All language subtitles for American.Horror.Story.S08E06.Return.To.Murder.House.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,526 --> 00:00:02,528 (birds singing) 2 00:00:11,403 --> 00:00:13,172 GEORGE: You have to understand, 3 00:00:13,205 --> 00:00:15,707 we've had so many weirdos who just want to come in 4 00:00:15,741 --> 00:00:17,209 and see this place up close. 5 00:00:17,243 --> 00:00:20,012 So, I need to check on a few things, 6 00:00:20,046 --> 00:00:21,980 and I'll be right back. 7 00:00:26,352 --> 00:00:28,054 There is no way we pull this off. 8 00:00:28,087 --> 00:00:29,988 Okay, we look like the worst possible versions 9 00:00:30,022 --> 00:00:31,157 of Heidi Klum and Seal. 10 00:00:31,190 --> 00:00:32,991 Do you ever stop complaining? 11 00:00:33,025 --> 00:00:34,493 I have a right to complain. 12 00:00:34,526 --> 00:00:35,561 Okay, the council sent me here because 13 00:00:35,594 --> 00:00:36,895 they obviously think I'm expendable. 14 00:00:36,928 --> 00:00:38,330 And I had to put khakis on, 15 00:00:38,364 --> 00:00:40,399 so it's been a hard day for all of us. 16 00:00:40,432 --> 00:00:42,668 So maybe just shut up. 17 00:00:42,701 --> 00:00:46,305 GEORGE: All right, Mr. and Mrs. James. 18 00:00:46,338 --> 00:00:47,506 (chuckles) 19 00:00:47,539 --> 00:00:49,508 The wire transfer went through. 20 00:00:49,541 --> 00:00:52,078 All you need to do now is sign. 21 00:00:52,111 --> 00:00:54,513 I just can't wait to start making babies in our new home. 22 00:00:54,546 --> 00:00:55,514 (chuckles) 23 00:00:55,547 --> 00:00:57,083 Well, before you start that, 24 00:00:57,116 --> 00:00:59,218 there, there are issues 25 00:00:59,251 --> 00:01:01,820 I legally have to make you aware of. 26 00:01:01,853 --> 00:01:04,823 This house has been unoccupied for quite some time. 27 00:01:04,856 --> 00:01:06,725 Over the past decade alone, there have been 28 00:01:06,758 --> 00:01:08,560 an unprecedented amount of break-ins, 29 00:01:08,594 --> 00:01:10,896 missing persons reports. 30 00:01:10,929 --> 00:01:12,731 And, of course, the most disturbing... 31 00:01:12,764 --> 00:01:14,700 You mean the people that died there? 32 00:01:14,733 --> 00:01:16,202 Yeah, we know. 33 00:01:16,235 --> 00:01:18,570 About all 36 of them? 34 00:01:18,604 --> 00:01:20,372 Uh, what can we say? (laughs) 35 00:01:20,406 --> 00:01:22,007 The wife's a sucker for a farmhouse kitchen. 36 00:01:22,040 --> 00:01:25,611 Okay, but to be clear, we're not legally liable 37 00:01:25,644 --> 00:01:27,846 for any accidents, fatal or otherwise. 38 00:01:27,879 --> 00:01:30,382 Other than that, congrats on your new home. 39 00:01:30,416 --> 00:01:31,617 Yay. 40 00:01:31,650 --> 00:01:33,051 Don't worry, we'll burn some sage. 41 00:01:33,085 --> 00:01:34,586 (all laugh) 42 00:01:34,620 --> 00:01:36,622 ♪♪ 43 00:01:44,663 --> 00:01:48,400 What. A. Shithole. 44 00:01:53,972 --> 00:01:55,974 ♪♪ 45 00:02:24,970 --> 00:02:27,473 ♪♪ 46 00:03:07,012 --> 00:03:10,316 Oh, so you an obstinate house. 47 00:03:10,349 --> 00:03:13,319 Just use the key. 48 00:03:17,256 --> 00:03:19,691 (lock clicks) 49 00:03:19,725 --> 00:03:22,160 (door creaking) 50 00:03:30,202 --> 00:03:31,203 Weird. 51 00:03:34,172 --> 00:03:37,008 How long did the realtor say this place has been empty? 52 00:03:37,042 --> 00:03:40,312 It looks like someone still lives here. 53 00:03:40,346 --> 00:03:43,081 Something definitely lives here. 54 00:03:43,114 --> 00:03:44,583 The psychic energy is stronger than 55 00:03:44,616 --> 00:03:47,185 anything I've ever felt before. 56 00:03:47,219 --> 00:03:49,688 This is not a home, this is a prison. 57 00:03:49,721 --> 00:03:52,758 I pity the souls trapped here. 58 00:03:52,791 --> 00:03:54,159 It must be hell. 59 00:03:54,192 --> 00:03:55,561 I've actually been to Hell. 60 00:03:55,594 --> 00:03:57,929 I promise you, this is better. 61 00:03:57,963 --> 00:04:00,165 Well, I'm sensing really bad vibes. 62 00:04:00,198 --> 00:04:01,233 Maybe we should go clubbing. 63 00:04:01,267 --> 00:04:03,168 (sighs) If you'd asked me a few years ago, 64 00:04:03,201 --> 00:04:05,003 I'd be hitting up my coke dealer right now. 65 00:04:05,036 --> 00:04:07,839 But I got a second chance at life. 66 00:04:07,873 --> 00:04:10,008 A third chance, actually. 67 00:04:10,041 --> 00:04:11,877 I can't fuck it up. 68 00:04:11,910 --> 00:04:15,080 Don't forget who gave you that chance. 69 00:04:21,387 --> 00:04:22,954 Do you honestly think Michael is evil? 70 00:04:22,988 --> 00:04:24,690 That's what we're here to find out. 71 00:04:24,723 --> 00:04:26,925 Cordelia wouldn't send us all this way for no reason. 72 00:04:53,452 --> 00:04:54,953 I've never seen this spell before. 73 00:04:54,986 --> 00:04:57,389 These spirits do not want to be seen by us. 74 00:04:57,423 --> 00:05:00,125 We are trespassers in their home, 75 00:05:00,158 --> 00:05:02,328 and if we want to talk to them, we're gonna have 76 00:05:02,361 --> 00:05:04,262 to force them out of hiding. 77 00:05:04,296 --> 00:05:07,132 Boy Supreme's family died here. 78 00:05:07,165 --> 00:05:09,768 If anyone has the goods on Michael, it's them. 79 00:05:09,801 --> 00:05:12,604 It's the others I'm worried about. 80 00:05:12,638 --> 00:05:17,242 This place is more crowded than a French youth hostel. 81 00:05:17,275 --> 00:05:19,645 Who knows what we're walking into? 82 00:05:22,614 --> 00:05:26,685 Okay... let's see if this works. 83 00:05:26,718 --> 00:05:30,689 My powers have been off since we stepped into this place. 84 00:05:36,161 --> 00:05:40,165 Monstra te spirituum. 85 00:05:40,198 --> 00:05:43,969 BOTH: Monstra te spirituum. 86 00:05:44,002 --> 00:05:48,940 Ne abscondas. Ne abscondas. 87 00:05:48,974 --> 00:05:50,308 Ne abscondas! 88 00:05:57,383 --> 00:05:58,984 (floor creaking) 89 00:06:01,319 --> 00:06:02,588 Did it work? 90 00:06:05,657 --> 00:06:07,426 We're in. 91 00:06:29,681 --> 00:06:31,383 (children's laughter echoing) 92 00:06:31,417 --> 00:06:32,518 (gasps) 93 00:06:32,551 --> 00:06:34,853 Calm down, skinny witch. 94 00:06:34,886 --> 00:06:36,054 (laughing) 95 00:06:39,391 --> 00:06:42,127 What the fuck happened in this house? 96 00:06:47,433 --> 00:06:51,903 TATE: I've told you this a million times. 97 00:06:51,937 --> 00:06:54,406 You're my psychiatrist. You're supposed to help me. 98 00:06:54,440 --> 00:06:55,841 BEN: I have helped you. 99 00:06:55,874 --> 00:06:59,077 We've had daily sessions going on for years now. 100 00:06:59,110 --> 00:07:00,345 I feel like the only reason you're talking to me 101 00:07:00,378 --> 00:07:01,947 is 'cause your wife refuses to talk to you. 102 00:07:01,980 --> 00:07:03,449 Let's leave her out of this. 103 00:07:03,482 --> 00:07:04,883 Well, then let's talk about your daughter. 104 00:07:04,916 --> 00:07:06,418 'Cause that's what I really need your help with. 105 00:07:06,452 --> 00:07:12,357 ♪ Sometimes I feel I've got to run away... ♪ 106 00:07:12,390 --> 00:07:15,527 Violet, please, talk to me. 107 00:07:15,561 --> 00:07:19,798 ♪ Get away from the pain that you drive... ♪ 108 00:07:19,831 --> 00:07:23,401 You're the only thing I need! 109 00:07:23,435 --> 00:07:24,870 It's torture. 110 00:07:24,903 --> 00:07:27,405 Can you just talk to her? 111 00:07:27,439 --> 00:07:30,141 What do you want me to say? 112 00:07:30,175 --> 00:07:32,077 You set fire to your mom's boyfriend, 113 00:07:32,110 --> 00:07:35,080 you shot and killed over a dozen kids in high school, 114 00:07:35,113 --> 00:07:36,815 you helped kill her parents, 115 00:07:36,848 --> 00:07:39,985 plus, you impregnated her mother. 116 00:07:40,018 --> 00:07:41,653 Any one of those things would be reason enough... 117 00:07:41,687 --> 00:07:45,356 I'm different now. Yeah, I'm... 118 00:07:46,758 --> 00:07:48,594 You know, I'm dead and-and-and I'm hot, 119 00:07:48,627 --> 00:07:52,397 and I know she has feelings for me. 120 00:07:52,430 --> 00:07:54,099 You're not so hot. 121 00:07:57,869 --> 00:08:00,305 That's right, you can see us, 122 00:08:00,338 --> 00:08:02,073 and we can see you. 123 00:08:02,107 --> 00:08:04,643 Who are you? 124 00:08:04,676 --> 00:08:08,146 I'm Behold Chablis. This is Madison Montgomery. 125 00:08:08,179 --> 00:08:10,148 You are Ben Harmon. 126 00:08:10,181 --> 00:08:11,416 You killed yourself in this house several years ago 127 00:08:11,449 --> 00:08:13,519 after your wife died in childbirth. 128 00:08:13,552 --> 00:08:15,120 What are you talking about? I didn't kill myself. 129 00:08:15,153 --> 00:08:16,187 I was murdered. 130 00:08:16,221 --> 00:08:17,656 What the fuck is going on here? 131 00:08:17,689 --> 00:08:19,257 We decide when we want to be seen. 132 00:08:19,290 --> 00:08:20,759 Not anymore. 133 00:08:20,792 --> 00:08:22,694 You're looking at two powerful witches. 134 00:08:22,728 --> 00:08:25,163 And the spell we cast is just a small demonstration 135 00:08:25,196 --> 00:08:27,032 of what we can do. 136 00:08:27,065 --> 00:08:29,535 So, if you don't want any more disruptions, 137 00:08:29,568 --> 00:08:31,369 you're gonna have to answer some hard questions 138 00:08:31,402 --> 00:08:34,072 about Michael Langdon. 139 00:08:37,475 --> 00:08:39,611 What are you gonna do, make us more dead? 140 00:08:39,645 --> 00:08:43,448 Even people protected by magic aren't safe in this house. 141 00:08:43,481 --> 00:08:45,684 I'd watch my ass if I were you. 142 00:08:46,685 --> 00:08:48,353 (sighs) 143 00:08:48,386 --> 00:08:49,755 Look, it's really important. 144 00:08:52,323 --> 00:08:54,459 Our coven bought you a goddamn house 145 00:08:54,492 --> 00:08:57,195 so nobody will come to bother you ever again. 146 00:08:57,228 --> 00:08:59,397 Sorry, you got me at a bad time, I'm busy. 147 00:08:59,430 --> 00:09:01,299 You're dead. What do you have to do? 148 00:09:01,332 --> 00:09:03,735 I got to look out the window and cry while I masturbate. 149 00:09:03,769 --> 00:09:05,036 It's my daily thing. 150 00:09:09,007 --> 00:09:11,743 Okay, I know it's weird, but I kind of feel for the guy. 151 00:09:11,777 --> 00:09:14,512 Should we try to help him? 152 00:09:14,546 --> 00:09:15,547 You mean the tear jerker? 153 00:09:15,581 --> 00:09:17,649 Ew, no, the other guy. 154 00:09:17,683 --> 00:09:19,250 Sounds like he's stuck in a nightmare, 155 00:09:19,284 --> 00:09:21,252 trapped in this Amityville reject 156 00:09:21,286 --> 00:09:25,991 with the one thing he loves but can never have. 157 00:09:26,024 --> 00:09:27,959 It's a romantic tragedy. 158 00:09:51,817 --> 00:09:53,919 (screams) 159 00:09:53,952 --> 00:09:57,188 Aah, get the fuck off of me! 160 00:09:57,222 --> 00:09:59,858 - Be gone! - You don't want to do that. 161 00:09:59,891 --> 00:10:02,694 You'll have a house full of spirits coming after you, 162 00:10:02,728 --> 00:10:04,730 and they aren't all as gentle as this one. 163 00:10:07,065 --> 00:10:09,400 Beau, sweetie, you want to play? 164 00:10:09,434 --> 00:10:11,737 Play! 165 00:10:17,976 --> 00:10:19,477 Who the hell are you? 166 00:10:19,510 --> 00:10:22,247 A friend of the house and its residents. 167 00:10:22,280 --> 00:10:23,615 They don't take kindly to strangers. 168 00:10:23,649 --> 00:10:25,751 You ain't dead? 169 00:10:25,784 --> 00:10:27,619 Oh, honey, I'm one of the few live ones 170 00:10:27,653 --> 00:10:29,487 they let come and go. 171 00:10:29,520 --> 00:10:32,958 And you are Madison Montgomery. 172 00:10:32,991 --> 00:10:35,794 Oh, have you seen my movies? 173 00:10:35,827 --> 00:10:38,096 - I have fans everywhere. - No. 174 00:10:38,129 --> 00:10:39,798 I've known a few Montgomerys in my time, 175 00:10:39,831 --> 00:10:41,633 but it's not every day that I see a witch. 176 00:10:41,667 --> 00:10:44,302 What are you? 177 00:10:44,335 --> 00:10:46,437 Billie Dean Howard, 178 00:10:46,471 --> 00:10:48,306 medium to the stars. 179 00:10:48,339 --> 00:10:50,141 So, you're like a shitty Ms. Cleo. 180 00:10:50,175 --> 00:10:51,977 Excuse me? 181 00:10:52,010 --> 00:10:54,780 Now, who do you think you are, coming in here, 182 00:10:54,813 --> 00:10:59,785 swanning around, spewing vulgarities? 183 00:10:59,818 --> 00:11:02,453 We're the new owners. Who are you? 184 00:11:02,487 --> 00:11:06,157 I'm Constance Langdon. 185 00:11:06,191 --> 00:11:10,028 And this... is my fucking house. 186 00:11:18,904 --> 00:11:21,039 (chuckles) 187 00:11:21,072 --> 00:11:24,642 Well, you two are the most unlikely pair. 188 00:11:24,676 --> 00:11:29,547 But, on the plus side, 189 00:11:29,580 --> 00:11:32,884 your spawn will have beautiful skin. 190 00:11:32,918 --> 00:11:35,286 They're witches, Constance. It's magic, 191 00:11:35,320 --> 00:11:36,955 not marriage, that connects them. 192 00:11:36,988 --> 00:11:38,189 They won't be moving in. 193 00:11:38,223 --> 00:11:40,658 Well, now, that is disappointing. 194 00:11:40,692 --> 00:11:43,228 I guess I can't expect you to go running down to the Korean 195 00:11:43,261 --> 00:11:46,631 to get me my Crown Royal and Virginia Slims? 196 00:11:46,664 --> 00:11:49,167 You drink Crown Royal? You're dead. 197 00:11:49,200 --> 00:11:50,501 (both chuckle) 198 00:11:50,535 --> 00:11:52,637 It's true that this side of the mortal coil 199 00:11:52,670 --> 00:11:54,973 makes it impossible to get a good buzz going, 200 00:11:55,006 --> 00:11:58,243 but, well, old habits die hard. 201 00:11:58,276 --> 00:11:59,377 (woman clears throat) 202 00:11:59,410 --> 00:12:00,979 It's done. 203 00:12:01,012 --> 00:12:05,050 As demanded, the living room has been tidied yet again. 204 00:12:05,083 --> 00:12:08,353 We'll see about that. 205 00:12:08,386 --> 00:12:11,189 I won't be but a moment. 206 00:12:12,223 --> 00:12:15,026 It'll be more than a moment. 207 00:12:22,734 --> 00:12:25,403 Oh. 208 00:12:25,436 --> 00:12:27,205 (chuckles) 209 00:12:29,875 --> 00:12:33,945 Do you know what this is on the tip of my finger? 210 00:12:33,979 --> 00:12:36,014 It appears to be some dust that I missed. 211 00:12:36,047 --> 00:12:40,752 No, it's my sense of wonder. 212 00:12:40,786 --> 00:12:45,590 Why, it-it's the color of my piqued curiosity, it... 213 00:12:45,623 --> 00:12:46,792 Oh, will you just get on with it? 214 00:12:46,825 --> 00:12:49,427 Just because we're trapped here for eternity 215 00:12:49,460 --> 00:12:52,964 doesn't mean you have to jabber on forever to make a point. 216 00:12:52,998 --> 00:12:55,867 Tell me, little Miss Moira, 217 00:12:55,901 --> 00:12:59,304 if you're going to be an old maid for all eternity, 218 00:12:59,337 --> 00:13:01,739 why not be a decent one, hmm? 219 00:13:01,773 --> 00:13:04,075 (laughs) My real work, 220 00:13:04,109 --> 00:13:08,246 my avocation, if you will, isn't dusting... 221 00:13:08,279 --> 00:13:11,082 it's satisfying your husband in the basement. 222 00:13:11,116 --> 00:13:13,919 Be careful. My mother told me 223 00:13:13,952 --> 00:13:15,553 pettiness causes wrinkles. 224 00:13:15,586 --> 00:13:16,721 So does cruelty. 225 00:13:16,754 --> 00:13:19,390 Disappointment makes a woman bitter. 226 00:13:19,424 --> 00:13:23,728 And when I think of all of the unfulfilled dreams 227 00:13:23,761 --> 00:13:27,132 that you left behind when you took the coward's way out, 228 00:13:27,165 --> 00:13:31,870 well, I guess I'd be pretty miffed at the world, too. 229 00:13:36,007 --> 00:13:36,975 You ladies all right in here? 230 00:13:37,008 --> 00:13:39,845 It is so hard to find good help. 231 00:13:39,878 --> 00:13:42,680 That poor woman. 232 00:13:42,713 --> 00:13:44,682 In a house filled with tragedy, 233 00:13:44,715 --> 00:13:47,118 she might be the saddest soul of all. 234 00:13:47,152 --> 00:13:49,120 - Oh, shut up. - All right. 235 00:13:49,154 --> 00:13:52,123 Look, we need the hot goss on a guy who used to live here, 236 00:13:52,157 --> 00:13:53,324 uh, Michael Langdon. 237 00:13:58,463 --> 00:14:00,165 We have nothing to say about him. 238 00:14:00,198 --> 00:14:01,466 You did raise him, correct? 239 00:14:01,499 --> 00:14:04,169 I said we're not talking. 240 00:14:04,202 --> 00:14:07,172 Oh, pipe down, Billie. 241 00:14:07,205 --> 00:14:12,677 I know more about that boy than any woman, dead or alive. 242 00:14:14,579 --> 00:14:17,815 But I don't spill a drop of tea for free, kiddos. 243 00:14:17,849 --> 00:14:20,385 Self-interest, hmm. 244 00:14:20,418 --> 00:14:23,321 That's something I can get behind. 245 00:14:23,354 --> 00:14:24,722 What do you want? 246 00:14:24,755 --> 00:14:29,494 To remove that insufferable cloudy-eyed ginger 247 00:14:29,527 --> 00:14:32,463 from these premises permanently. 248 00:14:32,497 --> 00:14:34,332 You want us to fire the help? 249 00:14:34,365 --> 00:14:36,334 Well, if you really do have 250 00:14:36,367 --> 00:14:39,070 witchcraft at your disposal, 251 00:14:39,104 --> 00:14:41,206 then why don't you just 252 00:14:41,239 --> 00:14:44,542 abracadabra that goddamn bitch 253 00:14:44,575 --> 00:14:47,212 out of my afterlife, huh? 254 00:14:47,245 --> 00:14:51,649 Bless me with some peace and quiet. 255 00:14:51,682 --> 00:14:56,521 And then we can talk about Michael all you want. 256 00:15:05,396 --> 00:15:06,965 Got something! 257 00:15:08,299 --> 00:15:10,401 Ah! 258 00:15:20,278 --> 00:15:22,280 Nope. 259 00:15:22,313 --> 00:15:24,215 Not hers. 260 00:15:24,249 --> 00:15:25,850 It's got a totally different vibration. 261 00:15:25,883 --> 00:15:28,954 Moira's bones would be much more morose. 262 00:15:28,987 --> 00:15:31,222 You know this is ridiculous, right? 263 00:15:31,256 --> 00:15:32,623 This place has more bodies buried 264 00:15:32,657 --> 00:15:34,359 than the catacombs in Rome. 265 00:15:34,392 --> 00:15:36,894 If Constance wants us to get rid of the maid, 266 00:15:36,928 --> 00:15:40,031 I know a spell that can easily bind her to the closet. 267 00:15:40,065 --> 00:15:41,532 She'll never have to see her again. 268 00:15:41,566 --> 00:15:43,234 Keep digging. 269 00:15:44,302 --> 00:15:45,836 Ah! 270 00:15:57,748 --> 00:15:58,916 You have an enemy. 271 00:15:58,950 --> 00:16:03,321 I'm proud to say I have many. 272 00:16:03,354 --> 00:16:05,156 You can't live with virtue 273 00:16:05,190 --> 00:16:07,792 without getting on the bad side of those without. 274 00:16:07,825 --> 00:16:10,461 Constance hates your guts. 275 00:16:10,495 --> 00:16:12,897 She won't talk to us unless we put you away. 276 00:16:12,930 --> 00:16:17,602 Out of sight forever. 277 00:16:17,635 --> 00:16:20,105 What are you going to do to me? 278 00:16:24,976 --> 00:16:28,679 (gasps) Oh, heavens be. 279 00:16:28,713 --> 00:16:30,715 My bones. 280 00:16:32,783 --> 00:16:34,952 I can't begin to thank you. 281 00:16:34,986 --> 00:16:37,588 These bones are my means to escape. 282 00:16:37,622 --> 00:16:41,326 Oh, thank you, thank you, thank you. 283 00:16:41,359 --> 00:16:44,996 (whispering): Thank you. Thank you. 284 00:16:45,030 --> 00:16:47,032 Okay. 285 00:16:48,466 --> 00:16:52,170 Okay, you're getting slobber on my clothes. 286 00:16:52,203 --> 00:16:55,173 - (sniffs, clears throat) - Moira. 287 00:16:55,206 --> 00:16:57,875 You have a choice. 288 00:16:57,908 --> 00:17:00,411 Where do you want to be buried? 289 00:17:02,480 --> 00:17:07,252 There's only one place I've ever wanted to be. 290 00:17:13,191 --> 00:17:14,992 How original, 291 00:17:15,026 --> 00:17:16,827 to be buried in a cemetery. 292 00:17:16,861 --> 00:17:20,365 Her wish was to be close to her mother. 293 00:17:20,398 --> 00:17:23,334 I want my bones to be buried at the studio. 294 00:17:23,368 --> 00:17:25,503 Paramount, Stage 7. 295 00:17:25,536 --> 00:17:29,740 I would gladly haunt the shit out of that place. 296 00:17:29,774 --> 00:17:32,543 It's where they made me do my first nude scene. 297 00:17:32,577 --> 00:17:34,845 Totally gratuitous. 298 00:17:34,879 --> 00:17:37,482 I begged for a body double, 299 00:17:37,515 --> 00:17:40,518 but the asshole producer wanted to get his rocks off, so... 300 00:17:40,551 --> 00:17:42,320 You surprised me. 301 00:17:42,353 --> 00:17:45,223 Under the facade of a heartless narcissist... 302 00:17:45,256 --> 00:17:46,557 Is a stone-cold bitch. 303 00:17:46,591 --> 00:17:48,859 Listen, warlock, 304 00:17:48,893 --> 00:17:50,528 I wouldn't think twice about slitting your throat 305 00:17:50,561 --> 00:17:52,330 if I thought it would get me out of that house 306 00:17:52,363 --> 00:17:53,664 a second sooner with the answers. 307 00:17:53,698 --> 00:17:56,067 Duly warned. 308 00:17:59,070 --> 00:18:01,439 (both sigh) 309 00:18:19,257 --> 00:18:21,259 ♪♪ 310 00:18:33,003 --> 00:18:35,940 Oh, Mother. 311 00:18:38,109 --> 00:18:41,612 Your hands. 312 00:18:44,415 --> 00:18:46,417 They're as beautiful as I remembered. 313 00:18:50,188 --> 00:18:51,656 What's wrong? 314 00:18:53,524 --> 00:18:57,228 I have to confess something. 315 00:18:57,262 --> 00:18:58,863 I killed you. 316 00:19:01,266 --> 00:19:04,469 I pulled the plug on the respirator 317 00:19:04,502 --> 00:19:06,471 because I couldn't bear leaving you 318 00:19:06,504 --> 00:19:08,273 in that horrible nursing home. 319 00:19:10,341 --> 00:19:11,842 Can you ever forgive me? 320 00:19:11,876 --> 00:19:14,312 Darling, 321 00:19:14,345 --> 00:19:18,583 I wanted to smother you with kisses. 322 00:19:18,616 --> 00:19:22,853 I was in agony, and you gave me peace. 323 00:19:23,888 --> 00:19:26,157 - Oh. - Oh. 324 00:19:29,860 --> 00:19:31,028 It's beautiful here. 325 00:19:32,863 --> 00:19:35,200 I feel like I can finally breathe. 326 00:19:36,834 --> 00:19:38,836 ♪♪ 327 00:20:18,243 --> 00:20:19,644 MADISON: We did what you asked. 328 00:20:19,677 --> 00:20:20,978 Moira's gone, 329 00:20:21,011 --> 00:20:23,881 - so you can start any time now. - Shh... 330 00:20:25,616 --> 00:20:30,154 I was just savoring the stillness. 331 00:20:30,187 --> 00:20:32,257 Not only was that woman 332 00:20:32,290 --> 00:20:35,693 the worst maid in God's creation, 333 00:20:35,726 --> 00:20:37,695 but she would never shut up. 334 00:20:37,728 --> 00:20:40,531 Death only made her more verbose. 335 00:20:40,565 --> 00:20:42,433 Tell us about Michael. 336 00:20:42,467 --> 00:20:46,571 Well... 337 00:20:46,604 --> 00:20:49,006 he was born right here in this house 338 00:20:49,039 --> 00:20:51,742 to a mother and a family 339 00:20:51,776 --> 00:20:54,712 ultimately marked for death. 340 00:20:54,745 --> 00:20:56,714 (screams) 341 00:20:56,747 --> 00:20:59,617 ♪♪ 342 00:21:03,288 --> 00:21:04,689 When his mother died 343 00:21:04,722 --> 00:21:07,224 pushing him out into the world, 344 00:21:07,258 --> 00:21:09,860 I gladly assumed the burden 345 00:21:09,894 --> 00:21:12,430 of raising him. 346 00:21:12,463 --> 00:21:15,700 You see, I-I-I am a mother myself, 347 00:21:15,733 --> 00:21:18,403 four times over. 348 00:21:18,436 --> 00:21:20,471 - (chuckles) - Why you? 349 00:21:20,505 --> 00:21:21,739 Because 350 00:21:21,772 --> 00:21:23,574 he also happened to be my grandson. 351 00:21:23,608 --> 00:21:26,644 His father was that handsome 352 00:21:26,677 --> 00:21:29,914 young man in the sweater and the mop top 353 00:21:29,947 --> 00:21:33,217 that you saw when you first came in... Tate. 354 00:21:33,250 --> 00:21:36,621 Now, I am the first to admit that, um, 355 00:21:36,654 --> 00:21:40,625 there were mistakes made raising Tate. 356 00:21:40,658 --> 00:21:44,061 And that's why, with Michael... oh, my God... 357 00:21:44,094 --> 00:21:46,397 he was such a perfect 358 00:21:46,431 --> 00:21:49,099 little angel of light. 359 00:21:49,133 --> 00:21:52,803 I thought that would be my chance for a do-over. 360 00:21:52,837 --> 00:21:56,641 You see, I was born to be a mother. 361 00:21:56,674 --> 00:21:58,943 I always felt that, 362 00:21:58,976 --> 00:22:02,447 to raise a great man, 363 00:22:02,480 --> 00:22:07,284 that was the most admirable and selfless act 364 00:22:07,318 --> 00:22:09,687 a woman could aspire to. 365 00:22:09,720 --> 00:22:12,256 He was my destiny. 366 00:22:12,289 --> 00:22:14,325 Oh, such a beautiful child, 367 00:22:14,359 --> 00:22:17,595 with such a cheerful disposition. 368 00:22:17,628 --> 00:22:22,533 Even when he was committing unspeakable acts. 369 00:22:22,567 --> 00:22:24,001 What do you mean unspeakable? 370 00:22:24,034 --> 00:22:28,038 Well, it was trivial at first, of course, you know. 371 00:22:28,072 --> 00:22:29,540 I'd find dead flies in his crib 372 00:22:29,574 --> 00:22:32,443 with their wings shorn off and... 373 00:22:32,477 --> 00:22:37,515 And then, as he got older... small rodents. 374 00:22:37,548 --> 00:22:40,451 I had seen enough 375 00:22:40,485 --> 00:22:43,621 Discovery Channel specials to know exactly 376 00:22:43,654 --> 00:22:46,491 what evolutionary tree he was shimmying up. 377 00:22:46,524 --> 00:22:48,893 Bundy, Dahmer, 378 00:22:48,926 --> 00:22:52,797 they started with small animals, too... 379 00:22:52,830 --> 00:22:56,534 until they graduated 380 00:22:56,567 --> 00:22:58,569 to grander things. 381 00:23:02,440 --> 00:23:07,845 He said they were presents because he loved me. 382 00:23:07,878 --> 00:23:10,180 Oh, and his love did flow. 383 00:23:10,214 --> 00:23:12,383 And enjoyable as it was, to have a child 384 00:23:12,417 --> 00:23:16,153 so committed to expressing his love for me, 385 00:23:16,186 --> 00:23:19,056 I did try to encourage him to find 386 00:23:19,089 --> 00:23:21,859 another avenue of expression. 387 00:23:21,892 --> 00:23:23,594 Still, nothing I could say 388 00:23:23,628 --> 00:23:26,431 would get him to cease. 389 00:23:26,464 --> 00:23:29,366 Each time I would dutifully 390 00:23:29,400 --> 00:23:34,171 bury one of these gifts along with a little piece of my soul. 391 00:23:34,204 --> 00:23:37,508 Well, I tried to find 392 00:23:37,542 --> 00:23:40,210 a silver lining 393 00:23:40,244 --> 00:23:42,179 to make lemonade out of lemons, 394 00:23:42,212 --> 00:23:45,550 so every time I buried one of his presents, 395 00:23:45,583 --> 00:23:47,418 I planted a rose bush on top. 396 00:23:47,452 --> 00:23:50,054 You know, from death 397 00:23:50,087 --> 00:23:52,557 springs life eternal. 398 00:23:54,091 --> 00:23:57,227 You are childless, I presume? 399 00:23:57,261 --> 00:24:00,765 A skinny little thing like you would struggle to carry. 400 00:24:00,798 --> 00:24:03,801 I don't really have the disposition for motherhood. 401 00:24:03,834 --> 00:24:06,403 If my child wasn't cool or good-looking, 402 00:24:06,437 --> 00:24:07,772 there's no way I'd love it. 403 00:24:07,805 --> 00:24:09,273 Well, not me. 404 00:24:09,306 --> 00:24:10,741 I loved them all. 405 00:24:10,775 --> 00:24:13,377 It was Michael 406 00:24:13,410 --> 00:24:16,080 who made me realize 407 00:24:16,113 --> 00:24:18,382 that I was put on this earth 408 00:24:18,415 --> 00:24:21,586 to raise the monsters. 409 00:24:25,790 --> 00:24:27,592 I never thought I would tire 410 00:24:27,625 --> 00:24:29,627 of the smell of roses. 411 00:24:31,462 --> 00:24:34,565 Roses had always been my favorite flower, 412 00:24:34,599 --> 00:24:38,168 but soon they made me 413 00:24:38,202 --> 00:24:40,204 just want to retch. 414 00:24:44,875 --> 00:24:49,614 And of course then there was that incident with the sitter. 415 00:24:53,350 --> 00:24:55,419 I was able to convince the authorities 416 00:24:55,452 --> 00:24:58,122 that she had taken her own life. 417 00:24:58,155 --> 00:24:59,624 (Michael giggles) 418 00:24:59,657 --> 00:25:02,426 At least I didn't have to bury that one. 419 00:25:02,459 --> 00:25:04,595 Um, up until that point, 420 00:25:04,629 --> 00:25:06,597 I thought I was raising 421 00:25:06,631 --> 00:25:10,300 a garden variety serial killer, 422 00:25:10,334 --> 00:25:13,804 or possibly even a gifted one... 423 00:25:13,838 --> 00:25:16,040 you know, with its 424 00:25:16,073 --> 00:25:18,008 attendant challenges. 425 00:25:18,042 --> 00:25:20,010 But then came the day when he was late 426 00:25:20,044 --> 00:25:22,547 getting up for school, 427 00:25:22,580 --> 00:25:25,015 so I went in to wake him. 428 00:25:26,851 --> 00:25:29,754 And there was a stranger in his bed. 429 00:25:31,522 --> 00:25:32,890 Well, not a stranger, 430 00:25:32,923 --> 00:25:34,825 I mean, it was still my grandson. 431 00:25:34,859 --> 00:25:39,396 He'd aged a decade overnight. 432 00:25:39,429 --> 00:25:41,732 Now, that was something 433 00:25:41,766 --> 00:25:44,769 far outside the natural realm. 434 00:25:47,672 --> 00:25:50,575 It was almost as if he was 435 00:25:50,608 --> 00:25:53,410 in a hurry to get somewhere, 436 00:25:53,443 --> 00:25:56,914 age-wise, know what I mean? 437 00:25:56,947 --> 00:25:59,416 (choking) 438 00:26:01,586 --> 00:26:03,754 You don't tell me what to do anymore. 439 00:26:13,698 --> 00:26:15,700 (gasping) 440 00:26:21,371 --> 00:26:23,173 Grandma? 441 00:26:23,207 --> 00:26:25,943 (crying): Oh. 442 00:26:32,082 --> 00:26:33,751 I'm-I'm sorry. 443 00:26:38,088 --> 00:26:40,457 Can I have a glass of water? 444 00:26:40,490 --> 00:26:42,627 (stammers) 445 00:26:42,660 --> 00:26:45,630 M-M... May I? 446 00:26:45,663 --> 00:26:49,734 M... May I? 447 00:26:49,767 --> 00:26:54,605 Yes. Yes, you may. 448 00:26:54,639 --> 00:26:56,641 (crying) 449 00:27:06,016 --> 00:27:08,085 When you look at men of significance, 450 00:27:08,118 --> 00:27:12,322 you know, like artists or world leaders, 451 00:27:12,356 --> 00:27:15,225 inventors, they have all had 452 00:27:15,259 --> 00:27:17,662 their particular peccadilloes 453 00:27:17,695 --> 00:27:19,496 on their road to the top, haven't they? 454 00:27:19,529 --> 00:27:23,868 But aging ten years overnight... 455 00:27:25,770 --> 00:27:28,338 that called for sacred intervention. 456 00:27:30,307 --> 00:27:32,376 (game device chiming) 457 00:27:38,015 --> 00:27:42,086 I had to accept that once again, 458 00:27:42,119 --> 00:27:46,156 my days as a mother were at an end. 459 00:27:46,190 --> 00:27:52,029 I have been burdened with heartbreak my whole life. 460 00:27:52,062 --> 00:27:55,933 Broken dreams, broken promises, broken marriages. 461 00:27:55,966 --> 00:27:58,803 But this one... 462 00:28:02,873 --> 00:28:05,475 (laughs) 463 00:28:05,509 --> 00:28:11,148 ...this one shattered me beyond recovery. 464 00:28:11,181 --> 00:28:13,550 Michael had made me believe 465 00:28:13,583 --> 00:28:19,156 that my presence here meant something. 466 00:28:22,927 --> 00:28:25,129 That I mattered. 467 00:28:25,162 --> 00:28:27,031 (sniffles) 468 00:28:27,064 --> 00:28:32,269 But I was just an invisible step along the path. 469 00:28:33,537 --> 00:28:37,908 He was done with me. 470 00:28:37,942 --> 00:28:42,546 Honestly, I think that... 471 00:28:42,579 --> 00:28:46,984 if I had corrected his grammar one more time, 472 00:28:47,017 --> 00:28:50,988 he would've just slit my throat. 473 00:28:51,021 --> 00:28:54,424 Like the help. 474 00:28:54,458 --> 00:28:56,260 I wasn't going to give him 475 00:28:56,293 --> 00:28:58,896 or any man the satisfaction. 476 00:28:58,929 --> 00:29:02,032 I have always lived my life 477 00:29:02,066 --> 00:29:05,335 on my own terms. 478 00:29:05,369 --> 00:29:10,040 So I came here. 479 00:29:10,074 --> 00:29:12,442 A prison, yes. 480 00:29:12,476 --> 00:29:16,413 But one where I knew the rules, and more importantly... 481 00:29:16,446 --> 00:29:17,848 ("You're Gonna Miss Me" by Connie Francis playing) 482 00:29:17,882 --> 00:29:21,685 where I knew the company. 483 00:29:21,718 --> 00:29:24,288 ♪♪ 484 00:29:31,561 --> 00:29:34,932 ♪ One kiss ♪ 485 00:29:34,965 --> 00:29:39,403 ♪ One little sigh... ♪ 486 00:29:39,436 --> 00:29:43,540 Bottle of whiskey and a fenny chaser. 487 00:29:43,573 --> 00:29:45,542 (laughs softly) 488 00:29:45,575 --> 00:29:49,213 Ooh, that's what I call a bon voyage. 489 00:29:49,246 --> 00:29:53,483 ♪ Someday, baby, someday, darling ♪ 490 00:29:54,618 --> 00:29:57,922 ♪ You're gonna miss me ♪ 491 00:29:57,955 --> 00:30:01,959 ♪ Hmm ♪ 492 00:30:01,992 --> 00:30:05,562 ♪ Long gone ♪ 493 00:30:05,595 --> 00:30:08,933 ♪ Is your caress ♪ 494 00:30:08,966 --> 00:30:11,401 ♪ And with it ♪ 495 00:30:11,435 --> 00:30:16,506 ♪ All of my happiness ♪ 496 00:30:16,540 --> 00:30:20,744 ♪ But someday, baby ♪ 497 00:30:20,777 --> 00:30:24,348 ♪ Someday, darling ♪ 498 00:30:24,381 --> 00:30:30,020 ♪ You're gonna miss me ♪ 499 00:30:30,054 --> 00:30:34,458 ♪ Oh, oh, oh ♪ 500 00:30:34,491 --> 00:30:35,926 ♪ Yes. ♪ 501 00:30:35,960 --> 00:30:39,196 I awoke to find myself 502 00:30:39,229 --> 00:30:41,966 surrounded by my precious children. 503 00:30:43,200 --> 00:30:45,802 Well, minus my beloved Addie. 504 00:30:45,836 --> 00:30:47,872 God rest her soul. 505 00:30:47,905 --> 00:30:50,040 But the others were there. 506 00:30:50,074 --> 00:30:52,609 All of them. 507 00:30:52,642 --> 00:30:56,847 With me, forever. 508 00:30:56,881 --> 00:31:00,284 And that is the real reason 509 00:31:00,317 --> 00:31:03,053 I bound my soul to this place. 510 00:31:03,087 --> 00:31:08,292 Because, like I said earlier, 511 00:31:08,325 --> 00:31:12,129 I was born to be a mother. 512 00:31:12,162 --> 00:31:16,466 Why not die to be one, too? 513 00:31:16,500 --> 00:31:20,470 As for my grandson... 514 00:31:20,504 --> 00:31:23,773 I never wanted to see him again. 515 00:31:28,512 --> 00:31:29,880 Well, there it is. 516 00:31:29,914 --> 00:31:31,548 (exhales) 517 00:31:31,581 --> 00:31:33,517 The whole story. 518 00:31:33,550 --> 00:31:38,188 Was it everything you dreamed of, witchypoos? 519 00:31:45,729 --> 00:31:47,631 GIRL: Mommy. 520 00:31:49,099 --> 00:31:50,400 Yes, my darling? 521 00:31:50,434 --> 00:31:51,835 It's almost tea time. 522 00:31:51,868 --> 00:31:55,605 Of course it is, my little beauty queen. 523 00:31:55,639 --> 00:31:58,275 How foolish of me. (laughs softly) 524 00:32:00,244 --> 00:32:02,612 Well, now. 525 00:32:02,646 --> 00:32:05,015 You'll have to excuse me now. 526 00:32:05,049 --> 00:32:07,384 My family calls. 527 00:32:14,658 --> 00:32:16,726 Let's go. 528 00:32:29,839 --> 00:32:32,309 (moaning) 529 00:32:37,314 --> 00:32:39,749 (crying) 530 00:32:47,357 --> 00:32:49,994 You gonna be much longer, DILF? 531 00:32:50,027 --> 00:32:53,497 What the hell? People don't knock anymore? 532 00:32:53,530 --> 00:32:56,166 We still need to talk to you about Michael. 533 00:32:56,200 --> 00:32:58,435 BEHOLD: We're leaving no stone unturned. 534 00:32:58,468 --> 00:33:00,437 I still have nothing to say to you. Now get out. 535 00:33:00,470 --> 00:33:03,173 What if we were to fix it so you didn't have to do that anymore? 536 00:33:05,542 --> 00:33:07,344 Stand at the window, crying, 537 00:33:07,377 --> 00:33:10,514 while you double-click your mouse? 538 00:33:10,547 --> 00:33:12,682 You could do that? 539 00:33:12,716 --> 00:33:15,285 You can make the impulse stop? 540 00:33:17,554 --> 00:33:19,714 Actually, it's only the crying part I can live without. 541 00:33:21,625 --> 00:33:27,197 The day Constance died was when I first saw my son. 542 00:33:29,333 --> 00:33:31,335 Grandma? 543 00:33:34,038 --> 00:33:36,040 Grandma! 544 00:33:39,743 --> 00:33:41,745 Grandma? 545 00:33:48,385 --> 00:33:51,588 (crying): No. 546 00:33:55,825 --> 00:33:59,463 No. Hey. Hey, wake up. 547 00:33:59,496 --> 00:34:01,731 Hey, wake up. 548 00:34:03,333 --> 00:34:05,069 I'm sorry. 549 00:34:05,102 --> 00:34:07,704 I'm so sorry. 550 00:34:07,737 --> 00:34:10,140 It's all my fault. 551 00:34:10,174 --> 00:34:12,576 Hey. 552 00:34:12,609 --> 00:34:13,810 Grandma. 553 00:34:13,843 --> 00:34:15,879 BEN: The spirits in this house 554 00:34:15,912 --> 00:34:20,084 can't be seen unless they want to be seen. 555 00:34:20,117 --> 00:34:22,919 She doesn't want to see me? 556 00:34:22,952 --> 00:34:25,322 I'm sorry. 557 00:34:25,355 --> 00:34:28,092 Who are you? 558 00:34:28,125 --> 00:34:31,695 Someone who wants to be seen. 559 00:34:31,728 --> 00:34:33,730 Someone who wants to help. 560 00:34:36,032 --> 00:34:39,035 If you really want to change, I think I can show you how. 561 00:34:39,069 --> 00:34:42,939 I'm a monster. 562 00:34:42,972 --> 00:34:44,941 Why would you want to help me? 563 00:34:44,974 --> 00:34:47,477 Because I can't help but think of you as my son. 564 00:34:49,613 --> 00:34:52,749 Even though you're not, really. 565 00:34:52,782 --> 00:34:57,221 And so we started talking, doctor to patient, 566 00:34:57,254 --> 00:34:58,655 on that very day. 567 00:35:00,824 --> 00:35:04,461 He wanted to be good, desperately. 568 00:35:04,494 --> 00:35:08,865 I could see in his eyes how much he needed me. 569 00:35:08,898 --> 00:35:10,434 ♪♪ 570 00:35:10,467 --> 00:35:12,702 I wanted him to have all the simple joys 571 00:35:12,736 --> 00:35:15,639 he never had without a real father to show him how. 572 00:35:15,672 --> 00:35:18,208 ♪ To somebody new... ♪ 573 00:35:18,242 --> 00:35:22,078 He was brilliant, off the charts. 574 00:35:22,112 --> 00:35:25,582 His brain always seemed five steps ahead of everyone else. 575 00:35:28,185 --> 00:35:29,486 ♪ Although... ♪ 576 00:35:29,519 --> 00:35:31,121 The more time I spent with him, 577 00:35:31,155 --> 00:35:33,623 the more I began to feel like a father to this boy. 578 00:35:33,657 --> 00:35:35,259 ♪ You're a part of my heart... ♪ 579 00:35:35,292 --> 00:35:36,960 Everything in this house was dead. 580 00:35:36,993 --> 00:35:38,895 My wife, 581 00:35:38,928 --> 00:35:40,764 My baby was never going to grow up. 582 00:35:40,797 --> 00:35:44,634 Violet was never going to get married. 583 00:35:44,668 --> 00:35:47,271 But Michael was alive, 584 00:35:47,304 --> 00:35:49,339 the only light to come out of all this. 585 00:35:49,373 --> 00:35:50,740 Ow. 586 00:35:50,774 --> 00:35:53,343 I wanted to give him everything. 587 00:35:53,377 --> 00:35:57,113 ♪ It will seem once more just to... ♪ 588 00:35:57,147 --> 00:35:58,827 What are you doing? Stay away from my shit. 589 00:36:00,350 --> 00:36:02,286 - He was just exploring. - He's fucked-up. 590 00:36:02,319 --> 00:36:04,120 You stay away from my shit, you understand? 591 00:36:04,154 --> 00:36:07,123 I just want to be like you, Dad. 592 00:36:09,493 --> 00:36:10,927 Who told you that? 593 00:36:10,960 --> 00:36:14,264 Other spirits. 594 00:36:14,298 --> 00:36:16,500 They whispered to me. 595 00:36:16,533 --> 00:36:18,568 You didn't spring from my nutsack, got it? 596 00:36:20,003 --> 00:36:21,705 Not even I could create something as monstrous, 597 00:36:21,738 --> 00:36:23,173 as evil, as you. 598 00:36:25,642 --> 00:36:28,345 You stay away from me. 599 00:36:34,818 --> 00:36:36,820 BEN: I could see him turning away. 600 00:36:39,323 --> 00:36:41,758 Turning to the dark side. 601 00:36:44,160 --> 00:36:45,929 And it was about to get worse. 602 00:36:47,364 --> 00:36:51,335 The darkness was always on the edges. 603 00:36:51,368 --> 00:36:53,637 Encroaching. 604 00:36:53,670 --> 00:36:57,073 It's impossible to avoid in this house. 605 00:37:08,285 --> 00:37:10,019 What are you doing? 606 00:37:13,223 --> 00:37:16,059 Giving her a smile. 607 00:37:16,092 --> 00:37:20,029 The things you have to do to be a star. 608 00:37:20,063 --> 00:37:21,765 BEN: I was losing him. 609 00:37:29,773 --> 00:37:31,941 And then the house sold. 610 00:37:31,975 --> 00:37:33,977 (engine receding) 611 00:37:36,079 --> 00:37:38,248 - Ooh... - Hey. 612 00:37:38,282 --> 00:37:40,684 That's it, baby. 613 00:37:40,717 --> 00:37:42,386 - We did it. - Okay. 614 00:37:42,419 --> 00:37:44,421 - Last one. - Okay. 615 00:37:44,454 --> 00:37:46,790 All right, here we go. 616 00:37:46,823 --> 00:37:49,326 Ooh! 617 00:38:01,738 --> 00:38:03,640 - (knife slices) - (women screaming) 618 00:38:07,311 --> 00:38:09,112 No, no, no, no! 619 00:38:29,198 --> 00:38:30,867 (panting) 620 00:38:32,469 --> 00:38:34,938 Those were good people. 621 00:38:34,971 --> 00:38:36,673 They deserved a chance. 622 00:38:36,706 --> 00:38:38,942 They don't belong here. 623 00:38:38,975 --> 00:38:41,144 Because of what you did, they'll be here forever. 624 00:38:43,279 --> 00:38:44,648 (whimpers) 625 00:38:44,681 --> 00:38:46,483 GRACE: What's happening? 626 00:38:47,717 --> 00:38:49,986 I don't feel right. 627 00:38:50,019 --> 00:38:53,757 You didn't have to kill them. 628 00:38:53,790 --> 00:38:57,160 I know you. This isn't who you are. 629 00:39:00,630 --> 00:39:02,399 (Grace and Elizabeth screaming) 630 00:39:09,906 --> 00:39:11,741 (grunts) 631 00:39:23,219 --> 00:39:25,355 I never could have helped you. 632 00:39:27,023 --> 00:39:29,659 It was foolish to try. 633 00:39:43,673 --> 00:39:46,142 Michael didn't just kill those women. 634 00:39:46,175 --> 00:39:50,580 He made them cease to exist. 635 00:39:50,614 --> 00:39:53,417 He murdered their bodies 636 00:39:53,450 --> 00:39:58,087 and then destroyed their souls. 637 00:39:58,121 --> 00:39:59,856 Fuck. 638 00:39:59,889 --> 00:40:03,126 So, basically, our new Supreme is pretty much pure evil. 639 00:40:05,228 --> 00:40:06,396 We should go. 640 00:40:06,430 --> 00:40:08,064 Cordelia will know what to do. 641 00:40:08,097 --> 00:40:09,699 How to get rid of him. 642 00:40:09,733 --> 00:40:12,602 It won't be so easy. 643 00:40:17,941 --> 00:40:19,108 Vivien. 644 00:40:19,142 --> 00:40:20,910 Ben. 645 00:40:21,945 --> 00:40:24,548 Are we speaking again? 646 00:40:24,581 --> 00:40:27,083 I don't know yet. 647 00:40:27,116 --> 00:40:29,953 Every haunted house has a cold spot, 648 00:40:29,986 --> 00:40:32,021 and I think we just found it. 649 00:40:32,055 --> 00:40:34,958 I never stopped loving you. 650 00:40:34,991 --> 00:40:37,961 I know. 651 00:40:37,994 --> 00:40:43,600 But I never stopped hating him. 652 00:40:43,633 --> 00:40:46,235 And I couldn't forgive you for needing Michael. 653 00:40:48,838 --> 00:40:51,240 Although, just now, I'm starting to realize 654 00:40:51,274 --> 00:40:52,976 maybe you never had a choice. 655 00:40:53,009 --> 00:40:54,243 (baby crying) 656 00:40:56,780 --> 00:40:58,782 Your son needs you, Ben. 657 00:40:58,815 --> 00:41:01,651 He needs his father. 658 00:41:11,795 --> 00:41:13,797 (baby continues crying) 659 00:41:17,333 --> 00:41:20,970 What you're dealing with here is not just evil. 660 00:41:21,004 --> 00:41:25,675 Michael is not just a bad witch for you to exterminate. 661 00:41:25,709 --> 00:41:28,277 What is that supposed to mean? 662 00:41:28,311 --> 00:41:33,517 "Then I saw a beast with ten horns and seven heads 663 00:41:33,550 --> 00:41:36,653 "rising out of the sea 664 00:41:36,686 --> 00:41:40,456 and all who dwell on the Earth will worship Him." 665 00:41:48,164 --> 00:41:51,701 Nothing about Michael is natural to me, 666 00:41:51,735 --> 00:41:55,438 not his birth, not his appearance. 667 00:41:55,471 --> 00:42:00,544 I kept away from him at first because it was painful. 668 00:42:00,577 --> 00:42:03,312 And then strange things started to happen. 669 00:42:03,346 --> 00:42:08,384 A murder of crows would encircle the house every day. 670 00:42:11,921 --> 00:42:15,191 Inside it was sweltering hot. 671 00:42:22,198 --> 00:42:24,601 And then they came. 672 00:42:32,008 --> 00:42:35,011 (doorbell rings) 673 00:42:49,225 --> 00:42:53,029 "And the son became black as sackcloth with hair, 674 00:42:53,062 --> 00:42:57,200 "and the whole moon became as blood... 675 00:42:57,233 --> 00:43:01,270 "and the stars fell from the Heaven to the Earth, 676 00:43:01,304 --> 00:43:04,808 for the great day of wrath is come." 677 00:43:08,144 --> 00:43:11,214 (gasps) I am in the presence of my Lord. 678 00:43:14,918 --> 00:43:17,353 Who are you? 679 00:43:17,386 --> 00:43:23,092 I am Anton LaVey, Black Pope of the Church of Satan, 680 00:43:23,126 --> 00:43:25,929 and these are my cardinals. 681 00:43:25,962 --> 00:43:29,766 I faked my death to prepare for this day. 682 00:43:32,568 --> 00:43:35,772 I have no idea what you're talking about. 683 00:43:35,805 --> 00:43:38,574 What's going on here? 684 00:43:38,608 --> 00:43:41,377 We followed a dark star from the west. 685 00:43:41,410 --> 00:43:43,980 The signs are impossible to miss: 686 00:43:44,013 --> 00:43:46,449 the temperature in this house, 687 00:43:46,482 --> 00:43:49,452 a home built over the portal to Hell, 688 00:43:49,485 --> 00:43:52,922 and the crows worshipping from above. 689 00:43:52,956 --> 00:43:54,457 The omens are complete. 690 00:43:54,490 --> 00:43:56,626 You're the chosen one. 691 00:43:56,660 --> 00:44:00,496 The time has come to remove the scales from your eyes, 692 00:44:00,529 --> 00:44:03,132 to show you your true power. 693 00:44:03,166 --> 00:44:05,735 VIVIEN: Something changed in Michael. 694 00:44:05,769 --> 00:44:09,105 It was like they opened a door 695 00:44:09,138 --> 00:44:11,841 and they showed him his true path. 696 00:44:11,875 --> 00:44:13,643 Why didn't you stop them? 697 00:44:13,677 --> 00:44:15,679 I think I thought it was a joke. 698 00:44:15,712 --> 00:44:19,282 I mean, they were lost souls following a con man 699 00:44:19,315 --> 00:44:21,417 from some pathetic circus. 700 00:44:21,450 --> 00:44:23,119 That's what it seemed like to me. 701 00:44:23,152 --> 00:44:25,554 That is, until the Black Mass. 702 00:44:46,009 --> 00:44:49,512 Oh, dear child, you must be freezing. 703 00:44:49,545 --> 00:44:51,380 Hop in. I'll give you a ride. 704 00:44:51,414 --> 00:44:53,850 Thank you. 705 00:44:56,585 --> 00:44:58,988 ("(Don't Fear) The Reaper" by Blue Oyster Cult playing) 706 00:44:59,022 --> 00:45:01,057 You're a lifesaver. 707 00:45:04,928 --> 00:45:07,230 I'm just a couple miles up Riverside. 708 00:45:07,263 --> 00:45:09,265 ♪ They're gone ♪ 709 00:45:10,900 --> 00:45:13,269 ♪ Seasons don't fear the reaper ♪ 710 00:45:16,906 --> 00:45:18,207 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 711 00:45:18,241 --> 00:45:20,877 You know something, I... 712 00:45:20,910 --> 00:45:22,111 I think I'd rather walk. 713 00:45:23,612 --> 00:45:26,382 It's not going to be possible. 714 00:45:29,252 --> 00:45:30,653 (whimpers) 715 00:45:30,686 --> 00:45:33,322 But it's such a lovely night. 716 00:45:33,356 --> 00:45:34,758 Isn't it? 717 00:45:34,791 --> 00:45:36,760 For what? 718 00:45:36,793 --> 00:45:38,962 Murder. 719 00:45:50,974 --> 00:45:52,909 (moaning) 720 00:45:57,781 --> 00:46:00,549 (door creaks open) 721 00:46:00,583 --> 00:46:03,386 (footfalls approaching) 722 00:46:04,387 --> 00:46:06,389 (gasping) 723 00:46:21,004 --> 00:46:24,774 (chanting in foreign language) 724 00:46:43,492 --> 00:46:45,428 For you, Michael. 725 00:46:45,461 --> 00:46:48,832 It's all for you. 726 00:46:48,865 --> 00:46:50,900 Hail Satan! 727 00:46:50,934 --> 00:46:52,335 (shouts) 728 00:46:55,338 --> 00:46:59,275 (screaming) 729 00:47:15,691 --> 00:47:18,694 LaVEY: Oh! Oh! 730 00:47:24,533 --> 00:47:26,135 Oh! 731 00:47:55,398 --> 00:47:58,567 ♪♪ 732 00:48:02,738 --> 00:48:06,109 (Carl Orff's "O Fortuna" playing) 733 00:48:13,416 --> 00:48:16,552 Ave Satanas. 734 00:48:16,585 --> 00:48:19,022 ♪♪ 735 00:48:36,605 --> 00:48:39,875 Father. 736 00:48:39,909 --> 00:48:42,478 I am with you now. 737 00:48:49,052 --> 00:48:51,955 VIVIEN: That night was a terrible storm. 738 00:48:51,988 --> 00:48:56,025 Hail as big as rocks, 739 00:48:56,059 --> 00:48:58,127 rain of blood. 740 00:48:58,161 --> 00:49:02,631 It was then that I made the decision to kill him. 741 00:49:33,129 --> 00:49:35,531 ♪♪ 742 00:49:45,841 --> 00:49:49,012 (Vivien screams) 743 00:49:50,646 --> 00:49:52,648 Tate saved me. 744 00:49:52,681 --> 00:49:57,020 And after we put the fire out, Michael was gone. 745 00:49:57,053 --> 00:49:58,587 I don't know where he went. 746 00:49:58,621 --> 00:50:02,125 I don't know who raised him after he left. 747 00:50:02,158 --> 00:50:06,029 The only thing I know is, Ben is not his father, nor is Tate. 748 00:50:06,062 --> 00:50:10,033 He was born from the evil of this house. 749 00:50:10,066 --> 00:50:15,004 The source of darkness is his true father, 750 00:50:15,038 --> 00:50:18,474 and he is here to destroy the world. 751 00:50:18,507 --> 00:50:19,708 BEHOLD: Madison. 752 00:50:19,742 --> 00:50:21,844 Madison. 753 00:50:21,877 --> 00:50:23,712 Look, I know it sucks 754 00:50:23,746 --> 00:50:25,114 that the guy you put your hopes into 755 00:50:25,148 --> 00:50:26,949 turned out to be the Antichrist, 756 00:50:26,982 --> 00:50:28,817 but you are not stopping me from telling the council. 757 00:50:28,851 --> 00:50:30,186 I wasn't gonna stop you. 758 00:50:31,920 --> 00:50:33,956 I never would have fought for Michael to be Supreme 759 00:50:33,989 --> 00:50:37,193 if I had any idea about who he truly is. 760 00:50:37,226 --> 00:50:40,996 We just wanted a leader. 761 00:50:41,030 --> 00:50:43,732 But he is clearly not that. 762 00:50:43,766 --> 00:50:46,702 What if we can't stop him? 763 00:50:46,735 --> 00:50:48,204 What happens then? 764 00:50:50,206 --> 00:50:51,540 I don't know. 765 00:50:53,542 --> 00:50:55,944 (soft crying) 766 00:51:02,518 --> 00:51:06,021 (crying) 767 00:51:06,055 --> 00:51:08,691 Give me a second. 768 00:51:22,705 --> 00:51:25,241 If you want to ask me about Michael, I can't help you. 769 00:51:25,274 --> 00:51:28,944 I stayed clear of him. 770 00:51:28,977 --> 00:51:32,081 Probably a good call. 771 00:51:32,115 --> 00:51:35,284 I think we got enough on him anyway. 772 00:51:35,318 --> 00:51:36,719 Then what do you want? 773 00:51:36,752 --> 00:51:39,122 Seems like you're having a hard time. 774 00:51:39,155 --> 00:51:42,391 You and that Tate guy have a real angsty thing going on. 775 00:51:42,425 --> 00:51:43,826 We don't have anything. 776 00:51:45,394 --> 00:51:47,763 We can't. 777 00:51:47,796 --> 00:51:49,965 He's a monster. 778 00:51:49,998 --> 00:51:51,700 He didn't seem like a monster to me. 779 00:51:51,734 --> 00:51:53,636 You don't know him. 780 00:51:53,669 --> 00:51:56,239 You can't imagine what it's like 781 00:51:56,272 --> 00:51:58,241 to know all of the horrible things he's done. 782 00:51:58,274 --> 00:52:01,244 And still be in love with him? 783 00:52:02,445 --> 00:52:06,982 It's torture... every day. 784 00:52:07,015 --> 00:52:10,453 I've done some bad things I'm not exactly proud of in my life 785 00:52:10,486 --> 00:52:13,556 and my second life. 786 00:52:13,589 --> 00:52:15,324 But those were my choices. 787 00:52:15,358 --> 00:52:19,428 I think what happened to Tate was different. 788 00:52:19,462 --> 00:52:23,299 He wasn't the real evil here. 789 00:52:23,332 --> 00:52:24,733 What does that even mean? 790 00:52:24,767 --> 00:52:28,804 It's like this house used him as a vessel 791 00:52:28,837 --> 00:52:31,474 to create something way, way worse. 792 00:52:31,507 --> 00:52:36,044 My guess: any evil inside Tate left with Michael. 793 00:52:40,283 --> 00:52:42,851 It would be nice if that were true. 794 00:52:42,885 --> 00:52:45,488 Maybe you just need to see the truth for yourself. 795 00:53:07,543 --> 00:53:09,812 ♪♪ 796 00:53:17,520 --> 00:53:19,255 Tate? 797 00:53:29,031 --> 00:53:30,999 You saved my mom. 798 00:53:32,235 --> 00:53:35,170 I'm so sorry for everything. I... 799 00:53:35,204 --> 00:53:37,440 I know. 800 00:53:39,675 --> 00:53:42,278 ("Spirits in the Material World" by The Police playing) 801 00:53:47,916 --> 00:53:51,920 ♪ There is no political solution ♪ 802 00:53:54,590 --> 00:53:57,526 ♪ To our troubled evolution... ♪ 803 00:53:57,560 --> 00:54:00,329 You're really nothing but a softie, aren't you? 804 00:54:00,363 --> 00:54:02,498 Whatever. 805 00:54:02,531 --> 00:54:04,099 I just thought I'd help two ghosts get laid. 806 00:54:04,132 --> 00:54:06,735 At least someone's gonna get a happy ever after. 807 00:54:06,769 --> 00:54:08,904 There's not gonna be an ever after for anyone 808 00:54:08,937 --> 00:54:10,457 if we don't find a way to stop Michael. 809 00:54:13,609 --> 00:54:18,447 ♪ We are spirits in the material world ♪ 810 00:54:18,481 --> 00:54:22,451 ♪ Are spirits in the material world ♪ 811 00:54:22,485 --> 00:54:25,288 ♪ Are spirits in the material world ♪ 812 00:54:25,321 --> 00:54:28,924 ♪ Are spirits in the material world. ♪ 56309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.