it's for the bears.
128
00:05:57,076 --> 00:05:59,283
- It's just BBs.
- BBs can cause
129
00:05:59,285 --> 00:06:00,907
- serious injury.
- Yes.
130
00:06:00,909 --> 00:06:03,199
Christ on a cracker, do not point a gun
131
00:06:03,201 --> 00:06:04,490
at your father.
132
00:06:04,492 --> 00:06:05,866
- Ever.
- Come on, baby boy.
133
00:06:05,868 --> 00:06:08,243
- I didn't mean to.
- Come on.
134
00:06:13,993 --> 00:06:15,866
Whoo! Hi!
135
00:06:15,868 --> 00:06:17,490
Oh, hi, hi!
136
00:06:17,492 --> 00:06:18,449
Oh!
137
00:06:18,451 --> 00:06:20,490
Lovely day.
138
00:06:20,492 --> 00:06:23,949
Well, this makes Tucson
look like a sack of junk.
139
00:06:23,951 --> 00:06:25,783
Carleen, I asked you to come early
140
00:06:25,786 --> 00:06:28,657
- to help me set up.
- Oh, I'm sorry.
141
00:06:28,659 --> 00:06:31,408
We got a little lost along the highways.
142
00:06:31,410 --> 00:06:33,324
And also along the byways.
143
00:06:33,326 --> 00:06:35,324
You know what Mom always said about you?
144
00:06:35,326 --> 00:06:38,408
You follow from the
front. Confuses people.
145
00:06:38,410 --> 00:06:41,116
Oh, she must have said
that when I wasn't there.
146
00:06:41,118 --> 00:06:42,657
Hey!
147
00:06:42,659 --> 00:06:44,971
- Come here, Carleen.
- Oh, there he is!
148
00:06:44,974 --> 00:06:47,657
Happy birthday, dear Walter.
149
00:06:48,951 --> 00:06:50,824
Hi, Orvie.
150
00:06:50,826 --> 00:06:53,615
- Hi, Carleen.
- It's just so exciting
151
00:06:53,617 --> 00:06:55,740
- you were born!
- Aw, shucks.
152
00:06:55,742 --> 00:06:57,074
Okay. This is so sweet.
153
00:06:57,076 --> 00:06:58,907
I'm gonna put it away until designated
154
00:06:58,909 --> 00:07:00,699
present-opening time, okay?
155
00:07:00,701 --> 00:07:02,740
She always has a plan, my Katty.
156
00:07:02,742 --> 00:07:04,490
Oh, she sure does.
157
00:07:04,492 --> 00:07:06,699
These days, I can
barely remember anything.
158
00:07:06,701 --> 00:07:08,699
Where's Joe? Let me guess.
159
00:07:08,701 --> 00:07:11,032
- Stuck in the office.
- Oh, no, he's here.
160
00:07:11,034 --> 00:07:12,866
He's sleeping in the car.
161
00:07:12,868 --> 00:07:15,490
- Long drive.
- Well, I drove, actually,
162
00:07:15,492 --> 00:07:17,699
but Joe always says
it's much more tiring
163
00:07:17,701 --> 00:07:20,032
for the person in the passenger seat.
164
00:07:20,034 --> 00:07:22,032
Oh, good. I'll go help.
165
00:07:22,034 --> 00:07:24,366
- Hoofin' it!
- Oh, they'd appreciate that
166
00:07:24,368 --> 00:07:25,740
so much!
167
00:07:25,742 --> 00:07:28,283
His arms have been
somewhat atrophied lately.
168
00:07:28,285 --> 00:07:31,096
- Sorry, did you say "they"?
- Oh, sorry.
169
00:07:31,099 --> 00:07:32,907
Sol's sleepover plans fell through
170
00:07:32,909 --> 00:07:35,158
because she brought a knife to chorus,
171
00:07:35,160 --> 00:07:37,449
- so she's with us this weekend.
- No.
172
00:07:37,451 --> 00:07:39,599
Sorry, that's not gonna work for me.
173
00:07:39,602 --> 00:07:40,872
Oh, come on.
174
00:07:40,875 --> 00:07:42,408
She's my stepdaughter.
175
00:07:42,410 --> 00:07:44,574
Sorry, it's no children allowed.
176
00:07:44,576 --> 00:07:46,241
You brought your child.
177
00:07:46,243 --> 00:07:47,740
Yes, because it's Walt's birthday,
178
00:07:47,742 --> 00:07:49,408
so of course his child is gonna come.
179
00:07:49,410 --> 00:07:50,907
Are you insane? Should I just open it up
180
00:07:50,909 --> 00:07:53,241
for people's dogs too?
181
00:07:53,243 --> 00:07:56,324
Well, that doesn't seem
like a very fair comparison.
182
00:07:56,326 --> 00:07:58,677
Have you met Sol?
183
00:07:59,909 --> 00:08:01,241
If you hop in the car now,
184
00:08:01,243 --> 00:08:02,866
you can catch the tail end of...
185
00:08:02,868 --> 00:08:05,449
"All Things Considered."
186
00:08:05,451 --> 00:08:07,782
I mean, this must have felt
sort of like a vacation,
187
00:08:07,784 --> 00:08:09,490
nice drive.
188
00:08:09,492 --> 00:08:12,283
Hey, what's going on, sexy sisters?
189
00:08:12,285 --> 00:08:14,116
Sorry, sorry.
190
00:08:14,118 --> 00:08:15,782
We had to bring Sol, and I guess
191
00:08:15,784 --> 00:08:17,782
there isn't room, so...
192
00:08:17,784 --> 00:08:19,283
we have to head back to Tucson.
193
00:08:19,285 --> 00:08:20,657
Read the Evite top to bottom.
194
00:08:20,659 --> 00:08:22,949
They weren't suggestions.
195
00:08:22,951 --> 00:08:24,949
I left your gift in the tent, Walt.
196
00:08:24,951 --> 00:08:27,532
- Oh.
- It's a metal detector.
197
00:08:27,534 --> 00:08:28,768
Oh, my God.
198
00:08:28,771 --> 00:08:30,657
No.
199
00:08:30,659 --> 00:08:32,283
Kath, no. No.
200
00:08:32,285 --> 00:08:34,449
To have Sol stay...
201
00:08:34,451 --> 00:08:36,116
is, well...
202
00:08:36,118 --> 00:08:37,949
it's my birthday wish.
203
00:08:37,951 --> 00:08:40,241
And we have an extra tent.
204
00:08:40,243 --> 00:08:42,449
What extra tent? Why?
205
00:08:42,451 --> 00:08:44,615
Because Margaret and
Miguel aren't coming.
206
00:08:44,617 --> 00:08:47,074
What? No. Since when?
207
00:08:47,076 --> 00:08:48,224
- Hey.
- Ah!
208
00:08:48,227 --> 00:08:49,684
Welcome to the camps.
209
00:08:49,686 --> 00:08:51,607
- Walt, no.
- Happy birthday, old man.
210
00:08:51,610 --> 00:08:52,949
Sorry.
211
00:08:52,951 --> 00:08:54,362
- There you go.
- I may be old,
212
00:08:54,365 --> 00:08:56,699
but you're tall.
213
00:08:56,701 --> 00:08:58,699
Wait, what happened
to Miguel and Margaret?
214
00:08:58,701 --> 00:09:00,241
Oh, shit, nobody told you?
215
00:09:00,243 --> 00:09:02,657
Have you not spoken to Margaret?
216
00:09:02,659 --> 00:09:04,324
Well, not directly.
217
00:09:04,326 --> 00:09:05,574
She liked one of my Instagrams.
218
00:09:05,576 --> 00:09:06,834
I assume we're in a good groove.
219
00:09:06,836 --> 00:09:08,532
Oh, yeah, no, she's
done. She's finished.
220
00:09:08,534 --> 00:09:10,824
She's fucking a waiter from 9021Pho.
221
00:09:10,826 --> 00:09:13,368
It's pronounced "fuh."
222
00:09:14,616 --> 00:09:17,157
All right, which one's ours, Carleen?
223
00:09:17,160 --> 00:09:19,534
I don't know which one ours is.
224
00:09:23,659 --> 00:09:26,991
- You got it?
- Yeah.
225
00:09:26,993 --> 00:09:28,991
Oh, no, no, he's doing great.
226
00:09:28,993 --> 00:09:31,490
Show him your 30-day chip.
227
00:09:31,492 --> 00:09:33,449
- Huh?
- I left it as a tip
228
00:09:33,451 --> 00:09:35,324
at the Denny's.
229
00:09:35,326 --> 00:09:37,032
Understood.
230
00:09:37,034 --> 00:09:38,532
Carleen, I gotta say, I can't believe
231
00:09:38,534 --> 00:09:39,907
you didn't call me the minute...
232
00:09:39,909 --> 00:09:42,324
The minute that you
heard this information.
233
00:09:42,326 --> 00:09:43,893
Well, it's private.
234
00:09:43,896 --> 00:09:46,699
I didn't want to betray
Margaret's confidence.
235
00:09:46,701 --> 00:09:48,032
- Well, that's reasonable.
- That's a stupid thing
236
00:09:48,034 --> 00:09:50,158
- to say, Carleen.
- Oh! Sisters.
237
00:09:50,160 --> 00:09:51,824
No, I'm sorry for them, and this...
238
00:09:51,826 --> 00:09:53,740
This is a tragedy for all of us,
239
00:09:53,742 --> 00:09:56,158
but I hope they don't
think they can not pay,
240
00:09:56,160 --> 00:09:58,643
because it's an equal
split between four couples.
241
00:09:58,646 --> 00:10:01,782
And none of us want to be
covering them with the economy
242
00:10:01,784 --> 00:10:03,532
such a piece of shit right now.
243
00:10:03,534 --> 00:10:05,958
Oh, I think the economy's
doing much better.
244
00:10:05,961 --> 00:10:07,823
We re-mortgaged at a very good rate
245
00:10:07,826 --> 00:10:09,991
- despite Joe's credit.
- Carleen, do you have
246
00:10:09,993 --> 00:10:12,073
to narrate every
fucking thing, all right?
247
00:10:12,076 --> 00:10:14,324
It's like living with
David fucking Attenborough.
248
00:10:14,326 --> 00:10:15,449
Oh! Joe!
249
00:10:15,451 --> 00:10:16,949
- Oh!
- Oh, God, Joe.
250
00:10:16,951 --> 00:10:19,074
Oh, this news has been
hard for all of us.
251
00:10:19,076 --> 00:10:20,740
It's fine. It's fine.
252
00:10:20,742 --> 00:10:22,869
- I'm just a little carsick.
- He's coming off drugs.
253
00:10:22,872 --> 00:10:24,693
Oh!
254
00:10:24,696 --> 00:10:25,826
Oh!
255
00:10:29,243 --> 00:10:32,574
I can't believe Margaret didn't call me.
256
00:10:32,576 --> 00:10:34,866
I'm the person people
call. People come to me.
257
00:10:34,868 --> 00:10:37,408
I'm their... their soft place to fall,
258
00:10:37,410 --> 00:10:38,907
their... their touchstone.
259
00:10:38,909 --> 00:10:41,615
You've been so busy planning this trip.
260
00:10:41,617 --> 00:10:43,341
I guess she just wanted to give you
261
00:10:43,344 --> 00:10:44,925
- the space to do that.
- Well, yeah, I've been
262
00:10:44,927 --> 00:10:47,283
organizing it, because
I'm the touchstone.
263
00:10:47,285 --> 00:10:50,118
And by the way, it is wonderful so far.
264
00:10:51,076 --> 00:10:53,158
I ate one of those nut and seed bars.
265
00:10:53,160 --> 00:10:54,782
It was nice.
266
00:10:54,784 --> 00:10:56,366
Oh, that's bird food.
267
00:10:56,368 --> 00:10:58,241
Congratulations, Walt.
You ate bird food.
268
00:10:58,243 --> 00:11:00,243
Oh.
269
00:11:03,277 --> 00:11:05,983
I heard they didn't have much of a...
270
00:11:05,993 --> 00:11:09,199
sexual dynamic either.
271
00:11:09,201 --> 00:11:11,076
Miguel and Margaret.
272
00:11:12,032 --> 00:11:13,615
You know...
273
00:11:15,617 --> 00:11:17,243
It's never too late.
274
00:11:18,285 --> 00:11:19,866
Hello, mis amigos.
275
00:11:19,868 --> 00:11:21,241
Look, your friend.
276
00:11:21,243 --> 00:11:22,782
Go get him. George is here.
277
00:11:22,784 --> 00:11:24,824
- Okay, sure.
- Ah...
278
00:11:24,826 --> 00:11:27,782
- Hey!
- Brother!
279
00:11:27,784 --> 00:11:30,532
Brother!
280
00:11:32,410 --> 00:11:34,615
- My brother!
- My brother!
281
00:11:34,617 --> 00:11:35,782
You're so weird.
282
00:11:35,784 --> 00:11:37,366
- Carleen and I are sisters.
- Hi.
283
00:11:37,368 --> 00:11:38,907
We don't call each other "sister."
284
00:11:38,909 --> 00:11:40,949
- You're not related.
- I mean, hey, you know?
285
00:11:40,951 --> 00:11:42,991
- Hey.
- We call each other sisters.
286
00:11:42,993 --> 00:11:44,705
Hello, sister.
287
00:11:46,492 --> 00:11:49,324
This is great. This is so awesome, huh?
288
00:11:49,326 --> 00:11:51,824
- Welcome.
- You are 45.
289
00:11:51,826 --> 00:11:53,699
- You old piece of shit.
- Well, you're not
290
00:11:53,701 --> 00:11:55,991
too far behind me,
you old piece of shit,
291
00:11:55,993 --> 00:11:58,471
so I guess we're just
two old pieces of shit.
292
00:11:58,474 --> 00:12:00,782
I guess we are. I guess we are.
293
00:12:00,784 --> 00:12:02,366
Let's have a beer. Let's have a beer.
294
00:12:02,368 --> 00:12:03,366
- Yes.
- I need a beer!
295
00:12:03,368 --> 00:12:05,199
- Come on.
- Yes.
296
00:12:05,201 --> 00:12:06,657
Oh, man, I...
297
00:12:06,659 --> 00:12:09,118
- Kathryn.
- Nina-Joy.
298
00:12:14,034 --> 00:12:16,408
Listen, I know we're not in
the greatest place right now
299
00:12:16,410 --> 00:12:18,574
and that much of that can
be attributed, potentially,
300
00:12:18,576 --> 00:12:20,032
to my possible actions.
301
00:12:20,034 --> 00:12:22,490
I also want you to know
that I'm genuinely positive
302
00:12:22,492 --> 00:12:24,518
that we can restore some
balance during the course
303
00:12:24,521 --> 00:12:25,867
of this trip, and I
want to make it clear
304
00:12:25,869 --> 00:12:27,636
that much of what I was
going through was hormonal
305
00:12:27,638 --> 00:12:30,199
and that I'm now on different
bioidentical hormones.
306
00:12:30,201 --> 00:12:32,685
You're here to support
Walt... That's wonderful...
307
00:12:32,688 --> 00:12:34,324
But by the end of this, I think we'll be
308
00:12:34,326 --> 00:12:36,576
supporting each other
the way we once did.
309
00:12:39,742 --> 00:12:41,366
Kathryn...
310
00:12:41,368 --> 00:12:43,449
not now.
311
00:12:43,451 --> 00:12:45,241
- Okay?
- Of course.
312
00:12:45,243 --> 00:12:48,241
I'm here to support
George, as he supports Walt.
313
00:12:48,243 --> 00:12:51,701
- Mm-hmm.
- Let's leave the rest alone.
314
00:12:53,034 --> 00:12:55,449
I'll see if I can do that.
315
00:12:55,451 --> 00:12:57,243
I have you guys right here.
316
00:12:58,993 --> 00:13:02,143
Uh, I-I think we're
gonna go with this one.
317
00:13:02,146 --> 00:13:04,532
- Okay.
- Just feels a little more private.
318
00:13:04,534 --> 00:13:06,532
Good. I mean, it's...
It's far from my tent.
319
00:13:06,534 --> 00:13:08,408
- Beer. Ah.
- Mm.
320
00:13:08,410 --> 00:13:09,657
- Honey?
- Yeah.
321
00:13:09,659 --> 00:13:12,907
- Thank you.
- Mm.
322
00:13:12,909 --> 00:13:15,199
- Beer?
- Yes, yes, yes.
323
00:13:15,201 --> 00:13:16,699
- Thank you.
- Great.
324
00:13:16,701 --> 00:13:20,074
- Well, cheers.
- Cheers, cheers, cheers.
325
00:13:20,076 --> 00:13:21,241
Cheers.
326
00:13:21,243 --> 00:13:23,885
To you, you old motherfucker.
327
00:13:23,888 --> 00:13:26,699
You old motherfucker.
328
00:13:26,701 --> 00:13:29,408
Women may think those things,
but they don't say 'em.
329
00:13:30,993 --> 00:13:32,615
Wow, this is gonna be so fun.
330
00:13:32,617 --> 00:13:34,074
- Yes.
- Yeah.
331
00:13:34,076 --> 00:13:36,490
You know what? It might not be fun.
332
00:13:36,492 --> 00:13:38,782
It might not be fun at all.
333
00:13:38,784 --> 00:13:41,782
I have something
horrible to tell everyone.
334
00:13:41,784 --> 00:13:43,782
Margaret has left Miguel...
335
00:13:43,784 --> 00:13:46,285
- for a waiter.
- At 9021Pho.
336
00:13:49,659 --> 00:13:51,574
- Oh.
- I'm gonna go get, uh,
337
00:13:51,576 --> 00:13:53,576
settled in, okay?
338
00:13:54,616 --> 00:13:56,614
Did you already know too?
339
00:13:56,617 --> 00:13:58,449
Uh, yeah.
340
00:13:58,451 --> 00:14:00,366
You know, Margaret actually told me
341
00:14:00,368 --> 00:14:01,782
a couple weeks ago.
342
00:14:01,784 --> 00:14:04,199
Um, she was kind of
going through it and...
343
00:14:04,201 --> 00:14:06,449
A couple of weeks ago?
344
00:14:06,451 --> 00:14:08,307
It might have been less than that,
345
00:14:08,310 --> 00:14:10,657
but I didn't meet him
until her birthday.
346
00:14:10,659 --> 00:14:12,596
- Oh, you met him?
- Kind of?
347
00:14:12,615 --> 00:14:16,301
Um, I'm gonna go unpack my stuff, okay?
348
00:14:21,410 --> 00:14:23,532
- This is really great.
- Yeah.
349
00:14:23,534 --> 00:14:25,532
Isn't it?
350
00:14:25,534 --> 00:14:28,241
Does every tent have just one mattress?
351
00:14:28,243 --> 00:14:30,699
We're sleeping on a rug mattress.
352
00:14:32,410 --> 00:14:34,158
You missed one.
353
00:14:48,243 --> 00:14:50,949
Walter, what?
354
00:14:50,951 --> 00:14:52,907
I'm just huddling for warmth.
355
00:14:52,909 --> 00:14:55,158
Isn't that what they say to do?
356
00:14:55,160 --> 00:14:58,366
Well, I am getting tomorrow in order.
357
00:14:58,368 --> 00:15:00,435
Special day.
358
00:15:00,438 --> 00:15:01,603
I know you.
359
00:15:01,606 --> 00:15:04,272
You already have tomorrow in order.
360
00:15:06,201 --> 00:15:10,032
So lay the binder down.
361
00:15:10,034 --> 00:15:11,615
I need to run through it in my head...
362
00:15:11,617 --> 00:15:14,492
Will you just put the
binder down, Kathryn?
363
00:15:18,826 --> 00:15:20,326
Yes?
364
00:15:21,534 --> 00:15:23,576
Hey, Walter...
365
00:15:25,868 --> 00:15:27,534
You know that...
366
00:15:28,951 --> 00:15:31,408
It's not comfortable for me.
367
00:15:31,410 --> 00:15:33,740
My pipes are inflamed.
The doctor doesn't know.
368
00:15:33,742 --> 00:15:36,199
But the doctor said you
were clear for takeoff
369
00:15:36,201 --> 00:15:38,032
a long time ago.
370
00:15:38,034 --> 00:15:40,907
But it's a lot. I know. I know.
371
00:15:40,909 --> 00:15:43,532
I know it's a lot.
372
00:15:43,534 --> 00:15:46,116
Don't snap at me.
373
00:15:46,126 --> 00:15:48,209
I need your empathy.
374
00:15:50,367 --> 00:15:51,698
Mm, uh,
375
00:15:51,701 --> 00:15:53,122
I can give you my sympathy.
376
00:15:53,125 --> 00:15:55,532
Uh, medically I don't... I can't...
377
00:15:55,534 --> 00:15:57,193
I don't know if...
378
00:15:57,196 --> 00:15:58,236
I have empathy.
379
00:15:58,239 --> 00:16:00,278
You... but you...
380
00:16:00,281 --> 00:16:01,408
Okay.
381
00:16:01,410 --> 00:16:02,907
I'm here for you, honey.
382
00:16:02,909 --> 00:16:04,742
You're snapping again.
383
00:16:15,410 --> 00:16:18,241
Would you like me to use my hand?
384
00:16:18,243 --> 00:16:19,784
It's all right.
385
00:16:36,701 --> 00:16:38,907
What was that?
386
00:16:38,909 --> 00:16:41,241
- What was the noise?
- I'm sure it's just, like,
387
00:16:41,243 --> 00:16:42,745
a tree branch or raccoon.
388
00:16:44,659 --> 00:16:46,907
That was no raccoon, sir.
389
00:16:46,909 --> 00:16:48,490
Grab the pellet gun. Grab it.
390
00:16:48,492 --> 00:16:49,866
- No, no.
- Grab that gun.
391
00:16:49,868 --> 00:16:51,991
I'm a pacifist.
392
00:16:51,993 --> 00:16:54,283
Fine, give it to me.
393
00:16:54,285 --> 00:16:56,324
Come on!
394
00:16:57,951 --> 00:17:00,949
Just another thing I have to handle.
395
00:17:08,576 --> 00:17:09,782
I shot a bear.
396
00:17:09,784 --> 00:17:11,074
I shot a bear!
397
00:17:11,076 --> 00:17:13,241
- I shot a bear!
- Can you guys just
398
00:17:13,243 --> 00:17:15,283
- shut the fuck up?
- This is a crisis!
399
00:17:15,285 --> 00:17:18,490
- I'm screaming!
- Who gave Kathryn a gun?
400
00:17:18,492 --> 00:17:19,818
This isn't a bear!
401
00:17:19,821 --> 00:17:21,490
It's... it's Miguel!
402
00:17:21,492 --> 00:17:23,782
Miguel and Margaret!
403
00:17:23,784 --> 00:17:25,824
Someone help me, I've
shot my divorced friends!
404
00:17:25,826 --> 00:17:27,574
Wait, wait.
405
00:17:27,576 --> 00:17:29,490
That's not Margaret.
406
00:17:29,492 --> 00:17:33,158
- Who the hell did I shoot?
- That was crazy!
407
00:17:34,742 --> 00:17:36,963
You must be Kathryn.
408
00:17:36,966 --> 00:17:39,116
I've heard so much about you.
409
00:17:39,118 --> 00:17:41,158
You missed me by a skosh.
410
00:17:41,160 --> 00:17:42,949
I'm Jandice.
411
00:17:42,951 --> 00:17:44,324
- Hi, you guys.
- Hi.
412
00:17:44,326 --> 00:17:45,532
- Hey.
- Hey, are you okay?
413
00:17:45,534 --> 00:17:47,158
- Hi.
- Happy birthday, buddy.
414
00:17:47,160 --> 00:17:49,490
- I'm fine.
- I really think he's hurt.
415
00:17:49,492 --> 00:17:51,782
- Here you go.
- I was told there was a bear.
416
00:17:51,784 --> 00:17:53,241
As far as I knew, there was a bear.
417
00:17:53,243 --> 00:17:55,283
You made a sound like a bear.
418
00:17:55,285 --> 00:17:56,490
There is blood.
419
00:17:56,492 --> 00:17:58,307
- Oh!
- There's a BB in there.
420
00:17:58,310 --> 00:18:01,366
I'm just so glad we're
not actually at a hospital.
421
00:18:01,368 --> 00:18:03,112
Those are the really scary places.
422
00:18:03,115 --> 00:18:05,963
They actually make
you sick, and I cannot
423
00:18:05,966 --> 00:18:08,824
- get sick right now.
- Who the fuck is this?
424
00:18:08,826 --> 00:18:11,032
You know, this is why
I didn't want a gun
425
00:18:11,034 --> 00:18:13,032
- when you first handed it to me.
- And what if those two
426
00:18:13,034 --> 00:18:15,283
- had been bears?
- But they weren't, were they?
427
00:18:15,285 --> 00:18:16,427
- Honey.
- Hmm?
428
00:18:16,430 --> 00:18:18,699
It's a good thing my son had
on noise-canceling headphones.
429
00:18:18,701 --> 00:18:20,615
- Where is Orvis?
- He's next door. He's fine.
430
00:18:20,617 --> 00:18:22,737
Well, we should go get
him before he gets shot,
431
00:18:22,740 --> 00:18:23,991
because that's apparently
something that happens
432
00:18:23,993 --> 00:18:25,199
when there are guns around.
433
00:18:25,201 --> 00:18:26,532
I think let's let him rest, huh?
434
00:18:26,534 --> 00:18:27,866
Okay, was it Jandice?
435
00:18:27,868 --> 00:18:29,408
Jandice, if there...
If there are bears here,
436
00:18:29,410 --> 00:18:30,235
you don't have to worry about it.
437
00:18:30,237 --> 00:18:32,407
- I can take care of them.
- Oh, really?
438
00:18:32,410 --> 00:18:34,532
How?
439
00:18:34,534 --> 00:18:36,966
Just don't... You don't worry about it.
440
00:18:36,969 --> 00:18:38,074
Okay.
441
00:18:38,076 --> 00:18:39,866
This is gonna smart a tiny.
442
00:18:39,868 --> 00:18:41,658
Oh, no, it's not gonna hurt at all.
443
00:18:41,661 --> 00:18:43,740
- Don't worry.
- Oh, that is one dull needle.
444
00:18:43,742 --> 00:18:45,032
Oh!
445
00:18:45,034 --> 00:18:47,574
That hurt like a motherfucker
446
00:18:47,576 --> 00:18:49,949
- in my fucking skin area.
- Let it be known
447
00:18:49,951 --> 00:18:52,532
- this needle is unclean.
- Pretend I'm biting you.
448
00:18:52,534 --> 00:18:54,740
- I'm biting you. I'm biting you.
- Why are you biting him?
449
00:18:54,742 --> 00:18:57,657
Why is she biting him?
What is happening here?
450
00:18:57,659 --> 00:18:59,116
Okay, listen up.
451
00:18:59,118 --> 00:19:01,490
If a bear attacks... If a bear attacks,
452
00:19:01,492 --> 00:19:03,324
what you do is, you take
this part of your palm
453
00:19:03,326 --> 00:19:04,991
right here... you jab it into his snout.
454
00:19:04,993 --> 00:19:07,574
He'll stand down immediately.
It's not a big deal.
455
00:19:07,576 --> 00:19:10,116
Your friends are so funny.
456
00:19:10,118 --> 00:19:11,411
I know.
457
00:19:11,414 --> 00:19:12,781
Told you you were gonna like them.
458
00:19:12,784 --> 00:19:15,127
Uh, I can't watch this anymore.
459
00:19:15,130 --> 00:19:17,324
- Can I get anyone a drink?
- Oh, amazing.
460
00:19:17,326 --> 00:19:19,184
I would love a spunky red.
461
00:19:19,187 --> 00:19:21,143
Yeah, I could use something
to steady my hand.
462
00:19:21,146 --> 00:19:23,949
- I'll have a beer.
- Sol, you're 15.
463
00:19:23,951 --> 00:19:26,449
Fine. Can I do some stitches?
464
00:19:26,451 --> 00:19:28,408
- Yeah, man.
- She's not a doctor.
465
00:19:28,410 --> 00:19:29,987
- She's not a doctor, Walter!
- I know.
466
00:19:29,990 --> 00:19:31,283
- Who is?
- You all know
467
00:19:31,285 --> 00:19:32,782
I could fight a bear.
I could fight a bear.
468
00:19:32,784 --> 00:19:34,657
Sol, Sol, have you washed your hands?
469
00:19:34,659 --> 00:19:37,116
This is fun. Oh, my God!
470
00:19:37,118 --> 00:19:40,074
Stitches, live!
471
00:19:46,118 --> 00:19:48,449
This is such a great spread, you guys.
472
00:19:48,451 --> 00:19:50,116
Kathryn packed so much food,
you wouldn't believe it.
473
00:19:50,118 --> 00:19:51,615
And she's bear-proofed it all.
474
00:19:51,617 --> 00:19:53,449
She is a very thorough lady.
475
00:19:54,617 --> 00:19:57,490
- This is a... a dream trip.
- It is.
476
00:19:57,492 --> 00:19:59,615
It's nice to get away and unplug.
477
00:19:59,617 --> 00:20:01,782
It feels super healthy for all of us
478
00:20:01,784 --> 00:20:03,615
in such a fast-paced world.
479
00:20:03,617 --> 00:20:06,158
Let's make eye contact with each other.
480
00:20:06,160 --> 00:20:07,490
Yes.
481
00:20:07,492 --> 00:20:09,449
Or we could do a quick pic for my Insta.
482
00:20:09,451 --> 00:20:11,366
- That's okay.
- No. Walt, grab my phone.
483
00:20:11,368 --> 00:20:13,366
We could do it by the grill,
and I'll have the tongs.
484
00:20:13,368 --> 00:20:15,657
You could be smelling
the bacon and loving it.
485
00:20:15,659 --> 00:20:17,285
Really, no.
486
00:20:18,160 --> 00:20:20,657
Orvis, are you bothering Harry and Nan?
487
00:20:20,659 --> 00:20:22,324
Oh, he's not bothering us!
488
00:20:22,326 --> 00:20:24,615
He's mute!
489
00:20:24,617 --> 00:20:26,324
Isn't... isn't he mute?
490
00:20:26,326 --> 00:20:28,699
- What?
- What's up, Scouts?
491
00:20:28,701 --> 00:20:31,158
- What's for brekky?
- Hey.
492
00:20:31,160 --> 00:20:33,241
Let's do this damn thing, huh?
493
00:20:33,243 --> 00:20:35,532
The air out here is fucking bonkers.
494
00:20:35,534 --> 00:20:36,740
Ugh!
495
00:20:36,742 --> 00:20:38,824
And that bacon smells amazing.
496
00:20:38,826 --> 00:20:40,991
Walt... can I call you Walt?
497
00:20:40,993 --> 00:20:42,657
Everyone does because that is my name.
498
00:20:43,789 --> 00:20:45,245
How are those old battle wounds?
499
00:20:45,248 --> 00:20:47,073
- Oh.
- They're barely even there.
500
00:20:47,076 --> 00:20:48,782
I made this amazing poultice
501
00:20:48,784 --> 00:20:50,949
with reishi mushroom and sage.
502
00:20:50,951 --> 00:20:52,866
It really brings the swelling down.
503
00:20:52,868 --> 00:20:54,866
Okay, so there are seven minutes left
504
00:20:54,868 --> 00:20:56,966
of breakfast, including cleanup.
505
00:20:56,969 --> 00:20:58,949
Why don't we grab some
bacon for you to go?
506
00:20:58,951 --> 00:21:00,456
- I have foil.
- No, no, no, it's fine.
507
00:21:00,458 --> 00:21:02,001
We'll just chow down. Right, baby?
508
00:21:02,004 --> 00:21:03,502
- Sure.
- Right, baby, baby, baby.
509
00:21:03,505 --> 00:21:06,657
- Okay.
- Would you care for some café?
510
00:21:06,659 --> 00:21:08,949
Coffee, coffee, coffee.
511
00:21:08,951 --> 00:21:10,949
You do not want to see this cunt
512
00:21:10,951 --> 00:21:13,074
without her coffee.
513
00:21:13,076 --> 00:21:14,449
Is that how they say it in New York?
514
00:21:14,451 --> 00:21:16,699
I don't know.
515
00:21:16,701 --> 00:21:18,324
Is that word coming back?
516
00:21:18,326 --> 00:21:20,532
You know what we'd all love to know is,
517
00:21:20,534 --> 00:21:21,866
how did you two meet?
518
00:21:21,868 --> 00:21:23,737
It's a funny story how we met.
519
00:21:23,740 --> 00:21:25,866
Well, don't oversell it.
520
00:21:25,868 --> 00:21:29,241
It's not like LOL funny.
It's more like weird funny.
521
00:21:29,243 --> 00:21:31,199
Okay, so...
522
00:21:31,201 --> 00:21:32,693
after the divorce, I..
523
00:21:32,696 --> 00:21:35,028
You're not divorced at all.
524
00:21:35,031 --> 00:21:37,657
- Sorry, go ahead.
- Okay, the separation.
525
00:21:37,659 --> 00:21:39,657
So three weeks ago.
526
00:21:39,659 --> 00:21:41,949
So anyway, I was in such a dark place
527
00:21:41,951 --> 00:21:44,449
that there was literally
nothing I wouldn't do.
528
00:21:44,451 --> 00:21:46,449
So I see this ad
529
00:21:46,451 --> 00:21:48,199
at the back page of the "LA Weekly"
530
00:21:48,201 --> 00:21:50,177
for energy healing through touch.
531
00:21:50,180 --> 00:21:51,510
- Mm.
- And I'm like,
532
00:21:51,513 --> 00:21:53,907
"Does my whole life
just have to be work?"
533
00:21:53,909 --> 00:21:56,532
- Mm.
- Hmm? Human rights law this,
534
00:21:56,534 --> 00:21:58,574
human rights law that.
535
00:21:58,576 --> 00:22:01,330
So I show up at this weird rave
536
00:22:01,333 --> 00:22:03,699
- at this loft downtown...
- It was my rave, my loft.
537
00:22:03,701 --> 00:22:05,740
Mm-hmm. Jandice is DJ'ing,
538
00:22:05,742 --> 00:22:07,699
and she's really focused.
539
00:22:07,701 --> 00:22:10,449
I get so focused when I'm DJ'ing.
540
00:22:10,451 --> 00:22:11,857
I'm already in such
541
00:22:11,860 --> 00:22:13,369
a weird headspace, you know?
542
00:22:13,372 --> 00:22:14,907
- And this...
- My friend Dusty
543
00:22:14,909 --> 00:22:17,074
gave him some ketamine,
and he was like, "Sure,
544
00:22:17,076 --> 00:22:19,782
- I'll put that up my nose."
- So I just start wandering
545
00:22:19,784 --> 00:22:21,907
all over the place, looking for a place
546
00:22:21,909 --> 00:22:24,032
to lie down, and I
finally find this bed,
547
00:22:24,034 --> 00:22:26,907
- and I just passed out.
- And it was my bed.
548
00:22:26,909 --> 00:22:28,866
I had just unfurled
549
00:22:28,868 --> 00:22:31,408
the Casper mattress out of the box.
550
00:22:31,410 --> 00:22:34,074
The next morning, I woke up with this...
551
00:22:34,076 --> 00:22:37,283
beautiful woman in my
arms, covered in glitter.
552
00:22:37,285 --> 00:22:39,699
And, uh, we haven't spent
553
00:22:39,701 --> 00:22:42,283
- the night apart ever since.
- And we found this tooth
554
00:22:42,285 --> 00:22:45,283
in the bed, and it wasn't,
like, either one of ours.
555
00:22:45,285 --> 00:22:47,318
Such a good omen, huh?
556
00:22:47,321 --> 00:22:48,699
So you're a DJ.
557
00:22:48,701 --> 00:22:50,866
DJ, Reiki healer,
558
00:22:50,868 --> 00:22:53,324
I make and sell my own nut cheeses,
559
00:22:53,326 --> 00:22:56,324
and I do some modeling for
this figure-drawing class.
560
00:22:56,326 --> 00:22:58,490
- And I'm a notary.
- Oh, that's useful.
561
00:22:58,492 --> 00:22:59,755
Oh, and she also did
562
00:22:59,758 --> 00:23:01,490
this muscle testing on me.
563
00:23:01,492 --> 00:23:03,657
It turns out that all the vitamins
564
00:23:03,659 --> 00:23:06,199
I was taking were really
hurting my emotional growth.
565
00:23:06,201 --> 00:23:08,657
We only take vitamins
because of the lies
566
00:23:08,659 --> 00:23:12,116
of big vita and the herbal companies.
567
00:23:12,118 --> 00:23:14,490
We get everything we could need
568
00:23:14,492 --> 00:23:16,532
- purely from...
- Food.
569
00:23:16,534 --> 00:23:17,907
Food.
570
00:23:17,909 --> 00:23:22,169
Okay, vitamins actually
saved my life, so...
571
00:23:22,172 --> 00:23:23,699
I don't know if Miguel told you,
572
00:23:23,701 --> 00:23:25,740
but I had a hysterectomy.
573
00:23:25,742 --> 00:23:27,657
Couple years after our son was born.
574
00:23:27,659 --> 00:23:29,032
Late Obama years.
575
00:23:29,034 --> 00:23:31,532
He ultimately took my
uterus and both ovaries,
576
00:23:31,534 --> 00:23:33,193
but he was worth it.
577
00:23:33,196 --> 00:23:34,645
Our little miracle.
578
00:23:34,648 --> 00:23:36,449
Oh, my God.
579
00:23:36,451 --> 00:23:38,283
I'm so sorry.
580
00:23:38,285 --> 00:23:40,907
We carry so much life in our uteri.
581
00:23:40,909 --> 00:23:43,408
Have you ever tried pelvic floor work?
582
00:23:43,410 --> 00:23:45,032
I know this guy Mattiew
583
00:23:45,034 --> 00:23:47,032
who does amazing internal releases.
584
00:23:47,034 --> 00:23:49,449
Yeah, I don't think you understand
585
00:23:49,451 --> 00:23:51,032
what I'm dealing with here.
586
00:23:51,034 --> 00:23:52,991
If I did some internal release,
587
00:23:52,993 --> 00:23:55,366
it would probably kill me, so...
588
00:23:55,368 --> 00:23:57,532
I know. It kills me every time.
589
00:23:57,534 --> 00:23:58,574
He goes so fucking deep.
590
00:23:58,576 --> 00:23:59,907
Okay, well,
591
00:23:59,909 --> 00:24:02,449
now that story time is over,
592
00:24:02,451 --> 00:24:05,199
let's get on with the
itinerary for the day.
593
00:24:05,201 --> 00:24:07,824
- Hey.
- Today we have a big bunch
594
00:24:07,826 --> 00:24:11,158
of birds-of-prey-watching.
595
00:24:11,160 --> 00:24:12,657
Whoo!
596
00:24:14,076 --> 00:24:16,574
What are we looking for, Mommy?
597
00:24:16,576 --> 00:24:18,283
A nest.
598
00:24:18,285 --> 00:24:21,408
A notorious hawks' nest...
A heritage site, in fact...
599
00:24:21,410 --> 00:24:23,574
Where the most noble hawks
in all of California...
600
00:24:23,576 --> 00:24:27,158
Oh, my God, look at this
gorgeous lake, you guys!
601
00:24:27,160 --> 00:24:29,907
Why would we waste our time
602
00:24:29,909 --> 00:24:32,032
looking for lame old birds
603
00:24:32,034 --> 00:24:34,490
- when we could swim?
- You know what?
604
00:24:34,492 --> 00:24:36,158
Not a waste of time.
605
00:24:36,160 --> 00:24:38,366
A once-in-a-lifetime experience.
606
00:24:38,368 --> 00:24:41,532
Don't worry, folks. Tomorrow we swim.
607
00:24:41,534 --> 00:24:43,324
But today...
608
00:24:43,326 --> 00:24:45,241
is for the birds.
609
00:24:45,243 --> 00:24:47,283
We can devote today to the majestic
610
00:24:47,285 --> 00:24:48,767
red-shouldered hawk of California...
611
00:24:48,770 --> 00:24:50,018
Whoo!
612
00:24:50,021 --> 00:24:52,781
Oh, you guys, the water is so good!
613
00:24:52,784 --> 00:24:54,449
Whoo!
614
00:24:55,951 --> 00:24:57,283
Oh, I love it!
615
00:24:57,285 --> 00:24:59,283
Whoo! Ah!
616
00:24:59,285 --> 00:25:01,490
Come in! What are you waiting for,
617
00:25:01,492 --> 00:25:04,449
you suckers?
618
00:25:04,451 --> 00:25:06,866
- I'm here, baby!
- Oh!
619
00:25:06,868 --> 00:25:08,740
Oh, I love it!
620
00:25:08,742 --> 00:25:10,283
- Beautiful!
- Whoa, whoa, whoa.
621
00:25:10,285 --> 00:25:11,907
No, no, no, today's not swimming day.
622
00:25:11,909 --> 00:25:14,283
Tomorrow... tomorrow we swim.
623
00:25:14,285 --> 00:25:17,657
We'll play games. We can do Marco Polo!
624
00:25:17,659 --> 00:25:20,283
There may be brain-eating
amoebas in there!
625
00:25:20,285 --> 00:25:21,991
Let me just remind you, none of you
626
00:25:21,993 --> 00:25:23,782
is wearing sunscreen on your bodies!
627
00:25:23,784 --> 00:25:26,116
Whoa, whoa, whoa, whoa. No, sir.
628
00:25:26,118 --> 00:25:27,657
- No, sir.
- Yeah!
629
00:25:30,034 --> 00:25:32,116
Walter, don't do it.
630
00:25:32,118 --> 00:25:33,760
Whoa! Whoo!
631
00:25:33,763 --> 00:25:35,574
Guys, eyes on me!
632
00:25:35,576 --> 00:25:38,699
I am the only certified
lifeguard present,
633
00:25:38,701 --> 00:25:41,532
so please keep an eye on me.
634
00:25:45,617 --> 00:25:47,116
It's pretty nice!
635
00:25:47,118 --> 00:25:50,782
Whoo!
636
00:25:50,784 --> 00:25:52,949
Guys.
637
00:25:52,951 --> 00:25:55,032
This is nice!
638
00:25:55,041 --> 00:25:57,532
Swimming is tomorrow.
639
00:25:57,534 --> 00:26:01,116
It's on the schedule.
640
00:26:03,659 --> 00:26:10,324
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
641
00:27:36,201 --> 00:27:37,868
Hike.
642
00:27:40,901 --> 00:27:42,116
Orvis!
643
00:27:42,118 --> 00:27:43,951
- I'm really sorry.
- Walk away from me.
644
00:27:44,876 --> 00:27:47,240
I think Jandice is dangerous.
645
00:27:47,243 --> 00:27:48,366
My son is injured!
646
00:27:48,368 --> 00:27:49,955
- Hello.
- Help!
647
00:27:49,958 --> 00:27:51,991
You saying you don't
wanna go to the hospital?
648
00:27:51,993 --> 00:27:53,740
It's not like we're gonna be of any use.
649
00:27:53,742 --> 00:27:55,324
Honestly, I just need a drink.
650
00:27:55,326 --> 00:27:57,574
Do y'all do jelly doughnut shots?
651
00:27:59,909 --> 00:28:02,062
I like you.
45571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.