Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,770 --> 00:00:26,736
(birds singing)
2
00:00:35,714 --> 00:00:37,581
GEORGE:
You have to understand,
3
00:00:37,616 --> 00:00:39,833
we've had so many weirdos who just want to come in
4
00:00:39,868 --> 00:00:41,601
and see this place up close.
5
00:00:41,637 --> 00:00:44,504
So, I need to check on a few things,
6
00:00:44,540 --> 00:00:45,939
and I'll be right back.
7
00:00:50,679 --> 00:00:52,512
There is no way
we pull this off.
8
00:00:52,548 --> 00:00:53,980
Okay, we look like
the worst possible versions
9
00:00:54,016 --> 00:00:55,549
of Heidi Klum and Seal.
10
00:00:55,567 --> 00:00:56,967
Do you ever stop complaining?
11
00:00:57,002 --> 00:00:58,702
I have a right to complain.
12
00:00:58,754 --> 00:00:59,769
Okay, the council
sent me here because
13
00:00:59,805 --> 00:01:00,937
they obviously think
I'm expendable.
14
00:01:00,973 --> 00:01:02,639
And I had to put khakis on,
15
00:01:02,674 --> 00:01:04,674
so it's been a hard day
for all of us.
16
00:01:04,710 --> 00:01:06,843
So maybe just shut up.
17
00:01:06,878 --> 00:01:10,647
GEORGE:
All right, Mr. and Mrs. James.
18
00:01:10,682 --> 00:01:11,781
(chuckles)
19
00:01:11,817 --> 00:01:13,767
The wire transfer went through.
20
00:01:13,802 --> 00:01:16,570
All you need to do now is sign.
21
00:01:16,605 --> 00:01:18,772
I just can't wait to start
making babies in our new home.
22
00:01:18,807 --> 00:01:19,773
(chuckles)
23
00:01:19,808 --> 00:01:21,575
Well, before you start that,
24
00:01:21,610 --> 00:01:23,610
there, there are issues
25
00:01:23,645 --> 00:01:25,912
I legally have
to make you aware of.
26
00:01:25,948 --> 00:01:28,915
This house has been unoccupied for quite some time.
27
00:01:28,934 --> 00:01:30,867
Over the past decade alone, there have been
28
00:01:30,902 --> 00:01:32,769
an unprecedented amount of break-ins,
29
00:01:32,804 --> 00:01:34,938
missing persons reports.
30
00:01:34,973 --> 00:01:36,873
And, of course,
the most disturbing...
31
00:01:36,908 --> 00:01:38,842
You mean the people
that died there?
32
00:01:38,877 --> 00:01:40,577
Yeah, we know.
33
00:01:40,612 --> 00:01:42,779
About all 36 of them?
34
00:01:42,814 --> 00:01:44,681
Uh, what can we say?
(laughs)
35
00:01:44,716 --> 00:01:45,966
The wife's a sucker
for a farmhouse kitchen.
36
00:01:46,001 --> 00:01:49,803
Okay, but to be clear,
we're not legally liable
37
00:01:49,838 --> 00:01:51,905
for any accidents,
fatal or otherwise.
38
00:01:51,940 --> 00:01:54,674
Other than that,
congrats on your new home.
39
00:01:54,710 --> 00:01:55,809
Yay.
40
00:01:55,844 --> 00:01:57,510
Don't worry,
we'll burn some sage.
41
00:01:57,546 --> 00:01:58,778
(all laugh)
42
00:01:58,814 --> 00:02:00,780
� �
43
00:02:08,907 --> 00:02:12,709
What. A. Shithole.
44
00:02:18,050 --> 00:02:20,000
� �
45
00:02:48,980 --> 00:02:51,715
� �
46
00:03:34,109 --> 00:03:37,744
Oh, so you an obstinate house.
47
00:03:37,779 --> 00:03:40,747
Just use the key.
48
00:03:44,736 --> 00:03:46,936
(lock clicks)
49
00:03:46,972 --> 00:03:49,639
(door creaking)
50
00:03:57,716 --> 00:03:58,681
Weird.
51
00:04:01,670 --> 00:04:04,070
How long did the Realtor say
this place has been empty?
52
00:04:04,106 --> 00:04:07,807
It looks like someone
still lives here.
53
00:04:07,843 --> 00:04:10,710
Something definitely
lives here.
54
00:04:10,746 --> 00:04:11,945
The psychic energy is
stronger than
55
00:04:11,980 --> 00:04:14,748
anything I've ever felt before.
56
00:04:14,783 --> 00:04:16,966
This is not a home,
this is a prison.
57
00:04:17,002 --> 00:04:20,036
I pity the souls trapped here.
58
00:04:20,071 --> 00:04:21,704
It must be hell.
59
00:04:21,740 --> 00:04:22,939
I've actually been to Hell.
60
00:04:22,974 --> 00:04:25,108
I promise you, this is better.
61
00:04:25,143 --> 00:04:27,677
Well, I'm sensing
really bad vibes.
62
00:04:27,712 --> 00:04:28,745
Maybe we should go clubbing.
63
00:04:28,780 --> 00:04:30,680
(sighs) If you'd asked me
a few years ago,
64
00:04:30,715 --> 00:04:32,599
I'd be hitting up
my coke dealer right now.
65
00:04:32,667 --> 00:04:35,001
But I got a second chance
at life.
66
00:04:35,036 --> 00:04:37,604
A third chance, actually.
67
00:04:37,639 --> 00:04:39,038
I can't fuck it up.
68
00:04:39,074 --> 00:04:42,609
Don't forget who gave you
that chance.
69
00:04:48,817 --> 00:04:50,066
Do you honestly think
Michael is evil?
70
00:04:50,101 --> 00:04:51,935
That's what we're here
to find out.
71
00:04:51,970 --> 00:04:54,037
Cordelia wouldn't send us
all this way for no reason.
72
00:05:20,882 --> 00:05:22,148
I've never seen
this spell before.
73
00:05:22,184 --> 00:05:24,834
These spirits do not want
to be seen by us.
74
00:05:24,870 --> 00:05:27,670
We are trespassers
in their home,
75
00:05:27,706 --> 00:05:29,772
and if we want to talk to them,
we're gonna have
76
00:05:29,808 --> 00:05:31,741
to force them out of hiding.
77
00:05:31,776 --> 00:05:34,677
Boy Supreme's family died here.
78
00:05:34,713 --> 00:05:36,980
If anyone has the goods
on Michael, it's them.
79
00:05:37,015 --> 00:05:39,899
It's the others
I'm worried about.
80
00:05:39,935 --> 00:05:44,704
This place is more crowded
than a French youth hostel.
81
00:05:44,739 --> 00:05:46,906
Who knows what
we're walking into?
82
00:05:49,911 --> 00:05:53,947
Okay... let's see if this works.
83
00:05:53,982 --> 00:05:57,934
My powers have been off since we
stepped into this place.
84
00:06:03,675 --> 00:06:07,744
Monstra te spirituum.
85
00:06:07,779 --> 00:06:11,147
BOTH:
Monstra te spirituum.
86
00:06:11,182 --> 00:06:16,102
Ne abscondas. Ne abscondas.
87
00:06:16,137 --> 00:06:17,770
Ne abscondas!
88
00:06:24,880 --> 00:06:26,079
(floor creaking)
89
00:06:28,783 --> 00:06:29,899
Did it work?
90
00:06:32,938 --> 00:06:34,804
We're in.
91
00:06:56,945 --> 00:06:58,811
(children's laughter echoing)
92
00:06:58,847 --> 00:06:59,846
(gasps)
93
00:06:59,881 --> 00:07:02,015
Calm down, skinny witch.
94
00:07:02,050 --> 00:07:03,600
(laughing)
95
00:07:06,871 --> 00:07:09,706
What the fuck happened
in this house?
96
00:07:12,010 --> 00:07:14,877
(Madison panting)
97
00:07:14,913 --> 00:07:19,115
TATE: I've told you this
a million times.
98
00:07:19,150 --> 00:07:21,868
You're my psychiatrist.
You're supposed to help me.
99
00:07:21,903 --> 00:07:23,069
BEN:
I have helped you.
100
00:07:23,104 --> 00:07:26,673
We've had daily sessions
going on for years now.
101
00:07:26,708 --> 00:07:27,740
I feel like the only reason
you're talking to me
102
00:07:27,776 --> 00:07:29,609
is 'cause your wife refuses
to talk to you.
103
00:07:29,644 --> 00:07:30,944
Let's leave her out of this.
104
00:07:30,979 --> 00:07:32,612
Well, then, let's talk
about your daughter.
105
00:07:32,647 --> 00:07:33,846
'Cause that's what I really
need your help with.
106
00:07:33,882 --> 00:07:39,769
� Sometimes I feel
I've got to run away... �
107
00:07:39,804 --> 00:07:42,872
Violet, please, talk to me.
108
00:07:42,907 --> 00:07:47,010
� Get away from the pain
that you drive... �
109
00:07:47,045 --> 00:07:50,813
You're the only thing I need!
110
00:07:50,849 --> 00:07:52,048
It's torture.
111
00:07:52,083 --> 00:07:54,801
Can you just talk to her?
112
00:07:54,836 --> 00:07:57,670
What do you want me to say?
113
00:07:57,706 --> 00:07:59,639
You set fire
to your mom's boyfriend,
114
00:07:59,674 --> 00:08:02,809
you shot and killed over
a dozen kids in high school,
115
00:08:02,844 --> 00:08:07,680
you helped kill her parents,
plus you impregnated her mother.
116
00:08:07,716 --> 00:08:09,015
Any one of those things
would be reason enough...
117
00:08:09,050 --> 00:08:12,835
I'm different now.
Yeah, I'm...
118
00:08:14,039 --> 00:08:15,938
You know, I'm dead
and-and-and I'm hot,
119
00:08:15,974 --> 00:08:19,842
and I know she has
feelings for me.
120
00:08:19,878 --> 00:08:21,678
You're not so hot.
121
00:08:25,116 --> 00:08:27,767
That's right, you can see us,
122
00:08:27,802 --> 00:08:29,635
and we can see you.
123
00:08:29,671 --> 00:08:31,938
Who are you?
124
00:08:31,973 --> 00:08:35,708
I'm Behold Chablis.
This is Madison Montgomery.
125
00:08:35,744 --> 00:08:37,677
You are Ben Harmon.
126
00:08:37,712 --> 00:08:38,811
You killed yourself
in this house several years ago
127
00:08:38,847 --> 00:08:40,880
after your wife died
in childbirth.
128
00:08:40,915 --> 00:08:42,682
What are you talking about?
I didn't kill myself.
129
00:08:42,701 --> 00:08:43,700
I was murdered.
130
00:08:43,735 --> 00:08:44,934
What the fuck is going on here?
131
00:08:44,969 --> 00:08:46,736
We decide when we want
to be seen.
132
00:08:46,771 --> 00:08:47,970
Not anymore.
133
00:08:48,006 --> 00:08:49,972
You're looking
at two powerful witches.
134
00:08:50,008 --> 00:08:52,709
And the spell we cast is
just a small demonstration
135
00:08:52,744 --> 00:08:54,644
of what we can do.
136
00:08:54,679 --> 00:08:56,879
So, if you don't want
any more disruptions,
137
00:08:56,915 --> 00:08:58,815
you're gonna have to answer
some hard questions
138
00:08:58,850 --> 00:09:01,634
about Michael Langdon.
139
00:09:04,839 --> 00:09:06,973
What are you gonna do,
make us more dead?
140
00:09:07,008 --> 00:09:10,877
Even people protected by magic
aren't safe in this house.
141
00:09:10,912 --> 00:09:12,979
I'd watch my ass if I were you.
142
00:09:14,015 --> 00:09:15,848
(sighs)
143
00:09:15,884 --> 00:09:17,033
Look, it's really important.
144
00:09:19,838 --> 00:09:21,871
Our coven bought you
a goddamn house
145
00:09:21,906 --> 00:09:24,774
so nobody will come
to bother you ever again.
146
00:09:24,809 --> 00:09:26,843
Sorry, you got me
at a bad time, I'm busy.
147
00:09:26,878 --> 00:09:28,778
You're dead.
What do you have to do?
148
00:09:28,813 --> 00:09:31,013
I got to look out the window
and cry while I masturbate.
149
00:09:31,049 --> 00:09:32,615
It's my daily thing.
150
00:09:36,638 --> 00:09:39,005
Okay, I know it's weird,
but I kind of feel for the guy.
151
00:09:39,040 --> 00:09:41,874
Should we try to help him?
152
00:09:41,910 --> 00:09:42,909
You mean the tear jerker?
153
00:09:42,944 --> 00:09:44,944
Ew, no, the other guy.
154
00:09:44,979 --> 00:09:46,712
Sounds like he's stuck
in a nightmare,
155
00:09:46,748 --> 00:09:48,748
trapped in this
Amityville reject
156
00:09:48,783 --> 00:09:53,603
with the one thing he loves
but can never have.
157
00:09:53,638 --> 00:09:55,071
It's a romantic tragedy.
158
00:10:19,047 --> 00:10:21,080
(both scream)
159
00:10:21,116 --> 00:10:24,667
Aah, get the fuck off of me!
160
00:10:24,702 --> 00:10:27,003
-Be gone!
-You don't want to do that.
161
00:10:27,038 --> 00:10:29,939
You'll have a house full
of spirits coming after you,
162
00:10:29,974 --> 00:10:31,941
and they aren't all
as gentle as this one.
163
00:10:34,646 --> 00:10:36,779
Beau, sweetie, you want to play?
164
00:10:36,815 --> 00:10:38,948
Play!
165
00:10:45,106 --> 00:10:46,839
Who the hell are you?
166
00:10:46,875 --> 00:10:49,709
A friend of the house
and its residents.
167
00:10:49,744 --> 00:10:50,910
They don't take kindly
to strangers.
168
00:10:50,945 --> 00:10:52,945
You ain't dead?
169
00:10:52,981 --> 00:10:54,914
Oh, honey,
I'm one of the few live ones
170
00:10:54,949 --> 00:10:56,833
they let come and go.
171
00:10:56,868 --> 00:11:00,069
And you are Madison Montgomery.
172
00:11:00,104 --> 00:11:02,972
Oh, have you seen my movies?
173
00:11:03,007 --> 00:11:05,675
-I have fans everywhere.
-No.
174
00:11:05,710 --> 00:11:07,043
I've known a few Montgomerys
in my time,
175
00:11:07,078 --> 00:11:08,978
but it's not every day
that I see a witch.
176
00:11:09,013 --> 00:11:11,814
What are you?
177
00:11:11,850 --> 00:11:13,833
Billie Dean Howard,
178
00:11:13,868 --> 00:11:15,801
medium to the stars.
179
00:11:15,837 --> 00:11:17,703
So, you're like
a shitty Ms. Cleo.
180
00:11:17,739 --> 00:11:19,138
Excuse me?
181
00:11:19,174 --> 00:11:22,008
Now, who do you think you are,
coming in here,
182
00:11:22,043 --> 00:11:26,979
swanning around,
spewing vulgarities?
183
00:11:27,015 --> 00:11:29,799
We're the new owners.
Who are you?
184
00:11:29,834 --> 00:11:33,669
I'm Constance Langdon.
185
00:11:33,705 --> 00:11:37,640
And this... is my fucking house.
186
00:11:48,603 --> 00:11:51,137
(chuckles)
187
00:11:51,172 --> 00:11:54,440
Well, you two are
the most unlikely pair.
188
00:11:54,475 --> 00:11:59,412
But, on the plus side,
189
00:11:59,447 --> 00:12:02,582
your spawn will have
beautiful skin.
190
00:12:02,617 --> 00:12:05,234
They're witches, Constance.
It's magic,
191
00:12:05,270 --> 00:12:06,636
not marriage,
that connects them.
192
00:12:06,671 --> 00:12:08,271
They won't be moving in.
193
00:12:08,306 --> 00:12:10,506
Well, now,
that is disappointing.
194
00:12:10,541 --> 00:12:13,309
I guess I can't expect you
to go running down to the Korean
195
00:12:13,344 --> 00:12:16,479
to get me my Crown Royal
and Virginia Slims?
196
00:12:16,514 --> 00:12:19,248
You drink Crown Royal?
You're dead.
197
00:12:19,284 --> 00:12:20,399
(both chuckle)
198
00:12:20,435 --> 00:12:22,468
It's true that this side
of the mortal coil
199
00:12:22,503 --> 00:12:24,637
makes it impossible
to get a good buzz going,
200
00:12:24,672 --> 00:12:28,274
but, well, old habits die hard.
201
00:12:28,309 --> 00:12:29,342
(woman clears throat)
202
00:12:29,377 --> 00:12:30,610
It's done.
203
00:12:30,645 --> 00:12:35,181
As demanded, the living room
has been tidied yet again.
204
00:12:35,216 --> 00:12:38,301
We'll see about that.
205
00:12:38,336 --> 00:12:41,203
I won't be but a moment.
206
00:12:42,240 --> 00:12:44,607
It'll be more than a moment.
207
00:12:52,517 --> 00:12:55,334
Oh.
208
00:12:55,370 --> 00:12:57,203
(chuckles)
209
00:12:59,574 --> 00:13:03,609
Do you know what this is
on the tip of my finger?
210
00:13:03,645 --> 00:13:05,678
It appears to be some dust
that I missed.
211
00:13:05,713 --> 00:13:10,566
No, it's my sense of wonder.
212
00:13:10,635 --> 00:13:15,471
Why, it-it's the color
of my piqued curiosity, it...
213
00:13:15,506 --> 00:13:16,572
Oh, will you just
get on with it?
214
00:13:16,607 --> 00:13:19,408
Just because we're
trapped here for eternity
215
00:13:19,444 --> 00:13:22,678
doesn't mean you have to jabber
on forever to make a point.
216
00:13:22,714 --> 00:13:25,614
Tell me, little Miss Moira,
217
00:13:25,650 --> 00:13:29,302
If you're going to be
an old maid for all eternity,
218
00:13:29,337 --> 00:13:31,504
why not be a decent one, hmm?
219
00:13:31,539 --> 00:13:34,173
(laughs)
My real work,
220
00:13:34,208 --> 00:13:38,244
my avocation, if you will,
isn't dusting,
221
00:13:38,279 --> 00:13:41,180
it's satisfying your husband
in the basement.
222
00:13:41,215 --> 00:13:43,566
Be careful.
My mother told me
223
00:13:43,601 --> 00:13:45,401
pettiness causes wrinkles.
224
00:13:45,436 --> 00:13:46,469
So does cruelty.
225
00:13:46,504 --> 00:13:49,305
Disappointment makes
a woman bitter.
226
00:13:49,340 --> 00:13:53,476
And when I think of all
of the unfulfilled dreams
227
00:13:53,511 --> 00:13:57,213
that you left behind when
you took the coward's way out,
228
00:13:57,248 --> 00:14:01,534
well, I guess I'd be pretty
miffed at the world, too.
229
00:14:05,707 --> 00:14:06,672
You ladies all right in here?
230
00:14:06,708 --> 00:14:09,608
It is so hard to find good help.
231
00:14:09,644 --> 00:14:12,545
That poor woman.
232
00:14:12,580 --> 00:14:14,547
In a house filled with tragedy,
233
00:14:14,582 --> 00:14:17,233
she might be
the saddest soul of all.
234
00:14:17,268 --> 00:14:19,235
-Oh, shut up.
-All right.
235
00:14:19,270 --> 00:14:22,238
Look, we need the hot goss
on a guy who used to live here,
236
00:14:22,273 --> 00:14:23,305
uh, Michael Langdon.
237
00:14:28,346 --> 00:14:30,246
We have nothing to say
about him.
238
00:14:30,281 --> 00:14:31,380
You did raise him, correct?
239
00:14:31,416 --> 00:14:34,233
I said we're not talking.
240
00:14:34,268 --> 00:14:37,236
Oh, pipe down, Billie.
241
00:14:37,271 --> 00:14:42,441
I know more about that boy
than any woman, dead or alive.
242
00:14:44,445 --> 00:14:47,546
But I don't spill a drop of tea
for free, kiddos.
243
00:14:47,582 --> 00:14:50,332
Self-interest, hmm.
244
00:14:50,368 --> 00:14:53,269
That's something
I can get behind.
245
00:14:53,304 --> 00:14:54,503
What do you want?
246
00:14:54,539 --> 00:14:59,375
To remove that insufferable
cloudy-eyed ginger
247
00:14:59,410 --> 00:15:02,344
from these premises permanently.
248
00:15:02,380 --> 00:15:04,280
You want us to fire the help?
249
00:15:04,315 --> 00:15:06,348
Well, if you really do have
250
00:15:06,401 --> 00:15:09,235
witchcraft at your disposal,
251
00:15:09,270 --> 00:15:11,303
then why don't you just
252
00:15:11,339 --> 00:15:14,473
abracadabra that goddamn bitch
253
00:15:14,509 --> 00:15:17,309
out of my afterlife, huh?
254
00:15:17,345 --> 00:15:21,514
Bless me with some
peace and quiet.
255
00:15:21,549 --> 00:15:26,402
And then we can talk
about Michael all you want.
256
00:15:35,346 --> 00:15:36,612
Got something!
257
00:15:38,316 --> 00:15:40,299
Ah!
258
00:15:50,311 --> 00:15:52,278
Nope.
259
00:15:52,313 --> 00:15:54,246
Not hers.
260
00:15:54,282 --> 00:15:55,548
It's got a totally
different vibration.
261
00:15:55,583 --> 00:15:58,601
Moira's bones would be
much more morose.
262
00:15:58,636 --> 00:16:01,237
You know this
is ridiculous, right?
263
00:16:01,272 --> 00:16:02,438
This place has
more bodies buried
264
00:16:02,473 --> 00:16:04,306
than the catacombs in Rome.
265
00:16:04,342 --> 00:16:06,642
If Constance wants us
to get rid of the maid,
266
00:16:06,677 --> 00:16:10,212
I know a spell that can
easily bind her to the closet.
267
00:16:10,248 --> 00:16:11,447
She'll never have
to see her again.
268
00:16:11,482 --> 00:16:13,265
Keep digging.
269
00:16:14,368 --> 00:16:15,601
Ah!
270
00:16:27,582 --> 00:16:28,614
You have an enemy.
271
00:16:28,649 --> 00:16:33,302
I'm proud to say I have many.
272
00:16:33,337 --> 00:16:35,237
You can't live with virtue
273
00:16:35,273 --> 00:16:37,540
without getting on the bad side
of those without.
274
00:16:37,575 --> 00:16:40,376
Constance hates your guts.
275
00:16:40,411 --> 00:16:42,578
She won't talk to us
unless we put you away.
276
00:16:42,613 --> 00:16:47,433
Out of sight forever.
277
00:16:47,468 --> 00:16:50,169
What are you going to do to me?
278
00:16:54,642 --> 00:16:58,477
(gasps)
Oh, heavens be.
279
00:16:58,513 --> 00:17:00,479
My bones.
280
00:17:02,550 --> 00:17:04,600
I can't begin to thank you.
281
00:17:04,635 --> 00:17:07,469
These bones are my means
to escape.
282
00:17:07,505 --> 00:17:11,373
Oh, thank you, thank you.
283
00:17:11,409 --> 00:17:15,211
(whispering):
Thank you. Thank you.
284
00:17:15,246 --> 00:17:17,213
Okay.
285
00:17:18,449 --> 00:17:22,268
Okay, you're getting slobber
on my clothes.
286
00:17:22,303 --> 00:17:25,271
-(sniffs, clears throat)
-Moira.
287
00:17:25,306 --> 00:17:27,640
You have a choice.
288
00:17:27,675 --> 00:17:30,342
Where do you want to be buried?
289
00:17:32,413 --> 00:17:37,266
There's only one place
I've ever wanted to be.
290
00:17:43,241 --> 00:17:45,140
How original,
291
00:17:45,176 --> 00:17:46,542
to be buried in a cemetery.
292
00:17:46,577 --> 00:17:50,346
Her wish was to be close
to her mother.
293
00:17:50,381 --> 00:17:53,299
I want my bones to be buried
at the studio.
294
00:17:53,334 --> 00:17:55,367
Paramount, Stage 7.
295
00:17:55,403 --> 00:17:59,505
I would gladly haunt the shit
out of that place.
296
00:17:59,540 --> 00:18:02,408
It's where they made me do
my first nude scene.
297
00:18:02,443 --> 00:18:04,543
Totally gratuitous.
298
00:18:04,579 --> 00:18:07,446
I begged for a body double,
299
00:18:07,481 --> 00:18:10,432
but the asshole producer wanted
to get his rocks off, so...
300
00:18:10,468 --> 00:18:12,334
You surprised me.
301
00:18:12,370 --> 00:18:15,304
Under the facade
of a heartless narcissist...
302
00:18:15,339 --> 00:18:16,472
Is a stone-cold bitch.
303
00:18:16,507 --> 00:18:18,607
Listen, warlock,
304
00:18:18,643 --> 00:18:20,442
I wouldn't think twice
about slitting your throat
305
00:18:20,478 --> 00:18:22,344
if I thought it would get me
out of that house
306
00:18:22,380 --> 00:18:23,512
a second sooner
with the answers.
307
00:18:23,547 --> 00:18:26,215
Duly warned.
308
00:18:29,203 --> 00:18:31,370
(both sigh)
309
00:18:49,273 --> 00:18:51,240
� �
310
00:19:03,170 --> 00:19:05,638
Oh, Mother.
311
00:19:08,275 --> 00:19:11,477
Your hands.
312
00:19:14,415 --> 00:19:16,382
They're as beautiful
as I remembered.
313
00:19:20,304 --> 00:19:21,503
What's wrong?
314
00:19:23,474 --> 00:19:27,309
I have to confess something.
315
00:19:27,345 --> 00:19:28,577
I killed you.
316
00:19:31,315 --> 00:19:34,400
I pulled the plug
on the respirator
317
00:19:34,435 --> 00:19:36,402
because I couldn't bear
leaving you
318
00:19:36,437 --> 00:19:38,270
in that horrible nursing home.
319
00:19:40,341 --> 00:19:41,573
Can you ever forgive me?
320
00:19:41,609 --> 00:19:44,309
Darling,
321
00:19:44,345 --> 00:19:48,447
I wanted to smother you
with kisses.
322
00:19:48,482 --> 00:19:52,568
I was in agony,
and you gave me peace.
323
00:19:53,604 --> 00:19:56,205
-Oh.
-Oh.
324
00:19:59,610 --> 00:20:01,143
It's beautiful here.
325
00:20:02,613 --> 00:20:05,247
I feel like I can
finally breathe.
326
00:20:06,584 --> 00:20:08,534
� �
327
00:20:50,878 --> 00:20:52,044
MADISON:
We did what you asked.
328
00:20:52,079 --> 00:20:53,212
Moira's gone,
329
00:20:53,247 --> 00:20:56,148
-so you can start any time now.
-Shh...
330
00:20:58,035 --> 00:21:02,771
I was just savoring
the stillness.
331
00:21:02,807 --> 00:21:04,840
Not only was that woman
332
00:21:04,875 --> 00:21:08,110
the worst maid
in God's creation,
333
00:21:08,145 --> 00:21:10,112
but she would never shut up.
334
00:21:10,147 --> 00:21:13,048
Death only made her
more verbose.
335
00:21:13,083 --> 00:21:15,000
Tell us about Michael.
336
00:21:15,035 --> 00:21:19,071
Well...
337
00:21:19,106 --> 00:21:21,273
he was born right here
in this house
338
00:21:21,308 --> 00:21:24,143
to a mother and a family
339
00:21:24,178 --> 00:21:27,112
ultimately marked for death.
340
00:21:27,148 --> 00:21:29,114
(screams)
341
00:21:29,150 --> 00:21:32,034
� �
342
00:21:35,906 --> 00:21:37,072
When his mother died
343
00:21:37,107 --> 00:21:39,842
pushing him out into the world,
344
00:21:39,877 --> 00:21:42,144
I gladly assumed the burden
345
00:21:42,179 --> 00:21:44,947
of raising him.
346
00:21:44,982 --> 00:21:48,066
You see, I-I-I am
a mother myself,
347
00:21:48,102 --> 00:21:50,903
four times over.
348
00:21:50,938 --> 00:21:52,938
-(chuckles)
-Why you?
349
00:21:52,973 --> 00:21:54,072
Because
350
00:21:54,108 --> 00:21:56,008
he also happened
to be my grandson.
351
00:21:56,043 --> 00:21:59,044
His father was that handsome
352
00:21:59,079 --> 00:22:02,181
young man in the sweater
and the mop top
353
00:22:02,216 --> 00:22:05,868
that you saw when you
first came in... Tate.
354
00:22:05,903 --> 00:22:09,104
Now I am the first
to admit that, um,
355
00:22:09,139 --> 00:22:13,108
there were mistakes made
raising Tate.
356
00:22:13,143 --> 00:22:16,812
And that's why, with Michael-- oh, my God--
357
00:22:16,847 --> 00:22:18,981
he was such a perfect
358
00:22:19,016 --> 00:22:21,800
little angel of light.
359
00:22:21,836 --> 00:22:25,170
I thought that would be my chance for a do-over.
360
00:22:25,206 --> 00:22:29,107
You see, I was born
to be a mother.
361
00:22:29,143 --> 00:22:31,210
I always felt that,
362
00:22:31,245 --> 00:22:34,947
to raise a great man,
363
00:22:34,982 --> 00:22:39,868
that was the most admirable and selfless act
364
00:22:39,904 --> 00:22:42,070
a woman could aspire to.
365
00:22:42,106 --> 00:22:44,840
He was my destiny.
366
00:22:44,875 --> 00:22:46,909
Oh, such a beautiful child,
367
00:22:46,944 --> 00:22:50,012
with such a cheerful disposition.
368
00:22:50,047 --> 00:22:55,000
Even when he was committing
unspeakable acts.
369
00:22:55,035 --> 00:22:56,735
What do you mean unspeakable?
370
00:22:56,770 --> 00:23:00,739
Oh, it was trivial at first,
of course, you know.
371
00:23:00,774 --> 00:23:02,007
I'd find dead flies in his crib
372
00:23:02,042 --> 00:23:04,943
with their wings shorn off
and...
373
00:23:04,979 --> 00:23:10,048
And then, as he got older...
small rodents.
374
00:23:10,084 --> 00:23:13,001
I had seen enough
375
00:23:13,037 --> 00:23:16,071
Discovery Channel specials
to know exactly
376
00:23:16,106 --> 00:23:19,007
what evolutionary tree
he was shimmying up.
377
00:23:19,043 --> 00:23:21,243
Bundy, Dahmer,
378
00:23:21,278 --> 00:23:25,180
they started
with small animals, too...
379
00:23:25,215 --> 00:23:29,034
until they graduated
380
00:23:29,069 --> 00:23:31,003
to grander things.
381
00:23:34,975 --> 00:23:40,145
He said they were presents because he loved me.
382
00:23:40,180 --> 00:23:42,814
Oh, and his love did flow.
383
00:23:42,850 --> 00:23:44,933
And enjoyable as it was, to have a child
384
00:23:44,969 --> 00:23:48,804
so committed to expressing
his love for me,
385
00:23:48,839 --> 00:23:51,773
I did try to encourage him to find
386
00:23:51,809 --> 00:23:54,142
another avenue of expression.
387
00:23:54,178 --> 00:23:56,044
Still, nothing I could say
388
00:23:56,080 --> 00:23:58,947
would get him to cease.
389
00:23:58,983 --> 00:24:01,900
Each time I would dutifully
390
00:24:01,936 --> 00:24:06,872
bury one of these gifts alongwith a little piece of my soul.
391
00:24:06,907 --> 00:24:10,042
Well, I tried to find
392
00:24:10,077 --> 00:24:12,878
a silver lining
393
00:24:12,913 --> 00:24:14,880
to make lemonade out of lemons,
394
00:24:14,915 --> 00:24:18,033
so every time I buried one of his presents,
395
00:24:18,068 --> 00:24:20,002
I planted a rose bush on top.
396
00:24:20,037 --> 00:24:22,804
You know, from death
397
00:24:22,840 --> 00:24:25,040
springs life eternal.
398
00:24:26,844 --> 00:24:29,878
You are childless, I presume?
399
00:24:29,913 --> 00:24:33,148
A skinny little thing like you
would struggle to carry.
400
00:24:33,183 --> 00:24:36,134
I don't really have
the disposition for motherhood.
401
00:24:36,170 --> 00:24:38,937
If my child wasn't cool
or good-looking,
402
00:24:38,973 --> 00:24:40,138
there's no way I'd love it.
403
00:24:40,174 --> 00:24:41,873
Well, not me.
404
00:24:41,909 --> 00:24:43,108
I love them all.
405
00:24:43,143 --> 00:24:45,911
It was Michael
406
00:24:45,946 --> 00:24:48,780
who made me realize
407
00:24:48,816 --> 00:24:50,899
that I was put on this earth
408
00:24:50,934 --> 00:24:54,002
to raise the monsters.
409
00:24:58,142 --> 00:25:00,008
I never thought I would tire
410
00:25:00,044 --> 00:25:02,010
of the smell of roses.
411
00:25:03,981 --> 00:25:07,065
Roses had always been my favorite flower,
412
00:25:07,101 --> 00:25:10,869
but soon they made me
413
00:25:10,904 --> 00:25:12,871
just want to retch.
414
00:25:17,244 --> 00:25:22,080
And of course then there was that incident with the sitter.
415
00:25:25,969 --> 00:25:27,969
I was able to convince the authorities
416
00:25:28,005 --> 00:25:30,839
that she had taken her own life.
417
00:25:32,076 --> 00:25:34,943
At least I didn't have
to bury that one.
418
00:25:34,978 --> 00:25:37,045
Um, up until that point,
419
00:25:37,081 --> 00:25:39,047
I thought I was raising
420
00:25:39,083 --> 00:25:42,868
a garden variety serial killer,
421
00:25:42,903 --> 00:25:46,138
or possibly even a gifted one--
422
00:25:46,173 --> 00:25:48,774
you know, with its
423
00:25:48,809 --> 00:25:50,742
attendant challenges.
424
00:25:50,778 --> 00:25:52,744
But then came the day when he was late
425
00:25:52,780 --> 00:25:55,013
getting up for school,
426
00:25:55,049 --> 00:25:57,199
so I went in to wake him.
427
00:25:59,169 --> 00:26:02,104
And there was a stranger in his bed.
428
00:26:04,007 --> 00:26:05,173
Well, not a stranger,
429
00:26:05,209 --> 00:26:07,209
I mean, it was still my grandson,
430
00:26:07,244 --> 00:26:12,013
but he'd aged a decade overnight.
431
00:26:12,049 --> 00:26:14,166
Now that was something
432
00:26:14,201 --> 00:26:17,169
far outside the natural realm.
433
00:26:20,140 --> 00:26:23,075
It was almost as if he was
434
00:26:23,110 --> 00:26:26,011
in a hurry to get somewhere,
435
00:26:26,046 --> 00:26:29,247
age-wise, know what I mean?
436
00:26:29,283 --> 00:26:31,933
(choking)
437
00:26:34,071 --> 00:26:36,104
You don't tell me
what to do anymore.
438
00:26:46,116 --> 00:26:48,066
(gasping)
439
00:26:53,941 --> 00:26:55,807
Grandma?
440
00:26:55,843 --> 00:26:58,210
(crying):
Oh.
441
00:27:04,768 --> 00:27:06,134
I'm-I'm sorry.
442
00:27:10,841 --> 00:27:13,041
Can I have a glass of water?
443
00:27:13,076 --> 00:27:15,110
(stammers)
444
00:27:15,145 --> 00:27:18,113
M-M... May I?
445
00:27:18,148 --> 00:27:22,134
M... May I?
446
00:27:22,169 --> 00:27:27,105
Yes. Yes, you may.
447
00:27:27,141 --> 00:27:29,107
(crying)
448
00:27:38,769 --> 00:27:40,769
When you look at men of significance,
449
00:27:40,804 --> 00:27:44,906
you know, like artists or world leaders,
450
00:27:44,942 --> 00:27:47,843
inventors, they have all had
451
00:27:47,878 --> 00:27:50,078
their particular peccadilloes
452
00:27:50,113 --> 00:27:52,013
on their road to the top,
haven't they?
453
00:27:52,049 --> 00:27:56,168
But aging ten years overnight...
454
00:27:58,138 --> 00:28:00,906
...that called
for sacred intervention.
455
00:28:02,910 --> 00:28:04,910
(game device chiming)
456
00:28:10,834 --> 00:28:14,836
I had to accept that once again,
457
00:28:14,872 --> 00:28:18,874
my days as a mother were at an end.
458
00:28:18,909 --> 00:28:24,813
I have been burdened
with heartbreak my whole life.
459
00:28:24,848 --> 00:28:28,233
Broken dreams, broken promises,
broken marriages.
460
00:28:28,268 --> 00:28:31,136
But this one...
461
00:28:35,209 --> 00:28:37,976
(laughs)
462
00:28:38,011 --> 00:28:43,815
...this one shattered me
beyond recovery.
463
00:28:43,850 --> 00:28:46,034
Michael had made me believe
464
00:28:46,069 --> 00:28:51,806
that my presence here meant something.
465
00:28:55,245 --> 00:28:57,812
That I mattered.
466
00:28:57,848 --> 00:28:59,781
(sniffles)
467
00:28:59,816 --> 00:29:04,869
But I was just an invisible step
along the path.
468
00:29:06,073 --> 00:29:10,275
He was done with me.
469
00:29:10,310 --> 00:29:15,080
Honestly, I think that...
470
00:29:15,115 --> 00:29:19,267
if I had corrected his grammar
one more time,
471
00:29:19,303 --> 00:29:23,271
he would've just slit my throat.
472
00:29:23,307 --> 00:29:27,008
Like the help.
473
00:29:27,044 --> 00:29:28,944
I wasn't going to give him
474
00:29:28,979 --> 00:29:31,212
or any man the satisfaction.
475
00:29:31,248 --> 00:29:34,766
I have always lived my life
476
00:29:34,801 --> 00:29:37,902
on my own terms.
477
00:29:37,938 --> 00:29:42,774
So I came here.
478
00:29:42,809 --> 00:29:44,976
A prison, yes.
479
00:29:45,012 --> 00:29:48,980
But one where I knew the rules, and more importantly...
480
00:29:49,016 --> 00:29:50,181
("You're Gonna Miss Me"
by Connie Francis playing)
481
00:29:50,217 --> 00:29:54,069
...where I knew the company.
482
00:29:54,104 --> 00:29:56,871
� �
483
00:30:04,047 --> 00:30:07,215
� One kiss �
484
00:30:07,250 --> 00:30:11,936
� One little sigh... �
485
00:30:11,972 --> 00:30:16,007
Bottle of whiskey and a fenny chaser.
486
00:30:16,043 --> 00:30:18,009
(laughs softly)
487
00:30:18,045 --> 00:30:21,846
Ooh, that's what I call a bon voyage.
488
00:30:21,882 --> 00:30:25,967
� Someday, baby,
someday, darling �
489
00:30:27,037 --> 00:30:30,171
� You're gonna miss me �
490
00:30:30,207 --> 00:30:34,209
� Hmm �
491
00:30:34,244 --> 00:30:38,013
� Long gone �
492
00:30:38,048 --> 00:30:41,166
� Is your caress �
493
00:30:41,201 --> 00:30:43,902
� And with it �
494
00:30:43,937 --> 00:30:48,973
� All of my happiness �
495
00:30:49,009 --> 00:30:53,078
� But someday, baby �
496
00:30:53,113 --> 00:30:56,915
� Someday, darling �
497
00:30:56,950 --> 00:31:02,737
� You're gonna miss me �
498
00:31:02,773 --> 00:31:07,008
� Oh, oh, oh �
499
00:31:07,044 --> 00:31:08,243
� Yes. �
500
00:31:08,278 --> 00:31:11,880
I awoke to find myself
501
00:31:11,915 --> 00:31:14,232
surrounded by my precious children.
502
00:31:15,902 --> 00:31:18,169
Well, minus my beloved Addie.
503
00:31:18,205 --> 00:31:20,205
God rest her soul.
504
00:31:20,240 --> 00:31:22,807
But the others were there.
505
00:31:22,843 --> 00:31:25,076
All of them.
506
00:31:25,112 --> 00:31:29,214
With me, forever.
507
00:31:29,249 --> 00:31:32,867
And that is the real reason
508
00:31:32,903 --> 00:31:35,770
I bound my soul to this place.
509
00:31:35,806 --> 00:31:40,875
Because, like I said earlier,
510
00:31:40,911 --> 00:31:44,779
I was born to be a mother.
511
00:31:44,815 --> 00:31:48,933
Why not die to be one, too?
512
00:31:48,969 --> 00:31:52,937
As for my grandson...
513
00:31:52,973 --> 00:31:56,107
I never wanted to see him again.
514
00:32:00,981 --> 00:32:02,180
Well, there it is.
515
00:32:02,215 --> 00:32:04,015
(exhales)
516
00:32:04,050 --> 00:32:06,034
The whole story.
517
00:32:06,069 --> 00:32:10,839
Was it everything
you dreamed of, witchypoos?
518
00:32:18,148 --> 00:32:20,081
GIRL:
Mommy.
519
00:32:21,835 --> 00:32:22,967
Yes, my darling?
520
00:32:23,003 --> 00:32:24,169
It's almost tea time.
521
00:32:24,204 --> 00:32:28,072
Of course it is,
my little beauty queen.
522
00:32:28,108 --> 00:32:30,875
How foolish of me.
(laughs softly)
523
00:32:32,879 --> 00:32:35,046
Well, now.
524
00:32:35,081 --> 00:32:37,732
You'll have to excuse me now.
525
00:32:37,767 --> 00:32:39,901
My family calls.
526
00:32:47,077 --> 00:32:49,077
Let's go.
527
00:33:06,780 --> 00:33:07,745
(moaning)
528
00:33:14,838 --> 00:33:16,804
(floor creaks)
529
00:33:20,944 --> 00:33:22,744
(crying)
530
00:33:22,779 --> 00:33:25,079
You gonna be much longer, DILF?
531
00:33:25,115 --> 00:33:28,833
What the hell?
People don't knock anymore?
532
00:33:28,869 --> 00:33:31,669
We still need to talk to you
about Michael.
533
00:33:31,705 --> 00:33:33,738
BEHOLD:
We're leaving no stone unturned.
534
00:33:33,773 --> 00:33:35,740
I still have nothing
to say to you. Now get out.
535
00:33:35,775 --> 00:33:38,610
What if we were to fix it so you
didn't have to do that anymore?
536
00:33:40,847 --> 00:33:42,714
Stand at the window, crying,
537
00:33:42,749 --> 00:33:45,800
while you double-click
your mouse?
538
00:33:45,835 --> 00:33:47,869
You could do that?
539
00:33:47,904 --> 00:33:50,638
You can make the impulse stop?
540
00:33:52,842 --> 00:33:54,609
Actually, it's only the crying
part I can live without.
541
00:33:56,863 --> 00:34:02,600
The day Constance died was when I first saw my son.
542
00:34:04,704 --> 00:34:06,738
Grandma?
543
00:34:09,643 --> 00:34:11,609
Grandma!
544
00:34:14,981 --> 00:34:16,948
Grandma?
545
00:34:23,807 --> 00:34:26,874
(crying):
No.
546
00:34:31,014 --> 00:34:34,766
No. Hey. Hey, wake up.
547
00:34:34,801 --> 00:34:36,901
Hey, wake up.
548
00:34:38,705 --> 00:34:40,572
I'm sorry.
549
00:34:40,607 --> 00:34:42,907
I'm so sorry.
550
00:34:42,943 --> 00:34:45,610
It's all my fault.
551
00:34:45,645 --> 00:34:47,845
Hey.
552
00:34:47,881 --> 00:34:48,947
Grandma.
553
00:34:48,982 --> 00:34:50,965
BEN:
The spirits in this house
554
00:34:51,001 --> 00:34:55,570
can't be seen
unless they want to be seen.
555
00:34:55,605 --> 00:34:58,006
She doesn't want to see me?
556
00:34:58,041 --> 00:35:00,675
I'm sorry.
557
00:35:00,710 --> 00:35:03,578
Who are you?
558
00:35:03,613 --> 00:35:06,948
Someone who wants to be seen.
559
00:35:06,983 --> 00:35:08,933
Someone who wants to help.
560
00:35:11,104 --> 00:35:14,572
If you really want to change,
I think I can show you how.
561
00:35:14,608 --> 00:35:18,042
I'm a monster.
562
00:35:18,078 --> 00:35:20,078
Why would you want to help me?
563
00:35:20,113 --> 00:35:22,814
Because I can't help
but think of you as my son.
564
00:35:24,901 --> 00:35:27,969
Even though you're not, really.
565
00:35:28,004 --> 00:35:32,674
And so we started talking, doctor to patient,
566
00:35:32,709 --> 00:35:33,875
on that very day.
567
00:35:35,979 --> 00:35:39,781
He wanted to be good, desperately.
568
00:35:39,816 --> 00:35:43,968
I could see in his eyes how much he needed me.
569
00:35:44,004 --> 00:35:45,770
� �
570
00:35:45,805 --> 00:35:47,872
I wanted him to have all the simple joys
571
00:35:47,907 --> 00:35:50,875
he never had without a real father to show him how.
572
00:35:50,910 --> 00:35:53,645
� To somebody new... �
573
00:35:53,680 --> 00:35:57,582
He was brilliant, off the charts.
574
00:35:57,617 --> 00:36:00,802
His brain always seemed five steps ahead of everyone else.
575
00:36:03,640 --> 00:36:04,772
� Although... �
576
00:36:04,808 --> 00:36:06,674
The more time I spent with him,
577
00:36:06,710 --> 00:36:08,910
the more I began to feel like a father to this boy.
578
00:36:08,945 --> 00:36:10,712
� You're a part of my heart... �
579
00:36:10,747 --> 00:36:12,080
Everything in this house was dead.
580
00:36:12,115 --> 00:36:14,048
My wife,
581
00:36:14,084 --> 00:36:15,967
My baby was never going to grow up.
582
00:36:16,002 --> 00:36:19,904
Violet was never going to get married.
583
00:36:19,939 --> 00:36:22,707
But Michael was alive,
584
00:36:22,742 --> 00:36:24,776
the only light to come out of all this.
585
00:36:24,811 --> 00:36:25,943
Ow.
586
00:36:25,979 --> 00:36:28,780
I wanted to give him everything.
587
00:36:28,815 --> 00:36:32,633
� It will seem
once more just to... �
588
00:36:32,669 --> 00:36:33,901
What are you doing?
Stay away from my shit.
589
00:36:35,739 --> 00:36:37,672
-He was just exploring.
-He's fucked-up.
590
00:36:37,707 --> 00:36:39,607
You stay away from my shit,
you understand?
591
00:36:39,642 --> 00:36:42,577
Well, I just want
to be like you, Dad.
592
00:36:44,814 --> 00:36:46,013
Who told you that?
593
00:36:46,049 --> 00:36:49,667
Other spirits.
594
00:36:49,703 --> 00:36:51,803
They whispered to me.
595
00:36:51,838 --> 00:36:53,805
You didn't spring
from my nutsack, got it?
596
00:36:55,041 --> 00:36:56,908
Not even I could create
something as monstrous,
597
00:36:56,943 --> 00:36:58,609
as evil, as you.
598
00:37:00,880 --> 00:37:03,681
You stay away from me.
599
00:37:10,006 --> 00:37:11,973
BEN:
I could see him turning away.
600
00:37:14,778 --> 00:37:16,978
Turning to the dark side.
601
00:37:19,682 --> 00:37:21,015
And it was about to get worse.
602
00:37:22,769 --> 00:37:26,738
The darkness was always on the edges.
603
00:37:26,773 --> 00:37:28,906
Encroaching.
604
00:37:28,942 --> 00:37:32,610
It's impossible to avoid in this house.
605
00:37:43,706 --> 00:37:45,540
What are you doing?
606
00:37:48,678 --> 00:37:51,579
Giving her a smile.
607
00:37:51,614 --> 00:37:55,533
The things you have
to do to be a star.
608
00:37:55,568 --> 00:37:56,901
BEN:
I was losing him.
609
00:38:04,944 --> 00:38:07,078
And then the house sold.
610
00:38:07,113 --> 00:38:09,080
(engine receding)
611
00:38:11,634 --> 00:38:13,734
-Ooh...
-Hey.
612
00:38:13,770 --> 00:38:15,937
That's it, baby.
613
00:38:15,972 --> 00:38:17,772
-We did it.
-Okay.
614
00:38:17,807 --> 00:38:19,807
-Last one.
-Okay.
615
00:38:19,843 --> 00:38:22,009
All right, here we go.
616
00:38:22,045 --> 00:38:24,745
Ooh!
617
00:38:36,943 --> 00:38:38,876
-(knife slices)
-(women screaming)
618
00:38:42,749 --> 00:38:44,565
No, no, no, no!
619
00:39:04,671 --> 00:39:06,037
(panting)
620
00:39:07,841 --> 00:39:10,074
Those were good people.
621
00:39:10,109 --> 00:39:11,943
They deserved a chance.
622
00:39:11,978 --> 00:39:14,078
They don't belong here.
623
00:39:14,113 --> 00:39:16,647
Because of what you did,
they'll be here forever.
624
00:39:18,735 --> 00:39:19,934
(whimpers)
625
00:39:19,969 --> 00:39:21,802
GRACE:
What's happening?
626
00:39:22,972 --> 00:39:25,606
I don't feel right.
627
00:39:25,642 --> 00:39:28,976
You didn't have to kill them.
628
00:39:29,012 --> 00:39:32,647
I know you.
This isn't who you are.
629
00:39:35,869 --> 00:39:37,735
(Grace and Elizabeth screaming)
630
00:39:45,044 --> 00:39:46,911
(grunts)
631
00:39:58,675 --> 00:40:00,708
I never could have helped you.
632
00:40:02,579 --> 00:40:04,845
It was foolish to try.
633
00:40:18,878 --> 00:40:21,612
Michael didn't just kill those women.
634
00:40:21,648 --> 00:40:25,833
He made them cease to exist.
635
00:40:25,868 --> 00:40:28,736
He murdered their bodies
636
00:40:28,771 --> 00:40:33,574
and then destroyed their souls.
637
00:40:33,610 --> 00:40:34,942
Fuck.
638
00:40:34,978 --> 00:40:38,579
So basically, our new Supreme
is pretty much pure evil.
639
00:40:40,650 --> 00:40:41,732
We should go.
640
00:40:41,768 --> 00:40:43,567
Cordelia will know what to do.
641
00:40:43,603 --> 00:40:44,869
How to get rid of him.
642
00:40:44,904 --> 00:40:47,805
It won't be so easy.
643
00:40:53,012 --> 00:40:54,545
Vivien.
644
00:40:54,580 --> 00:40:55,947
Ben.
645
00:40:57,016 --> 00:40:59,767
Are we speaking again?
646
00:40:59,802 --> 00:41:02,570
I don't know yet.
647
00:41:02,605 --> 00:41:05,006
Every haunted house
has a cold spot,
648
00:41:05,041 --> 00:41:07,074
and I think we just found it.
649
00:41:07,110 --> 00:41:10,077
I never stopped loving you.
650
00:41:10,113 --> 00:41:13,080
I know.
651
00:41:13,116 --> 00:41:18,869
But I never stopped hating him.
652
00:41:18,905 --> 00:41:21,672
And I couldn't forgive you
for needing Michael.
653
00:41:24,010 --> 00:41:26,677
Although, just now,
I'm starting to realize
654
00:41:26,713 --> 00:41:28,079
maybe you never had a choice.
655
00:41:28,114 --> 00:41:29,680
(baby crying)
656
00:41:31,968 --> 00:41:33,934
Your son needs you, Ben.
657
00:41:33,970 --> 00:41:36,837
He needs his father.
658
00:41:46,949 --> 00:41:48,899
(baby continues crying)
659
00:41:52,705 --> 00:41:56,007
What you're dealing with here
is not just evil.
660
00:41:56,042 --> 00:42:00,878
Michael is not just a bad witch
for you to exterminate.
661
00:42:00,913 --> 00:42:03,647
What is that supposed to mean?
662
00:42:03,683 --> 00:42:08,836
"Then I saw a beast
with ten horns and seven heads
663
00:42:08,871 --> 00:42:11,906
"rising out of the sea
664
00:42:11,941 --> 00:42:16,777
and all who dwell on the Earth
will worship Him."
665
00:42:27,874 --> 00:42:29,907
Nothing about Michael
is natural to me,
666
00:42:29,942 --> 00:42:33,744
not his birth,
not his appearance.
667
00:42:33,796 --> 00:42:38,766
I kept away from him at first
because it was painful.
668
00:42:38,801 --> 00:42:41,635
And then strange things
started to happen.
669
00:42:41,671 --> 00:42:46,674
A murder of crows would encircle the house every day.
670
00:42:49,979 --> 00:42:53,581
Inside it was sweltering hot.
671
00:43:00,606 --> 00:43:02,773
And then they came.
672
00:43:10,083 --> 00:43:13,033
(doorbell rings)
673
00:43:27,683 --> 00:43:31,035
"And the son became black
as sackcloth with hair,
674
00:43:31,070 --> 00:43:35,639
"and the whole moon
became as blood...
675
00:43:35,675 --> 00:43:39,643
"and the stars fell
from the Heaven to the Earth
676
00:43:39,679 --> 00:43:42,913
for the great day of wrath
is come."
677
00:43:46,602 --> 00:43:49,570
(gasps)
I am in the presence of my Lord.
678
00:43:52,975 --> 00:43:55,643
Who are you?
679
00:43:55,711 --> 00:44:01,532
I am Anton LaVey, Black Pope
of the Church of Satan,
680
00:44:01,567 --> 00:44:03,968
and these are my cardinals.
681
00:44:04,003 --> 00:44:07,905
I faked my death
to prepare for this day.
682
00:44:10,843 --> 00:44:13,944
I have no idea
what you're talking about.
683
00:44:13,980 --> 00:44:16,847
What's going on here?
684
00:44:16,883 --> 00:44:19,733
We followed a dark star
from the west.
685
00:44:19,769 --> 00:44:22,036
The signs are impossible
to miss:
686
00:44:22,071 --> 00:44:24,772
the temperature in this house,
687
00:44:24,807 --> 00:44:27,775
a home built
over the portal to Hell,
688
00:44:27,810 --> 00:44:31,011
and the crows worshipping
from above.
689
00:44:31,047 --> 00:44:32,780
The omens are complete.
690
00:44:32,815 --> 00:44:34,865
You're the chosen one.
691
00:44:34,901 --> 00:44:38,769
The time has come to remove
the scales from your eyes,
692
00:44:38,804 --> 00:44:41,572
to show you your true power.
693
00:44:41,607 --> 00:44:43,874
VIVIEN:
Something changed in Michael.
694
00:44:43,910 --> 00:44:47,545
It was like they opened a door
695
00:44:47,580 --> 00:44:49,947
and they showed him
his true path.
696
00:44:49,982 --> 00:44:51,832
Why didn't you stop them?
697
00:44:51,868 --> 00:44:53,834
I think I thought it was a joke.
698
00:44:53,870 --> 00:44:57,638
I mean, they were lost souls
following a con man
699
00:44:57,673 --> 00:44:59,707
from some pathetic circus.
700
00:44:59,742 --> 00:45:01,542
That's what it
seemed like to me.
701
00:45:01,577 --> 00:45:03,777
That is, until the Black Mass.
702
00:45:24,083 --> 00:45:27,801
Oh, dear child,
you must be freezing.
703
00:45:27,837 --> 00:45:29,737
Hop in. I'll give you a ride.
704
00:45:29,772 --> 00:45:31,939
Thank you.
705
00:45:34,877 --> 00:45:37,511
("(Don't Fear) The Reaper"
by Blue Oyster Cult playing)
706
00:45:37,546 --> 00:45:39,546
You're a lifesaver.
707
00:45:43,002 --> 00:45:45,636
I'm just a couple miles
up Riverside.
708
00:45:45,671 --> 00:45:47,638
� They're gone �
709
00:45:48,975 --> 00:45:51,642
� Seasons don't fear
the reaper �
710
00:45:54,981 --> 00:45:56,614
� La, la, la, la, la... �
711
00:45:56,649 --> 00:45:58,933
You know something, I...
712
00:45:58,968 --> 00:46:00,534
I think I'd rather walk.
713
00:46:01,837 --> 00:46:04,672
It's not going to be possible.
714
00:46:07,710 --> 00:46:08,876
(whimpers)
715
00:46:08,911 --> 00:46:11,712
But it's such a lovely night.
716
00:46:11,747 --> 00:46:12,947
Isn't it?
717
00:46:12,982 --> 00:46:14,932
For what?
718
00:46:14,984 --> 00:46:17,034
Murder.
719
00:46:29,081 --> 00:46:30,981
(moaning)
720
00:46:35,972 --> 00:46:38,772
(door creaks open)
721
00:46:38,808 --> 00:46:41,675
(footfalls approaching)
722
00:46:42,712 --> 00:46:44,678
(gasping)
723
00:46:59,545 --> 00:47:02,880
(chanting in foreign language)
724
00:47:21,867 --> 00:47:23,767
For you, Michael.
725
00:47:23,803 --> 00:47:26,970
It's all for you.
726
00:47:27,006 --> 00:47:29,006
Hail Satan!
727
00:47:29,041 --> 00:47:30,708
(shouts)
728
00:47:33,746 --> 00:47:37,648
(screaming)
729
00:47:53,883 --> 00:47:56,834
LaVEY:
Oh! Oh!
730
00:48:02,808 --> 00:48:04,541
Oh!
731
00:48:33,773 --> 00:48:36,807
� �
732
00:48:40,913 --> 00:48:44,581
(Carl Orff's "O Fortuna"
playing)
733
00:48:51,740 --> 00:48:54,808
Ave Satanas.
734
00:48:54,844 --> 00:48:57,511
� �
735
00:49:14,914 --> 00:49:18,015
Father.
736
00:49:18,050 --> 00:49:20,801
I am with you now.
737
00:49:27,610 --> 00:49:30,043
VIVIEN: That night was a terrible storm.
738
00:49:30,079 --> 00:49:34,548
Hail as big as rocks,
739
00:49:34,583 --> 00:49:36,600
rain of blood.
740
00:49:36,635 --> 00:49:40,838
It was then that I made the decision to kill him.
741
00:50:11,570 --> 00:50:13,770
� �
742
00:50:23,949 --> 00:50:27,501
(Vivien screams)
743
00:50:28,837 --> 00:50:30,837
Tate saved me.
744
00:50:30,873 --> 00:50:35,509
And after we put the fire out,
Michael was gone.
745
00:50:35,544 --> 00:50:36,777
I don't know where he went.
746
00:50:36,812 --> 00:50:40,547
I don't know who raised him
after he left.
747
00:50:40,583 --> 00:50:44,501
The only thing I know is, Ben
is not his father, nor is Tate.
748
00:50:44,537 --> 00:50:48,505
He was born from the evil
of this house.
749
00:50:48,541 --> 00:50:53,543
The source of darkness
is his true father,
750
00:50:53,546 --> 00:50:56,713
and he is here
to destroy the world.
751
00:50:56,749 --> 00:50:57,848
BEHOLD:
Madison.
752
00:50:57,883 --> 00:50:59,900
Madison.
753
00:50:59,935 --> 00:51:01,835
Look, I know it sucks
754
00:51:01,870 --> 00:51:03,537
that the guy you put
your hopes into
755
00:51:03,572 --> 00:51:04,938
turned out to be the Antichrist,
756
00:51:04,974 --> 00:51:06,940
but you are not stopping me
from telling the council.
757
00:51:06,976 --> 00:51:08,609
I wasn't gonna stop you.
758
00:51:10,045 --> 00:51:12,012
I never would have fought
for Michael to be Supreme
759
00:51:12,047 --> 00:51:15,632
if I had any idea
about who he truly is.
760
00:51:15,668 --> 00:51:19,036
We just wanted a leader.
761
00:51:19,071 --> 00:51:21,905
But he is clearly not that.
762
00:51:21,941 --> 00:51:24,908
What if we can't stop him?
763
00:51:24,944 --> 00:51:26,610
What happens then?
764
00:51:28,647 --> 00:51:29,780
I don't know.
765
00:51:31,817 --> 00:51:34,001
(soft crying)
766
00:51:40,776 --> 00:51:44,511
(crying)
767
00:51:44,546 --> 00:51:46,813
Give me a second.
768
00:52:00,846 --> 00:52:03,614
If you want to ask me about
Michael, I can't help you.
769
00:52:03,649 --> 00:52:07,034
I stayed clear of him.
770
00:52:07,069 --> 00:52:10,604
Probably a good call.
771
00:52:10,639 --> 00:52:13,707
I think we got enough
on him, anyway.
772
00:52:13,742 --> 00:52:14,908
Then what do you want?
773
00:52:14,943 --> 00:52:17,611
Seems like you're having
a hard time.
774
00:52:17,646 --> 00:52:20,747
You and that Tate guy have
a real angsty thing going on.
775
00:52:20,783 --> 00:52:21,965
We don't have anything.
776
00:52:23,736 --> 00:52:25,936
We can't.
777
00:52:25,971 --> 00:52:28,038
He's a monster.
778
00:52:28,073 --> 00:52:29,873
He didn't seem
like a monster to me.
779
00:52:29,908 --> 00:52:31,875
You don't know him.
780
00:52:31,910 --> 00:52:34,645
You can't imagine what it's like
781
00:52:34,680 --> 00:52:36,613
to know all of the horrible
things he's done.
782
00:52:36,649 --> 00:52:39,599
And still be in love with him?
783
00:52:40,736 --> 00:52:45,505
It's torture... every day.
784
00:52:45,541 --> 00:52:48,742
I've done some bad things I'm
not exactly proud of in my life
785
00:52:48,777 --> 00:52:51,778
and my second life.
786
00:52:51,814 --> 00:52:53,680
But those were my choices.
787
00:52:53,716 --> 00:52:57,701
I think what happened to Tate
was different.
788
00:52:57,736 --> 00:53:01,638
He wasn't the real evil here.
789
00:53:01,674 --> 00:53:02,839
What does that even mean?
790
00:53:02,875 --> 00:53:06,977
It's like this house
used him as a vessel
791
00:53:07,012 --> 00:53:09,813
to create something
way, way worse.
792
00:53:09,848 --> 00:53:14,568
My guess: any evil inside Tate
left with Michael.
793
00:53:18,707 --> 00:53:20,974
It would be nice
if that were true.
794
00:53:21,009 --> 00:53:23,777
Maybe you just need to see
the truth for yourself.
795
00:53:45,801 --> 00:53:47,868
� �
796
00:53:55,778 --> 00:53:57,611
Tate?
797
00:54:07,072 --> 00:54:09,039
You saved my mom.
798
00:54:10,709 --> 00:54:13,643
I'm so sorry
for everything. I...
799
00:54:13,679 --> 00:54:15,779
I know.
800
00:54:17,916 --> 00:54:20,667
("Spirits in the Material World"
by The Police playing)
801
00:54:26,041 --> 00:54:30,010
� There is
no political solution �
802
00:54:32,881 --> 00:54:35,799
� To our troubled evolution... �
803
00:54:35,834 --> 00:54:38,668
You're really nothing
but a softie, aren't you?
804
00:54:38,704 --> 00:54:40,737
(scoffs) Whatever.
805
00:54:40,773 --> 00:54:42,572
I just thought I'd help
two ghosts get laid.
806
00:54:42,608 --> 00:54:44,875
At least someone's gonna get
a happy ever after.
807
00:54:44,910 --> 00:54:46,977
There's not gonna be
an ever after for anyone
808
00:54:47,012 --> 00:54:48,678
if we don't find a way
to stop Michael.
809
00:54:51,850 --> 00:54:56,736
� We are spirits
in the material world �
810
00:54:56,772 --> 00:55:00,740
� Are spirits
in the material world �
811
00:55:00,776 --> 00:55:03,643
� Are spirits in the
material world �
812
00:55:03,679 --> 00:55:07,013
� Are spirits
in the material world. �
813
00:55:09,668 --> 00:55:12,002
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX
814
00:55:12,037 --> 00:55:15,772
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.