Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,188 --> 00:00:06,321
Right in here.
2
00:00:06,357 --> 00:00:08,490
Thanks, guys.
3
00:00:29,480 --> 00:00:31,613
My leg, my leg.
4
00:00:31,649 --> 00:00:33,549
I think it's broken.
5
00:00:33,584 --> 00:00:37,219
- My God, where did you come from?
- Sherman Oaks.
6
00:00:37,254 --> 00:00:39,254
No.
7
00:00:39,290 --> 00:00:40,556
No, I-I mean, are you okay?
8
00:00:40,591 --> 00:00:44,326
You just hit me with your car!
Of course I'm not okay.
9
00:00:44,361 --> 00:00:46,528
That's a really,
really nice car.
10
00:00:46,564 --> 00:00:48,530
Is that a custom paint job?
11
00:00:48,566 --> 00:00:51,200
Really hurts
when I move my head.
12
00:00:51,235 --> 00:00:52,468
Is that normal?
13
00:02:19,623 --> 00:02:22,524
LAFD. Step aside, please.
14
00:02:22,560 --> 00:02:25,360
I didn't know what to do.
15
00:02:25,396 --> 00:02:27,362
I was afraid to move the car.
16
00:02:27,398 --> 00:02:28,408
You did the right thing.
We'll take it
17
00:02:28,432 --> 00:02:30,199
- from here.
- Do any of you have a pen?
18
00:02:30,234 --> 00:02:31,411
I've got
a partial license plate.
19
00:02:31,435 --> 00:02:33,168
Somebody should write it down.
20
00:02:33,204 --> 00:02:35,204
EDDIE Don't worry
about the license plate, ma'am.
21
00:02:35,239 --> 00:02:37,384
- It's right here on the back of the car.
- Not this car.
22
00:02:37,408 --> 00:02:39,174
The car that hit me.
23
00:02:39,210 --> 00:02:41,210
Wait, this isn't
the car that hit you?
24
00:02:41,245 --> 00:02:43,378
No, this is the car
that ran me over.
25
00:02:43,414 --> 00:02:45,347
Better be insured.
26
00:02:45,382 --> 00:02:47,460
Let's just focus on getting you
out of here first, ma'am.
27
00:02:47,484 --> 00:02:49,462
BUCK I think there's enough
room. We can slide a backboard
28
00:02:49,486 --> 00:02:51,253
under here
and pull her out that way.
29
00:02:51,288 --> 00:02:53,522
- Okay, c-can you tell me your name?
- Lorraine.
30
00:02:59,430 --> 00:03:02,531
Hey, wait. Don't we know you?
31
00:03:02,566 --> 00:03:05,200
LORRAINE No, I don't...
I don't, I don't think so.
32
00:03:05,236 --> 00:03:07,202
Last year, Hancock Park.
33
00:03:07,238 --> 00:03:08,678
That's right.
I never forget a femur.
34
00:03:11,508 --> 00:03:14,376
It's the damned Porch Pirate.
35
00:03:16,313 --> 00:03:19,381
Guess you moved up from porches
to parking lots, Lorraine?
36
00:03:19,416 --> 00:03:20,616
What's your scam?
37
00:03:20,651 --> 00:03:22,618
I don't know
what you are talking about.
38
00:03:22,653 --> 00:03:27,222
I went to my court-mandated
treatment. I'm completely cured.
39
00:03:27,258 --> 00:03:29,358
Haven't stole a package
in months.
40
00:03:29,393 --> 00:03:33,195
I heard you settled
with that homeowner.
41
00:03:33,230 --> 00:03:35,342
The house she fell in front of
when she was package stealing?
42
00:03:35,366 --> 00:03:37,244
I didn't realize you could
sue someone for being injured
43
00:03:37,268 --> 00:03:39,201
during the commission
of a felony.
44
00:03:39,236 --> 00:03:40,569
Pled down to a misdemeanor.
45
00:03:40,604 --> 00:03:43,372
Insurance companies
are happy to settle
46
00:03:43,407 --> 00:03:45,407
instead of going to court.
47
00:03:45,442 --> 00:03:48,543
Insurance companies
are less happy about fraud.
48
00:03:48,579 --> 00:03:50,445
And I got three witnesses
who claim
49
00:03:50,481 --> 00:03:53,482
you intentionally stepped out
behind that poor woman's car.
50
00:03:53,517 --> 00:03:55,217
Makes me wonder
what I might find
51
00:03:55,252 --> 00:03:57,264
when I pull the security footage
from this parking lot.
52
00:03:57,288 --> 00:03:59,521
I think you'll find
53
00:03:59,556 --> 00:04:02,291
a woman suffering
with mobility issues.
54
00:04:02,326 --> 00:04:05,527
Lot of trouble walking
since that fall on the steps.
55
00:04:05,562 --> 00:04:07,396
You know, I wonder
56
00:04:07,431 --> 00:04:10,332
if it's because I received
improper care on the scene.
57
00:04:10,367 --> 00:04:12,567
So you're gonna sue us now?
58
00:04:12,603 --> 00:04:14,503
You folks are city employees.
59
00:04:14,538 --> 00:04:16,204
Probably don't make that much.
60
00:04:16,240 --> 00:04:17,472
But the city...
61
00:04:17,508 --> 00:04:19,374
There's probably
some deep pockets there,
62
00:04:19,410 --> 00:04:21,376
don't you think?
63
00:04:23,580 --> 00:04:25,514
Awful woman.
64
00:04:28,519 --> 00:04:31,320
Isn't it your job to help?
65
00:04:31,355 --> 00:04:33,488
I mean, are you even listening
to what I'm saying?
66
00:04:33,524 --> 00:04:36,491
I gave you the address.
What else do you need?
67
00:04:36,527 --> 00:04:38,593
Okay, ma'am,
if you could just calm down
68
00:04:38,629 --> 00:04:40,262
and give me some information.
69
00:04:40,297 --> 00:04:42,164
Are you deaf? You keep asking
70
00:04:42,199 --> 00:04:44,232
the same stupid questions,
and I keep telling you
71
00:04:44,268 --> 00:04:46,368
- I don't know.
- Does he have a pulse?
72
00:04:46,403 --> 00:04:47,569
I'm not touching him, lady.
73
00:04:47,604 --> 00:04:49,471
Do you know where
he's been injured?
74
00:04:49,506 --> 00:04:52,274
- I need a damn ambulance!
- Okay.
75
00:04:52,309 --> 00:04:55,243
The ambulance is on the way.
If you could just tell me...
76
00:04:55,279 --> 00:04:57,279
WOMAN Why didn't you say that,
you stupid bitch?
77
00:04:57,314 --> 00:05:00,215
Wasting my time.
78
00:05:11,628 --> 00:05:13,595
This'll make you feel better.
79
00:05:13,630 --> 00:05:15,597
Delicious and Paleo.
80
00:05:15,632 --> 00:05:18,266
You made Paleo muffins?
81
00:05:18,302 --> 00:05:20,535
I can barely make lunch.
Although I should start,
82
00:05:20,571 --> 00:05:22,615
'cause Jim in the food truck
is getting the wrong idea.
83
00:05:22,639 --> 00:05:24,406
So, what's your secret?
84
00:05:24,441 --> 00:05:28,343
Dee's Bakery on Larchmont,
but don't tell anyone.
85
00:05:28,379 --> 00:05:30,178
Bad call?
86
00:05:30,214 --> 00:05:31,380
Bad day.
87
00:05:31,415 --> 00:05:33,448
It's like the whole city's
in a mood.
88
00:05:33,484 --> 00:05:35,183
That's every day, honey.
89
00:05:35,219 --> 00:05:37,386
There are over 200 languages
90
00:05:37,421 --> 00:05:39,187
spoken in the city
of Los Angeles,
91
00:05:39,223 --> 00:05:41,301
and I've been cursed out
in every single one of them.
92
00:05:41,325 --> 00:05:43,358
It's not like I've never
been yelled at before.
93
00:05:43,394 --> 00:05:47,262
I mean,
I worked in an ER, but...
94
00:05:47,297 --> 00:05:48,563
it just felt different somehow.
95
00:05:48,599 --> 00:05:51,533
You know, maybe it's
because I could see them.
96
00:05:51,568 --> 00:05:54,569
I could see that they
were scared or in pain,
97
00:05:54,605 --> 00:05:57,172
that they didn't mean
to be so...
98
00:05:57,207 --> 00:05:58,473
Awful?
99
00:05:58,509 --> 00:06:01,243
Does it ever get to you?
100
00:06:01,278 --> 00:06:03,211
I've been doing this
for 20 years.
101
00:06:03,247 --> 00:06:05,480
At some point,
it gets to everyone.
102
00:06:05,516 --> 00:06:07,516
My Stan always used to say,
103
00:06:07,551 --> 00:06:10,252
"Can't bring those people home
with you, Gloria.
104
00:06:10,287 --> 00:06:12,254
They'll wear you down."
105
00:06:12,289 --> 00:06:14,189
I never realized
how right he was
106
00:06:14,224 --> 00:06:16,124
until after he was gone.
107
00:06:16,160 --> 00:06:18,427
I-I'm sorry.
108
00:06:18,462 --> 00:06:21,196
I'm told he's
in a better place now.
109
00:06:21,231 --> 00:06:23,298
But the thing I learned
110
00:06:23,333 --> 00:06:27,469
is that there's no controlling
someone else's behavior.
111
00:06:27,504 --> 00:06:31,540
But how you react to it,
that's on you.
112
00:06:31,575 --> 00:06:34,443
No, it's just hard not
to take it personally sometimes.
113
00:06:34,478 --> 00:06:36,344
You said you felt different
114
00:06:36,380 --> 00:06:39,214
when you could see
their faces, right?
115
00:06:39,249 --> 00:06:40,549
Maybe that's what you need.
116
00:06:40,584 --> 00:06:44,219
How? I mean, the system isn't
exactly set up for FaceTime.
117
00:06:44,254 --> 00:06:46,488
- Go on a ride-along.
- In a police car?
118
00:06:46,523 --> 00:06:48,490
It should be part
of your training, anyway.
119
00:06:48,525 --> 00:06:50,625
You've heard them on the phone,
120
00:06:50,661 --> 00:06:54,196
and you've been there when
they were wheeled into the ER.
121
00:06:54,231 --> 00:06:56,431
Now get out and see
what happens in between.
122
00:06:58,402 --> 00:07:01,536
Well, time to save the world.
123
00:07:02,573 --> 00:07:04,539
- Josh.
- Morning, Gloria.
124
00:07:06,276 --> 00:07:08,477
Wow, she really
has it all figured out.
125
00:07:08,512 --> 00:07:10,278
She's this place's Cรฉline Dion.
126
00:07:10,314 --> 00:07:12,347
No bull. Just here every day,
127
00:07:12,382 --> 00:07:14,416
getting on that stage
and giving it her all.
128
00:07:17,387 --> 00:07:20,188
- 911. What is your emergency?
- WOMAN Help, please.
129
00:07:20,224 --> 00:07:21,568
My boyfriend's bleeding.
He shot himself
130
00:07:21,592 --> 00:07:24,392
- with one of those nail guns.
- What's your location?
131
00:07:24,428 --> 00:07:28,330
- 9534 Sycamore. Mount Washington.
- Help is on the way.
132
00:07:28,365 --> 00:07:31,333
Do you have a clean cloth
you can apply to the wound?
133
00:07:31,368 --> 00:07:33,301
911. What is your emergency?
134
00:07:33,337 --> 00:07:35,303
MAN Hi. Yeah, I-I think
someone is breaking in
135
00:07:35,339 --> 00:07:37,472
tka.
136
00:07:37,508 --> 00:07:39,307
No. I-I heard some glass break.
137
00:07:39,343 --> 00:07:41,321
So you're calling because
you heard glass breaking?
138
00:07:41,345 --> 00:07:43,311
What? No. Well, I mean...
139
00:07:43,347 --> 00:07:45,113
I don't know.
My neighbors are in Florida.
140
00:07:45,149 --> 00:07:46,426
Can you please just send someone
to check it out?
141
00:07:46,450 --> 00:07:50,152
I'd say the real crime is being
in Florida at this time of year.
142
00:07:50,187 --> 00:07:51,397
Try calling a window repairman.
143
00:07:51,421 --> 00:07:53,288
911. What's your emergency?
144
00:07:53,323 --> 00:07:55,235
MAN 2 I'm sitting in a coffee
shop, and this guy just ran up,
145
00:07:55,259 --> 00:07:56,469
grabbed my brand-new bike
and took off.
146
00:07:56,493 --> 00:07:59,294
- Did he break your legs first?
- What? No. What?
147
00:07:59,329 --> 00:08:00,529
Go chase him and get it back.
148
00:08:02,299 --> 00:08:04,132
How long ago did the pain start?
149
00:08:04,168 --> 00:08:05,333
It's probably gas.
150
00:08:05,369 --> 00:08:08,470
CPR? No, I wouldn't bother.
151
00:08:08,505 --> 00:08:11,339
Well, maybe you should have made
better life choices.
152
00:08:11,375 --> 00:08:13,308
Sir, I think this amount
of crying
153
00:08:13,343 --> 00:08:15,443
is a little over the top
and unproductive,
154
00:08:15,479 --> 00:08:17,312
don't you think?
155
00:08:17,347 --> 00:08:19,314
If you were
really going to jump,
156
00:08:19,349 --> 00:08:20,515
I doubt you'd be calling me.
157
00:08:22,352 --> 00:08:26,087
Gloria, I think you've earned
yourself an extra muffin.
158
00:08:31,429 --> 00:08:32,495
Right there.
159
00:08:32,530 --> 00:08:35,498
- Athena Grant?
- One and only.
160
00:08:35,533 --> 00:08:37,466
- Hi, I'm...
- Maddie Kendall.
161
00:08:37,502 --> 00:08:39,468
New dispatcher here
for your ride-along.
162
00:08:39,504 --> 00:08:41,337
You requested me.
163
00:08:41,372 --> 00:08:44,340
No one ever requests me.
164
00:08:44,375 --> 00:08:47,143
We have someone in common.
Kendall's my married name.
165
00:08:47,178 --> 00:08:48,489
I actually used to be
Maddie Buckley.
166
00:08:48,513 --> 00:08:50,179
I am again.
167
00:08:50,214 --> 00:08:51,547
Buckley. You're Buck's sister.
168
00:08:51,582 --> 00:08:54,483
Yeah, ER nurse from Philly.
169
00:08:54,519 --> 00:08:56,218
Hershey. How did you know that?
170
00:08:56,254 --> 00:08:59,221
Bobby... Captain Nash...
171
00:08:59,257 --> 00:09:03,159
Said that Buck had a sister
who was new to town.
172
00:09:03,194 --> 00:09:05,227
Your brother's boss is my boo.
173
00:09:05,263 --> 00:09:07,329
Yeah.
174
00:09:07,365 --> 00:09:09,465
Your brother and I
got off on the wrong foot,
175
00:09:09,500 --> 00:09:11,333
but, he's grown on me.
176
00:09:11,369 --> 00:09:13,202
Kid's got a heart of gold.
177
00:09:13,237 --> 00:09:16,105
So, I don't have to call you
Buck-ette or anything, do I?
178
00:09:16,140 --> 00:09:18,440
No, Maddie is fine.
179
00:09:18,476 --> 00:09:21,343
So, how you liking it
so far? L.A.
180
00:09:21,379 --> 00:09:24,346
Well, the traffic
has exceeded my expectations,
181
00:09:24,382 --> 00:09:26,348
and I experienced
my first earthquake.
182
00:09:26,384 --> 00:09:28,417
A 7.1, girl.
183
00:09:28,452 --> 00:09:30,419
You're an official Angeleno now.
184
00:09:36,327 --> 00:09:38,160
So, you don't have a partner?
185
00:09:38,196 --> 00:09:40,162
Field sergeant.
186
00:09:40,198 --> 00:09:42,164
I go where I want
or where I'm needed.
187
00:09:42,200 --> 00:09:43,510
I feel like that's what
I'm doing, too.
188
00:09:43,534 --> 00:09:46,168
Or, at least, I hope it is.
189
00:09:46,204 --> 00:09:48,237
Was it bad?
190
00:09:49,540 --> 00:09:53,242
You said your married name
was Kendall. You come here
191
00:09:53,277 --> 00:09:55,578
to start over?
192
00:09:55,613 --> 00:09:59,448
It was awful.
193
00:09:59,483 --> 00:10:01,383
But I'm not ashamed
to talk about it.
194
00:10:01,419 --> 00:10:03,185
I mean, I was.
195
00:10:04,422 --> 00:10:07,590
Now I realize how strong I am
for getting out.
196
00:10:07,625 --> 00:10:09,491
The day that every woman
in the world
197
00:10:09,527 --> 00:10:12,394
realizes how strong
she really is
198
00:10:12,430 --> 00:10:14,563
is the day
that will bring peace on Earth.
199
00:10:14,599 --> 00:10:16,532
All Wilshire Division units.
200
00:10:16,567 --> 00:10:19,401
Please respond to a 415 group
at Parkview Cemetery.
201
00:10:19,437 --> 00:10:21,337
Request supervisor on scene.
202
00:10:21,372 --> 00:10:24,306
727-L-30. En route.
203
00:10:24,342 --> 00:10:26,408
415. Disturbance?
204
00:10:26,444 --> 00:10:28,477
Yeah. My guess,
205
00:10:28,512 --> 00:10:31,247
another military funeral
protest.
206
00:10:31,282 --> 00:10:34,383
What kind of people would
protest a military funeral?
207
00:10:41,492 --> 00:10:45,327
Burn in hell will be your fate!
208
00:10:45,363 --> 00:10:48,163
Two, four, six, eight,
burn in hell will be your fate!
209
00:10:48,199 --> 00:10:50,199
Two, four, six, eight,
210
00:10:50,234 --> 00:10:52,246
- burn in hell will be your fate!
- Why don't you have some respect?
211
00:10:52,270 --> 00:10:54,270
God is not a respecter
of perverts!
212
00:10:54,305 --> 00:10:56,516
- Yeah, well, you're not God, are you?
- No, and neither are you.
213
00:10:56,540 --> 00:10:59,208
- You should be ashamed of yourselves!
- I'm not ashamed!
214
00:10:59,243 --> 00:11:01,421
- Take all of yourselves home.
- You... No, you can go home.
215
00:11:01,445 --> 00:11:03,512
PROTESTORS Burn in hell
will be your fate!
216
00:11:03,547 --> 00:11:07,216
Two, four, six, eight,
burn in hell will be your fate!
217
00:11:07,251 --> 00:11:08,417
Two, four, six, eight,
218
00:11:08,452 --> 00:11:10,352
burn in hell will be your fate!
219
00:11:10,388 --> 00:11:13,322
Two, four, six, eight,
burn in hell will be your fate!
220
00:11:13,357 --> 00:11:15,491
- Hey, should I stay in the car?
- Yeah, stay there.
221
00:11:15,526 --> 00:11:17,226
Coming through. Coming through.
222
00:11:17,261 --> 00:11:18,494
Coming thr... coming through.
223
00:11:18,529 --> 00:11:19,595
Coming through.
224
00:11:19,630 --> 00:11:21,563
Two, four, six, eight...
225
00:11:21,599 --> 00:11:25,267
Officer, can you please,
please do something about this?
226
00:11:25,303 --> 00:11:27,269
My-my sister's trying
to bury her son.
227
00:11:27,305 --> 00:11:30,205
I understand. And I'm
very sorry for your loss,
228
00:11:30,241 --> 00:11:32,619
- but my best advice is just to ignore them.
- Are you kidding me?
229
00:11:32,643 --> 00:11:34,276
They've got bullhorns.
230
00:11:34,312 --> 00:11:35,611
This is a funeral.
231
00:11:35,646 --> 00:11:37,479
Do you see
those disgusting signs?
232
00:11:37,515 --> 00:11:40,316
I see 'em, but as long
as they stay behind that fence,
233
00:11:40,351 --> 00:11:42,451
it's their
constitutionally protected right
234
00:11:42,486 --> 00:11:44,386
- to stand there and be awful.
- My nephew
235
00:11:44,422 --> 00:11:46,188
volunteered to serve
because he believed
236
00:11:46,223 --> 00:11:48,190
in protecting the freedom
that gives these...
237
00:11:48,225 --> 00:11:50,359
these idiots the right
to spew their filth.
238
00:11:50,394 --> 00:11:53,162
I'll do what I can.
239
00:11:54,498 --> 00:11:57,499
Two, four, six, eight,
burn in hell will be your fate!
240
00:11:57,535 --> 00:12:00,469
Okay, sir, you need to stay
behind the fence.
241
00:12:00,504 --> 00:12:02,204
Or what?
242
00:12:02,239 --> 00:12:04,440
Or your next stop
will be county jail.
243
00:12:04,475 --> 00:12:07,343
Where your black brothers
have been duly incarcerated.
244
00:12:11,182 --> 00:12:13,515
Back it up.
I'm not gonna tell you again.
245
00:12:13,551 --> 00:12:16,285
Well, can I just back up,
or do I have
246
00:12:16,320 --> 00:12:19,421
to pay repar... ations?
247
00:12:19,457 --> 00:12:21,123
All right, folks, take it back.
248
00:12:21,158 --> 00:12:24,259
Take it behind the fence. Sir...
249
00:12:28,165 --> 00:12:29,543
- Sir? Sir?
- Get your hands off me.
250
00:12:29,567 --> 00:12:31,367
Get 'em off.
251
00:12:31,402 --> 00:12:35,571
727-L-30, requesting R.A. unit
at Parkview Cemetery.
252
00:12:45,583 --> 00:12:47,216
Sergeant Grant.
253
00:12:47,251 --> 00:12:49,218
Captain.
Mr. Personality over here
254
00:12:49,253 --> 00:12:51,420
starting coughing,
grabbed his side and fell over.
255
00:12:51,455 --> 00:12:53,622
Could be appendicitis.
I'm not sure.
256
00:12:53,657 --> 00:12:55,624
- All right, back up.
- Step aside, please.
257
00:12:55,659 --> 00:12:58,360
Sir, I'm just gonna examine you
for a second here.
258
00:12:58,396 --> 00:13:01,263
Okay, we got a colostomy
bag, probably backing up.
259
00:13:01,298 --> 00:13:03,343
You're gonna have to intubate
him. Sir, just try to relax.
260
00:13:03,367 --> 00:13:05,234
These paramedics here
are gonna attend to you.
261
00:13:06,470 --> 00:13:09,405
Hell no.
262
00:13:09,440 --> 00:13:12,307
- You do it.
- BOBBY Sir, I am not a trained paramedic.
263
00:13:12,343 --> 00:13:14,543
I can't intubate you. They can.
264
00:13:14,578 --> 00:13:16,412
I'm fine.
265
00:13:16,447 --> 00:13:17,546
Sir, you're not fine.
266
00:13:17,581 --> 00:13:19,381
Your bowel is
probably obstructed.
267
00:13:19,417 --> 00:13:20,527
The contents
of your colostomy bag
268
00:13:20,551 --> 00:13:22,384
are backing up into your system.
269
00:13:22,420 --> 00:13:24,219
You're about to choke
on your own waste.
270
00:13:24,255 --> 00:13:25,554
You will suffocate and die.
271
00:13:25,589 --> 00:13:28,123
Get... away.
272
00:13:28,159 --> 00:13:29,491
Okay, sir, if you refuse care,
273
00:13:29,527 --> 00:13:32,127
we cannot administer it
by force.
274
00:13:32,163 --> 00:13:34,129
What about him?
275
00:13:34,165 --> 00:13:37,533
"Diaz." Diaz.
276
00:13:37,568 --> 00:13:40,536
- What kind of name is that?
- My father's from Mexico.
277
00:13:40,571 --> 00:13:43,472
My mother's Swedish. I can help
you out with the Swedish half.
278
00:13:43,507 --> 00:13:45,441
But no one told me
which half that is.
279
00:13:45,476 --> 00:13:48,277
Okay, would you like me to call
you another paramedic team
280
00:13:48,312 --> 00:13:50,412
- so you can have an all-white one?
- Yeah.
281
00:13:50,448 --> 00:13:52,147
He's gonna aspirate.
282
00:13:54,518 --> 00:13:55,617
And he's aspirating.
283
00:13:55,653 --> 00:13:57,319
Actual diarrhea of the mouth.
284
00:13:57,354 --> 00:13:58,354
Outstanding.
285
00:13:59,490 --> 00:14:02,157
Okay, guys, let's get to work.
286
00:14:02,193 --> 00:14:03,425
Let me roll him over.
287
00:14:03,461 --> 00:14:07,396
- Ready, Buck?
- Yeah. -Three, two, one.
288
00:14:07,431 --> 00:14:11,100
I need mechanical suction.
289
00:14:11,135 --> 00:14:13,469
- This isn't cutting it.
- We've got suction on the truck.
290
00:14:13,504 --> 00:14:15,282
- Let's get him on the gurney. Let's go.
- Keep him on his side.
291
00:14:15,306 --> 00:14:17,284
- Let's go.
- We'll bring the gurney on the other side.
292
00:14:17,308 --> 00:14:19,241
One, two, three, go.
293
00:14:22,246 --> 00:14:24,346
Well done.
294
00:14:24,381 --> 00:14:26,248
Right, your ride-along
was today. Cap,
295
00:14:26,283 --> 00:14:28,550
- this is my sister Maddie.
- Great to finally meet you.
296
00:14:28,586 --> 00:14:30,163
Yeah, you, too. I've heard
nothing but wonderful things
297
00:14:30,187 --> 00:14:32,154
- about you.
- Well, don't believe everything
298
00:14:32,189 --> 00:14:35,190
- your little brother tells you.
- I meant from her.
299
00:14:35,226 --> 00:14:37,326
Well, the feeling is mutual.
300
00:14:37,361 --> 00:14:39,528
She's something. She never
lets anything get to her.
301
00:14:39,563 --> 00:14:42,297
Get to me?
Do you know how many times
302
00:14:42,333 --> 00:14:45,534
in a given day somebody's got
the opportunity to get to me?
303
00:14:45,569 --> 00:14:47,536
If I start
letting them get to me,
304
00:14:47,571 --> 00:14:49,338
I wouldn't make it
past breakfast.
305
00:14:49,373 --> 00:14:51,306
Which reminds me, we should eat.
306
00:14:51,342 --> 00:14:53,342
Eat? You want to eat after that?
307
00:14:53,377 --> 00:14:55,210
It's lunchtime.
308
00:15:06,390 --> 00:15:08,257
So, you like her?
309
00:15:08,292 --> 00:15:09,525
Abby? Sure.
310
00:15:09,560 --> 00:15:12,327
You don't approve?
Is it the age difference?
311
00:15:12,363 --> 00:15:15,197
More like the time difference.
Part of me is impressed.
312
00:15:15,232 --> 00:15:17,477
It's the longest relationship
my little brother's ever had.
313
00:15:17,501 --> 00:15:19,568
- And the other part?
- Can't help but notice
314
00:15:19,603 --> 00:15:22,237
she hasn't been here
for most of it.
315
00:15:22,273 --> 00:15:24,206
Whoa.
316
00:15:31,582 --> 00:15:33,482
That's weird.
317
00:15:33,517 --> 00:15:37,452
- Hang tight for a second.
- Yeah.
318
00:15:42,326 --> 00:15:44,126
Police.
319
00:15:44,161 --> 00:15:45,427
Anyone here?
320
00:16:10,487 --> 00:16:12,454
Is anyone here?
321
00:16:21,398 --> 00:16:23,098
Sir, can you hear me?
322
00:16:24,501 --> 00:16:27,202
Sir, can you tell me
what happened?
323
00:16:27,238 --> 00:16:31,273
Robber. Shot.
324
00:16:31,308 --> 00:16:34,543
727-L-30, requesting R.A. units
and additional units
325
00:16:34,578 --> 00:16:38,146
at 12507 Wilshire.
326
00:16:38,182 --> 00:16:40,349
Gunshot wound and apparent 211.
327
00:16:40,384 --> 00:16:44,186
No description of the suspect
at this time.
328
00:16:44,221 --> 00:16:46,321
Copy that. Ten minutes out.
329
00:16:46,357 --> 00:16:48,435
- You said he was talking?
- Yeah, he said a few words,
330
00:16:48,459 --> 00:16:49,459
then he passed out.
331
00:16:54,365 --> 00:16:57,132
Sir? Can you hear me?
332
00:17:00,337 --> 00:17:03,171
Okay, um, I need something
to seal this with.
333
00:17:03,207 --> 00:17:05,307
The-the air is being pulled
into his thoracic cavity
334
00:17:05,342 --> 00:17:07,075
instead of his lungs.
335
00:17:07,111 --> 00:17:09,144
- Plastic wrap?
- Perfect.
336
00:17:09,179 --> 00:17:11,113
Here. Three pieces of tape.
337
00:17:16,186 --> 00:17:17,219
Thanks.
338
00:17:22,359 --> 00:17:25,160
Okay, lost his pulse.
Moving to compressions.
339
00:17:27,598 --> 00:17:30,098
Okay, you know what,
I need the blood
340
00:17:30,134 --> 00:17:32,294
to keep flowing to his heart.
Can you elevate his legs?
341
00:17:43,314 --> 00:17:45,147
You're gonna be okay, sir.
342
00:17:45,182 --> 00:17:46,581
The ambulance is almost here.
343
00:17:46,617 --> 00:17:48,517
How you here?
344
00:17:48,552 --> 00:17:51,520
- They hang up.
- ATHENA Sir?
345
00:17:51,555 --> 00:17:54,122
Who hung up on you?
346
00:17:54,158 --> 00:17:55,490
911.
347
00:18:02,907 --> 00:18:04,017
MADDIE I Still can't
believe it.
348
00:18:04,041 --> 00:18:05,107
Who just hangs up?
349
00:18:05,209 --> 00:18:07,676
I mean, if we hadn't been there,
he would have died.
350
00:18:07,778 --> 00:18:08,844
And you get a gold star
351
00:18:08,946 --> 00:18:10,846
for saving him,
Nurse Nellie Forbush,
352
00:18:10,948 --> 00:18:14,550
but ten demerit points
for jumping to conclusions.
353
00:18:14,652 --> 00:18:16,572
He probably got disconnected.
Spotty cell service
354
00:18:16,621 --> 00:18:18,521
or he hit a wrong button.
355
00:18:18,623 --> 00:18:20,856
It happens.
Sometimes people panic.
356
00:18:22,827 --> 00:18:24,727
Fine.
357
00:18:24,829 --> 00:18:27,863
Do you have the number
he called from?
358
00:18:27,965 --> 00:18:29,865
911. What is your emergency?
359
00:18:29,967 --> 00:18:31,901
Help! A robber. He shot me.
360
00:18:32,003 --> 00:18:33,836
What? What did you say?
361
00:18:33,938 --> 00:18:35,771
Ma Xun Restaurant on Wilshire.
362
00:18:35,873 --> 00:18:38,541
- Please, please help. Send help.
- I can't understand you.
363
00:18:38,643 --> 00:18:40,910
Speak louder or I'm hanging up.
364
00:18:41,012 --> 00:18:42,545
It can't be her.
365
00:18:42,647 --> 00:18:45,714
Shot. Bleeding. Help now.
366
00:18:45,816 --> 00:18:47,883
GLORIA Yelling at me
won't stop the bleeding, okay?
367
00:18:47,985 --> 00:18:49,552
I'm not the one who shot you.
368
00:18:49,654 --> 00:18:52,588
Seriously?
369
00:18:52,690 --> 00:18:54,723
You're switching
to another language now?
370
00:18:56,827 --> 00:18:58,694
That wasn't a mistake.
371
00:18:59,897 --> 00:19:01,964
Gloria hung up on him.
372
00:19:04,802 --> 00:19:05,868
Guys?
373
00:19:05,970 --> 00:19:08,571
Careful! Guys, be easy with her.
374
00:19:08,673 --> 00:19:11,540
She's not a puppy.
375
00:19:11,642 --> 00:19:12,808
Hey, listen...
376
00:19:12,910 --> 00:19:17,780
I am glad that Athena
got someone new.
377
00:19:17,882 --> 00:19:19,648
Okay? No, I am.
378
00:19:19,750 --> 00:19:21,828
Y-You should have heard what
Harry told me the other day.
379
00:19:21,852 --> 00:19:25,588
He says, "Dad, doesn't it seem
weird that you're an architect"
380
00:19:25,690 --> 00:19:27,623
"and Bobby is a firefighter?
381
00:19:27,725 --> 00:19:31,627
"I mean, you're there
when the buildings go up,
382
00:19:31,729 --> 00:19:33,896
but he's there when it burns
down to the ground."
383
00:19:33,998 --> 00:19:35,664
KAREN Wow.
384
00:19:36,734 --> 00:19:38,901
Symbolism much?
385
00:19:39,003 --> 00:19:40,936
Hey, you know,
Bobby is a good man,
386
00:19:41,038 --> 00:19:43,906
and I think that's what makes it
a little bit harder.
387
00:19:44,008 --> 00:19:47,643
I mean, he has this
natural paternal quality.
388
00:19:47,745 --> 00:19:49,745
Well, listen,
389
00:19:49,847 --> 00:19:51,614
you don't need to worry.
390
00:19:51,716 --> 00:19:54,750
'Cause you are those babies'
father, and they know it.
391
00:19:54,852 --> 00:19:58,754
And anything they get from him
is just extra.
392
00:19:59,924 --> 00:20:03,926
Yeah, that's right.
393
00:20:10,935 --> 00:20:13,936
Well, he's amazing.
What's his name?
394
00:20:14,038 --> 00:20:15,704
She's a she. Paisley.
395
00:20:15,806 --> 00:20:16,972
My mama rescued her.
396
00:20:17,074 --> 00:20:18,707
I bet she did.
397
00:20:18,809 --> 00:20:20,843
Um, where's your dog?
398
00:20:23,781 --> 00:20:24,813
Son of a bitch.
399
00:20:27,918 --> 00:20:30,052
Boys, boys. Let's go, let's go.
400
00:20:30,154 --> 00:20:33,689
Hey, guys, come on.
Who wants some food?
401
00:20:33,791 --> 00:20:35,824
You evil...
402
00:20:35,926 --> 00:20:37,660
Excuse me?
403
00:20:37,762 --> 00:20:38,994
What did you say to him?
404
00:20:39,096 --> 00:20:41,997
You mean did I tell him
I was his real mother?
405
00:20:42,099 --> 00:20:44,700
- Not yet.
- You're not his real mother.
406
00:20:44,802 --> 00:20:47,836
You signed away all rights
to him the day he was born.
407
00:20:47,938 --> 00:20:51,840
You're right, I signed away
all my parental rights.
408
00:20:51,942 --> 00:20:54,810
But he didn't.
409
00:20:58,883 --> 00:21:01,016
Who the hell is he?
410
00:21:01,118 --> 00:21:02,885
That's Nathaniel.
411
00:21:04,055 --> 00:21:06,655
That's Denny's
biological father.
412
00:21:06,757 --> 00:21:08,824
He didn't even know
he had a kid.
413
00:21:08,926 --> 00:21:12,995
You told me you didn't know
who the father was.
414
00:21:13,097 --> 00:21:15,631
I lied.
415
00:21:15,733 --> 00:21:17,900
- You're lying now.
- Am I?
416
00:21:20,004 --> 00:21:22,838
We'll find out.
417
00:21:22,940 --> 00:21:24,907
I'll see you in court.
418
00:21:44,028 --> 00:21:45,594
Hi. Now's not a good time.
419
00:21:45,696 --> 00:21:46,907
Why don't you
take a longer lunch?
420
00:21:46,931 --> 00:21:49,665
What?
421
00:21:49,767 --> 00:21:51,867
Are they reprimanding her
for hanging up?
422
00:21:51,969 --> 00:21:53,602
- Good.
- No.
423
00:21:53,704 --> 00:21:54,981
They're firing her for hang-ups.
424
00:21:55,005 --> 00:21:57,673
Yeah, plural. Hundreds,
425
00:21:57,775 --> 00:21:59,842
maybe thousands,
going back eight months.
426
00:21:59,944 --> 00:22:02,010
- Eight months?!
- That last part makes sense.
427
00:22:02,113 --> 00:22:04,580
She went a little squirrelly
after the divorce.
428
00:22:04,682 --> 00:22:06,615
I thought her husband was dead.
429
00:22:06,717 --> 00:22:08,650
She only wishes he were.
430
00:22:08,753 --> 00:22:09,896
She's probably facing
criminal charges.
431
00:22:09,920 --> 00:22:11,620
There's precedent.
432
00:22:11,722 --> 00:22:13,989
911 dispatcher
in Houston got 18 months
433
00:22:14,091 --> 00:22:15,691
for interfering
with emergency calls.
434
00:22:17,027 --> 00:22:19,862
You! You traitor!
435
00:22:19,964 --> 00:22:21,997
- Talk later.
- I was nice to you, I helped you.
436
00:22:22,099 --> 00:22:24,666
I showed you where
we hide the good coffee pods,
437
00:22:24,769 --> 00:22:26,001
and you betrayed me.
438
00:22:26,103 --> 00:22:28,115
They want to put me in jail
because of what you said!
439
00:22:28,139 --> 00:22:31,006
You hung up on people
on purpose.
440
00:22:31,108 --> 00:22:32,875
Awful people!
441
00:22:32,977 --> 00:22:35,744
People who yell
and scream and cry
442
00:22:35,846 --> 00:22:37,880
and expect you
to do something for them.
443
00:22:37,982 --> 00:22:40,649
I mean, and do they ever say,
"How are you?" Do they ever ask,
444
00:22:40,751 --> 00:22:41,884
"How are you doing, Gloria?"
445
00:22:41,986 --> 00:22:43,886
Do they ever think
of anything but themselves
446
00:22:43,988 --> 00:22:45,654
and what they need? No!
447
00:22:45,756 --> 00:22:49,625
You give them everything
you have, and then
448
00:22:49,727 --> 00:22:51,927
they leave you for your sister!
You know, Maddie,
449
00:22:52,029 --> 00:22:53,862
- I'm...
- Ma'am, it's time to go.
450
00:22:53,964 --> 00:22:56,765
This... You can't just
toss me into the trash!
451
00:22:56,867 --> 00:23:00,836
I won "Outstanding Dispatcher"
eight times.
452
00:23:00,938 --> 00:23:03,539
I took more calls than anyone.
453
00:23:03,641 --> 00:23:05,607
Half of them were
under 45 seconds.
454
00:23:05,709 --> 00:23:07,676
This isn't over, Maddie!
455
00:23:07,778 --> 00:23:10,779
Just mark my words.
Snitches get stitches!
456
00:23:21,493 --> 00:23:24,327
KAREN But what does that
mean for us?
457
00:23:24,362 --> 00:23:26,162
What rights does that give him?
458
00:23:26,197 --> 00:23:29,232
Here. Little man,
take Paisley to your room.
459
00:23:32,504 --> 00:23:35,538
Look... Hen just walked in.
460
00:23:36,641 --> 00:23:38,574
Okay.
461
00:23:38,610 --> 00:23:40,576
Thanks, Mark.
462
00:23:42,514 --> 00:23:46,449
Never a good sign hearing from
your lawyer after office hours.
463
00:23:47,685 --> 00:23:50,353
Well, the lab report came back.
464
00:23:50,388 --> 00:23:53,523
Nathaniel Green is Denny's
biological father.
465
00:23:57,362 --> 00:23:59,562
What does that mean?
466
00:23:59,597 --> 00:24:03,299
It means... he has rights.
467
00:24:03,334 --> 00:24:06,335
It means he could try
to take our son away from us.
468
00:24:06,371 --> 00:24:09,172
- What does Mark say?
- That we're screwed.
469
00:24:09,207 --> 00:24:11,474
I mean, he used
more lawyerly words.
470
00:24:11,509 --> 00:24:13,209
Our case is
more "challenging" now.
471
00:24:13,244 --> 00:24:14,355
And, "The court will have to"
472
00:24:14,379 --> 00:24:16,312
"balance the interests
of the child
473
00:24:16,347 --> 00:24:19,449
against the birth mother's
fraudulent acts."
474
00:24:22,237 --> 00:24:24,003
Let me talk to Athena.
475
00:24:24,038 --> 00:24:26,139
There's got to be more
to this guy's story.
476
00:24:26,174 --> 00:24:27,907
Maybe she can do some digging,
477
00:24:27,942 --> 00:24:29,842
find out something
that we can use against him.
478
00:24:29,878 --> 00:24:34,781
All this just because that awful
woman wanted to hurt you.
479
00:24:34,816 --> 00:24:37,817
Why did you bring her back
into our lives?
480
00:24:37,852 --> 00:24:39,051
Karen, listen.
481
00:24:43,091 --> 00:24:45,258
I was stupid.
482
00:24:45,293 --> 00:24:47,260
I was selfish.
483
00:24:48,997 --> 00:24:50,963
I was weak.
484
00:24:50,999 --> 00:24:55,201
And I'm sorry.
I'm so... so very sorry.
485
00:24:56,237 --> 00:24:58,938
I know you're sorry...
486
00:24:58,973 --> 00:25:01,941
and you never meant
for any of this to happen.
487
00:25:01,976 --> 00:25:04,043
I know that in my head,
488
00:25:04,078 --> 00:25:06,979
but the rest of me...
489
00:25:07,015 --> 00:25:09,048
is having a really hard time.
490
00:25:24,833 --> 00:25:27,099
Mama?
491
00:25:35,009 --> 00:25:37,176
Mama sounded mad.
492
00:25:37,212 --> 00:25:40,012
Yeah, Mommy just got
some bad news tonight.
493
00:25:40,048 --> 00:25:42,014
She's just upset.
494
00:25:42,050 --> 00:25:45,218
She was really mad at the park
when I talked to that lady.
495
00:25:45,253 --> 00:25:47,186
Is she mad at me?
496
00:25:47,222 --> 00:25:50,122
Not even a little bit.
497
00:25:50,158 --> 00:25:54,060
Mommy and I love you more
than anything.
498
00:25:54,095 --> 00:25:57,964
Can you fix the bad thing
like you fix people at work?
499
00:26:01,035 --> 00:26:03,002
Yeah.
500
00:26:04,205 --> 00:26:06,906
Don't you worry, little man.
501
00:26:06,941 --> 00:26:09,208
Mama's gonna fix everything.
502
00:26:18,119 --> 00:26:20,987
So she hangs up on a thousand
people, and it's your fault
503
00:26:21,022 --> 00:26:23,022
- she got fired?
- Not just fired.
504
00:26:23,057 --> 00:26:24,857
The LAPD has launched
an investigation.
505
00:26:24,893 --> 00:26:27,793
She could go to jail,
which I guess is also my fault,
506
00:26:27,829 --> 00:26:30,029
because I violated a code
when I reported her.
507
00:26:30,064 --> 00:26:31,898
I don't even know
what that means.
508
00:26:31,933 --> 00:26:33,165
Like, a 911 dispatcher code?
509
00:26:33,201 --> 00:26:35,001
They say
cops have that blue line.
510
00:26:35,036 --> 00:26:37,003
Yeah, well, I wear maroon.
511
00:26:37,038 --> 00:26:39,105
Anyway, she just kept texting
and calling,
512
00:26:39,140 --> 00:26:41,140
so I had to shut my phone off.
513
00:26:45,146 --> 00:26:48,948
Guess who? Looks like
Gloria's not done yelling at me.
514
00:26:48,983 --> 00:26:50,783
Want me to talk to her?
515
00:26:50,818 --> 00:26:52,952
No, I just want
to ignore her completely,
516
00:26:52,987 --> 00:26:55,154
and she'll go away eventually,
I hope.
517
00:26:55,189 --> 00:26:56,989
I can't smash
another cell phone.
518
00:27:46,107 --> 00:27:48,074
Hey.
519
00:27:48,109 --> 00:27:50,710
Hey. Um...
520
00:27:50,745 --> 00:27:53,012
I'm sorry about before.
521
00:27:53,047 --> 00:27:55,848
This isn't your fault.
522
00:27:55,883 --> 00:27:58,050
I'm just scared.
523
00:27:59,954 --> 00:28:01,921
Babe?
524
00:28:01,956 --> 00:28:04,056
Yeah, I'm...
525
00:28:04,092 --> 00:28:06,058
I'm scared, too.
526
00:28:08,062 --> 00:28:09,795
Where are you?
527
00:28:09,831 --> 00:28:12,965
HEN Just out for a drive.
I need to clear my head.
528
00:28:13,001 --> 00:28:15,167
All I feel is rage,
529
00:28:15,203 --> 00:28:18,838
just boiling over in me.
530
00:28:18,873 --> 00:28:21,741
Just come home, babe.
531
00:28:21,776 --> 00:28:23,743
I love you.
532
00:28:23,778 --> 00:28:26,078
I love you, too.
533
00:28:51,105 --> 00:28:54,040
Eva?
534
00:28:54,075 --> 00:28:56,042
Eva!
535
00:28:56,077 --> 00:28:58,878
Open up the damn door!
I know you're in there.
536
00:28:58,913 --> 00:29:00,046
Eva!
537
00:29:08,956 --> 00:29:10,156
Eva?!
538
00:29:13,027 --> 00:29:14,860
Damn it.
539
00:30:01,209 --> 00:30:03,976
That's it.
540
00:30:04,011 --> 00:30:05,778
That's good.
Okay, sit up for me.
541
00:30:05,813 --> 00:30:07,046
Lean against the wall there.
542
00:30:07,081 --> 00:30:10,116
Okay. Okay. Okay.
543
00:30:13,988 --> 00:30:15,054
No.
544
00:30:15,089 --> 00:30:16,789
What the hell is she doing here?
545
00:30:16,824 --> 00:30:18,924
She called it in.
546
00:30:18,960 --> 00:30:20,092
Saved your life.
547
00:30:20,128 --> 00:30:22,161
That's because she loves me.
548
00:30:25,199 --> 00:30:27,233
I don't even hate you, Eva.
549
00:30:27,268 --> 00:30:29,902
I feel nothing for you.
550
00:30:29,937 --> 00:30:33,172
Then why were you here?
551
00:30:35,276 --> 00:30:38,811
I called your parole officer.
552
00:30:38,846 --> 00:30:41,213
He'll meet you at the hospital.
553
00:30:41,249 --> 00:30:44,183
Good luck in prison.
554
00:30:44,218 --> 00:30:45,985
You saved me, Hen!
555
00:30:46,020 --> 00:30:47,987
I save awful people every day.
It's my job.
556
00:30:51,398 --> 00:30:53,498
ATHENA Sergeant Grant.
You're the called it in?
557
00:30:53,600 --> 00:30:54,777
I saw the bulletin
you guys sent out
558
00:30:54,801 --> 00:30:56,601
about your robbery suspect.
559
00:30:56,703 --> 00:30:59,437
Patient just came in.
White man in his 20s
560
00:30:59,539 --> 00:31:01,539
with untreated burns
and a sketchy demeanor.
561
00:31:01,641 --> 00:31:04,342
Yeah. Victim threw hot oil
in his face.
562
00:31:04,444 --> 00:31:06,411
I thought he might
seek medical treatment.
563
00:31:06,513 --> 00:31:07,790
This one said
he did it grilling,
564
00:31:07,814 --> 00:31:09,547
but the burn pattern's
all wrong.
565
00:31:09,649 --> 00:31:11,483
Plus, the wounds are more
than a day old.
566
00:31:11,585 --> 00:31:12,717
He's got a massive infection
567
00:31:12,819 --> 00:31:14,452
and keeps screaming
about the pain.
568
00:31:14,554 --> 00:31:16,521
Well, let's see
if we can't give him something
569
00:31:16,623 --> 00:31:18,390
to take his mind off that.
570
00:31:19,893 --> 00:31:22,794
Mr. Davis, can I come in?
571
00:31:51,758 --> 00:31:56,628
727-L-30 requesting R.A. unit
at Carthay Urgent Care,
572
00:31:56,730 --> 00:31:59,531
2952 Carlson Avenue.
573
00:31:59,633 --> 00:32:03,601
I have an unconscious suspect
in need of medical attention.
574
00:32:03,703 --> 00:32:06,371
- You got him?
- -ATHENA Yeah.
575
00:32:06,473 --> 00:32:08,740
Owner got him good
with that hot oil.
576
00:32:08,842 --> 00:32:12,310
Burns were like a scarlet
letter all over his face,
577
00:32:12,412 --> 00:32:13,790
except the "A"
didn't stand for "adulterer"
578
00:32:13,814 --> 00:32:15,480
in this particular case.
579
00:32:15,582 --> 00:32:16,793
What about the restaurant owner?
580
00:32:16,817 --> 00:32:19,617
- Out of ICU and on the mend.
- Amazing.
581
00:32:19,719 --> 00:32:23,388
- Hey, thanks for letting me ride shotgun with you.
- Sure.
582
00:32:23,490 --> 00:32:25,835
Nothing like some blood and bile
and bullets to help you see
583
00:32:25,859 --> 00:32:28,593
how special it is what you do
on that phone every day.
584
00:32:28,695 --> 00:32:30,807
MADDIE First of all, I'm pretty
sure that wasn't bile.
585
00:32:30,831 --> 00:32:33,565
And second, it wasn't just
the calls that we answered,
586
00:32:33,667 --> 00:32:35,366
it was you.
587
00:32:35,469 --> 00:32:36,846
I mean, now if I have
a moment of doubt,
588
00:32:36,870 --> 00:32:38,636
I can just say,
"What would Athena do?"
589
00:32:38,738 --> 00:32:40,805
You're too kind.
590
00:32:40,907 --> 00:32:43,775
I guess those golden hearts
run in the Buckley family.
591
00:32:43,877 --> 00:32:46,678
- Take care, Buck-ette.
- You, too, Sergeant.
592
00:32:51,651 --> 00:32:52,750
Hello.
593
00:32:52,853 --> 00:32:54,452
Maddie.
594
00:32:54,554 --> 00:32:56,588
Glad I finally got you.
595
00:32:58,525 --> 00:32:59,657
Stop calling me.
596
00:32:59,759 --> 00:33:00,759
Stop texting me.
597
00:33:00,861 --> 00:33:02,460
Leave me alone.
598
00:33:02,562 --> 00:33:04,629
GLORIA But I have so much
free time now.
599
00:33:04,731 --> 00:33:06,331
I could call you all day.
600
00:33:06,433 --> 00:33:07,810
MADDIE I mean,
what do you want from me?
601
00:33:07,834 --> 00:33:09,467
Do you want me to say
that I'm sorry
602
00:33:09,569 --> 00:33:11,436
for turning you in
for almost killing a man?
603
00:33:11,538 --> 00:33:14,439
- I'm not.
- I tried to teach you something important.
604
00:33:14,541 --> 00:33:16,441
Here's a little something
I learned.
605
00:33:31,591 --> 00:33:33,525
This call is being recorded.
606
00:33:33,627 --> 00:33:36,561
I think I might be having
an actual emergency.
607
00:33:36,663 --> 00:33:38,796
Unbelievable.
How did you even...?
608
00:33:38,899 --> 00:33:40,632
Get transferred to you directly?
609
00:33:40,734 --> 00:33:42,800
This is Officer Donnelly.
610
00:33:42,903 --> 00:33:45,403
513-Mary-12.
Responding to a 207.
611
00:33:45,505 --> 00:33:49,407
I've got an 11-58 and need to
keep off the airwaves.
612
00:33:49,509 --> 00:33:51,376
Can you patch me through
to my dispatcher?
613
00:33:51,478 --> 00:33:53,411
Who is Officer Donnelly?
614
00:33:53,513 --> 00:33:55,446
I made her up.
615
00:33:55,549 --> 00:33:57,282
Because I know the system,
Maddie.
616
00:33:57,384 --> 00:33:58,750
Until yesterday,
I was the system.
617
00:33:58,852 --> 00:34:00,485
But you took that from me.
618
00:34:00,587 --> 00:34:03,354
Ma'am, it is against the law
619
00:34:03,456 --> 00:34:05,323
to call 911 for non-emergencies.
620
00:34:05,425 --> 00:34:07,525
It's also a crime to impersonate
a police officer.
621
00:34:07,627 --> 00:34:09,527
I'm afraid I'm going to have
to report this.
622
00:34:09,629 --> 00:34:11,629
Don't you dare "ma'am" me
or tell me about the law.
623
00:34:11,731 --> 00:34:13,464
Your whole generation is nothing
624
00:34:13,567 --> 00:34:15,667
but a bunch of lazy ingrates.
625
00:34:15,769 --> 00:34:18,703
You have no clue
what it's like...
626
00:34:34,588 --> 00:34:35,787
Gloria?
627
00:34:37,891 --> 00:34:41,392
What just happened? Gloria?
628
00:34:43,496 --> 00:34:45,430
Maddie?
629
00:34:45,532 --> 00:34:47,398
Are you still there?
630
00:34:47,500 --> 00:34:49,701
I think I was in an accident.
631
00:34:49,803 --> 00:34:52,503
I-I'm here. Where are you?
632
00:35:00,614 --> 00:35:02,347
I can't get out.
633
00:35:02,449 --> 00:35:04,382
I can't get out.
634
00:35:04,484 --> 00:35:06,317
I'm stuck.
635
00:35:06,419 --> 00:35:07,585
Why can't I hear you?
636
00:35:07,687 --> 00:35:09,520
- Gloria, I'm here.
- Did you hang up?
637
00:35:09,623 --> 00:35:12,401
- I'm here. I don't think she can hear me.
- God, I hope you didn't hang up.
638
00:35:12,425 --> 00:35:13,636
- The airbags probably deployed.
- GLORIA I mean...
639
00:35:13,660 --> 00:35:14,770
She wouldn't be able
to hear anything.
640
00:35:14,794 --> 00:35:15,871
GLORIA It's definitely
what I would have done,
641
00:35:15,895 --> 00:35:18,296
- but I hope you didn't do it.
- Okay, so we'll
642
00:35:18,398 --> 00:35:19,408
have to do this the hard way.
643
00:35:19,432 --> 00:35:20,832
Cell tower is giving me
this radius,
644
00:35:20,867 --> 00:35:22,634
but I don't see any reports
in the area.
645
00:35:22,736 --> 00:35:25,303
Okay, here.
646
00:35:25,405 --> 00:35:27,639
I have to call someone.
647
00:35:27,741 --> 00:35:29,741
But I lost my phone.
648
00:35:31,611 --> 00:35:33,478
Air Support, I need assistance
649
00:35:33,580 --> 00:35:35,513
getting a visual on a vehicle.
650
00:35:35,615 --> 00:35:39,517
I really wish you were
still on the line.
651
00:35:40,854 --> 00:35:43,488
I wouldn't blame you
if you hung up on me.
652
00:35:43,590 --> 00:35:45,390
That's what I would have done.
653
00:35:45,492 --> 00:35:48,526
I don't know why. That's a lie.
654
00:35:48,628 --> 00:35:50,561
I do know why.
655
00:35:50,664 --> 00:35:54,599
Dead-end calls.
656
00:35:54,701 --> 00:35:56,467
Not sure if you've had one yet,
657
00:35:56,569 --> 00:35:59,504
but it's when
you can hear everything
658
00:35:59,606 --> 00:36:02,373
that's happening on
the other end of the line,
659
00:36:02,475 --> 00:36:03,708
and you know
660
00:36:03,810 --> 00:36:07,645
there's not gonna be anything
that you can do.
661
00:36:07,747 --> 00:36:10,748
Except sit there and listen
to someone die.
662
00:36:12,852 --> 00:36:16,320
It happened to me.
663
00:36:16,423 --> 00:36:18,656
Stan had served me with papers
that morning, and I,
664
00:36:18,758 --> 00:36:22,760
and I got a call from this girl.
665
00:36:22,862 --> 00:36:25,730
She was hiding under
a desk because...
666
00:36:25,832 --> 00:36:29,667
a client came in with a gun.
667
00:36:29,769 --> 00:36:31,736
I could hear the shots... one,
668
00:36:31,838 --> 00:36:34,572
then another.
669
00:36:34,674 --> 00:36:37,375
Getting closer.
670
00:36:37,477 --> 00:36:41,612
I knew what was coming, so I...
671
00:36:41,715 --> 00:36:43,748
I just, I...
672
00:36:43,850 --> 00:36:46,484
I hung up.
673
00:36:46,586 --> 00:36:51,205
And I-I felt so relieved.
674
00:36:51,307 --> 00:36:55,176
She wasn't my problem anymore.
675
00:36:56,312 --> 00:36:59,013
After that,
nothing was my problem.
676
00:36:59,115 --> 00:37:01,149
Until you.
677
00:37:01,251 --> 00:37:04,285
You're gonna be okay, Gloria.
678
00:37:04,387 --> 00:37:08,189
Since I'm making my peace, I...
679
00:37:08,291 --> 00:37:11,059
I don't know if I should...
680
00:37:11,161 --> 00:37:13,094
apologize to you or...
681
00:37:13,196 --> 00:37:15,263
or forgive you,
but I should do more...
682
00:37:20,236 --> 00:37:22,236
You didn't hang up.
683
00:37:22,338 --> 00:37:25,073
You didn't.
684
00:37:25,175 --> 00:37:27,175
No.
685
00:37:27,277 --> 00:37:29,310
- You're here.
- I'm still here.
686
00:37:38,036 --> 00:37:39,268
ATHENA He's a straight arrow.
687
00:37:39,371 --> 00:37:41,104
Owns his own home.
688
00:37:41,206 --> 00:37:42,206
Stable job.
689
00:37:42,307 --> 00:37:44,841
Manager at Home Depot.
690
00:37:44,943 --> 00:37:47,110
Employee of the month
three times.
691
00:37:47,212 --> 00:37:48,945
Yeah, good credit.
692
00:37:49,047 --> 00:37:51,180
And he counsels at-risk kids
on the weekends.
693
00:37:51,282 --> 00:37:53,282
You got to be joking me.
694
00:37:53,385 --> 00:37:56,119
How are we gonna win
against this guy?
695
00:37:56,221 --> 00:37:57,320
He's freaking perfect.
696
00:37:57,422 --> 00:37:59,055
He wasn't always.
697
00:37:59,157 --> 00:38:01,924
Seven years ago, he was a mess.
698
00:38:02,026 --> 00:38:05,128
He started drinking after
his wife died of ovarian cancer.
699
00:38:05,230 --> 00:38:08,297
Series of DUls landed him
in rehab.
700
00:38:08,400 --> 00:38:10,900
Where he met Eva.
701
00:38:11,002 --> 00:38:15,238
I-I still... I can't believe
she's doing this.
702
00:38:15,340 --> 00:38:17,240
That she could hate me so much.
703
00:38:17,342 --> 00:38:19,075
Eva isn't your problem anymore.
704
00:38:19,177 --> 00:38:21,344
She broke her parole. Hard.
705
00:38:21,446 --> 00:38:23,346
She's going back inside.
706
00:38:26,317 --> 00:38:29,385
I had this moment, 'Thena,
I was standing over her.
707
00:38:32,424 --> 00:38:37,160
And I thought about just...
not helping her.
708
00:38:38,997 --> 00:38:41,097
I almost let her die.
709
00:38:43,134 --> 00:38:45,234
Does that make me
an awful person?
710
00:38:47,238 --> 00:38:49,138
It makes you a human being.
711
00:38:49,240 --> 00:38:51,007
A good one.
712
00:38:51,109 --> 00:38:54,010
Because despite everything
that she put you through,
713
00:38:54,112 --> 00:38:58,014
you still saved her
ungrateful ass.
714
00:38:58,116 --> 00:39:00,917
And now this...
715
00:39:01,019 --> 00:39:04,153
this man can come
and take my son.
716
00:39:04,255 --> 00:39:07,924
My wife will not forever
forgive me for that.
717
00:39:08,026 --> 00:39:10,927
Stop. Enough of that.
718
00:39:11,029 --> 00:39:12,862
No one's taking Denny.
719
00:39:12,964 --> 00:39:14,241
All right?
This isn't about that.
720
00:39:14,265 --> 00:39:16,299
All he wants is visitation.
721
00:39:16,401 --> 00:39:19,101
Yeah, he has a case,
but so do you and Karen.
722
00:39:19,204 --> 00:39:20,970
You love that boy.
723
00:39:21,072 --> 00:39:23,906
And anyone who spends five
minutes with you can see that.
724
00:39:24,008 --> 00:39:26,309
This Nathaniel Green will, too.
725
00:39:30,048 --> 00:39:32,014
But will he care?
726
00:39:32,116 --> 00:39:33,983
You got to have faith.
727
00:39:36,087 --> 00:39:39,322
Yeah, people can be awful.
728
00:39:41,226 --> 00:39:43,059
Selfish and cruel.
729
00:39:44,996 --> 00:39:48,164
Caring only about themselves
and what they want and need.
730
00:39:58,142 --> 00:40:00,309
Never thinking about
who they hurt,
731
00:40:00,411 --> 00:40:03,212
or what kind of damage they
might leave in their wake.
732
00:40:03,314 --> 00:40:05,014
Good, you're conscious.
733
00:40:05,116 --> 00:40:06,949
Just need to have a few words
with you.
734
00:40:07,051 --> 00:40:08,317
- What?
- First up,
735
00:40:08,419 --> 00:40:10,253
you have the right
to remain silent.
736
00:40:14,092 --> 00:40:16,403
BOBBY Gloria? Gloria, my name
is Bobby. We're here to help.
737
00:40:16,427 --> 00:40:18,227
- Okay. Yeah.
- Okay, just try to stay calm.
738
00:40:18,329 --> 00:40:20,196
- You're gonna be all right.
- Okay.
739
00:40:20,298 --> 00:40:21,375
Okay? We're gonna cut you
out of there.
740
00:40:21,399 --> 00:40:23,165
But not everyone is awful.
741
00:40:23,268 --> 00:40:25,268
There's some good ones
out there, too.
742
00:40:25,370 --> 00:40:28,004
The kind who want to do
the right thing.
743
00:40:33,244 --> 00:40:35,111
Maddie, good work.
744
00:40:35,213 --> 00:40:37,213
Gloria said
some pretty awful things.
745
00:40:37,315 --> 00:40:38,492
I'm glad you didn't let it
get to you.
746
00:40:38,516 --> 00:40:39,982
That's the job, right?
747
00:40:40,084 --> 00:40:41,195
If I let everyone get to me,
748
00:40:41,219 --> 00:40:43,185
I wouldn't make it
past breakfast.
749
00:40:43,288 --> 00:40:46,155
ATHENA But you'll never know
which kind of person someone is
750
00:40:46,257 --> 00:40:49,125
unless you give them
a chance to show you.
751
00:40:53,197 --> 00:40:56,999
NATHANIEL I can tell
Denny has a good life here.
752
00:40:59,370 --> 00:41:01,337
And I don't want to harm that
in any way.
753
00:41:01,439 --> 00:41:05,007
You're his parents.
754
00:41:05,109 --> 00:41:08,244
You tell me what's best for him
and I'll follow your lead.
755
00:41:08,346 --> 00:41:11,347
Maybe they'll surprise you...
756
00:41:11,449 --> 00:41:14,951
in the best way.
757
00:41:17,388 --> 00:41:18,988
Okay, everybody, let's eat.
758
00:41:20,425 --> 00:41:22,258
Hen. How'd it go?
759
00:41:22,360 --> 00:41:23,993
Good.
760
00:41:24,095 --> 00:41:25,361
Great.
761
00:41:25,463 --> 00:41:27,163
I think it's gonna be okay.
762
00:41:28,466 --> 00:41:30,132
Yes, Athena.
763
00:41:30,234 --> 00:41:32,001
You were right.
764
00:41:32,103 --> 00:41:33,302
She usually is.
765
00:41:33,404 --> 00:41:36,138
In fact, I find it best
just not to argue with her.
766
00:41:38,343 --> 00:41:40,042
Our lives are shaped,
767
00:41:40,144 --> 00:41:42,211
not just by our experiences,
768
00:41:42,313 --> 00:41:45,881
but by relationships.
769
00:41:45,984 --> 00:41:47,883
Who we love.
770
00:41:47,986 --> 00:41:49,185
Who loves us.
771
00:41:49,287 --> 00:41:53,055
And the stronger those ties are,
772
00:41:53,157 --> 00:41:57,093
the less awful
everything else seems.
56227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.