All language subtitles for Arrow.S07E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,076 Last season on "Arrow"... 2 00:00:03,278 --> 00:00:05,162 This is my city! 3 00:00:05,238 --> 00:00:06,371 You want to stop me, 4 00:00:06,448 --> 00:00:07,956 you're gonna have to kill me! 5 00:00:08,033 --> 00:00:09,133 No! 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,709 [Siren scream] 7 00:00:10,786 --> 00:00:12,928 So far Ricardo Diaz has been unstoppable. 8 00:00:13,005 --> 00:00:15,964 You want my help? I'm gonna need two things from you. 9 00:00:16,041 --> 00:00:18,008 - Mr. Queen, it's time. - What is she talking about? 10 00:00:18,085 --> 00:00:20,344 Rene: I thought you said we had immunity! 11 00:00:20,420 --> 00:00:22,679 Watson: You do, but only if Oliver agreed to turn himself in. 12 00:00:22,756 --> 00:00:25,182 Oliver: There is still work to be done. 13 00:00:25,258 --> 00:00:27,234 I am the green arrow. 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,405 [Breathing heavily] 15 00:00:39,290 --> 00:00:41,365 [Yelling] 16 00:00:41,441 --> 00:00:44,076 - William, run! - I can't run anymore. 17 00:00:44,152 --> 00:00:45,994 Yes, you can! Get up. Get up. 18 00:00:46,071 --> 00:00:47,788 Oliver, help! 19 00:00:47,864 --> 00:00:49,665 Oliver can't help you. 20 00:00:49,741 --> 00:00:51,508 Run now! Now! 21 00:00:53,161 --> 00:00:55,087 You're brave. 22 00:00:55,163 --> 00:00:58,557 Oliver queen took everything from me. 23 00:01:04,890 --> 00:01:07,307 [Gasping] 24 00:01:07,318 --> 00:01:11,987 I'm gonna enjoy taking everything from him. 25 00:01:12,064 --> 00:01:14,022 [Gunshot, Baton tapping] 26 00:01:14,099 --> 00:01:15,366 [Horn blaring] 27 00:01:18,979 --> 00:01:20,779 Morning, 4587. 28 00:01:20,856 --> 00:01:22,322 Beautiful day. 29 00:01:22,333 --> 00:01:25,784 Ruelle: ♪ I've seen ♪ 30 00:01:25,861 --> 00:01:29,171 ♪ that look in your eyes ♪ 31 00:01:29,248 --> 00:01:32,174 ♪ it makes me go blind ♪ 32 00:01:32,251 --> 00:01:35,419 ♪ cut me deep ♪ 33 00:01:35,495 --> 00:01:39,181 ♪ these secrets and lies ♪ 34 00:01:39,258 --> 00:01:43,010 ♪ storm in the quiet ♪ 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,344 ♪ oh oh oh... ♪ 36 00:01:44,355 --> 00:01:47,139 Watch it, arrow. 37 00:01:47,215 --> 00:01:52,019 Woman: ♪ feel the fury ♪ 38 00:01:52,029 --> 00:01:55,823 ♪ closing in ♪ 39 00:01:57,225 --> 00:02:02,154 ♪ all resistance ♪ 40 00:02:02,230 --> 00:02:06,000 ♪ wearing thin ♪ 41 00:02:09,288 --> 00:02:12,423 ♪ ooh ooh ooh ♪ 42 00:02:14,409 --> 00:02:17,386 ♪ ooh ooh ooh ♪ 43 00:02:19,390 --> 00:02:21,214 ♪ nowhere to run... ♪ 44 00:02:21,225 --> 00:02:24,059 You're not gonna eat that, are you? 45 00:02:24,136 --> 00:02:29,514 Ruelle: ♪ ooh ooh ooh ♪ 46 00:02:29,591 --> 00:02:34,478 ♪ there's nowhere to hide ♪ 47 00:02:34,554 --> 00:02:36,897 ♪ ooh ooh ooh ♪ 48 00:02:36,907 --> 00:02:39,566 ♪ this is madness ♪ 49 00:02:39,577 --> 00:02:43,403 ♪ madness, madness ♪ 50 00:02:43,480 --> 00:02:47,624 ♪ madness, madness, madness ♪ 51 00:02:47,701 --> 00:02:48,867 ♪ madness... ♪ 52 00:02:48,944 --> 00:02:50,077 Lights out! 53 00:02:50,087 --> 00:02:52,421 ♪ Madness, madness ♪ 54 00:02:52,498 --> 00:02:53,839 [Baton tapping] 55 00:02:58,578 --> 00:03:01,805 [Indistinct announcements over P.A.] 56 00:03:01,882 --> 00:03:03,548 Morning, 4587. 57 00:03:03,625 --> 00:03:05,017 Beautiful day. 58 00:03:06,370 --> 00:03:10,380 Synced & corrected by Jim Nicklaus == https://subscene.com == 59 00:03:22,620 --> 00:03:24,569 You... you're the green arrow. 60 00:03:24,646 --> 00:03:26,905 Wrong guy. 61 00:03:26,982 --> 00:03:28,365 But I saw you on TV. 62 00:03:28,441 --> 00:03:29,616 That beard threw me off a little bit, 63 00:03:29,627 --> 00:03:30,909 but... it's definitely you. 64 00:03:30,986 --> 00:03:32,628 I'm a big fan. 65 00:03:32,704 --> 00:03:34,204 "You have failed this city." 66 00:03:34,281 --> 00:03:37,257 Ok, I'm not that person anymore, all right? 67 00:03:39,119 --> 00:03:43,046 Look, I'll join whatever gang you're in. 68 00:03:43,123 --> 00:03:44,973 I don't care what I have to do. 69 00:03:45,050 --> 00:03:46,716 I just... I need your protection. 70 00:03:46,793 --> 00:03:48,468 I'm not in a gang. 71 00:03:48,479 --> 00:03:50,762 Then let me be your, uh, sidekick 72 00:03:50,839 --> 00:03:52,764 or your lookout or something. Please. 73 00:03:52,841 --> 00:03:55,058 Just... I... 74 00:03:55,135 --> 00:03:56,726 How am I supposed to survive in here? 75 00:03:56,803 --> 00:04:01,156 I don't know. Leave me alone. 76 00:04:36,384 --> 00:04:37,517 [Groans] 77 00:04:37,528 --> 00:04:39,820 What the hell? 78 00:04:50,791 --> 00:04:54,117 I told you this wasn't over, didn't I? 79 00:04:54,194 --> 00:04:55,994 We waited a long time for this. 80 00:04:56,071 --> 00:04:58,872 Revenge is a bitch. 81 00:04:58,883 --> 00:05:00,549 We don't have to do this. 82 00:05:00,626 --> 00:05:01,758 But we want to. 83 00:05:21,572 --> 00:05:23,530 Guard: Break it up! Break it up! 84 00:05:26,017 --> 00:05:28,702 Guard: You've all had enough fun for today, don't you think? 85 00:05:30,206 --> 00:05:32,915 You know the penalty for being in possession 86 00:05:32,991 --> 00:05:34,574 of a weapon, Mr. Turner. 87 00:05:34,585 --> 00:05:35,784 Take him to the hole. 88 00:05:35,860 --> 00:05:37,410 You're dead. 89 00:05:37,421 --> 00:05:38,995 When I get out, you're a dead man! 90 00:05:39,072 --> 00:05:41,840 He planted that. That's not mine. 91 00:05:45,078 --> 00:05:47,671 Man: Deals can't miss, bro. 92 00:05:47,747 --> 00:05:49,547 Primo product, great price. 93 00:05:49,624 --> 00:05:52,059 Look, I'm on my way over now, ok? 94 00:05:53,628 --> 00:05:55,178 [Arrow flies] 95 00:05:55,255 --> 00:05:58,190 [Screaming] 96 00:06:03,096 --> 00:06:06,231 It can't be you. Aah! 97 00:06:06,308 --> 00:06:08,233 Nick: Would you mind handling the incident report? 98 00:06:08,310 --> 00:06:10,744 I'd like to make date night with Curtis for a change. 99 00:06:14,482 --> 00:06:16,166 Go get the captain. 100 00:06:25,287 --> 00:06:30,257 4587, you pull that crap again from yesterday, 101 00:06:30,334 --> 00:06:32,426 I'm gonna make an example out of you. 102 00:06:32,502 --> 00:06:34,687 Understood, inmate? 103 00:06:36,298 --> 00:06:38,107 Yes, sir. 104 00:06:40,135 --> 00:06:42,778 You got a visitor. 105 00:06:49,811 --> 00:06:51,495 You know the drill. 106 00:07:06,211 --> 00:07:07,553 You've looked better. 107 00:07:07,629 --> 00:07:10,589 I've looked worse. 108 00:07:10,665 --> 00:07:12,674 How are William and Felicity? 109 00:07:12,685 --> 00:07:14,926 Still safe and sound in witness protection. 110 00:07:15,003 --> 00:07:16,687 I've upped surveillance to 24/7 111 00:07:16,764 --> 00:07:18,188 since we spoke last week. 112 00:07:18,265 --> 00:07:20,515 Has the FBI made any progress? 113 00:07:20,526 --> 00:07:23,518 No. No. Nothing. 114 00:07:23,529 --> 00:07:25,479 Watson says she won't stop looking, 115 00:07:25,555 --> 00:07:27,022 and neither will I. 116 00:07:27,033 --> 00:07:29,274 But, Oliver, it's been 5 months, man. 117 00:07:29,351 --> 00:07:31,693 Five months. 118 00:07:31,704 --> 00:07:33,278 Maybe we need to think about the possibility 119 00:07:33,355 --> 00:07:35,113 that Diaz is off the grid for good. 120 00:07:35,190 --> 00:07:36,957 I can't believe that. 121 00:07:38,360 --> 00:07:40,827 I know this must be so frustrating... 122 00:07:40,904 --> 00:07:42,954 Losing all sense of agency like this. 123 00:07:43,031 --> 00:07:44,414 Being out of control, I know, 124 00:07:44,491 --> 00:07:46,717 is not your strong suit. 125 00:07:46,794 --> 00:07:48,794 I'm focusing on what I can control. 126 00:07:48,870 --> 00:07:51,546 What's that? 127 00:07:51,623 --> 00:07:53,799 Keep my head down. 128 00:07:53,875 --> 00:07:56,343 Hopefully shorten my sentence. 129 00:07:56,420 --> 00:07:58,136 That's smart. 130 00:07:58,213 --> 00:08:01,106 I think that's a good play. 131 00:08:02,735 --> 00:08:04,226 But I worry about the toll 132 00:08:04,236 --> 00:08:06,236 that's going to take on you, Oliver. 133 00:08:06,313 --> 00:08:07,729 Cuts heal, John. 134 00:08:07,806 --> 00:08:09,948 Not physically, bro. 135 00:08:10,025 --> 00:08:13,735 Keeping passive, not fighting back. 136 00:08:13,746 --> 00:08:16,196 Never been who you were. 137 00:08:16,273 --> 00:08:19,083 I've always done what I had to do. 138 00:08:21,236 --> 00:08:23,745 Right now... 139 00:08:23,756 --> 00:08:26,373 This is what I have to do. 140 00:08:26,450 --> 00:08:28,500 Don't lose yourself in here, Oliver. 141 00:08:28,577 --> 00:08:30,010 I'll be ok. 142 00:08:33,457 --> 00:08:34,506 Damn it. 143 00:08:34,583 --> 00:08:35,974 What's up? 144 00:08:36,051 --> 00:08:37,759 We're supposed to go live on this app today, 145 00:08:37,770 --> 00:08:39,386 but something in the upgrade 146 00:08:39,463 --> 00:08:41,263 is corrupting the break. It's... 147 00:08:41,273 --> 00:08:42,848 Can I take a look? 148 00:08:42,924 --> 00:08:44,558 Be my guest. 149 00:08:44,634 --> 00:08:46,777 Oh, yeah. 150 00:08:46,854 --> 00:08:49,688 Are you some sort of, like, secret tech wiz or something? 151 00:08:49,764 --> 00:08:52,366 I just know my way around a computer. 152 00:08:52,443 --> 00:08:54,785 There you go. 153 00:08:54,862 --> 00:08:57,329 You are a woman of many talents, Erin. It's... 154 00:08:57,406 --> 00:09:00,290 Saving the world one Espresso at a time. 155 00:09:02,277 --> 00:09:03,794 This coffee's crap. 156 00:09:03,871 --> 00:09:06,746 I'll make sure to take it up with our barista. 157 00:09:06,823 --> 00:09:08,465 You ready to talk? 158 00:09:08,542 --> 00:09:09,967 To a beat cop? 159 00:09:10,043 --> 00:09:12,210 I've already wasted enough of my time. 160 00:09:12,287 --> 00:09:14,045 I want to talk to your captain. 161 00:09:14,122 --> 00:09:16,214 You sure about that? 162 00:09:16,291 --> 00:09:18,967 Because officer anastas is a lot more patient 163 00:09:18,978 --> 00:09:20,477 than I am. 164 00:09:20,554 --> 00:09:23,313 Lady captain? Oh, nice. 165 00:09:23,390 --> 00:09:25,983 Hmm. Well, you have 166 00:09:26,059 --> 00:09:29,144 quite the list of allegations against you, huh? 167 00:09:29,155 --> 00:09:31,321 Fraud, racketeering, embezzlement. 168 00:09:31,398 --> 00:09:33,157 The key word being allegations. 169 00:09:33,233 --> 00:09:37,235 Well, where there's smoke, there's fire, Mr. Stent. 170 00:09:37,312 --> 00:09:39,070 And in my experience, innocent men 171 00:09:39,147 --> 00:09:40,998 don't typically show up bound and gagged at my doorstep 172 00:09:41,074 --> 00:09:42,332 without reason. 173 00:09:42,409 --> 00:09:44,409 There's a reason, all right. 174 00:09:44,486 --> 00:09:45,619 [Hits table] 175 00:09:45,695 --> 00:09:47,078 The green arrow. 176 00:09:47,155 --> 00:09:48,622 Maybe you hit your head a little too hard, 177 00:09:48,698 --> 00:09:50,174 but Oliver queen is in prison. 178 00:09:50,250 --> 00:09:52,584 Then there's another psycho in green leather 179 00:09:52,661 --> 00:09:54,678 assaulting people with a bow and arrow. 180 00:09:54,755 --> 00:09:57,631 There have been no vigilantes in this city for 5 months. 181 00:09:57,707 --> 00:10:00,008 Looks like you got your work cut out for you, then, don't you? 182 00:10:00,019 --> 00:10:02,135 Now, are you gonna let me go, 183 00:10:02,212 --> 00:10:03,803 or do I have to sue your asses? 184 00:10:03,880 --> 00:10:06,431 Yeah. Just as soon 185 00:10:06,508 --> 00:10:08,400 as officer anastas takes your statement... 186 00:10:11,438 --> 00:10:15,106 Very slowly. 187 00:10:15,183 --> 00:10:17,275 [Punches landing] 188 00:10:17,352 --> 00:10:20,362 Rene: Guys, guys, remember, always keep your hands high. 189 00:10:20,372 --> 00:10:22,322 That's your guard. 190 00:10:22,399 --> 00:10:23,949 Tony, yeah. In and out. 191 00:10:24,025 --> 00:10:25,367 Yeah, but keep your distance. 192 00:10:25,377 --> 00:10:26,877 Nice one, peanut. 193 00:10:26,954 --> 00:10:28,620 Isn't it bad to punch things? 194 00:10:28,697 --> 00:10:30,547 Ms. Lopez says Gandhi wasn't violent. 195 00:10:30,624 --> 00:10:32,290 Gandhi ain't from the glades. 196 00:10:32,367 --> 00:10:37,387 Besides, self-defense isn't about being violent. 197 00:10:37,464 --> 00:10:39,798 It's about being focused and disciplined 198 00:10:39,874 --> 00:10:41,841 so you can protect yourself and the ones that you love. 199 00:10:41,918 --> 00:10:43,727 [Man scoffs] 200 00:10:43,804 --> 00:10:46,388 That's just 'cause there's no more heroes to keep us safe, right? 201 00:10:46,398 --> 00:10:49,015 Hey, dad, my bag's leaking. 202 00:10:49,092 --> 00:10:53,478 Uh, nothing a little duct tape can't fix. 203 00:10:53,555 --> 00:10:55,072 Are we ever gonna get new stuff? 204 00:10:55,148 --> 00:10:57,232 This bag's kind of gross. 205 00:10:57,243 --> 00:10:59,192 Still waiting to hit that lottery, Zoe. 206 00:10:59,269 --> 00:11:02,320 Besides, gross builds character. 207 00:11:02,331 --> 00:11:04,990 Ten-minute break while I patch these things up. 208 00:11:05,066 --> 00:11:07,584 What's up with you, man? 209 00:11:07,661 --> 00:11:09,419 This class is dumb. 210 00:11:09,496 --> 00:11:10,745 Boxing's not gonna win you a fight in the glades, 211 00:11:10,756 --> 00:11:11,746 and you know it. 212 00:11:11,757 --> 00:11:13,164 Boxing's not about winning. 213 00:11:13,241 --> 00:11:14,749 It's about being focused and disciplined 214 00:11:14,760 --> 00:11:16,501 so you don't have to fight. 215 00:11:16,578 --> 00:11:18,420 You mean with, like, a hockey mask? 216 00:11:18,496 --> 00:11:19,754 Come on, man. 217 00:11:19,831 --> 00:11:21,131 Everyone here knows that you're wild dog 218 00:11:21,207 --> 00:11:22,340 after that trial. 219 00:11:22,417 --> 00:11:23,550 And you just didn't punch people. 220 00:11:23,627 --> 00:11:25,343 I don't do that anymore. 221 00:11:25,420 --> 00:11:27,596 Yeah? Maybe you should. 222 00:11:27,606 --> 00:11:31,182 'Cause my family just got robbed last week. 223 00:11:31,259 --> 00:11:33,768 And the cops don't care about us in the glades. 224 00:11:33,779 --> 00:11:36,572 So it's on us to protect ourselves. 225 00:11:38,191 --> 00:11:40,242 Hitting these bags isn't gonna do it. 226 00:11:46,792 --> 00:11:49,459 You know, I ain't into blondes myself. 227 00:11:49,536 --> 00:11:51,703 Put that down. 228 00:11:51,780 --> 00:11:53,580 Slow your roll, arrow. 229 00:11:53,657 --> 00:11:57,250 You wouldn't want this conversation to get messy. 230 00:11:57,327 --> 00:11:59,210 You know I can just take that from you, right? 231 00:11:59,287 --> 00:12:01,212 Well, that'd be a good thing. 232 00:12:01,289 --> 00:12:03,381 You see, it'd save us the trouble of planting it 233 00:12:03,458 --> 00:12:05,133 when we rat you out to yorke, 234 00:12:05,144 --> 00:12:07,052 just like you did to Turner. 235 00:12:07,128 --> 00:12:08,970 Now, I know you're trying to get back 236 00:12:08,981 --> 00:12:10,930 to this pretty little face. 237 00:12:11,007 --> 00:12:13,808 You're probably counting down the days. 238 00:12:13,819 --> 00:12:15,769 Just tell me what you want. 239 00:12:15,845 --> 00:12:17,646 Yeah. Well, you see... 240 00:12:17,656 --> 00:12:19,773 You see, me and Sampson here, 241 00:12:19,849 --> 00:12:22,984 we've got a 3-man operation with Turner. 242 00:12:22,995 --> 00:12:24,819 Side hustle. 243 00:12:24,830 --> 00:12:28,165 And, uh, because of you, we're a man down. 244 00:12:28,241 --> 00:12:31,409 So I think you should take his place. 245 00:12:31,486 --> 00:12:33,078 No chance. 246 00:12:33,154 --> 00:12:36,956 Now, here's two reasons why I don't believe you. 247 00:12:37,033 --> 00:12:38,634 Now, I bet you really wish you 248 00:12:38,710 --> 00:12:42,212 hadn't have stopped merlyn from killing me, don't you? 249 00:12:42,288 --> 00:12:44,097 [Chuckles, pats Oliver's shoulder] 250 00:12:45,875 --> 00:12:47,851 See you soon, arrow. 251 00:12:53,675 --> 00:12:57,811 So I can sell cheap to the culebras, no problem. 252 00:12:57,887 --> 00:12:59,696 Whatever you want, Mr. Stent. 253 00:12:59,773 --> 00:13:03,200 Heh. You got it. I got you. 254 00:13:03,276 --> 00:13:05,610 My man. 255 00:13:05,687 --> 00:13:07,704 This ain't no playground, kid. Keep it moving. 256 00:13:07,781 --> 00:13:09,489 Y'all sell guns, right? 257 00:13:09,566 --> 00:13:11,449 That depends. 258 00:13:11,526 --> 00:13:12,876 How much money you got, little man? 259 00:13:12,953 --> 00:13:14,878 Rene: He's not interested. 260 00:13:14,955 --> 00:13:17,214 Tony: You followed me? 261 00:13:17,290 --> 00:13:19,207 Yeah, I figured you would do something stupid, 262 00:13:19,218 --> 00:13:21,042 and it looks like I was right. 263 00:13:21,053 --> 00:13:24,462 Hold on. 264 00:13:24,539 --> 00:13:26,390 I know you. 265 00:13:26,466 --> 00:13:28,633 You're the one that dropped a dime on Oliver queen. 266 00:13:28,710 --> 00:13:31,553 Uh, crazy dog or something like that. 267 00:13:31,563 --> 00:13:34,189 I don't know what you're talking about. Let's go. Come on. 268 00:13:37,552 --> 00:13:39,018 Unfortunately for you, 269 00:13:39,095 --> 00:13:41,571 you just saw my whole operation. 270 00:13:43,692 --> 00:13:46,025 And that can't be good for anybody. 271 00:13:46,102 --> 00:13:48,036 Get down. 272 00:13:55,570 --> 00:13:56,920 [Pistol is loaded] 273 00:13:59,115 --> 00:14:00,716 [Arrows flying] 274 00:14:09,601 --> 00:14:10,851 [Pistol fires] 275 00:14:24,974 --> 00:14:26,283 You ok? 276 00:14:26,359 --> 00:14:28,359 Was that the green arrow? 277 00:14:28,436 --> 00:14:30,746 I don't know who the hell that is. 278 00:14:37,796 --> 00:14:42,624 We should turn around! It's not safe. 279 00:14:42,634 --> 00:14:44,292 But is it impossible? 280 00:14:44,303 --> 00:14:47,545 No, not impossible, but it's not very smart. 281 00:14:47,622 --> 00:14:49,139 Then how about I add another 100 grand 282 00:14:49,216 --> 00:14:50,882 to the 200,000 I've already paid you? 283 00:14:50,959 --> 00:14:53,134 Most people would pay that kind of money 284 00:14:53,145 --> 00:14:55,094 to stay away from here. 285 00:14:55,171 --> 00:14:58,598 This place must be very important for you. 286 00:14:58,675 --> 00:15:00,350 It's not the place. 287 00:15:00,360 --> 00:15:02,986 It's the person I'm hoping to find there. 288 00:15:16,527 --> 00:15:19,078 - Hey. - Hey. 289 00:15:19,155 --> 00:15:21,456 Thanks for your help the other day. 290 00:15:21,532 --> 00:15:22,915 Yeah, it was nothing. 291 00:15:22,992 --> 00:15:24,292 Ah, it was more than nothing. 292 00:15:24,369 --> 00:15:26,294 The app's number one thanks to your genius. 293 00:15:26,371 --> 00:15:29,088 Oh, well, I'm pretty sure I just touched 294 00:15:29,165 --> 00:15:31,174 somebody's snotty snot rag, 295 00:15:31,184 --> 00:15:33,301 so I am also living the dream. 296 00:15:33,378 --> 00:15:35,470 Ha ha. Well, I hope I'm not one of those customers 297 00:15:35,546 --> 00:15:36,929 that you secretly complain about. 298 00:15:37,006 --> 00:15:40,099 You? No. You're polite and nice. 299 00:15:40,176 --> 00:15:41,976 And your hygiene is fairly on point from what I can tell. 300 00:15:42,053 --> 00:15:43,936 The bar seems pretty low. 301 00:15:44,013 --> 00:15:45,855 Yeah. You should work here a month, you might change your mind. 302 00:15:45,866 --> 00:15:49,984 You could always... I don't know... change my mind over dinner? 303 00:15:50,061 --> 00:15:54,113 Unless if that just put me on your creepy customer list. 304 00:15:54,190 --> 00:15:55,365 You're asking me out. 305 00:15:55,375 --> 00:15:57,033 And now I'm regretting it. 306 00:15:57,044 --> 00:15:58,534 No. I mean, I'm flattered and everything, 307 00:15:58,611 --> 00:16:01,621 because, like, "whoa. Still got it!" 308 00:16:01,697 --> 00:16:04,049 Not interested? I... I get it. 309 00:16:04,125 --> 00:16:07,293 No, you definitely don't get it. 310 00:16:07,370 --> 00:16:09,879 Bethany snow on TV: Breaking news out of star city this morning 311 00:16:09,890 --> 00:16:11,890 as the d.A.'S office is set to comment 312 00:16:11,966 --> 00:16:14,717 on growing speculation that the vigilante known 313 00:16:14,728 --> 00:16:17,470 as the green arrow has returned. 314 00:16:17,547 --> 00:16:19,722 For an official statement from the district attorney, 315 00:16:19,733 --> 00:16:21,399 we go live to city hall. 316 00:16:21,476 --> 00:16:23,026 - Are the rumors true? - Is the green arrow really back? 317 00:16:23,103 --> 00:16:24,569 Did Oliver queen escape? 318 00:16:24,646 --> 00:16:26,905 Do you have any idea who's under that mask? 319 00:16:26,981 --> 00:16:28,898 We have reason to believe 320 00:16:28,909 --> 00:16:32,243 that a vigilante impersonating the green arrow is out there. 321 00:16:32,320 --> 00:16:34,862 While we're still pursuing leads as to the identity 322 00:16:34,939 --> 00:16:39,325 of this unknown assailant, we can tell you with 100% certainty 323 00:16:39,402 --> 00:16:41,744 that he is not Oliver queen. 324 00:16:41,755 --> 00:16:43,246 This is someone new. 325 00:16:43,256 --> 00:16:45,039 You said, "assailant." 326 00:16:45,116 --> 00:16:46,424 Does that mean city hall considers this new green arrow 327 00:16:46,501 --> 00:16:47,592 a threat? 328 00:16:47,669 --> 00:16:49,544 To the rule of law? Absolutely. 329 00:16:49,620 --> 00:16:53,089 Star city continues to employ a zero-tolerance policy 330 00:16:53,100 --> 00:16:56,050 against any and all acts of vigilantism. 331 00:16:56,127 --> 00:16:57,769 [Camera shutter clicks] 332 00:16:57,846 --> 00:17:01,597 Anyone found committing or aiding and abetting these acts 333 00:17:01,608 --> 00:17:06,018 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 334 00:17:06,095 --> 00:17:08,187 Rene: Think she's full of crap? 335 00:17:08,264 --> 00:17:09,948 You really have to ask me that? 336 00:17:10,024 --> 00:17:11,566 You done giving your statement? 337 00:17:11,642 --> 00:17:14,360 Green guy with a bow and arrow 338 00:17:14,437 --> 00:17:16,955 takes down a weapons deal and saves my ass. 339 00:17:17,031 --> 00:17:18,781 If you ask me, you should be helping this guy, 340 00:17:18,792 --> 00:17:20,366 not hunting him down, 341 00:17:20,443 --> 00:17:22,201 especially with Diaz still out there. 342 00:17:22,278 --> 00:17:24,203 Diaz has been gone for months, 343 00:17:24,280 --> 00:17:25,538 and the FBI still has its eye on us. 344 00:17:25,615 --> 00:17:27,790 So as much as I doubt Laurel's motives... 345 00:17:27,801 --> 00:17:29,968 And, uh, believe me, I do... 346 00:17:30,044 --> 00:17:32,211 Taking a hard-line stance was the right play, 347 00:17:32,288 --> 00:17:34,380 because if agent Watson even so much as suspects 348 00:17:34,457 --> 00:17:35,807 we have something to do with this... 349 00:17:35,884 --> 00:17:37,550 Our immunity goes adios. 350 00:17:37,627 --> 00:17:39,385 That's right. And that's why we have got to find 351 00:17:39,462 --> 00:17:41,387 this green arrow wannabe and shut him down. 352 00:17:41,464 --> 00:17:44,983 Rene, we all agreed, for better or for worse, 353 00:17:45,059 --> 00:17:46,642 we were not gonna go out as vigilantes. 354 00:17:46,653 --> 00:17:48,769 Otherwise, what was Oliver's sacrifice for? 355 00:17:48,846 --> 00:17:50,989 Ok, so we're supposed to just ignore 356 00:17:51,065 --> 00:17:53,733 the rising crime rate and do nothing about it? 357 00:17:53,809 --> 00:17:55,827 Actually, I think risking my officers every day 358 00:17:55,904 --> 00:17:57,495 fighting to maintain law and order is 359 00:17:57,572 --> 00:17:58,654 doing something about it. 360 00:17:58,665 --> 00:18:00,823 I... I get that, d., 361 00:18:00,834 --> 00:18:03,659 but Oliver asked us to carry on. 362 00:18:03,670 --> 00:18:05,870 So whoever's behind that mask is doing 363 00:18:05,947 --> 00:18:07,622 what we're supposed to be doing. 364 00:18:07,698 --> 00:18:09,582 But he's not helping the problem. 365 00:18:09,659 --> 00:18:11,843 Actually, he's making it worse. 366 00:18:11,920 --> 00:18:14,670 Rene, I'm not saying 367 00:18:14,681 --> 00:18:17,256 that we can't still be heroes to this city. 368 00:18:17,333 --> 00:18:19,309 We just have to do it in a little bit of a different way. 369 00:18:22,096 --> 00:18:24,430 So where you at finding this wannabe? 370 00:18:24,507 --> 00:18:27,308 Well, we retrieved a few arrows from the scene, 371 00:18:27,385 --> 00:18:29,268 but forensics still turned up empty. 372 00:18:29,345 --> 00:18:30,770 But what about the perp? 373 00:18:30,846 --> 00:18:33,031 Any pattern as to how he's selecting his targets? 374 00:18:33,107 --> 00:18:35,033 This weapons dealer has a rap sheet 12 feet long. 375 00:18:35,109 --> 00:18:36,651 He was an obvious Mark. 376 00:18:36,727 --> 00:18:38,369 But this first guy... Stent... 377 00:18:38,446 --> 00:18:40,363 I still haven't figured out how he fits into the puzzle. 378 00:18:40,373 --> 00:18:42,698 You don't think he's innocent. 379 00:18:42,775 --> 00:18:44,158 This guy? Hell, no. 380 00:18:44,235 --> 00:18:45,660 But his rap sheet's only clean 381 00:18:45,736 --> 00:18:47,161 because he paid to make sure it was. 382 00:18:47,238 --> 00:18:48,663 Well, it looks like you might have to take 383 00:18:48,739 --> 00:18:50,215 a deep dive through his financials. 384 00:18:50,291 --> 00:18:51,874 Yeah. But I can't exactly 385 00:18:51,885 --> 00:18:53,459 subpoena his records based on a hunch. 386 00:18:53,536 --> 00:18:56,003 Who said anything about a subpoena? 387 00:18:56,080 --> 00:18:57,797 I really miss this, guys. 388 00:18:57,873 --> 00:19:00,341 Not that I don't like being the head of R&D at a.R.G.U.S. 389 00:19:00,418 --> 00:19:03,010 It has better benefits, as in there are actually benefits. 390 00:19:03,087 --> 00:19:04,562 I just miss the team. 391 00:19:04,639 --> 00:19:06,347 John: Less talking, more typing. 392 00:19:06,424 --> 00:19:07,974 Right! Sorry. Uh, it should only be a couple of minutes 393 00:19:08,050 --> 00:19:09,475 before I'm in, which Felicity could beat one-handed. 394 00:19:09,552 --> 00:19:11,310 Miss her. 395 00:19:11,387 --> 00:19:12,562 Dinah: I really appreciate the assist here, you guys. 396 00:19:12,572 --> 00:19:14,522 You especially, John. 397 00:19:14,599 --> 00:19:16,407 I know you've been in some hot water here at a.R.G.U.S., 398 00:19:16,484 --> 00:19:17,733 burning so many of their resources going after Diaz. 399 00:19:17,744 --> 00:19:19,485 Well, Lyla's down at hq right now, 400 00:19:19,562 --> 00:19:21,079 trying to smooth things over. 401 00:19:21,155 --> 00:19:23,322 Besides, I want to get this green arrow imposter 402 00:19:23,399 --> 00:19:24,740 off the streets as bad as you. 403 00:19:24,751 --> 00:19:26,492 I don't want Watson thinking that Oliver 404 00:19:26,569 --> 00:19:28,744 set this in motion in some type of way. 405 00:19:28,755 --> 00:19:30,663 There's enough trouble as it is. 406 00:19:30,740 --> 00:19:32,549 How's he holding up? 407 00:19:34,410 --> 00:19:36,502 He's surviving. 408 00:19:36,579 --> 00:19:38,796 Curtis: And that's a bingo. Dinah: What did you find? 409 00:19:38,873 --> 00:19:40,298 Curtis: How stent's been making his money. 410 00:19:40,374 --> 00:19:41,924 And it's not from defrauding pensions. 411 00:19:41,935 --> 00:19:44,269 He's been peddling black-market arms. 412 00:19:44,345 --> 00:19:46,512 What kind of dumbass leaves his entire criminal enterprise online? 413 00:19:46,589 --> 00:19:48,439 He was actually pretty smart about it. 414 00:19:48,516 --> 00:19:50,266 He kept himself clean, off the radar, 415 00:19:50,277 --> 00:19:53,227 activities washed through a series of shell corporations. 416 00:19:53,304 --> 00:19:54,937 I just happen to be smarter. Boo-ya. 417 00:19:54,948 --> 00:19:56,772 So this is how the targets are connected. 418 00:19:56,783 --> 00:19:58,783 Stent supplied the weapons, Medina sold them. 419 00:19:58,860 --> 00:20:01,027 The vigilante's trying to shut down stent's whole network. 420 00:20:01,103 --> 00:20:03,621 Yeah. And according to this text exchange, he's panicked. 421 00:20:03,698 --> 00:20:05,364 Stent's trying to sell the rest of his inventory off 422 00:20:05,441 --> 00:20:07,074 in a huge buy tonight. 423 00:20:07,151 --> 00:20:08,951 Do we have a location? 424 00:20:09,028 --> 00:20:10,369 Not until an hour before the buy. 425 00:20:10,446 --> 00:20:11,996 I'll keep you guys posted. 426 00:20:12,007 --> 00:20:14,707 That's where we'll find our green arrow wannabe. 427 00:20:14,784 --> 00:20:18,303 Curtis: So, uh, any guesses on who this might be? 428 00:20:18,379 --> 00:20:20,755 Well, my money was on John. 429 00:20:20,831 --> 00:20:22,307 Whoever it is, 430 00:20:22,383 --> 00:20:24,559 they won't be hiding under the hood for long. 431 00:20:27,513 --> 00:20:31,807 If you don't hear from me in a week, I'm not coming back. 432 00:20:31,818 --> 00:20:33,643 I hope you do. 433 00:20:33,719 --> 00:20:35,561 You know, you pay me a lot of money to do 434 00:20:35,638 --> 00:20:37,563 very stupid things. 435 00:20:37,640 --> 00:20:40,241 Always a pleasure. 436 00:21:25,279 --> 00:21:28,447 This food isn't as bad as I thought it'd be... 437 00:21:28,524 --> 00:21:30,950 You can't sit here. 438 00:21:31,026 --> 00:21:32,201 [Chuckles softly] 439 00:21:32,212 --> 00:21:33,711 It's just like high school. 440 00:21:33,788 --> 00:21:35,705 I don't really know how to be much clearer 441 00:21:35,781 --> 00:21:37,832 than I've been being. 442 00:21:37,908 --> 00:21:40,042 Go away. 443 00:21:40,053 --> 00:21:41,836 So what do you think about your replacement? 444 00:21:41,912 --> 00:21:43,879 It's got to bug you there's a new guy that can do 445 00:21:43,890 --> 00:21:46,340 all the things that you can't do anymore. 446 00:21:46,417 --> 00:21:48,718 Ok. Just because I have decided to let you sit here 447 00:21:48,728 --> 00:21:50,845 doesn't mean that we're having a conversation. 448 00:21:50,921 --> 00:21:52,438 You understand? 449 00:21:54,142 --> 00:21:58,310 - You ready to hustle? - No. 450 00:21:58,387 --> 00:22:02,648 Listen, if you try to leverage my family ever again, 451 00:22:02,725 --> 00:22:05,067 I will expose whatever it is you have going on 452 00:22:05,078 --> 00:22:08,821 to every single guard in here. 453 00:22:08,898 --> 00:22:10,331 Disappointed to hear that. 454 00:22:12,493 --> 00:22:15,086 We'll just have to try this a different way. 455 00:22:15,163 --> 00:22:16,954 This your new friend? 456 00:22:17,031 --> 00:22:20,425 It's nothing to do with him. 457 00:22:20,501 --> 00:22:22,135 - It is now. - I didn't do anything. 458 00:22:23,746 --> 00:22:26,055 Do you want to come with us now, queen? 459 00:22:28,768 --> 00:22:29,925 No. 460 00:22:29,936 --> 00:22:31,135 Oliver. 461 00:22:31,146 --> 00:22:32,937 I can't help you. 462 00:22:33,014 --> 00:22:35,848 Inmate: Oliver... don't. 463 00:22:35,925 --> 00:22:40,278 Don't. Please... uh! Uh! 464 00:22:40,354 --> 00:22:41,738 [Groaning] 465 00:22:55,530 --> 00:22:57,497 Looking pretty crazy out there. 466 00:22:57,574 --> 00:22:59,332 I wanted everyone ready to move 467 00:22:59,409 --> 00:23:00,717 the second Curtis has a location. 468 00:23:00,794 --> 00:23:02,544 With any luck, we'll establish a perimeter 469 00:23:02,554 --> 00:23:04,128 and gain some lead time. 470 00:23:04,205 --> 00:23:06,389 And if that vigilante shows up? 471 00:23:06,466 --> 00:23:08,058 Then we take him down, too. 472 00:23:08,134 --> 00:23:10,218 I still don't think you should do that. 473 00:23:10,229 --> 00:23:12,637 I thought we settled this, Rene. 474 00:23:12,714 --> 00:23:15,065 For the last few months, all I kept hearing is 475 00:23:15,141 --> 00:23:16,849 how scared my kids at the center were. 476 00:23:16,926 --> 00:23:20,186 And then this green arrow wannabe shows up, 477 00:23:20,263 --> 00:23:22,522 and they have hope again. 478 00:23:22,599 --> 00:23:24,482 So, to me, that's worth a hell of a lot more 479 00:23:24,559 --> 00:23:27,077 than our immunity deal, rule of law, 480 00:23:27,153 --> 00:23:29,904 whatever the hell crap Laurel said. 481 00:23:29,915 --> 00:23:32,082 Sometimes people just need something to believe in. 482 00:23:32,158 --> 00:23:34,325 Right. I get it, Rene. I really do. 483 00:23:34,402 --> 00:23:36,536 But how do you know you can believe in this guy? 484 00:23:36,613 --> 00:23:38,037 You don't know what his motives are. 485 00:23:38,114 --> 00:23:39,422 You don't even know who he is. 486 00:23:39,499 --> 00:23:41,708 I know he could've let me die, and he didn't. 487 00:23:41,784 --> 00:23:43,593 That's good enough for me. 488 00:23:43,670 --> 00:23:46,096 Yeah? You sure he saved you? 489 00:23:46,172 --> 00:23:47,430 Or were you just not his target? 490 00:23:47,507 --> 00:23:49,424 Because there's a big, big difference. 491 00:23:49,434 --> 00:23:50,850 [Cell phone chimes and vibrates] 492 00:23:55,131 --> 00:23:56,222 Curtis? 493 00:23:56,299 --> 00:23:57,849 The buy's going down in an hour. 494 00:23:57,925 --> 00:23:59,985 Old manufacturing plant by the wharf. 495 00:24:03,949 --> 00:24:05,398 You arrest that vigilante, d., 496 00:24:05,475 --> 00:24:07,191 you're making a big mistake. 497 00:24:07,268 --> 00:24:10,787 No, Rene. I'm doing my job. 498 00:24:14,942 --> 00:24:17,210 [Home security system beeping] 499 00:24:20,907 --> 00:24:21,956 [Beeping stops] 500 00:24:21,967 --> 00:24:24,250 Felicity... 501 00:24:24,327 --> 00:24:26,753 Hey. Sorry. Did I wake you? 502 00:24:26,829 --> 00:24:28,138 I couldn't sleep. 503 00:24:28,214 --> 00:24:29,464 Everything ok? 504 00:24:29,540 --> 00:24:31,424 I guess. 505 00:24:31,501 --> 00:24:33,217 How was school today? 506 00:24:33,294 --> 00:24:35,136 The same. It sucked. 507 00:24:35,147 --> 00:24:37,388 Well, did you at least crush your geometry test? 508 00:24:37,465 --> 00:24:41,651 Yeah. I just miss my old school. 509 00:24:41,728 --> 00:24:43,770 And I miss old my job. 510 00:24:43,846 --> 00:24:45,989 I really, really miss your dad. 511 00:24:46,066 --> 00:24:47,690 Me, too. 512 00:24:47,767 --> 00:24:49,618 At least we still have each other, right? 513 00:24:51,029 --> 00:24:52,779 [Drops takeout container] 514 00:24:52,855 --> 00:24:54,456 How much longer do we have to stay here for? 515 00:24:56,484 --> 00:24:58,460 I don't know. 516 00:25:13,018 --> 00:25:15,560 [Gasping] 517 00:25:26,681 --> 00:25:28,106 Are you ok? 518 00:25:28,182 --> 00:25:29,816 [Gasping] 519 00:25:29,892 --> 00:25:31,576 What do you care? 520 00:25:33,413 --> 00:25:35,613 I'm not gonna survive in here. 521 00:25:35,690 --> 00:25:38,199 Yeah, you will. You'll be fine. 522 00:25:38,210 --> 00:25:41,327 You... you just left me to die. 523 00:25:41,404 --> 00:25:43,046 I... 524 00:25:43,123 --> 00:25:45,540 I knew that they didn't want to kill you 525 00:25:45,550 --> 00:25:47,458 because they... 526 00:25:47,535 --> 00:25:50,378 I knew that they were coming after me. 527 00:25:50,389 --> 00:25:52,222 So you just let them beat the crap out of me? 528 00:25:52,298 --> 00:25:56,393 I'm on the guards' radar 529 00:25:56,469 --> 00:25:58,469 after what happened the other day. 530 00:25:58,546 --> 00:26:00,105 And I... 531 00:26:02,550 --> 00:26:04,067 I get another strike against me, 532 00:26:04,144 --> 00:26:06,185 and I'm back to square one, 533 00:26:06,262 --> 00:26:08,563 and I want to get back to my family. 534 00:26:08,573 --> 00:26:10,231 I can't... 535 00:26:10,242 --> 00:26:12,242 I can't do that to them. 536 00:26:12,318 --> 00:26:13,901 [Sniffles] 537 00:26:13,912 --> 00:26:16,705 I have family, too. Did you ever think about that? 538 00:26:18,750 --> 00:26:23,077 I mean, I shouldn't even be in here. 539 00:26:23,088 --> 00:26:27,090 I was wrongfully accused of murder. 540 00:26:27,167 --> 00:26:30,918 And that's what the city's like now. 541 00:26:30,929 --> 00:26:33,004 There's no justice. 542 00:26:33,080 --> 00:26:35,598 Just keep your head down, you'll be fine. 543 00:26:35,675 --> 00:26:39,269 That... that's your advice? 544 00:26:39,345 --> 00:26:40,937 [Moans] 545 00:26:41,014 --> 00:26:43,440 All this time, I thought you had a raw deal, 546 00:26:43,516 --> 00:26:45,892 like I did. 547 00:26:45,968 --> 00:26:47,518 But it makes sense now 548 00:26:47,595 --> 00:26:49,687 why there's a new green arrow out there. 549 00:26:49,764 --> 00:26:53,065 Because the old one is a coward. 550 00:26:53,142 --> 00:26:54,525 [Exhales] 551 00:26:54,602 --> 00:26:56,286 Yorke: Lights out! 552 00:27:00,775 --> 00:27:04,118 Stent: There's close to $1 million worth of product here. 553 00:27:04,129 --> 00:27:05,962 All yours for 400k. 554 00:27:06,039 --> 00:27:07,789 What's the catch? 555 00:27:07,865 --> 00:27:09,540 I got burned out on the business. 556 00:27:09,617 --> 00:27:11,801 I decided to liquidate for my mental health. 557 00:27:16,624 --> 00:27:19,258 Stent's about to make the exchange. 558 00:27:19,335 --> 00:27:21,135 Should we move in? 559 00:27:21,146 --> 00:27:22,929 We can make this bust in our sleep. 560 00:27:23,005 --> 00:27:25,815 I'm waiting for the vigilante. 561 00:27:30,155 --> 00:27:32,939 400k of assorted cryptocurrencies, 562 00:27:33,015 --> 00:27:34,574 as requested. 563 00:27:36,402 --> 00:27:38,402 I do miss the old ways. 564 00:27:38,479 --> 00:27:40,905 You mean a briefcase full of money? No, thanks. 565 00:27:40,982 --> 00:27:42,207 [Explosions] 566 00:27:47,238 --> 00:27:49,714 That's him. Move! 567 00:27:54,871 --> 00:27:57,055 [Yelling] 568 00:28:06,641 --> 00:28:08,483 [Screams] 569 00:28:17,485 --> 00:28:20,778 Please. I'll give you anything. 570 00:28:20,855 --> 00:28:23,906 I have what I came for. 571 00:28:23,983 --> 00:28:27,836 Jason stent, you have failed this city. 572 00:28:34,460 --> 00:28:37,503 Drop your weapon now. 573 00:28:37,514 --> 00:28:39,180 Don't be stupid. 574 00:28:43,711 --> 00:28:46,312 Vigilante heading north! 575 00:28:55,073 --> 00:28:57,866 Where the hell are you hiding? 576 00:29:04,657 --> 00:29:05,915 [Arrow hits knife] 577 00:29:05,992 --> 00:29:07,533 I was just trying to get free! 578 00:29:07,610 --> 00:29:09,335 You never should have come here. 579 00:29:13,718 --> 00:29:15,426 [Sound of heart beating] 580 00:29:22,760 --> 00:29:24,510 Morning, 4587. 581 00:29:24,521 --> 00:29:26,146 Beautiful day. 582 00:29:31,886 --> 00:29:34,362 [Alarm clock] 583 00:29:53,791 --> 00:29:55,341 [Water turns on] 584 00:30:09,590 --> 00:30:12,192 Ohh, you think I'd be sick of coffee by now. 585 00:30:13,811 --> 00:30:15,403 Will? 586 00:30:24,563 --> 00:30:25,997 [Alarm buzzes] 587 00:30:27,992 --> 00:30:29,909 Heh heh. Hey, Erin, 588 00:30:29,920 --> 00:30:32,587 you're a hard woman to find. 589 00:30:37,594 --> 00:30:38,801 [Man yelling] 590 00:30:46,585 --> 00:30:48,511 No one to save you now. 591 00:30:48,587 --> 00:30:50,513 It's just you and me. 592 00:30:50,589 --> 00:30:52,056 I swear to god, if you hurt him. 593 00:30:52,067 --> 00:30:53,775 You're gonna do what? 594 00:30:53,851 --> 00:30:55,768 You're gonna sic Oliver after me? 595 00:30:55,779 --> 00:30:57,946 Right now, he's realizing 596 00:30:58,022 --> 00:31:00,198 how difficult prison life is. 597 00:31:11,277 --> 00:31:13,127 What the hell do you want? 598 00:31:15,114 --> 00:31:17,090 Pretty simple, actually. 599 00:31:19,869 --> 00:31:21,794 I want Oliver to spend 600 00:31:21,805 --> 00:31:25,131 the rest of his life in prison knowing 601 00:31:25,141 --> 00:31:26,975 I killed his wife. 602 00:31:27,051 --> 00:31:29,227 Oh, thank god, you monologue. Run now! 603 00:31:30,963 --> 00:31:32,355 [Felicity yells, gun goes off] 604 00:31:40,565 --> 00:31:42,115 [Felicity yelling] 605 00:31:56,122 --> 00:31:57,964 No! 606 00:32:03,371 --> 00:32:06,139 You're gonna suffer for that. 607 00:32:25,702 --> 00:32:27,535 The only reason you're still breathing is 608 00:32:27,612 --> 00:32:28,986 so you can hear this message: 609 00:32:29,063 --> 00:32:30,780 Diaz found Felicity. 610 00:32:30,856 --> 00:32:32,373 Your wife is dead. 611 00:32:51,353 --> 00:32:53,678 I, um... 612 00:32:53,689 --> 00:32:55,347 I need to make a phone call. 613 00:32:55,357 --> 00:32:56,890 Rough night, 4587? 614 00:32:56,967 --> 00:32:58,517 I have reason to believe 615 00:32:58,527 --> 00:33:00,435 that my family has been attacked. 616 00:33:00,512 --> 00:33:03,480 Please allow me to make a phone call. 617 00:33:03,557 --> 00:33:06,024 You know you don't have phone privileges. 618 00:33:06,035 --> 00:33:08,535 You got a visitor, though. 619 00:33:27,056 --> 00:33:28,764 You're ok. 620 00:33:31,727 --> 00:33:33,510 How's William? 621 00:33:33,587 --> 00:33:35,437 He's fine. 622 00:33:37,090 --> 00:33:38,807 Are you? 623 00:33:38,883 --> 00:33:40,350 I am now. 624 00:33:40,427 --> 00:33:42,486 I've missed you. 625 00:33:44,147 --> 00:33:46,156 I love you so much. 626 00:33:47,818 --> 00:33:49,901 And I'm so sorry that I wasn't there. 627 00:33:49,912 --> 00:33:51,695 I should have been there. 628 00:33:51,771 --> 00:33:53,446 How could you have been? 629 00:33:53,523 --> 00:33:55,323 The only reason that I'm here is 630 00:33:55,400 --> 00:33:57,367 to keep you and William safe. 631 00:33:57,444 --> 00:33:59,911 Yeah. I know. 632 00:33:59,922 --> 00:34:01,830 I need you to tell John 633 00:34:01,906 --> 00:34:03,915 to set the two of you up with new identities. 634 00:34:03,926 --> 00:34:05,417 I need... 635 00:34:09,172 --> 00:34:10,755 I need you... I need you back 636 00:34:10,766 --> 00:34:12,841 in the witness protection program. 637 00:34:12,917 --> 00:34:15,176 I have William set up 638 00:34:15,253 --> 00:34:18,722 at a boarding school in Cambridge. 639 00:34:18,798 --> 00:34:20,348 He leaves tomorrow. 640 00:34:20,425 --> 00:34:22,559 You're not going with him? 641 00:34:22,636 --> 00:34:25,353 No, I'm not. 642 00:34:25,430 --> 00:34:27,772 - Felicity... - I'm done hiding, Oliver. 643 00:34:27,783 --> 00:34:30,108 I'm done being a person who doesn't fight back. 644 00:34:30,119 --> 00:34:32,736 Diaz broke in, and all I could think about was 645 00:34:32,746 --> 00:34:34,362 protecting William. 646 00:34:34,439 --> 00:34:37,365 I tried, and I couldn't do it. 647 00:34:37,442 --> 00:34:40,243 If a.R.G.U.S. Hadn't gotten there when they did... 648 00:34:40,320 --> 00:34:43,130 Do you know what it feels like 649 00:34:43,206 --> 00:34:45,415 not being able to protect your family? 650 00:34:45,492 --> 00:34:49,136 I have lived with that feeling every second 651 00:34:49,212 --> 00:34:50,962 since I stepped in here, Felicity. 652 00:34:50,973 --> 00:34:52,797 Don't... 653 00:34:52,808 --> 00:34:54,924 Don't tempt that, 654 00:34:55,001 --> 00:34:57,644 please. 655 00:34:57,721 --> 00:34:59,605 Please. 656 00:35:01,984 --> 00:35:04,559 I am begging you to go back 657 00:35:04,636 --> 00:35:05,810 to witness protection. 658 00:35:05,821 --> 00:35:09,606 No. I won't. 659 00:35:09,683 --> 00:35:13,535 You don't get to decide this time, Oliver. 660 00:35:16,498 --> 00:35:18,165 I love you, 661 00:35:18,241 --> 00:35:20,909 and I will always... 662 00:35:20,985 --> 00:35:24,838 Always wait for you. 663 00:35:26,533 --> 00:35:28,625 But I can't let what happened 664 00:35:28,702 --> 00:35:30,460 to William and I happen again. 665 00:35:30,537 --> 00:35:32,179 I can't. 666 00:35:32,255 --> 00:35:36,257 I have to fight back. 667 00:35:36,334 --> 00:35:38,927 You, of all people, understand that. 668 00:35:39,003 --> 00:35:40,011 [Yorke clears throat] 669 00:35:40,088 --> 00:35:42,013 Yorke: Time's up, 4587. 670 00:35:42,024 --> 00:35:44,641 I... I need a bit more time. 671 00:35:44,718 --> 00:35:46,652 And I don't care. 672 00:35:50,056 --> 00:35:53,108 I love you. 673 00:35:53,118 --> 00:35:56,277 Ok. Ok. 674 00:35:56,354 --> 00:35:58,455 I love you. 675 00:36:06,239 --> 00:36:10,333 Hey, guys, listen up. I got some news. 676 00:36:10,660 --> 00:36:12,293 We need more duct tape, dad. 677 00:36:12,304 --> 00:36:13,878 Not anymore, peanut. 678 00:36:13,955 --> 00:36:15,463 We got ourselves some new equipment. 679 00:36:15,474 --> 00:36:17,849 I'm talking about bags, gloves. 680 00:36:17,926 --> 00:36:19,851 You were talking about you wanted some new shoes, right? 681 00:36:19,928 --> 00:36:21,386 We got that, too. 682 00:36:21,462 --> 00:36:23,188 Tony: Hey, you win the lottery or something? 683 00:36:23,264 --> 00:36:25,556 Nah. I just got some help from somebody looking out. 684 00:36:25,633 --> 00:36:27,892 But I thought you said the old stuff builds character. 685 00:36:27,969 --> 00:36:30,770 That... that was before I knew we would get newer stuff. 686 00:36:30,847 --> 00:36:31,771 [Laughs] 687 00:36:31,848 --> 00:36:32,981 Dad? 688 00:36:32,991 --> 00:36:34,732 Yeah. Yeah, yeah. Ok. 689 00:36:34,809 --> 00:36:36,493 Uh, keep practicing. 690 00:36:36,569 --> 00:36:37,902 And when we get back, 691 00:36:37,979 --> 00:36:39,621 we're gonna be ripping these bags apart. 692 00:36:41,708 --> 00:36:45,743 Rene: Hey. What's up, d.? 693 00:36:45,820 --> 00:36:48,121 What brings you to these parts? 694 00:36:48,197 --> 00:36:52,667 Well, uh, a couple of mom and pop shops called the precinct. 695 00:36:52,678 --> 00:36:54,794 They said they opened up to find cash waiting. 696 00:36:54,871 --> 00:36:57,681 It seems like 15 other hard-up businesses 697 00:36:57,757 --> 00:37:00,133 from the glades also got the same exact amount that went missing 698 00:37:00,209 --> 00:37:01,968 from the weapons buy the other night. 699 00:37:02,045 --> 00:37:04,679 So, uh, you wouldn't happen to know anything about that, 700 00:37:04,690 --> 00:37:05,763 would you? 701 00:37:05,840 --> 00:37:08,307 Uh, no. No. I can't... 702 00:37:08,384 --> 00:37:10,143 But it does sound like the work of a hero, though. 703 00:37:10,219 --> 00:37:12,770 That's what it feels like. 704 00:37:12,847 --> 00:37:14,364 I should be arresting you 705 00:37:14,441 --> 00:37:16,366 for the crap you pulled the other night. 706 00:37:16,443 --> 00:37:18,943 Do you have any idea the position you're putting me in, Rene? 707 00:37:19,020 --> 00:37:20,695 Hey, look, I'm sorry, d., all right? 708 00:37:20,706 --> 00:37:22,363 But I couldn't let you lock him up. 709 00:37:22,374 --> 00:37:24,207 He's not a criminal, and you know it. 710 00:37:24,284 --> 00:37:25,908 No, I don't. 711 00:37:25,985 --> 00:37:27,827 And it's not a leap of faith I'm willing to take. 712 00:37:27,904 --> 00:37:30,788 You know, I am working so hard to restore the city's faith 713 00:37:30,865 --> 00:37:33,958 in the men and women who serve it. 714 00:37:34,035 --> 00:37:36,377 Rene, if you go out there as wild dog again, 715 00:37:36,388 --> 00:37:38,796 I will not hesitate to lock you up 716 00:37:38,873 --> 00:37:40,715 just like that vigilante. 717 00:37:40,726 --> 00:37:42,559 Are you serious, d.? 718 00:37:42,635 --> 00:37:44,135 I just want you to think long and hard 719 00:37:44,212 --> 00:37:46,179 about what that means, ok? 720 00:37:46,255 --> 00:37:49,557 For these kids and for Zoe 721 00:37:49,568 --> 00:37:52,027 and for our city, man. 722 00:37:53,721 --> 00:37:55,989 'Cause I'm not gonna give you a second warning. 723 00:38:04,273 --> 00:38:05,823 - Hey. - Hey. 724 00:38:05,900 --> 00:38:07,408 How is he? 725 00:38:07,419 --> 00:38:09,827 Quiet. Reading, mostly. 726 00:38:09,904 --> 00:38:11,996 I'll give you two a minute. 727 00:38:12,073 --> 00:38:13,339 Thank you. 728 00:38:18,913 --> 00:38:20,430 [Sniffles] 729 00:38:20,507 --> 00:38:21,506 Hey. 730 00:38:21,582 --> 00:38:22,599 [Tap tap] 731 00:38:22,675 --> 00:38:24,759 Did you see him? 732 00:38:24,770 --> 00:38:26,094 I did. 733 00:38:26,104 --> 00:38:27,979 I wish I could've come with you. 734 00:38:28,056 --> 00:38:30,681 Yeah, me, too. 735 00:38:30,758 --> 00:38:32,683 It's too dangerous. 736 00:38:32,760 --> 00:38:35,019 No one can know that you're here. 737 00:38:35,096 --> 00:38:37,614 Hey, I got something for you. 738 00:38:37,690 --> 00:38:38,907 [Sniffles] 739 00:38:42,862 --> 00:38:44,529 What's this? 740 00:38:44,605 --> 00:38:46,864 It's a symbol of reconnection. 741 00:38:46,941 --> 00:38:48,574 Your aunt thea gave it to me 742 00:38:48,651 --> 00:38:50,076 before she left town, 743 00:38:50,153 --> 00:38:51,961 and it's something your father had given her. 744 00:38:52,038 --> 00:38:54,747 As long as you have this, 745 00:38:54,824 --> 00:38:57,166 I will always be able to find you. 746 00:38:57,177 --> 00:38:58,960 I don't understand. 747 00:38:58,970 --> 00:39:00,753 You have to go somewhere. 748 00:39:00,830 --> 00:39:04,882 It's super-super safe. 749 00:39:04,959 --> 00:39:07,769 I can't come with you. 750 00:39:07,846 --> 00:39:09,804 - You're leaving me. - I'm not leaving you. 751 00:39:09,881 --> 00:39:11,856 It's only temporary, ok? 752 00:39:11,933 --> 00:39:14,267 Just until we get Diaz, I promise. 753 00:39:14,343 --> 00:39:16,310 And then as soon as we do, I'm gonna come get you. 754 00:39:16,321 --> 00:39:18,321 It's all gonna be over... 755 00:39:19,732 --> 00:39:21,950 I swear. 756 00:39:32,320 --> 00:39:33,503 [Buzzer] 757 00:39:41,370 --> 00:39:44,922 Sampson: Check it out. 758 00:39:44,999 --> 00:39:46,766 Queen, you don't look too hot there. 759 00:39:48,103 --> 00:39:49,519 Maybe I can help you... uh! 760 00:39:56,385 --> 00:39:59,478 Stand down. 761 00:39:59,555 --> 00:40:01,739 Don't be a hero. 762 00:40:25,798 --> 00:40:28,600 You should've killed me. 763 00:41:04,078 --> 00:41:05,428 Who sent you? 764 00:41:05,505 --> 00:41:08,047 No one. 765 00:41:08,124 --> 00:41:09,766 But you knew my father. 766 00:41:09,842 --> 00:41:11,759 How am I supposed to know who your old man is? 767 00:41:11,770 --> 00:41:14,845 No. 768 00:41:14,922 --> 00:41:16,931 My father... 769 00:41:16,942 --> 00:41:19,234 Is Oliver queen. 770 00:41:25,858 --> 00:41:27,158 William? 771 00:42:01,135 --> 00:42:02,277 Man: Greg, move your head! 54211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.