All language subtitles for Apostasy.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,275 --> 00:01:00,875 I'm sorry, Jehovah. 2 00:01:03,511 --> 00:01:04,814 I'm ashamed really. 3 00:01:10,886 --> 00:01:13,823 The doctor went on about my condition. 4 00:01:18,494 --> 00:01:21,462 She didn't care before. 5 00:01:21,464 --> 00:01:24,368 It's a big deal to her now I'm turning 18, 6 00:01:25,636 --> 00:01:28,238 'cause it's my decision now, you see. 7 00:01:31,340 --> 00:01:32,406 She even said... 8 00:01:33,509 --> 00:01:35,376 She was convinced 9 00:01:35,378 --> 00:01:37,578 that the hospital saved my life when I was born 10 00:01:37,580 --> 00:01:39,849 and that my congregation tried to stop it. 11 00:01:41,519 --> 00:01:43,951 But you do realize that the reason you're alive 12 00:01:43,953 --> 00:01:47,290 is because the hospital gave you blood when you were first born, 13 00:01:47,292 --> 00:01:49,392 when the priests tried to stop it from happening. 14 00:01:49,394 --> 00:01:51,663 Elders, not priests. 15 00:01:54,498 --> 00:01:55,866 She don't understand. 16 00:01:57,869 --> 00:02:00,671 I mean, can you believe she tried to do a deal with me? 17 00:02:02,706 --> 00:02:07,510 She was willing to give me another transfusion if I ever needed one again, 18 00:02:07,512 --> 00:02:10,747 but without telling anyone. 19 00:02:10,749 --> 00:02:13,752 She said it'd be private like, between me and her. 20 00:02:14,786 --> 00:02:16,687 No one needed to know. 21 00:02:16,689 --> 00:02:19,023 And I wouldn't tell your mum 22 00:02:19,025 --> 00:02:21,427 or anyone in the community. 23 00:02:33,839 --> 00:02:35,575 She did it well. 24 00:02:37,410 --> 00:02:40,281 You could tell she cared, in a way. 25 00:02:43,650 --> 00:02:45,786 So, you didn't give it to her? 26 00:02:55,663 --> 00:02:57,029 That should do it. 27 00:02:57,031 --> 00:02:58,830 Can you put it on Alex's records? 28 00:02:58,832 --> 00:03:01,969 It's up to date, and we've had two witnesses sign it. 29 00:03:10,578 --> 00:03:12,877 Do you really know what this means? 30 00:03:12,879 --> 00:03:14,748 She understands. 31 00:03:18,687 --> 00:03:23,021 Some of these alternatives might not work if you get really anemic, 32 00:03:23,023 --> 00:03:25,024 which would put your life at risk. 33 00:03:25,026 --> 00:03:27,930 That's just your opinion. 34 00:03:34,936 --> 00:03:38,741 Come on. You can't be too careful now. 35 00:03:39,841 --> 00:03:41,077 I'm sorry, Mum. 36 00:03:42,145 --> 00:03:43,413 You're all right. 37 00:03:45,681 --> 00:03:47,416 How do you know, Mum... 38 00:03:49,652 --> 00:03:53,057 if you'll make it into the New System? 39 00:03:57,826 --> 00:03:59,396 You do your best. 40 00:04:00,530 --> 00:04:03,634 Some elders wonder if they'll make it. 41 00:04:04,833 --> 00:04:06,668 What I mean is... 42 00:04:06,670 --> 00:04:09,941 no one knows how God will judge them. 43 00:04:11,742 --> 00:04:14,208 So, you can't ever be sure, then? 44 00:04:34,832 --> 00:04:36,167 Look at this, Alex. 45 00:04:41,839 --> 00:04:42,907 It was the first time I'd seen 46 00:04:42,909 --> 00:04:46,111 all these boys and girls who had died for Jehovah. 47 00:04:49,181 --> 00:04:52,051 I was such a coward compared to these lot. 48 00:04:55,720 --> 00:04:59,256 This one girl, Emma, she was amazing. 49 00:04:59,258 --> 00:05:02,125 She told the judge that they were abusing her body, 50 00:05:02,127 --> 00:05:05,764 and that she'd rip the needle out if they tried to give her blood. 51 00:05:07,266 --> 00:05:09,602 So, the hospital let her go home. 52 00:05:10,703 --> 00:05:13,473 She died in peace, in her mum's arms. 53 00:05:16,709 --> 00:05:19,776 I wish I'd talked to my doctor like that, 54 00:05:19,778 --> 00:05:21,781 so brave like. 55 00:05:26,786 --> 00:05:30,856 It just goes to show, blood is the life force. 56 00:05:30,858 --> 00:05:33,224 It was so clear now. 57 00:05:33,226 --> 00:05:34,994 There's no such thing as "the soul." 58 00:05:34,996 --> 00:05:36,628 Mum made it clearer than ever. 59 00:05:36,630 --> 00:05:40,836 That's for false religions, like airy-fairy Catholics. 60 00:05:42,702 --> 00:05:47,007 There's the body, and blood, 61 00:05:47,009 --> 00:05:48,806 and it's Jehovah's design. 62 00:05:48,808 --> 00:05:51,079 And to mess with it is the worst sin. 63 00:05:52,613 --> 00:05:54,113 Not to mention worldly diseases, 64 00:05:54,115 --> 00:05:58,619 like AIDS and... HIV. 65 00:05:59,821 --> 00:06:03,923 Before we knew what these diseases even were, 66 00:06:03,925 --> 00:06:06,992 God had warned us about them in the scriptures. 67 00:06:10,299 --> 00:06:13,769 I ask for your forgiveness, Jehovah, for my doubts. 68 00:06:15,771 --> 00:06:19,073 I pray you give me strength and guidance. 69 00:06:19,075 --> 00:06:20,510 In Jesus' name. 70 00:06:32,989 --> 00:06:34,859 - Morning. - Morning. 71 00:06:42,967 --> 00:06:45,303 - How you feeling? - I feel okay. 72 00:06:46,604 --> 00:06:48,039 Let me look at you. 73 00:06:50,273 --> 00:06:51,876 What's that? 74 00:06:53,309 --> 00:06:55,610 - The bank sent it you? - Mm. 75 00:06:55,612 --> 00:06:57,148 You should send it them back. 76 00:07:01,185 --> 00:07:03,855 I'm gonna squeeze an hour in on the trollies at lunch. 77 00:07:06,992 --> 00:07:08,060 Can you...? 78 00:07:10,295 --> 00:07:11,827 Thank you. 79 00:07:11,829 --> 00:07:14,132 I've made you some eggs, they're in the microwave. 80 00:07:16,801 --> 00:07:19,739 - You two take care today, okay? - Yes. 81 00:07:29,748 --> 00:07:31,683 You're gonna get car sick. 82 00:07:37,089 --> 00:07:38,959 So, how you feeling, anyway? 83 00:07:41,393 --> 00:07:42,930 I'm okay. 84 00:07:44,831 --> 00:07:47,366 I can't believe you're 18 today. 85 00:07:49,669 --> 00:07:51,338 The time's flying. 86 00:08:05,719 --> 00:08:07,418 What? 87 00:08:07,420 --> 00:08:10,926 I remember when Mum and Aunty Linda went to one of those. 88 00:08:14,027 --> 00:08:16,195 Yeah. They didn't know at the time, 89 00:08:16,197 --> 00:08:19,030 and then when they got there, they were told it was a Buddhist practice. 90 00:08:20,267 --> 00:08:22,133 Imagine Mum's face. 91 00:08:22,135 --> 00:08:23,436 I know. 92 00:08:23,438 --> 00:08:26,205 She was fuming at Aunty Linda. 93 00:08:26,207 --> 00:08:28,945 She swore the Devil had tricked her into it. 94 00:08:40,188 --> 00:08:42,189 Good pronunciation. 95 00:08:42,191 --> 00:08:46,195 So, what might be the usual response to that, in our territory? 96 00:08:50,099 --> 00:08:52,064 Unemployment. 97 00:08:52,066 --> 00:08:53,834 Yeah. 98 00:08:53,836 --> 00:08:55,972 So, you could follow up with... 99 00:09:02,510 --> 00:09:06,180 Isaiah 65:22 would be the best example here. 100 00:09:08,351 --> 00:09:10,953 Alex, would you like to give that a go? 101 00:09:21,097 --> 00:09:22,166 Good. 102 00:09:24,068 --> 00:09:27,101 Look, it's not easy 103 00:09:27,103 --> 00:09:29,837 learning to teach the Bible in another language, 104 00:09:29,839 --> 00:09:32,273 but what you're doing is worth it. 105 00:09:32,275 --> 00:09:34,009 So, let's try enjoy it today, 106 00:09:34,011 --> 00:09:36,880 and keep in mind the words of Matthew 24:14, 107 00:09:36,882 --> 00:09:40,850 "It's only once everyone has heard the name Jehovah, 108 00:09:40,852 --> 00:09:42,922 that's when the New System will arrive." 109 00:09:49,493 --> 00:09:50,558 - Salaam. - Salaam. 110 00:09:50,560 --> 00:09:51,827 Salaam. 111 00:10:26,966 --> 00:10:30,300 He made that clear in your book as well as ours. 112 00:10:30,302 --> 00:10:32,304 It don't really matter which book. 113 00:10:32,306 --> 00:10:33,874 But, uh... 114 00:10:40,047 --> 00:10:45,585 And according to the Bible, you can choose where you will spend eternity. 115 00:10:45,587 --> 00:10:49,186 And it tells you everything in this leaflet. So, you can have a look. 116 00:11:14,381 --> 00:11:18,386 My art class has been changed this term. It's on a Thursday night now. 117 00:11:23,291 --> 00:11:25,994 Is there not another module you could take on a different day? 118 00:11:32,569 --> 00:11:35,839 Well, you can't miss meetings just because of college. 119 00:11:37,607 --> 00:11:41,846 I know, I just need to do this one class, so I can finish the course. 120 00:11:50,553 --> 00:11:56,223 The problem with this world is that people let things like art or music 121 00:11:56,225 --> 00:12:00,230 take over their lives, and it becomes a religion to them. 122 00:12:03,333 --> 00:12:07,239 Imagine when Jesus comes back at Armageddon to destroy this world. 123 00:12:08,406 --> 00:12:12,107 How is he gonna feel when you're at college 124 00:12:12,109 --> 00:12:16,080 instead of with his organization at the meetings? 125 00:12:23,153 --> 00:12:25,055 And then, we went through the main factory 126 00:12:25,057 --> 00:12:26,488 where all the magazines get printed. 127 00:12:26,490 --> 00:12:29,592 And from there, they go out all around the world. 128 00:12:29,594 --> 00:12:31,527 Never been to Bethel, never been to London. 129 00:12:31,529 --> 00:12:33,198 Oh, you must go. 130 00:12:34,298 --> 00:12:36,398 It's so inspiring like... 131 00:12:36,400 --> 00:12:39,605 to see all those brothers and sisters living and working there. 132 00:12:41,206 --> 00:12:43,607 How amazing would it be to dedicate your life like that, 133 00:12:43,609 --> 00:12:46,212 and not have to do secular work? 134 00:12:48,981 --> 00:12:50,383 Have, um... 135 00:12:53,285 --> 00:12:56,456 Have you guys ever heard of demons tormenting people? 136 00:12:59,058 --> 00:13:00,459 Why? 137 00:13:00,461 --> 00:13:03,595 Because I... I think there's one in the attic. 138 00:13:03,597 --> 00:13:06,330 - Are you being daft? - No. 139 00:13:06,332 --> 00:13:09,133 No, I'm being serious. I can hear it up there making noises all night. 140 00:13:09,135 --> 00:13:11,368 It's just house noise. 141 00:13:11,370 --> 00:13:15,706 No. No. Look, demons do it. 142 00:13:15,708 --> 00:13:16,874 I mean, look, they mess... 143 00:13:16,876 --> 00:13:20,111 They mess with brothers and sisters, right, that... 144 00:13:20,113 --> 00:13:22,014 - That happens. - Right. 145 00:13:22,016 --> 00:13:25,082 And there's not much time left, and you might think this is a joke, 146 00:13:25,084 --> 00:13:27,419 but I can... 147 00:13:27,421 --> 00:13:32,124 it's like I can physically feel them trying to pull me away from the truth. 148 00:13:32,126 --> 00:13:33,726 - It's probably just house noise. - No! 149 00:13:33,728 --> 00:13:38,063 No. 'Cause like, it's... 150 00:13:38,065 --> 00:13:41,768 It's there. It's just... 151 00:13:42,938 --> 00:13:45,506 And then I pray, and it just stops! 152 00:13:45,508 --> 00:13:48,140 And then the next night, it's there again. 153 00:13:48,142 --> 00:13:50,275 Are you sure you're not up to no good? 154 00:13:50,277 --> 00:13:53,679 Yeah. Why would a demon be in your house? 155 00:13:53,681 --> 00:13:55,381 Don't you have to summon one first? 156 00:13:55,383 --> 00:13:57,583 I don't know. 157 00:13:57,585 --> 00:13:59,188 I don't... 158 00:14:01,690 --> 00:14:03,693 A previous owner, maybe? 159 00:14:06,595 --> 00:14:08,530 You think I should call an elder? 160 00:14:08,532 --> 00:14:11,699 They'll think you've gone mental if you do that. 161 00:14:28,552 --> 00:14:30,355 Could you pass me the bag? 162 00:15:42,363 --> 00:15:44,728 Guys, this is my sister. 163 00:15:44,730 --> 00:15:47,164 Alex, this is Chloe, and this is Umar. 164 00:15:47,166 --> 00:15:48,536 - Hey. - You all right? 165 00:15:51,872 --> 00:15:54,275 I'm just dropping these off, okay. 166 00:15:57,478 --> 00:15:59,545 So, what do you do? 167 00:15:59,547 --> 00:16:02,182 - Uh, I've got... I've got a gardening job. - Ah. 168 00:16:04,418 --> 00:16:07,185 But we also pioneer. 169 00:16:07,187 --> 00:16:09,288 Oh, what's that? 170 00:16:09,290 --> 00:16:11,391 It's what some Jehovah's Witnesses do. 171 00:16:11,393 --> 00:16:14,426 You guys are Jehovah's Witnesses? No way! 172 00:16:14,428 --> 00:16:16,296 You never said. 173 00:16:16,298 --> 00:16:18,801 That's cool. One of my neighbors is a Jehovah. 174 00:16:29,611 --> 00:16:32,278 You know, the Greek word "stauros" 175 00:16:32,280 --> 00:16:35,215 is what they used when writing the Bible. 176 00:16:35,217 --> 00:16:37,718 But the word "stauros" doesn't actually mean "cross," 177 00:16:37,720 --> 00:16:41,321 it means "upright stake" or "pole." 178 00:16:41,323 --> 00:16:44,657 It was only in the fourth century, when Christianity came, 179 00:16:44,659 --> 00:16:48,230 that the word changed meaning. 180 00:16:48,232 --> 00:16:51,533 So, you see, Jesus wasn't actually nailed to a cross, 181 00:16:51,535 --> 00:16:53,601 he was nailed to an upright stake. 182 00:16:53,603 --> 00:16:56,337 The cross is a pagan symbol used by false religions. 183 00:16:56,339 --> 00:16:58,475 She don't wanna know all that. 184 00:17:01,611 --> 00:17:04,746 - I just thought you should know. - Well, it's a bit disrespectful. 185 00:17:04,748 --> 00:17:05,750 It's okay. 186 00:17:08,752 --> 00:17:10,353 So, what do you guys believe in then? 187 00:17:10,355 --> 00:17:12,424 Going to heaven or what? 188 00:17:13,857 --> 00:17:16,691 Come on, I'm serious. I wanna know. 189 00:17:16,693 --> 00:17:20,296 God is gonna restore Earth back to paradise, 190 00:17:20,298 --> 00:17:21,833 how he intended it to be. 191 00:17:23,000 --> 00:17:25,001 Like in Genesis, that's where we'll live. 192 00:17:25,003 --> 00:17:29,004 Right. So, what about everyone who ain't a Jehovah's? 193 00:17:29,006 --> 00:17:30,606 God'll decide what's in their hearts, 194 00:17:30,608 --> 00:17:33,776 but if they refuse to listen, then they'll be removed. 195 00:17:33,778 --> 00:17:36,379 Well, so what's so wrong with this world? 196 00:17:36,381 --> 00:17:38,681 It says in the Bible, that this whole world 197 00:17:38,683 --> 00:17:41,451 is in the power of the wicked one, Satan. 198 00:17:41,453 --> 00:17:45,489 - I don't know about all that. It's mad. - Yeah. 199 00:17:45,491 --> 00:17:47,994 Yeah, well, you have to admit, things happen that aren't right. 200 00:17:49,328 --> 00:17:52,599 You know, all these wars all the time. 201 00:17:53,765 --> 00:17:55,968 And cruelty to animals and that. 202 00:17:59,972 --> 00:18:02,638 Do you know, in Africa, they kill thousands of rhinos a year, 203 00:18:02,640 --> 00:18:05,878 and they'll become extinct soon just because of how greedy mankind is at the moment. 204 00:18:06,978 --> 00:18:08,378 Aw. 205 00:18:08,380 --> 00:18:10,514 Sad, isn't it? 206 00:18:10,516 --> 00:18:11,851 I love rhinos. 207 00:18:27,601 --> 00:18:29,404 Uh-oh. 208 00:18:31,639 --> 00:18:33,375 Get yourself wrapped up. 209 00:18:54,496 --> 00:18:55,698 Look. 210 00:19:04,972 --> 00:19:07,076 I haven't told anyone else. 211 00:19:15,450 --> 00:19:17,018 - Mum... - Shush. 212 00:19:31,402 --> 00:19:32,736 Who's the father? 213 00:19:37,006 --> 00:19:38,743 Is he a brother? 214 00:19:42,813 --> 00:19:43,815 It's... 215 00:19:44,981 --> 00:19:47,051 It's a guy from college. 216 00:19:50,087 --> 00:19:52,054 Were you even going to tell us if this didn't happen 217 00:19:52,056 --> 00:19:54,659 that you were messing with a worldly boy? 218 00:19:59,431 --> 00:20:01,433 You should have told us. 219 00:20:03,100 --> 00:20:06,371 Look what's happened. You've let college go to your head. 220 00:20:21,920 --> 00:20:24,591 I need you to start bringing him to meetings. 221 00:20:29,561 --> 00:20:32,030 You have to start bringing him to meetings. 222 00:20:33,465 --> 00:20:35,401 It's not gonna happen. 223 00:20:40,072 --> 00:20:41,707 Do you love him? 224 00:20:49,014 --> 00:20:52,685 Then you need to marry him and start bringing him to meetings. 225 00:20:54,221 --> 00:20:56,955 I can't, Mum. 226 00:20:56,957 --> 00:20:58,957 It's the only way. 227 00:20:58,959 --> 00:21:01,762 Have you even talked to him about the truth? 228 00:21:03,762 --> 00:21:05,632 He don't care. 229 00:21:07,800 --> 00:21:08,935 I... 230 00:21:13,808 --> 00:21:16,946 So, you've just decided to forget everything? 231 00:21:33,027 --> 00:21:35,964 I know she still has you in her heart, Jehovah. 232 00:21:39,700 --> 00:21:41,971 Maybe just not as strong. 233 00:21:47,609 --> 00:21:50,214 I did pray the elders would see that. 234 00:22:06,329 --> 00:22:07,896 I'm sorry, Ivanna. 235 00:22:07,898 --> 00:22:09,597 How could they disfellowship her? 236 00:22:09,599 --> 00:22:11,735 But she still wants to be in God's organization. 237 00:22:13,938 --> 00:22:15,872 She's shown little sign of repentance. 238 00:22:17,274 --> 00:22:18,243 I don't understand. 239 00:22:19,775 --> 00:22:21,841 Maybe you haven't noticed, 240 00:22:21,843 --> 00:22:26,681 but we can see, at this point, she's really lost her relationship with Jehovah. 241 00:22:26,683 --> 00:22:29,820 We hope she works on that, really builds it back. 242 00:22:32,789 --> 00:22:36,627 If you'd told us she was falling away, maybe we could have helped. 243 00:22:39,930 --> 00:22:42,599 - What should I do? - Jehovah's direction 244 00:22:42,601 --> 00:22:46,736 is clear about avoiding any contact with wrongdoers. 245 00:22:46,738 --> 00:22:50,005 But she needs help and support now. 246 00:22:50,007 --> 00:22:52,307 We realize it's tough. 247 00:22:52,309 --> 00:22:56,713 You must keep any necessary contact to a bare minimum. 248 00:22:56,715 --> 00:22:58,380 It's true, Ivanna. 249 00:22:58,382 --> 00:23:02,555 The less contact, the more it'll help Luisa realize her error quicker. 250 00:23:24,176 --> 00:23:25,711 Alex. 251 00:24:27,944 --> 00:24:29,412 She'll be back. 252 00:24:36,218 --> 00:24:39,753 Sixty pounds for gas and electricity. 253 00:24:39,755 --> 00:24:42,824 Water was twenty pounds. 254 00:24:42,826 --> 00:24:46,160 And the hall cleaning will be handled 255 00:24:46,162 --> 00:24:50,068 by the Drakefield street group this month. 256 00:24:51,501 --> 00:24:55,203 One more announcement this week. 257 00:24:55,205 --> 00:24:59,343 Luisa Whitling is no longer one of Jehovah's Witnesses. 258 00:25:01,445 --> 00:25:02,680 Thank you. 259 00:25:18,395 --> 00:25:19,397 Sorry. 260 00:25:37,215 --> 00:25:41,185 - What's that about? - It was probably fornication. 261 00:25:41,187 --> 00:25:42,988 Who'd have thought? 262 00:26:17,190 --> 00:26:18,526 Alex. 263 00:26:22,931 --> 00:26:25,100 I've just come to get some bits, okay. 264 00:26:59,201 --> 00:27:00,403 Alex... 265 00:27:06,541 --> 00:27:08,878 You're not gonna say anything? 266 00:27:11,948 --> 00:27:13,951 Do you think this is easy for me? 267 00:27:15,218 --> 00:27:16,553 Maybe I... 268 00:27:17,988 --> 00:27:20,391 Maybe I did think it was easy for her. 269 00:27:21,423 --> 00:27:24,094 She always just did as she pleased. 270 00:27:30,333 --> 00:27:32,269 If it's hard for her, then maybe... 271 00:27:33,302 --> 00:27:35,938 maybe she'll come back. 272 00:27:35,940 --> 00:27:38,574 Maybe she does need your guidance. 273 00:27:40,211 --> 00:27:42,079 Let's go. Come on. 274 00:27:51,289 --> 00:27:52,558 You got everything? 275 00:28:04,002 --> 00:28:06,135 Mum asked me what I said, but I told her don't worry. 276 00:28:06,137 --> 00:28:08,203 I knew I hadn't broke any rules. 277 00:28:51,318 --> 00:28:52,619 What do you think? 278 00:28:54,053 --> 00:28:55,989 Mum? Is it too revealing? 279 00:28:57,358 --> 00:28:59,027 I can see your knicker line. 280 00:29:00,427 --> 00:29:02,695 With an underskirt, it will be all right. 281 00:29:02,697 --> 00:29:04,032 Okay. 282 00:29:54,651 --> 00:29:56,382 - Hello there. - Hello. 283 00:29:56,384 --> 00:29:58,553 - I'm Steven. - Oh. 284 00:29:58,555 --> 00:30:01,355 I'm a new elder here. I transferred here this week. 285 00:30:01,357 --> 00:30:02,689 Nice to meet you. 286 00:30:02,691 --> 00:30:05,095 - What's your names? - I'm Ivanna. This is Alex. 287 00:30:06,328 --> 00:30:08,564 Alex is a member of our Urdu congregation. 288 00:30:08,566 --> 00:30:10,666 I can speak myself, Mum. 289 00:30:10,668 --> 00:30:13,803 Urdu? That's fantastic. 290 00:30:13,805 --> 00:30:16,103 Serving where the need is great. 291 00:30:16,105 --> 00:30:17,575 Thank you. 292 00:30:21,378 --> 00:30:26,416 Well, I just wanted to say hi, so... hi. 293 00:30:28,619 --> 00:30:30,288 I'll see you around, Sisters. 294 00:30:31,690 --> 00:30:33,526 Hi. Steve. 295 00:30:46,204 --> 00:30:50,106 - Alex. - I don't want to disturb. 296 00:30:50,108 --> 00:30:53,414 I thought Steven was doing a shepherding call, but he's just here to... 297 00:30:54,481 --> 00:30:56,345 Well... 298 00:30:56,347 --> 00:30:59,085 - Do you want a brew? - No, thanks. 299 00:31:00,787 --> 00:31:03,122 I'll wait in the sitting room. 300 00:31:06,893 --> 00:31:08,692 I didn't mean to just drop in uninvited. 301 00:31:08,694 --> 00:31:10,193 No, that's okay. 302 00:31:10,195 --> 00:31:12,229 I live close by. 303 00:31:12,231 --> 00:31:14,402 Are you sure you don't want a drink or something? 304 00:31:15,502 --> 00:31:17,869 - Maybe just a water. - Yeah, sure. 305 00:31:17,871 --> 00:31:20,074 - I'll just, um... - Yeah, of course. 306 00:31:27,212 --> 00:31:28,482 Where abouts do you live? 307 00:31:29,517 --> 00:31:32,416 Just up the road. Near the precinct. 308 00:31:32,418 --> 00:31:34,685 The flats there, they're not as bad as they look. 309 00:31:36,290 --> 00:31:38,126 Do you live on your own? 310 00:31:39,225 --> 00:31:41,759 Yeah, my parents are down south. 311 00:31:41,761 --> 00:31:44,666 I just go wherever I need to go, really. 312 00:31:45,867 --> 00:31:47,933 Your parents are in the truth? 313 00:31:47,935 --> 00:31:52,272 Mm. Yeah, they... They both grew up in it. 314 00:31:55,377 --> 00:31:57,113 I like your accent. 315 00:32:05,353 --> 00:32:06,355 Um... 316 00:32:07,455 --> 00:32:09,289 I wanted to speak with you... 317 00:32:09,291 --> 00:32:11,561 'cause I'd like to get to know you. 318 00:32:12,928 --> 00:32:16,166 - Sorry. Was that too on the nose? - No, it's all right. 319 00:32:16,965 --> 00:32:18,167 I just, I don't... 320 00:32:20,836 --> 00:32:25,208 I don't know if you'd like me if you really got to know me. 321 00:32:26,409 --> 00:32:29,746 - What... What do you mean? - Nothing, sorry. 322 00:32:34,952 --> 00:32:36,320 You've got a nice house. 323 00:32:37,654 --> 00:32:39,788 So just you and your mum live here? 324 00:32:39,790 --> 00:32:43,625 Uh, yeah. Well, I've got my sister as well, 325 00:32:43,627 --> 00:32:46,197 but she was disfellowshipped. 326 00:32:47,997 --> 00:32:50,601 Yeah, I heard actually. 327 00:32:54,237 --> 00:32:55,907 Will she come back, do you think? 328 00:32:57,342 --> 00:32:58,744 Hopefully. 329 00:33:00,410 --> 00:33:01,746 I'll pray for her. 330 00:33:10,322 --> 00:33:12,555 Mum's keeping guard. 331 00:33:18,663 --> 00:33:20,930 Thank you for calling, Steven. 332 00:33:20,932 --> 00:33:22,765 - Yeah, see you. - Bye-bye. 333 00:33:22,767 --> 00:33:23,969 Oh. 334 00:33:25,903 --> 00:33:27,670 - Bye. - Don't work too hard. 335 00:33:33,513 --> 00:33:35,412 You know how I feel. 336 00:33:35,414 --> 00:33:38,416 You can either continue to play house with this boy or you repent. 337 00:33:48,361 --> 00:33:50,363 Your sister's having a girl. 338 00:34:05,412 --> 00:34:07,011 Hey. 339 00:34:07,013 --> 00:34:10,481 - Hi. - Sorry, I know you gotta go in. 340 00:34:10,483 --> 00:34:12,253 Um... 341 00:34:13,387 --> 00:34:14,789 I just, uh... 342 00:34:15,923 --> 00:34:17,488 I just wondered if you and your mum 343 00:34:17,490 --> 00:34:20,326 wanted to come to mine for dinner? 344 00:34:20,328 --> 00:34:24,729 Uh... Yeah, I'd need to check with her, but yeah. 345 00:34:24,731 --> 00:34:26,399 Great. 346 00:34:26,401 --> 00:34:28,270 - All right, see you in a bit. - See you. 347 00:34:35,444 --> 00:34:36,746 - Alex. - Hi. 348 00:35:04,139 --> 00:35:06,773 It's serious, you know, 349 00:35:06,775 --> 00:35:09,444 if you're gonna court Steven. 350 00:35:09,446 --> 00:35:13,351 Marriage is still one of the few things that are sacred. 351 00:35:16,653 --> 00:35:19,488 It's not like in this world, where vows are thrown about like rubbish 352 00:35:19,490 --> 00:35:21,756 and all brides are loose women. 353 00:35:21,758 --> 00:35:23,093 I know, Mum. 354 00:35:26,930 --> 00:35:28,566 I think Steven's really nice. 355 00:35:29,600 --> 00:35:30,802 He is. 356 00:35:33,637 --> 00:35:35,507 He's very suitable. 357 00:35:59,564 --> 00:36:01,198 - You don't need to do that, Ivanna. - I don't mind. 358 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 No. No, it's fine. Honestly. I can do it. 359 00:36:03,202 --> 00:36:05,138 - Okay. - All right. Cheers. 360 00:36:13,579 --> 00:36:15,048 I had a nice time. 361 00:36:38,571 --> 00:36:40,174 We could do all right, us. 362 00:36:42,510 --> 00:36:47,213 You know, I've got my window cleaning job, and you've got your gardening. 363 00:36:47,215 --> 00:36:50,419 I think, between the two of us, I think we'd do all right, I reckon. 364 00:36:51,885 --> 00:36:55,488 Anyway, I'm working towards becoming a circuit overseer, 365 00:36:55,490 --> 00:36:57,590 as soon as possible. 366 00:36:57,592 --> 00:36:59,524 Then we won't have to worry about money. 367 00:36:59,526 --> 00:37:02,496 The Society'll take care of us until the New System. 368 00:37:09,804 --> 00:37:13,008 I need to tell you, I have a... 369 00:37:14,141 --> 00:37:16,775 I have a condition. 370 00:37:16,777 --> 00:37:18,980 Like, I get anemic. 371 00:37:22,651 --> 00:37:27,153 When I was born, I had to have a transfusion. 372 00:37:27,155 --> 00:37:31,195 Mum and the elders couldn't do anything about it, the hospital forced it into me. 373 00:37:33,662 --> 00:37:35,565 We don't talk about it, really. 374 00:37:43,673 --> 00:37:45,639 Are you... Are you okay now? 375 00:37:45,641 --> 00:37:47,575 Yeah, I'm fine. 376 00:37:47,577 --> 00:37:52,646 I mean, they say it might, you know, get worse, but, you know, I'm fine. 377 00:37:52,648 --> 00:37:53,851 I'm okay. 378 00:38:02,158 --> 00:38:03,959 Have I freaked you out? 379 00:38:07,864 --> 00:38:11,066 I was reading the literature, just before, 380 00:38:11,068 --> 00:38:14,671 about the differences between infatuation and love. 381 00:38:17,108 --> 00:38:21,110 It said one of the first signs of love is that it can overcome obstacles 382 00:38:21,112 --> 00:38:25,117 where infatuation would just run a mile. 383 00:38:36,860 --> 00:38:41,230 I know the brothers on the Hospital Liaison Committee 384 00:38:41,232 --> 00:38:45,571 if you... if you need assistance with medical stuff. 385 00:38:52,278 --> 00:38:53,280 Yeah. 386 00:39:03,290 --> 00:39:06,123 I'm sorry, Jehovah, 387 00:39:06,125 --> 00:39:09,596 if I doubted the kindness of my brothers and sisters. 388 00:39:10,831 --> 00:39:13,130 Morning, Alex. How are you? 389 00:39:13,132 --> 00:39:15,137 - Steven. - Hiya. Good to see you. 390 00:39:18,371 --> 00:39:21,906 It is special to be part of your organization. 391 00:39:21,908 --> 00:39:24,876 Alex. Take one, love. 392 00:39:24,878 --> 00:39:26,615 They look delicious. 393 00:39:28,649 --> 00:39:29,651 Wow. 394 00:39:33,287 --> 00:39:35,624 Steven has a kind heart. 395 00:39:42,297 --> 00:39:46,702 I just pray now that my sister will remember what it's like to be part of your love. 396 00:39:56,244 --> 00:39:57,948 What's going on? 397 00:40:01,050 --> 00:40:03,652 I've just come to sort things out. 398 00:40:12,128 --> 00:40:13,130 I've... 399 00:40:14,698 --> 00:40:15,933 I've left Umar. 400 00:40:35,018 --> 00:40:36,820 You know we miss you. 401 00:40:43,027 --> 00:40:45,030 We could help you with the baby. You should come back here. 402 00:40:48,066 --> 00:40:51,137 And, you know, come to meetings with us, then it'll all be okay. 403 00:40:57,909 --> 00:41:00,046 You still believe, don't you? 404 00:41:06,184 --> 00:41:08,454 I read things online. 405 00:41:10,088 --> 00:41:11,691 Like what? 406 00:41:13,158 --> 00:41:16,358 People say things about us. 407 00:41:16,360 --> 00:41:21,000 People out there are bitter, and they want to put evil ideas into your head. 408 00:41:23,970 --> 00:41:27,904 You know, we believed Armageddon was supposed to come in 1975? 409 00:41:27,906 --> 00:41:31,074 Some Brothers even sold their houses that year, 410 00:41:31,076 --> 00:41:35,112 and they took their kids out of school. 411 00:41:35,114 --> 00:41:39,316 - What are you talking about? - They're old truths, Luisa. 412 00:41:39,318 --> 00:41:45,725 Anyway, some brothers misunderstood the message back then and got carried away. 413 00:41:48,996 --> 00:41:51,128 It's okay to have doubts, 414 00:41:51,130 --> 00:41:55,166 but we have to be humble. 415 00:41:55,168 --> 00:41:58,037 If you don't understand something, 416 00:41:58,039 --> 00:42:00,474 talk to the elders, pray to Jehovah. 417 00:42:02,142 --> 00:42:05,210 Deep down, you know we're God's people. 418 00:42:05,212 --> 00:42:09,515 There's no other religion out there that is as true to His word. 419 00:42:09,517 --> 00:42:11,053 Mum... 420 00:42:12,921 --> 00:42:15,858 I just came here to see if we could... 421 00:42:17,457 --> 00:42:18,794 be normal. 422 00:42:20,528 --> 00:42:22,165 Without this. 423 00:42:24,531 --> 00:42:26,401 It don't work like that. 424 00:42:34,275 --> 00:42:37,079 So, this goes on forever then? 425 00:42:44,420 --> 00:42:47,024 - Where you gonna go now? - Piss off! 426 00:45:18,514 --> 00:45:20,614 - Hiya! - Hiya! 427 00:45:20,616 --> 00:45:22,516 Hi, Alex. 428 00:45:22,518 --> 00:45:24,184 - You must be Steven. - Yeah. 429 00:45:24,186 --> 00:45:25,687 - I'm Linda. - Hiya. 430 00:45:25,689 --> 00:45:26,957 Come in. 431 00:45:28,224 --> 00:45:30,256 What you doing? No, put that down, love. 432 00:45:30,258 --> 00:45:33,427 - I want a drink. - Go wait in the other room. Go on. 433 00:45:33,429 --> 00:45:35,461 Go on. Go on. 434 00:45:35,463 --> 00:45:38,533 Now, we've got spag bol or chili. What do you fancy? 435 00:45:38,535 --> 00:45:40,201 Chili, please. 436 00:45:40,203 --> 00:45:42,303 Oh, for drinks, we've got cider. 437 00:45:42,305 --> 00:45:44,174 Put your coats over there. 438 00:45:48,412 --> 00:45:49,648 There you go. 439 00:45:51,748 --> 00:45:54,215 All right? Gonna introduce us? 440 00:45:54,217 --> 00:45:56,217 This is Steven. 441 00:45:56,219 --> 00:45:58,186 - Hi, Steven. Barry. - Oh, yeah. 442 00:45:58,188 --> 00:45:59,722 - You all right? - Nice to meet you. 443 00:45:59,724 --> 00:46:03,691 I hear you're a Bethelite? What's that like, working there? 444 00:46:03,693 --> 00:46:04,860 Yeah, it's good. 445 00:46:04,862 --> 00:46:07,128 Come on, Alex. We've been waiting for you. 446 00:46:07,130 --> 00:46:09,264 Oh, I'm Michelle, by the way. 447 00:46:09,266 --> 00:46:11,300 - Yeah, hi. - Do you want to come dance with us? 448 00:46:11,302 --> 00:46:12,836 Um... 449 00:46:12,838 --> 00:46:14,571 - Wash it down with some Scrumpy's. - Yeah. 450 00:46:15,606 --> 00:46:16,675 Cheers. 451 00:46:18,810 --> 00:46:20,409 Oof. 452 00:46:20,411 --> 00:46:21,544 - Hot? - Yeah. 453 00:46:21,546 --> 00:46:23,113 It was the week of the school, 454 00:46:23,115 --> 00:46:26,415 and it was my turn to say the dinnertime prayer, and the Elder Steve says, 455 00:46:26,417 --> 00:46:28,819 "Would you say the prayer for us?" 456 00:46:28,821 --> 00:46:32,590 And immediately, as I finished, he says, "That was a bit short." 457 00:46:32,592 --> 00:46:34,559 Quick as a flash, I said to him, 458 00:46:34,561 --> 00:46:38,628 "Jehovah listens to our prayers, it doesn't matter," and everyone laughed. 459 00:46:38,630 --> 00:46:41,232 Okay now, shh. You'll love this. 460 00:46:41,234 --> 00:46:43,036 - Yes. - Hi. 461 00:46:53,613 --> 00:46:56,346 Okay, and... 462 00:46:56,348 --> 00:46:57,716 This baby is mine! 463 00:46:57,718 --> 00:47:01,854 I warned her not to roll over in the night. I said be careful. 464 00:47:01,856 --> 00:47:06,124 Her baby died, but now she's took mine! 465 00:47:06,126 --> 00:47:07,762 Lies! I told her the same. 466 00:47:08,829 --> 00:47:11,129 What proof do you have? 467 00:47:11,131 --> 00:47:13,565 I know my child. 468 00:47:13,567 --> 00:47:16,170 Jehovah, help me! 469 00:47:17,505 --> 00:47:20,305 I will cut the baby in two pieces! 470 00:47:20,307 --> 00:47:23,810 But, Solomon, you can't cut the baby in half. 471 00:47:23,812 --> 00:47:27,547 Let her have him. But don't kill her! Please! 472 00:47:27,549 --> 00:47:30,782 Yeah, go ahead. Chop it in half. Am I bothered? 473 00:47:33,254 --> 00:47:35,855 A true mother doesn't want to see her baby die. 474 00:47:35,857 --> 00:47:37,389 Aww! 475 00:47:37,391 --> 00:47:39,728 Well done! 476 00:48:40,458 --> 00:48:42,490 Alex? 477 00:48:42,492 --> 00:48:43,693 Alex? 478 00:48:48,667 --> 00:48:50,403 Alex, love! 479 00:48:51,403 --> 00:48:53,904 - Alex? - What's going on? 480 00:48:58,377 --> 00:49:00,380 Steven, can you get some water for her? 481 00:50:23,031 --> 00:50:24,497 If you can just sign there, love, 482 00:50:24,499 --> 00:50:27,737 it takes about a week for it to be assessed. 483 00:50:28,805 --> 00:50:30,537 Thank you. 484 00:50:30,539 --> 00:50:31,608 Bye. 485 00:50:45,988 --> 00:50:46,990 You okay? 486 00:50:50,694 --> 00:50:51,763 Yeah. 487 00:51:03,139 --> 00:51:06,412 It's been a while since I've had to do one of these. 488 00:51:09,581 --> 00:51:11,316 Will her father be coming? 489 00:51:15,787 --> 00:51:17,823 Ivanna, I'm happy to help. 490 00:51:24,397 --> 00:51:26,595 Is it okay if Luisa comes? 491 00:51:29,435 --> 00:51:30,903 It's okay... 492 00:51:35,875 --> 00:51:38,712 Of course. If she wants. 493 00:52:00,065 --> 00:52:01,130 Luisa? 494 00:52:39,906 --> 00:52:41,176 I should sit there. 495 00:53:16,645 --> 00:53:20,614 My glasses aren't steaming up because I'm crying. 496 00:53:20,616 --> 00:53:23,086 It's because it's warm in here. 497 00:53:25,754 --> 00:53:30,827 And that's how you felt whenever you were with Alex. 498 00:53:31,928 --> 00:53:33,798 She was shy... 499 00:53:34,997 --> 00:53:38,002 but she radiated Jehovah's love. 500 00:53:39,637 --> 00:53:44,572 Ivanna told me recently that Alex would sometimes worry 501 00:53:44,574 --> 00:53:47,779 about how Jehovah would judge her. 502 00:53:48,811 --> 00:53:52,314 When I heard that, I was knocked back. 503 00:53:52,316 --> 00:53:59,656 Here's this sister who has dedicated her whole youth to Jehovah... 504 00:53:59,658 --> 00:54:04,663 and yet even she worried about how Jehovah felt about her. 505 00:54:06,331 --> 00:54:08,100 How humble she was. 506 00:54:10,201 --> 00:54:11,537 Well... 507 00:54:14,905 --> 00:54:19,578 let's see how Jehovah feels about Alex. 508 00:54:22,815 --> 00:54:25,985 Job 14, verse 15. 509 00:54:28,255 --> 00:54:29,956 "They will call... 510 00:54:31,690 --> 00:54:35,828 and I myself shall answer." 511 00:54:44,870 --> 00:54:46,307 I think about that, 512 00:54:48,140 --> 00:54:52,810 and how Jehovah is really looking forward 513 00:54:52,812 --> 00:54:57,552 to bringing this amazing sister back to life again. 514 00:54:58,885 --> 00:55:03,888 Now we all know the New System is near. 515 00:55:03,890 --> 00:55:07,025 We all share a hope that we will survive this system, 516 00:55:07,027 --> 00:55:10,261 and go right through the Great Tribulation into paradise. 517 00:55:10,263 --> 00:55:13,166 But for Alex, 518 00:55:13,168 --> 00:55:16,871 she knew the difficult decision that she had to make, 519 00:55:18,072 --> 00:55:19,707 but she accepted that. 520 00:55:21,275 --> 00:55:25,244 She mustered up incredible courage, 521 00:55:25,246 --> 00:55:30,853 because she knew that God was looking after her. 522 00:56:02,052 --> 00:56:04,321 Brian's speech was very good, wasn't it? 523 00:56:31,748 --> 00:56:33,751 You don't need to do that. 524 00:56:41,994 --> 00:56:43,261 Mum... 525 00:56:50,268 --> 00:56:52,972 The last thing I said to her was "piss off." 526 00:57:00,213 --> 00:57:02,215 She was just trying to help. 527 00:57:05,817 --> 00:57:07,319 You'll see her again. 528 00:57:48,797 --> 00:57:50,833 You know what you need to do? 529 00:57:57,337 --> 00:57:58,473 Yeah. 530 00:58:11,153 --> 00:58:14,256 It hurts so much when we lose a loved one. 531 00:58:15,891 --> 00:58:19,762 The thought of living without them makes our hearts ache. 532 00:58:21,363 --> 00:58:26,900 But let's not forget the promise that Jehovah God has made. 533 00:58:26,902 --> 00:58:30,070 "I am the resurrection and the life. 534 00:58:30,072 --> 00:58:34,541 "He that exercises faith in me, even though he dies, 535 00:58:34,543 --> 00:58:37,078 will come to life." 536 00:58:37,080 --> 00:58:39,981 However, when a loved one passes away, 537 00:58:39,983 --> 00:58:44,485 it still creates immense sorrow and anguish deep inside us. 538 00:58:44,487 --> 00:58:48,489 That's because it isn't supposed to be this way. 539 00:58:48,491 --> 00:58:51,327 Death is the result of sin. 540 00:58:51,329 --> 00:58:54,229 Our first parents rebelled against Jehovah, 541 00:58:54,231 --> 00:58:57,265 passing down years of suffering and grief 542 00:58:57,267 --> 00:59:00,269 that was never designed for mankind. 543 00:59:00,271 --> 00:59:05,207 Jehovah wanted us to live forever in an earthly paradise. 544 00:59:05,209 --> 00:59:07,143 And he still does! 545 00:59:07,145 --> 00:59:11,412 Soon enough, we will see our loved ones again. 546 00:59:28,600 --> 00:59:30,366 You know, you plan to continue your life, 547 00:59:30,368 --> 00:59:33,538 but it could all just be pointless... 548 00:59:34,974 --> 00:59:37,010 if Armageddon comes early. 549 00:59:44,182 --> 00:59:46,985 Do you think it's possible that Alex will be able to marry in the New System? 550 00:59:51,058 --> 00:59:53,127 We can't be sure, can we? 551 00:59:58,232 --> 01:00:03,104 Jesus said, the resurrected ones won't be able to marry. 552 01:00:04,604 --> 01:00:07,105 I know, but... 553 01:00:07,107 --> 01:00:09,573 we don't know if he was talking about those in Heaven, 554 01:00:09,575 --> 01:00:12,112 or the resurrected ones on Earth. 555 01:00:16,417 --> 01:00:18,954 We just don't know... 556 01:00:20,453 --> 01:00:24,927 Who's to say? Marriage might not even be in the New System. 557 01:00:35,972 --> 01:00:37,338 You can move on with your life. 558 01:00:39,507 --> 01:00:42,178 I say that because I care about you. 559 01:01:00,363 --> 01:01:03,265 It was in the paper today... about your kid. 560 01:01:04,332 --> 01:01:05,535 Alex. 561 01:01:08,005 --> 01:01:10,607 Did you see it, in the paper? 562 01:01:22,451 --> 01:01:24,287 I thought it was quite tragic. 563 01:02:02,560 --> 01:02:04,731 Alex was part of me, Jehovah. 564 01:02:10,637 --> 01:02:12,538 I'll never forget what she did. 565 01:02:19,813 --> 01:02:24,084 How foolish Satan must look now in face of such a faith. 566 01:03:22,812 --> 01:03:25,714 I used to feel like Luisa was sending me mad. 567 01:03:27,449 --> 01:03:31,852 I was so crazy with worry all the time. 568 01:03:31,854 --> 01:03:34,592 I even thought about getting some sort of counseling. 569 01:03:37,760 --> 01:03:39,894 I'm so pleased now, O Jehovah... 570 01:03:39,896 --> 01:03:44,464 And so, we ask this through your son and our redeemer, Jesus Christ. 571 01:03:44,466 --> 01:03:45,499 Amen. 572 01:03:45,501 --> 01:03:47,268 Amen. 573 01:03:47,270 --> 01:03:49,807 We now welcome Brother Alan to the platform. 574 01:03:53,777 --> 01:03:55,309 - Dad! - Shh. 575 01:03:55,311 --> 01:03:57,679 Dad, why didn't she pray with us? 576 01:03:57,681 --> 01:03:59,517 Shh. She's not allowed. 577 01:04:10,495 --> 01:04:11,861 Had a good chat with her, 578 01:04:11,863 --> 01:04:14,263 and she said that she's been praying. 579 01:04:14,265 --> 01:04:17,600 Hmm. Alex's influence has brought her back. 580 01:04:17,602 --> 01:04:19,536 She's finally on the right path. 581 01:04:19,538 --> 01:04:23,339 But there's a way to go. We'll start her guidance meetings. 582 01:04:23,341 --> 01:04:27,375 Is it okay if I start to help her now, 583 01:04:27,377 --> 01:04:29,377 just with a few practical things? 584 01:04:29,379 --> 01:04:33,453 The rules still apply until she's ready for reinstatement. 585 01:04:36,354 --> 01:04:38,690 How long... How long will that take? 586 01:04:40,259 --> 01:04:41,793 That's up to Luisa. 587 01:04:42,962 --> 01:04:44,728 There's no set time. 588 01:04:44,730 --> 01:04:48,333 Reinstatement can take from a couple of months to a few years. 589 01:04:49,535 --> 01:04:50,637 We'll do our best. 590 01:04:52,838 --> 01:04:55,304 She's all alone now, and in her condition... 591 01:04:55,306 --> 01:04:57,407 she could do with a bit of support. 592 01:04:57,409 --> 01:04:59,812 Ivanna, we can't stop you. 593 01:05:00,879 --> 01:05:04,314 And we understand there maybe a need 594 01:05:04,316 --> 01:05:06,585 for some contact with her to care for her. 595 01:05:06,587 --> 01:05:08,654 But... be careful. 596 01:05:08,656 --> 01:05:10,020 Of course. 597 01:05:10,022 --> 01:05:12,523 I wouldn't risk Luisa's faith now. 598 01:05:12,525 --> 01:05:15,527 Contact must be kept to a minimum. 599 01:05:15,529 --> 01:05:18,529 First Corinthians five explains to us 600 01:05:18,531 --> 01:05:22,601 how we must avoid socializing or eating with the wrongdoer. 601 01:05:22,603 --> 01:05:24,673 Only necessary business is okay. 602 01:05:26,441 --> 01:05:28,877 Luisa's in a delicate position now. 603 01:06:07,417 --> 01:06:08,518 Hey. 604 01:06:38,048 --> 01:06:39,984 I know I can't offer you anything. 605 01:06:47,959 --> 01:06:50,495 I was a bit sick this morning. 606 01:06:53,631 --> 01:06:55,466 Do you wanna sit down? 607 01:07:00,038 --> 01:07:02,041 I'll get to work. 608 01:07:31,705 --> 01:07:32,840 Thanks, Mum. 609 01:07:35,173 --> 01:07:37,408 Ring me if you need owt, 610 01:07:37,410 --> 01:07:38,878 and I'll see you at the hall. 611 01:07:42,082 --> 01:07:44,551 - Mum... - Just listen to the elders. 612 01:07:49,923 --> 01:07:51,892 It... It'll be fine. 613 01:07:56,997 --> 01:07:58,532 I just... 614 01:08:01,101 --> 01:08:02,703 I just can't... 615 01:08:04,739 --> 01:08:08,043 I just can't believe it. I just never imagined that... 616 01:08:09,710 --> 01:08:11,414 you know, she would do it. 617 01:08:19,754 --> 01:08:22,157 She did because Jehovah is real. 618 01:08:26,828 --> 01:08:29,097 She was so certain, wasn't she? 619 01:08:30,998 --> 01:08:33,602 We'll all be together again soon, in the New System. 620 01:08:35,203 --> 01:08:36,902 In a few hundred years, 621 01:08:36,904 --> 01:08:39,609 we probably won't even remember any of this. 622 01:08:42,110 --> 01:08:43,647 I best go. 623 01:08:51,154 --> 01:08:52,787 In Russia, it's hard for the brothers. 624 01:08:52,789 --> 01:08:54,256 They still persecute us there. 625 01:08:54,258 --> 01:08:55,823 Well, it's a good thing really. 626 01:08:55,825 --> 01:08:57,757 - Who wants another? - I'm good, thanks. 627 01:08:57,759 --> 01:09:01,497 What Jews did to Jesus. 628 01:09:01,499 --> 01:09:04,499 They banned us in Moscow, made bible studies illegal. 629 01:09:04,501 --> 01:09:07,001 Well, if they do liquidate us, 630 01:09:07,003 --> 01:09:09,937 then that means we're no longer considered a faith. 631 01:09:09,939 --> 01:09:12,844 How's it going with Luisa? Her guidance meetings? 632 01:09:15,012 --> 01:09:16,080 Um... 633 01:09:17,714 --> 01:09:18,782 Okay. 634 01:09:20,951 --> 01:09:22,120 She, uh... 635 01:09:23,152 --> 01:09:25,457 She understands the truth, but... 636 01:09:27,156 --> 01:09:32,997 um, we're just trying to make sure that it's in her heart. 637 01:09:35,800 --> 01:09:37,937 She's responding well, but... 638 01:09:39,069 --> 01:09:41,207 she's just not quite there yet. 639 01:09:43,908 --> 01:09:45,479 What's the problem? 640 01:09:48,213 --> 01:09:50,980 Her... Her answers just aren't right sometimes. 641 01:09:50,982 --> 01:09:53,720 She likes to voice her own opinions too much, 642 01:09:54,921 --> 01:09:56,856 but then she gets it eventually. 643 01:10:00,059 --> 01:10:03,263 It's very important to me that she gets reinstated. 644 01:10:05,164 --> 01:10:06,733 She's on the right path. 645 01:10:09,001 --> 01:10:10,770 You should be more careful. 646 01:10:12,904 --> 01:10:15,072 You shouldn't look for an excuse to associate. 647 01:10:15,074 --> 01:10:17,645 - I wasn't. - It doesn't help. 648 01:10:18,779 --> 01:10:20,879 It just... 649 01:10:20,881 --> 01:10:22,850 It just undermines what we're trying to do. 650 01:10:24,317 --> 01:10:26,988 You know, by supporting us, that would be the best help. 651 01:10:28,655 --> 01:10:31,058 Look, I know this is not what you're trying to do, but... 652 01:10:32,758 --> 01:10:34,826 if there's no real reason for the contact, 653 01:10:34,828 --> 01:10:37,899 then it could be classed as a disfellowshipping offense. 654 01:10:42,202 --> 01:10:43,836 We leave this meeting in your care 655 01:10:43,838 --> 01:10:44,971 and ask that your blessing be upon it. 656 01:10:44,973 --> 01:10:47,672 Through the name of your son Jesus Christ. Amen. 657 01:10:47,674 --> 01:10:49,908 Amen. 658 01:10:49,910 --> 01:10:52,346 So, we look forward to special week of activity this week 659 01:10:52,348 --> 01:10:54,880 whilst we have our circuit overseer Brother Stevenson 660 01:10:54,882 --> 01:10:56,316 and his wife with us. 661 01:10:56,318 --> 01:10:58,619 And we'd like to welcome him to the platform to present 662 01:10:58,621 --> 01:11:02,020 the first in a series of talks that he's prepared for us. 663 01:11:02,022 --> 01:11:06,092 "God's Word, A Light to your Roadway." Brother Stevenson. 664 01:11:06,094 --> 01:11:09,262 We've got the meeting with the circuit overseer on Friday. 665 01:11:09,264 --> 01:11:13,101 Oh, and one of the other congregations is using the hall... 666 01:11:13,103 --> 01:11:14,636 Steven. 667 01:11:16,372 --> 01:11:17,673 Can I have a word? 668 01:11:22,078 --> 01:11:24,745 Do you know why Luisa's not here? 669 01:11:24,747 --> 01:11:27,650 Um... we tried to call in on her... 670 01:11:28,851 --> 01:11:31,755 but she said she wasn't feeling too well. 671 01:11:35,891 --> 01:11:37,759 Okay. 672 01:11:37,761 --> 01:11:38,963 Okay. 673 01:11:57,414 --> 01:11:59,118 I tried to call you. 674 01:12:01,352 --> 01:12:03,054 Are you okay? 675 01:12:16,468 --> 01:12:18,671 Steven said you weren't well. 676 01:12:20,905 --> 01:12:23,309 The midwife said she wasn't growing. 677 01:12:25,744 --> 01:12:27,046 I had a scan. 678 01:12:28,180 --> 01:12:29,781 Is everything okay? 679 01:12:32,384 --> 01:12:34,986 I've gotta have another one in two weeks. 680 01:12:36,255 --> 01:12:37,387 You need to take care of yourself. 681 01:12:37,389 --> 01:12:40,427 Have you been eating properly and staying hydrated? 682 01:12:42,195 --> 01:12:43,997 I brought you some food and bits. 683 01:12:47,134 --> 01:12:48,702 I'll make you something healthy. 684 01:13:05,052 --> 01:13:06,888 I'll eat in there. 685 01:14:02,445 --> 01:14:06,883 So, tell us what you've done to show repentance? 686 01:14:08,585 --> 01:14:09,987 Um... 687 01:14:11,854 --> 01:14:15,192 I've been going to all the meetings that I could possibly. 688 01:14:16,526 --> 01:14:17,996 Right. 689 01:14:20,362 --> 01:14:23,534 I've respected not associating with family and others. 690 01:14:24,969 --> 01:14:26,304 Right. 691 01:14:29,873 --> 01:14:31,143 Um... 692 01:14:34,845 --> 01:14:37,478 I've been able to pray about it. 693 01:14:37,480 --> 01:14:39,915 That's good. 694 01:14:39,917 --> 01:14:42,386 We'd hoped you'd have asked for Jehovah's guidance. 695 01:14:48,426 --> 01:14:51,961 Now, we've still got an issue with the relationship with your family. 696 01:14:51,963 --> 01:14:54,263 - Yeah, well... - It's just that we know 697 01:14:54,265 --> 01:14:58,067 that your mother continues to go around to your house. 698 01:14:58,069 --> 01:15:00,572 Yeah, but after all that's happened... 699 01:15:05,144 --> 01:15:09,478 You're not policemen of my life. 700 01:15:09,480 --> 01:15:11,182 That's not what we're doing. 701 01:15:11,184 --> 01:15:12,819 Please be human. 702 01:15:13,887 --> 01:15:16,219 Please! 703 01:15:16,221 --> 01:15:19,956 I have been on my own for seven months, 704 01:15:19,958 --> 01:15:23,126 and my mum helps me with house work sometimes. 705 01:15:23,128 --> 01:15:26,229 I haven't been to eat with her, we haven't been out together. 706 01:15:26,231 --> 01:15:29,468 So, please show me where it says that my mum can't help me. 707 01:15:32,172 --> 01:15:34,439 I have done the best that I can, 708 01:15:34,441 --> 01:15:36,574 but my mum cleans my fridge! 709 01:15:36,576 --> 01:15:41,583 Personally, I don't think that's "necessary family business." 710 01:15:43,683 --> 01:15:47,956 You know what? I... I cannot do this. I can't! 711 01:15:49,124 --> 01:15:51,526 I can't do it! 712 01:16:18,220 --> 01:16:19,488 I'm sorry, Mum. 713 01:16:21,056 --> 01:16:23,089 I'm sorry. 714 01:16:23,091 --> 01:16:26,026 But the elders, honest, it's no good. 715 01:16:26,028 --> 01:16:29,396 They just want to see how you feel. 716 01:16:29,398 --> 01:16:32,566 They think they have a right over my whole life. 717 01:16:32,568 --> 01:16:34,367 Just calm down a bit. 718 01:16:34,369 --> 01:16:37,538 Steven, Luisa's just... 719 01:16:37,540 --> 01:16:40,308 She's feeling a bit tired and emotional at the moment. 720 01:16:40,310 --> 01:16:42,914 Look, Luisa, it's no one's fault. 721 01:16:44,081 --> 01:16:45,382 We just feel that you need time. 722 01:16:46,483 --> 01:16:49,049 It's nothing to worry about. 723 01:16:49,051 --> 01:16:51,389 We can still continue our guidance meetings. 724 01:16:53,523 --> 01:16:56,394 Do you wanna... Do you wanna go back in and sort it out? 725 01:17:00,966 --> 01:17:06,271 No. Luisa, it's okay. We can... We can sort out another meeting. 726 01:17:13,076 --> 01:17:15,112 Do you know how it feels... 727 01:17:17,448 --> 01:17:19,582 to think Jehovah the Almighty 728 01:17:19,584 --> 01:17:23,522 is punishing you directly, all the time? 729 01:17:25,589 --> 01:17:28,126 Why, when I'm sorry? 730 01:17:32,196 --> 01:17:33,231 I've tried, Mum. 731 01:17:34,599 --> 01:17:36,365 But the elders, they've got it in for me. 732 01:17:36,367 --> 01:17:38,370 - No, don't be daft. - Yes, they do. 733 01:17:40,606 --> 01:17:43,543 Do you think it's right how they make you treat me? 734 01:17:49,081 --> 01:17:50,650 It's not God's way. 735 01:17:52,152 --> 01:17:54,989 You need to earn His love. 736 01:17:56,221 --> 01:17:57,523 It's conditional. 737 01:17:58,724 --> 01:18:02,261 It takes strength to live up to His standards. 738 01:18:04,229 --> 01:18:08,132 Strength, I pray, you will find soon. 739 01:18:08,134 --> 01:18:10,137 I'm not doing it, Mum. 740 01:18:13,239 --> 01:18:15,506 You can visit us if you want. 741 01:18:15,508 --> 01:18:17,011 In secret. 742 01:18:17,845 --> 01:18:20,515 None of this anymore, okay? 743 01:18:23,484 --> 01:18:24,687 Excuse me. 744 01:19:59,283 --> 01:20:01,452 Let's turn to Luke 12:49. 745 01:20:06,457 --> 01:20:09,195 "I came to start a fire on the Earth. 746 01:20:10,528 --> 01:20:12,599 "Do you think I came to bring peace? 747 01:20:13,699 --> 01:20:14,701 "No, 748 01:20:15,900 --> 01:20:17,736 but rather division." 749 01:20:23,242 --> 01:20:27,847 Now, unfortunately, there might come a time when this division of Jehovah's 750 01:20:29,315 --> 01:20:31,748 can happen to us, 751 01:20:31,750 --> 01:20:35,355 and it can cause pain and distress for a long time. 752 01:20:37,624 --> 01:20:40,194 And that is when someone close to our hearts... 753 01:20:41,661 --> 01:20:43,297 is disfellowshipped. 754 01:20:46,767 --> 01:20:49,734 In a moment of doubt, you might beg Jehovah, 755 01:20:49,736 --> 01:20:53,206 why do this to me and my family? 756 01:20:54,775 --> 01:20:57,810 Jesus clearly stated in Luke 12 757 01:20:57,812 --> 01:21:01,483 that his work could cause conflict in the household. 758 01:21:03,351 --> 01:21:06,784 But we must put Jehovah first, 759 01:21:06,786 --> 01:21:10,559 even before our family members if they are disfellowshipped. 760 01:21:12,928 --> 01:21:16,829 And be prepared, we might end up facing criticism from outsiders 761 01:21:16,831 --> 01:21:18,901 who question our loyalty to God. 762 01:21:20,535 --> 01:21:24,806 Even your unrepentant child might say... 763 01:21:26,642 --> 01:21:28,778 "My own mum shuns me." 764 01:21:32,014 --> 01:21:35,516 But remember, it was a choice. 765 01:21:35,518 --> 01:21:38,689 They chose to cut themselves off from God. 766 01:21:40,856 --> 01:21:44,228 In a situation like this, it's important to stay hopeful. 767 01:21:46,628 --> 01:21:47,831 Even if... 768 01:21:49,698 --> 01:21:54,367 Even if your loved one seems unrepentant. 769 01:21:54,369 --> 01:21:57,674 It might take them many years before they truly want to return. 770 01:21:58,775 --> 01:22:00,778 We just don't know. 771 01:22:02,012 --> 01:22:04,916 So please don't try and bend the rules. 772 01:22:06,449 --> 01:22:09,885 How bad would it be if we disobeyed and associated, 773 01:22:09,887 --> 01:22:13,020 and then one day your daughter comes back and says, 774 01:22:13,022 --> 01:22:15,759 "Why did you break Jehovah's command?" 775 01:22:17,961 --> 01:22:19,598 Imagine that. 776 01:22:23,333 --> 01:22:26,004 But what if instead, she said, "Thank you." 777 01:22:28,005 --> 01:22:32,543 Your actions brought me back to the truth. 778 01:22:36,482 --> 01:22:38,481 Even if we could get involved 779 01:22:38,483 --> 01:22:41,951 in the life of the disfellowshipped one, which we can't, 780 01:22:41,953 --> 01:22:44,887 our help would never match up to that of Jehovah's. 781 01:22:44,889 --> 01:22:48,758 He understands what they need more than anyone, 782 01:22:48,760 --> 01:22:51,297 even the most caring mother. 783 01:22:53,566 --> 01:22:55,798 Trust in Him. 784 01:22:55,800 --> 01:22:57,603 The right path isn't an easy one. 785 01:23:01,706 --> 01:23:03,841 But we have resources 786 01:23:03,843 --> 01:23:08,812 of God's wisdom that excels our feeble, human logic. 787 01:23:08,814 --> 01:23:13,852 If God was to say that this book is green when it's actually red, 788 01:23:13,854 --> 01:23:16,657 then maybe it is green. What do I really know? 789 01:23:17,924 --> 01:23:20,624 Such is His guidance. 790 01:24:16,452 --> 01:24:17,653 Hello. 791 01:24:24,093 --> 01:24:25,562 Hello. 792 01:24:29,198 --> 01:24:30,867 This is Leanne. 793 01:24:37,941 --> 01:24:39,143 Hey. 794 01:24:40,678 --> 01:24:41,880 Hey. 795 01:24:46,050 --> 01:24:47,919 She's a good weight. 796 01:24:50,921 --> 01:24:52,957 Yeah, she's feeding well. 797 01:25:08,238 --> 01:25:09,874 Why now, Mum? 798 01:25:15,180 --> 01:25:17,182 I wanted to see my granddaughter. 799 01:25:22,921 --> 01:25:24,923 I love you both very much. 800 01:25:39,171 --> 01:25:40,941 Why don't you come back? 801 01:25:53,719 --> 01:25:55,056 It's okay. 802 01:25:56,322 --> 01:25:57,491 Shh. 803 01:25:58,659 --> 01:25:59,893 There you go. 804 01:26:08,035 --> 01:26:10,104 Why don't you sit down, Mum? 805 01:26:13,040 --> 01:26:15,711 I don't get it. What about the New System? 806 01:26:17,879 --> 01:26:20,616 Do you not want to see your sister again? 807 01:26:29,023 --> 01:26:30,025 You know, 808 01:26:32,859 --> 01:26:35,665 all that stuff about blood... 809 01:26:38,701 --> 01:26:40,102 in the Bible, 810 01:26:43,805 --> 01:26:46,309 the governing body, they just make it up, 811 01:26:47,643 --> 01:26:49,945 and then change it whenever they want. 812 01:26:51,714 --> 01:26:53,882 But people die because of it. 813 01:26:57,920 --> 01:26:58,887 It... 814 01:27:00,122 --> 01:27:01,992 It wasn't her fault. 815 01:27:04,360 --> 01:27:08,129 I know every single day of Alex's life, she felt shame 816 01:27:08,131 --> 01:27:11,201 because she had somebody else's blood inside her. 817 01:27:15,137 --> 01:27:18,243 She... She tried very hard to prove herself, 818 01:27:19,677 --> 01:27:22,313 but in the end, she made a stand. 819 01:27:24,815 --> 01:27:27,585 She stayed loyal to Jehovah, right to the end. 820 01:27:38,795 --> 01:27:41,098 I don't feel guilty about you anymore. 821 01:27:46,772 --> 01:27:49,439 You let the Devil tempt you, 822 01:27:49,441 --> 01:27:51,742 and you'll let yourself die because of it. 823 01:27:55,813 --> 01:27:57,883 I could've been there for Alex. 824 01:28:00,420 --> 01:28:03,889 But they stopped me with their stupid rules. 825 01:28:11,163 --> 01:28:12,366 You know, I just... 826 01:28:15,201 --> 01:28:17,337 I just don't get how you could... 827 01:28:19,438 --> 01:28:21,741 sit there and watch her die. 828 01:28:36,457 --> 01:28:38,793 I still want to see my granddaughter. 829 01:28:41,761 --> 01:28:43,231 How do you see that working? 830 01:28:45,032 --> 01:28:46,334 I could pick her up. 831 01:28:47,435 --> 01:28:49,837 Me and you won't socialize. 832 01:28:51,271 --> 01:28:53,473 I could take her to meetings. 833 01:28:53,475 --> 01:28:55,941 - There's no way, Mum. - She needs to know about God. 834 01:28:55,943 --> 01:28:58,379 Leanne's not gonna have anything to do with that! 835 01:29:10,891 --> 01:29:12,694 Mum... 836 01:29:14,530 --> 01:29:16,932 I don't blame you, really. 837 01:29:23,472 --> 01:29:25,340 And I get it. 838 01:29:27,809 --> 01:29:30,013 I get you won't want to talk to us again. 839 01:29:32,282 --> 01:29:34,718 But I will be here if you ever need me. 840 01:29:51,135 --> 01:29:52,770 Could I have some water? 841 01:30:18,096 --> 01:30:19,261 It's okay. 842 01:30:19,263 --> 01:30:21,832 It's okay. 843 01:30:35,279 --> 01:30:36,847 Mum! 844 01:30:36,849 --> 01:30:38,581 Mum, what are you doing? 845 01:30:47,026 --> 01:30:47,995 Oh, um... 846 01:30:49,995 --> 01:30:53,400 I'll pick her up from nursery and I'll take her to meetings. 847 01:30:55,500 --> 01:30:57,037 I'll save her. 62230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.