All language subtitles for Alien.Siege.2018.720p.BluRay.x264-GETiT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,628 --> 00:00:02,667 [MUSIC PLAYING] 2 00:01:00,601 --> 00:01:02,688 [ROCK MUSIC PLAYING] 3 00:01:20,591 --> 00:01:23,172 GIRL: Oh, God, I don't like the crossfade. 4 00:01:24,506 --> 00:01:26,515 You want a hit? 5 00:01:28,075 --> 00:01:29,918 Maybe later. 6 00:01:31,022 --> 00:01:34,385 You know, Independence Day should actually be July 2nd. 7 00:01:34,465 --> 00:01:37,470 That's the day the Continental Congress decided to break from England. 8 00:01:37,550 --> 00:01:41,282 Well, yeah but didn't they also formally adopt the Declaration on the 4th of July? 9 00:01:41,362 --> 00:01:45,809 Okay. If you wanna go that way, then the Declaration wasn't signed until August 2nd... 10 00:01:45,889 --> 00:01:48,747 ...so technically August 2nd would be Independence Day. 11 00:01:48,827 --> 00:01:51,795 So what you're telling me is that tomorrow is not the 4th of July. 12 00:01:51,875 --> 00:01:55,309 Well, it is the 4th but not "The 4th." 13 00:01:55,389 --> 00:01:57,403 If you're down with John Adams. 14 00:01:57,483 --> 00:02:00,723 Mm. May the 4th be with you. 15 00:02:01,838 --> 00:02:03,957 I am declaring my own Independence Day. 16 00:02:04,037 --> 00:02:08,897 Independence from parents and teachers and school and everything. 17 00:02:08,977 --> 00:02:11,473 But you ever feel like that? 18 00:02:11,553 --> 00:02:15,398 - Maybe when I was your age. - Okay, you are three months older than me. 19 00:02:16,663 --> 00:02:19,308 - [ROCK MUSIC CONTINUES] - [SHIMMER] 20 00:02:20,136 --> 00:02:21,978 PAIGE: Look at that. 21 00:02:23,103 --> 00:02:25,892 - Look. - There's no way that's a meteor. 22 00:02:25,972 --> 00:02:28,176 It's moving to slow. 23 00:02:30,289 --> 00:02:32,963 - [MUSIC STOPS] - Hey! What are you doing? That's my song! 24 00:02:33,880 --> 00:02:36,458 There has to be something about this online. 25 00:02:38,419 --> 00:02:41,494 Well, yeah, everyone in Cumberland has posted about it. 26 00:02:41,574 --> 00:02:43,375 Must be like a missile test or something. 27 00:02:43,455 --> 00:02:47,044 No, that's D.C., there's no way they're testing missiles over there. 28 00:02:47,124 --> 00:02:49,340 [MUSIC PLAYING] 29 00:02:53,826 --> 00:02:55,630 Are you getting this? 30 00:02:57,462 --> 00:02:59,520 [DRAMATIC MUSIC] 31 00:03:04,241 --> 00:03:07,447 - Did my family land in Vermont yet? - They just landed, sir. 32 00:03:07,527 --> 00:03:10,483 Good. I want a report when they're in a secure position. 33 00:03:10,563 --> 00:03:12,413 Yes, Mr. President. 34 00:03:18,372 --> 00:03:20,311 [BEEPS] 35 00:03:27,629 --> 00:03:31,797 - Have they said anything new? - Same thing. They want it back. 36 00:03:31,877 --> 00:03:36,092 - Are you sure your translation's right? - Sir, this comes direct from the asset. 37 00:03:36,856 --> 00:03:38,551 We'll be in position shortly, sir. 38 00:03:38,673 --> 00:03:40,156 [TENSE MUSIC] 39 00:03:46,226 --> 00:03:48,335 Sorry to keep you in the dark, Smith. 40 00:03:48,415 --> 00:03:51,348 But I need you focused on deciphering that thing. 41 00:03:53,917 --> 00:03:55,897 - Is everything in order? - MAN: It is, sir. 42 00:03:55,977 --> 00:03:58,896 The rocket is ready to launch. Waiting on your command. 43 00:04:08,421 --> 00:04:10,087 You find anything? 44 00:04:10,167 --> 00:04:13,712 I'm not getting anything from any of the commercial sites. 45 00:04:13,792 --> 00:04:17,437 - The Pentagon has to know what this is. - Good luck getting any info from them. 46 00:04:17,517 --> 00:04:19,416 I know a back way in. 47 00:04:21,839 --> 00:04:23,482 Cool. 48 00:04:24,281 --> 00:04:26,337 [MUSIC PLAYING] 49 00:04:29,678 --> 00:04:31,948 It's encrypted from within their site. 50 00:04:32,028 --> 00:04:35,625 Let me see. Just override the digital certificate. 51 00:04:35,705 --> 00:04:41,274 No, that's not gonna work. I got this. Okay, and here we go. 52 00:04:41,354 --> 00:04:43,320 [BEEPS] 53 00:04:43,400 --> 00:04:46,610 Everybody's on high alert but nobody's saying what it is. 54 00:04:46,690 --> 00:04:47,703 [BLAST] 55 00:04:47,783 --> 00:04:50,842 - PAIGE: What's that! - They've launched a missile. 56 00:04:52,091 --> 00:04:54,778 I've got the nose camera on the screen, now. 57 00:04:55,866 --> 00:04:58,030 I could tell you one thing, Mr. President. 58 00:04:58,110 --> 00:05:02,600 You're about to see the biggest gosh-dang fireworks show you've ever seen. 59 00:05:02,680 --> 00:05:06,125 Next message we get from those boogers... if we get one at all... 60 00:05:06,205 --> 00:05:08,027 ...will be a S.O.S. 61 00:05:08,107 --> 00:05:11,100 If, of course, Colonel Smith can translate that information. 62 00:05:11,920 --> 00:05:13,769 I can handle it. 63 00:05:16,763 --> 00:05:18,690 Are we at war? 64 00:05:18,770 --> 00:05:20,544 [TYPING] 65 00:05:20,624 --> 00:05:22,262 Whoa. 66 00:05:22,342 --> 00:05:24,212 We gotta get out of here. 67 00:05:28,284 --> 00:05:30,553 PAIGE: Come on. Let's go. Come on. 68 00:05:31,117 --> 00:05:34,201 - PAIGE: What? You getting this? - RYAN: Yeah. 69 00:05:35,295 --> 00:05:37,543 Fifteen seconds to impact, sir. 70 00:05:38,120 --> 00:05:40,133 [TENSE MUSIC] 71 00:05:53,039 --> 00:05:55,031 How's this for a hand shake! 72 00:06:03,423 --> 00:06:06,245 - Did you see that? - PAIGE: Luke, come on. 73 00:06:06,325 --> 00:06:08,797 MAN: Visual's lost with the missiles, sir. 74 00:06:08,877 --> 00:06:12,713 Sir, we have picked up the signature of the object again. 75 00:06:12,793 --> 00:06:15,194 - What do you mean? - It's moving towards us. 76 00:06:15,274 --> 00:06:18,154 - Which direction is it headed? - Washington D.C. 77 00:06:18,234 --> 00:06:21,505 And, sir, we've picked up the transmission again... 78 00:06:21,585 --> 00:06:23,768 - ...same message as before. - The one we decoded? 79 00:06:23,848 --> 00:06:26,453 Yes. It's identical. 80 00:06:27,591 --> 00:06:29,399 They want it back. 81 00:06:29,479 --> 00:06:31,511 [BEEPS] 82 00:06:35,120 --> 00:06:37,173 [SINISTER MUSIC] 83 00:06:42,815 --> 00:06:45,585 We've mobilized the Air Force and Air National Guard. 84 00:06:45,665 --> 00:06:48,849 We grounded Air Force One. It's too big a target. 85 00:06:48,929 --> 00:06:51,012 So we'll go with Marine One. 86 00:06:51,092 --> 00:06:55,090 Standing by, sir. That's not what I think it is, is it, Colonel Smith? 87 00:06:55,170 --> 00:06:57,392 Sir, this is the device. 88 00:06:57,472 --> 00:07:01,370 - I thought it was on the way to Lake Groom. - It was but we've had a new development. 89 00:07:01,450 --> 00:07:06,131 If that's what's been bringing them here, maybe it isn't wise to be toting it around. 90 00:07:06,211 --> 00:07:09,534 The case shields it from all spectrum interference. Detection should be impossible. 91 00:07:09,614 --> 00:07:14,028 If it is impossible to detect then what was it that brought them here in the first place? 92 00:07:14,118 --> 00:07:16,007 Sir, it wasn't encased when we first obtained the device. 93 00:07:16,087 --> 00:07:18,678 We only did that when we discovered it was transmitting information. 94 00:07:18,758 --> 00:07:22,478 - You were at that briefing, sir. - Colonel! What is the new development? 95 00:07:22,558 --> 00:07:25,411 In layman's terms, the arrival today has caused a change... 96 00:07:25,581 --> 00:07:28,614 - ...in the device's operational status. - Spit it out, Colonel. 97 00:07:29,260 --> 00:07:31,469 The device is now active. 98 00:07:31,549 --> 00:07:33,780 [URGENT MUSIC] 99 00:07:41,680 --> 00:07:44,641 SMITH: Sir, I recommend an alteration in flight plans. We need to visit the asset. 100 00:07:44,721 --> 00:07:46,576 It might be our only chance to get on top of this. 101 00:07:46,656 --> 00:07:49,479 Mr. President, it's a quick diversion on the way to Reagan Rock. 102 00:07:49,559 --> 00:07:51,385 I agree with the Colonel. 103 00:07:52,718 --> 00:07:54,253 Okay. 104 00:07:54,633 --> 00:07:56,698 [TENSE MUSIC] 105 00:08:04,940 --> 00:08:08,185 - PILOT: Destination, Mr. President? - Bunker 25 on the outskirts. 106 00:08:08,265 --> 00:08:10,230 PILOT: Copy that, Colonel. We'll be there in 20 minutes. 107 00:08:10,310 --> 00:08:13,546 Buckle up. We're waiting for the all-clear command from Air Control. 108 00:08:13,626 --> 00:08:16,754 Mr. President. We brought in the device when we made contact. 109 00:08:16,834 --> 00:08:19,668 Despite the full spectrum shielding we did notice some activity... 110 00:08:19,748 --> 00:08:22,588 - ...that coincided with their arrival. - So what you're saying is... 111 00:08:22,668 --> 00:08:26,627 ...not only do we have a threat from above but their doomsday device... 112 00:08:26,707 --> 00:08:29,632 ...could initiate its final sequence at any moment? 113 00:08:29,712 --> 00:08:31,991 Sir, I wouldn't exactly characterize it as a doomsday device. 114 00:08:32,071 --> 00:08:34,245 This device that you're carrying, Colonel... 115 00:08:34,325 --> 00:08:37,409 ...has the capability of ending our world as we know it. 116 00:08:37,489 --> 00:08:41,413 If it hasn't already, by bringing a full-scale extraterrestrial invasion. 117 00:08:41,493 --> 00:08:44,585 So don't tell me it's not a doomsday device, Colonel. 118 00:08:45,671 --> 00:08:47,542 Yes, sir. 119 00:08:47,922 --> 00:08:51,841 This is why we're going to see the asset. No one has more knowledge of its workings. 120 00:08:51,921 --> 00:08:53,228 What are we waiting for then? Let's go! 121 00:08:53,308 --> 00:08:56,367 We're waiting for the confirmation on the clear air space, Mr. President. 122 00:08:56,447 --> 00:08:58,384 PRESIDENT: Copy that, General. 123 00:09:03,184 --> 00:09:04,739 Guys, we gotta go. 124 00:09:05,064 --> 00:09:07,067 Come on, we gotta get out of here. 125 00:09:07,147 --> 00:09:08,775 Luke. 126 00:09:34,733 --> 00:09:36,593 Hey, Rachel! 127 00:09:38,519 --> 00:09:40,149 What? 128 00:09:40,229 --> 00:09:42,116 Take a look at this. 129 00:09:49,721 --> 00:09:51,134 [RUMBLE] 130 00:09:51,254 --> 00:09:53,022 Never seen anything like it. 131 00:09:53,751 --> 00:09:55,821 Where's Luke? 132 00:09:55,901 --> 00:09:58,166 I don't know. He left with his friends. 133 00:10:00,589 --> 00:10:02,480 [WHOOSH] 134 00:10:04,327 --> 00:10:06,202 - Oh, my God. - [INTENSE MUSIC] 135 00:10:16,905 --> 00:10:19,936 All right. Let's get in the house. Now. Go! Go! 136 00:10:21,953 --> 00:10:23,984 [EXPLOSIONS] 137 00:10:29,613 --> 00:10:32,707 - Oh, no. - Let's go! We have to get out of here! 138 00:10:32,787 --> 00:10:34,848 PILOT: The air space is not clear, Mr. President. 139 00:10:34,928 --> 00:10:38,451 Air Traffic Command has issued a no-fly zone over D.C. until it's all clear. 140 00:10:38,531 --> 00:10:42,471 - That's a direct order. - PILOT: Copy that, Mr. President. 141 00:10:42,551 --> 00:10:44,591 [ENGINES REVVING] 142 00:11:03,177 --> 00:11:04,503 Request air support. 143 00:11:04,583 --> 00:11:09,086 Do you have some kind of evasive maneuvers up your sleeve? I suggest you use it. Now! 144 00:11:15,746 --> 00:11:18,095 Come on! Come on! 145 00:11:18,575 --> 00:11:22,198 Wait, wait, wait! Guys, no, no, I live this way. 146 00:11:23,145 --> 00:11:26,524 - I'll take you. - I gotta get back home too. 147 00:11:26,604 --> 00:11:29,464 - Okay, well, we'll see you. - Okay. 148 00:11:31,675 --> 00:11:33,953 [FRANTIC MUSIC] 149 00:11:37,028 --> 00:11:39,080 [TEXT MESSAGE DINGS] 150 00:11:40,075 --> 00:11:43,568 - He has Paige with him. - Okay, we'll drop her off at home. 151 00:11:56,530 --> 00:11:58,962 Okay, here's what we're gonna do. We're gonna pick up Luke. 152 00:11:59,042 --> 00:12:01,499 We'll go to the mountains and stay at the cabin by the lake. 153 00:12:01,579 --> 00:12:03,751 I think we're being invaded. 154 00:12:08,543 --> 00:12:11,208 - Hey, you better call your parents. - What about you? 155 00:12:11,288 --> 00:12:13,218 - It doesn't matter. - Yes, it does. 156 00:12:13,298 --> 00:12:16,440 No, it doesn't. They're not even in the country. They're in France... 157 00:12:16,520 --> 00:12:19,490 - ...on some holiday for like a month. - Wait, so you're alone? 158 00:12:19,570 --> 00:12:23,703 - I have the maid during the day, but... - No, why don't you come to my house? 159 00:12:23,783 --> 00:12:27,954 - Your parents don't exactly like me. - Shut up. They like you. 160 00:12:28,731 --> 00:12:30,566 [PHONE RINGS] 161 00:12:30,646 --> 00:12:32,455 Better get that. 162 00:12:36,130 --> 00:12:39,810 Mom. Yeah. I'm sorry I didn't answer. 163 00:12:41,557 --> 00:12:43,355 Yes. I saw it. 164 00:12:45,073 --> 00:12:47,180 I'm... I'm coming home. 165 00:12:47,260 --> 00:12:49,671 We'll be there in 20 minutes. 166 00:12:50,473 --> 00:12:53,245 Okay. Okay. 167 00:12:53,325 --> 00:12:55,126 Love you. 168 00:12:57,586 --> 00:12:59,795 They're coming to the church to pick us up. 169 00:13:01,938 --> 00:13:03,967 [INTENSE MUSIC] 170 00:13:04,497 --> 00:13:07,093 We got the First Lady on the line, Mr. President. 171 00:13:09,424 --> 00:13:10,990 Hey. 172 00:13:11,711 --> 00:13:13,553 Wanted you and the little one to know... 173 00:13:13,633 --> 00:13:17,426 ...we're out of harm's way. We got out. 174 00:13:17,506 --> 00:13:21,438 A convoy is on its way to pick you up and take you to Reagan Rock. 175 00:13:22,724 --> 00:13:24,573 Yeah, I understand. 176 00:13:25,053 --> 00:13:27,710 Yeah, of course I want to be with you... 177 00:13:27,790 --> 00:13:30,217 ...but that can't happen right now. 178 00:13:30,297 --> 00:13:34,364 We'll be there soon. No, no. You have to stay where you are. 179 00:13:39,293 --> 00:13:41,937 - This doesn't make any sense. - What? 180 00:13:42,017 --> 00:13:45,902 They're saying... the U.S. Capitol is gone. 181 00:13:45,982 --> 00:13:48,427 I don't know. Everyone is freaking out. 182 00:13:48,507 --> 00:13:51,204 The whole military is going into action. 183 00:13:53,512 --> 00:13:55,399 [MUSIC PLAYING] 184 00:13:58,560 --> 00:14:01,966 - What's wrong? - I just lost signal. 185 00:14:03,409 --> 00:14:05,225 Me too. 186 00:14:09,049 --> 00:14:10,947 Does anybody have service? 187 00:14:14,850 --> 00:14:16,836 Let's go. 188 00:14:19,189 --> 00:14:21,118 [INTENSE MUSIC] 189 00:14:21,198 --> 00:14:23,281 - They're on us. - PRESIDENT: All right. 190 00:14:23,361 --> 00:14:26,943 You guys are always bragging about what you can do when you open this thing up. 191 00:14:27,023 --> 00:14:30,251 - Now is the time to go for it. - PILOT: You got it, Mr. President. 192 00:14:30,331 --> 00:14:32,568 Hang on! It's gonna be a bumpy ride! 193 00:14:32,649 --> 00:14:34,733 [WHOOSH] 194 00:14:37,860 --> 00:14:40,799 - Where's the air support you called for? - Air support is en route. 195 00:14:40,879 --> 00:14:44,391 - We stick to our flight plan. - Where's the V.P. now? 196 00:14:44,471 --> 00:14:46,548 - Can I get a line on her? - Sir? 197 00:14:46,628 --> 00:14:48,672 I wanna check her status. 198 00:15:09,978 --> 00:15:13,045 They can't get a clear shot with that thing on our tail. We have to do something. 199 00:15:13,125 --> 00:15:15,543 PILOT: Hang on! We're going low! 200 00:15:17,682 --> 00:15:19,772 [MUSIC PLAYING] 201 00:15:27,200 --> 00:15:28,881 No! 202 00:15:33,524 --> 00:15:37,703 - Arms over your head! Mr. President! - Protect yourselves! If I go down... 203 00:15:37,783 --> 00:15:39,197 ...it'll be chin up. 204 00:15:41,619 --> 00:15:43,473 [MUSIC PLAYING] 205 00:15:56,068 --> 00:15:58,215 They might need our help. 206 00:16:11,431 --> 00:16:12,744 [COUGHING] 207 00:16:12,824 --> 00:16:14,371 Clear! 208 00:16:17,445 --> 00:16:18,852 - We need to move. - We can't leave... 209 00:16:18,932 --> 00:16:20,764 I got it. 210 00:16:28,672 --> 00:16:30,623 Stop right there! 211 00:16:32,165 --> 00:16:35,802 - Don't shoot! We're Americans! - Stay where you are! 212 00:16:37,082 --> 00:16:38,903 They're kids. 213 00:16:42,506 --> 00:16:44,511 [SPACE SHIP WHOOSH] 214 00:16:45,091 --> 00:16:47,108 GENERAL: They're coming back! 215 00:16:49,167 --> 00:16:51,007 Get down! 216 00:16:52,581 --> 00:16:54,414 [SIZZLE] 217 00:16:54,494 --> 00:16:56,582 [MUSIC PLAYING] 218 00:17:11,169 --> 00:17:13,760 - [SIGH] - [WHOOSH] 219 00:17:15,047 --> 00:17:18,777 Let's move! That means you too. On your feet! 220 00:17:18,857 --> 00:17:21,533 - PRESIDENT: Come on. - We have to get out of the open. 221 00:17:26,493 --> 00:17:30,044 That's the president. That's the president of the United States. 222 00:17:30,124 --> 00:17:32,225 Yeah, come on. Come on. 223 00:17:34,862 --> 00:17:36,996 [MUSIC PLAYING] 224 00:17:42,522 --> 00:17:44,400 Phone's out. 225 00:17:44,480 --> 00:17:46,537 It's a bad zone for service. 226 00:17:47,731 --> 00:17:49,744 RACHEL: Luke is supposed to be here. 227 00:17:50,324 --> 00:17:53,374 - Where is he? - PATRICK: Don't worry. We'll find him. 228 00:17:53,754 --> 00:17:56,163 Let's, uh... let's head towards the park. 229 00:17:58,972 --> 00:18:01,056 [MUSIC PLAYING] 230 00:18:04,778 --> 00:18:07,092 RACHEL: I've never seen Main Street so deserted. 231 00:18:07,172 --> 00:18:09,956 PATRICK: The new arrival must have scared a lot of people. 232 00:18:10,478 --> 00:18:12,337 MAN: Go, go, go, go! 233 00:18:13,784 --> 00:18:15,300 MAN: Go, go, go, go! 234 00:18:15,380 --> 00:18:17,253 [PANTING] 235 00:18:20,472 --> 00:18:24,301 People acting crazy cause they're scared. All right. We're not gonna let that happen. 236 00:18:25,181 --> 00:18:27,251 Working together. That's how we're gonna do this, okay? 237 00:18:27,331 --> 00:18:29,100 Okay. 238 00:18:29,180 --> 00:18:31,202 [MUSIC PLAYING] 239 00:18:43,490 --> 00:18:45,399 Oh, my God. Patrick, stop. 240 00:18:47,860 --> 00:18:49,720 Oh, my God. 241 00:18:51,771 --> 00:18:53,831 Wait! Rachel! 242 00:19:03,154 --> 00:19:05,115 Who is that? 243 00:19:05,195 --> 00:19:07,008 Oh, my God. 244 00:19:09,564 --> 00:19:12,537 - PATRICK: It's Ryan. - Wasn't he with Luke? 245 00:19:13,917 --> 00:19:15,792 - We don't know that for sure. - [WHOOSH] 246 00:19:15,872 --> 00:19:17,131 [SCREAM] 247 00:19:17,211 --> 00:19:19,703 - Luke! - Rachel! Hey, hey! 248 00:19:19,783 --> 00:19:21,793 [WHIMPERING] 249 00:19:21,873 --> 00:19:24,469 Stop. Look, it's not safe. I need you to stay at the truck. 250 00:19:24,549 --> 00:19:26,958 No! I'm coming with you. 251 00:19:28,714 --> 00:19:30,766 [MUSIC PLAYING] 252 00:19:52,042 --> 00:19:53,743 [SINISTER MUSIC] 253 00:20:11,526 --> 00:20:13,171 Patrick. 254 00:20:13,251 --> 00:20:15,159 PATRICK: Stay back. 255 00:20:19,491 --> 00:20:21,021 Oh. 256 00:20:22,855 --> 00:20:24,880 - Don't look. It's not Luke. - [ELECTRONIC BLAST] 257 00:20:39,088 --> 00:20:41,127 [ELECTRONIC BLAST] 258 00:20:53,232 --> 00:20:55,409 Where do those things come from? 259 00:20:55,795 --> 00:20:58,240 PATRICK: It looks like some kind of teleporter. 260 00:20:58,320 --> 00:21:00,259 Beams those things from the mother ship to Earth. 261 00:21:00,339 --> 00:21:02,972 - Let's go. - No, no, no. Wait. Stop. 262 00:21:03,052 --> 00:21:05,364 [WHOOSH] 263 00:21:05,444 --> 00:21:07,330 We gotta break it. 264 00:21:08,056 --> 00:21:09,613 Stop the invasion. 265 00:21:10,193 --> 00:21:14,234 - What about Luke? Where is he? - We'll find him. I promise. Okay? 266 00:21:14,314 --> 00:21:16,545 But if I don't do something, this town's gonna be crawling with these things. 267 00:21:16,625 --> 00:21:18,800 No one will be safe. It has to be done, okay? 268 00:21:18,880 --> 00:21:20,745 So go back to the truck and I'll be there in a minute. 269 00:21:20,825 --> 00:21:25,476 No. If you wanna act like an idiot, someone has to watch your back. 270 00:21:28,245 --> 00:21:32,845 Okay. But if one of those things come close, you pump them full of lead, all right? 271 00:21:32,925 --> 00:21:35,560 There. There's seven rounds in there. 272 00:21:36,140 --> 00:21:40,504 And there's seven here. If things go down, you keep firing and you get back to the truck. 273 00:21:40,584 --> 00:21:42,797 - Okay. - Okay? 274 00:21:44,689 --> 00:21:46,702 [MUSIC PLAYING] 275 00:22:12,572 --> 00:22:14,146 Stay. 276 00:22:15,016 --> 00:22:16,564 [TENSE MUSIC] 277 00:22:30,721 --> 00:22:32,529 [TENSE MUSIC] 278 00:23:10,637 --> 00:23:12,554 [TENSE MUSIC] 279 00:23:45,882 --> 00:23:47,968 [GRUNTS] 280 00:23:58,764 --> 00:24:00,894 [GROANS] 281 00:24:08,781 --> 00:24:10,909 [DRY FIRES] 282 00:24:12,598 --> 00:24:13,940 Rachel! 283 00:24:33,625 --> 00:24:35,621 [DRY FIRING] 284 00:24:35,776 --> 00:24:37,845 [GURGLE] 285 00:24:49,032 --> 00:24:51,418 Are you okay? Come on. 286 00:24:52,196 --> 00:24:53,945 Oh, God. 287 00:25:10,762 --> 00:25:12,605 What is this thing? 288 00:25:16,190 --> 00:25:18,280 [MUSIC PLAYING] 289 00:25:21,238 --> 00:25:22,600 [GROANS] 290 00:25:22,680 --> 00:25:24,031 Hold on. 291 00:25:24,111 --> 00:25:26,956 - We can't stop, sir. - I need a break. 292 00:25:28,136 --> 00:25:30,992 - What's the status on... - I don't have an answer now. 293 00:25:31,072 --> 00:25:35,386 PAIGE: Excuse me. You're Ben Draper. Our President. 294 00:25:35,466 --> 00:25:38,016 Sure looks like him, doesn't he? He's a decoy. 295 00:25:38,096 --> 00:25:40,709 We've got dozens of look-alikes running around. It's a tactic to confuse enemies. 296 00:25:40,789 --> 00:25:44,160 - I'm not buying that. - It doesn't matter if you buy it. 297 00:25:44,240 --> 00:25:47,184 Oh, so you're then you're just some fake decoy military officer? 298 00:25:47,264 --> 00:25:49,939 And the guy back there that got killed, he's a decoy as well? 299 00:25:50,019 --> 00:25:53,042 - I hope his pay is good. - Enough! 300 00:25:53,122 --> 00:25:54,862 I'm the president. 301 00:25:55,042 --> 00:25:59,983 Is someone gonna tell us what's going on? Who is attacking us? Is... are we at war? 302 00:26:00,063 --> 00:26:01,936 They're aliens, aren't they? 303 00:26:04,193 --> 00:26:06,063 Thank you for your bravery. 304 00:26:07,835 --> 00:26:10,872 Most people wouldn't fault you for running in the other direction. 305 00:26:10,952 --> 00:26:13,008 When they see a helicopter crash. 306 00:26:14,011 --> 00:26:17,878 But you came to our aid. And I want to thank you. 307 00:26:18,969 --> 00:26:22,101 According to our last position we aren't far from our objective here. 308 00:26:22,181 --> 00:26:26,340 Until we have an extraction point, we continue moving forward. We don't have a choice. 309 00:26:26,420 --> 00:26:28,585 We'll need communication. Do you guys have a phone? 310 00:26:28,665 --> 00:26:30,997 LUKE: I have mine but none of our phones are working. 311 00:26:31,077 --> 00:26:33,124 We have to figure out another way. 312 00:26:33,770 --> 00:26:36,197 I... I do have a mesh network. 313 00:26:36,277 --> 00:26:39,187 It's a... a network that's off the cellular grid. 314 00:26:39,267 --> 00:26:43,544 Electronics can work in proximity. But only with others that are on the network. 315 00:26:43,624 --> 00:26:46,553 - We use it to talk to each other sometimes. - I built it in 9th grade. 316 00:26:46,633 --> 00:26:49,506 - I helped. - We built it together. 317 00:26:49,586 --> 00:26:51,790 Rigged up all the transmitters. 318 00:26:52,376 --> 00:26:55,399 This could help. Tell me more about your setup. 319 00:26:55,934 --> 00:26:58,023 [MUSIC PLAYING] 320 00:27:09,972 --> 00:27:12,015 [GROANS] 321 00:27:12,640 --> 00:27:14,669 [SCREAMS] 322 00:27:15,128 --> 00:27:18,896 - Oh! Patrick! - Baby! Baby! Come with me. 323 00:27:19,464 --> 00:27:22,996 Up, up, up. Come on. Come on. 324 00:27:23,076 --> 00:27:25,011 - [GROANING] - Come on, baby. 325 00:27:41,072 --> 00:27:42,876 [CAR STARTS] 326 00:27:43,297 --> 00:27:45,655 [SCREAMING] 327 00:27:54,408 --> 00:27:56,191 [SCREAMING] 328 00:28:06,794 --> 00:28:08,833 [WHIMPERING] 329 00:28:10,672 --> 00:28:13,125 - Let me look at you. - No, no, leave me! Go find Luke! 330 00:28:13,205 --> 00:28:15,579 - No, I'm not leaving you. - No! 331 00:28:15,659 --> 00:28:18,094 - I'm not leaving you! - No! 332 00:28:18,839 --> 00:28:20,921 [CRYING, SCREAMING] 333 00:28:32,036 --> 00:28:34,049 [CRYING] 334 00:28:45,400 --> 00:28:47,278 Sit down. 335 00:28:49,288 --> 00:28:52,518 Sit down right here. Right here, okay? 336 00:28:54,628 --> 00:28:55,836 Okay. 337 00:28:55,916 --> 00:28:57,968 All right, okay. 338 00:28:58,048 --> 00:29:00,283 [HYPERVENTILATING] 339 00:29:00,363 --> 00:29:02,214 My phone! I left my phone! 340 00:29:02,294 --> 00:29:04,923 - No. I know. I need you to calm down. - Luke is gonna call us. 341 00:29:05,003 --> 00:29:08,836 - Okay, we'll find him, he'll be okay. - How are we gonna do that from here? 342 00:29:08,916 --> 00:29:10,824 Look, I need you to breathe. 343 00:29:11,410 --> 00:29:13,741 Breathe. Breathe, okay? 344 00:29:13,821 --> 00:29:16,848 Here's what we're gonna do. We're gonna take care of your leg... 345 00:29:16,928 --> 00:29:18,989 ...then we're gonna figure out what we're gonna do next, okay? 346 00:29:19,069 --> 00:29:22,565 - We need to find Luke. - We will. 347 00:29:23,073 --> 00:29:24,138 [CRYING OUT] 348 00:29:24,218 --> 00:29:26,022 By night. 349 00:29:31,056 --> 00:29:32,505 Patrick. 350 00:29:34,394 --> 00:29:37,614 Okay. Luke's a smart kid. He's a smart kid, right? 351 00:29:38,415 --> 00:29:41,908 If he's out in this, he's gonna... he's gonna find someplace to lay down low. 352 00:29:42,188 --> 00:29:43,496 - [SCREAMING] - Okay. 353 00:29:48,753 --> 00:29:50,605 - Under here! - [SPACESHIP WHOOSH] 354 00:29:52,033 --> 00:29:54,803 Luke and Paige, how wide of an area did you say your mesh network covered? 355 00:29:54,883 --> 00:29:56,884 - A good three miles. - Two and a half. 356 00:29:56,964 --> 00:30:01,191 I think their mesh network could be useful in establishing a line of communication. 357 00:30:01,271 --> 00:30:02,833 Good idea. 358 00:30:04,245 --> 00:30:06,463 You've both been very brave here today. 359 00:30:07,757 --> 00:30:09,556 - Braver than most. - [SPACE SHIPS] 360 00:30:11,239 --> 00:30:14,332 People like you are the reason I ran for office. 361 00:30:15,070 --> 00:30:16,560 - [WHIRRING] - Get out of here! 362 00:30:17,493 --> 00:30:19,310 Get down! 363 00:30:21,093 --> 00:30:24,145 Mr. President, stay with the briefcase. I'll catch up. 364 00:30:24,225 --> 00:30:26,203 [MUSIC PLAYING] 365 00:30:27,673 --> 00:30:29,747 [WEAPONS CHARGING] 366 00:30:31,433 --> 00:30:32,876 Paige! 367 00:30:35,750 --> 00:30:37,828 [GUN SHOTS] 368 00:30:40,663 --> 00:30:42,316 [DRY FIRING] 369 00:30:42,396 --> 00:30:43,939 Run! 370 00:31:00,532 --> 00:31:02,508 [ELECTRONIC HUMMING] 371 00:31:33,738 --> 00:31:35,884 [ELECTRONIC HUMMING] 372 00:31:51,020 --> 00:31:54,273 - What's the status? - There's no change. 373 00:31:54,950 --> 00:31:57,038 Wait, there is something. 374 00:31:57,518 --> 00:32:00,835 - Looks like it tried to deactivate it. - Did it work? 375 00:32:00,915 --> 00:32:04,353 No, something's happening to it, but it's not deactivated. 376 00:32:04,433 --> 00:32:06,359 What is it? 377 00:32:08,225 --> 00:32:10,489 We need to get to the asset ASAP. 378 00:32:11,046 --> 00:32:13,213 Come on, let's double-time. 379 00:32:18,826 --> 00:32:20,866 [CRYING, EXCLAIMING IN PAIN] 380 00:32:26,330 --> 00:32:28,177 This way. 381 00:32:28,357 --> 00:32:29,409 [WOMAN CRYING OUT] 382 00:32:29,489 --> 00:32:31,332 Stay low! 383 00:32:34,886 --> 00:32:36,825 [WHIMPERING] 384 00:32:41,867 --> 00:32:43,853 [GROANING] 385 00:32:44,409 --> 00:32:47,350 Wait! They're human! 386 00:32:53,905 --> 00:32:55,277 Mom! 387 00:32:55,357 --> 00:32:58,054 Oh, Luke! Oh, my God! 388 00:32:58,134 --> 00:33:00,666 Mom! Mom! 389 00:33:01,146 --> 00:33:02,593 Mom! 390 00:33:02,673 --> 00:33:05,569 - What... what happened to your leg? - I'll be fine. I'll be fine. 391 00:33:05,649 --> 00:33:07,598 - I knew you kids would be okay. - Oh, my God. 392 00:33:07,678 --> 00:33:09,487 Come on. 393 00:33:11,113 --> 00:33:12,961 We've gotta get you off the road. 394 00:33:22,586 --> 00:33:24,853 [EXCLAIMING IN PAIN, GASPING] 395 00:33:38,606 --> 00:33:41,548 You look like you need some assistance, ma'am. 396 00:33:41,628 --> 00:33:43,698 You're the president. 397 00:33:46,068 --> 00:33:48,763 - Mr. President, it's an honor to serve you. - COLONEL: Yeah, let's get inside. 398 00:33:48,843 --> 00:33:53,622 - PRESIDENT: Take a seat over here. - I'm fine, sir, uh, Mr. President. 399 00:33:56,358 --> 00:33:58,376 [GASPING, EXCLAIMING IN PAIN] 400 00:34:07,537 --> 00:34:09,567 [WHISPERING] Stay quiet. 401 00:34:17,627 --> 00:34:19,552 [ELECTRONIC WHIRRING] 402 00:34:25,822 --> 00:34:27,861 [WHIMPERING] 403 00:34:57,984 --> 00:35:00,924 So those... those things out there, Mr. President... 404 00:35:01,875 --> 00:35:05,050 ...are they from, uh, up there? 405 00:35:06,793 --> 00:35:08,467 Six years ago... 406 00:35:09,714 --> 00:35:11,723 - ...during the term of my predecessor... - Mr. President... 407 00:35:11,803 --> 00:35:15,110 ...we received first contact from a being from another planet. 408 00:35:17,717 --> 00:35:19,604 You mean aliens. 409 00:35:20,397 --> 00:35:22,844 - That's right. - Six years? 410 00:35:22,924 --> 00:35:24,788 You've been hiding this for six years? 411 00:35:24,868 --> 00:35:27,755 I wasn't given the intel until I took office. 412 00:35:29,586 --> 00:35:33,330 This being was a refugee from a distant world. 413 00:35:35,505 --> 00:35:38,745 It was injured, but we brought it back. 414 00:35:40,174 --> 00:35:42,426 This refugee told us... 415 00:35:43,192 --> 00:35:45,407 ...he was an engineer. 416 00:35:46,006 --> 00:35:48,428 Wait, it spoke English? 417 00:35:49,245 --> 00:35:52,707 It knew how to communicate with us. It seemed to know everything about us. 418 00:35:52,787 --> 00:35:56,854 The Engineer told us its world had been taken over by warmongers... 419 00:35:57,334 --> 00:36:00,178 ...their leaders irrational... 420 00:36:00,320 --> 00:36:02,320 ...and full of hate. 421 00:36:02,400 --> 00:36:04,836 What do they want with us? 422 00:36:05,548 --> 00:36:08,965 The Engineer is part of a program to build a device... 423 00:36:09,045 --> 00:36:11,086 ...that would dominate the universe. 424 00:36:11,410 --> 00:36:13,478 That briefcase right there... 425 00:36:13,558 --> 00:36:16,404 ...the one the aliens were trying to steal, it's part of this, isn't it? 426 00:36:16,484 --> 00:36:18,228 What is in there? 427 00:36:18,861 --> 00:36:20,152 That's classified. 428 00:36:20,232 --> 00:36:22,448 PRESIDENT: That's what the alien refugee gave us... 429 00:36:22,528 --> 00:36:24,432 ...alien technology... 430 00:36:24,512 --> 00:36:27,313 ...probably the most powerful in the universe... 431 00:36:28,440 --> 00:36:30,685 ...and the only one in existence. 432 00:36:32,618 --> 00:36:35,955 - And they want it back. - I think that's enough information, sir. 433 00:36:36,635 --> 00:36:40,051 Mr. President, how did you end up on the edge of the city? 434 00:36:41,697 --> 00:36:43,539 We fell from above. 435 00:36:45,152 --> 00:36:48,049 And thankfully your son and his friend here... 436 00:36:49,625 --> 00:36:51,530 ...found us. 437 00:36:53,641 --> 00:36:56,164 How are you, ma'am? How are you? 438 00:36:56,244 --> 00:36:58,048 [GASPING] I'm okay. 439 00:36:58,687 --> 00:37:02,260 Didn't hit an artery. It's stable for now, but it's not gonna be for long. 440 00:37:02,960 --> 00:37:05,046 Can I take a look? 441 00:37:11,674 --> 00:37:14,056 Luke, you don't need to see this. 442 00:37:15,442 --> 00:37:17,275 - It's okay, he can see it. - [GASPING, HISSING] 443 00:37:20,883 --> 00:37:22,136 RACHEL: Luke... 444 00:37:23,550 --> 00:37:25,041 ...you okay? 445 00:37:26,768 --> 00:37:28,318 Yeah. 446 00:37:31,515 --> 00:37:34,200 - We have to remove it. - The leg? 447 00:37:34,280 --> 00:37:36,578 No, son, that bit of metal. 448 00:37:40,280 --> 00:37:41,459 [GASPS] 449 00:37:41,539 --> 00:37:45,710 We need to get you somewhere with some first aid supplies. You're a vet, right? 450 00:37:45,790 --> 00:37:48,761 - Marine Corps, 22 years. - What's your MLS? 451 00:37:48,841 --> 00:37:51,324 Marine Raider, reconnaissance corpsman. 452 00:37:52,492 --> 00:37:54,980 Patrick, glad to have you with us. 453 00:37:57,367 --> 00:38:00,930 Right now, we're on our own. Our land is hostile territory. 454 00:38:01,010 --> 00:38:05,351 The president and I got shot down on our way to a top-secret location nearby. 455 00:38:05,431 --> 00:38:07,714 You need to get first aid supplies and your family to safe cover. 456 00:38:07,794 --> 00:38:11,444 That syncs with our current objective, so we'll accompany you there and be on our way. 457 00:38:11,524 --> 00:38:13,795 Colonel and Mr. President, it'd be my honor to serve you... 458 00:38:13,875 --> 00:38:16,654 ...but my duty is towards my family first. 459 00:38:16,734 --> 00:38:19,155 Son, I wouldn't have it any other way. 460 00:38:19,855 --> 00:38:21,528 And what, may I ask, is your objective? 461 00:38:21,608 --> 00:38:23,259 - Your house. - What? 462 00:38:23,339 --> 00:38:25,776 - We need to access your mesh network. - My what? 463 00:38:25,856 --> 00:38:29,871 - It's a network Luke... - It's a setup for emergency times. 464 00:38:31,183 --> 00:38:33,353 And this is at my house? 465 00:38:33,433 --> 00:38:37,175 In the vicinity. Luke here pointed us the way. 466 00:38:38,145 --> 00:38:41,579 Now if it's still operational, we'd like to put it to use. 467 00:38:43,282 --> 00:38:45,891 Yeah, okay, whatever... whatever you need. 468 00:38:47,310 --> 00:38:49,314 Okay. Let's go. 469 00:38:57,066 --> 00:38:59,101 [RACHEL GROANING] 470 00:39:04,739 --> 00:39:05,821 We need to stay off the road. 471 00:39:05,901 --> 00:39:08,850 We can cut through the woods. It comes through at Fairview gas station. 472 00:39:08,930 --> 00:39:10,446 Okay. 473 00:39:14,405 --> 00:39:15,600 [CRYING, GASPING] 474 00:39:15,680 --> 00:39:19,548 PATRICK: I know. Let's see if we can find you some painkillers, okay? 475 00:39:21,507 --> 00:39:23,381 [WHIMPERING] 476 00:39:24,441 --> 00:39:26,162 You've been brave. 477 00:39:27,805 --> 00:39:31,432 PATRICK: Come on. I know, I know, I know. Okay. 478 00:39:35,178 --> 00:39:38,047 Okay. Here. 479 00:39:46,531 --> 00:39:48,511 [WHIRRING] 480 00:39:50,305 --> 00:39:51,578 Guys? 481 00:39:53,341 --> 00:39:55,568 Get down! Get down! 482 00:39:59,483 --> 00:40:01,099 [GUNSHOTS] 483 00:40:02,491 --> 00:40:03,938 Patrick! 484 00:40:06,682 --> 00:40:09,160 [ZAPPING] 485 00:40:23,499 --> 00:40:25,120 There's more of them! 486 00:40:28,051 --> 00:40:29,318 Luke! 487 00:40:35,336 --> 00:40:36,953 [WEAPONS CHARGING] 488 00:40:41,456 --> 00:40:45,884 - How much ammo do you have in that thing? - Enough for this one. 489 00:41:01,855 --> 00:41:05,608 - Get in, in, in, in, get in, in, in! - PRESIDENT: Go, go! 490 00:41:07,382 --> 00:41:10,806 Get... get in! Get in there! Get in! 491 00:41:11,342 --> 00:41:13,114 - Keep down! - Hide! 492 00:41:15,520 --> 00:41:19,206 Smith! Smith, what are you doing? Smith, get back! 493 00:41:19,286 --> 00:41:21,287 Get back! Smith! 494 00:41:25,543 --> 00:41:26,898 [WEAPON CHARGING] 495 00:41:26,978 --> 00:41:28,097 Smith! 496 00:41:33,401 --> 00:41:35,284 We're clear, let's go! 497 00:41:37,878 --> 00:41:39,742 [CRYING, GASPING] 498 00:41:56,126 --> 00:41:59,782 That must be the weak spot. I tried stabbing one back at the barn. 499 00:41:59,862 --> 00:42:02,465 That was the only place I could penetrate. 500 00:42:02,545 --> 00:42:04,638 - Easy, easy, easy. - [GROANS] I'm fine. 501 00:42:04,718 --> 00:42:06,552 No, you're not. We've gotta get you home. 502 00:42:06,632 --> 00:42:09,633 Colonel, we need to get her home and take care of that leg. 503 00:42:10,421 --> 00:42:12,841 Copy that. You got whatever meds you need? 504 00:42:14,044 --> 00:42:17,658 We gotta get off this road, guys. We're too exposed. 505 00:42:19,206 --> 00:42:21,257 [CRYING, GASPING] 506 00:42:21,800 --> 00:42:23,848 [MUSIC PLAYING] 507 00:42:49,891 --> 00:42:51,717 - [RACHEL GROANING] - PATRICK: Sit on the couch. 508 00:42:55,202 --> 00:42:56,758 Come on. 509 00:42:56,838 --> 00:42:58,711 Power's out. 510 00:43:01,638 --> 00:43:03,391 - What you need? - We need towels. 511 00:43:03,471 --> 00:43:04,852 Okay. 512 00:43:05,181 --> 00:43:08,534 The gas should still be working. Can you boil some water please? 513 00:43:12,166 --> 00:43:15,416 Don't look at it, don't look at it, look at me. We're gonna get this out. 514 00:43:15,496 --> 00:43:17,100 RACHEL: Okay. Okay. 515 00:43:17,180 --> 00:43:20,877 SMITH: This is gonna hurt, but we need to do this, okay? Luke... 516 00:43:21,897 --> 00:43:24,947 Luke. Can you show me your mesh network? 517 00:43:25,027 --> 00:43:26,557 Okay. 518 00:43:27,103 --> 00:43:28,595 Does it need power? 519 00:43:28,675 --> 00:43:33,173 Hey. All right, just relax... breathe, breathe, breathe. Lie back, lie back. 520 00:43:33,253 --> 00:43:36,959 Just breathe, relax. Okay. Be strong, okay? 521 00:43:37,039 --> 00:43:39,865 I'm gonna go upstairs and get the rest of the ammo, okay? 522 00:43:41,565 --> 00:43:45,614 Breathe for me, okay? Breathe. Relax. Breathe. Okay. 523 00:43:46,727 --> 00:43:49,097 [WHIMPERING, GASPING IN PAIN] 524 00:44:10,085 --> 00:44:12,550 It'll run for nearly a week on this. 525 00:44:14,605 --> 00:44:16,155 - Okay. - How big is your network? 526 00:44:16,235 --> 00:44:18,982 - We have 10 spots up on it now. - It goes nearly to the Point... 527 00:44:19,062 --> 00:44:21,638 ...but people keep stealing our setups over there, so we've kept it close. 528 00:44:21,718 --> 00:44:22,770 - Can you hook it up to a laptop? - Yeah. 529 00:44:22,850 --> 00:44:25,920 Do you have one on you? Do it. Let me know when it's done. 530 00:44:27,402 --> 00:44:29,643 [FRANTIC MUSIC] 531 00:44:33,283 --> 00:44:34,998 [KETTLE WHISTLING] 532 00:44:43,423 --> 00:44:46,937 Now I told you to breathe. Breathe. Just stay strong. 533 00:44:47,017 --> 00:44:50,237 I'm gonna go upstairs and get the rest of the bullets, okay? All right. 534 00:44:50,317 --> 00:44:53,394 [KISS] Breathe for me. Okay? Breathe. All right? 535 00:44:56,931 --> 00:44:58,744 Hey, Rachel, how you feeling? 536 00:44:59,643 --> 00:45:01,529 This'll be quick. 537 00:45:19,471 --> 00:45:21,888 Patrick, you know I don't drink. 538 00:45:22,537 --> 00:45:24,351 It's for me. 539 00:45:25,712 --> 00:45:27,856 [SETS GLASS DOWN] 540 00:45:29,481 --> 00:45:31,382 [CRYING] 541 00:45:32,924 --> 00:45:34,514 PATRICK: Honey. 542 00:45:38,116 --> 00:45:40,168 [GASPS] 543 00:45:40,248 --> 00:45:41,505 Network's good. 544 00:45:46,994 --> 00:45:49,059 Your mom's gonna be fine. 545 00:45:50,519 --> 00:45:52,375 How's everything on your end? 546 00:45:53,709 --> 00:45:56,880 The network's up. Connections are shaky, but they're good. 547 00:45:56,960 --> 00:45:58,561 Okay. Let's get this set up. 548 00:46:02,731 --> 00:46:04,784 The original Internet was military, you know that? 549 00:46:04,864 --> 00:46:06,012 ARPANET. 550 00:46:06,092 --> 00:46:08,892 We gave it away, but we kept something for ourselves. 551 00:46:08,972 --> 00:46:11,778 We maintain an alternate internet over high-band radio frequency. 552 00:46:11,858 --> 00:46:15,064 Thanks to your mesh network, we're accessing it right now. 553 00:46:15,544 --> 00:46:18,480 Mr. President, we need to figure out an extraction point. 554 00:46:18,560 --> 00:46:20,900 I'll tap into two-way radio comms. 555 00:46:21,998 --> 00:46:24,024 [ELECTRONIC WHIRRING, CHATTER] 556 00:46:38,313 --> 00:46:42,323 This is Eagle One. I repeat, this is Eagle One. Please respond. 557 00:46:42,403 --> 00:46:46,231 Mr. President, will you keep an eye on that? Patrick, let's go check on your wife's wound. 558 00:46:47,343 --> 00:46:49,538 [RADIO CHATTER] 559 00:46:50,324 --> 00:46:52,264 This is Eagle One, over. 560 00:47:04,824 --> 00:47:07,463 - Can I take a look? - Yeah. 561 00:47:07,683 --> 00:47:09,766 [GROAN] 562 00:47:16,910 --> 00:47:20,094 Okay. If it starts bleeding again, let me know, but it looks good. 563 00:47:20,174 --> 00:47:23,345 Painful, but we're lucky it didn't hit an artery. 564 00:47:23,425 --> 00:47:25,308 Thank you. 565 00:47:26,088 --> 00:47:28,397 Your mom is one tough cookie, Luke. 566 00:47:30,123 --> 00:47:32,221 I see where you got your moxie. 567 00:47:33,161 --> 00:47:37,003 You should get something to eat from the kitchen. I know you're hungry. 568 00:47:38,055 --> 00:47:39,055 Thank you. 569 00:47:39,135 --> 00:47:42,561 We made quite a spread for the 4th of July. 570 00:47:42,923 --> 00:47:45,392 It would be a shame for it to go to waste. 571 00:47:57,285 --> 00:47:59,200 [INDISCERNIBLE WHISPER] 572 00:48:03,925 --> 00:48:06,196 You do tech for the Army? 573 00:48:06,276 --> 00:48:10,404 My team decoded the language with the help of a classified source. 574 00:48:10,484 --> 00:48:13,464 We were just starting to understand the software when they showed up. 575 00:48:13,544 --> 00:48:16,236 Is it a linear binary code? 576 00:48:16,316 --> 00:48:18,599 Who's the classified source? 577 00:48:20,146 --> 00:48:22,008 It's classified. 578 00:48:23,249 --> 00:48:25,292 [LAUGHS] 579 00:48:32,997 --> 00:48:35,290 [ELECTRONIC WHIRRING] 580 00:48:48,535 --> 00:48:50,421 Let's check the artillery. 581 00:48:52,700 --> 00:48:55,573 Son, you'll get a medal for what you've done today. 582 00:48:57,303 --> 00:48:58,775 [LAUGHS] Yes, I will. 583 00:49:07,424 --> 00:49:09,068 [BEEPS] 584 00:49:10,488 --> 00:49:12,327 You're kidding me. 585 00:49:13,765 --> 00:49:17,118 The device is connecting to a mesh network. 586 00:49:17,564 --> 00:49:19,111 What? 587 00:49:20,245 --> 00:49:23,516 It looks like a duplicate operating system... 588 00:49:23,596 --> 00:49:25,797 ...like they made an off-device copy. 589 00:49:25,877 --> 00:49:28,665 But it's connecting. 590 00:49:39,760 --> 00:49:41,512 [BEEPS] 591 00:49:44,051 --> 00:49:45,917 - Haskell. - Don't. 592 00:49:45,997 --> 00:49:47,779 - What? - Don't use Haskell. 593 00:49:47,859 --> 00:49:51,434 - Try something imperative. - No, we'll use Haskell, it's too risky. 594 00:49:51,514 --> 00:49:53,192 [TYPING, BEEPS] 595 00:50:04,611 --> 00:50:06,839 [MISSILE EXHAUST] 596 00:50:17,294 --> 00:50:19,554 PRESIDENT: They're surface-to-air missiles. 597 00:50:23,090 --> 00:50:24,976 They're close. 598 00:50:26,398 --> 00:50:28,284 We can't stay here. 599 00:50:30,289 --> 00:50:32,554 [MISSILE EXHAUST] 600 00:50:37,861 --> 00:50:40,095 [BEEPS] 601 00:50:42,013 --> 00:50:44,568 No, not that. Try this. 602 00:50:46,940 --> 00:50:49,253 Wait, wait, wait, slow down. 603 00:50:49,333 --> 00:50:52,304 That looks like some kind of an initiation code. 604 00:50:52,384 --> 00:50:55,873 - That's a trigger, don't touch that! - It's not a trigger, it is something else. 605 00:50:55,953 --> 00:50:57,631 Do you see that? 606 00:51:01,611 --> 00:51:03,871 It's an alphanumeric code. 607 00:51:06,367 --> 00:51:08,458 We can disable this thing? 608 00:51:10,384 --> 00:51:12,271 Let's do it together. 609 00:51:14,506 --> 00:51:16,371 [LAPTOP CHIRPING] 610 00:51:21,091 --> 00:51:23,387 [ELECTRONIC BEEPING, WHISTLING] 611 00:51:23,980 --> 00:51:25,843 [RADIO CHATTER] 612 00:51:33,356 --> 00:51:36,260 SMITH: Stop! Get away from it! 613 00:51:38,277 --> 00:51:39,408 What have you done? 614 00:51:39,488 --> 00:51:42,889 When your team copied the operating system, they left a link open. 615 00:51:42,969 --> 00:51:44,661 It was still connected, and it let us back in. 616 00:51:44,741 --> 00:51:46,545 And you thought it would be a good idea to touch any of it? 617 00:51:46,625 --> 00:51:49,229 - What if that accidentally triggers it? - We didn't trigger anything. 618 00:51:49,309 --> 00:51:52,790 - It's a manual trigger. We didn't touch that. - You are about to be in a world of hurt. 619 00:51:53,370 --> 00:51:55,515 You have no idea what you've done. 620 00:51:56,809 --> 00:51:58,170 [ELECTRONIC CREAKING] 621 00:52:03,294 --> 00:52:04,899 [BEEPING, CRACKLING] 622 00:52:11,184 --> 00:52:12,620 Oh, my God. 623 00:52:19,502 --> 00:52:21,792 [SCREAMING] 624 00:52:31,701 --> 00:52:34,158 Smith! Smith! 625 00:52:34,238 --> 00:52:37,741 Everybody out. Come on, out. Come on, let's go, let's go, let's go. Come on. 626 00:52:37,821 --> 00:52:40,232 Go, go, go, go, go, go, go, go. 627 00:52:44,997 --> 00:52:47,457 Patrick? Patrick? 628 00:52:49,906 --> 00:52:52,058 [THUMPING, BANGING] 629 00:53:01,134 --> 00:53:03,220 There's more coming. 630 00:53:03,528 --> 00:53:05,365 [BANGING] 631 00:53:08,502 --> 00:53:10,489 PRESIDENT: We need more ammo. 632 00:53:22,497 --> 00:53:24,525 [GRUNTING] This won't stop them for long. 633 00:53:28,770 --> 00:53:31,127 [POUNDING, THUMPING] 634 00:53:31,207 --> 00:53:35,344 I need you to go upstairs, the extra gun's in the lockbox in the bedroom. Okay? Go. 635 00:53:35,424 --> 00:53:37,515 Go, go, go, go. 636 00:53:42,871 --> 00:53:44,946 [BANGING] 637 00:53:58,451 --> 00:54:00,501 [ELECTRICAL HUM] 638 00:54:08,087 --> 00:54:10,378 God, get off me! 639 00:54:11,378 --> 00:54:12,920 Luke! 640 00:54:15,138 --> 00:54:17,544 LUKE: Hey, let go of her! 641 00:54:21,213 --> 00:54:23,377 [FIZZING, POPPING] 642 00:54:35,487 --> 00:54:37,057 - [WEAPON CHARGING] - Luke! 643 00:54:52,244 --> 00:54:54,101 [GASPING] 644 00:55:02,907 --> 00:55:04,912 [EXCLAIMING IN PAIN] 645 00:55:20,084 --> 00:55:22,881 You need fireworks, they ran through their armor. 646 00:55:24,537 --> 00:55:26,703 [POUNDING, THUMPING] 647 00:55:36,985 --> 00:55:39,014 [SCREAMS] 648 00:55:43,208 --> 00:55:45,486 [SCREAMS, GRUNTING] 649 00:55:59,181 --> 00:56:00,826 [ZAPPING] 650 00:56:06,988 --> 00:56:08,382 Go! 651 00:56:08,462 --> 00:56:12,191 - Keep the device safe. - Keep my family safe, too, please. 652 00:56:12,689 --> 00:56:14,539 I will. 653 00:56:15,457 --> 00:56:17,318 [ROUSING MUSIC] 654 00:56:54,626 --> 00:56:56,740 [SPARKS] 655 00:57:02,417 --> 00:57:04,390 Luke, it's under the bed. 656 00:57:06,900 --> 00:57:08,590 [ELECTRICAL HUM] 657 00:57:09,528 --> 00:57:11,597 Guys, there's more coming. 658 00:57:14,616 --> 00:57:16,733 Do you know how to use one of those things? 659 00:57:21,183 --> 00:57:23,375 - LUKE: Here. - PAIGE: What? I don't know how to use this. 660 00:57:23,455 --> 00:57:25,767 LUKE: Hold it like this. This is the safety. 661 00:57:25,847 --> 00:57:29,551 When you're ready to shoot, aim by lining up the sites. 662 00:57:29,631 --> 00:57:31,735 Did your dad teach you this? 663 00:57:31,815 --> 00:57:33,345 Yeah. 664 00:57:34,201 --> 00:57:35,850 Thanks. 665 00:57:39,169 --> 00:57:41,062 [BUZZ] 666 00:57:41,412 --> 00:57:43,715 - Ready? - Yes. 667 00:57:45,708 --> 00:57:47,316 [GUNFIRE] 668 00:57:54,686 --> 00:57:56,941 [FIREWORKS WHISTLING, EXPLODING] 669 00:58:13,140 --> 00:58:15,042 [GUN SHOTS] 670 00:58:33,438 --> 00:58:34,629 Luke! 671 00:58:37,033 --> 00:58:39,224 [DRY FIRE] 672 00:58:59,054 --> 00:59:00,849 [PANTING] 673 00:59:18,360 --> 00:59:20,456 I'm still linked to their device. 674 00:59:21,420 --> 00:59:24,012 Don't do that. They told you not to mess with that! 675 00:59:24,092 --> 00:59:26,818 - But we can fix this. - Stop it. 676 00:59:27,333 --> 00:59:29,539 If we don't stop this thing, who will? 677 00:59:29,619 --> 00:59:31,167 Stop! 678 00:59:32,522 --> 00:59:35,999 We don't have a lot of time. You need to tell me what you did. 679 00:59:36,079 --> 00:59:37,826 It's linear coding. 680 00:59:37,906 --> 00:59:40,046 It's an off-unit sequence. 681 00:59:40,126 --> 00:59:42,413 Tell us what it does, and we'll tell you. 682 00:59:46,288 --> 00:59:49,272 We don't have the time for this. You two made the situation exponentially worse. 683 00:59:49,352 --> 00:59:52,872 You need to tell me what you did, now. 684 00:59:52,952 --> 00:59:55,417 Colonel, ma'am... 685 00:59:55,497 --> 00:59:58,507 ...you and the president haven't been straight with us since we met. 686 00:59:58,587 --> 01:00:01,607 You hid this from the American people. 687 01:00:02,117 --> 01:00:05,993 We need to know what this is and what we're dealing with, and then we can help. 688 01:00:06,073 --> 01:00:08,251 Otherwise, you can go on your own. 689 01:00:08,331 --> 01:00:11,873 We don't have much time. From what we've gathered, it's an antimatter generator. 690 01:00:11,953 --> 01:00:14,615 Antimatter and matter destroy each other, turning into pure energy. 691 01:00:14,695 --> 01:00:17,756 It's many times more powerful than even a hydrogen bomb. 692 01:00:20,079 --> 01:00:22,295 Then what is this? 693 01:00:24,561 --> 01:00:26,409 It's a countdown. 694 01:00:45,800 --> 01:00:48,409 All clear for now, but no guarantee when they'll come back. 695 01:00:48,764 --> 01:00:52,065 Luke... get me that relay backup. 696 01:01:00,658 --> 01:01:02,714 [WATER TURNS OFF] 697 01:01:02,804 --> 01:01:05,102 [ELECTRONIC PULSING] 698 01:01:07,922 --> 01:01:10,175 Fireworks react with their armor. 699 01:01:10,255 --> 01:01:12,046 I think it's the potassium nitrate. 700 01:01:12,126 --> 01:01:15,956 Potassium nitrate is an oxidizer, and mixed with gunpowder, it's highly reactive. 701 01:01:17,136 --> 01:01:19,941 MAN: [VIA MESH NETWORK] Copy you, Eagle One. Are you in a secure location? 702 01:01:20,021 --> 01:01:23,732 We're tied down out here. I'll have to get back to you with an ETA for extraction. 703 01:01:23,812 --> 01:01:26,739 - You hang tight, over. - Copy, Captain. Standing by. 704 01:01:26,819 --> 01:01:30,821 And, Captain, be advised... their armor reacts to potassium nitrate. 705 01:01:30,901 --> 01:01:33,520 Potassium nitrate, do you copy? Over. 706 01:01:33,600 --> 01:01:36,647 Copy that. We'll spread the word. Over. 707 01:01:40,928 --> 01:01:42,798 What's that, Colonel? 708 01:01:43,328 --> 01:01:45,537 Sir, I'm sorry to report... 709 01:01:46,146 --> 01:01:48,206 ...the device is now armed. 710 01:01:48,286 --> 01:01:50,609 [BEEPING] 711 01:01:54,720 --> 01:01:57,058 - I can fix this. - Wait, Luke, you did this? 712 01:01:57,138 --> 01:01:59,393 - We did this together. - I leave you alone for one minute... 713 01:01:59,473 --> 01:02:02,286 Armed? What do you mean, "armed?" 714 01:02:02,366 --> 01:02:04,824 LUKE: It's a... a countdown. 715 01:02:04,904 --> 01:02:08,474 - A countdown to what? - It's a bomb. 716 01:02:10,144 --> 01:02:13,576 - How much time do we have? - Less than an hour. 717 01:02:13,656 --> 01:02:17,767 An hour? Less than one hour? You have to stop this! 718 01:02:17,847 --> 01:02:20,653 Calm down. That's what we're working on right now. 719 01:02:20,733 --> 01:02:22,916 Your son and his friend here will have to come with us. 720 01:02:22,996 --> 01:02:24,774 - Where are you going? - To see the asset. 721 01:02:24,854 --> 01:02:28,092 - Patrick, is that your truck outside? - Yeah. 722 01:02:28,172 --> 01:02:30,205 We're gonna need it. 723 01:03:17,920 --> 01:03:20,159 [INDISTINCT WHISPERING] 724 01:03:22,629 --> 01:03:24,650 - RACHEL: Oh! - PATRICK: Here you go. 725 01:03:39,246 --> 01:03:42,051 Smith. Is it safe? 726 01:03:44,693 --> 01:03:46,535 Looks clear. 727 01:04:05,560 --> 01:04:07,604 [TV SHOW PLAYING] 728 01:04:13,193 --> 01:04:15,419 Oh, no, no, no! 729 01:04:21,766 --> 01:04:24,632 - Don't make any sudden movements. - Why? 730 01:04:24,712 --> 01:04:26,865 We don't wanna startle him. 731 01:04:26,945 --> 01:04:28,693 It's a him? 732 01:04:28,773 --> 01:04:30,589 We call him Al. 733 01:04:31,123 --> 01:04:32,336 PATRICK: Okay. 734 01:04:34,100 --> 01:04:36,648 Okay, you guys, you better stay back. 735 01:04:45,790 --> 01:04:47,094 Does it speak? 736 01:04:47,174 --> 01:04:50,600 Rudimentary, but we've rigged a translator to its armor. 737 01:04:54,481 --> 01:04:58,401 Al... this is the President of the United States. 738 01:04:58,481 --> 01:05:00,925 If you don't know already, your kind are here now. 739 01:05:01,005 --> 01:05:03,487 They're coming for the device you gave us. 740 01:05:04,112 --> 01:05:06,221 We need your help. 741 01:05:06,301 --> 01:05:08,471 We need your help stopping them. 742 01:05:10,033 --> 01:05:11,887 Can he even hear us? 743 01:05:22,366 --> 01:05:23,912 PRESIDENT: Got your attention now. 744 01:05:24,959 --> 01:05:28,448 Remember this? This is what you gave us. 745 01:05:28,528 --> 01:05:31,735 We need your help in turning it against them. 746 01:05:32,175 --> 01:05:34,311 ELECTRONIC TRANSLATOR: It can only be used once. 747 01:05:34,391 --> 01:05:36,039 PRESIDENT: We know that. 748 01:05:36,119 --> 01:05:39,586 If we use it, it would destroy everything. 749 01:05:39,666 --> 01:05:42,449 By activating it now, you risk destroying your planet. 750 01:05:42,529 --> 01:05:45,444 - We don't want to activate it. - It has been activated. 751 01:05:45,524 --> 01:05:48,551 We know! That's why we brought it to you. 752 01:05:49,331 --> 01:05:50,651 We wanna turn it off. 753 01:05:50,731 --> 01:05:52,760 It cannot be done. 754 01:05:53,840 --> 01:05:56,110 You're the expert in this thing. 755 01:05:56,190 --> 01:05:58,178 There must be some way to turn it off. 756 01:05:58,258 --> 01:06:02,165 You shouldn't have taken the device from me. I brought it here to destroy it. 757 01:06:02,245 --> 01:06:04,919 Al, that's why we took it from you. 758 01:06:04,999 --> 01:06:09,072 You brought a weapon to our planet. What do you expect us to do? 759 01:06:09,152 --> 01:06:11,535 Your people turned on the device. 760 01:06:11,615 --> 01:06:14,046 That's what sent out the beacon. 761 01:06:14,126 --> 01:06:16,931 That's what brought them here. 762 01:06:19,884 --> 01:06:21,950 Maybe you should have given us some type of warning. 763 01:06:22,030 --> 01:06:26,811 I did warn you, Mr. President. I communicated with your scientists. 764 01:06:26,891 --> 01:06:31,489 I communicated with your Colonel Smith. I told you everything I know... 765 01:06:31,569 --> 01:06:35,559 ...about the device and what it was designed to do. 766 01:06:35,639 --> 01:06:39,423 I warned you that we must all work together to dismantle it... 767 01:06:39,503 --> 01:06:43,561 ...and most of all that it should never be turned on. 768 01:06:46,332 --> 01:06:48,823 - Excuse me, Al... - Hey, hey, whoa, hey. 769 01:06:49,788 --> 01:06:54,190 We didn't mean to activate it. It was connecting to our network on its own. 770 01:06:55,423 --> 01:06:58,264 We didn't mean to start it. We were just trying to take it out. 771 01:06:58,344 --> 01:07:01,149 Can it be deactivated? 772 01:07:01,229 --> 01:07:02,707 It cannot. 773 01:07:02,787 --> 01:07:07,833 Once the countdown has begun, there is no stopping it. 774 01:07:09,038 --> 01:07:11,551 - You're certain of this? - That is correct. 775 01:07:11,631 --> 01:07:14,679 I designed the timer that links to the trigger. 776 01:07:14,759 --> 01:07:16,842 It's a complicated device. 777 01:07:16,922 --> 01:07:21,177 Each of us designed a small section of its development. 778 01:07:21,257 --> 01:07:25,216 It was designed in such a way, in small sections... 779 01:07:25,296 --> 01:07:29,534 ...that no single individual could create the whole device... 780 01:07:29,614 --> 01:07:31,601 ...or deactivate it. 781 01:07:31,681 --> 01:07:33,755 There must be something... 782 01:07:33,835 --> 01:07:36,709 ...something you must know to help us. 783 01:07:36,789 --> 01:07:39,453 Something you may realize that is important. 784 01:07:41,081 --> 01:07:42,896 PRESIDENT: We need your help. 785 01:07:44,054 --> 01:07:47,952 It is too late. It cannot be stopped. 786 01:07:49,851 --> 01:07:53,083 Better for your planet to be destroyed... 787 01:07:53,163 --> 01:07:55,964 ...than to give it to them. 788 01:07:58,111 --> 01:07:59,752 Al. 789 01:07:59,832 --> 01:08:03,525 Al, help us to stop this. 790 01:08:04,165 --> 01:08:07,460 Better for your planet to be destroyed... 791 01:08:07,540 --> 01:08:10,151 ...than to give it to them. 792 01:08:27,576 --> 01:08:29,858 [TV SHOW PLAYING] 793 01:08:39,152 --> 01:08:43,015 ELECTRONIC TRANSLATOR: Colonel Smith, I am sorry. 794 01:08:47,247 --> 01:08:49,259 [SOMBER MUSIC] 795 01:09:24,097 --> 01:09:25,993 So we can't stop it. 796 01:09:27,666 --> 01:09:29,939 Is that what you're saying? 797 01:09:34,120 --> 01:09:36,124 We need to get out of here. 798 01:09:38,864 --> 01:09:40,885 [ENGINE STARTS] 799 01:09:49,700 --> 01:09:52,318 RACHEL: We can't go back to the house now, they know where it is. 800 01:09:52,398 --> 01:09:53,753 PATRICK: I got an idea. 801 01:10:14,986 --> 01:10:19,076 It doesn't matter where we are. When this thing goes off, it'll take out everyone. 802 01:10:19,156 --> 01:10:21,407 The only way to stop them is to use it against them. 803 01:10:21,487 --> 01:10:25,566 Can't you strap it to a missile or something? Shoot it at the mothership? 804 01:10:25,646 --> 01:10:28,907 - We tried that. - So that's it? It didn't work? 805 01:10:28,987 --> 01:10:30,535 Ma'am, we're not giving up. 806 01:10:30,615 --> 01:10:33,316 Please, can we just focus on figuring out how to deactivate the device? 807 01:10:33,396 --> 01:10:35,292 We don't have to deactivate it. We can use it against them. 808 01:10:35,372 --> 01:10:38,393 - [SCOFFS] We've tried that. - No, Mr. President, listen, please. 809 01:10:38,473 --> 01:10:41,241 Rachel and I saw a way to get to the mothership. 810 01:10:41,321 --> 01:10:44,549 When we first encountered them, we saw them using some kind of device... 811 01:10:44,629 --> 01:10:46,628 ...that beamed them back and forth to their ship. 812 01:10:46,708 --> 01:10:49,441 I took part of it off to disable it. I thought it might slow the invasion. 813 01:10:49,521 --> 01:10:51,524 Maybe we can beam it back up to them. [GROANS] 814 01:10:51,604 --> 01:10:54,467 - PATRICK: Easy, easy. - You remember how they worked it? 815 01:10:54,547 --> 01:10:58,729 Yes, sir, absolutely. I saw how they did it. I saw their interface. 816 01:10:58,809 --> 01:11:02,693 Had a bunch of symbols. Maybe together, we can make it work. 817 01:11:02,773 --> 01:11:06,641 Yeah, but isn't it dangerous that the bombs would be exploding that close to the Earth? 818 01:11:06,721 --> 01:11:08,555 What other option do we have? 819 01:11:16,078 --> 01:11:20,168 A person takes on the White House to make a difference. 820 01:11:20,748 --> 01:11:23,584 You hope for that defining moment... 821 01:11:23,664 --> 01:11:26,034 ...when the world is on the brink... 822 01:11:26,114 --> 01:11:28,359 ...that you'll make that right decision. 823 01:11:29,839 --> 01:11:32,879 No president ever imagined this problem. 824 01:11:33,604 --> 01:11:36,315 No president could ever want this trouble. 825 01:11:37,939 --> 01:11:39,747 But here it is... 826 01:11:41,422 --> 01:11:44,680 ...and it's not me who's gonna save the world. 827 01:11:45,498 --> 01:11:47,350 It's all of us. 828 01:11:48,292 --> 01:11:50,136 It's up to us. 829 01:11:50,646 --> 01:11:53,513 Maybe the last, best hope humanity has. 830 01:11:55,813 --> 01:11:58,057 No one can do it for us. 831 01:11:59,569 --> 01:12:01,513 Let's make the world proud. 832 01:12:02,590 --> 01:12:04,616 Let's go kill these suckers. 833 01:12:06,164 --> 01:12:07,868 [INSPIRING MUSIC] 834 01:12:10,225 --> 01:12:12,634 - Jump in the back. - Okay. 835 01:12:13,539 --> 01:12:16,114 PRESIDENT: Honored to ride with you all. 836 01:12:16,194 --> 01:12:19,496 SMITH: Without fireworks, we're gonna be in serious trouble if we run into them. 837 01:12:19,576 --> 01:12:23,761 - We need to get more. - PAIGE: Uh, I still have these. 838 01:12:23,841 --> 01:12:26,916 I know bottle rockets are kinda lame, but better than nothing, right? 839 01:12:26,996 --> 01:12:28,539 Thanks. 840 01:12:29,181 --> 01:12:31,788 You'll be safer here than out in the open. Look, we'll be back in a jiffy. 841 01:12:31,868 --> 01:12:33,901 - I'm coming with you. - No, no, you've got the weapons here. 842 01:12:33,981 --> 01:12:36,947 - I want you to stay here. We'll be back. - I want us to be together. 843 01:12:37,027 --> 01:12:40,883 Listen, there's no point in separating now. 844 01:12:41,183 --> 01:12:44,489 I'm the commander-in-chief, and I'm giving an executive order... 845 01:12:44,569 --> 01:12:47,592 ...we're all staying together, and that's that. 846 01:12:48,195 --> 01:12:51,470 - Well, if that's an order... - It's a direct order, soldier. 847 01:13:02,300 --> 01:13:04,888 You go up front with the device. 848 01:13:04,968 --> 01:13:06,785 Yes, sir. 849 01:13:28,792 --> 01:13:30,670 For all mankind. 850 01:13:32,369 --> 01:13:34,195 - For all mankind. - [CAR STARTS] 851 01:13:41,396 --> 01:13:44,375 PAIGE: So how does this thing work? You just beam it up, and that's it? 852 01:13:44,455 --> 01:13:46,472 Wish it were that easy. 853 01:13:47,010 --> 01:13:48,671 [LUKE YELLING] 854 01:13:48,751 --> 01:13:51,241 One of us needs to be there to make sure they don't deactivate it. 855 01:13:51,321 --> 01:13:53,982 [WHIRRING, GUNFIRE] 856 01:13:56,424 --> 01:13:59,434 The one part of this device that we really understand is the trigger. 857 01:13:59,514 --> 01:14:01,335 PAIGE: I got him. [GROANS] 858 01:14:06,029 --> 01:14:08,394 We can't stop the countdown, but we can trigger the device. 859 01:14:08,474 --> 01:14:10,487 PATRICK: I got him. 860 01:14:10,830 --> 01:14:12,379 SMITH: Nice. 861 01:14:14,281 --> 01:14:15,538 [ALIEN CHIRPS] 862 01:14:15,618 --> 01:14:18,739 We have to set it off manually, it's the only way. 863 01:14:31,626 --> 01:14:33,467 We don't have much time. 864 01:14:34,984 --> 01:14:36,963 - PATRICK: It's up this way. - We have to hurry. 865 01:14:37,043 --> 01:14:39,306 - How much time do we have? - Minutes. 866 01:14:41,141 --> 01:14:42,985 Hold on. 867 01:14:44,381 --> 01:14:46,132 [TENSE MUSIC] 868 01:14:58,918 --> 01:15:00,962 [ELECTRICAL HUM] 869 01:15:02,956 --> 01:15:04,951 Teleporter is back here. 870 01:15:09,484 --> 01:15:10,988 PRESIDENT: Great. 871 01:15:31,694 --> 01:15:34,116 - PRESIDENT: What are we waiting for? - PATRICK: When I disabled it... 872 01:15:34,196 --> 01:15:36,175 ...I didn't actually take the part with me. 873 01:15:36,255 --> 01:15:39,772 But we can find it. It's... it's in those woods somewhere, I threw it down there. 874 01:15:39,852 --> 01:15:42,896 - We're running out of time. - Okay, well, let's go. 875 01:15:44,810 --> 01:15:47,584 You know how to use this, right? Okay. 876 01:15:55,899 --> 01:15:57,829 [ELECTRONIC WHIRRING] 877 01:16:00,764 --> 01:16:02,421 PATRICK: Got it. 878 01:16:02,501 --> 01:16:04,244 [ZAPPING] 879 01:16:06,061 --> 01:16:08,069 Cover me, Mr. President! 880 01:16:08,984 --> 01:16:10,800 Luke, go long! 881 01:16:26,529 --> 01:16:29,974 Okay, this way. I got it from right here. 882 01:16:32,405 --> 01:16:34,439 [SPARKS] 883 01:16:38,093 --> 01:16:40,278 Okay, all clear. 884 01:16:40,358 --> 01:16:43,053 - You ready? - Yeah. 885 01:16:43,633 --> 01:16:47,106 So we just grab on top, and then... 886 01:16:47,186 --> 01:16:48,702 ...push down. 887 01:16:48,782 --> 01:16:50,543 SMITH: That's it? 888 01:16:50,623 --> 01:16:52,465 I think so. 889 01:16:58,504 --> 01:17:00,048 [ZAPPING] 890 01:17:07,609 --> 01:17:09,158 Smith. 891 01:17:11,531 --> 01:17:14,323 I wanna thank you for your service to our country. 892 01:17:14,403 --> 01:17:17,031 You will be remembered. We really... 893 01:17:17,111 --> 01:17:18,971 Mr. President. 894 01:17:25,097 --> 01:17:26,987 Something's coming through. 895 01:17:31,819 --> 01:17:34,213 - [ROARING] - [GUNSHOT] 896 01:17:34,293 --> 01:17:36,811 It's no use. The shot didn't have an effect on it. 897 01:17:36,891 --> 01:17:38,969 [ROARING] 898 01:17:40,506 --> 01:17:41,809 Paige! 899 01:17:54,008 --> 01:17:56,277 [SCREAMING] 900 01:18:03,743 --> 01:18:06,187 [CHEWING] 901 01:18:06,267 --> 01:18:08,564 [ROARING] 902 01:18:11,596 --> 01:18:14,044 [SHOUTING, GROANING] 903 01:18:18,510 --> 01:18:20,518 [QUIET] 904 01:18:27,666 --> 01:18:28,840 PRESIDENT: The bomb? 905 01:18:28,920 --> 01:18:32,139 - Does anyone else know how to use it? - I do... it's an alphanumeric code. 906 01:18:32,219 --> 01:18:35,747 - We can set it to go off once I'm inside. - No, you won't be able to get back. 907 01:18:35,827 --> 01:18:38,481 - Maybe not. - Okay, I'm going. Show me how to do it. 908 01:18:38,561 --> 01:18:42,615 - We only get one shot at this. - I'll go. It's my responsibility. 909 01:18:42,695 --> 01:18:45,718 No, Mr. President, somebody has to restart this country when this is all over. 910 01:18:45,798 --> 01:18:47,620 It has to be me. 911 01:18:47,700 --> 01:18:49,819 - Luke, show me how to do it. - No! 912 01:18:49,899 --> 01:18:51,724 There has to be another way. 913 01:18:51,804 --> 01:18:55,012 - Let me do this! - You are not going up there. 914 01:18:55,092 --> 01:18:58,322 - Mom, I need to fix this. - I am not letting you go! 915 01:18:58,502 --> 01:19:02,200 - I can bring you back. I can bring him. - This is not happening! 916 01:19:02,280 --> 01:19:04,867 We're running out of time. I'll go! 917 01:19:04,947 --> 01:19:08,270 Then I'll go with you. Luke, show me how to set it off. 918 01:19:08,951 --> 01:19:11,148 Luke, please. 919 01:19:11,228 --> 01:19:12,749 Please. 920 01:19:13,695 --> 01:19:16,485 - No. No. [CRYING] - Hey... 921 01:19:16,565 --> 01:19:19,686 ...we're coming back. Okay? 922 01:19:21,516 --> 01:19:23,568 Okay. Okay. 923 01:19:27,144 --> 01:19:29,165 [SHIMMER] 924 01:19:34,806 --> 01:19:37,950 Couldn't let you have all the fun now, could I, Luke? 925 01:19:46,902 --> 01:19:48,937 [GUNFIRE] 926 01:20:00,015 --> 01:20:01,845 How we doing, Luke? 927 01:20:05,077 --> 01:20:06,963 How we doing? 928 01:20:07,401 --> 01:20:08,885 I'm almost ready! 929 01:20:10,056 --> 01:20:12,125 [GUN SHOTS] 930 01:20:16,641 --> 01:20:18,680 Come on, Luke! 931 01:20:18,760 --> 01:20:20,633 I'm ready! 932 01:20:21,385 --> 01:20:23,156 Don't mess with humanity! 933 01:20:26,246 --> 01:20:28,159 [ELECTRONIC WHIRRING, ZAPPING] 934 01:20:45,438 --> 01:20:46,945 I think they did it. 935 01:20:48,006 --> 01:20:49,568 [SOMBER MUSIC] 936 01:20:55,927 --> 01:20:57,983 [ELECTRONIC WHIRRING] 937 01:21:04,582 --> 01:21:06,639 Luke, Luke! 938 01:21:07,678 --> 01:21:09,900 [SOBBING, PANTING] 939 01:21:12,030 --> 01:21:14,138 [TRIUMPHANT MUSIC] 940 01:21:18,950 --> 01:21:21,028 [DISTANT EXPLOSIONS] 941 01:21:33,915 --> 01:21:36,371 Now these are some fireworks. 942 01:21:38,983 --> 01:21:41,445 Happy 4th of July, Mr. President. 943 01:21:41,525 --> 01:21:42,960 [DISTANT EXPLOSIONS] 944 01:22:05,170 --> 01:22:07,183 [THEME MUSIC PLAYING] 71400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.