Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,968 --> 00:00:36,708
**
2
00:00:39,377 --> 00:00:42,613
**
3
00:00:46,751 --> 00:00:49,620
[chattering]
4
00:00:53,958 --> 00:00:55,325
[man] Didn't see you
here last Friday.
5
00:00:55,326 --> 00:00:56,995
[woman]
No, but I loved the place.
6
00:00:58,196 --> 00:00:59,831
- Friday...
- I know.
7
00:01:01,265 --> 00:01:02,866
Here you go, ladies.
8
00:01:02,867 --> 00:01:06,103
All right, so we got you
your director-approved apron.
9
00:01:06,104 --> 00:01:08,372
Yeah, yeah.
I like the small better.
10
00:01:09,874 --> 00:01:12,009
So, I saw his abs.
11
00:01:12,010 --> 00:01:13,977
- Seriously?
- Yeah.
12
00:01:13,978 --> 00:01:16,346
Yeah. He just ripped his shirt
off right in front of me.
13
00:01:16,347 --> 00:01:18,782
Abs for days.
14
00:01:18,783 --> 00:01:20,317
[woman] What did you do?
15
00:01:20,318 --> 00:01:21,885
Well, I did
what any girl would do.
16
00:01:21,886 --> 00:01:23,754
I just refrained from asking him
17
00:01:23,755 --> 00:01:27,758
to take a selfie with me
for my Instapics.
18
00:01:27,759 --> 00:01:30,160
And you? Are you gonna be able to
handle looking him in the eyes
19
00:01:30,161 --> 00:01:32,930
without stumbling
over your lines?
20
00:01:32,931 --> 00:01:34,798
I think I'll manage.
21
00:01:34,799 --> 00:01:37,434
I mean, he's just a person
like everyone else, right?
22
00:01:37,435 --> 00:01:38,737
[women] Right.
23
00:01:40,238 --> 00:01:42,172
We're ready for her.
24
00:01:42,173 --> 00:01:43,741
Let's go, Clare.
25
00:01:43,742 --> 00:01:45,009
It's Clarissa.
26
00:01:46,711 --> 00:01:47,746
Go, go, go.
27
00:01:48,713 --> 00:01:49,848
Let's go.
28
00:01:51,249 --> 00:01:53,150
I need everyone at their ones!
29
00:01:53,151 --> 00:01:55,719
Okay, guys, quiet on set!
30
00:01:55,720 --> 00:01:57,788
We're gonna roll for rehearsal.
31
00:01:57,789 --> 00:01:59,023
Sound!
32
00:02:01,359 --> 00:02:05,429
All right. Scene 101 A,
take one: Coffee Shop Crush.
33
00:02:07,098 --> 00:02:08,166
And action.
34
00:02:11,202 --> 00:02:12,736
Hi.
35
00:02:12,737 --> 00:02:14,271
I didn't see you last Friday.
36
00:02:14,272 --> 00:02:17,007
Or the Friday before,
but you were here...
37
00:02:17,008 --> 00:02:19,342
[both] three Fridays ago.
38
00:02:19,343 --> 00:02:21,144
I was visiting my mom
in San Fran.
39
00:02:21,145 --> 00:02:23,246
Aw, that's sweet.
40
00:02:23,247 --> 00:02:25,115
[man] I thought I'd
never see you again.
41
00:02:25,116 --> 00:02:26,284
[woman] Well, I'm here now.
42
00:02:27,886 --> 00:02:29,754
Let me buy you a cup of coffee.
43
00:02:33,291 --> 00:02:35,793
Can I get you anything else?
44
00:02:35,794 --> 00:02:39,296
Think I've got everything I need
right here in front of me.
45
00:02:39,297 --> 00:02:40,363
[all exclaiming]
46
00:02:40,364 --> 00:02:41,932
Oh, my God. Oh, my God.
47
00:02:41,933 --> 00:02:45,035
I'm so sorry. I'm so sorry!
48
00:02:45,036 --> 00:02:46,236
[exclaims]
49
00:02:46,237 --> 00:02:49,272
Um... No.
50
00:02:49,273 --> 00:02:50,941
I didn't know the lid wasn't...
51
00:02:50,942 --> 00:02:53,444
Don't sweat it.
Wardrobe has doubles.
52
00:02:58,950 --> 00:03:00,450
Wardrobe has doubles.
53
00:03:00,451 --> 00:03:02,353
Yeah. You, come with me.
54
00:03:07,992 --> 00:03:11,461
Clarissa, honey, you always
gotta check your props.
55
00:03:11,462 --> 00:03:15,098
I know. I made
a complete fool of myself
56
00:03:15,099 --> 00:03:19,002
in front of two of the hottest up-and-coming
actors in Hollywood right now.
57
00:03:19,003 --> 00:03:21,404
Oh! Oh, please!
58
00:03:21,405 --> 00:03:24,808
Honey, Stella is
a notorious diva.
59
00:03:24,809 --> 00:03:28,511
It was probably her bad karma that
caused it to happen in the first place.
60
00:03:28,512 --> 00:03:33,183
And Chas, he's all sexy
soap-appeal, no brains above.
61
00:03:33,184 --> 00:03:35,352
I doubt he'd remember you
if he saw you.
62
00:03:35,353 --> 00:03:39,122
Jeannette, I know how hard you
worked to get me that audition.
63
00:03:39,123 --> 00:03:40,924
Forget it. Okay?
64
00:03:40,925 --> 00:03:43,160
You still got paid, and we'll
keep it on your headshot
65
00:03:43,161 --> 00:03:44,828
until we book you
something better.
66
00:03:44,829 --> 00:03:48,098
Yeah. But what if this small
part led to something bigger?
67
00:03:48,099 --> 00:03:50,935
Clarissa, it was seven lines.
68
00:03:52,236 --> 00:03:54,371
It's not the end of the world
or your career.
69
00:03:54,372 --> 00:03:56,106
You're barely 24.
70
00:03:56,107 --> 00:03:57,475
Yeah. Well, Stella's 24.
71
00:03:58,910 --> 00:04:00,911
So says her publicist.
72
00:04:00,912 --> 00:04:04,514
I'll have you know
that Stella is nearly 30.
73
00:04:04,515 --> 00:04:07,184
And do not compare
yourself to her.
74
00:04:07,185 --> 00:04:09,853
You are a talented actress.
75
00:04:09,854 --> 00:04:12,489
So you're not all
lips and lashes.
76
00:04:12,490 --> 00:04:15,058
But you are beautiful.
77
00:04:15,059 --> 00:04:17,327
You look like
a storybook princess.
78
00:04:17,328 --> 00:04:19,562
And you're vulnerable,
yet you're strong.
79
00:04:19,563 --> 00:04:24,601
Honey, you have star quality,
that's why I signed you.
80
00:04:24,602 --> 00:04:26,369
You're right.
81
00:04:26,370 --> 00:04:28,438
I mean, 'cause if I don't believe
in myself, who will, right?
82
00:04:28,439 --> 00:04:31,208
See? You are a great actress.
83
00:04:31,209 --> 00:04:32,176
What?
84
00:04:32,177 --> 00:04:34,211
Well, even though
you're down on your luck
85
00:04:34,212 --> 00:04:36,113
and you don't believe
a word you just said,
86
00:04:36,114 --> 00:04:37,515
you had me convinced.
87
00:04:39,250 --> 00:04:40,517
Thanks.
88
00:04:40,518 --> 00:04:43,353
All right. You go home,
you get some rest.
89
00:04:43,354 --> 00:04:45,455
And I'm gonna get you out
for a commercial audition
90
00:04:45,456 --> 00:04:47,524
on Friday at two
in Studio City, okay?
91
00:04:47,525 --> 00:04:51,995
I can't. I'm going back home
for a bridal shower, remember?
92
00:04:51,996 --> 00:04:55,032
Yes, you're maid of honor in your
best friend's wedding, right?
93
00:04:55,033 --> 00:04:57,200
The honor is all mine.
94
00:04:57,201 --> 00:04:58,635
All right.
95
00:04:58,636 --> 00:05:01,905
Well, it'll be good for you
to get away. Go have fun!
96
00:05:01,906 --> 00:05:04,141
And, Clarissa...
97
00:05:04,142 --> 00:05:07,445
Life is a movie
if you let it be. I know.
98
00:05:08,913 --> 00:05:10,313
- Okay.
- All right. Go have fun.
99
00:05:10,314 --> 00:05:11,649
- Bye.
- Bye.
100
00:05:15,219 --> 00:05:17,387
Of course I'm coming!
101
00:05:17,388 --> 00:05:20,023
You think I'd miss your bridal shower?
I'm your maid of honor.
102
00:05:20,024 --> 00:05:22,259
Um... About that.
103
00:05:22,260 --> 00:05:23,660
What?
104
00:05:23,661 --> 00:05:25,996
Well, since you don't live here,
105
00:05:25,997 --> 00:05:28,231
and you've been so busy
with your auditions and stuff,
106
00:05:28,232 --> 00:05:30,267
and haven't really been
able to help with planning,
107
00:05:30,268 --> 00:05:32,370
I kind of had
to make you like...
108
00:05:33,571 --> 00:05:34,972
a co-maid of honor.
109
00:05:34,973 --> 00:05:37,207
I'm sorry, you made me a what?
110
00:05:37,208 --> 00:05:39,709
A... co-maid of honor.
111
00:05:39,710 --> 00:05:43,546
Maya, there's no such thing as
co-maid of honor. Are you serious?
112
00:05:43,547 --> 00:05:46,950
Hey, look, it's my wedding, and I can
create whatever kind of title I want.
113
00:05:46,951 --> 00:05:49,419
Look, Riss, I'm sorry.
114
00:05:49,420 --> 00:05:52,155
It's just Kelly's been the one who's
been doing all the grunt work on this.
115
00:05:52,156 --> 00:05:54,958
So, I had to kind of
give her that title.
116
00:05:54,959 --> 00:05:57,027
And you know I wish it were you.
117
00:05:57,028 --> 00:05:59,296
But I realize how busy
you've been with your auditions.
118
00:05:59,297 --> 00:06:01,331
Not anymore. I just got fired.
119
00:06:01,332 --> 00:06:04,001
And now I just got fired from
wedding duties, too. Great.
120
00:06:04,002 --> 00:06:05,335
Look, it's not like that, okay?
121
00:06:05,336 --> 00:06:08,671
I still want you right by my side
on that big wedding day, okay?
122
00:06:08,672 --> 00:06:11,574
Nothing's gonna change
besides a silly little title.
123
00:06:11,575 --> 00:06:13,610
You're my best friend, Riss.
124
00:06:13,611 --> 00:06:16,579
I mean, heck, you're like family to me.
Sister I've never had.
125
00:06:16,580 --> 00:06:20,183
You're right. I'm sorry. It's...
126
00:06:20,184 --> 00:06:22,584
I guess it's a good thing that
Kelly stepped up to the plate.
127
00:06:24,122 --> 00:06:25,755
Yeah. Well, don't get me wrong,
128
00:06:25,756 --> 00:06:27,590
her and Veronica
have been driving me nuts,
129
00:06:27,591 --> 00:06:31,394
but I will say that those two
know how to get stuff done.
130
00:06:31,395 --> 00:06:33,063
[Clarissa] Okay, fine.
131
00:06:33,064 --> 00:06:36,333
But when I get there tomorrow, I'm gonna have
my say in some of the arrangements, too.
132
00:06:36,334 --> 00:06:37,534
Of course you will.
133
00:06:37,535 --> 00:06:40,003
And me and Pete will be there
to welcome you with open arms.
134
00:06:40,004 --> 00:06:41,704
How is the old fart, anyway?
135
00:06:41,705 --> 00:06:43,206
Speaker phone!
136
00:06:43,207 --> 00:06:45,442
Pete! You know I love you.
137
00:06:45,443 --> 00:06:46,676
How am I an old fart?
138
00:06:46,677 --> 00:06:48,178
You're old.
139
00:06:48,179 --> 00:06:50,347
I'm six years older.
140
00:06:50,348 --> 00:06:52,482
You should've seen him
running at the park today.
141
00:06:52,483 --> 00:06:54,484
He fell over
after the first mile.
142
00:06:54,485 --> 00:06:56,186
That is her cooking.
143
00:06:56,187 --> 00:07:00,190
She's trying to keep me heavy
so I'm slow and easy to catch.
144
00:07:00,191 --> 00:07:03,093
So, Riss, how the heck did
you get fired from your job?
145
00:07:03,094 --> 00:07:09,232
I... spilled coffee all over Chas
Hunter and Stella Sommers' laps.
146
00:07:09,233 --> 00:07:12,369
But, Riss, you really
are a waitress.
147
00:07:12,370 --> 00:07:15,538
I know. I must've been,
like, nervous. I don't know.
148
00:07:15,539 --> 00:07:18,675
Well, was it hot at least?
I hope it was boiling hot.
149
00:07:18,676 --> 00:07:22,312
That Stella Sommers deserves it.
She's so full of herself.
150
00:07:22,313 --> 00:07:24,147
Yeah. But what did I do
to deserve it?
151
00:07:24,148 --> 00:07:25,815
I mean, I thought
my karma was pretty on point.
152
00:07:25,816 --> 00:07:27,250
I don't know.
153
00:07:27,251 --> 00:07:29,752
You're just gonna have to leave it
up to a higher calling, I guess.
154
00:07:29,753 --> 00:07:31,254
Okay? 'Cause everything
happens for a reason.
155
00:07:31,255 --> 00:07:35,258
And if this wasn't your ticket to
success, then the next thing will be.
156
00:07:35,259 --> 00:07:36,759
I just wish I could do it over.
157
00:07:36,760 --> 00:07:38,661
Well, when that
opportunity comes,
158
00:07:38,662 --> 00:07:41,198
you just have to make sure
that you're ready to take it.
159
00:07:41,199 --> 00:07:43,500
Aw, thanks. You're the bestest
friend ever, you know that?
160
00:07:43,501 --> 00:07:45,735
No, you are.
161
00:07:45,736 --> 00:07:48,605
Okay, I'm gonna be there this weekend.
I will see you guys.
162
00:07:48,606 --> 00:07:52,075
I cannot wait to just relax
and not think about Hollywood.
163
00:07:52,076 --> 00:07:53,144
Bye!
164
00:07:54,600 --> 00:08:00,674
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today.
165
00:08:07,825 --> 00:08:09,659
Can I get you guys
anything else?
166
00:08:09,660 --> 00:08:12,262
No. I think we're
all right, thank you.
167
00:08:12,263 --> 00:08:13,364
Perfect.
168
00:08:16,100 --> 00:08:17,768
Uh... Chas.
169
00:08:19,370 --> 00:08:20,404
Hey.
170
00:08:21,505 --> 00:08:22,872
Hi.
171
00:08:22,873 --> 00:08:24,775
You know, I...
172
00:08:26,277 --> 00:08:28,179
I think I came
to the wrong place.
173
00:08:33,617 --> 00:08:37,220
Hey, Melody, can you
watch my tables for a second?
174
00:08:37,221 --> 00:08:39,189
Hey, baby, can we just
meet back at my place?
175
00:08:39,190 --> 00:08:41,791
The menu here isn't so great.
176
00:08:41,792 --> 00:08:44,327
Yeah. I'll pick us up
some takeout.
177
00:08:44,328 --> 00:08:45,795
All right, bye.
178
00:08:45,796 --> 00:08:47,531
You didn't even
look at the menu.
179
00:08:49,867 --> 00:08:52,635
I didn't think my publicist
would like it here is all.
180
00:08:52,636 --> 00:08:55,305
You thought I was gonna pour
cold coffee on your lap again.
181
00:08:55,306 --> 00:08:57,740
I'm not an idiot, you know.
I wait tables for a living.
182
00:08:57,741 --> 00:08:59,709
Really?
183
00:08:59,710 --> 00:09:04,147
Shouldn't you be brunching at the Ivy
with some Teen Choice Award winners?
184
00:09:04,148 --> 00:09:06,416
I don't even know you're name.
Why are you so mad at me?
185
00:09:06,417 --> 00:09:08,485
You're the one who set our
shoot back two hours.
186
00:09:08,486 --> 00:09:12,522
You know what? Does no one blame the
props master for not doing his job?
187
00:09:12,523 --> 00:09:14,924
Checking your props is
practically Acting Class 101.
188
00:09:14,925 --> 00:09:16,426
Since when?
189
00:09:16,427 --> 00:09:18,695
Since always. I don't know.
That doesn't change.
190
00:09:18,696 --> 00:09:22,865
Great, I'm getting acting
advice from kids' TV show star.
191
00:09:22,866 --> 00:09:25,235
Wait, you watched
Cool Time Kids?
192
00:09:25,236 --> 00:09:27,237
Everyone our age did.
193
00:09:27,238 --> 00:09:29,572
You had a crush on me,
didn't you?
194
00:09:29,573 --> 00:09:31,608
Come on, admit it.
You thought I was cool.
195
00:09:31,609 --> 00:09:34,411
[sighs] I have
to get back to work.
196
00:09:34,412 --> 00:09:37,647
Just remember, coffee is better
in a cup than on your shirt.
197
00:09:37,648 --> 00:09:39,549
Joke! It was a joke!
198
00:09:39,550 --> 00:09:43,720
Come on. You'll get a better gig.
Just... you know, avoid props.
199
00:09:43,721 --> 00:09:44,888
[door slams]
200
00:09:46,324 --> 00:09:49,292
Hey, I didn't know... Excuse me.
201
00:09:49,293 --> 00:09:50,627
That was Chas Hunter!
202
00:09:50,628 --> 00:09:51,728
The one and only.
203
00:09:51,729 --> 00:09:53,730
Okay, he's hella dreamy.
204
00:09:53,731 --> 00:09:55,498
And he knows it.
205
00:09:55,499 --> 00:09:58,835
Wait. So, are you two,
like, really a thing?
206
00:09:58,836 --> 00:10:00,503
No. Why would you think that?
207
00:10:00,504 --> 00:10:02,339
Because this pic I saw online.
208
00:10:02,340 --> 00:10:03,441
What pic?
209
00:10:04,708 --> 00:10:06,443
The one of you and Chas
210
00:10:06,444 --> 00:10:09,879
clearly leaving some, I don't
know, VIP lounge in Hollywood.
211
00:10:09,880 --> 00:10:11,215
That wasn't me.
212
00:10:12,783 --> 00:10:14,317
Okay.
213
00:10:14,318 --> 00:10:16,719
It wasn't! Why would
you think it was me?
214
00:10:16,720 --> 00:10:18,988
I don't know. I mean,
you can't see her face,
215
00:10:18,989 --> 00:10:20,791
but she has
the same hair as you.
216
00:10:22,293 --> 00:10:23,561
It's not me.
217
00:11:26,924 --> 00:11:30,327
[woman] It's so great.
Looks so good.
218
00:11:30,328 --> 00:11:31,694
[woman 2] It does, actually.
219
00:11:31,695 --> 00:11:33,796
[people talking indistinctly]
220
00:11:33,797 --> 00:11:35,765
- Do you know what I mean?
- I know.
221
00:11:35,766 --> 00:11:38,301
[Clarissa]
You guys started without me?
222
00:11:38,302 --> 00:11:39,703
[shrieking]
223
00:11:40,904 --> 00:11:42,573
[Kelly] Oh, my gosh!
224
00:11:43,774 --> 00:11:45,174
Oh, my gosh!
225
00:11:45,175 --> 00:11:49,011
If it isn't Clarissa Byers, our
fancy old friend from Hollywood.
226
00:11:49,012 --> 00:11:52,382
This color is so in right now.
227
00:11:52,383 --> 00:11:53,517
Let's Instapic the moment.
228
00:11:57,087 --> 00:12:00,423
And I heard you're doing a
movie with Chas Hunter?
229
00:12:00,424 --> 00:12:02,359
- Well...
- Okay, you have to tell us all about it!
230
00:12:02,360 --> 00:12:06,763
Like, is he as hot as he is in person?
Or is he, like, tall?
231
00:12:06,764 --> 00:12:09,666
Or is he kind of, like, short?
What is he like, you know?
232
00:12:09,667 --> 00:12:11,868
The maid of honor
has finally arrived.
233
00:12:11,869 --> 00:12:12,936
[Kelly clearing throat]
234
00:12:13,971 --> 00:12:16,340
I mean, my co-maid of honor.
235
00:12:18,576 --> 00:12:20,042
Clarissa, you know
I'm only teasing.
236
00:12:20,043 --> 00:12:22,945
When you're here, I want you
to do everything you can.
237
00:12:22,946 --> 00:12:25,748
And when you're not,
I just want to help out.
238
00:12:25,749 --> 00:12:27,617
Thanks, Kelly.
239
00:12:27,618 --> 00:12:29,919
I mean, that's really sweet of you
to help, when I'm stuck in LA.
240
00:12:29,920 --> 00:12:31,722
- Champagne.
- Champagne.
241
00:12:33,991 --> 00:12:35,525
Hey.
242
00:12:35,526 --> 00:12:38,094
And I didn't tell anybody
you got fired.
243
00:12:38,095 --> 00:12:39,962
- Thank you.
- You're welcome.
244
00:12:39,963 --> 00:12:42,899
- [indistinct]
- Me, too.
245
00:12:42,900 --> 00:12:44,701
And how is Los Angeles, dear?
246
00:12:44,702 --> 00:12:47,570
It's good, you know. Just
going on a lot of auditions.
247
00:12:47,571 --> 00:12:52,909
Okay, so, is Chas Hunter, like,
really tall or just kind of tall?
248
00:12:52,910 --> 00:12:55,745
Um... No. Today is
all about Maya.
249
00:12:55,746 --> 00:12:58,448
Right! Guys, shower me
with attention.
250
00:12:58,449 --> 00:13:00,783
Right, right. Totally right.
251
00:13:00,784 --> 00:13:03,620
We will revisit
this convo, believe.
252
00:13:03,621 --> 00:13:05,755
Okay, I want to open my gifts.
253
00:13:05,756 --> 00:13:10,092
And I hope you guys didn't get me anything
naughty, because my mother is here.
254
00:13:10,093 --> 00:13:12,530
She's just worried
I may steal it.
255
00:13:23,474 --> 00:13:24,607
Grandpa!
256
00:13:24,608 --> 00:13:27,410
Clarissa? Is that you?
257
00:13:27,411 --> 00:13:29,712
Losing your eyesight already?
258
00:13:29,713 --> 00:13:31,581
So sad.
259
00:13:31,582 --> 00:13:34,984
No, no. I just didn't recognize you
with all that... Hollywood Botox.
260
00:13:34,985 --> 00:13:36,586
No Botox.
261
00:13:36,587 --> 00:13:39,088
- Then why do you look like that?
- Come here, jerk.
262
00:13:39,089 --> 00:13:41,157
Old man jerk.
263
00:13:41,158 --> 00:13:43,493
Good to see you, Pete. Congrats.
264
00:13:43,494 --> 00:13:45,194
Thank you. And thank
you for being here.
265
00:13:45,195 --> 00:13:46,797
I know it means
the world to Maya.
266
00:13:47,931 --> 00:13:49,732
Are all the hens outside still?
267
00:13:49,733 --> 00:13:51,934
Yup, just picking up some wine.
268
00:13:51,935 --> 00:13:53,703
Let's get this party started.
269
00:13:53,704 --> 00:13:56,839
Excuse me. Since when does the
groom join the bridal shower?
270
00:13:56,840 --> 00:14:00,109
Since the groom's poker
party ended two hours ago.
271
00:14:00,110 --> 00:14:02,745
Aw, lost all your
Monopoly money already?
272
00:14:02,746 --> 00:14:04,147
I don't get that game.
273
00:14:07,951 --> 00:14:08,986
Mr. Pete.
274
00:14:10,153 --> 00:14:11,454
Graham?
275
00:14:11,455 --> 00:14:13,823
Wow. I didn't even
recognize you!
276
00:14:13,824 --> 00:14:15,758
Howdy, Clarissa?
277
00:14:15,759 --> 00:14:16,893
Missed you.
278
00:14:16,894 --> 00:14:19,829
You look great!
I mean, how much...
279
00:14:19,830 --> 00:14:21,864
- You look...
- You can ask. It's okay.
280
00:14:21,865 --> 00:14:23,933
How much weight did you lose?
281
00:14:23,934 --> 00:14:25,434
Fifty-eight pounds.
282
00:14:25,435 --> 00:14:29,539
Yeah, give or take a few, you know,
depending on what shoes I'm wearing,
283
00:14:29,540 --> 00:14:30,640
or how much I ate that day.
284
00:14:30,641 --> 00:14:32,041
That's crazy.
285
00:14:32,042 --> 00:14:33,910
I mean, I just saw you last
year, after grad school.
286
00:14:33,911 --> 00:14:35,878
When did this happen?
287
00:14:35,879 --> 00:14:39,081
So, after that
I took spring break off,
288
00:14:39,082 --> 00:14:43,553
hired a personal trainer,
and focused on the body.
289
00:14:43,554 --> 00:14:45,021
And now?
290
00:14:45,022 --> 00:14:47,890
Now, I'm a project manager
at a tech firm near the beach.
291
00:14:47,891 --> 00:14:51,260
That is amazing. Congrats. But I
thought you'd move back here.
292
00:14:51,261 --> 00:14:54,063
I'm close. I visit on and off.
293
00:14:54,064 --> 00:14:57,233
Came back today
for Pete's poker tournament.
294
00:14:57,234 --> 00:14:58,968
Yeah, he is awful at poker.
295
00:14:58,969 --> 00:15:02,071
I destroyed him.
He's just so bad.
296
00:15:02,072 --> 00:15:04,841
What about you? How's LA?
297
00:15:04,842 --> 00:15:06,242
Dreams don't disappear!
298
00:15:06,243 --> 00:15:07,778
No, they don't.
299
00:15:09,713 --> 00:15:11,781
But...
300
00:15:11,782 --> 00:15:13,115
people do.
301
00:15:13,116 --> 00:15:14,751
Ouch! Is that directed at me?
302
00:15:14,752 --> 00:15:16,153
No, no. Of course not.
303
00:15:17,254 --> 00:15:18,755
Okay, maybe a little bit.
304
00:15:18,756 --> 00:15:21,190
Hey, you ran off to Atlanta
for college, remember?
305
00:15:21,191 --> 00:15:24,026
Yeah, but that's a close drive
compared to the Hollywood sign.
306
00:15:24,027 --> 00:15:26,729
And where would an actress go
to get a career?
307
00:15:26,730 --> 00:15:29,699
I'm not judging.
I'm just saying.
308
00:15:29,700 --> 00:15:31,668
You've been missed around here.
309
00:15:31,669 --> 00:15:33,870
A lot has changed
since you've been gone.
310
00:15:33,871 --> 00:15:35,004
Hey.
311
00:15:35,005 --> 00:15:37,774
I can see that.
312
00:15:37,775 --> 00:15:41,177
Now I know what was taking so
long for you to get that wine.
313
00:15:41,178 --> 00:15:44,614
Look at you two.
Together again at last.
314
00:15:44,615 --> 00:15:46,015
So cute.
315
00:15:46,016 --> 00:15:48,852
So... how long
have you guys been...
316
00:15:50,153 --> 00:15:51,689
- Two months.
- Two weeks.
317
00:15:52,823 --> 00:15:54,691
Two weeks?
318
00:15:54,692 --> 00:15:56,926
And what were we doing
before that?
319
00:15:56,927 --> 00:15:59,261
Two months. I meant two months.
320
00:15:59,262 --> 00:16:02,199
Two weeks was, like,
officially became the...
321
00:16:04,568 --> 00:16:05,703
Yep.
322
00:16:07,571 --> 00:16:08,806
Two months.
323
00:16:12,743 --> 00:16:15,645
Are you ready to go home?
324
00:16:15,646 --> 00:16:17,213
Why don't we stay?
325
00:16:17,214 --> 00:16:20,017
I haven't seen Clarissa in a while.
It'll be good to catch up.
326
00:16:21,785 --> 00:16:25,055
Well, of course we want
to catch up with Clarissa.
327
00:16:26,890 --> 00:16:29,859
Come on, let's go back
outside then, shall we?
328
00:16:29,860 --> 00:16:30,961
Okay.
329
00:16:33,063 --> 00:16:34,297
A lot's changed.
330
00:16:35,666 --> 00:16:36,867
Great.
331
00:16:38,235 --> 00:16:40,770
[Veronica] Clarissa,
you have to tell us.
332
00:16:40,771 --> 00:16:43,372
Have you been dating
any celebrities?
333
00:16:43,373 --> 00:16:48,645
Well, a lot of recurring TV guest
stars turn into non-recurring dates,
334
00:16:48,646 --> 00:16:50,179
so, no, no one famous.
335
00:16:50,180 --> 00:16:52,915
What did you call them?
"On-set romances"?
336
00:16:52,916 --> 00:16:55,217
Showmances.
337
00:16:55,218 --> 00:16:59,321
Wasn't there
that director, Zeke?
338
00:16:59,322 --> 00:17:01,057
Yeah. That was a lifetime ago.
339
00:17:01,058 --> 00:17:03,860
Yeah. And he dumped her
on her birthday.
340
00:17:03,861 --> 00:17:05,928
We hate that guy.
341
00:17:05,929 --> 00:17:08,965
I mean, in his defense, he
didn't know it was my birthday.
342
00:17:08,966 --> 00:17:12,969
And I'm focusing on my career
right now anyway, so...
343
00:17:12,970 --> 00:17:16,806
- It's fine.
- That's a good thing.
344
00:17:16,807 --> 00:17:19,175
But by choice, because of course
345
00:17:19,176 --> 00:17:21,678
all the guys just
adore her out there.
346
00:17:21,679 --> 00:17:24,914
And I totally respect that you
just focus on your career.
347
00:17:24,915 --> 00:17:26,749
And that takes
a lot of dedication.
348
00:17:26,750 --> 00:17:28,184
And it sounds
like it's paying off.
349
00:17:28,185 --> 00:17:30,687
You know, with this
big movie role and all.
350
00:17:30,688 --> 00:17:34,190
You booked a film?
That's awesome! Congrats.
351
00:17:34,191 --> 00:17:35,658
Yeah. Well...
352
00:17:35,659 --> 00:17:37,694
[Graham] When does it come out?
353
00:17:37,695 --> 00:17:39,929
You know, I don't know.
354
00:17:39,930 --> 00:17:41,263
You know, my scene
could get cut, so...
355
00:17:41,264 --> 00:17:43,232
Why would your scene get cut?
356
00:17:43,233 --> 00:17:46,235
I mean, don't they
need you in the film?
357
00:17:46,236 --> 00:17:48,805
Aren't you, like,
a lead character?
358
00:17:48,806 --> 00:17:50,406
Well, I wouldn't
say that exactly...
359
00:17:50,407 --> 00:17:52,842
Okay, guys.
You guys, it's complicated.
360
00:17:52,843 --> 00:17:57,146
I mean, you know she has to sign, like, a
non-disclosure deal and all that stuff, so...
361
00:17:57,147 --> 00:17:58,948
She's not even allowed
to talk about it. Right?
362
00:17:58,949 --> 00:18:00,216
It's top secret.
363
00:18:00,217 --> 00:18:02,919
Like, they shred
the script pages every day,
364
00:18:02,920 --> 00:18:06,222
so, like, no one knows,
who's gonna die.
365
00:18:06,223 --> 00:18:08,024
-[Maya] No one dies, babe.
-[cell phone chimes]
366
00:18:08,025 --> 00:18:10,326
- It's a romantic comedy.
- Right. Yeah.
367
00:18:10,327 --> 00:18:11,994
Wait.
368
00:18:11,995 --> 00:18:13,063
Is that...
369
00:18:14,932 --> 00:18:16,098
- No way.
- What?
370
00:18:16,099 --> 00:18:18,035
- That's you!
- Huh?
371
00:18:19,269 --> 00:18:20,536
Like, the guy...
372
00:18:20,537 --> 00:18:23,740
She's the mystery girl, the one
that's kissing Chas Hunter!
373
00:18:23,741 --> 00:18:24,841
No, no, no.
374
00:18:24,842 --> 00:18:26,909
You said you worked with Chas.
375
00:18:26,910 --> 00:18:28,344
Yeah. Yeah, I did. But...
376
00:18:28,345 --> 00:18:30,747
That's why you've been
acting so shady?
377
00:18:30,748 --> 00:18:32,014
I'm not. It's just...
378
00:18:32,015 --> 00:18:33,349
A showmance!
379
00:18:33,350 --> 00:18:35,151
- No.
- Is it more then?
380
00:18:35,152 --> 00:18:37,319
Yeah. How much more?
381
00:18:37,320 --> 00:18:40,322
I wouldn't... say that.
382
00:18:40,323 --> 00:18:42,925
Then, do you even know him?
383
00:18:42,926 --> 00:18:44,961
No, I do. He was just
at my work last week.
384
00:18:44,962 --> 00:18:46,963
Then it's true!
385
00:18:46,964 --> 00:18:49,832
Then you're dating Chas Hunter.
386
00:18:49,833 --> 00:18:51,769
[clearing throat]
387
00:18:53,937 --> 00:18:55,137
[stammers]
388
00:18:55,138 --> 00:18:57,907
Yeah. It's true. It's all true.
389
00:18:57,908 --> 00:18:59,842
He's a cutie pie.
390
00:18:59,843 --> 00:19:02,078
Okay, we just want to know
if he's coming to the wedding,
391
00:19:02,079 --> 00:19:06,482
because I want him to sign
my bridesmaid's dress.
392
00:19:06,483 --> 00:19:08,150
- Really?
- Yeah, yeah.
393
00:19:08,151 --> 00:19:09,919
Okay, I don't see
what the big deal is.
394
00:19:09,920 --> 00:19:12,188
It's not like
I'm going to wear it again.
395
00:19:12,189 --> 00:19:13,790
He's not gonna come
to the wedding.
396
00:19:13,791 --> 00:19:15,725
No? Why not?
397
00:19:17,160 --> 00:19:20,029
Because... no one knows yet.
398
00:19:20,030 --> 00:19:23,165
It's a publicity thing,
you know, all that stuff.
399
00:19:23,166 --> 00:19:26,402
So, you guys can't say anything.
400
00:19:26,403 --> 00:19:27,771
About what?
401
00:19:29,206 --> 00:19:30,506
Mrs. Byers!
402
00:19:30,507 --> 00:19:33,075
You didn't tell us your little
girl was dating Chas Hunter!
403
00:19:33,076 --> 00:19:35,211
Well, I didn't know.
404
00:19:35,212 --> 00:19:36,946
Hi, Mom, Dad.
405
00:19:36,947 --> 00:19:38,314
Who's Chas Hunter?
406
00:19:38,315 --> 00:19:39,916
He's a cutie.
407
00:19:39,917 --> 00:19:41,884
That's what I said!
408
00:19:41,885 --> 00:19:44,120
What are you guys doing here?
409
00:19:44,121 --> 00:19:45,387
Well, we were just driving by,
410
00:19:45,388 --> 00:19:47,356
we didn't know if you had
a ride home or not.
411
00:19:47,357 --> 00:19:49,258
I mean, you're staying
with us, right?
412
00:19:49,259 --> 00:19:50,893
Yeah. Right.
413
00:19:50,894 --> 00:19:53,429
My stuff is in the car.
I can meet you guys at home.
414
00:19:53,430 --> 00:19:55,331
Well, we can hang, can't we?
415
00:19:55,332 --> 00:19:58,868
No. You know what?
I'm exhausted. Can we go?
416
00:19:58,869 --> 00:20:00,837
- Sure, honey.
- Okay.
417
00:20:00,838 --> 00:20:01,838
Bye, guys.
418
00:20:02,973 --> 00:20:04,540
- Hi, Graham.
- How's everybody doin'?
419
00:20:04,541 --> 00:20:06,276
Maya, hi!
420
00:20:10,113 --> 00:20:11,982
So, is it true?
421
00:20:14,852 --> 00:20:16,219
About Chas?
422
00:20:17,354 --> 00:20:19,421
Of course it is.
Why would I lie?
423
00:20:19,422 --> 00:20:22,158
Maybe because you don't want
any of them to know
424
00:20:22,159 --> 00:20:25,294
that you got fired
from your job?
425
00:20:25,295 --> 00:20:28,397
Look, Clarissa, it's okay
to be struggling. Okay?
426
00:20:28,398 --> 00:20:31,533
I promise you
all of them will understand.
427
00:20:31,534 --> 00:20:34,137
It's just like I said.
I can't say anything.
428
00:20:36,173 --> 00:20:37,907
Okay, fine.
429
00:20:37,908 --> 00:20:40,442
I just don't why you
wouldn't have told me then.
430
00:20:40,443 --> 00:20:43,379
I mean, I wouldn't
have said anything.
431
00:20:43,380 --> 00:20:47,416
Yeah. Well, you could have told me
about Graham and Kelly, too, you know.
432
00:20:47,417 --> 00:20:49,451
I just didn't know
how to tell you.
433
00:20:49,452 --> 00:20:51,253
They'd started dating
right when he came back.
434
00:20:51,254 --> 00:20:53,956
And I didn't even think
it would last.
435
00:20:53,957 --> 00:20:57,626
It's fine.
It's just weird, you know.
436
00:20:57,627 --> 00:21:00,496
Kelly used to make so much
fun of him back in school.
437
00:21:00,497 --> 00:21:05,001
Yeah. But, I mean, he's a lot
different than he was back in school.
438
00:21:05,002 --> 00:21:07,469
Yeah. I guess. He looks great.
439
00:21:07,470 --> 00:21:11,141
Yeah, but so does
Mr. Chas Hunter.
440
00:21:12,575 --> 00:21:15,211
I'm so sorry
all of that came up.
441
00:21:15,212 --> 00:21:17,213
Tonight really should have
been about you, not me.
442
00:21:17,214 --> 00:21:19,316
It's okay.
I'm just glad that you came.
443
00:21:20,417 --> 00:21:22,651
Just no more secrets, okay?
444
00:21:22,652 --> 00:21:25,988
Right. No more secrets.
445
00:21:25,989 --> 00:21:27,389
Okay.
446
00:21:27,390 --> 00:21:30,393
- Okay, bye.
- Bye.
447
00:21:34,397 --> 00:21:37,967
Um... You're not telling
anyone, are you?
448
00:21:37,968 --> 00:21:39,036
No, no.
449
00:21:40,237 --> 00:21:42,438
Not really.
450
00:21:42,439 --> 00:21:45,374
-'Cause it kind of looks like you're telling people.
- Yeah.
451
00:21:45,375 --> 00:21:47,543
No. She said don't tell anyone.
452
00:21:47,544 --> 00:21:50,646
We don't know anyone from
Hollywood, so it's fine.
453
00:21:50,647 --> 00:21:52,382
[cell phones chiming]
454
00:21:53,917 --> 00:21:55,452
[men sighing]
455
00:22:00,924 --> 00:22:03,059
- Morning!
- Hey, honey.
456
00:22:03,060 --> 00:22:04,561
- Hey, Dad.
- How'd you sleep?
457
00:22:06,063 --> 00:22:08,430
- I wish I didn't have to leave so soon.
- Me, too.
458
00:22:08,431 --> 00:22:13,035
No. I can imagine with all the
fanfare you're getting back in LA.
459
00:22:13,036 --> 00:22:16,305
Honey, why didn't
you tell us about Chas?
460
00:22:16,306 --> 00:22:18,074
There's nothing to tell.
It's not serious.
461
00:22:18,075 --> 00:22:20,110
But, I mean,
what do you mean by fanfare?
462
00:22:21,111 --> 00:22:23,212
Here. It's all over
the Internet.
463
00:22:23,213 --> 00:22:24,547
- What?
- Yeah.
464
00:22:25,715 --> 00:22:29,018
No, no, no!
465
00:22:29,019 --> 00:22:32,522
I mean, I know you guys like to keep
things so mysterious, so romantic.
466
00:22:34,024 --> 00:22:36,659
Is he nice? He looks nice here.
467
00:22:38,962 --> 00:22:40,630
What's wrong, honey?
468
00:22:41,598 --> 00:22:43,000
Coffee?
469
00:22:46,069 --> 00:22:47,237
[sighs]
470
00:22:53,076 --> 00:22:54,343
Hey!
471
00:22:54,344 --> 00:22:56,412
Who is she?
472
00:22:56,413 --> 00:22:58,280
She...
473
00:22:58,281 --> 00:23:01,350
I don't know.
It's some girl I met on set.
474
00:23:01,351 --> 00:23:03,519
So you are seeing her?
475
00:23:03,520 --> 00:23:06,122
I barely know her. She's on
the film I'm working on.
476
00:23:06,123 --> 00:23:07,656
She had a small line.
477
00:23:07,657 --> 00:23:10,626
- And she got fired.
- Good!
478
00:23:10,627 --> 00:23:13,263
So if you're not seeing her
then what is all this about?
479
00:23:14,531 --> 00:23:16,332
I don't know!
480
00:23:16,333 --> 00:23:19,035
I woke up this morning to your
screaming voice mail. You tell me.
481
00:23:19,036 --> 00:23:21,670
I am leaving for Paris tomorrow
for that press junket!
482
00:23:21,671 --> 00:23:24,206
I can't handle this right now.
I have too much on my plate.
483
00:23:24,207 --> 00:23:27,177
Baby, it's okay.
Calm down. It's fine.
484
00:23:28,345 --> 00:23:29,712
Calm down.
485
00:23:31,448 --> 00:23:34,516
I don't like her, okay.
I don't even know her.
486
00:23:34,517 --> 00:23:37,686
I ran into her at that diner
the other day.
487
00:23:37,687 --> 00:23:41,457
Somebody must've saw us together
and just assumed we were dating.
488
00:23:41,458 --> 00:23:43,359
What were you
talking to her about?
489
00:23:43,360 --> 00:23:45,661
She was mad,
she thinks I got her fired.
490
00:23:45,662 --> 00:23:47,396
She spilled coffee on my lap.
491
00:23:47,397 --> 00:23:48,730
What was she doing on your lap?
492
00:23:48,731 --> 00:23:51,768
She spilled coffee on my lap.
493
00:23:52,802 --> 00:23:55,104
[sighs]
494
00:23:55,105 --> 00:23:58,440
I don't get what you're so mad
about anyway? You're married!
495
00:23:58,441 --> 00:24:01,643
That's over! I'm just playing
the game so I can win in court.
496
00:24:01,644 --> 00:24:05,181
And that makes it better?
497
00:24:05,182 --> 00:24:08,517
There's nothing going on between
me and my husband, Chas.
498
00:24:08,518 --> 00:24:12,021
And there's nothing going on
between me and this...
499
00:24:13,756 --> 00:24:15,324
I don't even know
this girl's name.
500
00:24:15,325 --> 00:24:17,626
This Clarissa Byers chick.
501
00:24:17,627 --> 00:24:20,062
Well, now everyone thinks
you're together.
502
00:24:20,063 --> 00:24:22,465
Is that better than people
thinking we're together?
503
00:24:26,736 --> 00:24:29,405
This might actually
be a good thing.
504
00:24:29,406 --> 00:24:32,809
If everyone thinks you're with
her, then they won't suspect us.
505
00:24:34,377 --> 00:24:36,478
But I don't know her.
506
00:24:36,479 --> 00:24:37,746
It doesn't matter.
507
00:24:37,747 --> 00:24:39,848
You just have to convince
the media you do.
508
00:24:39,849 --> 00:24:41,718
You're an actor.
You'll be great!
509
00:24:45,422 --> 00:24:47,556
What exactly do you
need me to do?
510
00:24:47,557 --> 00:24:50,459
- Dump her, in public.
- What?
511
00:24:50,460 --> 00:24:53,329
I'll send a few paparazzi
to this diner where she works.
512
00:24:53,330 --> 00:24:55,597
You go there and dump her
in front of everyone.
513
00:24:55,598 --> 00:24:57,366
Claim she broke your heart.
514
00:24:57,367 --> 00:25:00,402
She's an opportunist who sold
your secret love to the media.
515
00:25:00,403 --> 00:25:01,803
If she argues, all the better.
516
00:25:01,804 --> 00:25:04,606
The media will get it all on tape.
It'll be great!
517
00:25:04,607 --> 00:25:07,209
Yeah, I don't think
that's gonna work.
518
00:25:07,210 --> 00:25:09,578
I'm your publicist.
Trust me, it'll work.
519
00:25:09,579 --> 00:25:11,713
And it'll put us in the clear
520
00:25:11,714 --> 00:25:14,750
until my divorce lawyer
gets everything hashed out.
521
00:25:14,751 --> 00:25:17,254
This is exactly
the cover we needed!
522
00:25:19,789 --> 00:25:21,857
She's never gonna go for it.
523
00:25:21,858 --> 00:25:24,793
She doesn't need to.
You're dumping her, remember?
524
00:25:24,794 --> 00:25:27,563
And if anything,
it's good press for her, too.
525
00:25:27,564 --> 00:25:31,233
She'll have her five seconds of fame.
Believe me, she'll love it.
526
00:25:31,234 --> 00:25:34,437
I don't know. She doesn't really
seem like the type, babe.
527
00:25:42,912 --> 00:25:44,681
[sighing]
528
00:26:02,332 --> 00:26:04,467
Oh, my God,
she's right behind us!
529
00:26:06,203 --> 00:26:08,205
[squeals]
530
00:26:11,274 --> 00:26:13,409
Chas' hot new flame
is back in LA.
531
00:26:13,410 --> 00:26:16,479
I'm sure she's ready
to rush back into his arms.
532
00:26:20,183 --> 00:26:21,950
Man, these paparazzi
sure love you.
533
00:26:21,951 --> 00:26:25,487
Yeah. Try getting into an audition at
8 a.m. with three cars chasing you.
534
00:26:25,488 --> 00:26:27,556
[whines sarcastically]
535
00:26:27,557 --> 00:26:29,358
Well, you said that
you two weren't dating.
536
00:26:29,359 --> 00:26:32,394
We're not. It's just
a big misunderstanding.
537
00:26:32,395 --> 00:26:34,564
Chas Hunter wants nothing
to do with me.
538
00:26:36,233 --> 00:26:38,201
Then why is he here?
539
00:26:41,938 --> 00:26:43,672
Oh, no.
540
00:26:43,673 --> 00:26:45,608
I knew it. You big fibber!
541
00:26:46,809 --> 00:26:48,777
Sorry! I am sorry
about everything.
542
00:26:48,778 --> 00:26:50,546
I swear I didn't tell anyone
we had a thing.
543
00:26:50,547 --> 00:26:53,382
It was just
a huge misunderstanding.
544
00:26:53,383 --> 00:26:56,218
But you did tell people
it was you in the photo.
545
00:26:56,219 --> 00:26:57,919
No.
546
00:26:57,920 --> 00:26:59,521
Well, yes. But no.
547
00:26:59,522 --> 00:27:03,259
See, they said it was me
and I just didn't tell them no.
548
00:27:03,260 --> 00:27:06,462
I went back home for a
bridal shower last weekend.
549
00:27:06,463 --> 00:27:07,863
Bridal shower.
550
00:27:07,864 --> 00:27:10,566
- You a bridesmaid?
- Mmm-hmm.
551
00:27:10,567 --> 00:27:12,201
Yeah. Those are rough.
552
00:27:13,803 --> 00:27:17,239
Look, I just didn't want to
tell them I got fired, okay?
553
00:27:17,240 --> 00:27:20,876
So you told people
we were together instead?
554
00:27:20,877 --> 00:27:24,413
You don't know these girls! They
create fantasies in their heads.
555
00:27:24,414 --> 00:27:26,448
Looks like
they're not the only ones.
556
00:27:26,449 --> 00:27:29,485
If you want me to go out there and
tell everyone it was a lie, fine.
557
00:27:29,486 --> 00:27:31,887
End scene.
558
00:27:31,888 --> 00:27:34,891
Actually, I kind of need
your help with something.
559
00:27:38,495 --> 00:27:39,796
My help? With what?
560
00:27:41,264 --> 00:27:45,501
Well, I was kind of hoping
we might break up.
561
00:27:45,502 --> 00:27:47,303
In public.
562
00:27:47,304 --> 00:27:48,637
Break up? Why?
563
00:27:48,638 --> 00:27:50,939
No one can know who was really
with me in the photo that night,
564
00:27:50,940 --> 00:27:53,975
so I kind of need people
to keep thinking it was you.
565
00:27:53,976 --> 00:27:55,043
Who is it?
566
00:27:55,044 --> 00:27:57,379
It's complicated. But if...
567
00:27:57,380 --> 00:27:58,814
If people found out
I was dating this woman,
568
00:27:58,815 --> 00:28:01,317
it could destroy
both of our careers.
569
00:28:01,318 --> 00:28:03,919
Well, you didn't really seem to
care about helping me save mine.
570
00:28:03,920 --> 00:28:05,954
You didn't ask.
571
00:28:05,955 --> 00:28:07,823
But I am.
572
00:28:07,824 --> 00:28:10,292
I'm asking for your help here.
573
00:28:10,293 --> 00:28:13,495
Besides, this looks like it might
be pretty good press for you.
574
00:28:13,496 --> 00:28:15,931
This really isn't the type
of press I'm looking for.
575
00:28:15,932 --> 00:28:19,067
I mean, if I get famous, I want it to
because I actually played the perfect part,
576
00:28:19,068 --> 00:28:22,871
not because I was the chick
dumped by Chas Hunter in public.
577
00:28:22,872 --> 00:28:24,673
What do you want then?
578
00:28:24,674 --> 00:28:25,774
Money?
579
00:28:25,775 --> 00:28:27,676
No. I'm not gonna lie for money.
580
00:28:27,677 --> 00:28:30,078
No, it's not lying. It's acting.
581
00:28:30,079 --> 00:28:32,882
Besides, you didn't have a problem
lying to your friends back home.
582
00:28:35,051 --> 00:28:37,320
All right, so, what do you want?
583
00:28:39,722 --> 00:28:41,723
We have to break up
amicably, okay?
584
00:28:41,724 --> 00:28:43,425
Neither one of us
can be humiliated.
585
00:28:43,426 --> 00:28:45,861
I completely agree.
But we need to do this fast.
586
00:28:45,862 --> 00:28:48,597
Like, this weekend fast.
587
00:28:48,598 --> 00:28:50,332
I'm not around this weekend.
588
00:28:50,333 --> 00:28:52,033
This can't really wait.
I mean, in my experience,
589
00:28:52,034 --> 00:28:54,803
these things, they get out
of hand pretty quick.
590
00:28:54,804 --> 00:28:56,838
Actually, this is perfect.
591
00:28:56,839 --> 00:28:59,319
You want to do it this weekend?
Then come with me to a wedding.
592
00:29:00,443 --> 00:29:02,811
No. No, no. No way.
593
00:29:02,812 --> 00:29:04,313
It's the least you can do.
594
00:29:05,948 --> 00:29:10,686
Okay. So, here is the flight
you need to book, and my cell.
595
00:29:10,687 --> 00:29:13,755
You have to promise you're not
gonna embarrass me, okay?
596
00:29:13,756 --> 00:29:16,459
I'm pretty sure you'll be able
to do that all on your own.
597
00:29:20,863 --> 00:29:22,331
I got it. I got it.
598
00:29:28,971 --> 00:29:31,373
You really need to stop
dropping things.
599
00:29:31,374 --> 00:29:32,842
Whoa. That got crazy fast.
600
00:29:35,478 --> 00:29:36,813
Okay, this weekend.
601
00:29:38,448 --> 00:29:39,948
We're getting married!
602
00:29:39,949 --> 00:29:41,950
This is the happiest day
of my life.
603
00:29:41,951 --> 00:29:43,485
Nice.
604
00:29:43,486 --> 00:29:45,955
[Melody] Oh, my God!
Chas Hunter!
605
00:29:52,068 --> 00:29:54,970
[Clarissa] I can't believe people
think we're engaged. This is insane.
606
00:29:54,971 --> 00:29:57,105
[Chas] It's all part
of the break-up plan.
607
00:29:57,106 --> 00:29:59,541
It's your typical
Hollywood love story.
608
00:29:59,542 --> 00:30:03,245
Got engaged, and that's what ultimately
leads to the untimely break-up.
609
00:30:03,246 --> 00:30:05,513
The fear of commitment,
wedding woes.
610
00:30:05,514 --> 00:30:07,182
Cheating with another woman.
611
00:30:07,183 --> 00:30:09,217
Hmm?
612
00:30:09,218 --> 00:30:11,286
Can you put that thing down
for, like, two seconds?
613
00:30:11,287 --> 00:30:14,367
We have to make sure our stories are on
the same page if we're getting married.
614
00:30:15,158 --> 00:30:16,258
[sighs]
615
00:30:16,259 --> 00:30:18,026
All right. I got it.
616
00:30:18,027 --> 00:30:20,929
We met onset,
you spilled coffee on me.
617
00:30:20,930 --> 00:30:23,131
You offered to pay
for my dry cleaning.
618
00:30:23,132 --> 00:30:26,501
And when I called to collect, you
asked me out, the rest is history.
619
00:30:26,502 --> 00:30:28,203
- I asked you out?
- Yeah.
620
00:30:28,204 --> 00:30:30,138
I don't think so.
621
00:30:30,139 --> 00:30:32,507
Why not? Girls ask
me out all the time.
622
00:30:32,508 --> 00:30:35,878
Yeah. Starstruck girls.
That's not me.
623
00:30:35,879 --> 00:30:40,048
Okay. What's your
grandiose idea?
624
00:30:40,049 --> 00:30:42,089
I don't know. We don't know
a thing about each other.
625
00:30:43,987 --> 00:30:45,620
Let me guess.
626
00:30:45,621 --> 00:30:49,591
You grew up, bored in this small
town, always yearning for more.
627
00:30:49,592 --> 00:30:52,260
You watched chick flicks
at the discount cineplex
628
00:30:52,261 --> 00:30:55,163
and dreamed of being
the next Julia Roberts.
629
00:30:55,164 --> 00:30:58,967
So you saved all your pennies from
your job at the local five-and-dime,
630
00:30:58,968 --> 00:31:03,205
hopped a bus to pursue your
dreams in the City of Angels.
631
00:31:03,206 --> 00:31:04,639
Am I right?
632
00:31:04,640 --> 00:31:06,641
You got me.
633
00:31:06,642 --> 00:31:10,045
Except you forgot the part when I went
to college and studied Communications,
634
00:31:10,046 --> 00:31:12,414
because I didn't think
I'd become an actor.
635
00:31:12,415 --> 00:31:15,350
And the year I moved back
with my mom
636
00:31:15,351 --> 00:31:17,485
because she was
battling breast cancer.
637
00:31:17,486 --> 00:31:22,024
And the time that I almost
threw in the towel in LA
638
00:31:22,025 --> 00:31:27,496
because my car died in K-Town and I
didn't have the money to fix it.
639
00:31:29,032 --> 00:31:31,867
I'm sorry. That's a tough ride.
640
00:31:33,102 --> 00:31:35,638
But, hey,
you stuck it out, right?
641
00:31:37,073 --> 00:31:38,640
Yeah. Don't be sorry. I'm fine.
642
00:31:38,641 --> 00:31:41,676
I mean,
everyone has tough rides.
643
00:31:41,677 --> 00:31:43,078
Your turn.
644
00:31:43,079 --> 00:31:44,546
Come on. You got to guess.
645
00:31:44,547 --> 00:31:50,418
Okay. So, rich parents, had you in
acting since you were a toddler.
646
00:31:50,419 --> 00:31:56,124
And when Cool Times ended, you wanted to
break out of that perfect-kid persona.
647
00:31:56,125 --> 00:32:01,396
So you did that movie where you
were playing the psycho pre-teen
648
00:32:01,397 --> 00:32:04,967
who was wreaking havoc
on your neighbors.
649
00:32:04,968 --> 00:32:08,203
Shunned by your entire fanbase,
650
00:32:08,204 --> 00:32:14,009
you've spent the last decade trying
to regain that perfect-boy image.
651
00:32:14,010 --> 00:32:16,012
But it's hard
because it's not you.
652
00:32:17,346 --> 00:32:20,282
Ouch. You play rough.
653
00:32:20,283 --> 00:32:23,219
So, what did I miss? Other
than the girls, of course.
654
00:32:25,121 --> 00:32:27,155
Well, you got me.
655
00:32:27,156 --> 00:32:30,192
Bad guy. Right here. That's me.
656
00:32:30,193 --> 00:32:33,128
I didn't say you were a bad guy.
I just said you weren't perfect.
657
00:32:33,129 --> 00:32:34,562
But nobody is.
658
00:32:34,563 --> 00:32:36,232
Tough rides for everyone.
659
00:32:39,068 --> 00:32:42,104
- You an only child?
- Yup. You?
660
00:32:42,105 --> 00:32:47,042
Three siblings, parents
divorced, thank God for that.
661
00:32:47,043 --> 00:32:50,678
They still live in DC. I'm not
really too close to any of them.
662
00:32:50,679 --> 00:32:52,680
Black sheep.
663
00:32:52,681 --> 00:32:55,617
More like the "who wants
to borrow money next" kid.
664
00:32:55,618 --> 00:32:57,219
Even your parents?
665
00:32:57,220 --> 00:32:58,653
You got it.
666
00:32:58,654 --> 00:33:01,156
Wow. So, no rich parents, huh?
667
00:33:01,157 --> 00:33:03,691
Nah, I moved in with my aunt
when I was little.
668
00:33:03,692 --> 00:33:05,193
I was getting in trouble a lot.
669
00:33:05,194 --> 00:33:06,729
I was fighting with my siblings.
670
00:33:08,564 --> 00:33:11,566
She's the one who helped me
channel that into my acting.
671
00:33:11,567 --> 00:33:13,269
She's still my best bud.
672
00:33:15,004 --> 00:33:16,205
Cute.
673
00:33:43,099 --> 00:33:44,566
So, who's getting married again?
674
00:33:44,567 --> 00:33:46,468
My best friend, Maya.
675
00:33:46,469 --> 00:33:48,136
She's the least of our worries.
676
00:33:48,137 --> 00:33:51,339
The ones we have to think
about are Veronica and Kelly.
677
00:33:51,340 --> 00:33:52,707
Why? What are they gonna do?
678
00:33:52,708 --> 00:33:54,776
They don't have to do
anything, just be.
679
00:33:54,777 --> 00:33:57,645
And I almost forgot. All my
close friends call me Riss,
680
00:33:57,646 --> 00:33:59,248
it's just a lazy nickname.
681
00:34:00,816 --> 00:34:02,717
I almost forgot.
682
00:34:02,718 --> 00:34:04,052
Here.
683
00:34:04,053 --> 00:34:05,353
What's this?
684
00:34:05,354 --> 00:34:06,622
Put it on.
685
00:34:09,158 --> 00:34:11,626
Wow. That's amazing.
686
00:34:11,627 --> 00:34:14,797
Yeah. It's from my aunt's first marriage.
She let me borrow it.
687
00:34:16,299 --> 00:34:17,532
Let me help you out.
688
00:34:17,533 --> 00:34:19,501
Thanks.
689
00:34:19,502 --> 00:34:20,736
[Chas] There you go.
690
00:34:24,173 --> 00:34:26,109
- Let's do this.
- Yeah.
691
00:34:33,149 --> 00:34:34,649
This broach looks really good...
692
00:34:34,650 --> 00:34:36,252
I don't believe it.
693
00:34:38,187 --> 00:34:41,224
[mouthing words]
694
00:34:42,491 --> 00:34:44,093
They seem nice.
695
00:34:45,628 --> 00:34:47,562
He's real.
696
00:34:47,563 --> 00:34:49,664
Like...
697
00:34:49,665 --> 00:34:51,134
a real person.
698
00:34:53,702 --> 00:34:55,070
Hey!
699
00:34:59,275 --> 00:35:01,643
Chas Hunter, look at you!
700
00:35:01,644 --> 00:35:04,812
Just as handsome
as you are in the movies!
701
00:35:04,813 --> 00:35:06,514
And tall.
702
00:35:06,515 --> 00:35:08,283
- So, this is Chas.
- Can I tou...
703
00:35:08,284 --> 00:35:12,387
And this is Maya, Pete,
Kelly, Graham and Veronica.
704
00:35:12,388 --> 00:35:13,555
Veronica.
705
00:35:13,556 --> 00:35:15,324
Hello, Maya, Pete.
706
00:35:16,659 --> 00:35:19,662
Kelly, Graham, and...
707
00:35:20,763 --> 00:35:22,497
Veronica.
708
00:35:22,498 --> 00:35:25,400
We all went to school together.
Except for Pete.
709
00:35:25,401 --> 00:35:27,869
My fiance graduated in the '90s.
710
00:35:27,870 --> 00:35:30,505
Yes. We didn't have books then.
711
00:35:30,506 --> 00:35:33,809
There was no fire.
A lot of us didn't make it.
712
00:35:35,711 --> 00:35:38,346
My! Look at this!
713
00:35:38,347 --> 00:35:40,849
Oh... Wow.
714
00:35:42,451 --> 00:35:45,220
Congratulations
to the both of you.
715
00:35:45,221 --> 00:35:47,155
Yeah. Congrats.
716
00:35:47,156 --> 00:35:49,424
And congratulations
to you guys as well.
717
00:35:49,425 --> 00:35:50,725
Thanks.
718
00:35:50,726 --> 00:35:52,427
Got you a little something.
719
00:35:52,428 --> 00:35:54,730
- Wow. Thank you.
- Thank you. That was sweet.
720
00:35:55,898 --> 00:35:57,178
Did I just say,
"That was sweet"?
721
00:35:59,302 --> 00:36:02,537
Did we miss the entire rehearsal?
I'm so sorry we're late.
722
00:36:02,538 --> 00:36:04,172
Yeah, you did.
723
00:36:04,173 --> 00:36:06,741
No, it's seriously fine.
You know how these things go.
724
00:36:06,742 --> 00:36:10,412
Walk down the aisle, smile,
grab a bouquet, done.
725
00:36:10,413 --> 00:36:12,180
And what held
you guys up, anyway?
726
00:36:12,181 --> 00:36:13,815
Believe it or not,
they had to delay the flight
727
00:36:13,816 --> 00:36:15,751
because everyone
asked for autographs.
728
00:36:17,786 --> 00:36:20,488
Where do we get in line?
729
00:36:20,489 --> 00:36:22,524
At least they held
the flight for us, right?
730
00:36:22,525 --> 00:36:25,394
I guess it helps
to be famous, huh?
731
00:36:27,630 --> 00:36:31,434
So, who wants some punch? We're
here, so, come on, help yourselves.
732
00:36:38,607 --> 00:36:40,876
- So, what'd you get them?
- It's nothing.
733
00:36:42,211 --> 00:36:43,712
I like your friends.
734
00:36:44,713 --> 00:36:46,515
So do I.
735
00:36:57,693 --> 00:37:00,528
So, how do you like
our little town?
736
00:37:00,529 --> 00:37:01,597
It's...
737
00:37:02,731 --> 00:37:04,832
- Cozy.
- Cozy.
738
00:37:04,833 --> 00:37:06,834
And how did you
meet Clarissa, again?
739
00:37:06,835 --> 00:37:09,572
The last time she was here
she was very hush-hush and...
740
00:37:11,340 --> 00:37:13,875
We were on set together.
She... It's stupid.
741
00:37:13,876 --> 00:37:17,845
She got in trouble for something that
was actually our prop master's fault.
742
00:37:17,846 --> 00:37:20,548
So, felt bad, I went to
visit her at her work,
743
00:37:20,549 --> 00:37:22,350
asked her out, and here we are.
744
00:37:22,351 --> 00:37:23,518
How sweet!
745
00:37:23,519 --> 00:37:25,453
Just darling.
746
00:37:25,454 --> 00:37:28,656
Swept in like a knight
and shining superstar.
747
00:37:28,657 --> 00:37:30,024
Okay.
748
00:37:30,025 --> 00:37:33,328
So... how are things
with Hollywood?
749
00:37:33,329 --> 00:37:35,830
They're good. Great.
750
00:37:35,831 --> 00:37:38,567
No. I mean, Mr. Hollywood.
751
00:37:40,002 --> 00:37:42,870
Yeah. They're fine. Good.
752
00:37:42,871 --> 00:37:45,473
I'm sorry, I shouldn't pry.
753
00:37:45,474 --> 00:37:47,509
No, it's fine. It's just...
754
00:37:47,510 --> 00:37:50,712
It's new, you know, so we're still
getting to know each other.
755
00:37:50,713 --> 00:37:53,515
It's kind of a whirlwind
romance, you know?
756
00:37:53,516 --> 00:37:55,850
I used to do acting
back in high school.
757
00:37:55,851 --> 00:37:59,654
I was actually Alice in Wonderland.
It was my senior year...
758
00:37:59,655 --> 00:38:00,922
Yeah? What did...
759
00:38:00,923 --> 00:38:02,691
What did Clarissa play?
760
00:38:03,726 --> 00:38:06,295
She was the Queen of Hearts.
761
00:38:07,396 --> 00:38:09,732
Really? It's...
my favorite character.
762
00:38:12,468 --> 00:38:15,771
Just wanted to make sure you're
making the best decision, that's all.
763
00:38:17,506 --> 00:38:19,608
I could say
the same thing to you.
764
00:38:25,013 --> 00:38:27,850
So, are we ever gonna talk about
what happened at graduation?
765
00:38:29,618 --> 00:38:31,653
Graham, I didn't know
what to say.
766
00:38:31,654 --> 00:38:33,322
I told you, "I love you."
767
00:38:34,323 --> 00:38:35,924
You could have said it back.
768
00:38:36,925 --> 00:38:39,093
Yeah, I just...
769
00:38:39,094 --> 00:38:41,896
Of course I loved you. But...
770
00:38:41,897 --> 00:38:44,932
You didn't think I was
good enough for you?
771
00:38:44,933 --> 00:38:47,035
We were friends.
772
00:38:48,404 --> 00:38:51,739
And... that meant so much to me.
773
00:38:51,740 --> 00:38:53,008
Sweet.
774
00:38:54,910 --> 00:38:58,447
So, that's Graham, right?
What's Graham's story?
775
00:38:59,915 --> 00:39:02,750
Yeah, he's my boyfriend.
776
00:39:02,751 --> 00:39:05,053
He and Clarissa were totally
in love back in school.
777
00:39:06,389 --> 00:39:08,323
He was chubby back then.
778
00:39:09,692 --> 00:39:11,025
Looks like he got it
sorted out now.
779
00:39:11,026 --> 00:39:12,694
Is there a gym around here?
I wanna...
780
00:39:12,695 --> 00:39:16,498
Do you remember...
freshman year,
781
00:39:16,499 --> 00:39:21,003
when I told my mom that I was staying
at Kelly's parents' beach house?
782
00:39:23,372 --> 00:39:26,140
And I told my mom that
I had to go to Charleston
783
00:39:26,141 --> 00:39:28,610
to compete with the debate team,
784
00:39:28,611 --> 00:39:30,646
just so we can go camping.
785
00:39:32,915 --> 00:39:37,819
We heard that sound and you thought
it was a bear and you freaked out.
786
00:39:37,820 --> 00:39:39,153
I did not!
787
00:39:39,154 --> 00:39:41,690
You got freaked out. You could
barely roast your marshmallow.
788
00:39:43,626 --> 00:39:45,027
Well, if truth be told...
789
00:39:46,161 --> 00:39:48,831
I wasn't scared. I just...
790
00:39:50,733 --> 00:39:52,501
wanted to get closer to you.
791
00:40:03,446 --> 00:40:08,050
I don't... think I have with
Kelly what I had with you.
792
00:40:09,585 --> 00:40:11,119
Maybe you haven't tried.
793
00:40:12,154 --> 00:40:14,155
Maybe you should.
794
00:40:14,156 --> 00:40:15,624
Maybe.
795
00:40:17,993 --> 00:40:19,762
Do you have with Chas what...
796
00:40:21,163 --> 00:40:23,030
you had with me?
797
00:40:23,031 --> 00:40:26,601
Or maybe better?
798
00:40:26,602 --> 00:40:28,103
He's my fiance, right?
799
00:40:31,807 --> 00:40:34,576
I can't believe
there's no gym here.
800
00:40:34,577 --> 00:40:36,579
- Please tell me there's a good organic...
- Nope.
801
00:40:38,881 --> 00:40:40,549
At least there's cake.
802
00:40:41,817 --> 00:40:43,985
I'm fine.
803
00:40:43,986 --> 00:40:45,153
I'm okay.
804
00:40:52,895 --> 00:40:55,897
- So, you grew up here?
- Yeah.
805
00:40:55,898 --> 00:40:58,633
The soon-to-be famous
Clarissa Byers,
806
00:40:58,634 --> 00:41:01,569
born and raised right here
in these very halls!
807
00:41:01,570 --> 00:41:04,205
Shh. You're gonna
wake up my parents.
808
00:41:04,206 --> 00:41:06,841
I can never find...
809
00:41:06,842 --> 00:41:09,043
[screaming]
810
00:41:09,044 --> 00:41:12,113
Mom, Dad, I told you
never to do that again.
811
00:41:12,114 --> 00:41:14,015
- Welcome home.
- It's our tradition.
812
00:41:14,016 --> 00:41:15,983
- It's our tradition.
- How you doing? Good to see you.
813
00:41:15,984 --> 00:41:19,487
She would come home late, and we'd
be hiding in the dark and go...
814
00:41:19,488 --> 00:41:20,722
like that and scare her
every time.
815
00:41:20,723 --> 00:41:22,024
It's a creepy tradition.
816
00:41:23,191 --> 00:41:24,726
My future son-in-law.
817
00:41:24,727 --> 00:41:26,260
Hello.
818
00:41:26,261 --> 00:41:27,995
Welcome to our home.
819
00:41:27,996 --> 00:41:30,231
Thank you for having me,
Mr. and Mrs. Byers.
820
00:41:30,232 --> 00:41:32,801
No, sir. Bruce and Sandy.
821
00:41:34,136 --> 00:41:35,269
- Bruce and Sandy.
- Yeah.
822
00:41:35,270 --> 00:41:37,271
- Thank you.
- There you go.
823
00:41:37,272 --> 00:41:40,241
Okay, let's get you settled in.
Right up here.
824
00:41:40,242 --> 00:41:41,943
You know where you're going,
young lady.
825
00:41:41,944 --> 00:41:43,879
And you just follow her.
826
00:41:50,686 --> 00:41:54,021
And creepy fact number two,
they left my room like this.
827
00:41:54,022 --> 00:41:55,890
I think this is awesome.
828
00:41:55,891 --> 00:41:58,826
Every time I go home, my aunt's
turned my room into a game room
829
00:41:58,827 --> 00:42:02,797
or a yoga studio, or,
as of the most recent visit,
830
00:42:02,798 --> 00:42:05,633
a kennel for foster dogs.
831
00:42:05,634 --> 00:42:09,170
Well, we couldn't change it.
It's not ours to change.
832
00:42:09,171 --> 00:42:11,807
And they're probably always
hoping I'll move back here.
833
00:42:13,542 --> 00:42:15,711
What kind of parents
would we be if we didn't?
834
00:42:16,912 --> 00:42:19,080
All right.
835
00:42:19,081 --> 00:42:22,784
You kids get some rest and let us
know if there's anything you need.
836
00:42:22,785 --> 00:42:23,952
Thank you, Mrs...
837
00:42:25,287 --> 00:42:27,188
Thank you, Sandy.
838
00:42:27,189 --> 00:42:29,023
Hey, you like omelets?
839
00:42:29,024 --> 00:42:30,625
Yes, sir, love 'em.
840
00:42:30,626 --> 00:42:31,760
I make a mean omelet.
841
00:42:33,729 --> 00:42:36,731
- Good night.
- Good night.
842
00:42:36,732 --> 00:42:38,567
- Bye, Mom, bye, Dad.
- Bye.
843
00:42:41,670 --> 00:42:43,605
Yeah, your parents
are pretty awesome.
844
00:42:43,606 --> 00:42:46,173
And you're totally
not sleeping here.
845
00:42:46,174 --> 00:42:49,744
There's a futon in the study next
door with your name all over it.
846
00:42:49,745 --> 00:42:50,979
All right.
847
00:42:53,749 --> 00:42:56,785
Well, let's just hope your parents don't
find me on the futon in the morning.
848
00:42:58,086 --> 00:43:00,021
So cute.
849
00:43:00,022 --> 00:43:01,189
Leave it.
850
00:43:03,859 --> 00:43:05,728
- Adorable.
- Thank you.
851
00:43:11,133 --> 00:43:12,634
[Sandy] You'll figure it out.
852
00:43:12,635 --> 00:43:13,901
[all taking indistinctly]
853
00:43:13,902 --> 00:43:15,236
[all screaming]
854
00:43:15,237 --> 00:43:16,872
[all laughing]
855
00:43:20,175 --> 00:43:22,745
Oh, my God! That's so funny.
856
00:43:27,850 --> 00:43:29,383
Your guy here,
857
00:43:29,384 --> 00:43:32,019
he has no idea
how to make an omelet.
858
00:43:32,020 --> 00:43:33,788
I can't believe
you didn't teach him.
859
00:43:33,789 --> 00:43:35,990
I taught you everything I know.
860
00:43:35,991 --> 00:43:38,926
Dad, we haven't had a lot of
sleepovers that involved breakfast.
861
00:43:38,927 --> 00:43:41,996
You're telling me
this isn't a work of art?
862
00:43:41,997 --> 00:43:45,300
As much as I'd like to be polite
because you are a guest in our home...
863
00:43:46,334 --> 00:43:48,369
no!
864
00:43:48,370 --> 00:43:50,337
Well, my rule of thumb is
it's not about how it looks,
865
00:43:50,338 --> 00:43:52,106
it's about how great it tastes.
866
00:43:52,107 --> 00:43:54,209
So, even a messy omelet
can have potential, right?
867
00:43:55,644 --> 00:43:56,812
We'll see.
868
00:43:59,715 --> 00:44:01,716
Mmm!
869
00:44:01,717 --> 00:44:03,886
House of honesty
says, heck yeah!
870
00:44:05,353 --> 00:44:06,822
Your turn.
871
00:44:11,126 --> 00:44:12,694
You're right. It's good.
872
00:44:12,695 --> 00:44:14,361
Yes!
873
00:44:14,362 --> 00:44:16,864
- Good job.
- All right.
874
00:44:16,865 --> 00:44:18,332
[Chas] I told you I have
some culinary skills.
875
00:44:18,333 --> 00:44:21,002
[Clarissa]
Yeah, you proved me wrong.
876
00:44:21,003 --> 00:44:23,137
All right, so what's on our big
wedding agenda for the day?
877
00:44:23,138 --> 00:44:27,842
So, we're headed to the beach. Tonight is
the bachelor and bachelorette parties.
878
00:44:27,843 --> 00:44:29,677
You know, I've actually
never been to one of those.
879
00:44:29,678 --> 00:44:31,445
Well, relax.
It's not like the movies.
880
00:44:31,446 --> 00:44:35,249
It's gonna be probably mostly junk food,
video games and burping contests.
881
00:44:35,250 --> 00:44:36,984
There's nothing you just said
that I don't like.
882
00:44:36,985 --> 00:44:38,786
I can lift my own suitcase.
883
00:44:38,787 --> 00:44:40,422
Can you also say thank you?
884
00:44:51,099 --> 00:44:52,767
Thank you.
885
00:44:52,768 --> 00:44:54,102
You're welcome.
886
00:45:14,790 --> 00:45:16,423
- Thank you.
- You're welcome.
887
00:45:16,424 --> 00:45:19,226
Okay, so I think the guys
are staying in condos over here.
888
00:45:19,227 --> 00:45:21,028
You're in 236.
889
00:45:21,029 --> 00:45:22,830
236. Where are you gonna be?
890
00:45:22,831 --> 00:45:24,431
I'm in 222.
891
00:45:24,432 --> 00:45:27,401
And we're actually gonna settle
in and then go to the pool
892
00:45:27,402 --> 00:45:29,270
before the bachelor
and bachelorette parties.
893
00:45:29,271 --> 00:45:30,972
All right.
894
00:45:30,973 --> 00:45:32,841
- Cool. Okay, I'll see ya.
- Yeah.
895
00:45:34,376 --> 00:45:35,778
[cell phone vibrates]
896
00:45:43,285 --> 00:45:44,986
Wait. How does
she even know that?
897
00:45:44,987 --> 00:45:46,488
Because I'm right here, darling.
898
00:45:50,158 --> 00:45:51,458
What are you doing here?
899
00:45:51,459 --> 00:45:54,195
Why does she have a ring?
900
00:45:54,196 --> 00:45:56,397
You're the one who wanted us
to play this up, remember?
901
00:45:56,398 --> 00:45:59,400
It was supposed to look like a fling!
Not a full-on engagement.
902
00:45:59,401 --> 00:46:01,869
I got, I don't know,
carried away in the scene.
903
00:46:01,870 --> 00:46:03,104
Did you?
904
00:46:03,105 --> 00:46:04,505
Well, it's too late
to take it back now.
905
00:46:04,506 --> 00:46:08,142
And I gave her the ring my aunt let
me borrow, what's the big deal?
906
00:46:08,143 --> 00:46:10,144
I'm sorry, why are you here?
907
00:46:10,145 --> 00:46:13,781
I'm your publicist. It's my job to make
sure you don't do anything stupid.
908
00:46:13,782 --> 00:46:15,216
So far so good.
909
00:46:15,217 --> 00:46:17,377
I didn't have anything better
to do this weekend, so...
910
00:46:18,186 --> 00:46:19,553
Okay.
911
00:46:19,554 --> 00:46:20,922
Fine.
912
00:46:20,923 --> 00:46:23,958
I couldn't stand the thought of
you way out here alone with her.
913
00:46:23,959 --> 00:46:26,127
Come on, baby, we talked about this.
You know it's...
914
00:46:26,128 --> 00:46:27,528
Look, here's the plan.
915
00:46:27,529 --> 00:46:30,798
If anyone asks,
I'm your publicist Suzie.
916
00:46:30,799 --> 00:46:32,967
So, the truth?
917
00:46:32,968 --> 00:46:36,537
I'll make sure not to jump in any
photos and blah, blah, blah.
918
00:46:36,538 --> 00:46:39,373
But don't think for a second
I'm not watching you.
919
00:46:39,374 --> 00:46:41,509
Eyes of a hawk. Ears of a tiger.
920
00:46:43,846 --> 00:46:46,447
- Got it.
- Good.
921
00:46:46,448 --> 00:46:48,916
Shall we hit the pool?
922
00:46:48,917 --> 00:46:50,819
Yeah. Just give me a head start?
923
00:46:51,920 --> 00:46:53,121
[Suzie sighs]
924
00:46:58,526 --> 00:47:00,896
Okay, this is so exciting.
925
00:47:02,197 --> 00:47:05,300
So, he proposed to you at work?
926
00:47:06,434 --> 00:47:08,903
Uh...
927
00:47:08,904 --> 00:47:10,972
I mean, that's what
the tabloids said.
928
00:47:10,973 --> 00:47:13,274
- Well, no. It was more, like...
- And it was a whole thing.
929
00:47:13,275 --> 00:47:15,542
- Yeah, and then it was...
- Totally.
930
00:47:15,543 --> 00:47:17,845
Just wow.
931
00:47:17,846 --> 00:47:19,213
[both] Aww.
932
00:47:19,214 --> 00:47:21,182
So cute.
933
00:47:21,183 --> 00:47:23,985
Wait, what?
They didn't say anything.
934
00:47:23,986 --> 00:47:26,487
They don't have to say anything.
935
00:47:26,488 --> 00:47:28,589
So romantic.
936
00:47:28,590 --> 00:47:30,557
I don't know if that's romantic.
937
00:47:30,558 --> 00:47:32,193
I'm romantic.
938
00:47:32,194 --> 00:47:34,328
Very romantic.
939
00:47:34,329 --> 00:47:35,597
How are you romantic?
940
00:47:38,066 --> 00:47:40,401
I took you to the pier
last week, we got ice cream.
941
00:47:40,402 --> 00:47:43,104
- That's romantic.
- Yeah. Veronica went with us.
942
00:47:43,105 --> 00:47:45,272
Kelly, you don't even
like romance.
943
00:47:45,273 --> 00:47:46,640
How would you know that?
944
00:47:46,641 --> 00:47:48,609
Well, to me, and I maybe sappy,
945
00:47:48,610 --> 00:47:51,913
but I think anything can be
romantic with the right person.
946
00:47:51,914 --> 00:47:56,150
The activity doesn't matter as long as
you're with someone you feel romantic with.
947
00:47:56,151 --> 00:47:57,418
Anything?
948
00:47:57,419 --> 00:47:59,153
Yeah, anything.
949
00:47:59,154 --> 00:48:01,222
I mean, even making breakfast
in the morning can be romantic.
950
00:48:01,223 --> 00:48:03,057
- Can't it?
- Right.
951
00:48:03,058 --> 00:48:07,361
Everyone knows that French toast
is the most romantic of toasts.
952
00:48:07,362 --> 00:48:10,231
Chas makes great omelets.
953
00:48:10,232 --> 00:48:11,598
You should make omelets, too.
954
00:48:11,599 --> 00:48:13,600
Come on!
955
00:48:13,601 --> 00:48:16,437
Guys, get my back here.
956
00:48:16,438 --> 00:48:19,374
- Bros before...
- What?
957
00:48:21,910 --> 00:48:23,010
What?
958
00:48:23,011 --> 00:48:24,947
No, no, no. "Bros before" what?
959
00:48:28,050 --> 00:48:31,552
Hey, everyone. I'd like you
to meet my publicist, Suzie.
960
00:48:31,553 --> 00:48:34,488
She just coming by to make sure
everything's good, you know.
961
00:48:34,489 --> 00:48:36,523
Hi, guys!
962
00:48:36,524 --> 00:48:38,259
Look at you.
963
00:48:38,260 --> 00:48:41,428
You're all so cute,
and all-American.
964
00:48:41,429 --> 00:48:44,999
And this is my fiance, Clarissa.
965
00:48:45,000 --> 00:48:47,969
Clarissa, so nice
to finally meet you.
966
00:48:47,970 --> 00:48:50,104
Chas has said
so many good things.
967
00:48:50,105 --> 00:48:52,406
Nice to meet you, too, Suzie.
968
00:48:52,407 --> 00:48:55,009
So many good things.
969
00:48:55,010 --> 00:48:57,011
You, too.
970
00:48:57,012 --> 00:48:59,713
Okay. You've officially shaken.
971
00:48:59,714 --> 00:49:01,215
Well.
972
00:49:01,216 --> 00:49:04,251
I think I might go
dip my toes in the water.
973
00:49:04,252 --> 00:49:06,221
Anyone care to join me?
974
00:49:10,158 --> 00:49:12,560
Is that the stripper
for the bachelor party?
975
00:49:14,029 --> 00:49:16,063
Well, Suzie's welcome
to join us if she wants
976
00:49:16,064 --> 00:49:17,331
at the bachelorette
party tonight.
977
00:49:17,332 --> 00:49:19,600
- No.
- No, no, no.
978
00:49:19,601 --> 00:49:21,069
[Suzie] I'd love to!
979
00:49:22,170 --> 00:49:23,305
Okay.
980
00:49:25,176 --> 00:49:26,744
[chattering]
981
00:49:26,745 --> 00:49:28,079
[laughing]
982
00:49:33,218 --> 00:49:35,586
Have you ever met
that publicist before?
983
00:49:35,587 --> 00:49:37,855
Not before today.
But she's big in the biz.
984
00:49:37,856 --> 00:49:41,726
Well, she was getting really flirty with
your fiance at the beach this afternoon.
985
00:49:41,727 --> 00:49:43,794
And she's gorgeous.
986
00:49:43,795 --> 00:49:46,564
- And she's flirty.
- Very flirty.
987
00:49:46,565 --> 00:49:48,232
Relax, you guys.
988
00:49:48,233 --> 00:49:51,702
She's married to this handsome,
big-time agent in LA.
989
00:49:51,703 --> 00:49:53,571
And she's not the first girl
to flirt with Chas.
990
00:49:53,572 --> 00:49:56,206
Girls flirt with him all the
time, you two included.
991
00:49:56,207 --> 00:49:57,842
I'm not really worried about it.
992
00:49:57,843 --> 00:50:00,144
Or maybe you're just
a really good actress.
993
00:50:00,145 --> 00:50:04,081
You know, he's dated
a lot of girls.
994
00:50:04,082 --> 00:50:06,016
I know. But, I mean,
995
00:50:06,017 --> 00:50:08,653
he never makes me feel insecure,
so I'm not worried about it.
996
00:50:08,654 --> 00:50:10,821
Wow.
997
00:50:10,822 --> 00:50:13,090
A lot's changed
since high school.
998
00:50:13,091 --> 00:50:14,859
What are you talking about?
999
00:50:14,860 --> 00:50:18,896
I don't know. I mean, you used
to be, like... really insecure.
1000
00:50:18,897 --> 00:50:21,098
No, I'm not. Wasn't.
1001
00:50:21,099 --> 00:50:23,534
I wasn't.
1002
00:50:23,535 --> 00:50:26,236
Come on, Riss.
You were super insecure.
1003
00:50:26,237 --> 00:50:29,139
You never went out with anybody.
1004
00:50:29,140 --> 00:50:31,241
You buried yourself in, like...
1005
00:50:31,242 --> 00:50:36,180
- In, like, you know, the drama club, the clarinet.
- Yeah.
1006
00:50:36,181 --> 00:50:40,985
The jazz choir, you know.
You did everything.
1007
00:50:40,986 --> 00:50:43,020
I hung out with Graham
all the time.
1008
00:50:43,021 --> 00:50:46,090
Yeah. But you used him to
feel better about yourself.
1009
00:50:46,091 --> 00:50:48,292
Is that what
you're doing to him now?
1010
00:50:48,293 --> 00:50:51,963
Don't turn this around on me.
Graham and I are doing just fine.
1011
00:50:53,198 --> 00:50:55,332
I just really worry about you.
1012
00:50:55,333 --> 00:50:57,668
What is that supposed to mean?
1013
00:50:57,669 --> 00:51:00,305
Come on. He's... Chas Hunter.
1014
00:51:01,607 --> 00:51:03,174
And... And you're...
1015
00:51:06,011 --> 00:51:08,212
you know, you.
1016
00:51:08,213 --> 00:51:10,815
Can't imagine why I'm insecure
with friends like you.
1017
00:51:10,816 --> 00:51:14,351
I'm not trying to pick a fight here.
I'm just saying...
1018
00:51:14,352 --> 00:51:18,889
He's really good-looking, and I'd
understand if you felt insecure.
1019
00:51:18,890 --> 00:51:21,559
I just don't want to see
you sabotage anything.
1020
00:51:22,894 --> 00:51:24,361
You're wrong.
1021
00:51:24,362 --> 00:51:26,130
About you and Chas?
1022
00:51:26,131 --> 00:51:28,699
No, about how
things have changed.
1023
00:51:28,700 --> 00:51:30,668
You're still playing games,
1024
00:51:30,669 --> 00:51:33,004
stupid, little
high school games.
1025
00:51:34,906 --> 00:51:36,240
[mutters]
1026
00:51:36,241 --> 00:51:37,575
Hey, guys.
1027
00:51:39,945 --> 00:51:41,647
Hey, where'd Riss go?
1028
00:51:43,181 --> 00:51:45,751
She needed to take
a walk I think.
1029
00:51:51,389 --> 00:51:52,890
Hey!
1030
00:51:52,891 --> 00:51:54,760
- What are you doing here?
- Hey.
1031
00:51:56,828 --> 00:51:59,196
I came in search of ice.
1032
00:51:59,197 --> 00:52:01,165
How about you?
What are you doing here?
1033
00:52:01,166 --> 00:52:03,768
You're the maid of honor,
shouldn't you be off...
1034
00:52:03,769 --> 00:52:05,703
leading the party or something?
1035
00:52:05,704 --> 00:52:10,174
Yeah, apparently that honor has been
crowned to your publicist, Suzie.
1036
00:52:10,175 --> 00:52:11,843
She sure knows
how to have a good time.
1037
00:52:14,179 --> 00:52:16,782
She's the one
you're seeing, right?
1038
00:52:21,119 --> 00:52:23,220
You mad?
1039
00:52:23,221 --> 00:52:25,823
- I'm not.
- Well, you seem mad.
1040
00:52:25,824 --> 00:52:27,292
They just got to me.
1041
00:52:28,894 --> 00:52:30,761
High school drama
rearing its ugly head,
1042
00:52:30,762 --> 00:52:32,262
and Kelly doing her devil's duty
1043
00:52:32,263 --> 00:52:36,000
to make me feel bad about myself...
like she always does.
1044
00:52:36,001 --> 00:52:37,168
Yeah. Thank you.
1045
00:52:40,071 --> 00:52:41,639
Is she jealous?
1046
00:52:42,708 --> 00:52:44,174
Wow. You have an ego.
1047
00:52:44,175 --> 00:52:47,712
I didn't mean about me.
I meant about Graham.
1048
00:52:47,713 --> 00:52:49,280
See the way
he looks at you, like...
1049
00:52:50,415 --> 00:52:51,917
You picked up on that?
1050
00:52:53,384 --> 00:52:55,720
I'm not quite as self-involved
as you might think.
1051
00:52:55,721 --> 00:52:58,956
I am capable of observing, too.
1052
00:52:58,957 --> 00:53:00,791
Yeah.
1053
00:53:00,792 --> 00:53:03,061
We used to be close
and then we weren't.
1054
00:53:04,229 --> 00:53:06,697
It just ended. I don't know.
1055
00:53:06,698 --> 00:53:09,367
We were young,
I was stupid, and...
1056
00:53:11,737 --> 00:53:13,805
He told me he loved me
and I freaked out.
1057
00:53:14,940 --> 00:53:16,041
It happens.
1058
00:53:17,175 --> 00:53:19,309
Yeah.
1059
00:53:19,310 --> 00:53:22,280
Yeah, got kind of weird at
the rehearsal dinner last night.
1060
00:53:24,983 --> 00:53:27,852
You think he's just
with her because he...
1061
00:53:27,853 --> 00:53:28,954
can't be with you?
1062
00:53:30,155 --> 00:53:32,089
I don't know.
1063
00:53:32,090 --> 00:53:34,760
I hope not. I mean, I hope
he's not just settling.
1064
00:53:40,465 --> 00:53:43,001
You think people always find
their perfect match?
1065
00:53:44,402 --> 00:53:46,336
My mom and dad did.
1066
00:53:46,337 --> 00:53:50,374
Well, they certainly gave you
high standards, that's good.
1067
00:53:50,375 --> 00:53:53,110
I don't think it was as
easy for them as you think.
1068
00:53:53,111 --> 00:53:56,446
I bet they had to work pretty
hard for what they have.
1069
00:53:56,447 --> 00:53:58,483
Think all relationships do.
1070
00:54:01,319 --> 00:54:03,855
Wish my parents
worked harder sometimes.
1071
00:54:09,427 --> 00:54:12,229
Then I guess what matters is...
1072
00:54:12,230 --> 00:54:15,465
how do you feel about him?
1073
00:54:15,466 --> 00:54:19,236
Yeah, I mean,
I had feelings for him, but...
1074
00:54:19,237 --> 00:54:23,440
I don't know. I was... insecure,
or just not mature enough,
1075
00:54:23,441 --> 00:54:25,375
or maybe just not ready.
1076
00:54:25,376 --> 00:54:27,946
I don't know. Maybe all three?
1077
00:54:31,249 --> 00:54:32,984
What about now?
1078
00:54:34,786 --> 00:54:36,954
He's different.
1079
00:54:36,955 --> 00:54:40,357
I'm different. I don't know.
It's not like it used to be.
1080
00:54:40,358 --> 00:54:42,960
It's 'cause you broke his heart.
1081
00:54:42,961 --> 00:54:44,162
Little heartbreaker.
1082
00:54:47,866 --> 00:54:51,902
I got to admit, this is not quite
as bad as I thought it would be.
1083
00:54:51,903 --> 00:54:54,138
It's actually been kind of fun.
1084
00:54:54,139 --> 00:54:56,974
Yeah, it's definitely
gone better than I expected.
1085
00:54:56,975 --> 00:54:59,276
You, too, for the record.
1086
00:54:59,277 --> 00:55:01,812
Sorry if I gave you
a hard time before.
1087
00:55:01,813 --> 00:55:05,083
I wasn't exactly a distinguished
gentleman around you, either.
1088
00:55:09,120 --> 00:55:12,522
Personally, I think we kind of
like teasing each other.
1089
00:55:12,523 --> 00:55:14,458
That is what engaged
couples do, after all.
1090
00:55:14,459 --> 00:55:16,027
Mm-hmm.
1091
00:55:18,363 --> 00:55:19,530
So...
1092
00:55:21,900 --> 00:55:24,102
where we going on our honeymoon?
1093
00:55:26,872 --> 00:55:28,438
It's kind of silly,
1094
00:55:28,439 --> 00:55:31,408
but you know what I always thought
would be a fun honeymoon?
1095
00:55:31,409 --> 00:55:32,877
What's that?
1096
00:55:32,878 --> 00:55:35,412
A road trip across the
States, in an RV.
1097
00:55:35,413 --> 00:55:40,417
Just camping, and cooking, and
seeing the sights. Just simple.
1098
00:55:40,418 --> 00:55:43,421
Slumming it through middle America.
A big camp-out.
1099
00:55:44,856 --> 00:55:46,024
Yeah, I'm down.
1100
00:55:49,060 --> 00:55:51,161
So you think
the party's still going on?
1101
00:55:51,162 --> 00:55:53,063
Yeah. I should
probably check on Maya.
1102
00:55:53,064 --> 00:55:54,564
She never stays up
past midnight.
1103
00:55:54,565 --> 00:55:57,869
And I bet she's passed out on the
couch, especially after all that wine.
1104
00:55:58,970 --> 00:56:00,071
Come on.
1105
00:56:06,244 --> 00:56:10,114
Okay, so... at what time are
we supposed to leave tomorrow?
1106
00:56:10,115 --> 00:56:14,051
I think, like, 10?
The wedding is at 5, so...
1107
00:56:14,052 --> 00:56:15,086
All right.
1108
00:56:16,487 --> 00:56:18,288
Well...
1109
00:56:18,289 --> 00:56:20,124
thank you for a nice night.
1110
00:56:20,125 --> 00:56:21,392
Yeah, you, too.
1111
00:56:27,065 --> 00:56:28,266
[softly] Wow.
1112
00:56:38,944 --> 00:56:40,545
[door opening]
1113
00:56:45,550 --> 00:56:47,618
- What?
- Are you coming to the wedding or not?
1114
00:56:49,154 --> 00:56:51,555
Now you're marrying her?
1115
00:56:51,556 --> 00:56:54,291
The other wedding.
Yeah, get ready.
1116
00:56:54,292 --> 00:56:55,893
[groans]
1117
00:57:03,701 --> 00:57:05,103
[Suzie groaning]
1118
00:57:10,375 --> 00:57:14,444
You'll have to start planning
for your big day soon.
1119
00:57:14,445 --> 00:57:16,680
Yeah, I guess so, huh?
1120
00:57:16,681 --> 00:57:18,449
Do you happen to have
any painkillers?
1121
00:57:19,617 --> 00:57:22,252
Vicodin would be great.
1122
00:57:22,253 --> 00:57:25,990
Uh... I have some aspirin in the
medicine cabinet in the bathroom.
1123
00:57:25,991 --> 00:57:27,992
[Suzie sighs]
1124
00:57:27,993 --> 00:57:29,127
Fine.
1125
00:57:30,395 --> 00:57:31,962
- I need eight.
- Okay.
1126
00:57:31,963 --> 00:57:34,332
- I can get it for you.
- No, no, I'll manage.
1127
00:57:37,202 --> 00:57:39,303
I need to touch up
my make-up, anyway.
1128
00:57:39,304 --> 00:57:41,372
The humidity here
makes my face melt.
1129
00:57:46,044 --> 00:57:47,511
Have you talked about
where you'll have it?
1130
00:57:47,512 --> 00:57:49,379
No, not yet.
1131
00:57:49,380 --> 00:57:50,982
Where'd you guys have yours?
1132
00:57:54,119 --> 00:57:56,153
- We eloped.
- Really?
1133
00:57:56,154 --> 00:57:58,288
Her folks weren't too happy
about us getting married.
1134
00:57:58,289 --> 00:58:01,091
Yeah. They said that
Bruce lacked ambition.
1135
00:58:01,092 --> 00:58:02,659
You know, I didn't care though.
1136
00:58:02,660 --> 00:58:05,095
But now, the lack of ambition
1137
00:58:05,096 --> 00:58:08,765
has landed him the senior VP
position in community development
1138
00:58:08,766 --> 00:58:11,168
at his firm.
1139
00:58:11,169 --> 00:58:13,371
Being with you
made me try harder.
1140
00:58:15,373 --> 00:58:19,443
Clarissa is really lucky to have
parents like you, you know that?
1141
00:58:19,444 --> 00:58:22,080
And she's lucky to have a
guy like you in her life.
1142
00:58:23,281 --> 00:58:25,350
Mm. I can tell by the eyes.
1143
00:58:26,617 --> 00:58:27,751
Tell what?
1144
00:58:27,752 --> 00:58:30,320
That you, Mr. Hunter...
1145
00:58:30,321 --> 00:58:32,023
are a good one.
1146
00:58:35,726 --> 00:58:36,994
Honey!
1147
00:58:38,729 --> 00:58:41,099
Oh! Honey!
1148
00:58:43,634 --> 00:58:44,769
Wow.
1149
00:58:46,137 --> 00:58:48,138
You look amazing.
1150
00:58:48,139 --> 00:58:49,539
Thanks.
1151
00:58:49,540 --> 00:58:51,175
Are we ready to go?
1152
00:58:51,176 --> 00:58:52,777
I'm here, I'm here.
1153
00:58:54,645 --> 00:58:56,414
[Suzie sighs]
1154
00:58:57,482 --> 00:58:58,716
Let's rock.
1155
00:59:18,169 --> 00:59:19,737
Oh, so beautiful.
1156
00:59:21,806 --> 00:59:24,241
Wow! Maya, you look amazing.
1157
00:59:24,242 --> 00:59:25,409
Doesn't she?
1158
00:59:25,410 --> 00:59:26,777
Takes after her mom.
1159
00:59:28,779 --> 00:59:30,748
Audrey, can I
borrow you a minute?
1160
00:59:31,849 --> 00:59:33,784
- Mom, it's fine. Go.
- Okay.
1161
00:59:36,621 --> 00:59:38,623
Hey. What happened
to you last night?
1162
00:59:40,425 --> 00:59:44,394
I got into it with Kelly over the
whole Graham thing. It was dumb.
1163
00:59:44,395 --> 00:59:46,396
Big surprise.
1164
00:59:46,397 --> 00:59:50,434
Anyway, I'm so sorry I bailed there
at the end, it was lame of me.
1165
00:59:50,435 --> 00:59:51,935
It's okay.
1166
00:59:51,936 --> 00:59:54,772
I came back an hour later, but you
were already passed out on the couch.
1167
00:59:56,374 --> 00:59:57,574
I know.
1168
00:59:57,575 --> 00:59:59,809
So, where'd you head off to?
1169
00:59:59,810 --> 01:00:03,214
I ran into Chas, and
we just talked for a while.
1170
01:00:04,449 --> 01:00:09,186
Mm-hmm. Sure. You talked
for a little while.
1171
01:00:09,187 --> 01:00:12,689
Anyway, what did you guys do
after I left?
1172
01:00:12,690 --> 01:00:14,291
I have no clue.
1173
01:00:14,292 --> 01:00:16,193
Honestly, the last thing
I remember
1174
01:00:16,194 --> 01:00:20,530
was Suzie yanking that tiara off
my head or something like that.
1175
01:00:20,531 --> 01:00:23,700
Well, for someone who's hurting,
you sure do clean up well.
1176
01:00:23,701 --> 01:00:24,802
Thank you.
1177
01:00:26,704 --> 01:00:28,806
I do look beautiful, don't I?
1178
01:00:32,410 --> 01:00:37,247
Wow, I can't believe
this day is really happening.
1179
01:00:37,248 --> 01:00:40,517
We would talk about this
so much when we were little.
1180
01:00:40,518 --> 01:00:43,720
Remember, we used to take those
white sheets off my mom's bed
1181
01:00:43,721 --> 01:00:46,823
and we would wrap them around ourselves
and make them our wedding dresses,
1182
01:00:46,824 --> 01:00:48,892
and then use
the pillow cases as veils.
1183
01:00:48,893 --> 01:00:50,794
Yes, I remember.
1184
01:00:50,795 --> 01:00:53,797
And I remember how you would
always give me the fitted sheets
1185
01:00:53,798 --> 01:00:55,633
because they were
too crinkly for you.
1186
01:00:57,668 --> 01:01:02,506
And I remember how you'd always say you
were going to get married before me.
1187
01:01:02,507 --> 01:01:03,773
- Remember that?
- Yeah.
1188
01:01:03,774 --> 01:01:06,343
Because you were
such a total wild child.
1189
01:01:06,344 --> 01:01:07,877
I know.
1190
01:01:07,878 --> 01:01:13,783
Well, I have a feeling that
somebody isn't too far behind me.
1191
01:01:13,784 --> 01:01:16,286
Maya, listen,
there's something I need...
1192
01:01:16,287 --> 01:01:17,422
[Kelly] Hey, guys.
1193
01:01:18,623 --> 01:01:20,625
My! Look at you!
1194
01:01:21,726 --> 01:01:23,927
You look so beautiful.
1195
01:01:23,928 --> 01:01:29,266
I can't express how beautiful I think
you look without cursing in a church,
1196
01:01:29,267 --> 01:01:31,469
so I'll just shut up.
1197
01:01:34,672 --> 01:01:36,873
All right, ladies,
five minutes and counting.
1198
01:01:36,874 --> 01:01:38,876
Let's get our things
organized, shall we?
1199
01:01:41,279 --> 01:01:42,413
Okay.
1200
01:01:43,414 --> 01:01:45,515
Okay. This is it.
1201
01:01:45,516 --> 01:01:49,453
This is... really it.
1202
01:01:49,454 --> 01:01:52,889
You're gonna nail it, just like
you did when we were kids,
1203
01:01:52,890 --> 01:01:54,725
crinkly fitted sheets and all.
1204
01:01:58,796 --> 01:02:00,831
[guests cheering]
1205
01:02:04,602 --> 01:02:07,871
What's all this? Did your
mom get more photographers?
1206
01:02:07,872 --> 01:02:10,740
[male reporter] Clarissa, are you
and Chas Hunter married now?
1207
01:02:10,741 --> 01:02:12,342
No, no, this wasn't my wedding.
1208
01:02:12,343 --> 01:02:14,244
This is my friend,
Maya's wedding.
1209
01:02:14,245 --> 01:02:17,414
Clarissa, is Chas here?
We know he's staying in town.
1210
01:02:17,415 --> 01:02:20,484
Yeah, Chas is here. We're
having a wonderful time.
1211
01:02:20,485 --> 01:02:22,952
But if you guys wouldn't mind letting
my friends enjoy their wedding day,
1212
01:02:22,953 --> 01:02:24,622
we kind of need to get past?
1213
01:02:30,295 --> 01:02:31,762
Over here. Over here.
1214
01:02:35,633 --> 01:02:37,468
[jazz music playing]
1215
01:02:38,669 --> 01:02:40,338
[cell phone ringing]
1216
01:02:41,506 --> 01:02:42,872
Hey, Jeannette, what's up?
1217
01:02:42,873 --> 01:02:44,308
How's the reception?
1218
01:02:44,309 --> 01:02:45,809
It's great.
1219
01:02:45,810 --> 01:02:48,712
I mean, it's winding down now,
but everyone had a lot of fun.
1220
01:02:48,713 --> 01:02:52,349
I see that the paparazzi are
already posting photos online.
1221
01:02:52,350 --> 01:02:54,484
Chas isn't even in them.
1222
01:02:54,485 --> 01:02:56,320
You're kind of famous now, huh?
1223
01:02:56,321 --> 01:02:58,888
Yeah. Probably because I look like
I'm freaking out in every photo.
1224
01:02:58,889 --> 01:03:02,759
I swear they, like, hide in the bushes
and jump out at the worst moment.
1225
01:03:02,760 --> 01:03:04,093
Well, get used to it, honey.
1226
01:03:04,094 --> 01:03:08,565
Because you have nine auditions
when you get back next week.
1227
01:03:08,566 --> 01:03:12,035
Two features, three reoccurring,
and four commercials.
1228
01:03:12,036 --> 01:03:13,770
Just for you, hon.
1229
01:03:13,771 --> 01:03:14,872
Seriously?
1230
01:03:16,907 --> 01:03:19,909
Nine auditions? That's amazing.
1231
01:03:19,910 --> 01:03:22,446
Well, that's the biz for ya.
1232
01:03:22,447 --> 01:03:26,783
All right, you go have fun and I will
see you back here next week, okay?
1233
01:03:26,784 --> 01:03:28,353
Yeah. Thanks, Jeannette.
1234
01:03:31,088 --> 01:03:33,056
Hey, I didn't hear you there.
1235
01:03:33,057 --> 01:03:36,727
It's probably the buzz of excitement
from your nine upcoming auditions.
1236
01:03:37,895 --> 01:03:39,863
You heard?
1237
01:03:39,864 --> 01:03:41,965
Well, first I heard the scream.
1238
01:03:41,966 --> 01:03:44,568
And then... the nine auditions.
1239
01:03:44,569 --> 01:03:46,703
I'm happy for you, Riss.
1240
01:03:46,704 --> 01:03:47,972
You deserve it.
1241
01:03:49,474 --> 01:03:51,741
And you look stunning tonight.
1242
01:03:51,742 --> 01:03:54,077
Thanks, Graham.
You look great, too.
1243
01:03:54,078 --> 01:03:55,413
Thank you.
1244
01:03:58,048 --> 01:03:59,784
What are you doing, Riss?
1245
01:04:01,652 --> 01:04:03,421
Looking for paparazzi.
1246
01:04:05,723 --> 01:04:10,026
I know, okay?
I know all about this.
1247
01:04:10,027 --> 01:04:13,029
Suzie was tipsy, I don't know
half of what she was saying.
1248
01:04:13,030 --> 01:04:17,067
But she did tell me that everything
between you and Chas is a sham.
1249
01:04:18,503 --> 01:04:21,405
No, no, no. See... It's...
1250
01:04:21,406 --> 01:04:23,039
Riss.
1251
01:04:23,040 --> 01:04:24,442
Please.
1252
01:04:27,745 --> 01:04:28,879
Okay.
1253
01:04:32,483 --> 01:04:35,084
So, the truth is...
1254
01:04:35,085 --> 01:04:37,854
I lost this big job in LA.
1255
01:04:37,855 --> 01:04:43,159
And I really didn't want everyone here
to know that I was a failure, so...
1256
01:04:43,160 --> 01:04:47,565
One lie just led to another, and
then to another, and then I just...
1257
01:04:49,434 --> 01:04:52,537
You just... realized
you actually like him.
1258
01:04:54,038 --> 01:04:56,573
What? No. No, no. No.
1259
01:04:56,574 --> 01:04:59,043
- No?
- No, no. Definitely not.
1260
01:05:00,611 --> 01:05:04,114
He's not my type.
He's got a really crazy life.
1261
01:05:05,616 --> 01:05:07,584
You remember
that thing you told me?
1262
01:05:07,585 --> 01:05:09,820
About how I should let myself
get closer to Kelly?
1263
01:05:10,988 --> 01:05:13,858
It stuck with me,
and you're right.
1264
01:05:15,493 --> 01:05:17,595
You should take your own advice.
1265
01:05:19,063 --> 01:05:20,397
It's different.
1266
01:05:21,699 --> 01:05:22,933
You don't know that.
1267
01:05:26,504 --> 01:05:28,038
You two could have something.
1268
01:05:29,740 --> 01:05:31,008
Something great.
1269
01:05:33,110 --> 01:05:34,545
Really?
1270
01:05:36,213 --> 01:05:37,648
Really.
1271
01:05:39,517 --> 01:05:42,520
I mean, not that that dude
could ever be as cool as me,
1272
01:05:43,621 --> 01:05:45,589
but...
1273
01:05:45,590 --> 01:05:46,824
he could try.
1274
01:05:50,695 --> 01:05:53,763
I'm glad... that we never dated.
1275
01:05:53,764 --> 01:05:56,501
'Cause I never wanna lose...
my best friend.
1276
01:06:00,538 --> 01:06:02,873
- See you later.
- Yeah. Well, bye.
1277
01:06:08,546 --> 01:06:10,681
[soft jazz music playing]
1278
01:06:11,916 --> 01:06:14,484
Hey, I've been looking for you.
1279
01:06:14,485 --> 01:06:16,520
Well, you've found me.
What's up?
1280
01:06:16,521 --> 01:06:18,555
Thought I'd ask you to dance.
1281
01:06:18,556 --> 01:06:20,056
- You did?
- Mmm-hmm.
1282
01:06:20,057 --> 01:06:24,794
Yeah. I was dancing with Veronica,
but she's kind of got two left feet,
1283
01:06:24,795 --> 01:06:29,098
and she strangely asked me to sign
her bridesmaids' dress, so...
1284
01:06:29,099 --> 01:06:31,234
I'm kind of exhausted.
1285
01:06:31,235 --> 01:06:35,839
It's probably for the best. Probably
too much for you to handle.
1286
01:06:35,840 --> 01:06:37,173
Is that so?
1287
01:06:37,174 --> 01:06:40,510
I used to dance when I was
younger, so, I'm pretty awesome.
1288
01:06:40,511 --> 01:06:42,780
Well, I think I'll be
the judge of that.
1289
01:06:44,114 --> 01:06:46,216
- I'll try to keep up.
- Okay.
1290
01:06:51,789 --> 01:06:53,723
- You are pretty good.
- You, too.
1291
01:06:53,724 --> 01:06:55,959
Well, I've taken
a bit of dance myself.
1292
01:06:55,960 --> 01:06:57,527
Fancy.
1293
01:06:57,528 --> 01:06:59,228
[slow piano music playing]
1294
01:06:59,229 --> 01:07:01,498
So, now that you're
a big-time celebrity...
1295
01:07:02,667 --> 01:07:04,868
what do you think of the press?
1296
01:07:04,869 --> 01:07:07,771
It... kind of sucks.
1297
01:07:07,772 --> 01:07:11,875
It feels like I stole my best
friends' thunder on her wedding day.
1298
01:07:11,876 --> 01:07:14,644
But I don't know. I don't know if I
can ever be a superstar, though.
1299
01:07:14,645 --> 01:07:15,912
It must be tough.
1300
01:07:15,913 --> 01:07:17,948
You kind of get used to it
after a while.
1301
01:07:19,116 --> 01:07:22,186
It's just a bunch of
lights, camera, action.
1302
01:07:35,135 --> 01:07:37,304
Sorry. Didn't plan that part.
1303
01:07:38,806 --> 01:07:41,307
What about that girl
you're seeing?
1304
01:07:41,308 --> 01:07:42,943
Right. Yeah.
1305
01:07:44,377 --> 01:07:45,913
Yeah. I guess I just...
1306
01:07:47,214 --> 01:07:48,481
Caught up in the moment.
1307
01:07:49,449 --> 01:07:51,250
I know.
1308
01:07:51,251 --> 01:07:53,853
The world around us
just disappeared I guess.
1309
01:07:53,854 --> 01:07:55,188
Yeah. Me, too.
1310
01:07:57,925 --> 01:07:59,525
It's nice.
1311
01:07:59,526 --> 01:08:00,861
Yeah.
1312
01:08:05,132 --> 01:08:08,134
I see you got some auditions.
Yeah, that's great!
1313
01:08:08,135 --> 01:08:10,002
Yeah, I mean, thanks to you.
1314
01:08:10,003 --> 01:08:12,438
If this accidental engagement
leads to me booking
1315
01:08:12,439 --> 01:08:14,907
something legit,
I really can never thank you.
1316
01:08:14,908 --> 01:08:16,909
Come on. You already have.
1317
01:08:16,910 --> 01:08:18,811
How?
1318
01:08:18,812 --> 01:08:22,048
This town, your
friends, your folks.
1319
01:08:22,049 --> 01:08:23,150
Kind of amazing.
1320
01:08:24,284 --> 01:08:27,954
A vacation from the madness,
I guess.
1321
01:08:27,955 --> 01:08:30,089
I needed it.
1322
01:08:30,090 --> 01:08:32,258
Badly. I just didn't realize it.
1323
01:08:32,259 --> 01:08:34,293
That's great. I'm glad
you had a good time.
1324
01:08:34,294 --> 01:08:37,029
I mean, it's kind of been
a vacation for me, too.
1325
01:08:37,030 --> 01:08:39,066
Yeah? Coming home?
1326
01:08:40,233 --> 01:08:44,036
Partly.
Mainly I guess from myself.
1327
01:08:44,037 --> 01:08:46,605
- Remember that argument I had with Kelly?
- Yeah.
1328
01:08:46,606 --> 01:08:50,176
It was about how insecure I
used to be when I was younger.
1329
01:08:50,177 --> 01:08:53,946
And, I don't know, when I'm with
you, I don't feel that way.
1330
01:08:53,947 --> 01:08:56,615
I mean, I should, but I don't.
1331
01:08:56,616 --> 01:08:59,485
Nobody should ever make
anybody else feel insecure.
1332
01:08:59,486 --> 01:09:02,254
We do enough of that
to ourselves every day.
1333
01:09:02,255 --> 01:09:04,056
True.
1334
01:09:04,057 --> 01:09:05,258
[Suzie gasping]
1335
01:09:06,293 --> 01:09:08,594
[Suzie] Oh, my God!
1336
01:09:08,595 --> 01:09:10,330
Chas! Chas!
1337
01:09:11,999 --> 01:09:13,432
Randall and Alicia!
1338
01:09:13,433 --> 01:09:16,936
My PI caught them
making out at a day spa!
1339
01:09:16,937 --> 01:09:18,438
And he got photos! Look!
1340
01:09:21,174 --> 01:09:22,341
Ew.
1341
01:09:22,342 --> 01:09:23,376
So gross.
1342
01:09:24,577 --> 01:09:26,045
But isn't that fantastic?
1343
01:09:26,046 --> 01:09:30,383
Now I can get a divorce, and you and
I can be insanely rich together.
1344
01:09:33,020 --> 01:09:35,054
Her and her husband, it's...
1345
01:09:35,055 --> 01:09:37,423
kind of a weird thing.
1346
01:09:37,424 --> 01:09:39,458
Okay, I guess it's over now.
1347
01:09:39,459 --> 01:09:41,627
What? You don't owe her
an explanation.
1348
01:09:41,628 --> 01:09:44,030
- Let's just get it over with.
- What?
1349
01:09:44,031 --> 01:09:47,433
The big break up. It's
perfect, at a wedding.
1350
01:09:47,434 --> 01:09:49,136
It works on so many levels.
1351
01:09:51,404 --> 01:09:53,105
Suzie, can you just
give me a minute here?
1352
01:09:53,106 --> 01:09:54,106
Sure, sure, yeah.
1353
01:09:54,107 --> 01:09:57,443
Get into character.
Find your moment before.
1354
01:09:57,444 --> 01:09:59,446
Then break up.
1355
01:10:00,914 --> 01:10:02,215
Just give me the ring.
1356
01:10:03,416 --> 01:10:04,550
The ring?
1357
01:10:04,551 --> 01:10:05,617
You're marrying her?
1358
01:10:05,618 --> 01:10:07,154
- No.
- No.
1359
01:10:10,490 --> 01:10:12,425
You want this? Fine.
1360
01:10:14,194 --> 01:10:15,561
Take it.
1361
01:10:15,562 --> 01:10:18,230
It's just a prop anyway, right?
For this whole act.
1362
01:10:18,231 --> 01:10:20,967
Okay. The scene is set.
Let's go.
1363
01:10:20,968 --> 01:10:22,201
Wait.
1364
01:10:22,202 --> 01:10:23,669
We need witnesses.
1365
01:10:23,670 --> 01:10:28,008
People! Hey, people, get over here!
Yeah. Come on.
1366
01:10:29,977 --> 01:10:33,545
We need to make sure someone
gets photos. Hold on.
1367
01:10:33,546 --> 01:10:37,283
No, no. You wanted to do this.
Let's do this.
1368
01:10:37,284 --> 01:10:40,387
Let's give them the big show,
the big finish!
1369
01:10:42,455 --> 01:10:43,956
Clarissa, you don't
have to do this.
1370
01:10:43,957 --> 01:10:46,692
Yeah, I do.
It was the deal, right?
1371
01:10:46,693 --> 01:10:48,694
Deal?
1372
01:10:48,695 --> 01:10:51,497
No improving.
Stick with the scene.
1373
01:10:51,498 --> 01:10:53,400
Riss, what is she talking about?
1374
01:10:58,071 --> 01:10:59,706
Clarissa was helping me
out of a mess.
1375
01:11:01,274 --> 01:11:02,975
Right.
1376
01:11:02,976 --> 01:11:05,645
Good ol' Riss.
Always here to help.
1377
01:11:07,080 --> 01:11:09,248
You guys were right.
1378
01:11:09,249 --> 01:11:12,651
Chas would never go for me.
He's way out of my league.
1379
01:11:12,652 --> 01:11:14,753
That's not true.
1380
01:11:14,754 --> 01:11:16,522
True? True?
1381
01:11:16,523 --> 01:11:19,625
None of this is true.
None of this is real.
1382
01:11:19,626 --> 01:11:21,560
This is just a fantasy.
1383
01:11:21,561 --> 01:11:22,694
Fantasy?
1384
01:11:22,695 --> 01:11:26,598
Our relationship. This plan.
1385
01:11:26,599 --> 01:11:30,036
Even your relationship with Suzie
is probably just another fantasy.
1386
01:11:30,037 --> 01:11:31,537
I get it. I do.
1387
01:11:31,538 --> 01:11:33,139
You grew up on a TV show.
1388
01:11:33,140 --> 01:11:38,244
So, the places weren't real. The people
weren't real. The words weren't real.
1389
01:11:38,245 --> 01:11:39,479
Maybe you're right.
1390
01:11:41,548 --> 01:11:43,549
Maybe I do live
in a fantasy world,
1391
01:11:43,550 --> 01:11:46,185
but I know how I feel.
1392
01:11:46,186 --> 01:11:48,554
And I know what I like.
1393
01:11:48,555 --> 01:11:50,556
It's not a loser like me.
1394
01:11:50,557 --> 01:11:52,259
Clarissa, you're not a loser.
1395
01:11:53,526 --> 01:11:55,727
You're just saying that
because I lied to you.
1396
01:11:55,728 --> 01:11:57,296
No, she knew.
1397
01:11:57,297 --> 01:11:58,464
You knew?
1398
01:11:58,465 --> 01:12:01,200
I'm your best friend,
of course I knew.
1399
01:12:01,201 --> 01:12:04,370
But if you felt the need to lie to
me, I wasn't going to stop you.
1400
01:12:04,371 --> 01:12:07,406
I just didn't understand why.
1401
01:12:07,407 --> 01:12:09,642
Why? Why?
1402
01:12:11,178 --> 01:12:13,513
Because I messed up, guys.
1403
01:12:14,781 --> 01:12:17,683
I'm not famous.
I'm not dating a superstar.
1404
01:12:17,684 --> 01:12:20,452
I had a role in a film
and I blew it!
1405
01:12:20,453 --> 01:12:23,356
I didn't want to come home
and be a failure again.
1406
01:12:25,158 --> 01:12:27,260
I screwed that up too.
1407
01:12:37,737 --> 01:12:39,638
Hey, sweetie.
1408
01:12:39,639 --> 01:12:42,708
- Did you have fun last night?
- Yeah, it was a great time.
1409
01:12:42,709 --> 01:12:45,112
Yeah? Sounds like it.
1410
01:12:47,514 --> 01:12:48,648
What happened?
1411
01:12:50,583 --> 01:12:52,784
Where's your ring?
1412
01:12:52,785 --> 01:12:57,356
Chas was seeing Suzie, and she's
married and getting divorced,
1413
01:12:57,357 --> 01:12:59,426
and it looked bad,
so they asked me to cover.
1414
01:13:03,396 --> 01:13:06,665
It was supposed to be so simple,
and then it just went crazy.
1415
01:13:06,666 --> 01:13:08,500
Like, super crazy.
1416
01:13:08,501 --> 01:13:11,603
And then, everyone knows
now, and I look dumb,
1417
01:13:11,604 --> 01:13:14,706
so I just want to sit here,
eat my pancakes and die.
1418
01:13:14,707 --> 01:13:16,643
You lied to me.
1419
01:13:20,547 --> 01:13:21,781
Yeah, Mom, I lied.
1420
01:13:23,183 --> 01:13:25,584
I'm sorry. I really messed up.
1421
01:13:25,585 --> 01:13:27,154
Where's Chas now?
1422
01:13:30,123 --> 01:13:31,558
I don't know. We're not engaged.
1423
01:13:32,892 --> 01:13:34,394
Well, not yet.
1424
01:13:35,828 --> 01:13:38,264
Don't give me that look.
1425
01:13:38,265 --> 01:13:40,132
You like him.
1426
01:13:40,133 --> 01:13:42,134
He likes you.
1427
01:13:42,135 --> 01:13:45,138
He has a girlfriend.
Or whatever she is.
1428
01:13:47,607 --> 01:13:50,376
Well, I had a boyfriend
when I met your dad.
1429
01:13:50,377 --> 01:13:51,510
What?
1430
01:13:51,511 --> 01:13:53,146
Gross. No.
1431
01:13:55,482 --> 01:13:57,883
Yes, I had a boyfriend!
1432
01:13:57,884 --> 01:14:00,719
His name was Oliver.
1433
01:14:00,720 --> 01:14:04,191
He was studying to be a doctor.
He was really handsome, too.
1434
01:14:05,258 --> 01:14:07,626
Bruce and I were just friends.
1435
01:14:07,627 --> 01:14:10,829
I think we met at a Halloween party.
Yeah, that's right.
1436
01:14:10,830 --> 01:14:13,799
Oliver wasn't there that night
because he had to work all night.
1437
01:14:13,800 --> 01:14:16,202
And then the two of you
fell in love.
1438
01:14:16,203 --> 01:14:19,905
No. No, no.
It wasn't quite like that.
1439
01:14:19,906 --> 01:14:24,210
We didn't date for quite some time.
I think maybe a month.
1440
01:14:24,211 --> 01:14:28,880
Yeah, a month after that. But we
were good friends, great friends.
1441
01:14:28,881 --> 01:14:32,452
Yeah. Well, what did Dad have
that Oliver didn't have?
1442
01:14:35,488 --> 01:14:36,789
Your dad...
1443
01:14:38,825 --> 01:14:40,260
Nothing.
1444
01:14:42,295 --> 01:14:44,430
But together...
1445
01:14:44,431 --> 01:14:46,932
Together we had
something special.
1446
01:14:46,933 --> 01:14:50,870
Together we had fun.
We had magic.
1447
01:14:52,472 --> 01:14:55,407
And that's what I see
with you and Chas.
1448
01:14:55,408 --> 01:14:58,345
It's different. I mean, you and Dad
are perfect for each other, Mom.
1449
01:15:01,948 --> 01:15:03,849
Now.
1450
01:15:03,850 --> 01:15:07,819
But back then, no,
things were different.
1451
01:15:07,820 --> 01:15:11,423
With the laughter comes the
tears, comes the fighting.
1452
01:15:11,424 --> 01:15:12,592
All the stuff.
1453
01:15:16,796 --> 01:15:17,897
Honey...
1454
01:15:20,333 --> 01:15:22,768
nothing...
1455
01:15:22,769 --> 01:15:25,604
starts out perfect.
1456
01:15:25,605 --> 01:15:29,476
If it did...
If it did, you'd be bored.
1457
01:15:30,843 --> 01:15:34,713
The special things
you have to work at.
1458
01:15:34,714 --> 01:15:38,317
You have to fight
for those special things.
1459
01:15:38,318 --> 01:15:42,754
But the perfect things, those
are the things you've earned.
1460
01:15:42,755 --> 01:15:44,923
I really am sorry about lying.
1461
01:15:44,924 --> 01:15:46,659
I understand.
1462
01:15:49,462 --> 01:15:51,364
And truth be told, I...
1463
01:15:52,499 --> 01:15:55,534
I was very upset...
1464
01:15:55,535 --> 01:15:59,372
Very upset to hear that you had gotten
engaged without us meeting him.
1465
01:16:01,474 --> 01:16:03,276
Next time you'll meet him first.
1466
01:16:04,377 --> 01:16:05,611
No.
1467
01:16:05,612 --> 01:16:07,546
I already have.
1468
01:16:07,547 --> 01:16:09,815
Mom, I'm not marrying Chas.
1469
01:16:09,816 --> 01:16:11,017
Not yet.
1470
01:16:13,886 --> 01:16:15,722
- Hey, Dad.
- Hi, guys.
1471
01:16:27,057 --> 01:16:28,825
[knock on door]
1472
01:16:28,826 --> 01:16:29,927
Come in.
1473
01:16:32,930 --> 01:16:34,432
- Hey.
- Hey.
1474
01:16:36,600 --> 01:16:38,702
Come here. Come sit with me.
1475
01:16:42,506 --> 01:16:44,507
Shouldn't you be
on your honeymoon right now?
1476
01:16:44,508 --> 01:16:46,343
We leave in a couple of hours.
1477
01:16:46,344 --> 01:16:48,811
You know I wouldn't leave without
saying goodbye to you first.
1478
01:16:48,812 --> 01:16:50,447
Like I did last night?
1479
01:16:50,448 --> 01:16:54,050
Stop, okay? I'm not mad at you.
1480
01:16:54,051 --> 01:16:57,320
I mean, I am mad,
but not for last night.
1481
01:16:57,321 --> 01:16:59,689
I'm mad because you just
didn't trust me enough
1482
01:16:59,690 --> 01:17:01,525
to tell me the truth
in the first place.
1483
01:17:02,860 --> 01:17:04,794
I can see how
you'd feel distant, though,
1484
01:17:04,795 --> 01:17:07,764
because of the whole
Kelly and maid-of-honor thing.
1485
01:17:07,765 --> 01:17:10,567
I should've stuck up for you when
she was being a pain in the butt.
1486
01:17:10,568 --> 01:17:12,702
No, Maya, you are great!
1487
01:17:12,703 --> 01:17:15,104
I am the worst
maid of honor ever.
1488
01:17:15,105 --> 01:17:18,408
No, you're not, okay.
You're the best.
1489
01:17:18,409 --> 01:17:21,444
And... I loved the gift
you gave me.
1490
01:17:21,445 --> 01:17:22,713
I cried when I opened it.
1491
01:17:23,947 --> 01:17:25,915
- Did you really?
- Yeah.
1492
01:17:25,916 --> 01:17:28,451
A framed photo of the
Rockefeller Christmas Tree
1493
01:17:28,452 --> 01:17:30,020
where Peter first proposed?
1494
01:17:31,555 --> 01:17:32,756
Even Peter cried.
1495
01:17:36,494 --> 01:17:38,828
Come here.
1496
01:17:38,829 --> 01:17:41,498
Even when you're a mess, you're
still the bestest friend ever.
1497
01:17:41,499 --> 01:17:43,733
No, you are.
1498
01:17:43,734 --> 01:17:46,102
And speaking of good gifts.
1499
01:17:46,103 --> 01:17:50,107
Chas got us two plane tickets, an
all-inclusive stay at Napa Valley.
1500
01:17:52,443 --> 01:17:54,877
That is amazing. I didn't know.
1501
01:17:54,878 --> 01:17:57,748
Well, he said that
it's from both of you.
1502
01:17:58,982 --> 01:18:01,651
Yeah, well, he didn't tell me.
1503
01:18:01,652 --> 01:18:03,786
He's a good guy, Clarissa.
1504
01:18:03,787 --> 01:18:05,922
I know. But he's taken.
1505
01:18:05,923 --> 01:18:09,526
So, what are you gonna do
when you get back to LA?
1506
01:18:09,527 --> 01:18:11,428
I'm gonna do what I always do.
1507
01:18:11,429 --> 01:18:15,064
Enjoy the California sun, go on some
auditions, and hope for the best.
1508
01:18:15,065 --> 01:18:16,265
And that's my maid of my honor.
1509
01:18:18,068 --> 01:18:22,505
And... there's somebody else
who wants to talk to you.
1510
01:18:22,506 --> 01:18:23,841
- Really?
- Mmm-hmm.
1511
01:18:33,817 --> 01:18:36,687
Hey, listen, I'm really sorry
for the way I've been.
1512
01:18:38,756 --> 01:18:40,924
Well, always I guess.
1513
01:18:43,827 --> 01:18:46,062
Like, I talked to Graham
last night for a long time
1514
01:18:46,063 --> 01:18:49,866
and... if I'm the reason
that you or him...
1515
01:18:49,867 --> 01:18:52,836
or anyone else felt insecure
back in high school or now...
1516
01:18:54,605 --> 01:18:57,607
I really can't apologize enough.
1517
01:18:57,608 --> 01:18:59,008
Kelly, it's okay.
1518
01:18:59,009 --> 01:19:02,946
I know, I know! But, look, I promise
I'm gonna get better, okay?
1519
01:19:05,115 --> 01:19:07,116
You know, it's just I...
1520
01:19:07,117 --> 01:19:09,019
I get jealous of you
sometimes, you know?
1521
01:19:11,221 --> 01:19:13,924
I admire you for chasing your
dreams, and sometimes...
1522
01:19:15,526 --> 01:19:17,595
I wish I had been as brave.
1523
01:19:20,030 --> 01:19:21,932
Thanks, Kelly. I mean,
that really means a lot.
1524
01:19:24,568 --> 01:19:27,605
And, hey, you're gonna be
a big star, you know that?
1525
01:19:30,674 --> 01:19:32,742
And you're gonna
find a great guy.
1526
01:19:32,743 --> 01:19:34,511
Like you did.
1527
01:19:34,512 --> 01:19:35,546
Yeah.
1528
01:19:38,048 --> 01:19:39,616
I'm so jealous.
1529
01:19:39,617 --> 01:19:40,851
[softly] They made up!
1530
01:19:42,052 --> 01:19:44,487
We want to visit you
this summer too.
1531
01:19:44,488 --> 01:19:45,923
After my honeymoon.
1532
01:19:47,791 --> 01:19:50,127
- Girls' weekend?
- Sounds perfect.
1533
01:19:56,534 --> 01:20:01,604
So, you had that 3 p.m. audition
on Tuesday, which I had to cancel.
1534
01:20:01,605 --> 01:20:02,939
No, why?
1535
01:20:02,940 --> 01:20:05,775
You are booked for a
six-episode reoccurring role
1536
01:20:05,776 --> 01:20:09,712
that may go to series regular
if the response on you is good.
1537
01:20:09,713 --> 01:20:11,181
I should have the script
very soon.
1538
01:20:12,716 --> 01:20:15,552
Seriously? I mean,
not even an audition?
1539
01:20:15,553 --> 01:20:18,088
Nope. This one
is all yours, baby.
1540
01:20:19,790 --> 01:20:21,290
Wow. I mean, he must have
been reading the news.
1541
01:20:21,291 --> 01:20:23,025
It must've been
because of all the press.
1542
01:20:23,026 --> 01:20:25,261
No. Not at all. I asked him.
1543
01:20:25,262 --> 01:20:28,898
He didn't even realize
that you were the same girl.
1544
01:20:28,899 --> 01:20:31,868
So, you're saying I did
this one all on my own?
1545
01:20:31,869 --> 01:20:33,803
Well, I worked out
all the deal points,
1546
01:20:33,804 --> 01:20:36,873
but, yes, ma'am,
you most certainly did.
1547
01:20:36,874 --> 01:20:39,008
Wow! Thank you
so much, Jeannette!
1548
01:20:39,009 --> 01:20:42,712
This is so crazy.
1549
01:20:42,713 --> 01:20:45,181
So, if I were you, I would
go to that job of yours
1550
01:20:45,182 --> 01:20:48,552
and give them your two-week
notice as soon as possible.
1551
01:20:52,222 --> 01:20:53,290
Wow.
1552
01:20:58,996 --> 01:21:00,930
Hey!
1553
01:21:00,931 --> 01:21:05,101
So how does it feel to be working your
last shift at the good ol' diner?
1554
01:21:05,102 --> 01:21:08,871
Well, it feels like a good chapter of
my life is finally coming to a close.
1555
01:21:08,872 --> 01:21:10,907
But I'm gonna miss you, lady.
1556
01:21:10,908 --> 01:21:12,274
And the paparazzi.
1557
01:21:12,275 --> 01:21:14,777
Mostly the paparazzi.
1558
01:21:14,778 --> 01:21:16,546
We haven't had any in a while.
1559
01:21:18,782 --> 01:21:20,918
I wouldn't be
so sure about that.
1560
01:21:30,694 --> 01:21:32,061
Hey, how are you?
1561
01:21:32,062 --> 01:21:33,262
I...
1562
01:21:33,263 --> 01:21:35,165
just wanted to say
congratulations.
1563
01:21:36,266 --> 01:21:37,834
For what?
1564
01:21:37,835 --> 01:21:40,169
Well, I heard about the
new show you just booked.
1565
01:21:40,170 --> 01:21:42,204
And actually my new agent asked
1566
01:21:42,205 --> 01:21:46,843
if I wouldn't mind seeing if you
would take a meeting with her.
1567
01:21:46,844 --> 01:21:49,045
How could I say no?
1568
01:21:49,046 --> 01:21:51,615
Well, you know,
I am pretty busy these days.
1569
01:21:52,916 --> 01:21:55,719
But I'd love to. Thank you.
1570
01:21:57,254 --> 01:21:58,656
You have a minute for a coffee?
1571
01:21:59,757 --> 01:22:00,924
Yeah.
1572
01:22:08,766 --> 01:22:10,967
So, how is Suzie?
1573
01:22:10,968 --> 01:22:13,103
She's good. She's...
1574
01:22:14,271 --> 01:22:15,838
Just...
1575
01:22:15,839 --> 01:22:17,373
Just planning the trip
she's gonna take
1576
01:22:17,374 --> 01:22:20,042
with all the alimony
she's about to get.
1577
01:22:20,043 --> 01:22:21,563
That's great.
Where are you guys going?
1578
01:22:23,914 --> 01:22:26,082
Not sure about her.
1579
01:22:26,083 --> 01:22:28,017
My only plan was to come here.
1580
01:22:28,018 --> 01:22:29,385
And I figured
you'd be quitting soon,
1581
01:22:29,386 --> 01:22:31,353
I wanted to make sure
I didn't miss you.
1582
01:22:31,354 --> 01:22:34,056
Well, yeah, it's my last day.
1583
01:22:34,057 --> 01:22:36,626
Well, then I'm very glad
I made it.
1584
01:22:38,261 --> 01:22:41,131
Just gonna... leave these here.
1585
01:22:42,700 --> 01:22:45,935
Okay. All right. Okay.
1586
01:22:45,936 --> 01:22:49,205
Man, we put on a heck of a
performance for everyone, didn't we?
1587
01:22:49,206 --> 01:22:50,439
Yeah.
1588
01:22:50,440 --> 01:22:51,775
Yeah, we did.
1589
01:22:54,144 --> 01:22:55,345
So, what now?
1590
01:22:57,314 --> 01:22:59,983
No scripts
or stories anymore. Just...
1591
01:23:02,085 --> 01:23:03,352
Just you and me.
1592
01:23:03,353 --> 01:23:04,688
Good.
1593
01:23:05,823 --> 01:23:07,724
I'm Clarissa Byers.
1594
01:23:07,725 --> 01:23:11,293
I'm Chas Hunter. Pleasure
to meet you, Clarissa.
1595
01:23:11,294 --> 01:23:14,997
You know, it's funny, I actually
used to be engaged to a Clarissa.
1596
01:23:14,998 --> 01:23:16,799
She was pretty great.
1597
01:23:16,800 --> 01:23:19,168
Think you'd like her.
1598
01:23:19,169 --> 01:23:23,405
That's crazy. Because I was
engaged to a Chas once, too.
1599
01:23:23,406 --> 01:23:26,143
He was one of the most
amazing men I ever met.
1600
01:23:27,477 --> 01:23:29,446
Once you got past
all the paparazzi.
1601
01:23:32,049 --> 01:23:35,118
So, can I get you two
anything else?
1602
01:23:36,887 --> 01:23:39,456
I think I've got everything I
need right here in front of me.
1603
01:23:43,426 --> 01:23:45,695
[pop song playing]
1604
01:23:59,176 --> 01:24:05,147
* When her eyes are shining brightly
You forget about the dark *
1605
01:24:05,148 --> 01:24:08,284
* Some things in this life
are priceless *
1606
01:24:08,285 --> 01:24:10,987
* Giving comfort to your heart *
1607
01:24:10,988 --> 01:24:14,256
* When she smiles
she's like an angel *
1608
01:24:14,257 --> 01:24:17,193
* When she laughs
it's heavenly *
1609
01:24:17,194 --> 01:24:20,262
* Some would say
true love is fiction *
1610
01:24:20,263 --> 01:24:22,398
* But I'm starting to believe *
1611
01:24:22,399 --> 01:24:26,836
* I just fell in love
with a girl *
1612
01:24:26,837 --> 01:24:29,939
* And it feels like I'm flying!
1613
01:24:29,940 --> 01:24:32,942
* I'm on top of the world
1614
01:24:32,943 --> 01:24:37,413
* And now I know that
this could be my lucky day *
1615
01:24:37,414 --> 01:24:41,484
* I'm in love
and I can't wait for her *
1616
01:24:44,822 --> 01:24:46,957
* Fallin' with me
1617
01:24:52,495 --> 01:24:55,832
* I want to feel the beat
Beat in my heart *
1618
01:24:55,833 --> 01:24:58,567
* Before it goes away
1619
01:24:58,568 --> 01:25:01,470
* There's something down deep
Deep in my soul
1620
01:25:01,471 --> 01:25:04,807
* That I just can't explain
1621
01:25:04,808 --> 01:25:07,276
* And when I know
that you feel *
1622
01:25:07,277 --> 01:25:10,446
* And I know that you're mine *
1623
01:25:10,447 --> 01:25:15,886
* You are making me brand new
Everyday that I'm alive *
1624
01:25:19,422 --> 01:25:23,960
* I just fell in love
with a girl *
1625
01:25:23,961 --> 01:25:27,063
* And it feels
like I'm flying! *
1626
01:25:27,064 --> 01:25:29,899
* I'm on top of the world
1627
01:25:29,900 --> 01:25:34,270
* And now I know that
this could be my lucky day *
1628
01:25:34,271 --> 01:25:38,508
* I'm in love
and I can't wait for her *
1629
01:25:41,845 --> 01:25:43,847
* Fallin' with me
1630
01:25:49,452 --> 01:25:53,890
* I just fell in love
with a girl *
1631
01:25:53,891 --> 01:25:56,926
* And it feels
like I'm flying! *
1632
01:25:56,927 --> 01:25:59,628
* I'm on top of the world
1633
01:25:59,629 --> 01:26:04,466
* And now I know that
this could be my lucky day *
1634
01:26:04,467 --> 01:26:08,405
* I'm in love
and I can't wait for her *
1635
01:26:12,042 --> 01:26:13,375
* Fallin' with me
1636
01:26:13,376 --> 01:26:17,613
* I just fell in love
with a girl *
1637
01:26:17,614 --> 01:26:21,050
* And it feels
like I'm flying! *
1638
01:26:21,051 --> 01:26:23,920
* I'm on top of the world
1639
01:26:23,921 --> 01:26:28,524
* And now I know that
this could be my lucky day *
1640
01:26:28,525 --> 01:26:32,095
* I'm in love
and I can't wait for her *
1641
01:26:33,005 --> 01:26:38,934
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
121937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.