Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,531 --> 00:00:34,531
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:34,533 --> 00:00:38,769
LAURA: I was thinking we might switch
back to seeing each other once a month.
3
00:00:38,771 --> 00:00:42,873
Yeah, I'm feeling like
I'm in a really good place.
4
00:00:42,875 --> 00:00:44,308
You know, like,
I've done the work.
5
00:00:44,310 --> 00:00:46,179
We've done the work.
We've done it.
6
00:00:46,746 --> 00:00:48,745
(LAURA SIGHS)
7
00:00:48,747 --> 00:00:50,849
THERAPIST: Have you spoken
with your father recently?
8
00:00:53,085 --> 00:00:54,684
Well, I...
9
00:00:54,686 --> 00:00:56,588
He called,
but I did not pick up.
10
00:00:59,859 --> 00:01:01,625
He knows the conditions.
11
00:01:01,627 --> 00:01:03,693
- THERAPIST: So you set a boundary?
- Yeah.
12
00:01:03,695 --> 00:01:05,664
That must have been
very difficult for you.
13
00:01:06,397 --> 00:01:08,466
Not really.
14
00:01:08,468 --> 00:01:10,868
No. I'm feeling
really resolute.
15
00:01:10,870 --> 00:01:12,502
Like, very resolute.
16
00:01:12,504 --> 00:01:14,671
So resolute, in fact...
17
00:01:14,673 --> 00:01:18,607
I was thinking, is this the
best time to set a boundary?
18
00:01:18,609 --> 00:01:22,614
You know, stay with me here, because
I'm wondering... (CHUCKLES)
19
00:01:24,283 --> 00:01:29,222
Maybe it would be best
if I did pick up.
20
00:01:30,890 --> 00:01:32,424
- You know?
- I don't.
21
00:01:33,927 --> 00:01:35,660
Uh, okay, well,
it wouldn't be, like,
22
00:01:35,662 --> 00:01:37,360
to ask for help
or anything like that.
23
00:01:37,362 --> 00:01:41,231
Like, I'm not discounting years
of disappointment, years...
24
00:01:41,233 --> 00:01:43,100
And abandonment.
25
00:01:43,102 --> 00:01:46,770
Well, I was going to say
missed opportunities,
26
00:01:46,772 --> 00:01:50,574
but, yeah, sure, yeah,
let's just say abandonment.
27
00:01:50,576 --> 00:01:54,044
Your father is incapable
of helping you, Laura.
28
00:01:54,046 --> 00:01:55,880
It doesn't matter
how much you love him.
29
00:01:55,882 --> 00:01:57,283
He's never gonna change.
30
00:01:57,983 --> 00:01:59,618
I know. You're right.
31
00:02:00,653 --> 00:02:02,285
I know.
32
00:02:02,287 --> 00:02:06,189
I was just testing you that time
to see if you had softened.
33
00:02:06,191 --> 00:02:08,257
Ha-ha.
34
00:02:08,259 --> 00:02:11,728
You're not that little girl who needs her
father's love and attention anymore.
35
00:02:11,730 --> 00:02:14,099
You're doing just fine
on your own.
36
00:02:17,603 --> 00:02:19,903
I know.
Yeah, you're right. I know.
37
00:02:19,905 --> 00:02:23,340
I know. You're right.
I am. I really am.
38
00:02:23,342 --> 00:02:25,144
I don't know
why I keep forgetting that.
39
00:02:29,414 --> 00:02:31,481
I do notice you have a kitten
hidden in your purse.
40
00:02:31,483 --> 00:02:32,983
Were you hiding it from me?
41
00:02:32,985 --> 00:02:35,052
LAURA: No, of course not.
42
00:02:35,054 --> 00:02:37,154
I wasn't hiding it from you.
I...
43
00:02:37,156 --> 00:02:39,423
I found it in the,
in the parking lot.
44
00:02:39,425 --> 00:02:43,960
I thought that you weren't gonna pick
up any stray animals this month.
45
00:02:43,962 --> 00:02:47,131
Well, it's the 28th,
so technically,
46
00:02:47,133 --> 00:02:49,201
if it was February,
it is the end of the month.
47
00:02:50,203 --> 00:02:51,835
Not February.
48
00:02:51,837 --> 00:02:55,172
Yeah, but I have secured a home for
this kitty, so it's different.
49
00:02:55,174 --> 00:02:56,975
I think our hour is up.
50
00:03:01,513 --> 00:03:03,483
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
51
00:03:26,506 --> 00:03:27,840
(MEOWS)
52
00:03:34,645 --> 00:03:36,348
(CELL PHONE BEEPS)
53
00:03:55,033 --> 00:03:56,703
(EXHALES)
54
00:04:05,044 --> 00:04:06,546
(SIGHS)
55
00:04:07,545 --> 00:04:09,014
Hey.
56
00:04:19,158 --> 00:04:21,759
I can feed her.
I'm already up.
57
00:04:21,761 --> 00:04:25,596
That would be wonderful.
Thank you, honey. Yeah.
58
00:04:25,598 --> 00:04:28,264
- That douchebag sleep over?
- Yeah, he did.
59
00:04:28,266 --> 00:04:31,235
Yeah. But he's actually
a pretty good guy.
60
00:04:31,237 --> 00:04:32,805
I wish you'd give him
a chance.
61
00:04:33,372 --> 00:04:34,841
Did you...
62
00:04:37,076 --> 00:04:39,041
Oh, come on, Henry.
63
00:04:39,043 --> 00:04:40,746
Just let me have one date.
64
00:04:41,680 --> 00:04:43,579
(HENRY SIGHS)
65
00:04:43,581 --> 00:04:47,387
How about, if you act really normal in
the morning, I'll drive you to school?
66
00:04:48,754 --> 00:04:51,253
Crouton peed more blood,
but she passed the stone.
67
00:04:51,255 --> 00:04:52,555
- She did?
- Yeah.
68
00:04:52,557 --> 00:04:54,024
I put it in a Ziploc bag
in the fridge.
69
00:04:54,026 --> 00:04:56,993
Oh, I love that you did that.
I love that. Thank you.
70
00:04:56,995 --> 00:04:59,462
Hey, maybe you'll be a vet.
71
00:04:59,464 --> 00:05:01,866
Wouldn't that be an
incredible end to our story?
72
00:05:02,999 --> 00:05:03,568
Or I could be a taxidermist.
73
00:05:04,269 --> 00:05:05,937
I think you're great.
74
00:05:15,915 --> 00:05:17,650
Shh. Shh. Shh.
75
00:05:21,721 --> 00:05:22,786
(MEOWS)
76
00:05:22,788 --> 00:05:25,490
Taco. Taco, you get up here.
77
00:05:30,829 --> 00:05:33,462
- What the fuck?
- What happened?
78
00:05:33,464 --> 00:05:36,834
- Your fucking cat ran over my face.
- What?
79
00:05:36,836 --> 00:05:38,601
I thought you said
no animals in the bed.
80
00:05:38,603 --> 00:05:39,702
I did.
81
00:05:39,704 --> 00:05:42,139
Get off! Get off!
82
00:05:42,141 --> 00:05:44,473
(GRUNTS) Am I bleeding?
83
00:05:44,475 --> 00:05:46,810
Uh, not really, no. Just...
84
00:05:46,812 --> 00:05:48,144
It's just, like, a...
It's a little nick.
85
00:05:48,146 --> 00:05:50,247
(GRUNTS) Damn it.
86
00:05:50,249 --> 00:05:52,916
Jesus Christ, Laura, you have
way too many fucking animals.
87
00:05:52,918 --> 00:05:55,185
Seriously. Am I gonna get
cat-scratch fever or something?
88
00:05:55,187 --> 00:05:58,187
Oh, there's no such thing. There's
no such thing. Go back to bed.
89
00:05:58,189 --> 00:05:59,957
I got to get out of here.
90
00:05:59,959 --> 00:06:01,194
(EXHALES)
91
00:06:03,062 --> 00:06:04,327
Oh, good. Good.
92
00:06:04,329 --> 00:06:05,796
- That's fucking great.
- Tino!
93
00:06:05,798 --> 00:06:08,565
- Yeah.
- Oh, I...
94
00:06:08,567 --> 00:06:11,468
This is really out of
the ordinary, I swear.
95
00:06:11,470 --> 00:06:13,437
People are usually like,
"You have nine animals?
96
00:06:13,439 --> 00:06:15,305
"It only seems like
you have four."
97
00:06:15,307 --> 00:06:16,375
(SIGHS)
98
00:06:17,976 --> 00:06:22,144
Laura, I think you're great.
I really do.
99
00:06:22,146 --> 00:06:24,014
And it's super cool
what you're doing here,
100
00:06:24,016 --> 00:06:25,949
and you're probably gonna go
to fucking Heaven or whatever,
101
00:06:25,951 --> 00:06:29,019
and that's fucking awesome, but
I gotta be honest with you.
102
00:06:29,021 --> 00:06:30,521
This... This is...
103
00:06:30,523 --> 00:06:32,759
It's fucking disgusting. Uh...
104
00:06:38,029 --> 00:06:40,264
- Jim.
- JIM: What?
105
00:06:40,266 --> 00:06:41,934
Before you leave, I, uh...
106
00:06:43,569 --> 00:06:45,071
I sketched you last night.
107
00:06:46,805 --> 00:06:48,674
From what I hear,
it's more of a parting gift.
108
00:06:54,512 --> 00:06:57,848
- I don't want it.
- I don't actually know what you look like naked.
109
00:06:57,850 --> 00:07:00,550
I just paint what I feel
you look like naked.
110
00:07:00,552 --> 00:07:02,551
This is so not cool, Henry.
111
00:07:02,553 --> 00:07:03,921
Like, really not cool.
112
00:07:03,923 --> 00:07:05,788
- I liked him.
- No, you didn't.
113
00:07:05,790 --> 00:07:07,623
Not for you to decide.
114
00:07:07,625 --> 00:07:08,959
And no more drawings.
115
00:07:08,961 --> 00:07:11,527
Not unless you've known
someone for at least a year.
116
00:07:11,529 --> 00:07:14,031
That's like three people.
117
00:07:14,033 --> 00:07:16,733
Well, you're stuck drawing
naked pictures of me, then.
118
00:07:16,735 --> 00:07:17,937
That's your punishment.
119
00:07:21,572 --> 00:07:25,274
Did somebody pee? I smell pee.
Did someone pee on my jacket?
120
00:07:25,276 --> 00:07:27,444
Yeah, there it is. Gross.
121
00:07:27,446 --> 00:07:28,579
(CELL PHONE RINGING)
122
00:07:28,581 --> 00:07:30,081
(LAURA GASPS)
123
00:07:31,951 --> 00:07:33,817
He called last night, too.
124
00:07:33,819 --> 00:07:35,819
Did you answer?
125
00:07:35,821 --> 00:07:37,454
It's okay if you did.
I just want to know.
126
00:07:37,456 --> 00:07:38,956
I didn't.
127
00:07:38,958 --> 00:07:40,760
How long are you
gonna screen him?
128
00:07:46,264 --> 00:07:47,632
(EXHALES)
129
00:07:48,701 --> 00:07:49,968
(BELL RINGING)
130
00:07:52,437 --> 00:07:54,805
LAURA: So, what time today?
131
00:07:54,807 --> 00:07:59,709
You better figure I'll get a
detention, so to be safe, 5:00?
132
00:07:59,711 --> 00:08:00,776
Maybe today you won't.
133
00:08:00,778 --> 00:08:02,512
We're running the mile.
134
00:08:02,514 --> 00:08:05,182
It'll be me and all the girls on
their period trailing the rear.
135
00:08:05,184 --> 00:08:09,586
Okay, well, just try not to do
anything stupid, just for this week.
136
00:08:09,588 --> 00:08:10,820
Uh, I don't want to see
that principal again.
137
00:08:10,822 --> 00:08:12,322
(HENRY SIGHS)
138
00:08:12,324 --> 00:08:14,393
- What will you give me?
- My love.
139
00:08:15,026 --> 00:08:16,461
I already have it.
140
00:08:26,404 --> 00:08:27,772
(INDISTINCT CHATTER)
141
00:08:32,644 --> 00:08:34,212
(CAPTIVATING
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
142
00:08:46,524 --> 00:08:49,060
- Good morning, Mr. Buckner, Jenn.
- Hi.
143
00:08:49,794 --> 00:08:51,328
Griselda.
144
00:08:51,330 --> 00:08:52,829
Can I see Sofia for a minute?
145
00:08:52,831 --> 00:08:54,631
You're late
for work again, Laura.
146
00:08:54,633 --> 00:08:56,432
You have five minutes.
147
00:08:56,434 --> 00:08:59,136
And don't say anything
about her skin.
148
00:08:59,138 --> 00:09:00,339
Her skin?
149
00:09:02,475 --> 00:09:04,710
- Sandrine, that's for you.
- Thank you.
150
00:09:05,811 --> 00:09:08,044
- Serg?
- SERG: Hey.
151
00:09:08,046 --> 00:09:10,314
- (SIGHS) Not again.
- Please?
152
00:09:10,316 --> 00:09:11,884
- Can you watch her just for a minute?
- Oh...
153
00:09:13,184 --> 00:09:16,520
Hey, beautiful.
154
00:09:16,522 --> 00:09:18,254
Yeah, just don't drop her
in a pot.
155
00:09:18,256 --> 00:09:19,989
- (LAUGHS)
- Put her under your shirt.
156
00:09:19,991 --> 00:09:21,560
- Keep her warm.
- Oh, with the rest of them?
157
00:09:24,096 --> 00:09:25,364
Hey.
158
00:09:26,932 --> 00:09:28,831
LAURA:
And the school is amazing.
159
00:09:28,833 --> 00:09:30,901
They actually
emphasize the arts.
160
00:09:30,903 --> 00:09:33,869
Uh, physical education isn't
even a part of their curriculum,
161
00:09:33,871 --> 00:09:37,007
you know, which for Henry
is very meaningful.
162
00:09:37,009 --> 00:09:39,508
I... I know it's a lot of
money, but I could work it off
163
00:09:39,510 --> 00:09:42,344
while Henry goes to school.
164
00:09:42,346 --> 00:09:44,414
SOFIA: Yeah,
it is very expensive, Laura.
165
00:09:44,416 --> 00:09:46,382
LAURA: I know.
166
00:09:46,384 --> 00:09:50,386
I know. I wouldn't be asking if you
weren't the only person I could ask.
167
00:09:50,388 --> 00:09:51,423
(CELL PHONE BEEPS)
168
00:09:52,857 --> 00:09:56,225
SOFIA: Oh, it's another RSVP
for True's sweet 16.
169
00:09:56,227 --> 00:09:58,597
God, that makes 150.
170
00:10:00,032 --> 00:10:01,598
Is anyone not coming?
171
00:10:01,600 --> 00:10:03,233
I mean, you want all these
things for your kids,
172
00:10:03,235 --> 00:10:05,471
and then you get them, there's
another whole set of problems.
173
00:10:11,243 --> 00:10:13,276
You're looking at my skin,
aren't you?
174
00:10:13,278 --> 00:10:16,579
Oh, there's just
one little piece.
175
00:10:16,581 --> 00:10:19,116
No, no, no, the doctor said you have
to let it all come off naturally.
176
00:10:19,118 --> 00:10:21,884
That's why the new skin
looks so young and fragile.
177
00:10:21,886 --> 00:10:24,253
I know. Yeah, but there's
just one little piece.
178
00:10:24,255 --> 00:10:26,656
Yeah, yeah, do I try and pick the
animal hair off your sweaters?
179
00:10:26,658 --> 00:10:28,892
No, because there's too much.
180
00:10:28,894 --> 00:10:31,761
Ew, Mom, I literally
can't look at you.
181
00:10:31,763 --> 00:10:33,095
That better heal
before my party.
182
00:10:33,097 --> 00:10:34,964
No, no, it's practically
healed now.
183
00:10:34,966 --> 00:10:36,266
Look.
184
00:10:36,268 --> 00:10:37,670
Sisters.
185
00:10:38,537 --> 00:10:40,302
You are disgusting.
186
00:10:40,304 --> 00:10:41,403
What?
187
00:10:41,405 --> 00:10:42,772
Did you book
the white tiger?
188
00:10:42,774 --> 00:10:45,474
I was planning on it,
and just as I was about to,
189
00:10:45,476 --> 00:10:48,210
I thought to myself,
does a white tiger really want
190
00:10:48,212 --> 00:10:49,879
- to attend a sweet 16?
- Yes.
191
00:10:49,881 --> 00:10:52,882
Because Kayla Drew had one at her
party, and it was, like, amazing.
192
00:10:52,884 --> 00:10:55,886
Yeah, well, they are on... On
the endangered species list.
193
00:10:55,888 --> 00:10:57,954
And just because one guy
probably illegally
194
00:10:57,956 --> 00:10:59,890
has one that he rents out
to parties...
195
00:10:59,892 --> 00:11:02,157
- Yes, you're going to book it, right?
- Sure.
196
00:11:02,159 --> 00:11:06,796
Uh, although, you may be losing Henry
and some other animal lovers as guests.
197
00:11:06,798 --> 00:11:09,098
I wasn't really planning
on inviting Henry.
198
00:11:09,100 --> 00:11:11,334
It's just not really
his crowd, you know?
199
00:11:11,336 --> 00:11:14,203
Besides, I saw him having lunch
with a squirrel last week.
200
00:11:14,205 --> 00:11:15,504
They were talking
and everything.
201
00:11:15,506 --> 00:11:17,007
It was really weird. (LAUGHS)
202
00:11:17,009 --> 00:11:18,840
I have to go get a mani-pedi.
203
00:11:18,842 --> 00:11:20,078
See you bitches later.
204
00:11:21,379 --> 00:11:23,879
With a squirrel, Laura. Oh...
205
00:11:23,881 --> 00:11:25,815
It's fine.
206
00:11:25,817 --> 00:11:27,318
(LAURA SIGHS)
207
00:11:39,365 --> 00:11:40,865
(CELL PHONE RINGING)
208
00:11:49,541 --> 00:11:51,010
(SIGHS)
209
00:11:54,980 --> 00:11:56,345
Did she pick up?
210
00:11:56,347 --> 00:11:59,382
- She did not.
- MARY: Surprise, surprise.
211
00:11:59,384 --> 00:12:03,619
CHARLIE: Well, I'm afraid
the decision is final, Jack.
212
00:12:03,621 --> 00:12:08,223
We can't have men of such low moral
integrity bringing down the place.
213
00:12:08,225 --> 00:12:10,126
Oh, please.
214
00:12:10,128 --> 00:12:13,897
You geriatric sons of bitches know
that this place is a total shit box.
215
00:12:13,899 --> 00:12:17,834
Uh, we may not have much, but
we do have respect for the law.
216
00:12:17,836 --> 00:12:20,936
Oh, I'm afraid I find that
quality very overrated.
217
00:12:20,938 --> 00:12:22,772
MARY: Then off you go.
218
00:12:22,774 --> 00:12:25,208
Be sure to send us a postcard from
whatever jail cell you end up in.
219
00:12:25,210 --> 00:12:28,877
I think we should give Jack
one more chance.
220
00:12:28,879 --> 00:12:30,482
Third time's a charm.
221
00:12:32,417 --> 00:12:34,050
I appreciate it.
222
00:12:34,052 --> 00:12:37,719
Perhaps we should all take a
page out of Harriet's playbook.
223
00:12:37,721 --> 00:12:40,022
CHARLIE:
Oh, cut the bullshit, Jack.
224
00:12:40,024 --> 00:12:44,629
We tried to make it work, but you
really shit the bed this time, Jack.
225
00:12:45,163 --> 00:12:46,532
(BELL RINGS)
226
00:12:53,370 --> 00:12:54,807
Ms. Jaconi.
227
00:12:56,107 --> 00:12:57,308
Uh...
228
00:13:07,619 --> 00:13:09,552
This clearly was an accident.
229
00:13:09,554 --> 00:13:12,888
Henry would never intentionally
slap anyone. Right, Henry?
230
00:13:12,890 --> 00:13:16,461
Well, I meant to slap Jeremy, but she
dove in front of him like he was Obama.
231
00:13:17,629 --> 00:13:20,162
Henry, why slap?
232
00:13:20,164 --> 00:13:21,631
Boys really
shouldn't be slapping.
233
00:13:21,633 --> 00:13:24,434
Slapping is a distant cousin
to hair pulling.
234
00:13:24,436 --> 00:13:26,903
Well, I thought it would
be better than scratching.
235
00:13:26,905 --> 00:13:28,304
Okay, well,
that's hard to say,
236
00:13:28,306 --> 00:13:30,140
but the more important point
here is,
237
00:13:30,142 --> 00:13:32,809
is Henry clearly would never
hit a woman on purpose.
238
00:13:32,811 --> 00:13:35,512
All right? He's been raised by a
single mom, for Christ's sakes.
239
00:13:35,514 --> 00:13:37,182
But he would hit
a faculty member?
240
00:13:38,917 --> 00:13:40,786
I think
that's been established.
241
00:13:45,123 --> 00:13:48,057
(EXHALES) Could we start
Henry's suspension next week?
242
00:13:48,059 --> 00:13:50,093
I have potentially
a very hectic week.
243
00:13:50,095 --> 00:13:52,896
Henry is not suspended.
He's expelled.
244
00:13:52,898 --> 00:13:54,332
Expelled? Why?
245
00:13:55,567 --> 00:13:57,767
For this.
246
00:13:57,769 --> 00:14:01,570
Henry requires more attention
than we can provide.
247
00:14:01,572 --> 00:14:04,473
I gave you the list of
specialty schools last month.
248
00:14:04,475 --> 00:14:06,678
I suggest you start
making some phone calls.
249
00:14:08,346 --> 00:14:09,548
(BELL RINGS)
250
00:14:11,015 --> 00:14:13,150
What am I doing wrong, Henry?
251
00:14:13,152 --> 00:14:15,318
- What?
- Nothing.
252
00:14:15,320 --> 00:14:18,121
Well, I'm obviously
doing something.
253
00:14:18,123 --> 00:14:20,055
You know, we can't afford
a private school.
254
00:14:20,057 --> 00:14:21,858
Then I'll just drop out
and take my GED.
255
00:14:21,860 --> 00:14:23,660
Not an option.
You are graduating.
256
00:14:23,662 --> 00:14:26,229
- You didn't.
- Well, and look at me.
257
00:14:26,231 --> 00:14:28,363
I didn't raise you
to be like me.
258
00:14:28,365 --> 00:14:30,632
The whole point of kids is
to make them better than you
259
00:14:30,634 --> 00:14:33,136
so they can support you
later in life.
260
00:14:33,138 --> 00:14:37,641
- I thought we'd be roommates for life.
- That's weird.
261
00:14:37,643 --> 00:14:40,642
I want a guest cottage in the back
where you and your wife live.
262
00:14:40,644 --> 00:14:41,911
Or your husband.
263
00:14:41,913 --> 00:14:44,046
Jesus, I'm not gay.
264
00:14:44,048 --> 00:14:45,884
How many times
do I have to tell you that?
265
00:14:46,652 --> 00:14:47,686
(SIGHS)
266
00:14:51,121 --> 00:14:52,390
Ignore this.
267
00:14:53,158 --> 00:14:54,426
(SIGHS)
268
00:15:00,131 --> 00:15:01,632
I want you to be happy.
269
00:15:01,634 --> 00:15:03,701
Would a specialty school
make you happy?
270
00:15:04,635 --> 00:15:06,736
I don't know.
271
00:15:06,738 --> 00:15:10,276
- Would the other kids be weird like me?
- Probably. Weirder, even.
272
00:15:11,743 --> 00:15:13,078
I think I'd like it.
273
00:15:13,644 --> 00:15:15,177
Yeah.
274
00:15:15,179 --> 00:15:17,013
I fucking hate Taylor Swift.
275
00:15:17,015 --> 00:15:18,781
Well, she actually writes
her own songs.
276
00:15:18,783 --> 00:15:20,550
She's pretty cool, sweetie.
277
00:15:20,552 --> 00:15:21,887
(INDISTINCT CHATTER)
278
00:15:25,791 --> 00:15:27,393
But I see what you mean.
279
00:15:27,926 --> 00:15:29,328
Yeah.
280
00:15:41,105 --> 00:15:42,508
(EXHALES)
281
00:15:50,948 --> 00:15:52,083
Hmm...
282
00:15:58,756 --> 00:16:00,125
(LINE RINGING)
283
00:16:06,697 --> 00:16:09,400
Oh, you finally called me back.
(CHUCKLES)
284
00:16:11,970 --> 00:16:13,572
I need help.
285
00:16:15,573 --> 00:16:18,176
- With Henry. I need money.
- How much?
286
00:16:19,410 --> 00:16:21,945
- A lot.
- Well...
287
00:16:21,947 --> 00:16:24,716
I'm in trouble, too. Maybe
you didn't think of that.
288
00:16:28,452 --> 00:16:30,653
You got kicked out
of your home, didn't you?
289
00:16:30,655 --> 00:16:32,921
Yeah, all that bullshit
about my side ventures
290
00:16:32,923 --> 00:16:36,425
not being up to their standards.
Please! (CHUCKLES)
291
00:16:36,427 --> 00:16:38,127
Anyways, uh...
292
00:16:38,129 --> 00:16:40,629
I've got to find
somewhere to crash,
293
00:16:40,631 --> 00:16:44,666
or they'll put me in a state-run
home with all the loony tunes.
294
00:16:44,668 --> 00:16:46,301
No, you can't, Dad.
You can't stay here.
295
00:16:46,303 --> 00:16:48,171
I gotta look out
for me and Henry.
296
00:16:48,173 --> 00:16:49,671
Uh, why don't I help you?
297
00:16:49,673 --> 00:16:51,610
(STAMMERING) You get me out
of here, I get you the money.
298
00:16:54,980 --> 00:16:56,244
You have that kind of money?
299
00:16:56,246 --> 00:16:57,613
I could get it.
300
00:16:57,615 --> 00:17:00,316
Look, uh, I'm in a bit
of a situation here, Laura.
301
00:17:00,318 --> 00:17:01,850
I don't know how
to get out of this one.
302
00:17:01,852 --> 00:17:03,352
Well, I...
303
00:17:03,354 --> 00:17:05,287
I'm sure you'll figure
something out.
304
00:17:05,289 --> 00:17:12,827
Anyways, I have until 10:00 tomorrow
morning before they ship me off.
305
00:17:12,829 --> 00:17:14,332
I haven't given up yet.
(CHUCKLES)
306
00:17:22,272 --> 00:17:23,708
(THUNDER RUMBLING)
307
00:17:24,976 --> 00:17:26,642
(CELL PHONE RINGING)
308
00:17:26,644 --> 00:17:28,710
Hold on. I gotta take this,
you guys.
309
00:17:28,712 --> 00:17:30,313
Stand by.
310
00:17:30,315 --> 00:17:31,480
(SIGHS)
311
00:17:31,482 --> 00:17:32,548
Jojo here.
312
00:17:32,550 --> 00:17:34,083
Jojo, it's Laura.
313
00:17:34,085 --> 00:17:35,684
Laura!
314
00:17:35,686 --> 00:17:38,054
You'll never guess
what I watched last night.
315
00:17:38,056 --> 00:17:39,823
Karate Kid.
316
00:17:39,825 --> 00:17:44,059
Remember when you used to call me
Jojo-san, and I'd call you Laura-san?
317
00:17:44,061 --> 00:17:45,327
(DOG BARKING)
318
00:17:45,329 --> 00:17:46,930
It's from Karate Kid.
319
00:17:46,932 --> 00:17:48,864
- It's a movie.
- Listen to me, Jojo.
320
00:17:48,866 --> 00:17:50,365
Dad got kicked out
of his home.
321
00:17:50,367 --> 00:17:52,234
He needs a place to stay.
322
00:17:52,236 --> 00:17:54,871
Oh, no. Papa-san.
323
00:17:54,873 --> 00:17:56,738
What did he do?
324
00:17:56,740 --> 00:17:59,074
Watch it!
325
00:17:59,076 --> 00:18:02,745
Hey, who knows? I have no idea.
He fucked up again.
326
00:18:02,747 --> 00:18:06,884
But I... I'm picking him up, and
I need him to stay with you.
327
00:18:07,818 --> 00:18:09,719
I don't know, Laura.
328
00:18:09,721 --> 00:18:12,087
(SCOFFS) Last time Dad
stayed with me,
329
00:18:12,089 --> 00:18:14,891
the FBI followed me
to work for a week.
330
00:18:14,893 --> 00:18:17,160
It was really intense.
331
00:18:17,162 --> 00:18:20,363
I would take him, but he is a
horrible example for Henry.
332
00:18:20,365 --> 00:18:21,831
You gotta agree
with me on that.
333
00:18:21,833 --> 00:18:23,566
Yeah, I do, I do.
334
00:18:23,568 --> 00:18:24,936
(SIGHS)
335
00:18:26,070 --> 00:18:28,104
Does this mean
I'll get to see you guys?
336
00:18:28,106 --> 00:18:29,805
No, I would put him
on a plane.
337
00:18:29,807 --> 00:18:33,142
Laura, please come.
Oh, It would be so fun.
338
00:18:33,144 --> 00:18:34,809
(HONKING)
339
00:18:34,811 --> 00:18:38,413
We could watch Karate Kid, you know?
We could eat Captain Crunch.
340
00:18:38,415 --> 00:18:40,115
- Next time.
- Hey, does Henry
341
00:18:40,117 --> 00:18:42,719
still take pictures
of dead animals?
342
00:18:42,721 --> 00:18:46,255
No. No,
he just draws people naked.
343
00:18:46,257 --> 00:18:48,591
Oh, that's sweet.
344
00:18:48,593 --> 00:18:51,930
Well, I hope he has
enough energy to draw me.
345
00:18:54,898 --> 00:18:56,767
Oh, fuck!
346
00:18:59,471 --> 00:19:00,605
Oh...
347
00:19:02,273 --> 00:19:04,140
They haven't taken him yet,
have they?
348
00:19:04,142 --> 00:19:05,241
Taken who?
349
00:19:05,243 --> 00:19:06,542
Jack Jaconi, my father.
350
00:19:06,544 --> 00:19:07,977
Oh, he should be out
any minute.
351
00:19:07,979 --> 00:19:09,911
He said that you
were coming for him.
352
00:19:09,913 --> 00:19:11,247
He said I was coming?
353
00:19:11,249 --> 00:19:14,819
Yeah, he said you'd be here
at 10:00 on the dot.
354
00:19:15,720 --> 00:19:16,922
Of course, he did.
355
00:19:17,654 --> 00:19:19,989
You got played.
356
00:19:19,991 --> 00:19:22,260
(LAUGHS)
What's the scowl for?
357
00:19:23,661 --> 00:19:25,061
You knew I was coming?
358
00:19:25,063 --> 00:19:27,430
I had a feeling. (LAUGHS)
359
00:19:27,432 --> 00:19:30,333
Uh, she's very moody, my daughter.
Always has been.
360
00:19:30,335 --> 00:19:31,667
Hey, Hoight.
361
00:19:31,669 --> 00:19:33,969
Come with me. I want to
say goodbye to my garden.
362
00:19:33,971 --> 00:19:36,205
I probably shouldn't leave
my mom.
363
00:19:36,207 --> 00:19:38,107
- Of course, you should.
- LAURA: No. Excuse me.
364
00:19:38,109 --> 00:19:39,642
Please don't write that.
Please don't...
365
00:19:39,644 --> 00:19:41,978
Give her a chance to stop that
cop from writing her a ticket.
366
00:19:41,980 --> 00:19:44,213
LAURA: Ten bucks. Ten bucks.
367
00:19:44,215 --> 00:19:47,717
(LAUGHS)
I bet you can hardly believe,
368
00:19:47,719 --> 00:19:51,286
considering your mother can barely
keep a piece of hair alive,
369
00:19:51,288 --> 00:19:54,692
that your grandfather's
got a green thumb.
370
00:19:55,961 --> 00:19:57,692
I'm not really into gardening.
371
00:19:57,694 --> 00:20:00,464
Well, maybe what's in the shed
will change your mind.
372
00:20:01,633 --> 00:20:03,402
I'm too old to molest,
you know.
373
00:20:04,301 --> 00:20:06,302
Oh, Jesus Christ.
374
00:20:06,304 --> 00:20:09,972
You couldn't get molested
with a bow in your hair.
375
00:20:09,974 --> 00:20:13,477
Even pedophiles know to steer
clear of your bad vibes.
376
00:20:15,011 --> 00:20:16,548
Know what this is?
377
00:20:18,148 --> 00:20:20,283
- Holy shit.
- (CHUCKLES)
378
00:20:20,285 --> 00:20:25,824
This is not the shwag
weed you cheapos smoke.
379
00:20:27,959 --> 00:20:29,491
No, sir.
380
00:20:29,493 --> 00:20:34,063
Uh, a French whore I once
admired fed a bud to my cat,
381
00:20:34,065 --> 00:20:37,533
and she shit out
one of the seeds.
382
00:20:37,535 --> 00:20:40,272
Oh, yeah,
this is the good stuff.
383
00:20:41,439 --> 00:20:43,006
(EXHALES)
384
00:20:43,008 --> 00:20:45,341
It came from a cat's ass?
385
00:20:45,343 --> 00:20:46,709
Well, yeah, had to.
386
00:20:46,711 --> 00:20:48,844
How else was I going to
get it in the country?
387
00:20:48,846 --> 00:20:50,613
I don't know.
388
00:20:50,615 --> 00:20:56,753
Now, I need you
to put this down your pants.
389
00:20:56,755 --> 00:20:59,491
Yeah? Can you do that for me?
390
00:21:00,858 --> 00:21:03,424
Why don't you put it
down your pants?
391
00:21:03,426 --> 00:21:07,330
Because I am wearing
adult diapers.
392
00:21:07,332 --> 00:21:11,065
Just stuff it in,
you little chickenshit.
393
00:21:11,067 --> 00:21:15,203
Your mother's about to give me a real
hard time for taking the Rolls-Royce,
394
00:21:15,205 --> 00:21:20,111
so I need something to get
her voice out of my head.
395
00:21:21,712 --> 00:21:23,411
Absolutely not.
396
00:21:23,413 --> 00:21:25,014
It's all I got.
397
00:21:25,016 --> 00:21:26,218
Then you drive it.
398
00:21:28,519 --> 00:21:31,554
We had a deal. I get you to
L.A., you get me the money.
399
00:21:31,556 --> 00:21:33,722
If you want to keep the car
so bad, then you drive it.
400
00:21:33,724 --> 00:21:37,427
Yeah, those assholes over at
DMV took my license away.
401
00:21:37,429 --> 00:21:39,161
I couldn't pass the eye exam.
402
00:21:39,163 --> 00:21:43,967
And I was hoping we could
use some time together.
403
00:21:43,969 --> 00:21:46,235
Yes, we could.
Twenty years ago.
404
00:21:46,237 --> 00:21:47,670
It's not happening, Dad.
405
00:21:47,672 --> 00:21:49,605
I got you
the plane ticket already,
406
00:21:49,607 --> 00:21:51,740
so send the money
when you land.
407
00:21:51,742 --> 00:21:53,010
Come on, Henry.
408
00:21:54,346 --> 00:21:57,479
(SCOFFS)
I have set a boundary.
409
00:21:57,481 --> 00:22:01,116
It's set. It's a line in the sand.
In the concrete, actually.
410
00:22:01,118 --> 00:22:02,820
I'm not driving
that heap cross-country.
411
00:22:06,656 --> 00:22:08,824
You are not commandeering
this trip already.
412
00:22:08,826 --> 00:22:10,759
You have done nothing
to earn this.
413
00:22:10,761 --> 00:22:12,929
- And we're doing you a favor.
- Well, I appreciate that,
414
00:22:12,931 --> 00:22:15,663
but I'd like to spend
some time with you two.
415
00:22:15,665 --> 00:22:17,834
I hardly know Hoight.
416
00:22:17,836 --> 00:22:20,936
And I'd like to discover
more things I like about you.
417
00:22:20,938 --> 00:22:22,304
LAURA: Oh, God.
418
00:22:22,306 --> 00:22:24,875
Hey, look. Laura.
419
00:22:25,777 --> 00:22:27,477
I...
420
00:22:27,479 --> 00:22:30,548
I didn't want to tell you
this, actually, but...
421
00:22:32,083 --> 00:22:34,152
Uh, the truth is...
422
00:22:35,119 --> 00:22:36,921
I haven't much time left.
423
00:22:44,295 --> 00:22:46,062
I'm... I'm dying, Laura.
424
00:22:46,064 --> 00:22:48,998
The doctor gave me the news
a few days ago.
425
00:22:49,000 --> 00:22:51,834
My prostate cancer's
come back.
426
00:22:51,836 --> 00:22:54,903
(SIGHS)
I'd be a goner on a plane.
427
00:22:54,905 --> 00:22:56,671
I've got a blood clot
in my leg,
428
00:22:56,673 --> 00:22:58,340
and when we get
to high elevation,
429
00:22:58,342 --> 00:23:01,911
it could... (SIGHS)
Go straight to my heart.
430
00:23:01,913 --> 00:23:03,214
That's where it's headed.
431
00:23:05,016 --> 00:23:07,549
This is a trick. This is
another one of your schemes.
432
00:23:07,551 --> 00:23:08,853
I wish it was.
433
00:23:10,989 --> 00:23:12,721
So, why didn't you tell me?
434
00:23:12,723 --> 00:23:15,123
I didn't want to...
Didn't want to worry you.
435
00:23:15,125 --> 00:23:16,392
I knew how busy you are.
436
00:23:16,394 --> 00:23:18,693
It doesn't matter.
You should have told me.
437
00:23:18,695 --> 00:23:20,598
Well, I am, now.
438
00:23:21,398 --> 00:23:22,600
(SIGHS)
439
00:23:24,902 --> 00:23:26,270
What do you say?
440
00:23:28,472 --> 00:23:31,842
How about spending
some time together?
441
00:23:36,213 --> 00:23:37,648
You're dying?
442
00:23:38,348 --> 00:23:39,849
Sure as hell am.
443
00:23:39,851 --> 00:23:40,952
Really dying?
444
00:23:41,585 --> 00:23:43,221
Stage-four dying.
445
00:23:51,363 --> 00:23:53,164
LAURA: I will be on my cell
the whole time.
446
00:23:54,097 --> 00:23:55,396
And how many days?
447
00:23:55,398 --> 00:23:56,766
Like, two at the most.
448
00:23:56,768 --> 00:23:57,967
Three at the very, very most.
449
00:23:57,969 --> 00:23:59,134
What about the party?
450
00:23:59,136 --> 00:24:01,738
I'll be back
to help with the deliveries.
451
00:24:01,740 --> 00:24:04,974
Just give me something good,
like boils or meningitis.
452
00:24:04,976 --> 00:24:06,642
- Can that go away in two days?
- Oh...
453
00:24:06,644 --> 00:24:10,113
- How often do I feed this one?
- Every four hours.
454
00:24:10,115 --> 00:24:12,215
- 24/7?
- Anything you want. Literally.
455
00:24:12,217 --> 00:24:14,616
My son. My good organs.
I owe you my life.
456
00:24:14,618 --> 00:24:16,654
I want a date.
457
00:24:18,388 --> 00:24:19,457
I said anything you want.
458
00:24:20,458 --> 00:24:21,960
I want a date with you.
459
00:24:24,694 --> 00:24:28,631
(SIGHS) No, I am a mess. I can't...
I can't date people I like.
460
00:24:28,633 --> 00:24:29,899
It wouldn't be fair to them.
461
00:24:29,901 --> 00:24:31,135
Well, I won't do it.
462
00:24:32,303 --> 00:24:33,738
You want a date?
463
00:24:34,672 --> 00:24:36,575
- With me? With this?
- Yes.
464
00:24:37,141 --> 00:24:39,240
Yes.
465
00:24:39,242 --> 00:24:41,411
I have faith that I haven't
seen the best of you.
466
00:24:41,413 --> 00:24:43,078
SOFIA: Laura!
467
00:24:43,080 --> 00:24:45,817
Shit! Okay.
Just give me something good.
468
00:24:47,251 --> 00:24:48,720
- Go.
- Okay.
469
00:24:51,588 --> 00:24:53,422
Why did he only take
five of them?
470
00:24:53,424 --> 00:24:55,490
It's a horror show back there.
471
00:24:55,492 --> 00:24:57,927
Well, these have more special
needs than the others.
472
00:24:57,929 --> 00:24:59,961
Well, one need
should be a new face.
473
00:24:59,963 --> 00:25:02,797
Those are two of the ugliest
dogs I've ever seen.
474
00:25:02,799 --> 00:25:04,336
(I WANNA ROCK NOW PLAYS)
475
00:25:09,773 --> 00:25:11,807
♪♪ I wanna rock now
476
00:25:11,809 --> 00:25:13,477
♪♪ Rock this joint tonight
477
00:25:15,946 --> 00:25:18,581
♪♪ Oh, I wanna rock now
478
00:25:18,583 --> 00:25:20,485
♪♪ Rock this joint tonight
479
00:25:23,186 --> 00:25:25,121
♪♪ I feel like partying ♪♪
480
00:25:25,123 --> 00:25:28,356
- There's an old bow and arrow back here.
- JACK: Uh, uh, uh, don't touch.
481
00:25:28,358 --> 00:25:31,395
I'm trying to get on Antiques Roadshow.
That's worth a fortune!
482
00:25:32,997 --> 00:25:35,631
Or nothing. I'm not positive.
483
00:25:35,633 --> 00:25:37,333
(ENGINE SPUTTERING)
484
00:25:37,335 --> 00:25:39,037
Why is the car shaking?
485
00:25:41,404 --> 00:25:43,238
Did you fill her up
before we started?
486
00:25:43,240 --> 00:25:44,974
Why would I fill it up?
487
00:25:44,976 --> 00:25:47,843
Well, who goes on a road trip
without filling up the tank?
488
00:25:47,845 --> 00:25:49,280
It's not even my car!
489
00:25:52,349 --> 00:25:55,316
- (LAURA SCREAMS)
- Hey. Be calm, be calm.
490
00:25:55,318 --> 00:25:57,920
How can I stay calm?
We're gonna get rear-ended.
491
00:25:57,922 --> 00:26:00,355
- Can I get over there?
- JACK: Yeah, yeah, now.
492
00:26:00,357 --> 00:26:01,960
(HONKING)
493
00:26:04,695 --> 00:26:06,030
(SIGHS)
494
00:26:07,398 --> 00:26:09,097
You better get out and push.
495
00:26:09,099 --> 00:26:12,436
- Me? Why not you?
- I'm 85. I don't push.
496
00:26:24,682 --> 00:26:25,847
(GRUNTS)
497
00:26:25,849 --> 00:26:27,217
God damn it.
498
00:26:33,090 --> 00:26:34,690
JACK: I've got to
change my diaper.
499
00:26:34,692 --> 00:26:36,426
I'll see you
chickenshits later.
500
00:26:36,428 --> 00:26:37,762
(SIGHS)
501
00:26:38,761 --> 00:26:40,097
(QUIET SCREAMING)
502
00:26:44,701 --> 00:26:45,834
I have emotional amnesia.
503
00:26:45,836 --> 00:26:48,036
I don't know why
I said yes to this.
504
00:26:48,038 --> 00:26:50,442
Mom, you just need
to stick to the course, okay?
505
00:26:51,375 --> 00:26:53,074
Okay.
506
00:26:53,076 --> 00:26:56,545
Oregon tonight, San Francisco
tomorrow, L.A. on Friday, okay?
507
00:26:56,547 --> 00:26:58,613
If we, if we just stick
to the schedule exactly,
508
00:26:58,615 --> 00:27:00,585
this will be a blip
in our lives.
509
00:27:01,251 --> 00:27:02,319
(SIGHS)
510
00:27:04,654 --> 00:27:07,488
Oh, God, I had a feeling.
511
00:27:07,490 --> 00:27:10,459
Oh, God. I knew this was
that kind of a neighborhood.
512
00:27:10,461 --> 00:27:11,561
I knew it.
513
00:27:11,563 --> 00:27:12,661
HENRY:
What kind of neighborhood?
514
00:27:12,663 --> 00:27:14,833
The kind that doesn't spay
or neuter.
515
00:27:16,701 --> 00:27:18,234
HENRY: He looks like a runner.
516
00:27:18,236 --> 00:27:20,737
Oh, God, no, no, no, no, no!
517
00:27:20,739 --> 00:27:22,771
Stay.
518
00:27:22,773 --> 00:27:24,440
HENRY: Mom,
we have too many dogs.
519
00:27:24,442 --> 00:27:27,075
I know, Henry. Jesus.
I live in our house.
520
00:27:27,077 --> 00:27:29,146
Relax. I'm just saying.
521
00:27:30,080 --> 00:27:31,546
Okay. All right.
522
00:27:31,548 --> 00:27:33,716
If I...
If I call it over and it runs,
523
00:27:33,718 --> 00:27:36,117
then... Then we just
let it run, right?
524
00:27:36,119 --> 00:27:38,220
It does look like a runner.
It's definitely a runner.
525
00:27:38,222 --> 00:27:40,055
And I don't have my good shoes
or my kit,
526
00:27:40,057 --> 00:27:42,257
so I'm not going to go chase
after it, right?
527
00:27:42,259 --> 00:27:44,459
That's a runner
if I ever saw one.
528
00:27:44,461 --> 00:27:45,697
Yeah, it's gonna run.
529
00:27:48,298 --> 00:27:49,834
Come here, puppy.
530
00:27:50,500 --> 00:27:52,369
Come here.
531
00:27:52,804 --> 00:27:54,303
Fuck.
532
00:27:54,305 --> 00:27:57,174
(SIGHS) No tag, no collar.
533
00:27:58,276 --> 00:28:00,843
She's been on the streets
for a while.
534
00:28:00,845 --> 00:28:04,680
Oh, God, she's cute.
Don't look at her.
535
00:28:04,682 --> 00:28:07,150
- Who the hell's that?
- LAURA: Nobody.
536
00:28:07,152 --> 00:28:10,052
Nobody. She probably belongs to
the owner across the street.
537
00:28:10,054 --> 00:28:12,157
Well, maybe she belongs
to the gas station.
538
00:28:14,991 --> 00:28:16,326
She belongs to me.
539
00:28:16,961 --> 00:28:18,229
They all do.
540
00:28:19,963 --> 00:28:22,797
Can't you tell?
She knew I would be here.
541
00:28:22,799 --> 00:28:25,467
She knew. She knew.
They all know.
542
00:28:25,469 --> 00:28:27,505
All of them. They all know.
543
00:28:29,807 --> 00:28:31,641
Jesus.
544
00:28:31,643 --> 00:28:34,276
You're like the Pied Piper
of mange.
545
00:28:34,278 --> 00:28:35,880
(CONGRATULATIONS HONEY
PLAYS)
546
00:28:37,981 --> 00:28:41,551
♪♪ Congratulations, honey
547
00:28:41,553 --> 00:28:44,322
♪♪ If you found somebody new
548
00:28:45,690 --> 00:28:52,929
♪♪ Yeah, congratulations, honey
If you found... ♪♪
549
00:28:52,931 --> 00:28:54,595
JACK: Well, that took
barely a minute,
550
00:28:54,597 --> 00:28:56,701
and we picked up a dog
along the way.
551
00:28:58,999 --> 00:28:59,602
I'd call it a success.
552
00:28:59,604 --> 00:29:03,037
Yeah, that's exactly how I envisioned
the first hour of this trip.
553
00:29:03,039 --> 00:29:06,542
One more thing to hide
from my therapist.
554
00:29:06,544 --> 00:29:09,577
(CHUCKLES) Where did you
get this negativity?
555
00:29:09,579 --> 00:29:11,380
You used to laugh more.
556
00:29:11,382 --> 00:29:14,516
- I used to be able to make you laugh.
- You never made me laugh.
557
00:29:14,518 --> 00:29:16,051
I was always laughing.
558
00:29:16,053 --> 00:29:17,753
Yeah, at me.
559
00:29:17,755 --> 00:29:20,892
Well, I had to.
It was either that or cry.
560
00:29:22,493 --> 00:29:24,692
You better let go
of some of that anger,
561
00:29:24,694 --> 00:29:28,063
or you'll end up
a pissed-off old spinster.
562
00:29:28,065 --> 00:29:30,999
You're about one
four-legged creature away.
563
00:29:31,001 --> 00:29:32,767
(CHUCKLES)
564
00:29:32,769 --> 00:29:34,471
Dad. Dad.
565
00:29:36,441 --> 00:29:39,408
Oh, that's so funny!
566
00:29:39,410 --> 00:29:42,044
Oh, thank you, Father.
Thank you so much.
567
00:29:42,046 --> 00:29:45,447
Like... Like I need to worry
about being a spinster,
568
00:29:45,449 --> 00:29:48,217
on top of all the other things that
I'm constantly worrying about.
569
00:29:48,219 --> 00:29:49,852
That's... That's...
570
00:29:49,854 --> 00:29:52,487
I mean, as if there isn't
enough social media
571
00:29:52,489 --> 00:29:55,324
telling me that I need
to find a man. Yeah.
572
00:29:55,326 --> 00:29:57,625
What? What?
I'm not getting the signals!
573
00:29:57,627 --> 00:30:00,228
What? What? I need a man?
574
00:30:00,230 --> 00:30:03,866
How bad is it to be alone?
I can't hear. What?
575
00:30:04,999 --> 00:30:06,671
Oh... See? I still laugh.
576
00:30:07,837 --> 00:30:10,139
I didn't buy it.
577
00:30:10,141 --> 00:30:12,677
♪♪ Just as glad as I could be
578
00:30:13,510 --> 00:30:16,277
♪♪ Yeah
Oh, yeah
579
00:30:16,279 --> 00:30:19,314
♪♪ Go along
and have your fun... ♪♪
580
00:30:19,316 --> 00:30:20,915
Where are we?
Where did... Where...
581
00:30:20,917 --> 00:30:24,286
Is there really
a CPK around here?
582
00:30:24,288 --> 00:30:27,157
What is going on?
Did you change my navigation?
583
00:30:27,625 --> 00:30:29,257
Huh?
584
00:30:29,259 --> 00:30:31,095
Did you change this?
585
00:30:31,628 --> 00:30:33,328
Yeah.
586
00:30:33,330 --> 00:30:35,396
This is the wrong route.
587
00:30:35,398 --> 00:30:36,466
What... Did you do this?
588
00:30:40,237 --> 00:30:42,238
You changed it? Henry!
589
00:30:42,240 --> 00:30:44,773
He gave me $20 when you
were in the gas station.
590
00:30:44,775 --> 00:30:46,508
Okay, no.
591
00:30:46,510 --> 00:30:49,478
No, there's not gonna be any weird
little pit stops along the way.
592
00:30:49,480 --> 00:30:51,613
No, we have to make it
to California by Friday.
593
00:30:51,615 --> 00:30:52,849
- Well...
- No.
594
00:30:52,851 --> 00:30:54,382
Stanley is already
expecting us.
595
00:30:54,384 --> 00:30:56,183
He may even have dinner ready.
596
00:30:56,185 --> 00:31:00,388
Stanley, art forger Stanley? No,
he's involved in illegal activity.
597
00:31:00,390 --> 00:31:02,624
I don't want Henry anywhere near him.
Absolutely not.
598
00:31:02,626 --> 00:31:04,459
We have to be in California
by Friday.
599
00:31:04,461 --> 00:31:06,396
What kind of illegal activity?
600
00:31:07,898 --> 00:31:09,297
Well, the good kind,
of course.
601
00:31:09,299 --> 00:31:13,501
Absolutely not. No.
We are staying at a Red Roof.
602
00:31:13,503 --> 00:31:16,505
The only known criminal we're
spending time with is you.
603
00:31:16,507 --> 00:31:17,942
(JACK LAUGHS)
604
00:31:24,015 --> 00:31:25,980
Well, we're here.
605
00:31:25,982 --> 00:31:29,019
I hope that line of yours
is powder.
606
00:31:30,119 --> 00:31:33,988
- Hey! Shit.
- (LAUGHS)
607
00:31:33,990 --> 00:31:36,360
Here's the son of a bitch.
608
00:31:38,695 --> 00:31:40,696
Oh, man.
609
00:31:40,698 --> 00:31:43,164
- Who are these people?
- Old friends of your grandfather's.
610
00:31:43,166 --> 00:31:44,568
Don't inhale anything.
611
00:31:46,135 --> 00:31:48,469
Well, hello.
612
00:31:48,471 --> 00:31:50,575
- Hi, Stan.
- Don't you look beautiful.
613
00:31:53,978 --> 00:31:56,547
Oh. You look
just like your mother.
614
00:31:57,780 --> 00:32:00,048
God rest her soul.
615
00:32:00,050 --> 00:32:03,754
Where is your precious
little baby?
616
00:32:04,555 --> 00:32:05,622
Hi.
617
00:32:06,088 --> 00:32:07,325
Oh, my God.
618
00:32:08,759 --> 00:32:10,795
Isn't he gorgeous?
619
00:32:11,528 --> 00:32:14,563
Hey. Come on in.
620
00:32:14,565 --> 00:32:16,097
You remember Jed?
621
00:32:16,099 --> 00:32:18,299
- LAURA: Hi, Jed.
- JACK: Hey! Hey!
622
00:32:18,301 --> 00:32:21,370
Hey, give me a hug,
you old cripple.
623
00:32:21,372 --> 00:32:23,872
- I like you, Jack.
- I know you do.
624
00:32:23,874 --> 00:32:26,609
He's been talking about you
for two days straight.
625
00:32:26,611 --> 00:32:29,914
They Skype each other
every Saturday night.
626
00:32:30,815 --> 00:32:32,748
Jack, will you Skype with me?
627
00:32:32,750 --> 00:32:34,949
Well, no,
now I'm here in person.
628
00:32:34,951 --> 00:32:39,453
You can see how handsome I am,
you know, so close up.
629
00:32:39,455 --> 00:32:42,892
Uh, tell Jed, uh, to show you
his room, Laura.
630
00:32:42,894 --> 00:32:45,626
Okay. All right.
But only just for a minute,
631
00:32:45,628 --> 00:32:47,763
because this was supposed
to be a very quick trip.
632
00:32:47,765 --> 00:32:51,033
Oh, nonsense.
I've got dinner on the stove,
633
00:32:51,035 --> 00:32:53,936
and the guest room sheets
have barely been slept in.
634
00:32:53,938 --> 00:32:57,972
- Oh, wonderful.
- JACK: Yeah, be there in a minute, Stan.
635
00:32:57,974 --> 00:33:01,311
Yeah, I'm on it, Sofia. Prada
wallets for the gift bags. Done.
636
00:33:02,680 --> 00:33:06,280
Um, no, yes,
boils are very contagious,
637
00:33:06,282 --> 00:33:08,784
but I think it's best that I
work from home for a few days.
638
00:33:08,786 --> 00:33:10,451
No, don't be concerned
about yourself.
639
00:33:10,453 --> 00:33:12,019
I'm sure it's just
an ingrown hair.
640
00:33:12,021 --> 00:33:14,155
Okay, thanks. Bye.
641
00:33:14,157 --> 00:33:15,623
- Sorry.
- A little more. A little more.
642
00:33:15,625 --> 00:33:16,994
Sorry, it's just my boss.
643
00:33:18,929 --> 00:33:23,164
STAN:
Making the deals and mergers.
644
00:33:23,166 --> 00:33:27,268
I always knew you'd be
a successful businesswoman.
645
00:33:27,270 --> 00:33:29,671
- I'm not a businesswoman.
- JACK: No, she's an executive.
646
00:33:29,673 --> 00:33:32,274
Assistant.
I'm an executive assistant.
647
00:33:32,276 --> 00:33:35,513
Yeah, well,
"executive" is in it, yeah?
648
00:33:42,118 --> 00:33:43,986
This tastes like candy corn.
649
00:33:43,988 --> 00:33:47,959
Well, it should, because
it's a candy corn casserole.
650
00:33:49,625 --> 00:33:51,159
- Really?
- Hmm.
651
00:33:51,161 --> 00:33:54,028
Jed loves candy corn.
652
00:33:54,030 --> 00:33:57,034
Every bite
has something sweet.
653
00:33:59,303 --> 00:34:01,036
JED: I like candy corn, Jack.
654
00:34:01,038 --> 00:34:04,907
So do I, Jed.
Not only on Halloween.
655
00:34:04,909 --> 00:34:07,409
STAN: It's been too long.
656
00:34:07,411 --> 00:34:11,179
What happened to that
wonderful husband of yours?
657
00:34:11,181 --> 00:34:12,581
He left us.
658
00:34:12,583 --> 00:34:14,249
No.
659
00:34:14,251 --> 00:34:16,751
Well, he left me,
actually, not Henry.
660
00:34:16,753 --> 00:34:18,854
- He left me, too.
- STAN: Oh...
661
00:34:18,856 --> 00:34:25,026
Well, he has chronic fatigue, so basically
he was too tired to love us properly.
662
00:34:25,028 --> 00:34:27,465
Well, I'd still like to
string him up by his feet.
663
00:34:28,365 --> 00:34:31,700
We're all each other has got.
664
00:34:31,702 --> 00:34:33,568
And it just tickles me
to death
665
00:34:33,570 --> 00:34:37,007
to see you and your father
spending time together.
666
00:34:38,009 --> 00:34:40,508
He talks about you
all the time.
667
00:34:40,510 --> 00:34:42,012
JACK: Yeah, mostly complaints.
668
00:34:43,213 --> 00:34:44,514
STAN: Family.
669
00:34:45,849 --> 00:34:47,784
That's all there is.
670
00:34:48,719 --> 00:34:50,552
Isn't that right, Jed?
671
00:34:50,554 --> 00:34:53,624
- Do you like me, Jack?
- Sure do.
672
00:34:55,326 --> 00:34:59,260
- Are you my friend, Jack?
- Sure am.
673
00:34:59,262 --> 00:35:01,262
Fuck yeah.
674
00:35:01,264 --> 00:35:04,134
I feel the same way.
"Fuck yeah."
675
00:35:07,304 --> 00:35:08,506
(LAUGHS)
676
00:35:17,949 --> 00:35:21,583
(CLEARS THROAT) Uh, thank you, Hoight.
You're a man of your word.
677
00:35:21,585 --> 00:35:23,153
Now, where did you
put the plant?
678
00:35:25,054 --> 00:35:28,389
What do you mean?
I still have it down my pants.
679
00:35:28,391 --> 00:35:29,860
Oh, geez.
680
00:35:33,630 --> 00:35:35,130
I think it gave me a rash.
681
00:35:35,132 --> 00:35:37,465
I don't want to hear
about your rash.
682
00:35:37,467 --> 00:35:40,971
Now, the point is,
I can trust you, huh?
683
00:35:42,440 --> 00:35:44,008
Do you know why we're here?
684
00:35:44,909 --> 00:35:46,742
To visit Stanley and his son?
685
00:35:46,744 --> 00:35:47,812
That, and?
686
00:35:48,713 --> 00:35:50,515
I don't know. To annoy my mom?
687
00:35:51,882 --> 00:35:53,481
I'm a drug dealer, Hoight.
688
00:35:53,483 --> 00:35:57,987
I know I may look out of my prime,
but I'm just getting started.
689
00:35:57,989 --> 00:36:03,124
There's $200,000 worth
of weed in there.
690
00:36:03,126 --> 00:36:04,561
Go on, now. Take a look.
691
00:36:05,362 --> 00:36:06,563
(SIGHS)
692
00:36:08,532 --> 00:36:10,264
(GASPS)
693
00:36:10,266 --> 00:36:13,934
We've been driving
with this in the car?
694
00:36:13,936 --> 00:36:17,037
- That's real illegal.
- Oh, you sound like your mother.
695
00:36:17,039 --> 00:36:19,141
I thought
I could tell you things.
696
00:36:19,143 --> 00:36:20,976
She's gonna be really pissed.
697
00:36:20,978 --> 00:36:24,248
All my customers are lined up.
I need a partner.
698
00:36:25,715 --> 00:36:28,485
(SIGHS)
I can't unload it on my own.
699
00:36:29,385 --> 00:36:30,521
Partner?
700
00:36:31,288 --> 00:36:33,155
What kind of partner?
701
00:36:33,157 --> 00:36:35,322
You help me
get rid of the weed,
702
00:36:35,324 --> 00:36:38,427
and I'll send you money
on your birthday.
703
00:36:38,429 --> 00:36:40,494
That's what
normal grandpas do, anyway.
704
00:36:40,496 --> 00:36:43,733
Great. Then you'll be getting
what you've always wanted.
705
00:36:48,271 --> 00:36:51,940
Would we all go to jail
if we got caught, or just you?
706
00:36:51,942 --> 00:36:54,708
Just me, you little shit.
707
00:36:54,710 --> 00:36:57,547
I also wrote a note,
just in case.
708
00:36:59,315 --> 00:37:03,253
"This weed is property of Jack Jaconi.
Thank you for your time."
709
00:37:05,621 --> 00:37:07,524
You think it'll hold up
in court?
710
00:37:08,157 --> 00:37:09,559
It should.
711
00:37:13,530 --> 00:37:16,100
All right. I'll help you.
712
00:37:20,936 --> 00:37:26,643
Well, Lindsay Lohan seems to be
getting her act together, isn't she?
713
00:37:28,411 --> 00:37:32,014
- I'm pulling for her.
- Yeah, me too, Jack.
714
00:37:32,016 --> 00:37:34,452
And Boy George is a Buddhist.
715
00:37:35,117 --> 00:37:37,219
I knew I liked him.
716
00:37:37,221 --> 00:37:40,523
Oh, my God, this kid,
Macaulay Culkin.
717
00:37:41,757 --> 00:37:45,128
Oh, is he going
through some shit.
718
00:37:50,534 --> 00:37:51,869
(EXHALES)
719
00:37:52,902 --> 00:37:54,302
I'm tired.
720
00:37:54,304 --> 00:37:56,574
- Well, I guess this is good night.
- Oh, yeah.
721
00:37:57,240 --> 00:37:59,374
Sure. Sure is.
722
00:37:59,376 --> 00:38:00,811
(GRUNTS)
723
00:38:01,777 --> 00:38:02,980
Well, good night.
724
00:38:03,746 --> 00:38:04,949
Night.
725
00:38:08,585 --> 00:38:10,751
You know... (EXHALES)
726
00:38:10,753 --> 00:38:12,753
I don't want this
to seem like an apology,
727
00:38:12,755 --> 00:38:16,325
but, uh, I shouldn't have
complained about staying here.
728
00:38:16,327 --> 00:38:21,463
You know, Stanley is so nice, and Jed is
great, and it's just nice to see them.
729
00:38:21,465 --> 00:38:25,566
Mm-hmm. Yeah. No problem.
730
00:38:25,568 --> 00:38:31,175
So, uh, so, here's to a super
fun, but straightforward trip.
731
00:38:34,844 --> 00:38:36,946
I'm glad we're getting
to spend some time together.
732
00:38:39,115 --> 00:38:41,418
- And thank you for the money.
- (EXHALES)
733
00:38:44,922 --> 00:38:46,153
Okay.
734
00:38:46,155 --> 00:38:49,291
Hey, are you going to
sleep with Loretta?
735
00:38:49,293 --> 00:38:50,461
Why? Do you want to?
736
00:38:52,762 --> 00:38:53,797
Yeah. Why not?
737
00:39:04,407 --> 00:39:05,775
(CHUCKLES)
738
00:39:06,943 --> 00:39:09,980
Well, yeah, listen. Yeah.
739
00:39:11,148 --> 00:39:14,215
I'm an asshole, Loretta.
740
00:39:14,217 --> 00:39:16,152
I really am.
I don't deserve this.
741
00:39:19,556 --> 00:39:22,525
You're just like
all the other girls. Huh?
742
00:39:24,293 --> 00:39:26,029
Your heart's too big.
743
00:39:29,365 --> 00:39:30,532
(MEOWS)
744
00:39:30,534 --> 00:39:32,369
(STAN HUMMING)
745
00:39:33,903 --> 00:39:38,108
Uh, anyone care to join me
in the Jacuzzi?
746
00:39:44,146 --> 00:39:45,516
No, thank you.
747
00:39:46,016 --> 00:39:48,085
No? Laura.
748
00:39:48,851 --> 00:39:49,987
No, thanks.
749
00:39:50,619 --> 00:39:51,721
Oh...
750
00:39:53,222 --> 00:39:54,557
All right, then.
751
00:40:01,699 --> 00:40:02,867
(DOG BARKING)
752
00:40:05,202 --> 00:40:06,437
Good morning!
753
00:40:08,137 --> 00:40:10,139
Where is everyone?
754
00:40:10,141 --> 00:40:12,706
They went
to Little Big Burger.
755
00:40:12,708 --> 00:40:14,441
But it's 7:00 a.m.
756
00:40:14,443 --> 00:40:18,215
Well, you can call them, put
in your order, if you like.
757
00:40:20,617 --> 00:40:21,752
(EXHALES)
758
00:40:23,018 --> 00:40:24,753
I'm sorry. I'm just nervous.
759
00:40:24,755 --> 00:40:27,889
There's no need to be nervous.
Did you measure it out?
760
00:40:27,891 --> 00:40:29,257
I put it in a diaper bag.
761
00:40:29,259 --> 00:40:33,094
Yeah, good. Good.
I'll, uh, take it from there.
762
00:40:33,096 --> 00:40:36,833
Your only job is to act like you
don't give a shit. Can you do that?
763
00:40:37,967 --> 00:40:39,636
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
764
00:40:48,612 --> 00:40:51,211
Jed, can you act cool?
765
00:40:51,213 --> 00:40:53,748
Uh, I'm cool.
766
00:40:53,750 --> 00:40:55,119
Take a lesson from Jed.
767
00:41:14,471 --> 00:41:15,673
(VOMITING)
768
00:41:17,273 --> 00:41:20,043
Jesus. That was cool?
769
00:41:21,110 --> 00:41:22,677
Sorry.
770
00:41:22,679 --> 00:41:25,345
Scared of some Buddhist monks?
771
00:41:25,347 --> 00:41:29,117
I've had more capable partners
in a game of charades.
772
00:41:29,119 --> 00:41:30,786
(JACK CHUCKLES)
773
00:41:30,788 --> 00:41:32,056
Goodbye, Jack.
774
00:41:33,923 --> 00:41:35,492
Uh...
775
00:41:36,760 --> 00:41:38,062
(BOTH CHUCKLE)
776
00:41:40,297 --> 00:41:42,329
That's too much.
777
00:41:42,331 --> 00:41:45,235
Enjoy it, you sly dog.
778
00:41:48,137 --> 00:41:50,171
Arrivederci.
779
00:41:50,173 --> 00:41:51,876
- Arrivederci.
- HENRY: Bye.
780
00:41:55,179 --> 00:41:56,313
(LAURA LAUGHS)
781
00:42:12,762 --> 00:42:16,831
Hey. Hey!
Stop at the next rest stop.
782
00:42:16,833 --> 00:42:18,700
I need to change my diaper.
783
00:42:18,702 --> 00:42:20,568
Okay, you don't have
to say that.
784
00:42:20,570 --> 00:42:22,202
You can just say,
"I have to use the restroom."
785
00:42:22,204 --> 00:42:25,472
- Hoight, hand me a diaper.
- LAURA: Just saying, you know?
786
00:42:25,474 --> 00:42:27,075
Asking for a diaper
as opposed to
787
00:42:27,077 --> 00:42:29,543
asking for a restroom
is a little candid.
788
00:42:29,545 --> 00:42:31,079
Some people might think
that's rude.
789
00:42:31,081 --> 00:42:34,351
Well, I think they're rude.
Judging a man by his diapers.
790
00:42:35,552 --> 00:42:38,088
I don't like the fact
that I have to wear them.
791
00:42:46,429 --> 00:42:47,896
Sofia, I know
you're frustrated,
792
00:42:47,898 --> 00:42:49,563
but it's going to be
a couple of days. I...
793
00:42:49,565 --> 00:42:51,233
Well, no,
I know you didn't see them,
794
00:42:51,235 --> 00:42:54,068
because they're in my scalp
and on my feet.
795
00:42:54,070 --> 00:42:55,704
(NAKED KIDS PLAYS)
796
00:42:55,706 --> 00:42:58,907
♪♪ Cruising on the highway
With my friend's top down
797
00:42:58,909 --> 00:43:00,708
♪♪ And we're all on our way
798
00:43:00,710 --> 00:43:02,844
LAURA: It's itching
like you can't even imagine.
799
00:43:02,846 --> 00:43:05,512
You thought your face... A bunch
of confirmation calls back.
800
00:43:05,514 --> 00:43:08,215
♪♪ Laughing at the those cars
we are passing
801
00:43:08,217 --> 00:43:12,387
♪♪ As we're sucking down
that funny funny weed
802
00:43:12,389 --> 00:43:17,191
♪♪ Oh yeah
803
00:43:17,193 --> 00:43:19,594
What is that smell? Do you smell that?
It smells like pot.
804
00:43:19,596 --> 00:43:22,630
It's patchouli. I wear it now.
805
00:43:22,632 --> 00:43:24,865
Gross.
806
00:43:24,867 --> 00:43:26,903
I think it might attract
a different kind of girl.
807
00:43:28,371 --> 00:43:30,907
- (GASPS)
- Found him near the bathroom.
808
00:43:32,242 --> 00:43:33,708
I think he's a little blind.
809
00:43:33,710 --> 00:43:37,144
What? Why? No, no, no!
We cannot take any more dogs.
810
00:43:37,146 --> 00:43:38,878
Of course you can.
811
00:43:38,880 --> 00:43:41,618
I mean, what sort of person would
have dumped old milky eyes?
812
00:43:42,318 --> 00:43:43,586
(GROWLING)
813
00:43:44,487 --> 00:43:49,025
♪♪ Oh yeah
814
00:43:57,900 --> 00:43:59,669
♪♪ Yeah
815
00:44:08,244 --> 00:44:12,414
♪♪ Walks in sandy dunes
Hot day, mid-June
816
00:44:12,416 --> 00:44:16,153
♪♪ Naked kids, running wild,
and free
817
00:44:17,286 --> 00:44:20,621
♪♪ Yeah
818
00:44:20,623 --> 00:44:25,427
♪♪ Oh yeah
819
00:44:25,429 --> 00:44:32,135
♪♪ Oh yeah ♪♪
820
00:44:34,536 --> 00:44:37,306
Yeah, you're a pretty
good partner, uh, Hoight.
821
00:44:38,942 --> 00:44:42,844
I never thought of myself as a
drug dealer, but I enjoy it.
822
00:44:42,846 --> 00:44:44,711
I might continue
down this path.
823
00:44:44,713 --> 00:44:47,947
Oh, no, no, no. The drug
dealing isn't for you.
824
00:44:47,949 --> 00:44:52,019
That was a temporary job. You
can move on to better products.
825
00:44:52,021 --> 00:44:54,789
- Like cocaine?
- No.
826
00:44:54,791 --> 00:44:57,161
Like your art,
you little shit.
827
00:44:58,661 --> 00:45:00,327
(SIGHS)
828
00:45:00,329 --> 00:45:02,028
My drawings freak people out.
829
00:45:02,030 --> 00:45:04,699
Yeah, well,
all good art does that.
830
00:45:04,701 --> 00:45:08,168
(CLEARS THROAT) Yeah, take a
look, uh, at that fellow, Crumb.
831
00:45:08,170 --> 00:45:11,305
- I mean, he made a decent living.
- Crumb?
832
00:45:11,307 --> 00:45:13,275
Yeah, you know,
the guy who took all that LSD.
833
00:45:13,277 --> 00:45:15,443
I mean, you could do
something like that.
834
00:45:15,445 --> 00:45:17,345
But I don't want
to take a lot of LSD.
835
00:45:17,347 --> 00:45:19,447
(CHUCKLES) You don't have to.
836
00:45:19,449 --> 00:45:23,320
But people will be talking
about your art.
837
00:45:25,188 --> 00:45:27,555
What if they're only saying
bad things?
838
00:45:27,557 --> 00:45:30,726
Doesn't matter. It's the talk.
839
00:45:30,728 --> 00:45:32,728
And, uh, I think that,
you know,
840
00:45:32,730 --> 00:45:36,063
all those
weird drawings you do,
841
00:45:36,065 --> 00:45:38,235
they're all right,
they're all right.
842
00:45:40,269 --> 00:45:43,037
I just don't want to be seen in
one of them one day, you know.
843
00:45:43,039 --> 00:45:44,274
Okay?
844
00:45:46,041 --> 00:45:48,441
I don't know why you
complained about Jack so much.
845
00:45:48,443 --> 00:45:49,776
I like him.
846
00:45:49,778 --> 00:45:51,412
LAURA: I didn't.
847
00:45:51,414 --> 00:45:54,682
I used to overhear you and Dad
talking about him in the bathroom.
848
00:45:54,684 --> 00:45:56,120
Oh.
849
00:45:58,521 --> 00:46:00,588
Do you miss
having a guy around?
850
00:46:00,590 --> 00:46:01,692
No.
851
00:46:02,826 --> 00:46:04,193
(SIGHS)
852
00:46:06,094 --> 00:46:08,197
I figured out
how to masturbate on my own.
853
00:46:09,065 --> 00:46:10,898
I just like his vibe.
854
00:46:10,900 --> 00:46:12,534
He said, if he's still alive
next summer,
855
00:46:12,536 --> 00:46:14,769
he'd take me to Venezuela and we'd
hitchhike across the country.
856
00:46:14,771 --> 00:46:17,838
- Oh, yeah?
- Or the Cayman Islands.
857
00:46:17,840 --> 00:46:20,708
He said I really need
to see the Cayman Islands.
858
00:46:20,710 --> 00:46:22,409
Wouldn't get
too attached, sweetheart.
859
00:46:22,411 --> 00:46:24,747
You know, he's just
a temporary situation.
860
00:46:27,818 --> 00:46:29,650
You don't know that.
861
00:46:29,652 --> 00:46:31,887
Maybe I'll want to spend
more time with him after this.
862
00:46:31,889 --> 00:46:34,956
No, I mean we're a temporary
situation for him.
863
00:46:34,958 --> 00:46:38,226
There's a reason
he doesn't know your name.
864
00:46:38,228 --> 00:46:41,929
Maybe he just had to be
reminded of how cool we were,
865
00:46:41,931 --> 00:46:43,634
and he'll want to hang out
with us from now on.
866
00:46:48,271 --> 00:46:49,873
Yeah, maybe. (CHUCKLES)
867
00:47:15,599 --> 00:47:18,898
Oh, sorry. (COUGHS)
868
00:47:18,900 --> 00:47:21,871
Blind Poodle wanted
to smoke a little before bed.
869
00:47:22,838 --> 00:47:24,474
Don't hurt my kid.
870
00:47:26,509 --> 00:47:29,909
I'm fine, I got through it,
but he's different.
871
00:47:29,911 --> 00:47:32,179
Jesus, I'm not gonna hurt
the little shit.
872
00:47:32,181 --> 00:47:33,882
Okay, because he's sensitive.
873
00:47:33,884 --> 00:47:36,887
He... He can't handle the
disappointment, okay? And...
874
00:47:38,554 --> 00:47:40,655
And you have more power
than you know.
875
00:47:40,657 --> 00:47:43,490
You... You make people fall in
love with you, and then you leave.
876
00:47:43,492 --> 00:47:44,992
And he's not like me.
877
00:47:44,994 --> 00:47:47,329
Okay, I know the drill. I've
been through it my whole life.
878
00:47:47,331 --> 00:47:48,896
But he's already gotten it
from his dad,
879
00:47:48,898 --> 00:47:50,731
and he doesn't need it
from you, too.
880
00:47:50,733 --> 00:47:52,700
His chronic-fatigue dad?
881
00:47:52,702 --> 00:47:56,038
Well, I never said he was professionally
diagnosed, but, yeah, it could be true.
882
00:47:58,373 --> 00:48:01,811
I'd hate to hear what you told,
uh, the little shit about me.
883
00:48:03,447 --> 00:48:05,481
What did you tell him
about me?
884
00:48:07,483 --> 00:48:11,318
- I said that you were temporary.
- Oh... Oh...
885
00:48:11,320 --> 00:48:13,990
That you are
a temporary situation.
886
00:48:15,826 --> 00:48:18,362
Well, good.
That's about right.
887
00:48:19,496 --> 00:48:20,961
Okay. Well, it's better
888
00:48:20,963 --> 00:48:22,030
- that he knows now.
- Sure.
889
00:48:22,032 --> 00:48:23,463
So this way he will
not be disappointed.
890
00:48:23,465 --> 00:48:24,433
- Sure.
- Okay.
891
00:48:37,347 --> 00:48:38,982
(LAURA CRYING)
892
00:48:42,518 --> 00:48:44,654
HENRY:
Mom, what's wrong?
893
00:48:46,922 --> 00:48:49,592
LAURA: I was just imagining what
it would be like if you died.
894
00:48:50,893 --> 00:48:52,894
(LAURA EXHALES)
895
00:48:52,896 --> 00:48:55,229
I was at a funeral, and
there were a lot of people.
896
00:48:55,231 --> 00:48:56,433
HENRY:
I hate it when you do that.
897
00:48:58,300 --> 00:49:01,034
(LAURA EXHALES)
898
00:49:01,036 --> 00:49:05,107
LAURA: You were in a terrible head-on
collision, and it was a closed casket.
899
00:49:05,708 --> 00:49:07,175
HENRY: Enough.
900
00:49:07,177 --> 00:49:09,677
I know. I'm sorry.
I can't help it.
901
00:49:09,679 --> 00:49:11,581
I just love you so much.
902
00:49:15,452 --> 00:49:17,017
Well, she's all right,
your mother.
903
00:49:17,019 --> 00:49:18,519
She's doing her best.
904
00:49:18,521 --> 00:49:20,354
Was she always like this?
905
00:49:20,356 --> 00:49:24,758
Well, she's always had a thing about
people who aren't worthy of her.
906
00:49:24,760 --> 00:49:27,461
Yeah. She can't help it.
907
00:49:27,463 --> 00:49:30,197
She... She likes an underdog.
908
00:49:30,199 --> 00:49:32,233
That's why
she likes you so much.
909
00:49:32,235 --> 00:49:35,338
- Well, I don't know about that.
- She does. She told me.
910
00:49:37,739 --> 00:49:40,876
She wants you to live with us
and not with Jojo.
911
00:49:42,512 --> 00:49:43,714
She said that?
912
00:49:48,117 --> 00:49:54,521
(CHUCKLES) Well, I am about to
become her least favorite person
913
00:49:54,523 --> 00:49:56,226
for the 35th year running.
914
00:49:56,925 --> 00:49:58,258
What'd you do now?
915
00:49:58,260 --> 00:50:00,293
Well, you see all this?
916
00:50:00,295 --> 00:50:03,998
Your mom's not going to like
to know who that's going to.
917
00:50:04,000 --> 00:50:05,865
I might need it
to come from you.
918
00:50:05,867 --> 00:50:07,769
I don't know any
of your customers.
919
00:50:07,771 --> 00:50:09,903
- Oh, you know one.
- Who?
920
00:50:09,905 --> 00:50:12,606
Uh, your father.
921
00:50:12,608 --> 00:50:15,742
Yeah, he placed a pretty big order,
and I can't afford to skip it.
922
00:50:15,744 --> 00:50:17,744
But I don't want
to see my dad.
923
00:50:17,746 --> 00:50:20,148
Well, that's a little extreme.
924
00:50:20,150 --> 00:50:23,117
- What did he ever do to you?
- He left us.
925
00:50:23,119 --> 00:50:26,289
Well, he's chronically fatigued.
I mean, give the guy a break.
926
00:50:36,431 --> 00:50:39,833
- So, I've been thinking.
- Yeah?
927
00:50:39,835 --> 00:50:41,501
Since we're gonna
pass through Sausalito...
928
00:50:41,503 --> 00:50:42,702
No.
929
00:50:42,704 --> 00:50:43,905
You don't know what
I'm gonna ask.
930
00:50:43,907 --> 00:50:46,206
- Okay, go ahead.
- HENRY: No.
931
00:50:46,208 --> 00:50:48,210
- You've already said no.
- Good.
932
00:50:50,179 --> 00:50:51,882
(JACK CLEARS THROAT)
933
00:50:53,081 --> 00:50:55,383
I want to see him.
It's been three years.
934
00:50:55,385 --> 00:50:57,017
Why? Are we not enough?
935
00:50:57,019 --> 00:50:59,121
Uh, don't bring me into this.
936
00:51:01,056 --> 00:51:02,923
Pretend you're a therapist
right now.
937
00:51:02,925 --> 00:51:05,059
- Okay. Do you need closure?
- Yes.
938
00:51:05,061 --> 00:51:06,263
No.
939
00:51:07,996 --> 00:51:09,162
(JACK CLEARS THROAT)
940
00:51:09,164 --> 00:51:11,168
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
941
00:51:11,835 --> 00:51:13,269
No.
942
00:51:14,670 --> 00:51:16,838
The truth is,
943
00:51:16,840 --> 00:51:19,740
I've been feeling like something's
missing for a long time,
944
00:51:19,742 --> 00:51:25,213
and I don't know if he's the answer
or not, but I have questions.
945
00:51:25,215 --> 00:51:27,050
I deserve to know why he left.
946
00:51:34,222 --> 00:51:37,157
You want to know why
I have no friends?
947
00:51:37,159 --> 00:51:40,163
Because the guys in the locker
room call me a bastard.
948
00:51:41,463 --> 00:51:43,363
You didn't tell me that.
949
00:51:43,365 --> 00:51:44,568
Not really.
950
00:51:46,068 --> 00:51:47,769
I didn't want to make you
feel bad.
951
00:51:47,771 --> 00:51:51,037
But I think it explains a lot.
952
00:51:51,039 --> 00:51:54,876
Like why I'm not thriving at
school like we all expected.
953
00:51:54,878 --> 00:51:58,682
Why I'm underweight. School
wasn't a safe space for me, and,
954
00:52:00,048 --> 00:52:02,883
and now
I'm left with questions.
955
00:52:02,885 --> 00:52:05,318
Questions only he can answer.
956
00:52:05,320 --> 00:52:08,990
- I didn't know you cared so much.
- Of course I do.
957
00:52:08,992 --> 00:52:12,963
You know one of the qualities
of my essence is sensitivity.
958
00:52:14,797 --> 00:52:15,929
No.
959
00:52:15,931 --> 00:52:17,067
LAURA: Shit.
960
00:52:19,869 --> 00:52:22,570
Okay, we can stop. Okay.
961
00:52:22,572 --> 00:52:25,008
And I will be with you
the whole time.
962
00:52:26,541 --> 00:52:29,242
(I'M GLAD I KNEW YOU PLAYS)
963
00:52:29,244 --> 00:52:32,445
♪♪ There's something
on my mind
964
00:52:32,447 --> 00:52:34,750
♪♪ I gotta say, love
965
00:52:35,952 --> 00:52:38,985
♪♪ So you know how I feel
966
00:52:38,987 --> 00:52:41,423
♪♪ When I'm away, love
967
00:52:43,425 --> 00:52:46,693
♪♪ I'm glad I knew you
968
00:52:46,695 --> 00:52:50,097
♪♪ I'm glad I knew you
969
00:52:50,099 --> 00:52:55,336
♪♪ I'm glad I knew you
a while... ♪♪
970
00:52:55,338 --> 00:52:58,338
- Are you okay with this?
- You're asking me now?
971
00:52:58,340 --> 00:53:00,974
Well, I know how you
get around him.
972
00:53:00,976 --> 00:53:03,443
It was humiliating
for a father,
973
00:53:03,445 --> 00:53:05,813
seeing you run after him
in high school.
974
00:53:05,815 --> 00:53:07,715
And those posters you made.
975
00:53:07,717 --> 00:53:09,115
- Oh, my God.
- I was 17.
976
00:53:09,117 --> 00:53:11,688
- Yeah, couldn't take a hint, huh?
- Jack Jaconi?
977
00:53:12,188 --> 00:53:13,487
Uh...
978
00:53:13,489 --> 00:53:16,691
Jesus Christ, man.
I was sure you were dead.
979
00:53:16,693 --> 00:53:19,258
And I remember
you being better-looking.
980
00:53:19,260 --> 00:53:21,128
Good thing we're both wrong.
981
00:53:21,130 --> 00:53:23,633
You remember your ex-wife?
982
00:53:25,367 --> 00:53:26,735
Yeah, sure.
983
00:53:27,503 --> 00:53:28,805
Sure I do.
984
00:53:31,273 --> 00:53:33,476
Well, aren't you a sight
for sore eyes.
985
00:53:35,344 --> 00:53:36,746
Hi, Leonard.
986
00:53:39,047 --> 00:53:40,349
Hey, kid.
987
00:53:41,717 --> 00:53:42,918
How old are you now?
988
00:53:43,686 --> 00:53:45,485
You do the math.
989
00:53:45,487 --> 00:53:47,854
(CHUCKLES) He takes a little
getting used to.
990
00:53:47,856 --> 00:53:49,590
Come on with me to the car.
991
00:53:49,592 --> 00:53:51,157
I've got about
14 more dogs there.
992
00:53:51,159 --> 00:53:52,728
You can give me a hand.
(CHUCKLES)
993
00:53:58,333 --> 00:54:00,534
How do you want to do this?
994
00:54:00,536 --> 00:54:02,903
Do you want me by your side, or
do you want to talk to him alone?
995
00:54:02,905 --> 00:54:05,572
- I don't really care anymore.
- What?
996
00:54:05,574 --> 00:54:09,745
I got the answer I needed. He's
just a, he's just a douche.
997
00:54:10,880 --> 00:54:12,648
(SIGHS)
998
00:54:48,284 --> 00:54:50,153
So, hey,
what's your problem, kid?
999
00:55:01,331 --> 00:55:02,699
That supposed to be me?
1000
00:55:05,067 --> 00:55:06,302
It's your soul.
1001
00:55:09,806 --> 00:55:11,173
(LAURA AND LEONARD LAUGH)
1002
00:55:12,240 --> 00:55:14,275
LEONARD: I mean,
it was really small.
1003
00:55:14,277 --> 00:55:16,577
LAURA: Yeah, accurate.
(CHUCKLES)
1004
00:55:16,579 --> 00:55:18,315
LEONARD: That's not nice.
1005
00:55:19,782 --> 00:55:22,816
What? He's angry.
And he has every right to be.
1006
00:55:22,818 --> 00:55:24,485
I don't blame him,
I guess, little shit.
1007
00:55:24,487 --> 00:55:26,021
Come on, one more,
for old time's sake.
1008
00:55:30,259 --> 00:55:31,427
You...
1009
00:55:31,927 --> 00:55:33,028
Mmm...
1010
00:55:34,262 --> 00:55:35,729
You know,
I'm real happy to see you
1011
00:55:35,731 --> 00:55:37,563
and your old man
get along so well.
1012
00:55:37,565 --> 00:55:38,999
Yeah.
1013
00:55:39,001 --> 00:55:43,269
(CHUCKLES)
I'm working on letting it go.
1014
00:55:43,271 --> 00:55:46,139
- In with the good, out with the bad.
- Right.
1015
00:55:46,141 --> 00:55:49,275
Yeah, so he wasn't there ever.
1016
00:55:49,277 --> 00:55:51,711
- Who needs someone around all the time?
- Right.
1017
00:55:51,713 --> 00:55:53,981
So he...
He never drove carpool.
1018
00:55:53,983 --> 00:55:58,885
So he bought my first car with the
money he got beating a Belgian casino.
1019
00:55:58,887 --> 00:56:02,222
- That's pretty cool, isn't it?
- You're a wise woman.
1020
00:56:02,224 --> 00:56:05,392
I'm not trying
to change anyone, you know?
1021
00:56:05,394 --> 00:56:08,862
An elephant will always
be an elephant.
1022
00:56:08,864 --> 00:56:10,563
- He will never be a monkey.
- A monkey.
1023
00:56:10,565 --> 00:56:12,331
Yes, I learned that from you.
1024
00:56:12,333 --> 00:56:13,800
(BOTH LAUGH)
1025
00:56:13,802 --> 00:56:14,771
(IMITATES MONKEY)
1026
00:56:22,010 --> 00:56:23,246
You look lonely.
1027
00:56:29,451 --> 00:56:31,420
Yeah, I am.
1028
00:56:36,157 --> 00:56:37,693
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1029
00:56:49,838 --> 00:56:51,206
JACK: Hey, Kirkie.
1030
00:56:52,373 --> 00:56:54,777
I thought you could use
some more product.
1031
00:56:56,012 --> 00:56:57,744
Uh, no, no,
I'm leaving the business.
1032
00:56:57,746 --> 00:57:01,548
Looking for something
more family-oriented.
1033
00:57:01,550 --> 00:57:06,420
Marijuana's about to be legal
anyway, so it's lost its fun.
1034
00:57:06,422 --> 00:57:09,889
(CHUCKLES) Just want to get
rid of it, that's all.
1035
00:57:09,891 --> 00:57:12,461
No, no, no, everything,
everything's fine. Well...
1036
00:57:14,130 --> 00:57:17,599
Oh, just want to give you
the best deal of your life.
1037
00:57:19,434 --> 00:57:21,233
(BEEPING)
1038
00:57:21,235 --> 00:57:22,438
(LINE DISCONNECTS)
1039
00:57:53,068 --> 00:57:54,269
What are you doing?
1040
00:57:55,304 --> 00:57:58,072
Oh, nothing, nothing.
1041
00:57:58,074 --> 00:57:59,943
Go to sleep. Go back to sleep.
1042
00:58:13,621 --> 00:58:15,290
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1043
00:58:22,465 --> 00:58:23,666
(SIGHS)
1044
00:58:30,505 --> 00:58:31,807
I miss this.
1045
00:58:33,574 --> 00:58:35,377
Like waking up
in a jigsaw puzzle.
1046
00:58:37,280 --> 00:58:39,015
I can't move my leg.
1047
00:58:41,282 --> 00:58:42,916
Well, I wouldn't...
1048
00:58:42,918 --> 00:58:44,952
Yeah, I wouldn't.
1049
00:58:44,954 --> 00:58:47,156
That brown one
looks like he's comfortable.
1050
00:58:47,822 --> 00:58:49,291
(CHUCKLES)
1051
00:58:50,425 --> 00:58:51,691
You save all these guys?
1052
00:58:51,693 --> 00:58:53,126
- Yeah.
- Yeah?
1053
00:58:53,128 --> 00:58:56,729
- Mm-hmm.
- Some things never change, huh?
1054
00:58:56,731 --> 00:58:58,934
You're gonna save me
one of these days.
1055
00:59:07,208 --> 00:59:08,842
(EXHALES)
1056
00:59:08,844 --> 00:59:10,213
(DOG WHIMPERING)
1057
00:59:15,818 --> 00:59:17,684
Do you have any spare cash?
1058
00:59:17,686 --> 00:59:20,022
I need to send Henry
to a special school.
1059
00:59:22,056 --> 00:59:23,590
What's wrong with him?
1060
00:59:23,592 --> 00:59:26,526
He's gay, or socially awkward,
or brilliant.
1061
00:59:26,528 --> 00:59:27,764
Maybe all three.
1062
00:59:29,898 --> 00:59:31,833
Things are kind of tight
around here.
1063
00:59:33,568 --> 00:59:35,735
Wait, what about Sofia?
You still working for her?
1064
00:59:35,737 --> 00:59:38,539
- Can't you ask her?
- No, I did.
1065
00:59:38,541 --> 00:59:41,842
Working for her is really
complicating our friendship.
1066
00:59:41,844 --> 00:59:44,679
What friendship? She always
treated you like shit.
1067
00:59:44,681 --> 00:59:46,249
She isn't all that bad.
1068
00:59:48,550 --> 00:59:51,086
I just wish I didn't have to
go back and work for her.
1069
00:59:52,320 --> 00:59:54,023
Well, we all
gotta work, honey.
1070
00:59:58,393 --> 00:59:59,596
What do you do?
1071
01:00:00,730 --> 01:00:02,262
- What do I do?
- Mm-hmm.
1072
01:00:02,264 --> 01:00:05,999
- I do a little of this.
- (CHUCKLES)
1073
01:00:06,235 --> 01:00:07,503
A little of this.
1074
01:00:08,704 --> 01:00:10,036
A lot of this.
1075
01:00:10,038 --> 01:00:12,909
Leonard. Leonard.
Leonard, come on. I'm serious.
1076
01:00:13,442 --> 01:00:15,041
I'm serious.
1077
01:00:15,043 --> 01:00:18,181
- Okay? Our kid needs help.
- Well, we all need help, honey.
1078
01:00:19,748 --> 01:00:21,451
Look, in fact... (SIGHS)
1079
01:00:23,219 --> 01:00:26,320
I was kind of hoping that I might be
able to borrow some cash from you.
1080
01:00:26,322 --> 01:00:28,255
- I'm thinking of going to Venezuela.
- Okay.
1081
01:00:28,257 --> 01:00:30,222
- And then...
- Do you care about Henry at all?
1082
01:00:30,224 --> 01:00:33,860
Well, sure I do,
but you know me. I...
1083
01:00:33,862 --> 01:00:35,028
I'm not good
at that kind of stuff.
1084
01:00:35,030 --> 01:00:36,597
You're not good at what stuff?
1085
01:00:36,599 --> 01:00:40,066
Loving your son? Taking care of him?
Being responsible?
1086
01:00:40,068 --> 01:00:43,068
Yeah. Yeah, but you know what?
You're good at that,
1087
01:00:43,070 --> 01:00:44,470
and so the good news is,
you know,
1088
01:00:44,472 --> 01:00:45,942
we balance each other out.
(CHUCKLES)
1089
01:00:50,278 --> 01:00:53,046
- Fuck.
- What? What?
1090
01:00:53,048 --> 01:00:55,481
- I'm so fucked up.
- No, no, no. Come on.
1091
01:00:55,483 --> 01:00:57,383
No, honey, come on.
Hey, hey, hey.
1092
01:00:57,385 --> 01:00:58,719
- No, no. Come on.
- No.
1093
01:00:58,721 --> 01:01:00,854
- Stay here. Come on.
- No. Ew, ew.
1094
01:01:00,856 --> 01:01:03,289
- Stay here.
- I'm so fucked up!
1095
01:01:03,291 --> 01:01:05,258
I can't even
tell my therapist everything.
1096
01:01:05,260 --> 01:01:07,026
That's how fucked up I am.
1097
01:01:07,028 --> 01:01:10,166
(EXHALES) So fucked up.
You know what?
1098
01:01:11,532 --> 01:01:13,200
I think you might be
my father.
1099
01:01:13,202 --> 01:01:15,269
You even wear
the same deodorant.
1100
01:01:15,271 --> 01:01:17,137
Right, well, you know what?
1101
01:01:17,139 --> 01:01:20,273
I'm not your father.
Your father's me.
1102
01:01:20,275 --> 01:01:22,809
LAURA: Oh, God.
1103
01:01:22,811 --> 01:01:25,646
I was messed up when I met
you, and 18 years later,
1104
01:01:25,648 --> 01:01:26,713
I still
haven't learned anything.
1105
01:01:26,715 --> 01:01:28,315
I am literally
going backwards.
1106
01:01:28,317 --> 01:01:30,483
You know, you don't give
yourself enough credit, Laura.
1107
01:01:30,485 --> 01:01:32,586
You're smarter than you think.
You do a lot of smart shit.
1108
01:01:32,588 --> 01:01:34,320
Like what?
1109
01:01:34,322 --> 01:01:36,958
Like divorcing me. That's big.
1110
01:01:37,592 --> 01:01:39,159
You know what?
1111
01:01:39,161 --> 01:01:42,095
You know, a lot of women, they
get all wrapped up in all this,
1112
01:01:42,097 --> 01:01:44,699
but you bailed
at exactly the right time.
1113
01:01:44,701 --> 01:01:46,465
I mean, it wasn't gonna get
any better.
1114
01:01:46,467 --> 01:01:48,802
- It wasn't?
- Mm, it wasn't.
1115
01:01:48,804 --> 01:01:51,604
I mean, all them promises,
they were bullshit, you know?
1116
01:01:51,606 --> 01:01:53,507
I wasn't gonna change,
and I still aren't.
1117
01:01:53,509 --> 01:01:56,443
- So what are you saying?
- I'm saying exactly what I'm saying.
1118
01:01:56,445 --> 01:01:58,012
- You are, aren't you?
- Yeah.
1119
01:01:58,014 --> 01:02:00,016
I mean, I tell Misty
that all the time.
1120
01:02:00,882 --> 01:02:03,749
Please tell me Misty
is your cat.
1121
01:02:03,751 --> 01:02:05,485
You want me to tell you
Misty's my cat?
1122
01:02:05,487 --> 01:02:07,686
- Who is she?
- My cat.
1123
01:02:07,688 --> 01:02:09,588
- She's your wife, isn't she?
- She is.
1124
01:02:09,590 --> 01:02:12,258
- Jesus! Fuck!
- Come on, I didn't tell you
1125
01:02:12,260 --> 01:02:13,392
'cause I knew
you'd freak out like this.
1126
01:02:13,394 --> 01:02:14,728
Okay, you know what? Okay.
1127
01:02:14,730 --> 01:02:17,030
So, what, and you tricked me
into sleeping with you?
1128
01:02:17,032 --> 01:02:18,264
Well, I didn't have
to do much.
1129
01:02:18,266 --> 01:02:20,833
You know what?
You are a lousy father,
1130
01:02:20,835 --> 01:02:23,737
and you're a lousy ex,
and we both deserve better.
1131
01:02:23,739 --> 01:02:26,940
Good for you! Hey, Laura!
Good for you, honey!
1132
01:02:26,942 --> 01:02:28,811
You're a lot tougher
than you think.
1133
01:02:36,318 --> 01:02:37,519
JACK: Hey, Laura?
1134
01:02:39,987 --> 01:02:41,223
Laura?
1135
01:02:43,492 --> 01:02:44,527
Hey.
1136
01:02:47,929 --> 01:02:50,599
He's married, and I still
want to be with him.
1137
01:02:51,768 --> 01:02:54,369
It's disgusting.
He might as well be you.
1138
01:02:56,739 --> 01:02:58,938
(SIGHS)
1139
01:02:58,940 --> 01:03:01,941
I chose the worst possible
father for my son,
1140
01:03:01,943 --> 01:03:04,543
the worst possible man for me.
1141
01:03:04,545 --> 01:03:07,380
Eighty percent of the time,
I feel like total shit.
1142
01:03:07,382 --> 01:03:11,620
Well, 20% is a pretty good
amount of time to feel decent.
1143
01:03:13,155 --> 01:03:17,758
Just tell me it's gonna be okay.
Can you tell me that?
1144
01:03:17,760 --> 01:03:23,664
I don't know what it's going to
be like, but I might have a plan.
1145
01:03:23,666 --> 01:03:26,398
It's knee-jerk,
but it might work.
1146
01:03:26,400 --> 01:03:28,635
What should I do?
1147
01:03:28,637 --> 01:03:31,237
Well, just keep doing
what you're doing,
1148
01:03:31,239 --> 01:03:34,173
but, uh, don't take
any more bullshit.
1149
01:03:34,175 --> 01:03:36,008
- You mean no more dogs?
- No.
1150
01:03:36,010 --> 01:03:41,183
I mean no more lying
sons of bitches like Leonard.
1151
01:03:44,719 --> 01:03:46,788
JACK: Hoight, get your things.
We're leaving.
1152
01:03:49,391 --> 01:03:50,593
Come here, Leonard.
1153
01:03:51,793 --> 01:03:53,959
What...
What's the matter, Jack?
1154
01:03:53,961 --> 01:03:58,164
Now, I'm not the type of man who throws a
sucker punch, so this is your warning.
1155
01:03:58,166 --> 01:03:59,335
I'm going to hit you now.
1156
01:04:00,001 --> 01:04:01,733
(GRUNTS)
1157
01:04:01,735 --> 01:04:04,938
Now, you listen good, 'cause I'm
only going to say this once.
1158
01:04:04,940 --> 01:04:08,807
You stay away from my daughter
and my grandson. You hear me?
1159
01:04:08,809 --> 01:04:13,313
If you mess with them one more time,
I'll make sure it's your last.
1160
01:04:13,315 --> 01:04:16,349
Jesus Christ, Jack.
I thought you were a Buddhist.
1161
01:04:16,351 --> 01:04:17,950
Oh, I am.
1162
01:04:17,952 --> 01:04:21,423
But you bring out the
right-wing Christian in me.
1163
01:04:26,061 --> 01:04:27,063
Hey!
1164
01:04:28,364 --> 01:04:29,662
Hey.
1165
01:04:29,664 --> 01:04:32,567
You, you really think
I give a shit?
1166
01:04:33,469 --> 01:04:35,635
Your whole family's crazy.
1167
01:04:35,637 --> 01:04:38,371
I mean, whoever heard
of a family drug deal, anyway?
1168
01:04:38,373 --> 01:04:40,175
How much pot you have
back there, Jack?
1169
01:04:42,844 --> 01:04:44,045
Oh, you mean you don't know?
1170
01:04:44,980 --> 01:04:46,445
Well...
1171
01:04:46,447 --> 01:04:49,317
Well, look in the trunk, sweetheart.
You're a drug mule.
1172
01:04:50,985 --> 01:04:53,519
At least I never dragged her
into any of my scores, Jack.
1173
01:04:53,521 --> 01:04:55,688
- What's he talking about?
- JACK: Nothing.
1174
01:04:55,690 --> 01:04:58,025
Open the trunk.
1175
01:04:58,027 --> 01:05:01,061
- Do you promise not to be mad?
- Open it.
1176
01:05:01,063 --> 01:05:02,996
Yeah, there's nothing
in there, Henry.
1177
01:05:02,998 --> 01:05:05,298
He's just trying to stir up trouble.
That's all.
1178
01:05:05,300 --> 01:05:07,400
Don't open it.
1179
01:05:07,402 --> 01:05:09,536
- Don't you trust us, Mom?
- Open the trunk!
1180
01:05:09,538 --> 01:05:10,806
Yeah, come on.
1181
01:05:16,378 --> 01:05:18,713
I couldn't let you
throw out good product.
1182
01:05:30,090 --> 01:05:31,460
(LAURA EXHALES)
1183
01:05:35,097 --> 01:05:36,695
Is she dying?
1184
01:05:36,697 --> 01:05:40,099
No, she's not dying. Let me
work on her for a second.
1185
01:05:40,101 --> 01:05:41,403
(DOOR OPENS)
1186
01:05:44,005 --> 01:05:45,440
(DOOR CLOSES)
1187
01:05:47,943 --> 01:05:49,312
(EXHALES)
1188
01:05:50,278 --> 01:05:52,612
- Don't.
- JACK: Look,
1189
01:05:52,614 --> 01:05:58,117
I know how much you must
hate me right now, but,
1190
01:05:58,119 --> 01:06:02,054
but I don't think you're capable
of turning your father in.
1191
01:06:02,056 --> 01:06:03,423
LAURA:
You don't know me at all.
1192
01:06:03,425 --> 01:06:05,458
I do, and I don't think
you would do that.
1193
01:06:05,460 --> 01:06:09,896
I am a mother. I could be arrested.
Uh, Henry could be arrested.
1194
01:06:09,898 --> 01:06:11,363
No one
is going to be arrested.
1195
01:06:11,365 --> 01:06:13,298
You... You don't know that.
We don't all have your luck.
1196
01:06:13,300 --> 01:06:17,003
I was trying to help the kid.
You told me you needed help.
1197
01:06:17,005 --> 01:06:20,740
And this was your solution?
Trafficking drugs across the country?
1198
01:06:20,742 --> 01:06:23,142
You know what?
I don't know why I bother.
1199
01:06:23,144 --> 01:06:26,412
I mean, you just...
You just can't...
1200
01:06:26,414 --> 01:06:29,782
You can't live without being
a victim, can you? Huh?
1201
01:06:29,784 --> 01:06:33,086
(STAMMERING) You'd rather suffer
than see the good in a situation.
1202
01:06:33,088 --> 01:06:35,421
Well, I nearly got enough
for Henry's education.
1203
01:06:35,423 --> 01:06:38,590
I'm not paying for Henry's
school with drug money!
1204
01:06:38,592 --> 01:06:40,661
JACK: Oh, yeah, punish the kid.
That's smart.
1205
01:06:40,663 --> 01:06:43,463
Oh, don't you dare turn
this around on me. I am mad!
1206
01:06:43,465 --> 01:06:46,800
I'm the one that's mad.
You disappointed me. Again!
1207
01:06:46,802 --> 01:06:50,003
Again? I didn't know you were counting.
How many times is it?
1208
01:06:50,005 --> 01:06:53,505
My entire childhood. One
disappointment after the next.
1209
01:06:53,507 --> 01:06:56,342
You never came through. Dad, you
never came through. Not once.
1210
01:06:56,344 --> 01:06:57,811
Well, you're living,
you're breathing.
1211
01:06:57,813 --> 01:06:59,479
I sure as hell
didn't kill you.
1212
01:06:59,481 --> 01:07:02,449
Oh, thank you so much for supplying
the basics, Dad. Thank you.
1213
01:07:02,451 --> 01:07:04,851
The food and the water
were brilliant.
1214
01:07:04,853 --> 01:07:08,588
- Thank you!
- Now you're being dramatic.
1215
01:07:08,590 --> 01:07:11,394
You... You don't have a clue,
do you?
1216
01:07:16,831 --> 01:07:21,069
How much time I spent
waiting for you to show up.
1217
01:07:22,737 --> 01:07:24,704
Disappearing for weeks on end,
1218
01:07:24,706 --> 01:07:28,041
never being reachable when I
was getting my heart broken.
1219
01:07:28,043 --> 01:07:31,979
Leaving me alone to take care of
Jojo in that shitty apartment.
1220
01:07:31,981 --> 01:07:35,048
I spent
my entire childhood scared.
1221
01:07:35,050 --> 01:07:37,585
Why weren't you there?
I needed you, Dad.
1222
01:07:42,324 --> 01:07:47,026
Did you hear what I said?
I said I needed you.
1223
01:07:47,028 --> 01:07:48,230
(CRYING)
1224
01:07:55,804 --> 01:07:57,773
I'm sorry you were scared.
1225
01:08:08,983 --> 01:08:11,517
Please tell me
that you are dying.
1226
01:08:11,519 --> 01:08:13,420
You didn't lie about that,
did you?
1227
01:08:13,422 --> 01:08:16,225
At least, please, please,
tell me that that's true.
1228
01:08:18,359 --> 01:08:20,496
(CHUCKLES)
We're all dying, really.
1229
01:08:23,564 --> 01:08:25,934
I'm done. I'm done.
1230
01:08:26,568 --> 01:08:29,568
I am so done!
1231
01:08:29,570 --> 01:08:31,638
You can drive your own drugs
around from now on.
1232
01:08:31,640 --> 01:08:32,772
Hey, hey, hey, hey.
1233
01:08:32,774 --> 01:08:34,141
- Whoa, whoa, whoa.
- You know what?
1234
01:08:34,143 --> 01:08:36,910
And find your own ride to L.A.
because we are done.
1235
01:08:36,912 --> 01:08:38,211
JACK:
You're really acting crazy.
1236
01:08:38,213 --> 01:08:39,545
It's you that's going to
get us arrested.
1237
01:08:39,547 --> 01:08:41,313
LAURA: You know,
and you are selfish.
1238
01:08:41,315 --> 01:08:44,550
You are absolutely incapable of
putting anyone else before yourself.
1239
01:08:44,552 --> 01:08:46,620
Maybe you could be happier
if you did the same.
1240
01:08:46,622 --> 01:08:48,921
I mean, you wouldn't be so
goddamn miserable all the time.
1241
01:08:48,923 --> 01:08:50,089
- Grandpa.
- No.
1242
01:08:50,091 --> 01:08:51,391
Stay out of this, Hoight.
1243
01:08:51,393 --> 01:08:53,093
Your mother has lost
all rational thought.
1244
01:08:53,095 --> 01:08:54,561
Don't tell me how to feel.
1245
01:08:54,563 --> 01:08:56,729
You don't get to tell me
anything anymore.
1246
01:08:56,731 --> 01:09:00,299
I am angry, and I'm not burying
any more shit for your sake.
1247
01:09:00,301 --> 01:09:03,236
- Mom. Mom.
- Henry, it's fine!
1248
01:09:03,238 --> 01:09:04,673
There's a cop coming.
1249
01:09:06,108 --> 01:09:08,206
Jesus Christ.
1250
01:09:08,208 --> 01:09:09,275
(SIREN BLARING)
1251
01:09:09,277 --> 01:09:10,410
Pick up the weed!
1252
01:09:10,412 --> 01:09:12,144
- JACK: All right.
- LAURA: Pick it up!
1253
01:09:12,146 --> 01:09:13,379
- JACK: All right, now, stay cool.
- LAURA: Pick up all the weed!
1254
01:09:13,381 --> 01:09:14,714
- Pick it up.
- JACK: Stay cool.
1255
01:09:14,716 --> 01:09:16,249
- Jesus. Hurry.
- Don't go wild on me.
1256
01:09:16,251 --> 01:09:17,718
- Move slow.
- LAURA: Henry, put it in.
1257
01:09:17,720 --> 01:09:19,052
- LAURA: Put it in the truck. Henry!
- JACK: Move slow.
1258
01:09:19,054 --> 01:09:20,586
Just... Okay, Dad,
get in the car.
1259
01:09:20,588 --> 01:09:21,653
That's too slow.
1260
01:09:21,655 --> 01:09:23,190
Get in the car!
1261
01:09:23,192 --> 01:09:24,456
JACK:
All right, all right. Okay.
1262
01:09:24,458 --> 01:09:25,627
Close the trunk!
1263
01:09:30,998 --> 01:09:33,266
- Stuff this down your pants.
- I don't have any room.
1264
01:09:33,268 --> 01:09:35,069
- JACK: Stop throwing it around.
- Hey. This, too.
1265
01:09:37,305 --> 01:09:40,141
Smells like a Grateful
Dead concert in here.
1266
01:09:40,542 --> 01:09:41,773
(SIGHS)
1267
01:09:41,775 --> 01:09:42,744
Hello.
1268
01:09:44,313 --> 01:09:45,945
License and registration.
1269
01:09:45,947 --> 01:09:47,048
Sure.
1270
01:09:49,650 --> 01:09:51,450
Is there anything
wrong, Officer?
1271
01:09:51,452 --> 01:09:54,754
You want to tell me what you
were doing outside your vehicle?
1272
01:09:54,756 --> 01:09:56,522
Oh, right, the diapers.
1273
01:09:56,524 --> 01:09:58,357
My father's diapers
flew out the window,
1274
01:09:58,359 --> 01:10:00,061
and we pulled over
to pick it up.
1275
01:10:01,496 --> 01:10:02,965
(COUGHING)
1276
01:10:04,032 --> 01:10:05,499
He has cancer.
1277
01:10:05,501 --> 01:10:07,536
My father has cancer.
Very bad cancer.
1278
01:10:09,203 --> 01:10:12,438
- All these animals belong to you?
- Yes.
1279
01:10:12,440 --> 01:10:14,874
Is that your son
in the back, laughing?
1280
01:10:14,876 --> 01:10:16,878
That is my son,
but I believe he's crying.
1281
01:10:24,987 --> 01:10:26,355
(GRUNTS)
1282
01:10:27,555 --> 01:10:29,423
- Shit.
- This is the number of my lawyer.
1283
01:10:29,425 --> 01:10:31,491
Shit, shit!
1284
01:10:31,493 --> 01:10:33,593
- Let him know where they send me.
- HENRY: I'll go with you.
1285
01:10:33,595 --> 01:10:36,094
- No. No, no, no, no.
- I'm your partner.
1286
01:10:36,096 --> 01:10:38,330
You shut your mouth.
You knew nothing.
1287
01:10:38,332 --> 01:10:40,066
If you stick to that story,
you'll be fine.
1288
01:10:40,068 --> 01:10:41,201
What about me?
1289
01:10:41,203 --> 01:10:42,669
- Laura Jaconi?
- Yes.
1290
01:10:42,671 --> 01:10:44,271
Please, step out
of the vehicle.
1291
01:10:44,273 --> 01:10:45,705
Is there something
wrong, Officer?
1292
01:10:45,707 --> 01:10:47,475
Please step out
of the vehicle.
1293
01:10:49,176 --> 01:10:50,645
(EXHALES)
1294
01:10:53,916 --> 01:10:56,883
Uh, uh-uh, hold on, hold on.
1295
01:10:56,885 --> 01:11:00,922
Uh, before you take her in,
let me explain.
1296
01:11:01,756 --> 01:11:03,356
Uh...
1297
01:11:03,358 --> 01:11:05,424
This is all
a misunderstanding.
1298
01:11:05,426 --> 01:11:06,726
Really?
1299
01:11:06,728 --> 01:11:10,265
You can explain
her unpaid parking tickets?
1300
01:11:13,201 --> 01:11:14,767
Parking tickets?
1301
01:11:14,769 --> 01:11:16,538
Over $3,000 worth.
1302
01:11:19,173 --> 01:11:22,744
Well, that can't be explained.
She's a criminal. Lock her up.
1303
01:11:26,713 --> 01:11:29,451
JACK: Ah-ha.
There she is. The law breaker.
1304
01:11:30,752 --> 01:11:32,288
(CHUCKLES)
1305
01:11:33,454 --> 01:11:35,921
I'm enjoying this, Laura.
1306
01:11:35,923 --> 01:11:40,259
Uh, how is Sausalito
going to go to sleep at night
1307
01:11:40,261 --> 01:11:43,429
knowing that a cold-blooded
criminal, such as yourself,
1308
01:11:43,431 --> 01:11:44,930
is back on the streets?
1309
01:11:44,932 --> 01:11:46,232
So I got behind a few tickets.
1310
01:11:46,234 --> 01:11:47,733
- So what?
- Behind?
1311
01:11:47,735 --> 01:11:50,269
You haven't paid one
since 1983.
1312
01:11:50,271 --> 01:11:52,504
What did you suppose
was going to happen?
1313
01:11:52,506 --> 01:11:54,808
Stop it, Dad.
I'm not in the mood.
1314
01:11:54,810 --> 01:11:57,108
Look... (CLEARS THROAT)
1315
01:11:57,110 --> 01:11:58,413
Tell me the truth.
1316
01:11:59,881 --> 01:12:01,414
Did you get a rush?
1317
01:12:01,416 --> 01:12:02,616
(ALL BECAUSE OF YOU PLAYS)
1318
01:12:02,618 --> 01:12:03,916
♪♪ I can live
1319
01:12:03,918 --> 01:12:05,918
♪♪ I can smile
1320
01:12:05,920 --> 01:12:09,955
♪♪ Hold my head way up high
1321
01:12:09,957 --> 01:12:13,092
♪♪ Baby, it's all
1322
01:12:13,094 --> 01:12:17,397
♪♪ All because of you
1323
01:12:17,399 --> 01:12:18,897
♪♪ Yeah
1324
01:12:18,899 --> 01:12:21,634
♪♪ I've got a new song
1325
01:12:21,636 --> 01:12:23,568
♪♪ I can sing
1326
01:12:23,570 --> 01:12:27,673
♪♪ Seems like my whole world
has been changed
1327
01:12:27,675 --> 01:12:30,677
♪♪ Baby, it's all
1328
01:12:30,679 --> 01:12:34,947
♪♪ All because of you
1329
01:12:34,949 --> 01:12:39,285
♪♪ Oh, baby, it's all
1330
01:12:39,287 --> 01:12:41,187
♪♪ All ♪♪
1331
01:12:41,189 --> 01:12:43,956
This is the last stop, Dad.
Get rid of it.
1332
01:12:43,958 --> 01:12:45,857
Oh, I plan to.
1333
01:12:45,859 --> 01:12:48,693
And my best customer will be getting
the deal of his life, thanks to you.
1334
01:12:48,695 --> 01:12:50,696
Okay, if you're trying
to make me feel guilty
1335
01:12:50,698 --> 01:12:53,366
for keeping my son out of
juvie, it's not working.
1336
01:12:53,368 --> 01:12:55,535
How many diapers do you need?
1337
01:12:55,537 --> 01:12:59,875
Uh, I'll get 'em. I'm going
to do this one alone.
1338
01:13:02,644 --> 01:13:04,143
(DOOR CLOSES)
1339
01:13:04,145 --> 01:13:06,715
Keep an eye on your mother
for me, will you?
1340
01:13:10,118 --> 01:13:12,451
You're being a real
C-U-Next-Tuesday.
1341
01:13:12,453 --> 01:13:14,690
He's never gonna
want to live with us now.
1342
01:13:17,458 --> 01:13:20,460
He was never gonna
live with us, Henry.
1343
01:13:20,462 --> 01:13:21,930
(CELL PHONE RINGING)
1344
01:13:24,131 --> 01:13:26,067
LAURA: Shit. (SCOFFS)
1345
01:13:28,002 --> 01:13:29,471
I gotta take this.
1346
01:13:32,372 --> 01:13:34,742
Hi. Yeah, yeah, yeah. Yeah.
1347
01:13:35,342 --> 01:13:36,541
Okay.
1348
01:13:36,543 --> 01:13:39,211
One thing at a time, Sofia.
1349
01:13:39,213 --> 01:13:42,113
Jack, it's so good
to see you, my friend.
1350
01:13:42,115 --> 01:13:44,550
Oh, my goodness. (LAUGHING)
1351
01:13:44,552 --> 01:13:46,788
- Come on in. Come on in.
- You bet.
1352
01:13:47,956 --> 01:13:49,254
(COUGHS)
1353
01:13:49,256 --> 01:13:53,393
You know, I'll open a bottle
of Macallan 25.
1354
01:13:53,395 --> 01:13:54,593
Oh, boy.
1355
01:13:54,595 --> 01:13:56,595
I've been saving it
for somebody worthy.
1356
01:13:56,597 --> 01:13:58,798
Well, you better put it
in a to-go cup.
1357
01:13:58,800 --> 01:14:01,599
My daughter
is pouting in the car.
1358
01:14:01,601 --> 01:14:03,335
Why, she doesn't want
to come in?
1359
01:14:03,337 --> 01:14:06,005
She's taking some kind
of stand.
1360
01:14:06,007 --> 01:14:08,441
I don't know what I've done.
1361
01:14:08,443 --> 01:14:10,543
I probably tried
to help her, I guess.
1362
01:14:10,545 --> 01:14:14,679
Well, my... My daughter Jennie
hasn't spoken to me
1363
01:14:14,681 --> 01:14:17,916
since I forgot to thank her
at the Globes in '93.
1364
01:14:17,918 --> 01:14:20,952
She was nine, Jack. Holy moly.
1365
01:14:20,954 --> 01:14:23,792
- Well, straight to business, then.
- To business. Yeah, you bet.
1366
01:14:25,961 --> 01:14:28,394
And here is the moolah.
1367
01:14:28,396 --> 01:14:30,428
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RECORD)
1368
01:14:30,430 --> 01:14:33,034
- JOEY: How you doing, Jack?
- JACK: I don't know.
1369
01:14:33,868 --> 01:14:35,601
Maybe it's time to retire.
1370
01:14:35,603 --> 01:14:39,604
Nope, word's not allowed in the house.
Especially about Jack Jaconi.
1371
01:14:39,606 --> 01:14:41,473
Well, I've been thinking
about it.
1372
01:14:41,475 --> 01:14:43,778
Spending some time
with my family.
1373
01:14:46,847 --> 01:14:48,748
They're awful,
but they can't help it.
1374
01:14:48,750 --> 01:14:51,683
(LAUGHING)
1375
01:14:51,685 --> 01:14:55,655
LAURA: Her party won't be a
disaster, Sofia. I promise.
1376
01:14:55,657 --> 01:14:58,491
I...
1377
01:14:58,493 --> 01:15:01,994
Please calm down, please. Look,
I'm asking you as a friend.
1378
01:15:01,996 --> 01:15:03,495
I mean, give me
the benefit of the doubt.
1379
01:15:03,497 --> 01:15:04,863
Just give me a few days
to figure it out.
1380
01:15:04,865 --> 01:15:07,133
True's party's gonna be perfect.
I promise.
1381
01:15:07,135 --> 01:15:08,500
No.
1382
01:15:08,502 --> 01:15:10,969
I know. Well,
I'm sorry I let you down.
1383
01:15:10,971 --> 01:15:15,007
I... No, I don't expect you
to loan me the money for it.
1384
01:15:15,009 --> 01:15:16,576
I... I... I know.
1385
01:15:16,578 --> 01:15:17,980
(ENGINE REVVING)
1386
01:15:20,515 --> 01:15:22,248
MAN: (DISTORTED VOICE) Do you
want them to call the cops?
1387
01:15:22,250 --> 01:15:24,019
Turn the fucking music down.
1388
01:15:28,823 --> 01:15:31,894
Hey, if anything goes wrong,
start shooting.
1389
01:15:33,161 --> 01:15:34,563
Hurry up.
1390
01:15:35,829 --> 01:15:38,697
(INDISTINCT CHATTER)
1391
01:15:38,699 --> 01:15:42,035
- Do you think they're after Grandpa?
- I don't know.
1392
01:15:42,037 --> 01:15:45,073
- Should we call the cops?
- No, we can't call the cops.
1393
01:15:46,306 --> 01:15:47,639
What if they kill him?
1394
01:15:47,641 --> 01:15:48,907
(SIGHS)
1395
01:15:48,909 --> 01:15:50,578
(LAUGHING)
1396
01:15:53,148 --> 01:15:54,750
Oh.
1397
01:15:56,417 --> 01:15:58,519
I've been meaning
to tell this to you.
1398
01:16:01,823 --> 01:16:05,093
I think that you
are a decent guy.
1399
01:16:07,662 --> 01:16:10,164
I think you have a good heart.
1400
01:16:12,399 --> 01:16:15,937
Sometimes bad guys
need to hear that.
1401
01:16:21,475 --> 01:16:23,045
(LAUGHING)
1402
01:16:24,345 --> 01:16:25,847
(DOORBELL RINGS)
1403
01:16:27,314 --> 01:16:29,682
(KNOCKS AT DOOR)
1404
01:16:29,684 --> 01:16:31,019
- The masseuse.
- Huh?
1405
01:16:31,920 --> 01:16:34,254
The masseuse.
1406
01:16:34,256 --> 01:16:39,459
Sure you don't want to stay? She'll
rub everything but your cock.
1407
01:16:39,461 --> 01:16:44,632
Since when does Joey Carlisle
need to pay a woman to touch him?
1408
01:16:46,201 --> 01:16:48,134
Since my pubes turned white.
1409
01:16:48,136 --> 01:16:49,638
- (BOTH LAUGHING)
- (DOORBELL CONTINUES RINGING)
1410
01:16:50,371 --> 01:16:51,472
Okay.
1411
01:16:54,708 --> 01:16:57,375
MAN: (DISTORTED VOICE) Surprise,
motherfucker. Hands up.
1412
01:16:57,377 --> 01:16:59,581
Turn around. Turn around.
Hands up.
1413
01:17:00,648 --> 01:17:02,415
Hurry the fuck up.
1414
01:17:02,417 --> 01:17:04,951
(SLIDER PLAYS)
1415
01:17:04,953 --> 01:17:07,754
COOPER: (DISTORTED VOICE)
Hands up! Hands up!
1416
01:17:07,756 --> 01:17:09,088
JOEY: Jesus Christ.
1417
01:17:09,090 --> 01:17:11,523
MAN: (DISTORTED VOICE)
Go! Against the wall. Go.
1418
01:17:11,525 --> 01:17:13,860
♪♪ Nailed a nose before...
1419
01:17:13,862 --> 01:17:16,795
MAN: Where's our money?
Where's the money?
1420
01:17:16,797 --> 01:17:19,432
- Where's the money?
- I don't know. I'm stoned.
1421
01:17:19,434 --> 01:17:20,836
It's on the counter
over there.
1422
01:17:22,603 --> 01:17:24,870
♪♪ I could
never understand...
1423
01:17:24,872 --> 01:17:27,072
It's in here.
1424
01:17:27,074 --> 01:17:29,375
♪♪ It was
like a ball of love... ♪♪
1425
01:17:29,377 --> 01:17:31,943
MAN:
Okay, take off your clothes.
1426
01:17:31,945 --> 01:17:33,979
- What?
- You heard me.
1427
01:17:33,981 --> 01:17:36,883
Take off your shirts.
At least take off your shirts.
1428
01:17:36,885 --> 01:17:38,750
COOPER: Why do they have to
take their shirts off?
1429
01:17:38,752 --> 01:17:41,187
MAN: They could have guns
under their shirts, you idiot.
1430
01:17:41,189 --> 01:17:43,755
- We don't. Don't worry.
- MAN: Turn around!
1431
01:17:43,757 --> 01:17:45,357
Tell them again.
1432
01:17:45,359 --> 01:17:47,527
COOPER: (NORMAL VOICE)
Just stay still. Shit!
1433
01:17:47,529 --> 01:17:49,195
(GRUNTS)
1434
01:17:49,197 --> 01:17:50,463
(ELECTRICITY CRACKLING)
1435
01:17:50,465 --> 01:17:51,632
COOPER: (DISTORTED VOICE)
I said hold still!
1436
01:17:53,634 --> 01:17:57,268
Oh, Cooper.
1437
01:17:57,270 --> 01:17:58,407
COOPER: (IN NORMAL VOICE)
No.
1438
01:17:59,006 --> 01:18:00,639
JOEY: Yep.
1439
01:18:00,641 --> 01:18:03,643
It says "Cooper's a badass"
right there on your shoe.
1440
01:18:03,645 --> 01:18:05,010
COOPER: I'm not Cooper!
1441
01:18:05,012 --> 01:18:06,278
MAN: (NORMAL VOICE)
I told you not to wear those!
1442
01:18:06,280 --> 01:18:08,046
COOPER: I didn't know
his eyesight was so good.
1443
01:18:08,048 --> 01:18:09,949
Only my grandson
would be dumb enough
1444
01:18:09,951 --> 01:18:12,617
to think he could
pull a stunt like this off.
1445
01:18:12,619 --> 01:18:14,387
- COOPER: It's not... I'm...
- JACK: Your grandson?
1446
01:18:14,389 --> 01:18:18,057
Yes. Yes, my grandson.
1447
01:18:18,059 --> 01:18:20,226
COOPER: Just... Okay, everybody
just shut the fuck up!
1448
01:18:20,228 --> 01:18:22,460
- And this is his friend?
- I'm afraid so.
1449
01:18:22,462 --> 01:18:24,164
- COOPER: I didn't know.
- MAN: I didn't wear the shoes!
1450
01:18:24,166 --> 01:18:25,798
- COOPER: This was your idea!
- MAN: What the hell's going on?
1451
01:18:25,800 --> 01:18:29,468
Robbed by some
prepubescent booger eaters?
1452
01:18:29,470 --> 01:18:31,036
Why'd you have to ruin it,
Grandpa, huh?
1453
01:18:31,038 --> 01:18:33,039
Why do you always
gotta ruin shit?
1454
01:18:33,041 --> 01:18:35,040
Why didn't you just let us have the money?
It's not like...
1455
01:18:35,042 --> 01:18:37,076
Don't hurt my father,
motherfucker!
1456
01:18:37,078 --> 01:18:38,513
COOPER: Holy fucking shit!
1457
01:18:39,814 --> 01:18:43,014
- MAN: Oh.
- COOPER: God damn it.
1458
01:18:43,016 --> 01:18:45,153
Little shits left us here
to die.
1459
01:18:45,819 --> 01:18:47,354
(BREATHING HEAVILY)
1460
01:18:48,722 --> 01:18:50,723
What just happened?
1461
01:18:50,725 --> 01:18:53,195
Honey, you saved our lives.
1462
01:18:53,895 --> 01:18:55,193
Yeah.
1463
01:18:55,195 --> 01:18:58,363
I mean, how can, uh...
1464
01:18:58,365 --> 01:18:59,865
How can we repay you?
1465
01:18:59,867 --> 01:19:02,901
Oh, my God,
I'm just glad I was here.
1466
01:19:02,903 --> 01:19:05,237
I mean, that was amazing.
Did you see them run?
1467
01:19:05,239 --> 01:19:07,874
Yeah, they ran out
like two scared kids.
1468
01:19:07,876 --> 01:19:10,142
You think, you think
they're coming back?
1469
01:19:10,144 --> 01:19:11,910
I think we'd better
get out of here,
1470
01:19:11,912 --> 01:19:14,680
'cause I'm pretty sure
they were cartel.
1471
01:19:14,682 --> 01:19:16,715
- Oh, cartel, yeah.
- Cartel cartel?
1472
01:19:16,717 --> 01:19:18,584
- Yeah. Cartel, yeah.
- And they were afraid of me?
1473
01:19:18,586 --> 01:19:23,054
Well, you came in here like a freaking
maniac with that bow and arrow.
1474
01:19:23,056 --> 01:19:24,757
Even I was scared of you.
1475
01:19:24,759 --> 01:19:25,761
(CELL PHONE RINGING)
1476
01:19:27,095 --> 01:19:29,061
JACK: Oh, no. No. Please.
1477
01:19:29,063 --> 01:19:31,095
(CELL PHONE RINGING)
1478
01:19:31,097 --> 01:19:32,998
Hang on a minute.
1479
01:19:33,000 --> 01:19:35,804
Yeah, Sofia, this,
this isn't really a good time.
1480
01:19:36,238 --> 01:19:37,539
Yeah.
1481
01:19:38,405 --> 01:19:39,608
Yeah.
1482
01:19:42,543 --> 01:19:45,044
You know what?
1483
01:19:45,046 --> 01:19:47,580
There isn't gonna be
a white tiger, okay?
1484
01:19:47,582 --> 01:19:49,482
Yeah, I didn't book it.
1485
01:19:49,484 --> 01:19:52,384
You know why?
Because they are extinct,
1486
01:19:52,386 --> 01:19:54,620
and the few left in this world
don't want to spend the day
1487
01:19:54,622 --> 01:19:56,054
with you and your
freaking spoiled daughter,
1488
01:19:56,056 --> 01:19:58,723
so figure that shit out
on your own, okay?
1489
01:19:58,725 --> 01:20:00,994
(STAMMERS)
And you know what else?
1490
01:20:00,996 --> 01:20:02,928
We're not friends.
No, we're not.
1491
01:20:02,930 --> 01:20:05,397
We... We haven't been friends since
you made me return your stripper gear
1492
01:20:05,399 --> 01:20:08,067
to every Buffalo Exchange
in Seattle, so...
1493
01:20:08,069 --> 01:20:09,871
Fuck off, former friend!
1494
01:20:22,515 --> 01:20:24,652
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1495
01:21:19,340 --> 01:21:20,342
(MUSIC CONTINUES)
1496
01:21:35,021 --> 01:21:36,388
(CHUCKLES)
1497
01:21:36,390 --> 01:21:38,124
Hello!
1498
01:21:38,126 --> 01:21:39,527
(CAR DOOR CLOSES)
1499
01:21:40,328 --> 01:21:41,893
(SCREAMS)
1500
01:21:41,895 --> 01:21:43,695
Dad.
1501
01:21:43,697 --> 01:21:45,397
How was the drive?
1502
01:21:45,399 --> 01:21:48,334
Well, your sister scared away some
cartel members and saved my life.
1503
01:21:48,336 --> 01:21:49,500
Whoa.
1504
01:21:49,502 --> 01:21:51,305
Way to go, Laura-san.
1505
01:21:52,873 --> 01:21:55,542
Guess how much I paid
for this painting.
1506
01:21:58,212 --> 01:22:01,347
You're right. It was free.
1507
01:22:01,349 --> 01:22:04,715
My friends found it
in the dog park in a dumpster,
1508
01:22:04,717 --> 01:22:07,687
and they were like,
"Jojo will want this."
1509
01:22:07,689 --> 01:22:09,588
And then they
presented it to me,
1510
01:22:09,590 --> 01:22:12,791
and I was like,
"Heck, yeah, I do."
1511
01:22:12,793 --> 01:22:15,027
Who wouldn't want a totally
touching oil painting
1512
01:22:15,029 --> 01:22:18,062
of a mother dog helping
her pup cross a stream?
1513
01:22:18,064 --> 01:22:19,333
JACK: A lot of people.
1514
01:22:20,367 --> 01:22:22,404
Well, whoever
threw it away, yeah.
1515
01:22:23,103 --> 01:22:24,970
Well... (CHUCKLES)
1516
01:22:24,972 --> 01:22:27,240
This is not
the Waldorf Astoria.
1517
01:22:27,242 --> 01:22:29,540
Okay, Dad,
let me give you a tour
1518
01:22:29,542 --> 01:22:32,076
before you judge
your new home. Hmm?
1519
01:22:32,078 --> 01:22:34,213
- Yeah.
- Okay, so... Excuse me.
1520
01:22:34,215 --> 01:22:41,553
Over here, this is where I do
my Pilates about once a week.
1521
01:22:41,555 --> 01:22:44,790
And this is where
I have my coffee. Delish.
1522
01:22:44,792 --> 01:22:48,326
Oh, this is my amazing roommate,
Fritz, who also sells marijuana,
1523
01:22:48,328 --> 01:22:50,428
so the two of you
will have a lot to chat about.
1524
01:22:50,430 --> 01:22:52,130
- Papa-san.
- No.
1525
01:22:52,132 --> 01:22:56,302
And this is what has now
become the family bed.
1526
01:22:56,304 --> 01:22:58,736
Who would have thought
the four of us,
1527
01:22:58,738 --> 01:23:01,807
with four dogs,
together in a family bed?
1528
01:23:01,809 --> 01:23:03,375
Does it get any better?
1529
01:23:03,377 --> 01:23:05,378
- I sure hope so.
- Dad, come on.
1530
01:23:05,380 --> 01:23:07,981
You're about to take up half
of her 400 square feet.
1531
01:23:07,983 --> 01:23:09,882
She's trying to look
on the bright side.
1532
01:23:09,884 --> 01:23:11,786
Well, I'm not seeing it.
1533
01:23:13,820 --> 01:23:18,025
Laura, I think I might know
what would cheer Dad up.
1534
01:23:18,993 --> 01:23:22,961
- No.
- Yes, and yes, and yes.
1535
01:23:22,963 --> 01:23:25,300
- No.
- And yes.
1536
01:23:27,734 --> 01:23:29,067
(INDISTINCT CHATTER)
1537
01:23:29,069 --> 01:23:30,538
Okay, okay, okay.
1538
01:23:31,939 --> 01:23:33,438
All right, Dad.
1539
01:23:33,440 --> 01:23:35,641
Remember that night
you lost $60,000
1540
01:23:35,643 --> 01:23:38,510
on a bad Super Bowl bet
and we did a performance
1541
01:23:38,512 --> 01:23:40,345
to take away
the sting a little?
1542
01:23:40,347 --> 01:23:42,080
- It didn't.
- Well, even though back then
1543
01:23:42,082 --> 01:23:43,749
it was appropriate
to perform the dance
1544
01:23:43,751 --> 01:23:46,117
- in our underwear...
- It wasn't.
1545
01:23:46,119 --> 01:23:48,288
Well, tonight,
we are fully clothed.
1546
01:23:48,855 --> 01:23:50,188
Ready, Fritz?
1547
01:23:50,190 --> 01:23:52,159
Ready? Lights.
1548
01:23:58,733 --> 01:24:00,201
(CHUCKLES)
1549
01:24:01,068 --> 01:24:02,337
(EXHALES)
1550
01:24:02,970 --> 01:24:04,202
Okay.
1551
01:24:04,204 --> 01:24:06,073
(GLORIA PLAYS)
1552
01:24:18,819 --> 01:24:21,019
♪♪ Gloria
1553
01:24:21,021 --> 01:24:24,723
♪♪ You're always
on the run now
1554
01:24:24,725 --> 01:24:27,429
♪♪ Running after somebody
1555
01:24:28,729 --> 01:24:30,830
♪♪ You gotta get him somehow
1556
01:24:31,998 --> 01:24:35,500
♪♪ Will you marry
for the money?
1557
01:24:35,502 --> 01:24:38,206
♪♪ Take a lover
in the afternoon?
1558
01:24:39,673 --> 01:24:43,008
♪♪ If everybody wants you
1559
01:24:43,010 --> 01:24:46,911
♪♪ Why isn't anybody calling?
1560
01:24:46,913 --> 01:24:49,048
♪♪ You don't have to answer
1561
01:24:50,216 --> 01:24:52,684
♪♪ Leave 'em hangin'
on the line
1562
01:24:52,686 --> 01:24:54,085
♪♪ Oh
1563
01:24:54,087 --> 01:24:58,225
♪♪ Calling Gloria
1564
01:24:59,025 --> 01:25:00,925
♪♪ Gloria... ♪♪
1565
01:25:00,927 --> 01:25:02,630
(BOTH CHUCKLE)
1566
01:25:04,564 --> 01:25:07,301
Well, that was underwhelming.
1567
01:25:10,771 --> 01:25:12,871
Dad, what does it take
to impress you?
1568
01:25:12,873 --> 01:25:17,043
I mean, do I have to save
a life or cure cancer?
1569
01:25:17,045 --> 01:25:18,910
You want me to stop
a live rape?
1570
01:25:18,912 --> 01:25:20,278
Yeah, that would impress me.
1571
01:25:20,280 --> 01:25:22,380
Well, I'm not a superhero,
Dad, okay?
1572
01:25:22,382 --> 01:25:24,950
I'm just a regular
35-year-old woman.
1573
01:25:24,952 --> 01:25:26,621
I'm going to my room.
1574
01:25:27,220 --> 01:25:28,589
Excuse me.
1575
01:25:42,036 --> 01:25:43,402
(SIGHS)
1576
01:25:43,404 --> 01:25:45,240
Can we get something to eat?
1577
01:25:49,144 --> 01:25:52,410
- What's wrong with you?
- JACK: Nothing.
1578
01:25:52,412 --> 01:25:53,745
Doesn't feel like nothing.
1579
01:25:53,747 --> 01:25:55,946
Well, you
1580
01:25:55,948 --> 01:26:00,184
drive me across the entire
country just to get rid of me.
1581
01:26:00,186 --> 01:26:03,254
Is that what you think?
We're getting rid of you?
1582
01:26:03,256 --> 01:26:06,525
Well, you might as well check
me back into another home.
1583
01:26:06,527 --> 01:26:08,563
You wanted to be there.
You chose that place.
1584
01:26:09,596 --> 01:26:10,995
It was my only option.
1585
01:26:10,997 --> 01:26:12,831
- LAURA: It wasn't your only option.
- I'm hungry.
1586
01:26:12,833 --> 01:26:15,267
You could have made the tiniest effort.
You could have stayed with us.
1587
01:26:15,269 --> 01:26:16,835
You could have given me
one tiny rule.
1588
01:26:16,837 --> 01:26:18,771
That's literally the only thing
I can do to protect myself.
1589
01:26:18,773 --> 01:26:20,772
- From what? From whom?
- I'm really hungry.
1590
01:26:20,774 --> 01:26:23,275
- From you.
- Oh, so now I'm a serial killer?
1591
01:26:23,277 --> 01:26:24,977
No, you're just the one
who can hurt me the most.
1592
01:26:24,979 --> 01:26:26,648
I'm really fucking hungry!
1593
01:26:29,016 --> 01:26:31,985
Seriously, guys,
figure it out already.
1594
01:26:32,720 --> 01:26:34,389
(BREATHING HEAVILY)
1595
01:26:35,021 --> 01:26:36,390
I need to eat.
1596
01:26:38,658 --> 01:26:41,028
(INDISTINCT CHATTER)
1597
01:26:42,296 --> 01:26:43,932
(SIGHS)
1598
01:26:51,005 --> 01:26:52,539
(SIGHS)
1599
01:26:53,207 --> 01:26:54,876
(CLEARS THROAT)
1600
01:26:56,909 --> 01:26:58,876
- WAITRESS: Ready to order?
- Oh.
1601
01:26:58,878 --> 01:27:01,748
Yeah, we'll have one
of everything.
1602
01:27:02,548 --> 01:27:04,049
WAITRESS: Everything?
1603
01:27:04,051 --> 01:27:07,222
Yeah, one order
of every dish on the menu.
1604
01:27:08,555 --> 01:27:10,225
The kid needs to eat.
1605
01:27:11,292 --> 01:27:13,724
(WAITRESS CALLING OUT
INDISTINCTLY)
1606
01:27:13,726 --> 01:27:16,197
WAITRESS:
One order, mixed vegetables!
1607
01:27:19,832 --> 01:27:24,371
"When troubles come, they come not
single spies, but in battalions."
1608
01:27:25,204 --> 01:27:26,841
JOJO: Oh, my gosh.
1609
01:27:28,676 --> 01:27:30,009
LAURA: Don't get too excited.
1610
01:27:30,011 --> 01:27:31,977
What a lazy Susan
this one is.
1611
01:27:31,979 --> 01:27:33,545
(LAUGHING)
1612
01:27:33,547 --> 01:27:36,147
Was there lobster on the menu?
1613
01:27:36,149 --> 01:27:37,751
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1614
01:28:19,659 --> 01:28:21,028
He's gone.
1615
01:28:22,896 --> 01:28:24,097
I know.
1616
01:28:34,240 --> 01:28:35,710
He took the car.
1617
01:28:36,443 --> 01:28:37,779
He left you this.
1618
01:28:43,015 --> 01:28:44,817
Oh...
1619
01:28:44,819 --> 01:28:48,489
What's wrong? What's wrong?
Sister-san, come here. Come on.
1620
01:28:49,856 --> 01:28:53,458
Don't, don't, don't cry.
1621
01:28:53,460 --> 01:28:56,361
I always knew
he wasn't gonna stay.
1622
01:28:56,363 --> 01:28:59,830
I just thought
I'd get to see you and Henry.
1623
01:28:59,832 --> 01:29:03,134
This would be so much easier
if he was an asshole.
1624
01:29:03,136 --> 01:29:05,038
Oh, you know what? He is.
1625
01:29:08,108 --> 01:29:11,143
Feels just as shitty
as when we were kids.
1626
01:29:11,145 --> 01:29:14,079
Well, think of how it feels
for him.
1627
01:29:14,081 --> 01:29:17,249
Here he has two great kids,
1628
01:29:17,251 --> 01:29:22,321
super successful, amazing,
brilliant dancers.
1629
01:29:22,323 --> 01:29:26,461
And yet he chooses to spend
time with other people's kids.
1630
01:29:27,994 --> 01:29:31,332
- Who are other people's kids?
- Everybody else.
1631
01:29:37,671 --> 01:29:41,743
- What'd he give you?
- $20,000 worth of marijuana.
1632
01:29:42,475 --> 01:29:44,177
And Blind Poodle.
1633
01:29:48,882 --> 01:29:50,251
How about you?
1634
01:29:51,185 --> 01:29:53,087
It's money for Henry's school.
1635
01:29:54,988 --> 01:29:57,022
Shit, what am I
gonna tell Henry?
1636
01:29:57,024 --> 01:29:58,259
HENRY: I already know.
1637
01:30:02,630 --> 01:30:04,664
We're in a studio apartment.
1638
01:30:08,234 --> 01:30:09,369
Are you okay?
1639
01:30:11,773 --> 01:30:14,942
I guess I just realized
why you love animals so much.
1640
01:30:46,239 --> 01:30:48,540
JOJO:
It's gonna be okay, Laura.
1641
01:30:48,542 --> 01:30:52,012
You're a survivor, like all
those animals you save.
1642
01:30:54,247 --> 01:30:56,915
How'd you end up being
the sane one?
1643
01:30:56,917 --> 01:31:00,317
Guess I've just always seen
Dad for who he really is.
1644
01:31:00,319 --> 01:31:01,952
Someone we love?
1645
01:31:01,954 --> 01:31:04,923
Yeah, only slightly better
than our worst ex-boyfriend.
1646
01:31:04,925 --> 01:31:06,391
That is so sad.
1647
01:31:06,393 --> 01:31:10,094
We'll never be more interesting
than Dad's adventures.
1648
01:31:10,096 --> 01:31:15,233
I always used to think that if
I could be like Debbie Gibson
1649
01:31:15,235 --> 01:31:19,271
or Tiffany or Robert Smith
of The Cure, then maybe...
1650
01:31:19,273 --> 01:31:20,539
Yes.
1651
01:31:20,541 --> 01:31:23,610
But it's a no-go, so...
1652
01:31:24,610 --> 01:31:26,577
I think you're interesting.
1653
01:31:26,579 --> 01:31:27,582
(JOJO GIGGLING)
1654
01:31:34,154 --> 01:31:36,455
♪♪ Ain't nobody gonna break
your stride
1655
01:31:36,457 --> 01:31:39,491
♪♪ Ain't nobody
gonna slow you down
1656
01:31:39,493 --> 01:31:41,259
- ♪♪ Oh, no
- ♪♪ Oh, no
1657
01:31:41,261 --> 01:31:44,095
- ♪♪ I got to keep on movin'
- ♪♪ All right
1658
01:31:44,097 --> 01:31:46,498
♪♪ Ain't no one
gonna break my stride
1659
01:31:46,500 --> 01:31:49,134
♪♪ Ain't no one
gonna slow me down
1660
01:31:49,136 --> 01:31:50,902
- ♪♪ Oh, no
- ♪♪ Oh, no
1661
01:31:50,904 --> 01:31:53,104
♪♪ I got to keep on movin' ♪♪
1662
01:31:53,106 --> 01:31:54,406
(BREAK MY STRIDE PLAYS)
1663
01:31:54,408 --> 01:31:55,810
♪♪ Ain't nothin'
gonna break my stride
1664
01:31:56,476 --> 01:31:58,143
Here. Come back.
1665
01:31:58,145 --> 01:32:01,979
♪♪ Oh no,
I got to keep on moving
1666
01:32:01,981 --> 01:32:04,116
♪♪ Ain't nothin'
gonna break my stride
1667
01:32:04,118 --> 01:32:06,918
♪♪ Nobody gonna slow me down
1668
01:32:06,920 --> 01:32:08,085
- ♪♪ Oh, no
- ♪♪ Oh, no
1669
01:32:08,087 --> 01:32:10,688
♪♪ I got to keep on moving
1670
01:32:10,690 --> 01:32:12,891
♪♪ Ain't nothin'
gonna break my stride
1671
01:32:12,893 --> 01:32:15,626
♪♪ I'm running
and I won't touch ground
1672
01:32:15,628 --> 01:32:19,330
♪♪ Oh no,
I got to keep on movin'
1673
01:32:19,332 --> 01:32:21,669
♪♪ Ain't nothin'
gonna break my stride... ♪♪
1674
01:32:22,402 --> 01:32:23,835
LAURA: Uh...
1675
01:32:23,837 --> 01:32:26,539
This is it, I think.
Right here.
1676
01:32:26,541 --> 01:32:28,874
Yeah. (GASPS)
Yeah, there it is.
1677
01:32:28,876 --> 01:32:31,643
Okay.
Could you roll me? Quick.
1678
01:32:31,645 --> 01:32:33,844
Yeah, sure.
1679
01:32:33,846 --> 01:32:35,580
Okay, back of the sleeves.
1680
01:32:35,582 --> 01:32:37,885
- I'll be like five minutes, okay?
- Okay.
1681
01:32:40,921 --> 01:32:42,123
Hi.
1682
01:32:43,856 --> 01:32:45,690
Nice wheels.
1683
01:32:45,692 --> 01:32:47,092
- SERG: Thanks.
- Nice puppy!
1684
01:32:47,094 --> 01:32:48,826
- Hey.
- Hi.
1685
01:32:48,828 --> 01:32:50,829
I missed you.
1686
01:32:50,831 --> 01:32:52,229
Yes, I did.
1687
01:32:52,231 --> 01:32:54,732
- Oh, I missed you so much.
- Yeah, she missed you, too.
1688
01:32:54,734 --> 01:32:55,901
Nice sling.
1689
01:32:55,903 --> 01:32:59,204
Oh, only the best
for the best.
1690
01:32:59,206 --> 01:33:00,539
She did okay?
1691
01:33:00,541 --> 01:33:04,375
Oh, yeah,
we found ourselves a routine.
1692
01:33:04,377 --> 01:33:07,715
Eat, sleep, poop, repeat.
1693
01:33:09,349 --> 01:33:10,650
Well, thank you.
1694
01:33:11,719 --> 01:33:13,818
Uh, I was thinking I could...
1695
01:33:13,820 --> 01:33:15,919
You know, I could hang onto
her for a few more days,
1696
01:33:15,921 --> 01:33:17,722
let you get some rest.
1697
01:33:17,724 --> 01:33:20,258
You fell in love with her,
didn't you?
1698
01:33:20,260 --> 01:33:23,597
- Oh, you did.
- It snuck up on me.
1699
01:33:24,930 --> 01:33:27,331
I haven't slept more than
45 minutes at a time,
1700
01:33:27,333 --> 01:33:31,336
so my judgment could be
slightly clouded, but...
1701
01:33:31,338 --> 01:33:32,771
But I actually enjoyed
the chaos.
1702
01:33:32,773 --> 01:33:35,775
Look at you. Spoken like
a true dog rescuer.
1703
01:33:37,743 --> 01:33:39,279
How was the trip?
1704
01:33:42,783 --> 01:33:45,916
It was... It was good.
1705
01:33:45,918 --> 01:33:50,754
I think what you do for these
animals is, is amazing.
1706
01:33:50,756 --> 01:33:54,127
They do more for me. I just
feed them when they're hungry.
1707
01:33:57,965 --> 01:33:59,967
Uh, so Friday?
1708
01:34:00,466 --> 01:34:01,768
Our date?
1709
01:34:03,603 --> 01:34:04,838
Yeah?
1710
01:34:06,606 --> 01:34:07,805
Sure.
1711
01:34:07,807 --> 01:34:08,908
Yes!
1712
01:34:09,810 --> 01:34:11,012
Yes.
1713
01:34:11,978 --> 01:34:13,980
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1714
01:34:25,492 --> 01:34:28,527
Well, at least we got money
for private school.
1715
01:34:28,529 --> 01:34:30,331
That's pretty cool, isn't it?
1716
01:34:31,198 --> 01:34:32,466
Yeah.
1717
01:34:45,011 --> 01:34:48,679
I'm so sorry, Henry.
I don't even know what to say.
1718
01:34:48,681 --> 01:34:50,550
I know you're disappointed.
1719
01:34:52,519 --> 01:34:53,554
(SIGHS)
1720
01:34:59,726 --> 01:35:01,261
We're gonna be okay.
1721
01:35:02,229 --> 01:35:03,497
Yeah?
1722
01:35:06,199 --> 01:35:08,402
I'm sorry
I didn't realize that before.
1723
01:35:31,992 --> 01:35:33,728
(KNOCKS AT DOOR)
1724
01:35:34,662 --> 01:35:36,126
What is that?
1725
01:35:36,128 --> 01:35:38,164
MAN: FBI! Open up!
1726
01:35:38,765 --> 01:35:40,632
Jesus. Shit.
1727
01:35:40,634 --> 01:35:42,201
He must have stuffed some weed
in our bags.
1728
01:35:42,203 --> 01:35:43,500
- MAN: FBI!
- Fuck!
1729
01:35:43,502 --> 01:35:45,001
(BARKING)
1730
01:35:45,003 --> 01:35:47,170
MAN: FBI! Open up!
1731
01:35:47,172 --> 01:35:49,575
God. Fuck. Shit.
1732
01:35:49,577 --> 01:35:50,875
- Shit, shit, shit!
- What do we do?
1733
01:35:50,877 --> 01:35:53,143
- Just go...
- FBI! Open up!
1734
01:35:53,145 --> 01:35:56,481
Okay, flush anything
you find. Okay?
1735
01:35:56,483 --> 01:35:58,583
I don't know, chuck the
suitcases out the window.
1736
01:35:58,585 --> 01:36:00,552
- Hurry. Go.
- FBI!
1737
01:36:00,554 --> 01:36:02,856
Open up,
or we take the door down!
1738
01:36:08,729 --> 01:36:10,064
(LAUGHS)
1739
01:36:13,567 --> 01:36:18,903
You bunch of chickenshits.
I heard you scrambling around.
1740
01:36:18,905 --> 01:36:20,640
"Flush everything!"
1741
01:36:22,609 --> 01:36:24,976
Oh, for Jesus Christ.
1742
01:36:24,978 --> 01:36:28,082
You could never be a criminal
if your life depended on it.
1743
01:36:31,984 --> 01:36:33,420
You were very convincing.
1744
01:36:35,588 --> 01:36:37,955
What are you doing?
1745
01:36:37,957 --> 01:36:39,960
- Did you drive here?
- Yeah, I left yesterday.
1746
01:36:40,993 --> 01:36:42,960
Oh, yes.
1747
01:36:42,962 --> 01:36:46,533
My place is here
with you two fuck-ups.
1748
01:36:48,768 --> 01:36:50,371
You want to live here?
1749
01:36:51,404 --> 01:36:52,803
With us?
1750
01:36:52,805 --> 01:36:57,310
I don't know if I'm
capable of change, but...
1751
01:36:59,913 --> 01:37:05,983
I sure as hell
would like to try.
1752
01:37:05,985 --> 01:37:10,490
I mean, well, I should be enjoying
my, uh, twilight years, but...
1753
01:37:11,257 --> 01:37:13,325
I've...
1754
01:37:13,327 --> 01:37:16,697
I've been inspired by Gandhi.
1755
01:37:17,331 --> 01:37:18,966
(WHISTLES)
1756
01:37:21,266 --> 01:37:22,670
Who's this?
1757
01:37:24,137 --> 01:37:25,970
Gandhi.
1758
01:37:25,972 --> 01:37:30,008
Uh, I found him in a dumpster.
1759
01:37:30,010 --> 01:37:32,880
Can you believe someone would throw
this son of a bitch away? Gee...
1760
01:37:41,354 --> 01:37:42,856
(JACK EXCLAIMS)
1761
01:37:53,667 --> 01:37:55,569
(SPEAKING GIBBERISH)
1762
01:37:58,337 --> 01:37:59,639
Good morning.
1763
01:38:00,873 --> 01:38:02,076
Morning. (CLEARS THROAT)
1764
01:38:04,944 --> 01:38:06,710
You went food shopping?
1765
01:38:06,712 --> 01:38:08,916
Well, the kid would starve to death
with what you had in the fridge.
1766
01:38:10,817 --> 01:38:12,853
Uh, I made him lunch, too.
1767
01:38:18,390 --> 01:38:20,525
A joint and an apple?
1768
01:38:20,527 --> 01:38:23,831
Well, I thought that, uh, might
help him make some friends.
1769
01:38:25,899 --> 01:38:27,601
(GUITAR MUSIC PLAYING)
1770
01:38:30,603 --> 01:38:32,769
♪♪ When we were younger,
we thought
1771
01:38:32,771 --> 01:38:34,871
♪♪ Everyone was on our side
1772
01:38:34,873 --> 01:38:36,874
♪♪ Then we grew a little
1773
01:38:36,876 --> 01:38:40,845
♪♪ And romanticized
the time I saw
1774
01:38:40,847 --> 01:38:43,951
♪♪ Flowers in your hair
1775
01:38:46,353 --> 01:38:48,686
♪♪ See, it takes
a boy to live
1776
01:38:48,688 --> 01:38:51,557
♪♪ It takes a man
to pretend he was there... ♪♪
1777
01:38:53,627 --> 01:38:57,064
Yeah, looks like you got
yourself a ragtag crew.
1778
01:38:58,631 --> 01:39:01,933
Yeah, you're liable to be
homecoming king.
1779
01:39:01,935 --> 01:39:04,268
Are you gonna take me
to school from now on?
1780
01:39:04,270 --> 01:39:08,639
Oh, well, your mom could use, you
know, a few days sleeping in.
1781
01:39:08,641 --> 01:39:11,177
She works hard,
in case you hadn't noticed.
1782
01:39:12,246 --> 01:39:14,879
So you'll be here
to pick me up?
1783
01:39:14,881 --> 01:39:17,583
I'm not taking any
of these other weirdos home.
1784
01:39:21,421 --> 01:39:23,088
Jack, I...
1785
01:39:23,090 --> 01:39:24,490
Mm?
1786
01:39:27,194 --> 01:39:28,996
I drew this for you.
1787
01:39:37,938 --> 01:39:39,340
It's your soul.
1788
01:39:41,274 --> 01:39:43,277
(THIS WILL BE OUR YEAR
PLAYS)
1789
01:39:45,545 --> 01:39:47,778
♪♪ The warmth of your love's
1790
01:39:47,780 --> 01:39:50,315
♪♪ Like the warmth
from the sun
1791
01:39:50,317 --> 01:39:55,919
♪♪ And this will be our year
took a long time to come
1792
01:39:55,921 --> 01:40:00,424
♪♪ Don't let go of my hand
now darkness has gone
1793
01:40:00,426 --> 01:40:04,995
♪♪ This will be our year
took a long time to come
1794
01:40:04,997 --> 01:40:07,732
♪♪ And I won't forget
the way you helped me
1795
01:40:07,734 --> 01:40:11,169
♪♪ Up when I was down
and I won't forget
1796
01:40:11,171 --> 01:40:13,804
♪♪ The way you said
darling I love you
1797
01:40:13,806 --> 01:40:15,973
♪♪ You gave me faith to go on
1798
01:40:15,975 --> 01:40:19,777
♪♪ Now we're there
and we've only just begun
1799
01:40:19,779 --> 01:40:23,817
♪♪ This will be our year
took a long time to come
1800
01:40:24,088 --> 01:40:29,088
Subtitles by explosiveskull
1801
01:40:34,394 --> 01:40:39,330
♪♪ The warmth of your smile
smile for me, little one
1802
01:40:39,332 --> 01:40:44,337
♪♪ And this will be our year
took a long time to come
1803
01:40:46,538 --> 01:40:48,509
♪♪ My, my, my ♪♪
1804
01:41:04,157 --> 01:41:06,126
(HARD PILL TO SWALLOW PLAYS)
1805
01:41:08,194 --> 01:41:12,099
♪♪ It's a hard pill
to swallow
1806
01:41:13,766 --> 01:41:17,237
♪♪ When I know
you've been doing me wrong
1807
01:41:23,443 --> 01:41:27,881
♪♪ It's a hard pill
to swallow
1808
01:41:29,449 --> 01:41:33,186
♪♪ And I know
you've been doing me wrong
1809
01:41:39,059 --> 01:41:44,527
♪♪ It's so hard to leave you
1810
01:41:44,529 --> 01:41:48,801
♪♪ And it's even harder
to be alone
1811
01:41:55,073 --> 01:41:58,742
♪♪ I call up my doctor
1812
01:41:58,744 --> 01:42:02,714
♪♪ And I call my lawyer, too
1813
01:42:02,716 --> 01:42:06,451
♪♪ They say,
"We can't help you
1814
01:42:06,453 --> 01:42:11,022
♪♪ "There ain't nothing
we can do"
1815
01:42:11,024 --> 01:42:14,258
♪♪ I can't sleep
at night, y'all
1816
01:42:14,260 --> 01:42:18,094
♪♪ And all of my love is left
1817
01:42:18,096 --> 01:42:22,200
♪♪ He took my heart
along with him
1818
01:42:22,202 --> 01:42:25,570
♪♪ And left me to sweat
1819
01:42:25,572 --> 01:42:29,576
♪♪ It's a hard pill
to swallow
1820
01:42:31,211 --> 01:42:34,815
♪♪ When I know
you've been doing me wrong
1821
01:42:40,753 --> 01:42:46,123
♪♪ It's so hard to leave you
1822
01:42:46,125 --> 01:42:50,898
♪♪ And it's even harder
to be alone
1823
01:43:43,182 --> 01:43:47,320
♪♪ It's a hard pill
to swallow
1824
01:43:48,822 --> 01:43:53,193
♪♪ When I know
you've been doing me wrong
1825
01:43:58,398 --> 01:44:03,867
♪♪ It's so hard to leave you
1826
01:44:03,869 --> 01:44:08,675
♪♪ And it's even harder
to be alone
1827
01:44:13,979 --> 01:44:19,349
♪♪ It's so hard to leave you
1828
01:44:19,351 --> 01:44:24,690
♪♪ And it's even harder
to be alone ♪♪
136234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.