All language subtitles for Arrow - 07x01 - Inmate 4587.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,453 --> 00:00:03,148 Last season on "Arrow"... 2 00:00:03,151 --> 00:00:05,078 This is my city! 3 00:00:05,081 --> 00:00:06,629 You want to stop me, 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,215 you're gonna have to kill me! 5 00:00:08,218 --> 00:00:09,207 No! 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,784 [SIREN SCREAM] 7 00:00:10,786 --> 00:00:13,192 So far Ricardo Diaz has been unstoppable. 8 00:00:13,195 --> 00:00:15,929 You want my help? I'm gonna need two things from you. 9 00:00:15,932 --> 00:00:18,083 - Mr. Queen, it's time. - What is she talking about? 10 00:00:18,085 --> 00:00:19,479 RENE: I thought you said we had immunity! 11 00:00:19,481 --> 00:00:22,515 WATSON: You do, but only if Oliver agreed to turn himself in. 12 00:00:22,518 --> 00:00:25,256 OLIVER: There is still work to be done. 13 00:00:25,258 --> 00:00:27,234 I am the Green Arrow. 14 00:00:29,625 --> 00:00:31,405 [BREATHING HEAVILY] 15 00:00:39,290 --> 00:00:41,439 [YELLING] 16 00:00:41,441 --> 00:00:43,921 - William, run! - I can't run anymore. 17 00:00:43,924 --> 00:00:46,068 Yes, you can! Get up. Get up. 18 00:00:46,071 --> 00:00:48,059 Oliver, help! 19 00:00:48,062 --> 00:00:49,739 Oliver can't help you. 20 00:00:49,741 --> 00:00:51,508 Run now! Now! 21 00:00:53,406 --> 00:00:55,161 You're brave. 22 00:00:55,163 --> 00:00:58,557 Oliver Queen took everything from me. 23 00:01:04,890 --> 00:01:07,316 [GASPING] 24 00:01:07,318 --> 00:01:11,835 I'm gonna enjoy taking everything from him. 25 00:01:11,838 --> 00:01:13,468 [GUNSHOT, BATON TAPPING] 26 00:01:13,471 --> 00:01:14,750 [HORN BLARING] 27 00:01:18,979 --> 00:01:21,097 Morning, 4587. 28 00:01:21,100 --> 00:01:22,575 Beautiful day. 29 00:01:22,578 --> 00:01:25,375 RUELLE: ♪ I've seen ♪ 30 00:01:25,378 --> 00:01:28,953 ♪ That look in your eyes ♪ 31 00:01:28,956 --> 00:01:32,249 ♪ It makes me go blind ♪ 32 00:01:32,251 --> 00:01:35,493 ♪ Cut me deep ♪ 33 00:01:35,495 --> 00:01:39,256 ♪ These secrets and lies ♪ 34 00:01:39,258 --> 00:01:43,018 ♪ Storm in the quiet ♪ 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,723 ♪ Oh oh oh... ♪ 36 00:01:44,726 --> 00:01:47,031 Watch it, Arrow. 37 00:01:47,034 --> 00:01:52,027 WOMAN: ♪ Feel the fury ♪ 38 00:01:52,029 --> 00:01:55,823 ♪ Closing in ♪ 39 00:01:57,125 --> 00:02:02,228 ♪ All resistance ♪ 40 00:02:02,230 --> 00:02:05,867 ♪ Wearing thin ♪ 41 00:02:09,288 --> 00:02:12,423 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 42 00:02:14,401 --> 00:02:17,378 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 43 00:02:19,390 --> 00:02:21,395 ♪ Nowhere to run... ♪ 44 00:02:21,398 --> 00:02:24,134 You're not gonna eat that, are you? 45 00:02:24,136 --> 00:02:29,589 RUELLE: ♪ Ooh ooh ooh ♪ 46 00:02:29,591 --> 00:02:34,552 ♪ There's nowhere to hide ♪ 47 00:02:34,554 --> 00:02:36,905 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 48 00:02:36,907 --> 00:02:39,575 ♪ This is madness ♪ 49 00:02:39,577 --> 00:02:43,320 ♪ Madness, madness ♪ 50 00:02:43,323 --> 00:02:47,699 ♪ Madness, madness, madness ♪ 51 00:02:47,701 --> 00:02:48,942 ♪ Madness... ♪ 52 00:02:48,944 --> 00:02:50,085 Lights out! 53 00:02:50,087 --> 00:02:52,496 ♪ Madness, madness ♪ 54 00:02:52,498 --> 00:02:53,839 [BATON TAPPING] 55 00:02:58,577 --> 00:03:01,879 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.] 56 00:03:01,882 --> 00:03:03,623 Morning, 4587. 57 00:03:03,625 --> 00:03:05,140 Beautiful day. 58 00:03:05,143 --> 00:03:10,203 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:03:22,620 --> 00:03:24,644 You... you're the Green Arrow. 60 00:03:24,646 --> 00:03:26,980 Wrong guy. 61 00:03:26,982 --> 00:03:28,132 But I saw you on TV. 62 00:03:28,135 --> 00:03:29,624 That beard threw me off a little bit, 63 00:03:29,627 --> 00:03:31,067 but... it's definitely you. 64 00:03:31,070 --> 00:03:32,702 I'm a big fan. 65 00:03:32,704 --> 00:03:34,279 "You have failed this city." 66 00:03:34,281 --> 00:03:37,257 Okay, I'm not that person anymore, all right? 67 00:03:39,119 --> 00:03:43,332 Look, I'll join whatever gang you're in. 68 00:03:43,335 --> 00:03:45,048 I don't care what I have to do. 69 00:03:45,050 --> 00:03:46,791 I just... I need your protection. 70 00:03:46,793 --> 00:03:48,477 I'm not in a gang. 71 00:03:48,479 --> 00:03:50,837 Then let me be your, uh, sidekick 72 00:03:50,839 --> 00:03:52,839 or your lookout or something. Please. 73 00:03:52,841 --> 00:03:55,133 Just... I... 74 00:03:55,135 --> 00:03:56,801 How am I supposed to survive in here? 75 00:03:56,803 --> 00:04:01,156 I don't know. Leave me alone. 76 00:04:36,384 --> 00:04:37,526 [GROANS] 77 00:04:37,529 --> 00:04:39,821 What the hell? 78 00:04:51,367 --> 00:04:54,192 I told you this wasn't over, didn't I? 79 00:04:54,194 --> 00:04:56,069 We waited a long time for this. 80 00:04:56,071 --> 00:04:58,881 Revenge is a bitch. 81 00:04:58,883 --> 00:05:00,492 We don't have to do this. 82 00:05:00,495 --> 00:05:01,758 But we want to. 83 00:05:21,572 --> 00:05:23,530 GUARD: Break it up! Break it up! 84 00:05:26,071 --> 00:05:28,756 GUARD: You've all had enough fun for today, don't you think? 85 00:05:30,206 --> 00:05:32,989 You know the penalty for being in possession 86 00:05:32,991 --> 00:05:34,775 of a weapon, Mr. Turner. 87 00:05:34,778 --> 00:05:36,051 Take him to the hole. 88 00:05:36,054 --> 00:05:37,419 You're dead. 89 00:05:37,421 --> 00:05:39,450 When I get out, you're a dead man! 90 00:05:39,453 --> 00:05:41,840 He planted that. That's not mine. 91 00:05:45,078 --> 00:05:47,745 MAN: Deals can't miss, bro. 92 00:05:47,747 --> 00:05:49,622 Primo product, great price. 93 00:05:49,624 --> 00:05:52,059 Look, I'm on my way over now, okay? 94 00:05:53,628 --> 00:05:55,253 [ARROW FLIES] 95 00:05:55,256 --> 00:05:58,191 [SCREAMING] 96 00:06:03,112 --> 00:06:06,382 It can't be you. Aah! 97 00:06:06,385 --> 00:06:08,567 NICK: Would you mind handling the incident report? 98 00:06:08,570 --> 00:06:10,744 I'd like to make date night with Curtis for a change. 99 00:06:14,482 --> 00:06:16,166 Go get the captain. 100 00:06:25,656 --> 00:06:30,668 4587, you pull that crap again from yesterday, 101 00:06:30,671 --> 00:06:32,500 I'm gonna make an example out of you. 102 00:06:32,502 --> 00:06:34,687 Understood, inmate? 103 00:06:36,298 --> 00:06:38,107 Yes, sir. 104 00:06:40,617 --> 00:06:42,778 You got a visitor. 105 00:06:49,811 --> 00:06:51,495 You know the drill. 106 00:07:06,211 --> 00:07:07,627 You've looked better. 107 00:07:07,629 --> 00:07:10,663 I've looked worse. 108 00:07:10,665 --> 00:07:13,043 How are William and Felicity? 109 00:07:13,046 --> 00:07:15,211 Still safe and sound in witness protection. 110 00:07:15,214 --> 00:07:16,973 I've upped surveillance to 24/7 111 00:07:16,976 --> 00:07:18,263 since we spoke last week. 112 00:07:18,265 --> 00:07:20,684 Has the FBI made any progress? 113 00:07:20,687 --> 00:07:23,627 No. No. Nothing. 114 00:07:23,629 --> 00:07:26,223 Watson says she won't stop looking, 115 00:07:26,226 --> 00:07:27,293 and neither will I. 116 00:07:27,296 --> 00:07:29,449 But, Oliver, it's been 5 months, man. 117 00:07:29,451 --> 00:07:31,802 Five months. 118 00:07:31,804 --> 00:07:33,653 Maybe we need to think about the possibility 119 00:07:33,656 --> 00:07:35,288 that Diaz is off the grid for good. 120 00:07:35,290 --> 00:07:37,057 I can't believe that. 121 00:07:38,460 --> 00:07:41,002 I know this must be so frustrating... 122 00:07:41,004 --> 00:07:43,129 Losing all sense of agency like this. 123 00:07:43,131 --> 00:07:44,589 Being out of control, I know, 124 00:07:44,591 --> 00:07:46,892 is not your strong suit. 125 00:07:46,894 --> 00:07:48,968 I'm focusing on what I can control. 126 00:07:48,970 --> 00:07:51,721 What's that? 127 00:07:51,723 --> 00:07:53,973 Keep my head down. 128 00:07:53,975 --> 00:07:56,518 Hopefully shorten my sentence. 129 00:07:56,520 --> 00:07:58,311 That's smart. 130 00:07:58,313 --> 00:08:01,206 I think that's a good play. 131 00:08:02,943 --> 00:08:04,442 But I worry about the toll 132 00:08:04,445 --> 00:08:06,411 that's going to take on you, Oliver. 133 00:08:06,413 --> 00:08:07,904 Cuts heal, John. 134 00:08:07,906 --> 00:08:10,123 Not physically, bro. 135 00:08:10,125 --> 00:08:13,844 Keeping passive, not fighting back. 136 00:08:13,846 --> 00:08:16,371 Never been who you were. 137 00:08:16,373 --> 00:08:19,183 I've always done what I had to do. 138 00:08:21,335 --> 00:08:23,853 Right now... 139 00:08:23,856 --> 00:08:26,548 This is what I have to do. 140 00:08:26,550 --> 00:08:28,675 Don't lose yourself in here, Oliver. 141 00:08:28,677 --> 00:08:30,110 I'll be okay. 142 00:08:33,773 --> 00:08:34,895 Damn it. 143 00:08:34,898 --> 00:08:35,960 What's up? 144 00:08:35,963 --> 00:08:37,868 We're supposed to go live on this app today, 145 00:08:37,870 --> 00:08:39,421 but something in the upgrade 146 00:08:39,424 --> 00:08:41,543 is corrupting the break. It's... 147 00:08:41,546 --> 00:08:43,022 Can I take a look? 148 00:08:43,024 --> 00:08:44,732 Be my guest. 149 00:08:44,734 --> 00:08:46,952 Oh, yeah. 150 00:08:46,954 --> 00:08:49,862 Are you some sort of, like, secret tech wiz or something? 151 00:08:49,864 --> 00:08:52,304 I just know my way around a computer. 152 00:08:52,307 --> 00:08:54,959 There you go. 153 00:08:54,962 --> 00:08:57,840 You are a woman of many talents, Erin. It's... 154 00:08:57,843 --> 00:09:00,554 Saving the world one Espresso at a time. 155 00:09:02,670 --> 00:09:04,262 This coffee's crap. 156 00:09:04,265 --> 00:09:06,921 I'll make sure to take it up with our barista. 157 00:09:06,923 --> 00:09:08,640 You ready to talk? 158 00:09:08,642 --> 00:09:10,141 To a beat cop? 159 00:09:10,143 --> 00:09:12,385 I've already wasted enough of my time. 160 00:09:12,387 --> 00:09:14,220 I want to talk to your captain. 161 00:09:14,222 --> 00:09:16,389 You sure about that? 162 00:09:16,391 --> 00:09:19,582 Because officer anastas is a lot more patient 163 00:09:19,585 --> 00:09:20,652 than I am. 164 00:09:20,654 --> 00:09:23,661 Lady Captain? Oh, nice. 165 00:09:23,664 --> 00:09:26,157 Hmm. Well, you have 166 00:09:26,159 --> 00:09:28,953 quite the list of allegations against you, huh? 167 00:09:28,956 --> 00:09:31,495 Fraud, racketeering, embezzlement. 168 00:09:31,498 --> 00:09:33,497 The key word being allegations. 169 00:09:33,500 --> 00:09:37,410 Well, where there's smoke, there's fire, Mr. Stent. 170 00:09:37,412 --> 00:09:39,245 And in my experience, innocent men 171 00:09:39,247 --> 00:09:41,770 don't typically show up bound and gagged at my doorstep 172 00:09:41,773 --> 00:09:42,840 without reason. 173 00:09:42,843 --> 00:09:44,584 There's a reason, all right. 174 00:09:44,586 --> 00:09:45,793 [HITS TABLE] 175 00:09:45,795 --> 00:09:47,132 The Green Arrow. 176 00:09:47,135 --> 00:09:48,796 Maybe you hit your head a little too hard, 177 00:09:48,798 --> 00:09:50,520 but Oliver Queen is in prison. 178 00:09:50,523 --> 00:09:52,759 Then there's another psycho in green leather 179 00:09:52,761 --> 00:09:54,853 assaulting people with a bow and arrow. 180 00:09:54,855 --> 00:09:57,726 There have been no Vigilantes in this city for 5 months. 181 00:09:57,729 --> 00:10:00,325 Looks like you got your work cut out for you, then, don't you? 182 00:10:00,328 --> 00:10:02,310 Now, are you gonna let me go, 183 00:10:02,312 --> 00:10:03,978 or do I have to sue your asses? 184 00:10:03,980 --> 00:10:06,606 Yeah. Just as soon 185 00:10:06,608 --> 00:10:08,500 as officer anastas takes your statement... 186 00:10:11,921 --> 00:10:15,281 Very slowly. 187 00:10:15,283 --> 00:10:17,450 [PUNCHES LANDING] 188 00:10:17,452 --> 00:10:21,020 RENE: Guys, guys, remember, always keep your hands high. 189 00:10:21,023 --> 00:10:22,312 That's your guard. 190 00:10:22,315 --> 00:10:24,123 Tony, yeah. In and out. 191 00:10:24,125 --> 00:10:25,475 Yeah, but keep your distance. 192 00:10:25,477 --> 00:10:27,223 Nice one, peanut. 193 00:10:27,226 --> 00:10:28,983 Isn't it bad to punch things? 194 00:10:28,986 --> 00:10:30,911 Ms. Lopez says Gandhi wasn't violent. 195 00:10:30,914 --> 00:10:32,465 Gandhi ain't from the glades. 196 00:10:32,467 --> 00:10:37,562 Besides, self-defense isn't about being violent. 197 00:10:37,564 --> 00:10:40,225 It's about being focused and disciplined 198 00:10:40,228 --> 00:10:42,965 so you can protect yourself and the ones that you love. 199 00:10:42,968 --> 00:10:44,237 [MAN SCOFFS] 200 00:10:44,240 --> 00:10:46,832 That's just 'cause there's no more heroes to keep us safe, right? 201 00:10:46,835 --> 00:10:49,190 Hey, dad, my bag's leaking. 202 00:10:49,192 --> 00:10:53,887 Uh, nothing a little duct tape can't fix. 203 00:10:53,890 --> 00:10:55,801 Are we ever gonna get new stuff? 204 00:10:55,804 --> 00:10:57,187 This bag's kind of gross. 205 00:10:57,190 --> 00:10:59,367 Still waiting to hit that lottery, Zoe. 206 00:10:59,369 --> 00:11:02,062 Besides, gross builds character. 207 00:11:02,065 --> 00:11:05,163 Ten-minute break while I patch these things up. 208 00:11:05,166 --> 00:11:07,759 What's up with you, man? 209 00:11:07,761 --> 00:11:09,054 This class is dumb. 210 00:11:09,057 --> 00:11:11,630 Boxing's not gonna win you a fight in the glades, and you know it. 211 00:11:11,632 --> 00:11:13,114 Boxing's not about winning. 212 00:11:13,117 --> 00:11:15,278 It's about being focused and disciplined 213 00:11:15,281 --> 00:11:16,676 so you don't have to fight. 214 00:11:16,678 --> 00:11:18,594 You mean with, like, a hockey mask? 215 00:11:18,596 --> 00:11:20,031 Come on, man. 216 00:11:20,034 --> 00:11:21,615 Everyone here knows that you're wild dog 217 00:11:21,617 --> 00:11:22,692 after that trial. 218 00:11:22,695 --> 00:11:24,161 And you just didn't punch people. 219 00:11:24,164 --> 00:11:25,518 I don't do that anymore. 220 00:11:25,520 --> 00:11:28,034 Yeah? Maybe you should. 221 00:11:28,037 --> 00:11:31,688 'Cause my family just got robbed last week. 222 00:11:31,691 --> 00:11:34,207 And the cops don't care about us in the glades. 223 00:11:34,210 --> 00:11:36,672 So it's on us to protect ourselves. 224 00:11:38,291 --> 00:11:40,342 Hitting these bags isn't gonna do it. 225 00:11:47,358 --> 00:11:49,633 You know, I ain't into blondes myself. 226 00:11:49,636 --> 00:11:51,878 Put that down. 227 00:11:51,880 --> 00:11:53,755 Slow your roll, Arrow. 228 00:11:53,757 --> 00:11:57,425 You wouldn't want this conversation to get messy. 229 00:11:57,427 --> 00:11:59,489 You know I can just take that from you, right? 230 00:11:59,492 --> 00:12:01,387 Well, that'd be a good thing. 231 00:12:01,389 --> 00:12:03,556 You see, it'd save us the trouble of planting it 232 00:12:03,558 --> 00:12:05,481 when we rat you out to yorke, 233 00:12:05,484 --> 00:12:07,226 just like you did to Turner. 234 00:12:07,228 --> 00:12:09,079 Now, I know you're trying to get back 235 00:12:09,081 --> 00:12:11,105 to this pretty little face. 236 00:12:11,107 --> 00:12:13,917 You're probably counting down the days. 237 00:12:13,919 --> 00:12:15,476 Just tell me what you want. 238 00:12:15,479 --> 00:12:17,754 Yeah. Well, you see... 239 00:12:17,756 --> 00:12:20,129 You see, me and Sampson here, 240 00:12:20,132 --> 00:12:23,093 we've got a 3-man operation with Turner. 241 00:12:23,095 --> 00:12:24,928 Side hustle. 242 00:12:24,930 --> 00:12:28,339 And, uh, because of you, we're a man down. 243 00:12:28,341 --> 00:12:31,584 So I think you should take his place. 244 00:12:31,586 --> 00:12:33,252 No chance. 245 00:12:33,254 --> 00:12:37,131 Now, here's two reasons why I don't believe you. 246 00:12:37,133 --> 00:12:38,808 Now, I bet you really wish you 247 00:12:38,810 --> 00:12:42,195 hadn't have stopped merlyn from killing me, don't you? 248 00:12:42,198 --> 00:12:44,197 [CHUCKLES, PATS OLIVER'S SHOULDER] 249 00:12:45,975 --> 00:12:47,951 See you soon, Arrow. 250 00:12:53,775 --> 00:12:57,985 So I can sell cheap to the culebras, no problem. 251 00:12:57,987 --> 00:12:59,871 Whatever you want, Mr. Stent. 252 00:12:59,873 --> 00:13:03,374 Heh. You got it. I got you. 253 00:13:03,376 --> 00:13:05,785 My man. 254 00:13:05,787 --> 00:13:07,879 This ain't no playground, kid. Keep it moving. 255 00:13:07,881 --> 00:13:09,664 Y'all sell guns, right? 256 00:13:09,666 --> 00:13:11,624 That depends. 257 00:13:11,626 --> 00:13:13,293 How much money you got, little man? 258 00:13:13,296 --> 00:13:15,053 RENE: He's not interested. 259 00:13:15,055 --> 00:13:17,388 TONY: You followed me? 260 00:13:17,390 --> 00:13:19,316 Yeah, I figured you would do something stupid, 261 00:13:19,318 --> 00:13:21,151 and it looks like I was right. 262 00:13:21,153 --> 00:13:24,637 Hold on. 263 00:13:24,639 --> 00:13:26,564 I know you. 264 00:13:26,566 --> 00:13:28,808 You're the one that dropped a dime on Oliver Queen. 265 00:13:28,810 --> 00:13:32,197 Uh, crazy dog or something like that. 266 00:13:32,200 --> 00:13:34,826 I don't know what you're talking about. Let's go. Come on. 267 00:13:37,652 --> 00:13:39,193 Unfortunately for you, 268 00:13:39,195 --> 00:13:41,671 you just saw my whole operation. 269 00:13:43,792 --> 00:13:46,200 And that can't be good for anybody. 270 00:13:46,209 --> 00:13:48,143 Get down. 271 00:13:55,670 --> 00:13:57,020 [PISTOL IS LOADED] 272 00:13:59,215 --> 00:14:00,816 [ARROWS FLYING] 273 00:14:09,701 --> 00:14:10,951 [PISTOL FIRES] 274 00:14:25,074 --> 00:14:26,457 You okay? 275 00:14:26,459 --> 00:14:28,534 Was that the Green Arrow? 276 00:14:28,536 --> 00:14:30,846 I don't know who the hell that is. 277 00:14:38,640 --> 00:14:42,732 We should turn around! It's not safe. 278 00:14:42,734 --> 00:14:44,401 But is it impossible? 279 00:14:44,403 --> 00:14:47,720 No, not impossible, but it's not very smart. 280 00:14:47,722 --> 00:14:49,314 Then how about I add another 100 grand 281 00:14:49,316 --> 00:14:51,057 to the 200,000 I've already paid you? 282 00:14:51,059 --> 00:14:53,457 Most people would pay that kind of money 283 00:14:53,460 --> 00:14:55,269 to stay away from here. 284 00:14:55,271 --> 00:14:58,773 This place must be very important for you. 285 00:14:58,775 --> 00:15:00,458 It's not the place. 286 00:15:00,460 --> 00:15:03,086 It's the person I'm hoping to find there. 287 00:15:16,627 --> 00:15:18,953 - Hey. - Hey. 288 00:15:18,956 --> 00:15:21,331 Thanks for your help the other day. 289 00:15:21,334 --> 00:15:22,792 Yeah, it was nothing. 290 00:15:22,795 --> 00:15:24,200 Ah, it was more than nothing. 291 00:15:24,203 --> 00:15:26,469 The app's number one thanks to your genius. 292 00:15:26,471 --> 00:15:29,263 Oh, well, I'm pretty sure I just touched 293 00:15:29,265 --> 00:15:31,282 somebody's snotty snot rag, 294 00:15:31,284 --> 00:15:33,187 so I am also living the dream. 295 00:15:33,190 --> 00:15:35,356 Well, I hope I'm not one of those customers 296 00:15:35,359 --> 00:15:36,817 that you secretly complain about. 297 00:15:36,820 --> 00:15:40,067 You? No. You're polite and nice. 298 00:15:40,070 --> 00:15:42,426 And your hygiene is fairly on point from what I can tell. 299 00:15:42,429 --> 00:15:43,546 The bar seems pretty low. 300 00:15:43,549 --> 00:15:45,677 Yeah. You should work here a month, you might change your mind. 301 00:15:45,679 --> 00:15:50,159 You could always... I don't know... change my mind over dinner? 302 00:15:50,161 --> 00:15:54,007 Unless if that just put me on your creepy customer list. 303 00:15:54,010 --> 00:15:55,187 You're asking me out. 304 00:15:55,190 --> 00:15:56,382 And now I'm regretting it. 305 00:15:56,385 --> 00:15:58,309 No. I mean, I'm flattered and everything, 306 00:15:58,312 --> 00:16:01,794 because, like, "Whoa. Still got it!" 307 00:16:01,797 --> 00:16:03,945 Not interested? I... I get it. 308 00:16:03,948 --> 00:16:07,257 No, you definitely don't get it. 309 00:16:07,260 --> 00:16:09,778 BETHANY SNOW ON TV: Breaking news out of star city this morning 310 00:16:09,781 --> 00:16:11,914 as the D.A.'S office is set to comment 311 00:16:11,917 --> 00:16:14,460 on growing speculation that the Vigilante known 312 00:16:14,463 --> 00:16:17,140 as the Green Arrow has returned. 313 00:16:17,143 --> 00:16:19,634 For an official statement from the district attorney, 314 00:16:19,637 --> 00:16:21,093 we go live to city hall. 315 00:16:21,096 --> 00:16:23,044 - Are the rumors true? - Is the Green Arrow really back? 316 00:16:23,046 --> 00:16:24,320 Did Oliver Queen escape? 317 00:16:24,323 --> 00:16:26,726 Do you have any idea who's under that mask? 318 00:16:26,729 --> 00:16:28,484 We have reason to believe 319 00:16:28,487 --> 00:16:32,417 that a Vigilante impersonating the Green Arrow is out there. 320 00:16:32,420 --> 00:16:34,843 While we're still pursuing leads as to the identity 321 00:16:34,846 --> 00:16:39,307 of this unknown assailant, we can tell you with 100% certainty 322 00:16:39,310 --> 00:16:41,661 that he is not Oliver Queen. 323 00:16:41,664 --> 00:16:43,007 This is someone new. 324 00:16:43,010 --> 00:16:44,003 You said, "assailant." 325 00:16:44,006 --> 00:16:46,270 Does that mean city hall considers this new Green Arrow 326 00:16:46,273 --> 00:16:47,351 a threat? 327 00:16:47,354 --> 00:16:49,375 To the rule of law? Absolutely. 328 00:16:49,378 --> 00:16:52,856 Star City continues to employ a zero-tolerance policy 329 00:16:52,859 --> 00:16:55,957 against any and all acts of vigilantism. 330 00:16:55,960 --> 00:16:57,179 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 331 00:16:57,182 --> 00:17:01,257 Anyone found committing or aiding and abetting these acts 332 00:17:01,260 --> 00:17:05,745 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 333 00:17:05,748 --> 00:17:07,915 RENE: Think she's full of crap? 334 00:17:07,918 --> 00:17:09,676 You really have to ask me that? 335 00:17:09,679 --> 00:17:11,295 You done giving your statement? 336 00:17:11,298 --> 00:17:14,091 Green guy with a bow and arrow 337 00:17:14,094 --> 00:17:16,593 takes down a weapons deal and saves my ass. 338 00:17:16,596 --> 00:17:18,570 If you ask me, you should be helping this guy, 339 00:17:18,573 --> 00:17:20,062 not hunting him down, 340 00:17:20,065 --> 00:17:22,070 especially with Diaz still out there. 341 00:17:22,073 --> 00:17:23,632 Diaz has been gone for months, 342 00:17:23,635 --> 00:17:25,289 and the FBI still has its eye on us. 343 00:17:25,292 --> 00:17:27,750 So as much as I doubt Laurel's motives... 344 00:17:27,753 --> 00:17:29,609 And, uh, believe me, I do... 345 00:17:29,612 --> 00:17:31,703 Taking a hard-line stance was the right play, 346 00:17:31,706 --> 00:17:34,319 because if Agent Watson even so much as suspects 347 00:17:34,322 --> 00:17:35,579 we have something to do with this... 348 00:17:35,581 --> 00:17:37,078 Our immunity goes adios. 349 00:17:37,081 --> 00:17:38,915 That's right. And that's why we have got to find 350 00:17:38,917 --> 00:17:41,414 this Green Arrow wannabe and shut him down. 351 00:17:41,417 --> 00:17:44,804 Rene, we all agreed, for better or for worse, 352 00:17:44,807 --> 00:17:46,516 we were not gonna go out as Vigilantes. 353 00:17:46,519 --> 00:17:48,710 Otherwise, what was Oliver's sacrifice for? 354 00:17:48,713 --> 00:17:50,930 Ok, so we're supposed to just ignore 355 00:17:50,933 --> 00:17:53,007 the rising crime rate and do nothing about it? 356 00:17:53,010 --> 00:17:55,759 Actually, I think risking my officers every day 357 00:17:55,762 --> 00:17:57,250 fighting to maintain law and order is 358 00:17:57,253 --> 00:17:58,648 doing something about it. 359 00:17:58,651 --> 00:18:00,818 I... I get that, D., 360 00:18:00,821 --> 00:18:03,768 but Oliver asked us to carry on. 361 00:18:03,770 --> 00:18:06,045 So whoever's behind that mask is doing 362 00:18:06,047 --> 00:18:07,796 what we're supposed to be doing. 363 00:18:07,798 --> 00:18:09,757 But he's not helping the problem. 364 00:18:09,759 --> 00:18:12,018 Actually, he's making it worse. 365 00:18:12,020 --> 00:18:14,779 Rene, I'm not saying 366 00:18:14,781 --> 00:18:16,947 that we can't still be heroes to this city. 367 00:18:16,950 --> 00:18:19,190 We just have to do it in a little bit of a different way. 368 00:18:22,196 --> 00:18:24,605 So where you at finding this wannabe? 369 00:18:24,607 --> 00:18:27,299 Well, we retrieved a few arrows from the scene, 370 00:18:27,302 --> 00:18:28,986 but forensics still turned up empty. 371 00:18:28,989 --> 00:18:30,065 But what about the perp? 372 00:18:30,068 --> 00:18:32,916 Any pattern as to how he's selecting his targets? 373 00:18:32,919 --> 00:18:35,382 This weapons dealer has a rap sheet 12 feet long. 374 00:18:35,385 --> 00:18:36,596 He was an obvious mark. 375 00:18:36,599 --> 00:18:38,313 But this first guy... Stent... 376 00:18:38,316 --> 00:18:40,983 I still haven't figured out how he fits into the puzzle. 377 00:18:40,986 --> 00:18:42,205 You don't think he's innocent. 378 00:18:42,208 --> 00:18:43,838 This guy? Hell, no. 379 00:18:43,841 --> 00:18:45,337 But his rap sheet's only clean 380 00:18:45,340 --> 00:18:47,035 because he paid to make sure it was. 381 00:18:47,038 --> 00:18:48,293 Well, it looks like you might have to take 382 00:18:48,295 --> 00:18:49,845 a deep dive through his financials. 383 00:18:49,848 --> 00:18:51,174 Yeah. But I can't exactly 384 00:18:51,177 --> 00:18:53,111 subpoena his records based on a hunch. 385 00:18:53,114 --> 00:18:55,656 Who said anything about a subpoena? 386 00:18:55,659 --> 00:18:57,736 I really miss this, guys. 387 00:18:57,739 --> 00:18:59,848 Not that I don't like being the head of R&D at A.R.G.U.S. 388 00:18:59,850 --> 00:19:02,517 It has better benefits, as in there are actually benefits. 389 00:19:02,520 --> 00:19:03,424 I just miss the team. 390 00:19:03,427 --> 00:19:04,846 JOHN: Less talking, more typing. 391 00:19:04,849 --> 00:19:07,197 Right! Sorry. Uh, it should only be a couple of minutes 392 00:19:07,200 --> 00:19:09,058 before I'm in, which Felicity could beat one-handed. 393 00:19:09,060 --> 00:19:09,994 Miss her. 394 00:19:09,997 --> 00:19:12,408 DINAH: I really appreciate the assist here, you guys. 395 00:19:12,411 --> 00:19:13,916 You especially, John. 396 00:19:13,919 --> 00:19:15,803 I know you've been in some hot water here at A.R.G.U.S., 397 00:19:15,805 --> 00:19:18,491 burning so many of their resources going after Diaz. 398 00:19:18,494 --> 00:19:19,852 Well, Lyla's down at HQ right now, 399 00:19:19,854 --> 00:19:20,933 trying to smooth things over. 400 00:19:20,935 --> 00:19:23,177 Besides, I want to get this Green Arrow imposter 401 00:19:23,180 --> 00:19:24,530 off the streets as bad as you. 402 00:19:24,533 --> 00:19:26,349 I don't want Watson thinking that Oliver 403 00:19:26,352 --> 00:19:28,852 set this in motion in some type of way. 404 00:19:28,855 --> 00:19:30,838 There's enough trouble as it is. 405 00:19:30,840 --> 00:19:32,649 How's he holding up? 406 00:19:34,509 --> 00:19:36,166 He's surviving. 407 00:19:36,169 --> 00:19:38,434 - CURTIS: And that's a bingo. - DINAH: What did you find? 408 00:19:38,437 --> 00:19:39,937 CURTIS: How stent's been making his money. 409 00:19:39,939 --> 00:19:41,308 And it's not from defrauding pensions. 410 00:19:41,310 --> 00:19:42,846 He's been peddling black-market arms. 411 00:19:42,849 --> 00:19:46,190 What kind of dumbass leaves his entire criminal enterprise online? 412 00:19:46,193 --> 00:19:48,026 He was actually pretty smart about it. 413 00:19:48,029 --> 00:19:49,869 He kept himself clean, off the radar, 414 00:19:49,872 --> 00:19:52,463 activities washed through a series of shell corporations. 415 00:19:52,466 --> 00:19:54,760 I just happen to be smarter. Boo-ya. 416 00:19:54,763 --> 00:19:56,880 So this is how the targets are connected. 417 00:19:56,883 --> 00:19:58,958 Stent supplied the weapons, Medina sold them. 418 00:19:58,960 --> 00:20:00,987 The Vigilante's trying to shut down stent's whole network. 419 00:20:00,989 --> 00:20:03,494 Yeah. And according to this text exchange, he's panicked. 420 00:20:03,497 --> 00:20:05,718 Stent's trying to sell the rest of his inventory off 421 00:20:05,721 --> 00:20:06,861 in a huge buy tonight. 422 00:20:06,864 --> 00:20:08,730 Do we have a location? 423 00:20:08,733 --> 00:20:10,377 Not until an hour before the buy. 424 00:20:10,380 --> 00:20:11,440 I'll keep you guys posted. 425 00:20:11,443 --> 00:20:14,505 That's where we'll find our Green Arrow wannabe. 426 00:20:14,508 --> 00:20:18,101 CURTIS: So, uh, any guesses on who this might be? 427 00:20:18,104 --> 00:20:20,554 Well, my money was on John. 428 00:20:20,557 --> 00:20:22,107 Whoever it is, 429 00:20:22,110 --> 00:20:24,286 they won't be hiding under the hood for long. 430 00:20:27,613 --> 00:20:31,432 If you don't hear from me in a week, I'm not coming back. 431 00:20:31,435 --> 00:20:32,768 I hope you do. 432 00:20:32,771 --> 00:20:34,822 You know, you pay me a lot of money to do 433 00:20:34,825 --> 00:20:37,503 very stupid things. 434 00:20:37,506 --> 00:20:40,107 Always a pleasure. 435 00:21:25,379 --> 00:21:28,518 This food isn't as bad as I thought it'd be... 436 00:21:28,521 --> 00:21:31,124 You can't sit here. 437 00:21:31,126 --> 00:21:32,310 [CHUCKLES SOFTLY] 438 00:21:32,312 --> 00:21:33,658 It's just like high school. 439 00:21:33,661 --> 00:21:35,494 I don't really know how to be much clearer 440 00:21:35,497 --> 00:21:38,005 than I've been being. 441 00:21:38,008 --> 00:21:40,002 Go away. 442 00:21:40,005 --> 00:21:41,857 So what do you think about your replacement? 443 00:21:41,860 --> 00:21:43,836 It's got to bug you there's a new guy that can do 444 00:21:43,839 --> 00:21:45,791 all the things that you can't do anymore. 445 00:21:45,794 --> 00:21:48,604 Okay. Just because I have decided to let you sit here 446 00:21:48,607 --> 00:21:51,351 doesn't mean that we're having a conversation. 447 00:21:51,354 --> 00:21:52,538 You understand? 448 00:21:54,242 --> 00:21:57,721 - You ready to hustle? - No. 449 00:21:57,724 --> 00:22:02,502 Listen, if you try to leverage my family ever again, 450 00:22:02,505 --> 00:22:05,046 I will expose whatever it is you have going on 451 00:22:05,049 --> 00:22:07,963 to every single guard in here. 452 00:22:07,966 --> 00:22:09,502 Disappointed to hear that. 453 00:22:12,593 --> 00:22:14,940 We'll just have to try this a different way. 454 00:22:14,943 --> 00:22:17,128 This your new friend? 455 00:22:17,131 --> 00:22:20,018 It's nothing to do with him. 456 00:22:20,021 --> 00:22:22,596 - It is now. - I didn't do anything. 457 00:22:23,579 --> 00:22:25,888 Do you want to come with us now, Queen? 458 00:22:28,571 --> 00:22:29,737 No. 459 00:22:29,740 --> 00:22:30,948 Oliver. 460 00:22:30,951 --> 00:22:32,817 I can't help you. 461 00:22:32,820 --> 00:22:35,843 INMATE: Oliver... don't. 462 00:22:35,846 --> 00:22:40,159 Don't. Please... Uh! Uh! 463 00:22:40,162 --> 00:22:42,221 [GROANING] 464 00:22:55,630 --> 00:22:57,221 Looking pretty crazy out there. 465 00:22:57,224 --> 00:22:58,783 I wanted everyone ready to move 466 00:22:58,786 --> 00:23:00,643 the second Curtis has a location. 467 00:23:00,646 --> 00:23:02,404 With any luck, we'll establish a perimeter 468 00:23:02,407 --> 00:23:04,056 and gain some lead time. 469 00:23:04,059 --> 00:23:06,563 And if that vigilante shows up? 470 00:23:06,566 --> 00:23:08,232 Then we take him down, too. 471 00:23:08,234 --> 00:23:10,327 I still don't think you should do that. 472 00:23:10,329 --> 00:23:12,494 I thought we settled this, Rene. 473 00:23:12,497 --> 00:23:14,619 For the last few months, all I kept hearing is 474 00:23:14,622 --> 00:23:16,799 how scared my kids at the center were. 475 00:23:16,802 --> 00:23:19,979 And then this Green Arrow wannabe shows up, 476 00:23:19,982 --> 00:23:22,316 and they have hope again. 477 00:23:22,319 --> 00:23:24,277 So, to me, that's worth a hell of a lot more 478 00:23:24,280 --> 00:23:26,932 than our immunity deal, rule of law, 479 00:23:26,935 --> 00:23:29,695 whatever the hell crap Laurel said. 480 00:23:29,698 --> 00:23:32,255 Sometimes people just need something to believe in. 481 00:23:32,258 --> 00:23:34,088 Right. I get it, Rene. I really do. 482 00:23:34,091 --> 00:23:36,710 But how do you know you can believe in this guy? 483 00:23:36,713 --> 00:23:38,212 You don't know what his motives are. 484 00:23:38,214 --> 00:23:39,597 You don't even know who he is. 485 00:23:39,599 --> 00:23:41,882 I know he could've let me die, and he didn't. 486 00:23:41,884 --> 00:23:43,377 That's good enough for me. 487 00:23:43,380 --> 00:23:45,981 Yeah? You sure he saved you? 488 00:23:45,984 --> 00:23:47,416 Or were you just not his target? 489 00:23:47,419 --> 00:23:49,344 Because there's a big, big difference. 490 00:23:49,347 --> 00:23:50,971 [CELL PHONE CHIMES AND VIBRATES] 491 00:23:54,933 --> 00:23:56,099 Curtis? 492 00:23:56,102 --> 00:23:57,565 The buy's going down in an hour. 493 00:23:57,568 --> 00:23:59,628 Old manufacturing plant by the wharf. 494 00:24:03,799 --> 00:24:05,323 You arrest that vigilante, D., 495 00:24:05,326 --> 00:24:07,117 you're making a big mistake. 496 00:24:07,120 --> 00:24:10,639 No, Rene. I'm doing my job. 497 00:24:14,917 --> 00:24:17,185 [HOME SECURITY SYSTEM BEEPING] 498 00:24:21,007 --> 00:24:22,065 [BEEPING STOPS] 499 00:24:22,067 --> 00:24:24,425 Felicity... 500 00:24:24,427 --> 00:24:26,705 Hey. Sorry. Did I wake you? 501 00:24:26,708 --> 00:24:27,955 I couldn't sleep. 502 00:24:27,958 --> 00:24:29,143 Everything okay? 503 00:24:29,146 --> 00:24:31,105 I guess. 504 00:24:31,108 --> 00:24:32,899 How was school today? 505 00:24:32,902 --> 00:24:35,033 The same. It sucked. 506 00:24:35,036 --> 00:24:37,352 Well, did you at least crush your geometry test? 507 00:24:37,355 --> 00:24:41,244 Yeah. I just miss my old school. 508 00:24:41,247 --> 00:24:43,363 And I miss old my job. 509 00:24:43,366 --> 00:24:45,807 I really, really miss your dad. 510 00:24:45,810 --> 00:24:47,432 Me, too. 511 00:24:47,435 --> 00:24:49,286 At least we still have each other, right? 512 00:24:50,855 --> 00:24:52,447 [DROPS TAKEOUT CONTAINER] 513 00:24:52,450 --> 00:24:54,354 How much longer do we have to stay here for? 514 00:24:56,342 --> 00:24:58,018 I don't know. 515 00:25:13,118 --> 00:25:15,660 [GASPING] 516 00:25:26,781 --> 00:25:28,158 Are you okay? 517 00:25:28,161 --> 00:25:29,783 [GASPING] 518 00:25:29,786 --> 00:25:31,470 What do you care? 519 00:25:33,346 --> 00:25:35,788 I'm not gonna survive in here. 520 00:25:35,790 --> 00:25:38,166 Yeah, you will. You'll be fine. 521 00:25:38,169 --> 00:25:41,502 You... you just left me to die. 522 00:25:41,504 --> 00:25:43,221 I... 523 00:25:43,223 --> 00:25:45,447 I knew that they didn't want to kill you 524 00:25:45,450 --> 00:25:47,433 because they... 525 00:25:47,436 --> 00:25:50,111 I knew that they were coming after me. 526 00:25:50,114 --> 00:25:52,395 So you just let them beat the crap out of me? 527 00:25:52,398 --> 00:25:56,567 I'm on the guards' radar 528 00:25:56,569 --> 00:25:58,440 after what happened the other day. 529 00:25:58,443 --> 00:26:00,002 And I... 530 00:26:02,650 --> 00:26:04,757 I get another strike against me, 531 00:26:04,760 --> 00:26:06,236 and I'm back to square one, 532 00:26:06,239 --> 00:26:08,548 and I want to get back to my family. 533 00:26:08,551 --> 00:26:10,218 I can't... 534 00:26:10,221 --> 00:26:11,971 I can't do that to them. 535 00:26:11,974 --> 00:26:13,718 [SNIFFLES] 536 00:26:13,721 --> 00:26:16,362 I have family, too. Did you ever think about that? 537 00:26:18,849 --> 00:26:23,185 I mean, I shouldn't even be in here. 538 00:26:23,188 --> 00:26:27,265 I was wrongfully accused of murder. 539 00:26:27,267 --> 00:26:31,027 And that's what the city's like now. 540 00:26:31,029 --> 00:26:33,178 There's no justice. 541 00:26:33,180 --> 00:26:35,773 Just keep your head down, you'll be fine. 542 00:26:35,775 --> 00:26:39,002 That... that's your advice? 543 00:26:39,005 --> 00:26:40,672 [MOANS] 544 00:26:40,675 --> 00:26:43,175 All this time, I thought you had a raw deal, 545 00:26:43,178 --> 00:26:45,628 like I did. 546 00:26:45,631 --> 00:26:46,986 But it makes sense now 547 00:26:46,989 --> 00:26:49,861 why there's a new Green Arrow out there. 548 00:26:49,864 --> 00:26:53,240 Because the old one is a coward. 549 00:26:53,242 --> 00:26:54,700 [EXHALES] 550 00:26:54,702 --> 00:26:56,386 YORKE: Lights out! 551 00:27:00,875 --> 00:27:04,227 STENT: There's close to $1 million worth of product here. 552 00:27:04,229 --> 00:27:06,137 All yours for 400k. 553 00:27:06,139 --> 00:27:07,385 What's the catch? 554 00:27:07,388 --> 00:27:09,440 I got burned out on the business. 555 00:27:09,443 --> 00:27:11,627 I decided to liquidate for my mental health. 556 00:27:16,724 --> 00:27:19,433 Stent's about to make the exchange. 557 00:27:19,435 --> 00:27:21,010 Should we move in? 558 00:27:21,013 --> 00:27:23,102 We can make this bust in our sleep. 559 00:27:23,105 --> 00:27:25,611 I'm waiting for the Vigilante. 560 00:27:30,255 --> 00:27:32,792 400K of assorted cryptocurrencies, 561 00:27:32,795 --> 00:27:34,341 as requested. 562 00:27:36,502 --> 00:27:38,167 I do miss the old ways. 563 00:27:38,170 --> 00:27:40,769 You mean a briefcase full of money? No, thanks. 564 00:27:40,772 --> 00:27:42,105 [EXPLOSIONS] 565 00:27:46,994 --> 00:27:49,315 That's him. Move! 566 00:27:54,846 --> 00:27:57,030 [YELLING] 567 00:28:06,741 --> 00:28:08,583 [SCREAMS] 568 00:28:17,584 --> 00:28:20,952 Please. I'll give you anything. 569 00:28:20,955 --> 00:28:24,081 I have what I came for. 570 00:28:24,083 --> 00:28:27,936 Jason Stent, you have failed this city. 571 00:28:34,560 --> 00:28:37,331 Drop your weapon now. 572 00:28:37,334 --> 00:28:39,000 Don't be stupid. 573 00:28:43,811 --> 00:28:46,412 Vigilante heading north! 574 00:28:55,173 --> 00:28:57,730 Where the hell are you hiding? 575 00:29:04,272 --> 00:29:05,605 [ARROW HITS KNIFE] 576 00:29:05,608 --> 00:29:07,224 I was just trying to get free! 577 00:29:07,227 --> 00:29:09,198 You never should have come here. 578 00:29:12,482 --> 00:29:16,386 [SOUND OF HEART BEATING] 579 00:29:22,860 --> 00:29:24,619 Morning, 4587. 580 00:29:24,621 --> 00:29:26,246 Beautiful day. 581 00:29:31,978 --> 00:29:34,454 [ALARM CLOCK] 582 00:29:54,570 --> 00:29:56,120 [WATER TURNS ON] 583 00:30:09,690 --> 00:30:12,292 Ohh, you think I'd be sick of coffee by now. 584 00:30:13,911 --> 00:30:15,503 Will? 585 00:30:24,444 --> 00:30:25,878 [ALARM BUZZES] 586 00:30:27,815 --> 00:30:30,018 Heh heh. Hey, Erin, 587 00:30:30,020 --> 00:30:32,687 you're a hard woman to find. 588 00:30:37,967 --> 00:30:39,174 [MAN YELLING] 589 00:30:46,685 --> 00:30:48,315 No one to save you now. 590 00:30:48,318 --> 00:30:50,401 It's just you and me. 591 00:30:50,404 --> 00:30:51,953 I swear to God, if you hurt him. 592 00:30:51,956 --> 00:30:53,665 You're gonna do what? 593 00:30:53,668 --> 00:30:55,876 You're gonna sic Oliver after me? 594 00:30:55,879 --> 00:30:57,839 Right now, he's realizing 595 00:30:57,842 --> 00:31:00,018 how difficult prison life is. 596 00:31:11,010 --> 00:31:12,860 What the hell do you want? 597 00:31:15,214 --> 00:31:17,011 Pretty simple, actually. 598 00:31:19,671 --> 00:31:21,080 I want Oliver to spend 599 00:31:21,083 --> 00:31:24,706 the rest of his life in prison knowing 600 00:31:24,709 --> 00:31:26,769 I killed his wife. 601 00:31:26,772 --> 00:31:29,241 Oh, thank god, you monologue. Run now! 602 00:31:30,784 --> 00:31:32,455 [FELICITY YELLS, GUN GOES OFF] 603 00:31:40,665 --> 00:31:42,215 [FELICITY YELLING] 604 00:31:56,222 --> 00:31:57,870 No! 605 00:32:03,471 --> 00:32:06,239 You're gonna suffer for that. 606 00:32:25,528 --> 00:32:27,436 The only reason you're still breathing is 607 00:32:27,439 --> 00:32:28,888 so you can hear this message: 608 00:32:28,891 --> 00:32:30,682 Diaz found Felicity. 609 00:32:30,685 --> 00:32:32,202 Your wife is dead. 610 00:32:51,453 --> 00:32:53,565 I, um... 611 00:32:53,568 --> 00:32:55,231 I need to make a phone call. 612 00:32:55,234 --> 00:32:56,842 Rough night, 4587? 613 00:32:56,845 --> 00:32:57,995 I have reason to believe 614 00:32:57,998 --> 00:33:00,609 that my family has been attacked. 615 00:33:00,612 --> 00:33:03,922 Please allow me to make a phone call. 616 00:33:03,925 --> 00:33:06,297 You know you don't have phone privileges. 617 00:33:06,300 --> 00:33:08,635 You got a visitor, though. 618 00:33:27,156 --> 00:33:28,864 You're okay. 619 00:33:31,827 --> 00:33:33,685 How's William? 620 00:33:33,687 --> 00:33:35,537 He's fine. 621 00:33:37,190 --> 00:33:38,981 Are you? 622 00:33:38,983 --> 00:33:40,525 I am now. 623 00:33:40,527 --> 00:33:42,586 I've missed you. 624 00:33:44,247 --> 00:33:46,256 I love you so much. 625 00:33:48,166 --> 00:33:50,258 And I'm so sorry that I wasn't there. 626 00:33:50,261 --> 00:33:52,041 I should have been there. 627 00:33:52,044 --> 00:33:53,794 How could you have been? 628 00:33:53,797 --> 00:33:55,672 The only reason that I'm here is 629 00:33:55,675 --> 00:33:57,542 to keep you and William safe. 630 00:33:57,544 --> 00:34:00,328 Yeah. I know. 631 00:34:00,331 --> 00:34:02,004 I need you to tell John 632 00:34:02,006 --> 00:34:04,320 to set the two of you up with new identities. 633 00:34:04,323 --> 00:34:05,517 I need... 634 00:34:09,272 --> 00:34:10,864 I need you... I need you back 635 00:34:10,866 --> 00:34:13,015 in the witness protection program. 636 00:34:13,017 --> 00:34:15,351 I have William set up 637 00:34:15,353 --> 00:34:18,896 at a boarding school in Cambridge. 638 00:34:18,898 --> 00:34:20,766 He leaves tomorrow. 639 00:34:20,769 --> 00:34:22,914 You're not going with him? 640 00:34:22,917 --> 00:34:25,528 No, I'm not. 641 00:34:25,530 --> 00:34:27,881 - Felicity... - I'm done hiding, Oliver. 642 00:34:27,883 --> 00:34:30,217 I'm done being a person who doesn't fight back. 643 00:34:30,219 --> 00:34:33,281 Diaz broke in, and all I could think about was 644 00:34:33,284 --> 00:34:34,844 protecting William. 645 00:34:34,847 --> 00:34:37,540 I tried, and I couldn't do it. 646 00:34:37,542 --> 00:34:40,418 If A.R.G.U.S. Hadn't gotten there when they did... 647 00:34:40,420 --> 00:34:43,304 Do you know what it feels like 648 00:34:43,306 --> 00:34:45,590 not being able to protect your family? 649 00:34:45,592 --> 00:34:49,310 I have lived with that feeling every second 650 00:34:49,312 --> 00:34:51,633 since I stepped in here, Felicity. 651 00:34:51,636 --> 00:34:52,906 Don't... 652 00:34:52,908 --> 00:34:55,099 Don't tempt that, 653 00:34:55,101 --> 00:34:57,819 please. 654 00:34:57,828 --> 00:34:59,712 Please. 655 00:35:02,266 --> 00:35:04,916 I am begging you to go back 656 00:35:04,919 --> 00:35:06,102 to witness protection. 657 00:35:06,105 --> 00:35:09,781 No. I won't. 658 00:35:09,783 --> 00:35:13,635 You don't get to decide this time, Oliver. 659 00:35:16,598 --> 00:35:18,339 I love you, 660 00:35:18,341 --> 00:35:21,083 and I will always... 661 00:35:21,085 --> 00:35:24,938 Always wait for you. 662 00:35:26,633 --> 00:35:28,653 But I can't let what happened 663 00:35:28,656 --> 00:35:30,955 to William and I happen again. 664 00:35:30,958 --> 00:35:32,353 I can't. 665 00:35:32,355 --> 00:35:36,432 I have to fight back. 666 00:35:36,434 --> 00:35:39,101 You, of all people, understand that. 667 00:35:39,103 --> 00:35:40,186 [YORKE CLEARS THROAT] 668 00:35:40,188 --> 00:35:42,122 YORKE: Time's up, 4587. 669 00:35:42,124 --> 00:35:44,816 I... I need a bit more time. 670 00:35:44,819 --> 00:35:46,753 And I don't care. 671 00:35:50,156 --> 00:35:53,216 I love you. 672 00:35:53,218 --> 00:35:56,137 Okay. Okay. 673 00:35:56,140 --> 00:35:58,237 I love you. 674 00:36:06,339 --> 00:36:10,758 Hey, guys, listen up. I got some news. 675 00:36:10,760 --> 00:36:12,666 We need more duct tape, Dad. 676 00:36:12,669 --> 00:36:13,958 Not anymore, peanut. 677 00:36:13,961 --> 00:36:15,572 We got ourselves some new equipment. 678 00:36:15,574 --> 00:36:17,942 I'm talking about bags, gloves. 679 00:36:17,945 --> 00:36:20,228 You were talking about you wanted some new shoes, right? 680 00:36:20,231 --> 00:36:21,164 We got that, too. 681 00:36:21,167 --> 00:36:22,631 TONY: Hey, you win the lottery or something? 682 00:36:22,633 --> 00:36:25,489 Nah. I just got some help from somebody looking out. 683 00:36:25,492 --> 00:36:28,066 But I thought you said the old stuff builds character. 684 00:36:28,069 --> 00:36:30,630 That... that was before I knew we would get newer stuff. 685 00:36:30,633 --> 00:36:31,944 [LAUGHS] 686 00:36:31,947 --> 00:36:33,088 Dad? 687 00:36:33,091 --> 00:36:34,907 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 688 00:36:34,909 --> 00:36:36,512 Uh, keep practicing. 689 00:36:36,515 --> 00:36:37,923 And when we get back, 690 00:36:37,926 --> 00:36:39,568 we're gonna be ripping these bags apart. 691 00:36:41,808 --> 00:36:45,918 RENE: Hey. What's up, D.? 692 00:36:45,920 --> 00:36:48,295 What brings you to these parts? 693 00:36:48,297 --> 00:36:52,776 Well, uh, a couple of mom and pop shops called the precinct. 694 00:36:52,778 --> 00:36:54,969 They said they opened up to find cash waiting. 695 00:36:54,971 --> 00:36:57,855 It seems like 15 other hard-up businesses 696 00:36:57,857 --> 00:37:00,666 from the glades also got the same exact amount that went missing 697 00:37:00,669 --> 00:37:02,314 from the weapons buy the other night. 698 00:37:02,317 --> 00:37:04,200 So, uh, you wouldn't happen 699 00:37:04,203 --> 00:37:05,938 to know anything about that, would you? 700 00:37:05,940 --> 00:37:08,481 Uh, no. No. I can't... I did. 701 00:37:08,484 --> 00:37:10,947 But it does sound like the work of a hero, though. 702 00:37:10,950 --> 00:37:12,945 That's what it feels like. 703 00:37:12,947 --> 00:37:14,325 I should be arresting you 704 00:37:14,328 --> 00:37:16,541 for the crap you pulled the other night. 705 00:37:16,543 --> 00:37:19,118 Do you have any idea the position you're putting me in, Rene? 706 00:37:19,120 --> 00:37:20,804 Hey, look, I'm sorry, D., all right? 707 00:37:20,806 --> 00:37:22,472 But I couldn't let you lock him up. 708 00:37:22,474 --> 00:37:24,239 He's not a criminal, and you know it. 709 00:37:24,242 --> 00:37:25,137 No, I don't. 710 00:37:25,140 --> 00:37:27,489 And it's not a leap of faith I'm willing to take. 711 00:37:27,492 --> 00:37:30,962 You know, I am working so hard to restore the city's faith 712 00:37:30,965 --> 00:37:34,133 in the men and women who serve it. 713 00:37:34,135 --> 00:37:36,595 Rene, if you go out there as wild dog again, 714 00:37:36,598 --> 00:37:38,971 I will not hesitate to lock you up 715 00:37:38,973 --> 00:37:40,583 just like that vigilante. 716 00:37:40,586 --> 00:37:42,098 Are you serious, D.? 717 00:37:42,101 --> 00:37:44,019 I just want you to think long and hard 718 00:37:44,022 --> 00:37:46,352 about what that means, okay? 719 00:37:46,355 --> 00:37:49,666 For these kids and for Zoe 720 00:37:49,668 --> 00:37:52,127 and for our city, man. 721 00:37:53,821 --> 00:37:56,089 'Cause I'm not gonna give you a second warning. 722 00:38:04,355 --> 00:38:05,997 - Hey. - Hey. 723 00:38:06,000 --> 00:38:07,517 How is he? 724 00:38:07,519 --> 00:38:10,421 Quiet. Reading, mostly. 725 00:38:10,424 --> 00:38:12,591 I'll give you two a minute. 726 00:38:12,594 --> 00:38:13,860 Thank you. 727 00:38:19,013 --> 00:38:20,605 [SNIFFLES] 728 00:38:20,607 --> 00:38:21,680 Hey. 729 00:38:21,682 --> 00:38:22,773 [TAP TAP] 730 00:38:22,775 --> 00:38:24,868 Did you see him? 731 00:38:24,870 --> 00:38:26,494 I did. 732 00:38:26,497 --> 00:38:28,447 I wish I could've come with you. 733 00:38:28,450 --> 00:38:30,856 Yeah, me, too. 734 00:38:30,858 --> 00:38:32,858 It's too dangerous. 735 00:38:32,860 --> 00:38:35,194 No one can know that you're here. 736 00:38:35,196 --> 00:38:37,788 Hey, I got something for you. 737 00:38:37,790 --> 00:38:39,007 [SNIFFLES] 738 00:38:42,962 --> 00:38:44,703 What's this? 739 00:38:44,705 --> 00:38:47,039 It's a symbol of reconnection. 740 00:38:47,041 --> 00:38:49,072 Your aunt Thea gave it to me 741 00:38:49,075 --> 00:38:50,251 before she left town, 742 00:38:50,253 --> 00:38:52,136 and it's something your father had given her. 743 00:38:52,138 --> 00:38:54,922 As long as you have this, 744 00:38:54,924 --> 00:38:57,275 I will always be able to find you. 745 00:38:57,277 --> 00:38:59,068 I don't understand. 746 00:38:59,070 --> 00:39:00,928 You have to go somewhere. 747 00:39:00,930 --> 00:39:05,057 It's super-super safe. 748 00:39:05,059 --> 00:39:07,944 I can't come with you. 749 00:39:07,946 --> 00:39:09,979 - You're leaving me. - I'm not leaving you. 750 00:39:09,981 --> 00:39:11,778 It's only temporary, okay? 751 00:39:11,781 --> 00:39:14,440 Just until we get Diaz, I promise. 752 00:39:14,443 --> 00:39:16,728 And then as soon as we do, I'm gonna come get you. 753 00:39:16,731 --> 00:39:18,421 It's all gonna be over... 754 00:39:19,832 --> 00:39:22,050 I swear. 755 00:39:31,998 --> 00:39:33,181 [BUZZER] 756 00:39:41,024 --> 00:39:42,942 SAMPSON: Check it out. 757 00:39:45,099 --> 00:39:46,866 Queen, you don't look too hot there. 758 00:39:48,203 --> 00:39:49,872 Maybe I can help you... Uh! 759 00:39:56,755 --> 00:39:59,653 Stand down. 760 00:39:59,655 --> 00:40:01,598 Don't be a hero. 761 00:40:26,231 --> 00:40:28,700 You should've killed me. 762 00:41:04,389 --> 00:41:05,814 Who sent you? 763 00:41:05,817 --> 00:41:08,222 No one. 764 00:41:08,224 --> 00:41:09,809 But you knew my father. 765 00:41:09,812 --> 00:41:11,868 How am I supposed to know who your old man is? 766 00:41:11,870 --> 00:41:15,020 No. 767 00:41:15,022 --> 00:41:17,166 My father... 768 00:41:17,169 --> 00:41:19,028 Is Oliver Queen. 769 00:41:25,958 --> 00:41:27,258 William? 770 00:41:34,085 --> 00:41:38,117 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.