Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,799 --> 00:00:29,280
Aiko's on the move,
and she's bringing company.
3
00:00:29,323 --> 00:00:31,586
Copy that.
I'm in position.
4
00:00:36,809 --> 00:00:38,289
Sorry.
5
00:00:43,337 --> 00:00:45,948
Good day!
6
00:00:45,992 --> 00:00:48,777
I would please like drink...
7
00:00:55,697 --> 00:00:57,873
What kind of criminal
wants to meet in a place
8
00:00:57,917 --> 00:00:59,135
that confiscates guns?
9
00:00:59,179 --> 00:01:00,528
You, apparently.
Mm.
10
00:01:00,572 --> 00:01:02,878
This was not my idea.
If I had my way,
11
00:01:02,922 --> 00:01:04,663
I'd be shacked up in
a love hotel right now,
12
00:01:04,706 --> 00:01:06,404
eating Hi-Chews
off a freshly-waxed...
13
00:01:06,447 --> 00:01:08,231
This is Yakuza
neutral territory.
14
00:01:08,275 --> 00:01:10,016
Aiko and her men
will be unarmed too.
15
00:01:10,059 --> 00:01:11,452
Yeah, well, what about
those guys up there, huh?
16
00:01:11,496 --> 00:01:13,715
House security, pistols only.
17
00:01:13,759 --> 00:01:16,414
I don't like it.
It's like the time we went
18
00:01:16,457 --> 00:01:18,633
to Sho Ahktar's
penthouse party "sans guns."
19
00:01:18,677 --> 00:01:20,809
I think we all remember what
happened there, am I right?
20
00:01:22,724 --> 00:01:24,944
Oh, my God! You don't
remember, do you?
21
00:01:24,987 --> 00:01:27,642
Bits and pieces. But with
the ZIP poisoning, I...
22
00:01:27,686 --> 00:01:29,601
Great, I'm on a
complicated off-books heist
23
00:01:29,644 --> 00:01:30,950
with the guy from "Memento."
24
00:01:30,993 --> 00:01:35,389
I remember the plan, Rich.
It's not complicated.
25
00:01:35,433 --> 00:01:37,435
First, Patterson
plays tourist...
26
00:01:37,478 --> 00:01:40,960
Smooth? Uh...
27
00:01:41,003 --> 00:01:42,701
Oh, can I see that bottle,
actually?
28
00:01:42,744 --> 00:01:44,659
Getting the bartender to
hand her a particular bottle
29
00:01:44,703 --> 00:01:48,402
so she can attach a small
electromagnetic listening device.
30
00:01:48,446 --> 00:01:51,666
Then, Aiko Matsuo arrives
to meet "Simon North,"
31
00:01:51,710 --> 00:01:54,365
American businessman-turned-
traitor played by you.
32
00:01:54,408 --> 00:01:58,499
Aiko accepts the sword as payment for the
CIA Noc list she thinks you're here for,
33
00:01:58,543 --> 00:02:01,502
a list that she will retrieve
from a super-secure safe,
34
00:02:01,546 --> 00:02:04,026
and once she does,
Patterson's EM device
35
00:02:04,070 --> 00:02:05,419
will pick up the combination.
36
00:02:05,463 --> 00:02:07,552
Once Aiko leaves,
Reade creates a diversion,
37
00:02:07,595 --> 00:02:09,467
giving Patterson time
to re-open the safe
38
00:02:09,510 --> 00:02:11,904
and grab what we
really came here for,
39
00:02:11,947 --> 00:02:14,950
Roman's fourth data cache.
40
00:02:14,994 --> 00:02:17,736
Here.
41
00:02:17,779 --> 00:02:19,781
Man, I know Roman had
a few screws loose,
42
00:02:19,825 --> 00:02:21,696
no disrespect to the dead,
but hiding these things
43
00:02:21,740 --> 00:02:23,263
in the most dangerous
places in the world
44
00:02:23,306 --> 00:02:25,570
is a real "screw you" from
beyond the grave, you know?
45
00:02:25,613 --> 00:02:28,311
These caches were like
his back-up hard drive
46
00:02:28,355 --> 00:02:30,226
in case something
happened to him.
47
00:02:30,270 --> 00:02:31,445
He needed them secure
48
00:02:31,489 --> 00:02:32,881
so they didn't fall
into the wrong hands.
49
00:02:32,925 --> 00:02:35,231
Granted, but it's been three
months since Roman died,
50
00:02:35,275 --> 00:02:38,887
and getting them into the right hands
is proving to be a real cluster-cuss.
51
00:02:38,931 --> 00:02:40,411
Aiko's here.
52
00:02:42,630 --> 00:02:45,198
They're unarmed.
So far, so good.
53
00:02:45,241 --> 00:02:48,070
Remember, you're Simon North,
respectful businessman.
54
00:02:48,114 --> 00:02:49,420
Don't blow this.
55
00:03:00,561 --> 00:03:03,434
Simon, your Japanese is good.
56
00:03:03,477 --> 00:03:06,393
Aiko, your English is better.
57
00:03:06,437 --> 00:03:08,439
Before we complete
our transaction,
58
00:03:08,482 --> 00:03:12,094
may I suggest
a friendly game of Go?
59
00:03:12,138 --> 00:03:13,400
Why is she stalling?
60
00:03:13,444 --> 00:03:14,575
Are you familiar with the rules?
61
00:03:14,619 --> 00:03:16,925
Of Go? Intimately.
62
00:03:16,969 --> 00:03:18,753
We don't want to miss
your flight, Mr. North.
63
00:03:18,797 --> 00:03:21,495
Don't worry.
This'll be quick.
64
00:03:21,539 --> 00:03:24,585
Yes. It will.
65
00:03:30,504 --> 00:03:31,940
An unusual opening move.
66
00:03:31,984 --> 00:03:34,813
Arigato. That was not a compliment.
67
00:03:34,856 --> 00:03:36,292
You need to lose this game
68
00:03:36,336 --> 00:03:37,555
and quickly.
69
00:03:37,598 --> 00:03:39,165
Keep your mind
on the mission, Rich.
70
00:03:39,208 --> 00:03:42,298
Did you know, there are
more potential moves in Go
71
00:03:42,342 --> 00:03:44,518
than there are atoms
in the galaxy?
72
00:03:44,562 --> 00:03:45,824
The universe, actually.
73
00:03:45,867 --> 00:03:47,608
Go is more complex than chess,
74
00:03:47,652 --> 00:03:50,829
more nuanced than
the finest Gewuürztraminer.
75
00:03:50,872 --> 00:03:53,309
That's German wine.
Exactly.
76
00:03:53,353 --> 00:03:54,485
Which is why a computer
77
00:03:54,528 --> 00:03:56,965
has never bested
a true human master.
78
00:03:57,009 --> 00:03:58,619
Well, that's not
entirely accurate.
79
00:03:58,663 --> 00:04:00,012
I don't like this.
80
00:04:00,055 --> 00:04:02,405
Tank the game, and let's
get out of here, Rich.
81
00:04:02,449 --> 00:04:04,059
Come on. A machine has bested
82
00:04:04,103 --> 00:04:06,801
a human master at Go.
It was more of a beat-down,
83
00:04:06,845 --> 00:04:08,324
if we're being semantically correct.
84
00:04:08,368 --> 00:04:10,370
You see, a machine is only as good
85
00:04:10,413 --> 00:04:11,893
as the man who programs it.
86
00:04:11,937 --> 00:04:14,156
Or woman.
87
00:04:14,200 --> 00:04:16,028
There are plenty of
talented female programmers,
88
00:04:16,071 --> 00:04:17,682
but this one
happened to be a man,
89
00:04:17,725 --> 00:04:21,424
and this man happened
to be very, very good.
90
00:04:21,468 --> 00:04:26,168
Rich DotCom.
91
00:04:26,212 --> 00:04:30,999
Famously talented
and famously arrogant
92
00:04:31,043 --> 00:04:36,135
and currently losing
to me at Go.
93
00:04:40,226 --> 00:04:42,010
This is very not good.
94
00:04:42,054 --> 00:04:44,970
Oh, I don't know what you think,
95
00:04:45,013 --> 00:04:48,408
but my name is Simon,
Simon North.
96
00:04:48,451 --> 00:04:49,583
I'm the guy that
brought you the sword.
97
00:04:49,627 --> 00:04:51,237
I just wanted to
betray my country.
98
00:04:51,280 --> 00:04:52,891
That's not a crime, is it?
99
00:04:52,934 --> 00:04:54,849
My apologies for the subterfuge.
100
00:04:54,893 --> 00:04:57,504
You have many enemies
here in Japan,
101
00:04:57,548 --> 00:04:58,853
men willing to pay a large sum
102
00:04:58,897 --> 00:05:00,551
to have you under their control.
103
00:05:00,594 --> 00:05:02,553
I'm flattered?
104
00:05:19,221 --> 00:05:20,658
You just had to play
the game, didn't you?!
105
00:05:20,701 --> 00:05:21,789
Hey, this is on you, all right?
106
00:05:21,833 --> 00:05:23,051
I wanted my cover name
to be Brutus.
107
00:05:23,095 --> 00:05:24,879
I told you no one's
buying me as a Simon.
108
00:05:24,923 --> 00:05:27,055
Enough! I need your help!
I didn't get the combination,
109
00:05:27,099 --> 00:05:28,883
but I think I can use
a mix of the bar's dry ice
110
00:05:28,927 --> 00:05:31,059
with some of these alcohols
to make a cryogenic fluid.
111
00:05:31,103 --> 00:05:32,844
To freeze the lock!
That's brilliant!
112
00:05:32,887 --> 00:05:34,585
Yeah, but all of these
labels are in Japanese.
113
00:05:34,628 --> 00:05:37,762
So, what is a sideways smiley
face with some quote marks?
114
00:05:37,805 --> 00:05:38,980
Is that vodka or gin?
115
00:05:39,024 --> 00:05:40,895
I don't know.
Try it and find out.
116
00:05:47,946 --> 00:05:49,948
Stay behind me.
Gladly!
117
00:06:24,852 --> 00:06:26,332
Hey, hey, okay.
All right.
118
00:06:34,601 --> 00:06:36,603
Oh, yeah, that's gin.
119
00:06:55,187 --> 00:06:56,362
Oh!
120
00:06:57,624 --> 00:06:59,191
Okay, that is
definitely in my top five
121
00:06:59,234 --> 00:07:01,846
sexiest all-time
rooftop swordfights.
122
00:07:02,934 --> 00:07:04,675
Oh, no.
123
00:07:07,068 --> 00:07:09,723
What?
She's got two swords?
124
00:07:09,767 --> 00:07:11,333
That doesn't seem fair.
125
00:07:11,377 --> 00:07:13,335
Patterson, how long
'til you crack it?
126
00:07:13,379 --> 00:07:15,381
Close... ish.
127
00:07:18,297 --> 00:07:19,298
He's reloading.
128
00:07:22,780 --> 00:07:24,869
Okay, okay, okay.
129
00:07:24,912 --> 00:07:26,740
Come on, come on. The local police
is on their way.
130
00:07:26,784 --> 00:07:28,394
Come on, come on.
131
00:07:28,437 --> 00:07:29,656
All right, give that to me.
132
00:07:32,398 --> 00:07:33,704
I'm in!
Grab it! Let's go!
133
00:07:34,574 --> 00:07:35,880
Got it!
134
00:07:35,923 --> 00:07:37,664
You know what?
It seems like you got this.
135
00:07:37,708 --> 00:07:39,405
I don't want to...
Too many cooks, et cetera.
136
00:07:57,640 --> 00:07:58,685
Hah!
137
00:07:58,729 --> 00:07:59,947
Eh, yeah, yeah, yeah.
138
00:08:23,275 --> 00:08:26,713
Take my life.
Let me die in combat.
139
00:08:26,757 --> 00:08:28,889
No can do, Matsuo-san.
140
00:08:28,933 --> 00:08:31,196
See, we're FBI.
We don't just randomly
141
00:08:31,239 --> 00:08:33,807
execute people for no reason.
142
00:08:35,113 --> 00:08:36,810
O...
143
00:08:36,854 --> 00:08:39,247
kay, I guess sometimes we do.
144
00:08:39,291 --> 00:08:40,683
Jeez.Hey.
145
00:08:40,727 --> 00:08:42,642
We gotta go,
unless we wanna end up
146
00:08:42,685 --> 00:08:43,643
in a Japanese black site.
147
00:08:43,686 --> 00:08:44,905
Chopper's almost here.
148
00:08:44,949 --> 00:08:48,909
Jane, are you okay?
149
00:08:49,823 --> 00:08:51,085
Never better.
150
00:08:55,200 --> 00:08:59,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
151
00:09:12,498 --> 00:09:13,847
You're back.
152
00:09:15,240 --> 00:09:17,198
We got in early.
153
00:09:17,242 --> 00:09:18,809
Not early enough.
154
00:09:18,852 --> 00:09:20,071
Come here.
155
00:09:22,638 --> 00:09:23,857
I missed you.
156
00:09:23,901 --> 00:09:26,251
I know.
I got your texts.
157
00:09:26,294 --> 00:09:27,121
Too much?
158
00:09:27,165 --> 00:09:30,124
Way too much.
159
00:09:30,168 --> 00:09:32,692
What? Hey, you're not
wearing your brace.
160
00:09:32,735 --> 00:09:36,870
No. The physical therapist said
that I could go without it.
161
00:09:36,914 --> 00:09:40,874
Hey, look. I went for
a drive this morning.
162
00:09:40,918 --> 00:09:43,877
You drove?
On your own? Kurt...
163
00:09:43,921 --> 00:09:46,488
Jane, I'm fine. Really.
164
00:09:46,532 --> 00:09:49,230
You were shot. You were
in a coma for over a week.
165
00:09:49,274 --> 00:09:51,580
The doctor said to take it slow.
166
00:09:51,624 --> 00:09:54,975
Come on.
You just got home.
167
00:09:55,019 --> 00:09:58,849
I'm feeling better.
Avery's off to Brown.
168
00:09:58,892 --> 00:10:00,459
Surely I don't have to
take it that slow.
169
00:10:00,502 --> 00:10:03,984
You're bad, and I have
to change for work.
170
00:10:04,028 --> 00:10:07,335
Rain check?
Rain check.
171
00:10:11,992 --> 00:10:15,909
Psst! Patty Cakes!
Hey, keep this on the DL,
172
00:10:15,953 --> 00:10:18,956
but I'm running a little
interoffice pool to predict
173
00:10:18,999 --> 00:10:20,871
who the new FBI Director
is going to be.
174
00:10:20,914 --> 00:10:21,915
They're finally picking someone?
175
00:10:21,959 --> 00:10:23,003
God, it took 'em long enough.
176
00:10:23,047 --> 00:10:24,570
Yeah, well, it's a $50 buy-in.
177
00:10:24,613 --> 00:10:26,441
Favorite gets six-to-one,
or if you're feeling saucy
178
00:10:26,485 --> 00:10:28,182
and want to bet on me,
it's 3,000-to-one,
179
00:10:28,226 --> 00:10:30,968
- so do the math.
- What've we got?
180
00:10:31,011 --> 00:10:33,622
Uh, Roman's dongle is legit.
181
00:10:33,666 --> 00:10:35,015
Love it when you talk dirty.
182
00:10:35,059 --> 00:10:36,495
Since Roman died
three months ago,
183
00:10:36,538 --> 00:10:38,236
we've been able to
track down four of these.
184
00:10:38,279 --> 00:10:40,368
And the bad news is,
there's still eight out there?
185
00:10:40,412 --> 00:10:41,935
No, that's just
a fun fact at this point.
186
00:10:41,979 --> 00:10:43,371
The bad news is that,
once again,
187
00:10:43,415 --> 00:10:45,678
all the files on Roman's
cache are encrypted.
188
00:10:45,721 --> 00:10:47,114
What is with
your family and puzzles?
189
00:10:47,158 --> 00:10:49,334
I'm guessing this cache has
similar intel to the others?
190
00:10:49,377 --> 00:10:51,031
More research
on my ZIP poisoning?
191
00:10:51,075 --> 00:10:52,424
More tattoo ciphers?
192
00:10:52,467 --> 00:10:54,208
Yeah, I think
that's a pretty safe bet.
193
00:10:54,252 --> 00:10:55,818
Okay, well, then,
let's get on decrypting it
194
00:10:55,862 --> 00:10:58,299
so we can find the rest of 'em
and take down HCI Global.
195
00:10:58,343 --> 00:11:01,737
Can we not... I mean,
Hank Crawford is dead, right?
196
00:11:01,781 --> 00:11:03,565
Like, all the way dead?
I mean, what if we just ease back
197
00:11:03,609 --> 00:11:06,394
on the whole HCI Global
fetish and focus on this?
198
00:11:06,438 --> 00:11:08,788
The world's most dangerous
company is still operational.
199
00:11:08,831 --> 00:11:11,704
We have to assume that their plans
for world domination are still a go.
200
00:11:11,747 --> 00:11:13,749
They're like the Hydra.
You cut off one of their heads,
201
00:11:13,793 --> 00:11:15,360
and two more are gonna
grow back in its place.
202
00:11:15,403 --> 00:11:17,188
I know what a Hydra is.
You don't have to clarify
203
00:11:17,231 --> 00:11:18,406
like you're the only one
who knows what a Hydra is.
204
00:11:18,450 --> 00:11:19,886
Rich, Patterson's right.
205
00:11:19,930 --> 00:11:21,409
I'd feel a lot better if we knew
206
00:11:21,453 --> 00:11:24,064
who was taking the wheel
in Crawford's absence.
207
00:11:34,248 --> 00:11:35,989
Penny for your thoughts?
208
00:11:36,033 --> 00:11:38,165
Your position as
Interim CEO is tenuous.
209
00:11:38,209 --> 00:11:40,994
Someone on HCI Global's
board wants you out.
210
00:11:41,038 --> 00:11:42,822
That's what you were
thinking about here at sunset,
211
00:11:42,865 --> 00:11:43,997
on the bank of the Seine?
212
00:11:44,041 --> 00:11:45,172
We need to shore up your support
213
00:11:45,216 --> 00:11:46,434
and call a vote to get you in
214
00:11:46,478 --> 00:11:49,394
permanently as CEO, now.
215
00:11:49,437 --> 00:11:52,353
Protocol dictates I serve for
six months as Interim before...
216
00:11:52,397 --> 00:11:55,269
Would your dad
have followed protocol?
217
00:11:55,313 --> 00:11:57,489
We've set the table
for tomorrow.
218
00:11:57,532 --> 00:11:59,447
All the major shareholders
who don't support you
219
00:11:59,491 --> 00:12:01,101
will be there.
220
00:12:01,145 --> 00:12:04,191
It is time to seduce
the skeptics.
221
00:12:04,235 --> 00:12:07,412
If you don't, someone else will.
222
00:12:07,455 --> 00:12:10,806
I am so glad you're on my side.
223
00:12:10,850 --> 00:12:13,026
Power isn't given.
It's taken.
224
00:12:13,070 --> 00:12:15,507
Tomorrow, we grab it
with both hands.
225
00:12:22,514 --> 00:12:25,299
Sorry I haven't
returned your calls.
226
00:12:25,343 --> 00:12:28,128
I don't want you to worry.
I'm fine.
227
00:12:28,172 --> 00:12:31,131
I just need to go away
for a while...
228
00:12:32,654 --> 00:12:34,874
Sorry to interrupt.
229
00:12:34,917 --> 00:12:36,310
You're fine.
230
00:12:36,354 --> 00:12:39,183
We just cracked a file
on the newest cache.
231
00:12:40,619 --> 00:12:41,924
What is it?
232
00:12:41,968 --> 00:12:43,448
It's not good.
233
00:12:43,491 --> 00:12:45,363
It looks like
Jane's ZIP poisoning
234
00:12:45,406 --> 00:12:48,844
will eventually progress
beyond headaches,
235
00:12:48,888 --> 00:12:51,238
memory lapses, and fainting.
236
00:12:53,197 --> 00:12:54,720
What do you mean?
237
00:12:58,724 --> 00:13:00,030
It's killing you.
238
00:13:01,379 --> 00:13:03,424
The ZIP you were injected with
239
00:13:03,468 --> 00:13:05,600
has never fully left your system.
240
00:13:05,644 --> 00:13:09,169
What remains seems
to be slowly traveling
241
00:13:09,213 --> 00:13:10,649
towards your brain stem.
242
00:13:12,303 --> 00:13:15,349
And the closer it gets,
243
00:13:15,393 --> 00:13:18,135
the worse your symptoms
will become.
244
00:13:18,178 --> 00:13:20,311
And when it arrives there,
245
00:13:20,354 --> 00:13:24,054
your body will effectively
forget how to function,
246
00:13:24,097 --> 00:13:29,015
how to regulate temperature,
heart beats...
247
00:13:29,059 --> 00:13:31,061
how to breathe.
248
00:13:32,671 --> 00:13:34,629
No, Shepherd and Roman
249
00:13:34,673 --> 00:13:37,980
would never have
given me something fatal.
250
00:13:38,024 --> 00:13:40,940
They may not have known
when they dosed you.
251
00:13:40,983 --> 00:13:43,421
But I think Roman found out,
252
00:13:43,464 --> 00:13:45,162
probably because
he was suffering
253
00:13:45,205 --> 00:13:47,338
from the same complications.
254
00:13:47,381 --> 00:13:51,081
This cache contains
theories on cures.
255
00:13:51,124 --> 00:13:54,214
So there are cures? Emphasis on theories.
256
00:13:54,258 --> 00:13:56,695
And you haven't had any
of the advanced symptoms yet.
257
00:13:56,738 --> 00:14:00,046
No voices, no hallucinations.
We have time.
258
00:14:00,090 --> 00:14:03,049
I just...
259
00:14:03,093 --> 00:14:05,356
I need a little space.
260
00:14:05,399 --> 00:14:07,097
Yeah. Why don't
we go home?
261
00:14:07,140 --> 00:14:11,318
Alone.
I need to be alone.
262
00:14:15,148 --> 00:14:17,107
We're gonna do
everything we can.
263
00:14:18,195 --> 00:14:19,761
The other caches might have a...
264
00:14:19,805 --> 00:14:21,415
more definitive treatment.
265
00:14:22,503 --> 00:14:23,548
"Might?"
266
00:14:46,527 --> 00:14:50,357
Hello, sis.
Long time no see.
267
00:14:50,401 --> 00:14:53,447
Roman? But you're...
Dead?
268
00:14:53,491 --> 00:14:56,189
So much for no hallucinations.
269
00:14:57,408 --> 00:15:00,106
I guess you've got
less time than they thought.
270
00:15:06,119 --> 00:15:07,772
So I'm...
271
00:15:07,816 --> 00:15:09,339
Dying.
And you're...
272
00:15:09,383 --> 00:15:11,080
A ZIP-induced hallucination.
273
00:15:11,124 --> 00:15:13,387
A symptom of what's killing you.
274
00:15:14,953 --> 00:15:17,521
Roman, what's happening to me?
275
00:15:17,565 --> 00:15:20,655
I can't remember the last two
and a half years of my life.
276
00:15:20,698 --> 00:15:23,266
The last thing I remember
is Oscar telling me
277
00:15:23,310 --> 00:15:24,833
I would wake up in Times Square.
278
00:15:24,876 --> 00:15:26,791
And then, instead,
I wake up in a hospital bed
279
00:15:26,835 --> 00:15:29,272
only to find that you
and Oscar are both dead
280
00:15:29,316 --> 00:15:31,100
and Shepherd's
in a black site...
281
00:15:31,144 --> 00:15:32,362
And you're married to the enemy,
282
00:15:32,406 --> 00:15:34,321
the man responsible
for all of that pain.
283
00:15:34,364 --> 00:15:36,366
Yeah, and I have
to smile at him.
284
00:15:36,410 --> 00:15:38,455
I have to tell him
how much I love him.
285
00:15:38,499 --> 00:15:40,457
Play the part of Jane,
doting wife.
286
00:15:40,501 --> 00:15:42,633
Sleeping next to him
every night,
287
00:15:42,677 --> 00:15:44,722
taking care of him.
288
00:15:44,766 --> 00:15:46,507
It makes you sick, doesn't it?
289
00:15:47,508 --> 00:15:49,075
Do you think Weller's onto you?
290
00:15:49,118 --> 00:15:51,207
That you're you again?
291
00:15:51,251 --> 00:15:54,254
No. I've maintained
my cover,
292
00:15:54,297 --> 00:15:56,560
and I've been reaching
out to Sandstorm.
293
00:15:56,604 --> 00:16:00,216
Hobbes, it's me,
it's Remi. I need help.
294
00:16:00,260 --> 00:16:03,132
All the old numbers, online
forums, drafts folders...
295
00:16:03,176 --> 00:16:04,568
They beat us, remember?
296
00:16:04,612 --> 00:16:06,483
Do you really think
there's anyone left?
297
00:16:06,527 --> 00:16:08,746
There has to be.
298
00:16:08,790 --> 00:16:11,097
No. There doesn't.
299
00:16:11,140 --> 00:16:13,838
Maybe the time
for fighting is over.
300
00:16:13,882 --> 00:16:16,928
Maybe you and I could just run.
301
00:16:16,972 --> 00:16:19,453
No, no, no, I can't!
302
00:16:19,496 --> 00:16:22,108
Look, you said it
yourself, I'm dying.
303
00:16:22,151 --> 00:16:23,761
I have no choice
but to keep working
304
00:16:23,805 --> 00:16:25,720
with these people
until we recover
305
00:16:25,763 --> 00:16:28,114
the rest of your data
caches and find the cure.
306
00:16:28,157 --> 00:16:30,420
If I want to live,
I have to stay.
307
00:16:30,464 --> 00:16:32,161
You really think that can work?
308
00:16:32,205 --> 00:16:37,166
I mean,
if I had all the answers,
309
00:16:37,210 --> 00:16:39,777
don't you think
I would've cured myself?
310
00:16:47,829 --> 00:16:49,613
What the hell are you doin'?
311
00:16:49,657 --> 00:16:51,224
My physical therapist
said that I could
312
00:16:51,267 --> 00:16:52,660
increase training,
so that's what I'm doing.
313
00:16:52,703 --> 00:16:55,053
And the doctor said
you could bench press?
314
00:16:55,097 --> 00:16:58,492
I gotta get back in the field.
315
00:16:58,535 --> 00:17:00,320
Jane shouldn't be
out there alone.
316
00:17:00,363 --> 00:17:02,713
She's not, she's got us,
and if you rush your recovery,
317
00:17:02,757 --> 00:17:04,150
she won't have you at all.
318
00:17:06,282 --> 00:17:11,113
This ZIP poisoning thing,
319
00:17:11,157 --> 00:17:13,681
I can't imagine
my life without her.
320
00:17:21,297 --> 00:17:23,560
She's gonna put up
one hell of a fight.
321
00:17:23,604 --> 00:17:25,954
You know that.
322
00:17:25,997 --> 00:17:27,651
Yeah.
323
00:17:29,262 --> 00:17:33,353
What about you?
You hanging in there?
324
00:17:33,396 --> 00:17:35,964
Are you talking about Tasha?
325
00:17:36,007 --> 00:17:37,008
Yes, I am.
326
00:17:37,052 --> 00:17:38,358
Oh, I'm fine.
327
00:17:39,533 --> 00:17:40,534
Really?
328
00:17:42,797 --> 00:17:44,668
I've been calling.
329
00:17:44,712 --> 00:17:47,758
She's only called me back
once, about a month ago.
330
00:17:47,802 --> 00:17:51,371
She left a voicemail.
Told me not to worry.
331
00:17:52,328 --> 00:17:55,201
We all miss her.
Yeah.
332
00:18:02,295 --> 00:18:03,687
Patterson's got something...
333
00:18:03,731 --> 00:18:05,036
whoa, on Sandstorm.
334
00:18:05,080 --> 00:18:06,864
Put me back in, coach.
335
00:18:06,908 --> 00:18:09,519
When the doc says you're ready
and not a second before.
336
00:18:13,306 --> 00:18:14,785
Over the past couple months,
337
00:18:14,829 --> 00:18:18,180
I've picked up on
some Sandstorm chatter.
338
00:18:18,224 --> 00:18:20,313
Why are we just
hearing about this?
339
00:18:20,356 --> 00:18:21,618
Well, you're just
hearing about this.
340
00:18:21,662 --> 00:18:23,054
You were taking care of Weller,
341
00:18:23,098 --> 00:18:24,360
and we didn't want to worry you.
342
00:18:24,404 --> 00:18:26,971
Plus, we didn't have
anything concrete, so...
343
00:18:27,015 --> 00:18:29,887
Yeah, all the digital communicado
was super one-sided.
344
00:18:29,931 --> 00:18:32,325
One last true
believer screaming into the void.
345
00:18:32,368 --> 00:18:34,152
It got pretty sad, actually.
346
00:18:34,196 --> 00:18:36,633
"Chef Lonely Hearts Soup for
One," if you know what I mean.
347
00:18:36,677 --> 00:18:39,636
Until today.
Somebody responded.
348
00:18:39,680 --> 00:18:40,724
What did they say?
349
00:18:40,768 --> 00:18:42,944
- It's coded.
- Obviously.
350
00:18:42,987 --> 00:18:45,947
But I'm 99% sure it's
a Wheatstone Playfair cipher.
351
00:18:45,990 --> 00:18:48,602
My computer is running
the frequency analysis now,
352
00:18:48,645 --> 00:18:50,081
trying to ascertain the keyword.
353
00:18:50,125 --> 00:18:52,432
How long does that take?
Half hour, tops.
354
00:18:52,475 --> 00:18:54,085
If we get an address,
we're storming this place.
355
00:18:54,129 --> 00:18:55,261
I'm not taking any chances.
356
00:18:55,304 --> 00:18:57,393
You know what the keyword is.
357
00:18:57,437 --> 00:19:00,309
Hell, you've already
solved it, haven't you?
358
00:19:00,353 --> 00:19:01,789
Someone has finally reached out.
359
00:19:01,832 --> 00:19:04,618
They've set a meet,
and you've got 30 minutes
360
00:19:04,661 --> 00:19:07,185
before they figure out
where it is.
361
00:19:07,229 --> 00:19:10,276
You gotta get out of here now.
362
00:19:10,319 --> 00:19:13,583
Hey, are you okay?
363
00:19:13,627 --> 00:19:15,759
Yeah, it's just a headache.
364
00:19:15,803 --> 00:19:18,936
I'm just gonna
lie down for a bit.
365
00:19:42,003 --> 00:19:43,439
Hello?
366
00:19:45,833 --> 00:19:47,400
Hello?
367
00:19:50,359 --> 00:19:51,360
Well, I'll be damned.
368
00:19:51,404 --> 00:19:53,449
Listen to me, the FBI's coming.
369
00:19:53,493 --> 00:19:54,711
We have to get out of here.
370
00:19:54,755 --> 00:19:56,409
"We" don't have
to do anything, Jane.
371
00:19:56,452 --> 00:19:57,714
I know you work for the Feds
372
00:19:57,758 --> 00:19:59,325
now that you've turned
your back on us.
373
00:19:59,368 --> 00:20:02,023
Never thought I'd get to meet
the traitor face-to-face.
374
00:20:05,418 --> 00:20:06,636
Reade, I have the address.
375
00:20:06,680 --> 00:20:07,681
I'm sending it to you now.
376
00:20:07,724 --> 00:20:09,335
Copy that.
377
00:20:13,513 --> 00:20:15,166
I'm not Jane anymore.
378
00:20:15,210 --> 00:20:18,126
I'm Remi again. I'm me! Uh-huh.
379
00:20:18,169 --> 00:20:20,650
What happened, you get hit in the
head with the second coconut?
380
00:20:20,694 --> 00:20:22,957
Why have you been
trying to contact me?
381
00:20:23,000 --> 00:20:25,394
'Cause I'm on your side. My side?
"Sandstorm," right?
382
00:20:25,438 --> 00:20:27,614
That's what you call us?
Well, there is no side,
383
00:20:27,657 --> 00:20:29,877
'cause I'm the only one
left. You did that!
384
00:20:33,184 --> 00:20:35,099
Like I said,
385
00:20:35,143 --> 00:20:37,363
I'm on your side,
386
00:20:37,406 --> 00:20:38,886
and we just doubled our numbers.
387
00:20:38,929 --> 00:20:40,235
Now, you need to believe me.
388
00:20:40,278 --> 00:20:42,368
The FBI will be here any second.
389
00:20:47,982 --> 00:20:49,331
Why should I trust you?
390
00:20:49,375 --> 00:20:51,507
Because I am telling you
how to get away right now
391
00:20:51,551 --> 00:20:54,118
and because you still
believe we can rebuild.
392
00:20:54,162 --> 00:20:56,077
Please, I have
a place we can talk,
393
00:20:56,120 --> 00:20:57,383
but it's not safe here.
394
00:21:00,821 --> 00:21:02,779
I'm risking
everything to be here.
395
00:21:02,823 --> 00:21:04,912
The second they find us,
we have nothing.
396
00:21:04,955 --> 00:21:06,870
Please. Trust me.
397
00:21:17,925 --> 00:21:19,883
Clear!
398
00:21:19,927 --> 00:21:21,755
We missed 'em.
399
00:21:24,758 --> 00:21:27,064
Thank you all for coming today.
400
00:21:27,108 --> 00:21:29,632
My late father had
a vision for this company,
401
00:21:29,676 --> 00:21:31,199
a vision I share and I...
402
00:21:31,242 --> 00:21:33,114
All due respect,
403
00:21:33,157 --> 00:21:34,681
I'm not sure you're fully aware
404
00:21:34,724 --> 00:21:36,639
of everything this company does.
405
00:21:36,683 --> 00:21:38,380
Apart from your charity work...
406
00:21:38,424 --> 00:21:39,425
George!
407
00:21:39,468 --> 00:21:41,165
The girl just lost her father.
408
00:21:41,209 --> 00:21:44,734
Exactly. She should be
taking the time to grieve,
409
00:21:44,778 --> 00:21:48,390
not learning how to run
a multinational conglomerate.
410
00:21:50,000 --> 00:21:53,743
Thank you, Madeline,
but I don't need defending.
411
00:21:53,787 --> 00:21:56,050
And I certainly don't
need an explanation
412
00:21:56,093 --> 00:21:58,052
of what this company does:
413
00:21:58,095 --> 00:22:00,663
The orphanages,
the training grounds,
414
00:22:00,707 --> 00:22:02,796
my father's plan
for a global army.
415
00:22:02,839 --> 00:22:05,015
I know it all,
and I believe in it.
416
00:22:07,017 --> 00:22:08,976
So, Mr. Amherst,
if you thought I was
417
00:22:09,019 --> 00:22:10,586
just some charity doyenne,
it appears
418
00:22:10,630 --> 00:22:13,197
you're the one
who's not fully aware.
419
00:22:13,241 --> 00:22:16,592
I am prepared to make
your priorities mine.
420
00:22:16,636 --> 00:22:18,202
Now I know this is unorthodox,
421
00:22:18,246 --> 00:22:20,683
but I'm calling a shareholder
meeting this week
422
00:22:20,727 --> 00:22:23,033
to formally vote
on my father's replacement.
423
00:22:23,077 --> 00:22:25,775
I'd like to know that
I can count on your support.
424
00:22:27,647 --> 00:22:31,477
So, how do we get this done?
425
00:22:37,178 --> 00:22:40,486
Thank you...
426
00:22:40,529 --> 00:22:42,270
for before.
427
00:22:42,313 --> 00:22:43,967
But I still have some questions.
428
00:22:44,011 --> 00:22:47,318
I'd be disappointed
if you didn't.
429
00:22:47,362 --> 00:22:48,885
The FBI really doesn't know?
430
00:22:48,929 --> 00:22:51,714
No. They think
I'm Jane Doe now,
431
00:22:51,758 --> 00:22:53,890
true blue, through and through.
432
00:22:55,805 --> 00:22:59,156
You really did it.
You infiltrated...
433
00:22:59,200 --> 00:23:01,637
The FBI. We are right
where we need to be.
434
00:23:01,681 --> 00:23:04,553
About this "we."
We have no money.
435
00:23:04,597 --> 00:23:06,207
We have no resources.
436
00:23:06,250 --> 00:23:08,731
And we are gonna fix that.
437
00:23:08,775 --> 00:23:10,733
We're an army of two.
438
00:23:10,777 --> 00:23:12,996
Everyone else is either
dead or in prison.
439
00:23:13,040 --> 00:23:14,171
So we hire mercenaries.
440
00:23:14,215 --> 00:23:15,433
Mercs aren't cheap.
441
00:23:15,477 --> 00:23:16,652
You have that much
cash lying around?
442
00:23:16,696 --> 00:23:19,525
No. But I think I know
where we can get it.
443
00:23:19,568 --> 00:23:21,657
Oh yeah? How?
444
00:23:21,701 --> 00:23:23,920
We trigger a tattoo.
445
00:23:28,403 --> 00:23:29,752
Thank you, Madeline,
446
00:23:29,796 --> 00:23:31,928
but this was really unnecessary.
447
00:23:31,972 --> 00:23:35,105
Please, don't people know how
to celebrate properly anymore?
448
00:23:35,149 --> 00:23:40,850
Now, to the future CEO
of HCI Global,
449
00:23:40,894 --> 00:23:45,028
a woman who knows
exactly what she wants.
450
00:23:52,470 --> 00:23:54,037
My father believed
that this company
451
00:23:54,081 --> 00:23:56,300
had the power
to change the world,
452
00:23:56,344 --> 00:23:58,302
and I intend to see
that it does.
453
00:23:58,346 --> 00:24:02,350
The road that lies ahead will
not always be easy or popular.
454
00:24:02,393 --> 00:24:04,091
True change is often painful.
455
00:24:04,134 --> 00:24:07,529
It requires risk.
Sacrifice.
456
00:24:07,573 --> 00:24:08,574
May we all have the courage to...
457
00:24:08,617 --> 00:24:10,576
Christine? Ms. Salem?
458
00:24:15,798 --> 00:24:17,365
What... What did you...?
459
00:24:19,193 --> 00:24:20,977
What did you give them?
460
00:24:21,021 --> 00:24:23,066
Should that really be
your main concern right now?
461
00:24:23,110 --> 00:24:24,241
Drop your weapon.
462
00:24:25,634 --> 00:24:28,332
Why... why...
463
00:24:28,376 --> 00:24:30,117
Why are you doing this?
464
00:24:30,160 --> 00:24:32,598
You literally don't have
time for me to explain.
465
00:24:32,641 --> 00:24:36,427
Goodbye, Blake.
Say hi to your dad.
466
00:24:41,519 --> 00:24:46,263
Now, what to do about you?
467
00:24:52,850 --> 00:24:55,497
I can be useful.
I'm former FBI.
468
00:24:55,540 --> 00:24:58,848
And CIA and NYPD.
469
00:24:58,891 --> 00:25:02,025
I know everything about you.
470
00:25:02,068 --> 00:25:05,158
You've always been
part of my plan, Tasha.
471
00:25:05,202 --> 00:25:06,682
What plan?
472
00:25:06,725 --> 00:25:09,946
We play by my rules,
not yours. Understand?
473
00:25:09,989 --> 00:25:11,774
And if this little
corporate takeover
474
00:25:11,817 --> 00:25:14,341
is giving you pause,
you tell me right now,
475
00:25:14,385 --> 00:25:15,821
and we'll end it right here.
476
00:25:18,650 --> 00:25:20,739
Blake has always been too timid,
477
00:25:20,783 --> 00:25:23,699
but that's not your problem.
478
00:25:23,742 --> 00:25:26,789
No?
What is my problem?
479
00:25:32,011 --> 00:25:34,492
How do you plan
to explain all this?
480
00:25:34,536 --> 00:25:35,972
I have a story.
481
00:25:36,015 --> 00:25:39,236
We're never together,
not as a group.
482
00:25:39,279 --> 00:25:40,933
But here we are,
483
00:25:40,977 --> 00:25:43,414
so now we all
go off to Saint-Tropez
484
00:25:43,457 --> 00:25:44,807
for a little corporate retreat,
485
00:25:44,850 --> 00:25:48,375
and sadly, my yacht
will sink off the coast
486
00:25:48,419 --> 00:25:50,203
during the festivities,
and you and I
487
00:25:50,247 --> 00:25:51,553
will be the only survivors.
488
00:25:51,596 --> 00:25:54,730
Your yacht? And you
think that's smart?
489
00:25:54,773 --> 00:25:56,209
Do you have a better idea?
490
00:25:56,253 --> 00:25:58,864
A cover story that actually
covers your tracks.
491
00:25:58,908 --> 00:26:00,997
They all flew in
on Blake's plane.
492
00:26:01,040 --> 00:26:04,130
Why not fly them out
on it too? It crashes.
493
00:26:04,174 --> 00:26:06,219
There's enough DNA in
the ashes to make an ID,
494
00:26:06,263 --> 00:26:08,700
but not enough to find whatever
you put in that champagne.
495
00:26:08,744 --> 00:26:12,791
You see?
Useful already.
496
00:26:12,835 --> 00:26:17,535
And put me on the manifest too.
497
00:26:17,579 --> 00:26:19,145
My remains will burn
in the crash.
498
00:26:19,189 --> 00:26:20,886
I'll be just
another missing body,
499
00:26:20,930 --> 00:26:23,585
so when the FBI comes
looking for me,
500
00:26:23,628 --> 00:26:25,978
there'll be nothing to find.
501
00:26:30,461 --> 00:26:32,202
So, this is weird.
502
00:26:32,245 --> 00:26:34,639
We got a hit
on an original tattoo.
503
00:26:34,683 --> 00:26:37,076
Yo mean one of the old ones?
504
00:26:37,120 --> 00:26:38,687
We have no money.
505
00:26:38,730 --> 00:26:40,166
But I think I know
where we can get it.
506
00:26:40,210 --> 00:26:41,907
We trigger a tattoo.
507
00:26:41,951 --> 00:26:43,822
I thought we solved
most of those already.
508
00:26:43,866 --> 00:26:46,433
We did. And most of them
are dried up now.
509
00:26:46,477 --> 00:26:48,218
The cases, not
the literal tattoos.
510
00:26:48,261 --> 00:26:50,263
Obviously, you have
radiant, milky skin, Jane.
511
00:26:50,307 --> 00:26:52,570
Are you a sheet mask girl
or is it more serum...?
512
00:26:52,614 --> 00:26:54,616
So, which tattoo is it?
513
00:26:54,659 --> 00:26:55,747
The "Zhe."
514
00:26:55,791 --> 00:26:57,531
"Zhe," a Cyrillic letter.
515
00:26:57,575 --> 00:27:00,665
It's also the symbol for a
notorious underground bank.
516
00:27:00,709 --> 00:27:02,275
This place operates on US soil,
517
00:27:02,319 --> 00:27:04,277
issuing loans
to the likes of ISIS,
518
00:27:04,321 --> 00:27:05,452
laundering money for gangs.
519
00:27:05,496 --> 00:27:07,019
It's basically
WaMu for bad guys.
520
00:27:07,063 --> 00:27:09,108
And they keep millions
in their vaults.
521
00:27:09,152 --> 00:27:10,675
This place is gonna be
like Fort Knox.
522
00:27:10,719 --> 00:27:11,850
No way the two of us can rob it.
523
00:27:11,894 --> 00:27:14,070
So we don't.
We let the team do it.
524
00:27:14,113 --> 00:27:15,767
We've always
known this bank existed.
525
00:27:15,811 --> 00:27:16,942
We just couldn't find it.
526
00:27:16,986 --> 00:27:18,640
Well, we just did.
527
00:27:18,683 --> 00:27:20,250
Someone on MS-13
slipped up real bad.
528
00:27:20,293 --> 00:27:21,381
Posted on a message board
529
00:27:21,425 --> 00:27:23,122
that they want
to make a withdrawal.
530
00:27:23,166 --> 00:27:26,604
I remember that one.
I know how to unlock it.
531
00:27:26,648 --> 00:27:29,302
Long story short,
the coded language they used
532
00:27:29,346 --> 00:27:32,262
triggered my database,
unlocking the tattoo.
533
00:27:32,305 --> 00:27:34,656
You got a location? Coordinates, yeah.
534
00:27:34,699 --> 00:27:37,180
Then what are we
waiting for? Let's move.
535
00:27:45,797 --> 00:27:49,322
You don't have to do this
if you don't feel up for it.
536
00:27:49,366 --> 00:27:50,846
Yes, I do.
537
00:27:50,889 --> 00:27:53,065
We can't ignore this, Jane.
538
00:27:53,109 --> 00:27:54,850
You're sick.
539
00:27:54,893 --> 00:27:57,504
Look, please,
just take some time off,
540
00:27:57,548 --> 00:27:59,332
slow down a little bit. Oh, yeah?
541
00:27:59,376 --> 00:28:00,856
You're in workout gear, Kurt,
542
00:28:00,899 --> 00:28:03,685
when you're supposed
to be resting.
543
00:28:05,338 --> 00:28:08,211
I'm... I'm fine, really.
544
00:28:08,254 --> 00:28:11,344
But you don't have to be.
It's okay to be scared.
545
00:28:11,388 --> 00:28:13,259
I'm not.
Well, I am.
546
00:28:18,395 --> 00:28:19,701
I know.
547
00:28:23,617 --> 00:28:26,708
We're gonna get
through this, okay?
548
00:28:29,058 --> 00:28:30,450
I love you.
549
00:28:30,494 --> 00:28:32,278
I love you too.
550
00:28:35,760 --> 00:28:37,719
He's gonna be a problem.
551
00:28:44,116 --> 00:28:45,770
All right, you and I'll
command Alpha Team,
552
00:28:45,814 --> 00:28:46,989
breach the front.
553
00:28:47,032 --> 00:28:48,773
No. Why don't you
lead Alpha solo?
554
00:28:48,817 --> 00:28:50,557
Let me take Bravo,
cover the back.
555
00:28:50,601 --> 00:28:52,211
That'll work.
556
00:28:57,042 --> 00:28:59,044
Alpha Team's in position.
557
00:29:00,263 --> 00:29:02,961
Bravo's in place.
Just say the word.
558
00:29:03,005 --> 00:29:05,007
All right, let's do this.
559
00:29:20,979 --> 00:29:23,939
I got this guy!
Move in, clear the floor!
560
00:29:28,813 --> 00:29:30,989
The vault. Now.
561
00:29:39,781 --> 00:29:41,434
Open it.
562
00:29:42,871 --> 00:29:46,439
You wanna live?
Open it.
563
00:30:18,950 --> 00:30:21,170
You don't have to do this.
564
00:30:31,658 --> 00:30:32,746
Jane, what's your 20?
565
00:30:32,790 --> 00:30:34,748
I got into the vault.
566
00:30:34,792 --> 00:30:36,838
You're gonna want to see this.
567
00:30:43,235 --> 00:30:45,194
He tried to go for my gun.
568
00:30:46,935 --> 00:30:49,720
There's gotta be,
like, 200 mil here.
569
00:30:49,763 --> 00:30:52,027
Yeah, give or take.
570
00:30:54,102 --> 00:30:56,364
We recovered over $200 million
571
00:30:56,408 --> 00:30:58,497
from that underground bank,
all large bills.
572
00:30:58,540 --> 00:30:59,759
Racks on racks on racks.
573
00:30:59,802 --> 00:31:00,847
Which is a red flag.
574
00:31:00,890 --> 00:31:02,283
Gangs and terrorist
organizations
575
00:31:02,327 --> 00:31:04,242
raise funds through
drug deals or...
576
00:31:04,285 --> 00:31:07,201
Illegal gambling rings,
brothels, the fun stuff!
577
00:31:07,245 --> 00:31:09,247
Business conducted
in small bills.
578
00:31:09,290 --> 00:31:10,726
You think they're
working with someone else?
579
00:31:10,770 --> 00:31:12,424
Yeah. A legitimate bank,
probably.
580
00:31:12,467 --> 00:31:15,340
But that does track with
the MO of Jane's old tattoos.
581
00:31:15,383 --> 00:31:16,689
Uncovering government corruption
582
00:31:16,732 --> 00:31:18,908
and shady corporations,
it kind of makes sense.
583
00:31:18,952 --> 00:31:20,649
Friends! Colleagues!
584
00:31:20,693 --> 00:31:22,608
Weitz? What are you
doing here?
585
00:31:22,651 --> 00:31:25,263
Uh, whoa, did you
just say colleagues?
586
00:31:25,306 --> 00:31:26,960
Oh, yeah, you haven't heard?
587
00:31:27,003 --> 00:31:28,875
They just named
the new Director of the FBI,
588
00:31:28,918 --> 00:31:30,442
and it's me.
589
00:31:30,485 --> 00:31:32,922
Damn it. Sorry, I...
We had a...
590
00:31:32,966 --> 00:31:35,316
Uh, I'm Richard, by the way.
591
00:31:35,360 --> 00:31:37,362
Congrats.
592
00:31:37,405 --> 00:31:38,754
We're gonna have to work
on your enthusiasm
593
00:31:38,798 --> 00:31:40,887
a little bit, I think.
So, I heard you guys
594
00:31:40,930 --> 00:31:43,585
just raided a shady bank.
Who wants to catch me up?
595
00:31:44,717 --> 00:31:45,892
Uh, I'll go.
596
00:31:45,935 --> 00:31:47,328
Uh, we think they
have connections
597
00:31:47,372 --> 00:31:48,938
to a legitimate
banking institution.
598
00:31:48,982 --> 00:31:50,070
Incorrect!
599
00:31:50,113 --> 00:31:51,114
How do you know that?
600
00:31:51,158 --> 00:31:52,333
Oh, I don't,
601
00:31:52,377 --> 00:31:53,682
but I do know that I don't wanna
602
00:31:53,726 --> 00:31:55,945
crush the US economy
on my first day, so...
603
00:31:55,989 --> 00:32:00,254
Okay, I've got other hands
to shake, so excuse me.
604
00:32:02,517 --> 00:32:04,040
Cool boss.
I hate that guy.
605
00:32:04,084 --> 00:32:06,826
Oh, come on, you're just
bitter that you lost the pool.
606
00:32:06,869 --> 00:32:09,872
You bought into his pool?
It builds office rapport!
607
00:32:09,916 --> 00:32:11,787
Okay.
608
00:32:19,839 --> 00:32:22,581
Hey, can we talk?
609
00:32:22,624 --> 00:32:25,453
I... I found this center
in Mumbai that treats...
610
00:32:25,497 --> 00:32:27,368
Look, I know that
you're frightened.
611
00:32:27,412 --> 00:32:28,804
Honestly, so am I.
612
00:32:28,848 --> 00:32:31,372
My illness, it...
It affects both of us.
613
00:32:31,416 --> 00:32:35,028
I know that, even if
I haven't shown it.
614
00:32:36,812 --> 00:32:38,901
I just want to be there for you.
615
00:32:38,945 --> 00:32:40,990
I want you to let me... If you want to
support me right now,
616
00:32:41,034 --> 00:32:43,863
then trust me.
If something's wrong,
617
00:32:43,906 --> 00:32:46,431
you will be the first
person I come to.
618
00:32:46,474 --> 00:32:50,260
Look, you can't keep
watching me all the time.
619
00:32:50,304 --> 00:32:53,699
It just makes me feel
sicker, like you're waiting
620
00:32:53,742 --> 00:32:56,179
for something
terrible to happen.
621
00:32:56,223 --> 00:33:01,359
You're right.
No more hovering.
622
00:33:01,402 --> 00:33:03,361
Thank you.
623
00:33:06,102 --> 00:33:07,495
Oh! Ow!
624
00:33:07,539 --> 00:33:08,757
Ow!
Oh, sorry.
625
00:33:08,801 --> 00:33:11,194
I forgot you're
still recovering.
626
00:33:11,238 --> 00:33:13,066
Sometimes love hurts.
627
00:33:14,241 --> 00:33:16,548
Well played.
628
00:33:21,248 --> 00:33:24,904
We just got an ID
on our last man "sanding."
629
00:33:24,947 --> 00:33:26,862
That's a Sandstorm pun
I just came up with.
630
00:33:26,906 --> 00:33:28,298
Meet Dolan Osmond.
631
00:33:28,342 --> 00:33:29,561
This genius was smart enough
632
00:33:29,604 --> 00:33:31,867
to bring his cell phone
to that meet.
633
00:33:31,911 --> 00:33:33,129
So he was there this morning?
634
00:33:33,173 --> 00:33:34,479
Briefly, but you must have
635
00:33:34,522 --> 00:33:35,741
spooked him when you arrived.
636
00:33:35,784 --> 00:33:38,526
Sorry, how do you know it's him?
637
00:33:38,570 --> 00:33:40,398
Because Miss Mensa over here
tracked every cell ping
638
00:33:40,441 --> 00:33:41,573
near the warehouse.
639
00:33:41,616 --> 00:33:43,139
Thankfully, it was
a remote meet spot.
640
00:33:43,183 --> 00:33:45,446
Hey, don't downplay it.
It was very impressive.
641
00:33:45,490 --> 00:33:48,188
Anyway, when I
cross-referenced all the pings
642
00:33:48,231 --> 00:33:51,365
with criminal records
and social media profiles...
643
00:33:51,409 --> 00:33:53,106
What, you found
this guy on Instagram?
644
00:33:53,149 --> 00:33:54,542
Opposite, opposite.
645
00:33:54,586 --> 00:33:57,371
Dolan was the only ping
with multiple arrests,
646
00:33:57,415 --> 00:33:59,242
all for anti-government stuff.
647
00:33:59,286 --> 00:34:00,548
That fits the Sandstorm profile.
648
00:34:00,592 --> 00:34:04,073
And the only one
on zero social media sites.
649
00:34:04,117 --> 00:34:06,554
Don't tell me he still
has his cell phone on him?
650
00:34:06,598 --> 00:34:08,426
He's on the West Side Highway.
651
00:34:08,469 --> 00:34:09,775
All right, let's do it.
652
00:34:09,818 --> 00:34:11,907
Well, you've got no way
of contacting him.
653
00:34:11,951 --> 00:34:13,996
Good luck getting
out of this one.
654
00:34:16,564 --> 00:34:18,348
You have to get to him first.
655
00:34:18,392 --> 00:34:19,654
You think I don't know that?
656
00:34:20,612 --> 00:34:22,440
I've got eyes on the target.
657
00:34:38,020 --> 00:34:40,370
You need to get rid
of Reade right now
658
00:34:40,414 --> 00:34:42,938
or your only ally gets
taken off the board.
659
00:34:59,041 --> 00:35:00,869
Jane, what the hell was that?!
660
00:35:00,913 --> 00:35:02,741
Sorry, that car came
out of nowhere!
661
00:35:02,784 --> 00:35:04,656
I've still got eyes
on the target.
662
00:35:07,180 --> 00:35:09,487
You know, I've got an idea.
663
00:35:15,101 --> 00:35:16,102
I've got him!
664
00:35:46,306 --> 00:35:48,482
Dolan!
665
00:35:49,831 --> 00:35:51,050
Dolan, come on, we gotta
get you to a hospital.
666
00:35:51,093 --> 00:35:52,530
No, you don't.
667
00:35:52,573 --> 00:35:54,488
Please, Dolan, hang on.
668
00:35:54,532 --> 00:35:58,187
Make them pay, Remi.
Promise me.
669
00:35:58,231 --> 00:36:00,712
Make them pay for all of it.
670
00:36:02,148 --> 00:36:04,019
Dolan.
671
00:36:15,955 --> 00:36:19,263
So, Dolan's death
is a bit of a setback.
672
00:36:19,307 --> 00:36:20,873
Why? With Dolan dead,
673
00:36:20,917 --> 00:36:23,311
Sandstorm's really
finished now. We won.
674
00:36:23,354 --> 00:36:24,616
No. He was communicating
with someone.
675
00:36:24,660 --> 00:36:27,358
Yeah, and it's on us
to find out who.
676
00:36:27,402 --> 00:36:28,403
What about his cell phone?
677
00:36:28,446 --> 00:36:29,578
Maybe he used it to reach out.
678
00:36:29,621 --> 00:36:32,145
Burner. Called 411 once.
That's it.
679
00:36:32,189 --> 00:36:33,625
It's gonna be a
little harder to track down
680
00:36:33,669 --> 00:36:34,974
the mystery Sandstormer now.
681
00:36:35,018 --> 00:36:38,630
Hard, but it's not impossible.
Whoever this is,
682
00:36:38,674 --> 00:36:40,937
they just became
our Most Wanted.
683
00:36:46,029 --> 00:36:48,814
Ooh, nice work.
684
00:36:48,858 --> 00:36:51,164
Maybe I should
fire my maid as well.
685
00:36:54,429 --> 00:36:55,821
What is it?
686
00:36:57,736 --> 00:37:01,349
This has been a monumental day
for us here in the Bureau.
687
00:37:01,392 --> 00:37:04,526
Under my direction,
this office has taken down
688
00:37:04,569 --> 00:37:06,919
an underground bank
responsible for funding
689
00:37:06,963 --> 00:37:09,748
street gangs
and terrorist groups.
690
00:37:09,792 --> 00:37:13,970
Today, my first day
as FBI Director,
691
00:37:14,013 --> 00:37:16,581
we saved thousands of lives.
692
00:37:16,625 --> 00:37:17,974
I'll briefly take
a few questions.
693
00:37:18,017 --> 00:37:20,411
This new FBI Director
will be good for us.
694
00:37:20,455 --> 00:37:22,370
Weitz is malleable.
695
00:37:22,413 --> 00:37:24,633
But you know all
about that, don't you?
696
00:37:26,461 --> 00:37:28,245
What about your relationship
697
00:37:28,288 --> 00:37:29,855
with Assistant Director Reade?
698
00:37:30,856 --> 00:37:34,556
We were colleagues.
That's it.
699
00:37:34,599 --> 00:37:36,819
I know that look.
700
00:37:38,429 --> 00:37:40,475
Could you kill your colleague
701
00:37:40,518 --> 00:37:41,954
if you had to?
702
00:37:44,043 --> 00:37:46,785
Without question.
703
00:37:50,572 --> 00:37:53,444
Hey, Kurt.
Yeah?
704
00:37:53,488 --> 00:37:55,881
We have more bad news.
705
00:37:55,925 --> 00:37:58,231
We dug into Roman's mystery calls.
He was calling
706
00:37:58,275 --> 00:38:00,059
the same number again and
again before he died.
707
00:38:00,103 --> 00:38:02,018
We thought it might be a
lead, maybe a scientist
708
00:38:02,061 --> 00:38:04,324
he was working with
to cure this illness.
709
00:38:04,368 --> 00:38:07,937
And what'd you find?
Who was he talking to?
710
00:38:07,980 --> 00:38:09,242
Nobody.
711
00:38:09,286 --> 00:38:11,288
We traced it to a VOIP landline
712
00:38:11,331 --> 00:38:13,029
that's been out of
service for over a year.
713
00:38:13,072 --> 00:38:14,552
That doesn't make sense.
714
00:38:14,596 --> 00:38:17,729
We think he thought he
was speaking with someone,
715
00:38:17,773 --> 00:38:19,731
that he was experiencing
hallucinations
716
00:38:19,775 --> 00:38:21,429
from his ZIP poisoning.
717
00:38:22,430 --> 00:38:24,344
Like Jane will, eventually.
718
00:38:24,388 --> 00:38:27,609
Uh...
Yeah... yeah.
719
00:38:27,652 --> 00:38:32,701
I'm... I've gotta go home
and check on my wife.
720
00:38:37,488 --> 00:38:39,708
What? Oh, don't look
at me like that.
721
00:38:39,751 --> 00:38:41,449
That's not a cure.
That's a fairy tale.
722
00:38:41,492 --> 00:38:42,754
Oh, come on, now that we know
723
00:38:42,798 --> 00:38:44,364
how lethal Jane's
ZIP poisoning is,
724
00:38:44,408 --> 00:38:46,454
isn't this is the perfect
time to read everybody in
725
00:38:46,497 --> 00:38:48,847
on The Book Of Secrets
from Roman's data cache?
726
00:38:48,891 --> 00:38:50,153
I don't want to go
over this again.
727
00:38:50,196 --> 00:38:51,763
Telling Kurt that
book could save Jane's life
728
00:38:51,807 --> 00:38:53,896
is tantamount to telling him
that Santa Claus could.
729
00:38:53,939 --> 00:38:55,724
Okay, I don't think
there's any need
730
00:38:55,767 --> 00:38:57,290
to take shots at Santa,
all right?
731
00:38:57,334 --> 00:38:58,944
What would it hurt?
We'll just take a quick look.
732
00:38:58,988 --> 00:39:00,729
Oh, you want to take a quick
look for the holy grail?
733
00:39:00,772 --> 00:39:01,904
Or the fountain of youth?
734
00:39:01,947 --> 00:39:03,471
If Roman was pointing me to it
735
00:39:03,514 --> 00:39:05,298
from beyond the grave,
yes, yes, I would.
736
00:39:05,342 --> 00:39:08,476
Let it go, seriously.
737
00:39:08,519 --> 00:39:10,478
This isn't gonna help anyone.
738
00:39:11,566 --> 00:39:13,959
Okay.
All right.
739
00:39:14,003 --> 00:39:15,483
Done.
740
00:39:16,353 --> 00:39:18,877
Consider it gone.
741
00:39:22,838 --> 00:39:26,798
Hey. How you feeling?
742
00:39:26,842 --> 00:39:30,933
Uh... A little banged up,
but I'll be all right.
743
00:39:30,976 --> 00:39:35,546
'Cause you seem
a little distracted.
744
00:39:35,590 --> 00:39:38,157
Me? What about Jane?
She came out of nowhere!
745
00:39:38,201 --> 00:39:40,725
This news about her health,
Weller's recovery...
746
00:39:40,769 --> 00:39:42,248
she's going through it.
747
00:39:42,292 --> 00:39:45,034
You're going through
a lot right now, too.
748
00:39:46,383 --> 00:39:47,515
I heard you listening
749
00:39:47,558 --> 00:39:49,517
to Tasha's voicemail
this morning.
750
00:39:50,692 --> 00:39:53,433
That was an old message.
It's...
751
00:39:53,477 --> 00:39:55,740
You're allowed to miss her.
752
00:39:58,003 --> 00:40:00,702
I just wish
I knew where she was.
753
00:40:03,531 --> 00:40:05,750
She's in Zurich.
754
00:40:05,794 --> 00:40:08,100
I didn't want to say anything
until I knew for sure,
755
00:40:08,144 --> 00:40:11,234
but the chime on the message,
756
00:40:11,277 --> 00:40:12,844
it sounded familiar.
757
00:40:12,888 --> 00:40:15,194
Sorry I haven't
returned your calls.
758
00:40:15,238 --> 00:40:17,240
I don't want you to worry.
I'm fine.
759
00:40:17,283 --> 00:40:20,025
I just need to go away
for a while.
760
00:40:21,200 --> 00:40:22,593
So I did a little digging,
761
00:40:22,637 --> 00:40:25,988
and it's the sound
their trams make.
762
00:40:26,031 --> 00:40:30,253
That's where she is...
or at least where she was.
763
00:40:31,384 --> 00:40:33,212
It's a start.
764
00:40:35,867 --> 00:40:36,912
I never thought that, uh...
765
00:40:36,955 --> 00:40:38,435
I never thought
that this would...
766
00:40:38,478 --> 00:40:40,437
this would happen for me...
happen for me.
767
00:40:40,480 --> 00:40:42,221
I never thought that...
I never thought that...
768
00:40:42,265 --> 00:40:45,790
I would find what we have.
I would find what we have.
769
00:40:45,834 --> 00:40:47,879
Today is just...
770
00:40:47,923 --> 00:40:52,884
Uh, hey. Sorry,
I didn't hear you.
771
00:40:57,280 --> 00:40:59,456
What were you doing?
772
00:40:59,499 --> 00:41:03,068
Uh, I just...
773
00:41:04,635 --> 00:41:09,292
There's so many memories
that I've lost already.
774
00:41:10,685 --> 00:41:13,296
I didn't want
to lose this one too.
775
00:41:13,339 --> 00:41:16,734
You won't.
I won't let you.
776
00:41:18,736 --> 00:41:21,347
So, what about Roman's calls?
777
00:41:21,391 --> 00:41:24,263
Did Patterson have
any luck tracing them?
778
00:41:26,309 --> 00:41:27,876
No. Not yet.
779
00:41:28,920 --> 00:41:30,966
How about I go
and get us some dinner?
780
00:41:31,009 --> 00:41:32,445
Vegan banh mi?
781
00:41:32,489 --> 00:41:34,099
That sounds perfect.
782
00:41:34,143 --> 00:41:36,275
You got it.
783
00:41:42,281 --> 00:41:45,720
Nice cover for your little
"Jane Doe rehearsal."
784
00:41:45,763 --> 00:41:47,765
I hate him.
I know.
785
00:41:47,809 --> 00:41:51,160
I want revenge for everything.
786
00:41:51,203 --> 00:41:54,511
For you, Oscar,
Dolan, our mother...
787
00:41:54,554 --> 00:41:56,121
So take it.
788
00:41:56,165 --> 00:41:59,037
We are gonna break our mother
out of that black site,
789
00:41:59,081 --> 00:42:02,127
we are gonna
find a cure for you,
790
00:42:02,171 --> 00:42:04,564
and then...
791
00:42:04,608 --> 00:42:07,350
we're gonna kill Kurt Weller.
792
00:42:43,212 --> 00:42:44,909
Greg, move your head!
792
00:42:45,305 --> 00:42:51,512
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.