All language subtitles for 3The.Poker.House.2008.DVDRiP.XViD-VOMiT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,721 THE HOUSE OF POKER 3 00:00:29,596 --> 00:00:32,190 Based on true events 4 00:00:58,992 --> 00:01:02,155 Shit! 5 00:01:02,362 --> 00:01:04,853 I run against the dawn of sun to get home, 6 00:01:05,065 --> 00:01:09,695 and then against the moon at dusk. 7 00:01:09,903 --> 00:01:17,605 There is only now ... and then dark. 8 00:01:17,811 --> 00:01:25,240 Anything can happen ... and whatever happens. 9 00:01:25,452 --> 00:01:27,511 Face it. 10 00:01:27,720 --> 00:01:29,483 You have 10 minutes to leave my house ... 11 00:01:29,689 --> 00:01:34,854 before my sisters get up to go to school. 12 00:01:35,061 --> 00:01:40,931 It is a Jewish holiday or so, no school. 13 00:01:41,134 --> 00:01:45,662 Then you five minutes. 14 00:01:45,872 --> 00:01:48,898 Yes. 15 00:01:56,749 --> 00:01:58,774 All right. 16 00:02:10,630 --> 00:02:15,658 In that had not seen before. 17 00:02:15,869 --> 00:02:23,241 Probably will not kill me, has not happened so far. 18 00:02:40,293 --> 00:02:44,354 It's like when people tell you your dog does not bite ... 19 00:02:44,564 --> 00:02:48,898 how do you know? 20 00:02:59,679 --> 00:03:03,581 And no one will come to save me. 21 00:03:03,783 --> 00:03:08,049 I took a minute to understand; the man in the white cap, 22 00:03:08,254 --> 00:03:16,491 the man on the horse white, so will not come. 23 00:03:41,821 --> 00:03:44,449 I remember when I was ten years someone gave me a journal ... 24 00:03:44,657 --> 00:03:49,594 and I felt as if was too late, 25 00:03:49,796 --> 00:03:52,458 so I did not write nothing in it. 26 00:03:52,665 --> 00:03:57,625 By then, they had too many things happened. 27 00:03:57,837 --> 00:04:01,637 So I had not included the whole story. 28 00:04:01,908 --> 00:04:07,972 I feel well again and I have 14 years. 29 00:04:08,181 --> 00:04:16,452 But no one would believe, not there is nobody to tell. 30 00:04:16,656 --> 00:04:23,084 If a girl falls in city, and nobody sees, 31 00:04:23,296 --> 00:04:28,632 Really? 32 00:04:28,835 --> 00:04:32,236 Get up. 33 00:04:32,438 --> 00:04:36,875 Shit. 34 00:04:37,076 --> 00:04:39,340 Up! 35 00:04:39,545 --> 00:04:41,308 Is it cold? 36 00:04:41,514 --> 00:04:45,746 Not really, wash your face, smelly. 37 00:04:56,562 --> 00:04:58,928 Where's your sister? 38 00:05:15,315 --> 00:05:17,647 Where Sheila. 39 00:05:17,850 --> 00:05:19,943 How? 40 00:05:20,153 --> 00:05:21,745 That's where it is. 41 00:05:21,954 --> 00:05:24,422 -Who? -Cammie! 42 00:05:24,624 --> 00:05:27,058 That I asked about an hour ago. 43 00:05:27,260 --> 00:05:31,253 For it is where Sheila ... though his mom says ... 44 00:05:31,464 --> 00:05:33,591 no longer wants her spend the night there ... 45 00:05:33,800 --> 00:05:36,064 it does not have enough to feed seven children, only six 46 00:05:36,269 --> 00:05:38,203 what do about it? 47 00:05:38,404 --> 00:05:41,305 But Cammie insists on going after school, 48 00:05:41,507 --> 00:05:43,134 and when the mother Sheila comes home .. 49 00:05:43,343 --> 00:05:45,641 after his second job dog racing track, 50 00:05:45,845 --> 00:05:47,710 boring ... she no longer has the forces ... 51 00:05:47,914 --> 00:05:49,939 to awaken and take Cammie to the street. 52 00:05:50,149 --> 00:05:52,947 Cammie is small, does not occupy much space. 53 00:05:53,152 --> 00:05:55,484 Yes, but they eat all the food. 54 00:05:55,688 --> 00:05:57,280 How nice for her, and perhaps grow. 55 00:05:57,490 --> 00:05:59,890 What will you do today? 56 00:06:00,093 --> 00:06:05,895 Nothing ... well, spread these papers, 57 00:06:06,099 --> 00:06:08,465 go to "gorrear" food where's mom Kelly. 58 00:06:08,668 --> 00:06:10,568 Oh, and I have to do a report of a book ... 59 00:06:10,770 --> 00:06:16,072 maybe read before born ... and play my sax. 60 00:06:16,275 --> 00:06:19,369 -What do you think a bath? -Mum lhere? 61 00:06:19,579 --> 00:06:24,141 -Yes. 'Then no. 62 00:06:45,838 --> 00:06:50,332 Wait, Bee! Are you going back? 63 00:06:50,543 --> 00:06:51,703 Are you making breakfast? 64 00:06:51,911 --> 00:06:53,742 Could prepare macaroni and cheese ... 65 00:06:53,946 --> 00:06:57,507 although there is no milk or butter. 66 00:06:57,717 --> 00:06:59,844 Entonces paste with orange and water? 67 00:07:00,052 --> 00:07:01,815 I found some Doritos cheese last night, 68 00:07:02,088 --> 00:07:03,680 I can mash with the water in a plate ... 69 00:07:03,890 --> 00:07:07,382 -No, that will not work. -I think so. 70 00:07:07,593 --> 00:07:09,356 -No! -I do! 71 00:07:09,562 --> 00:07:12,793 I'd rather eat dirt. 72 00:07:12,999 --> 00:07:14,557 In one hour. 73 00:07:14,767 --> 00:07:17,998 In one hour ... litter of fagots. 74 00:07:18,204 --> 00:07:21,002 Bee took all the liquor the house once. 75 00:07:21,207 --> 00:07:23,368 He was "very good" Bee. 76 00:09:58,664 --> 00:10:04,933 He kissed my ago a week. 77 00:10:29,295 --> 00:10:32,696 You get to houses without permission? 78 00:10:32,898 --> 00:10:35,025 Fuck you. 79 00:10:35,234 --> 00:10:39,000 I was playing dice behind "JuJu's." 80 00:10:39,205 --> 00:10:41,469 Those blacks know how to act. 81 00:10:41,674 --> 00:10:45,804 What about you telling me? Why at least you won? 82 00:10:46,012 --> 00:10:50,574 Was taking eight for an hour together, girl! 83 00:10:50,783 --> 00:10:53,775 You did not answer my question. a mi pregunta. 84 00:10:53,986 --> 00:10:58,480 I tried to say what but would not listen. 85 00:11:02,528 --> 00:11:05,053 You count it. 86 00:11:26,819 --> 00:11:29,344 And I kissed him. 87 00:11:40,299 --> 00:11:42,130 Here you go, sweetie. 88 00:11:42,334 --> 00:11:44,734 is assumed to be start killing people? 89 00:11:44,937 --> 00:11:47,667 If you want to ... za who would kill the first? 90 00:11:47,873 --> 00:11:49,738 To you. 91 00:11:49,942 --> 00:11:53,275 What about no longer I like McDonald's? 92 00:11:53,479 --> 00:12:00,043 I'm going to eat, you Fret your black ass. 93 00:12:00,252 --> 00:12:02,482 You chistosita. 94 00:12:02,688 --> 00:12:05,714 Three hundred ... Eighty-two dollars. 95 00:12:05,925 --> 00:12:10,521 They should not have messed with the "baby" feel smart. 96 00:12:10,730 --> 00:12:12,459 What day is it? 97 00:12:12,665 --> 00:12:15,725 Well ... used to be called Monday, 98 00:12:15,935 --> 00:12:19,029 but after the revival of excellence tonight ... 99 00:12:19,238 --> 00:12:23,641 after the rain has fallen uncontrollable like a river ... 100 00:12:23,843 --> 00:12:27,279 Calm down, Reverend, I get it, have a game tonight. 101 00:12:27,480 --> 00:12:31,780 Zun game? Love, do not you read the newspaper? 102 00:12:31,984 --> 00:12:34,919 This is the Championship Women's Conference, 103 00:12:35,121 --> 00:12:39,581 where there will be losses of biblical proportions. 104 00:12:45,264 --> 00:12:48,461 Calm your little ass. 105 00:12:52,505 --> 00:12:55,099 I read about you in newspapers. 106 00:12:55,307 --> 00:12:57,172 What did they say? 107 00:12:57,376 --> 00:13:02,609 -That you love me. -What? 108 00:13:07,686 --> 00:13:12,419 That will end up with all the basketball court tonight. 109 00:13:12,625 --> 00:13:16,220 So you can read! 110 00:13:16,428 --> 00:13:20,922 Do you love me? 111 00:13:21,133 --> 00:13:23,567 Of course. 112 00:13:30,009 --> 00:13:35,845 What about the crazy? 113 00:13:36,048 --> 00:13:40,610 A while ago I took a Large black here. 114 00:13:40,820 --> 00:13:44,722 -Alfred. -I did not ask his name. 115 00:13:44,924 --> 00:13:48,087 -�Tommy? I do not know, I had never seen. 116 00:13:48,294 --> 00:13:50,319 -How? -Zeresh deaf too? 117 00:13:50,529 --> 00:13:52,121 I said never had seen. 118 00:13:52,331 --> 00:13:57,997 Ah, no, that bitch cheat you is owing someone money. 119 00:14:02,942 --> 00:14:05,672 -Sarah ... 'Hello, my love. 120 00:14:05,878 --> 00:14:09,678 Get up, bitch ... do you have my money? 121 00:14:09,882 --> 00:14:12,214 Speak up, bitch! �Trajiste something? 122 00:14:12,418 --> 00:14:15,615 Open the window, smells like ass in here! 123 00:14:15,821 --> 00:14:18,984 What the hell do you think this is? You know I'm not playing. 124 00:14:19,191 --> 00:14:20,419 Bitch! 125 00:14:20,626 --> 00:14:23,823 I want to get involved with what happens there. 126 00:14:24,029 --> 00:14:28,728 -I have you Silver. -Is better for you, bitch. 127 00:14:28,934 --> 00:14:30,333 Shut up. 128 00:14:30,536 --> 00:14:34,870 I do like I kiss. 129 00:14:44,984 --> 00:14:47,544 $442. 130 00:14:51,857 --> 00:14:54,553 Are not you going to eat? 131 00:14:54,760 --> 00:14:58,161 I do not give shit that Egg McMuffin. 132 00:14:58,364 --> 00:15:01,458 Whatever, girl. 133 00:15:26,025 --> 00:15:31,964 �Cammie, Cammie! 134 00:15:32,164 --> 00:15:36,624 Mom says you have to go. 135 00:15:36,835 --> 00:15:40,202 Ray, what time is it? 136 00:15:40,406 --> 00:15:44,342 Never mind, mother says you have to go. 137 00:16:13,172 --> 00:16:15,663 Jesus, what happens? 138 00:16:15,874 --> 00:16:18,536 They had better stop playing! 139 00:16:18,744 --> 00:16:20,678 Mom, Clyde hit me! 140 00:16:20,879 --> 00:16:25,282 Damn it! What the hell happens! 141 00:16:25,484 --> 00:16:28,510 Who touched my towel? This is my red towel, 142 00:16:28,721 --> 00:16:31,189 and wet, Who touched me? 143 00:16:31,390 --> 00:16:33,381 Mom! 144 00:16:33,592 --> 00:16:34,991 Cammie, I have to go home. 145 00:16:35,194 --> 00:16:38,163 -Well. -Burl! 146 00:16:38,364 --> 00:16:39,592 Goodbye, Cammie. 147 00:16:39,798 --> 00:16:43,996 Goodbye, Sheila. 148 00:16:44,203 --> 00:16:48,196 Good-bye, ma'am Hightower. Good-bye, baby. 149 00:16:48,407 --> 00:16:52,707 Bye, honey, see you. 150 00:16:52,911 --> 00:16:55,038 Mom, Burl is bleeding again. 151 00:16:55,247 --> 00:16:57,875 You know where are the Band-Aids? Sit down and eat. 152 00:16:58,083 --> 00:17:00,051 �Earl! 153 00:17:00,252 --> 00:17:03,221 Cammie, apparently you and I work the same shift today. 154 00:17:03,422 --> 00:17:04,446 So it seems. 155 00:17:04,656 --> 00:17:06,453 What you say going to breakfast? 156 00:17:06,658 --> 00:17:10,424 Sounds good. 157 00:17:10,629 --> 00:17:15,362 Wait, it looks like you grew up as an inch in your sleep. 158 00:17:15,567 --> 00:17:18,263 Do not know if I should feed you at this time. 159 00:17:18,470 --> 00:17:20,665 I want to grow! 160 00:17:20,873 --> 00:17:22,670 -Zah, yes? -Yes. 161 00:17:22,875 --> 00:17:26,140 Then walk! 162 00:17:32,251 --> 00:17:34,412 Wish you were my dad. 163 00:17:34,620 --> 00:17:38,488 'I could be your dad. I know. 164 00:17:38,690 --> 00:17:42,182 And you could not be my daughter. Yes, I know. 165 00:17:42,394 --> 00:17:44,589 You wanna know why? 166 00:17:44,797 --> 00:17:47,630 Yes, I think. 167 00:17:47,833 --> 00:17:51,394 'Because I would kill you. 'Of course you would not. 168 00:17:51,603 --> 00:17:53,161 Of course, I would kill with kisses. 169 00:17:53,372 --> 00:17:55,363 You can not kill anyone at the point of kissing. 170 00:17:55,574 --> 00:18:00,534 Yes you can if you make tickle at the same time! 171 00:18:00,746 --> 00:18:02,680 That would not work. 172 00:18:02,881 --> 00:18:06,248 You know what? If you were my daughter, I would eat ... 173 00:18:06,452 --> 00:18:09,216 onion sandwiches with lard. 174 00:18:09,421 --> 00:18:10,911 -It would. -Sure, 175 00:18:11,123 --> 00:18:12,886 and I would sleep in the dog house. 176 00:18:13,092 --> 00:18:16,858 You would not do because 're a good guy. 177 00:18:22,334 --> 00:18:24,495 �Noticias or sports? 178 00:18:24,703 --> 00:18:28,969 -Sports. 'As you wish. 179 00:19:13,152 --> 00:19:19,250 I crashed into a tree because We were slipping. 180 00:19:19,458 --> 00:19:21,756 Where is everything? 181 00:19:21,960 --> 00:19:27,193 -I cleaned. -God, why? 182 00:19:27,399 --> 00:19:34,168 And now ... Where are my things? 183 00:19:34,373 --> 00:19:42,007 Why move me my things, where are they? 184 00:19:42,214 --> 00:19:45,650 This is my home, why I can not leave my things .. 185 00:19:45,851 --> 00:19:51,551 anywhere without being maintain or move them to me? 186 00:19:55,761 --> 00:19:58,389 Where the hell is it? 187 00:19:58,597 --> 00:20:00,189 You want me to prepare a drink? 188 00:20:00,399 --> 00:20:03,129 Jesus christ! 189 00:20:03,335 --> 00:20:07,897 Did not I can leave my things where I feel like it? This is my house! 190 00:20:08,106 --> 00:20:10,768 By God! 191 00:20:12,978 --> 00:20:17,779 People stealing things ... 192 00:20:17,983 --> 00:20:25,151 stealing things from me. 193 00:20:25,357 --> 00:20:28,087 Do not think so. 194 00:20:28,293 --> 00:20:30,784 What? 195 00:20:30,996 --> 00:20:33,624 Why do you always look at me sideways? 196 00:20:33,832 --> 00:20:36,699 Let me tell you a lot do not know shit. 197 00:20:36,902 --> 00:20:39,530 You think you know everything. 198 00:20:39,738 --> 00:20:44,334 You do not know shit. 'I'm not looking. 199 00:20:44,543 --> 00:20:52,609 I'm always watching you. 200 00:20:52,818 --> 00:20:55,150 Do not you have some place to go? 201 00:20:55,354 --> 00:21:01,315 Leave me alone! 202 00:21:01,526 --> 00:21:07,522 I'm not bothering I'm just saying ... 203 00:21:07,733 --> 00:21:10,361 You're just saying ... 204 00:21:10,569 --> 00:21:14,767 'I'm saying. -No! 205 00:21:14,973 --> 00:21:21,845 -What ... -No, shit! 206 00:21:51,143 --> 00:22:04,716 Look, I'm saying ... 207 00:22:04,923 --> 00:22:12,489 that the overgrown just left, grabs it, 208 00:22:12,698 --> 00:22:18,762 so when you list, let me know. 209 00:22:18,970 --> 00:22:21,768 I will play it sooner or later. 210 00:22:21,973 --> 00:22:27,912 You better get it right. 211 00:22:33,085 --> 00:22:38,045 Because you have to leave with something soon. 212 00:22:38,256 --> 00:22:43,421 One of these days. 213 00:22:43,628 --> 00:22:51,592 You have to pay to play; will not be 14 forever. 214 00:22:56,007 --> 00:22:59,101 Thank God for Small favors. 215 00:23:13,258 --> 00:23:23,259 It was not always like this ... return shit the house, my mother, everything. 216 00:23:23,468 --> 00:23:25,493 While the disciples ... 217 00:23:25,704 --> 00:23:27,968 At one time we were a real family. 218 00:23:28,173 --> 00:23:33,702 -I had a dad ... And Jesus called a kid ... 219 00:23:33,912 --> 00:23:37,575 He was a preacher. - "Indeed I say: 220 00:23:37,783 --> 00:23:41,947 "Unless they become and are like little children, 221 00:23:42,154 --> 00:23:45,920 - ... Not enter the kingdom. " -I saw him heal a guy ... 222 00:23:46,124 --> 00:23:48,183 wheelchair once. 223 00:23:48,393 --> 00:23:51,556 Dad placed his hands and said, "Jesus, Jesus, Jesus," 224 00:23:51,763 --> 00:23:53,355 very fast, and again, 225 00:23:53,565 --> 00:23:56,534 and the guy got up and walked. 226 00:23:56,735 --> 00:23:58,999 The guy took like five steps and realizing ... 227 00:23:59,204 --> 00:24:02,230 that was walking, fell on his face. 228 00:24:02,441 --> 00:24:08,846 Then I realized that it was all bullshit. 229 00:24:09,047 --> 00:24:12,175 Entrate, come on! 230 00:24:12,384 --> 00:24:15,285 Usually on Sundays if The Lord blessed us ... 231 00:24:15,487 --> 00:24:17,284 with a basket of abundant alms, 232 00:24:17,489 --> 00:24:21,323 going to a fancy restaurant and eat "banana split". 233 00:24:25,263 --> 00:24:32,169 Come here ... salt, come on now! 234 00:24:32,370 --> 00:24:36,397 Do not worry, Agnes, do not want you. 235 00:24:39,177 --> 00:24:42,169 The police finally came and got us out of there. 236 00:24:42,380 --> 00:24:45,975 A mother too ... Dad was changed shirt because he anointed 237 00:24:46,184 --> 00:24:48,379 blood, and joking with police as mother, 238 00:24:48,587 --> 00:24:53,490 and I, and Bee and Cammie we went to a motel. 239 00:24:53,692 --> 00:24:55,387 We moved a thousand miles far away ... 240 00:24:55,594 --> 00:25:01,226 I have not heard of it since then. 241 00:25:01,433 --> 00:25:05,927 I returned to church, in fact, it was not long ago. 242 00:25:06,137 --> 00:25:11,040 The damn door was closed, I swear to God. 243 00:25:11,243 --> 00:25:15,475 You guys I close the door? I know those close to you! 244 00:25:15,680 --> 00:25:18,740 It took a while understand. 245 00:25:32,531 --> 00:25:35,227 Hello, Dolly. 246 00:25:41,072 --> 00:25:44,564 Very good. 247 00:25:44,776 --> 00:25:48,906 This is a breakfast for champions. 248 00:25:49,114 --> 00:25:52,845 Zeresh the champion of what, from the losers? 249 00:25:53,051 --> 00:25:57,579 Yes, that and cutting cows to pieces. 250 00:25:57,789 --> 00:26:00,986 Sorry, Dolly, Chex do you have? 251 00:26:01,192 --> 00:26:04,992 Not yet, baby, not yet have snacks. 252 00:26:15,607 --> 00:26:18,269 -You want? 'No thanks. 253 00:26:18,476 --> 00:26:25,644 Yes .. phone! 254 00:26:30,789 --> 00:26:33,053 Clyde, you're the only one here. 255 00:26:33,258 --> 00:26:35,419 I guess I'm a piece shit and you never know, 256 00:26:35,627 --> 00:26:39,222 the call might be for me. 257 00:26:39,431 --> 00:26:46,200 Yes .. but what the hell! 258 00:26:46,404 --> 00:26:49,737 -ZSE got into trouble? Yes, with God. 259 00:26:49,941 --> 00:26:53,377 'I'm coming. -Is it time for Chex Party Mix? 260 00:26:53,578 --> 00:26:55,705 I already told you, bitch! 261 00:26:55,914 --> 00:26:58,280 I said yes! 262 00:27:07,726 --> 00:27:13,562 By God, someone close that door! 263 00:27:13,765 --> 00:27:17,223 White girl, are you deaf? Go to the door! �Ve a la puerta! 264 00:27:17,435 --> 00:27:21,667 Okay, Stymie, God! 265 00:29:43,081 --> 00:29:47,541 "No time nor life, walking in darkness, 266 00:29:47,752 --> 00:29:52,621 I met Christ, Jesus, my heart pounded ... 267 00:29:52,824 --> 00:29:56,419 and stood still as He was. 268 00:29:56,628 --> 00:30:00,894 As close as I am of you ... yes, closer, 269 00:30:01,099 --> 00:30:05,126 made of nothing except loneliness. " 270 00:30:41,306 --> 00:30:45,037 Hey, Popeye, how you find this beautiful day? 271 00:30:45,243 --> 00:30:49,407 More or less ... let me turn This cancer stick ... 272 00:30:49,614 --> 00:30:53,573 and I'll wonder ... how are you, ma'am? 273 00:30:53,785 --> 00:30:56,379 I am also good. 274 00:30:56,588 --> 00:30:59,056 -Hey, Meatball. 'Hello. 275 00:30:59,257 --> 00:31:01,725 'I get ready to move. -How? 276 00:31:01,926 --> 00:31:05,623 I say this because you may already do not see me here often, 277 00:31:05,830 --> 00:31:07,388 and do not want worry. 278 00:31:07,599 --> 00:31:12,798 Wait ... you, your mom, your sisters, a pimp, 279 00:31:13,004 --> 00:31:15,996 the home of poker and the prostitute living in the garage, 280 00:31:16,207 --> 00:31:19,040 �todos are getting ready to move where? 281 00:31:19,244 --> 00:31:21,644 No, I just dumb. 282 00:31:21,846 --> 00:31:24,212 How will you? 283 00:31:24,415 --> 00:31:26,713 Well I talked to my counselor school, 284 00:31:26,918 --> 00:31:28,545 he talked to Services Child Protective ... 285 00:31:28,753 --> 00:31:31,483 and was told that I will in foster care. 286 00:31:31,689 --> 00:31:35,284 Zun-foster care? Yes, a big one in the north. 287 00:31:35,493 --> 00:31:38,189 You know, there are rich people in for kids to adopt. 288 00:31:38,396 --> 00:31:41,388 The children of my brother went to a foster home. 289 00:31:41,599 --> 00:31:43,590 The old man violated them all. 290 00:31:43,801 --> 00:31:47,066 Enough, Meatball, That's a lie! 291 00:31:47,272 --> 00:31:52,107 Anyway, I was waiting; these things take time. 292 00:31:52,310 --> 00:31:56,406 Well, Miss, You think I can go to a foster home? 293 00:31:56,614 --> 00:31:58,411 You're too old! 294 00:31:58,616 --> 00:32:02,746 You also have bad habits. 295 00:32:02,954 --> 00:32:04,922 Damn it! 296 00:32:05,123 --> 00:32:08,854 You see? To go clowning loosen up the bottle. 297 00:32:09,060 --> 00:32:10,618 Fuck you. 298 00:32:10,828 --> 00:32:13,058 What I said about insult 299 00:32:13,264 --> 00:32:16,256 let me tell you something: I'll cut ass in half .. 300 00:32:16,467 --> 00:32:18,094 and hide the knife in your back. 301 00:32:18,303 --> 00:32:19,600 ZME cut it in half? 302 00:32:19,804 --> 00:32:23,296 What you got, Popeye, a saw? 303 00:32:23,508 --> 00:32:27,239 Do not you know that would it? This is a knife murderer. 304 00:32:27,445 --> 00:32:29,140 -Zah, yes? -Yes. 305 00:32:29,347 --> 00:32:30,507 ZA who have killed lately? 306 00:32:30,715 --> 00:32:32,945 No one in the last two years, but now begin. 307 00:32:33,151 --> 00:32:35,415 'Come on, here are white. -You see this movement? 308 00:32:35,620 --> 00:32:37,850 Come on, what are you doing? Come for me. 309 00:32:38,056 --> 00:32:41,583 Here's the white, come on. 310 00:32:41,793 --> 00:32:46,787 Do it, do it. 311 00:32:58,209 --> 00:33:01,337 -Damn it all over the world. 'Good morning. 312 00:33:01,546 --> 00:33:03,776 La-La and other I want to grab. 313 00:33:03,982 --> 00:33:05,916 I told that bitch is not entangled in that situation, 314 00:33:06,117 --> 00:33:07,948 but I wanted to get in trouble. 315 00:33:08,152 --> 00:33:09,483 This will achieve to the first. 316 00:33:09,687 --> 00:33:12,417 I said, "Do not Darryl goals. " 317 00:33:12,623 --> 00:33:14,090 He says that can handle. 318 00:33:14,292 --> 00:33:20,595 He says, "I can handle," and I said, "No, you can". 319 00:33:24,502 --> 00:33:27,494 Look! You look 320 00:33:27,705 --> 00:33:32,005 only that you are short and you have no ass. 321 00:33:32,210 --> 00:33:34,440 -Did your mom is? -She's asleep. 322 00:33:34,645 --> 00:33:37,842 -�Duval came this morning? -Yes. 323 00:33:38,049 --> 00:33:40,108 ZTE said I were looking for? 324 00:33:40,318 --> 00:33:43,151 No. 325 00:33:43,354 --> 00:33:45,288 What? 326 00:33:45,490 --> 00:33:49,290 -Incredible! -You need boobs, baby. 327 00:33:49,494 --> 00:33:52,930 Look around in there I brought boots. 328 00:33:53,131 --> 00:33:55,326 I'm going to bed. 329 00:33:55,533 --> 00:33:58,627 What happened to La-La? 330 00:33:58,836 --> 00:34:04,103 He's in jail, that happens by Darryl atraves�rsele. 331 00:34:04,308 --> 00:34:07,971 -How? -La-La in the middle of the parking lot, 332 00:34:08,179 --> 00:34:10,272 with his hands full of stolen goods, 333 00:34:10,481 --> 00:34:12,244 Darryl questioning who he was and when. 334 00:34:12,450 --> 00:34:15,578 Do not talk shit. -Darryl blew his whistle 335 00:34:15,787 --> 00:34:17,482 and came to take her away, 336 00:34:17,688 --> 00:34:20,088 I tried to warn that bitch but did not listen. 337 00:34:20,291 --> 00:34:24,352 It is believed that he knows everything, and now he is managing. 338 00:34:24,562 --> 00:34:28,293 Eat shit, and not I derive from it either. 339 00:34:28,499 --> 00:34:31,559 �Yo, go to jail purpose? That is stupid. 340 00:34:31,769 --> 00:34:33,737 If it comes to Duval snoop around, 341 00:34:33,938 --> 00:34:37,237 tell him you will attend when he treats you. 342 00:34:37,442 --> 00:34:43,074 And do not touch my door, I'm very, very tired. 343 00:34:59,430 --> 00:35:02,263 He is delaying. -How do you know? 344 00:35:02,467 --> 00:35:04,264 Do not have a watch. 345 00:35:04,469 --> 00:35:09,372 I know because I know. 346 00:35:09,574 --> 00:35:11,735 Here he comes. 347 00:35:11,943 --> 00:35:14,207 You know who owns the entire block. 348 00:35:14,412 --> 00:35:18,143 And dress is all wrong. 349 00:35:18,349 --> 00:35:21,182 That is rich, Save all your money. 350 00:35:21,385 --> 00:35:24,286 If it means to be rich, I do not want to be. 351 00:35:24,489 --> 00:35:28,823 So it seems that your plan teacher is working! 352 00:35:29,026 --> 00:35:31,824 Why do you insist you both in court? 353 00:35:32,029 --> 00:35:34,862 �Con why, with this nonsense you have there? 354 00:35:35,066 --> 00:35:37,694 Yes, that's what I have ... 355 00:35:37,902 --> 00:35:40,200 Shut up, ugly monkey. 356 00:35:40,404 --> 00:35:43,237 'Good morning, sir Goldstein. 'Good morning, Popeye. 357 00:35:43,441 --> 00:35:45,068 What time is it? 358 00:35:45,276 --> 00:35:48,040 -Time to work. 'All right. 359 00:35:52,316 --> 00:35:53,977 Hey, do not get ahead! 360 00:35:54,185 --> 00:35:57,279 Ladies first. 361 00:35:59,457 --> 00:36:01,550 You know you're just a girl Below that you are wearing. 362 00:36:01,759 --> 00:36:05,525 Shut up or I'll cut your ass, what you're looking for. 363 00:36:11,536 --> 00:36:14,403 Well, then it ... 364 00:36:14,605 --> 00:36:19,338 - $ 1.50. 'Very well. 365 00:36:27,118 --> 00:36:29,245 Come on, baby, hurry! 366 00:36:29,453 --> 00:36:32,251 Allow plenty of time. 367 00:36:39,130 --> 00:36:40,791 Does that would be it, Bee? 368 00:36:40,998 --> 00:36:43,660 Yes, I think. 369 00:36:43,868 --> 00:36:48,430 Okay, thank you very much, Bee, I'll see you in the morning. 370 00:36:48,639 --> 00:36:53,599 If God permits and things go well, I see it in the morning. 371 00:36:53,811 --> 00:36:58,077 Thanks 372 00:36:58,282 --> 00:37:01,274 The next. 373 00:37:01,485 --> 00:37:05,615 -Here you go. -Popeye! 374 00:37:05,823 --> 00:37:09,953 Molly Pitchers Wine. 375 00:37:13,898 --> 00:37:16,025 The Goldfish are so delicious! 376 00:37:16,234 --> 00:37:18,930 But only in this place, sometimes I take them in your pocket . 377 00:37:19,136 --> 00:37:23,402 home and eat them but do not know so well. 378 00:37:23,608 --> 00:37:25,007 You know why Goldfish call? 379 00:37:25,209 --> 00:37:27,643 For a while the boys college fraternities ... 380 00:37:27,845 --> 00:37:32,942 are challenged to eat fish live with fearful eyes, 381 00:37:33,150 --> 00:37:36,950 and they had to, or kill their teachers. 382 00:37:37,154 --> 00:37:40,146 Today we also eat fish gold, but are not alive ... 383 00:37:40,358 --> 00:37:43,657 and feed you, will you? 384 00:37:43,861 --> 00:37:47,922 No Thanks girl, that shit does not combine well with the scotch. 385 00:37:48,132 --> 00:37:52,091 Dolly, do not you have Tiger Tony or Colonel Crunch? 386 00:37:52,303 --> 00:38:00,210 This little girl is about to burst eating this. 387 00:38:02,613 --> 00:38:04,171 I like head first. 388 00:38:04,382 --> 00:38:08,045 What to do? For do not bite! 389 00:38:08,252 --> 00:38:12,154 It's sad to leave a number of queues ... 390 00:38:12,356 --> 00:38:16,258 Did you know that the fish gold eat each other? 391 00:38:16,460 --> 00:38:18,325 It's true! It would not be able to lie! 392 00:38:18,529 --> 00:38:19,757 If you give them plenty of food, 393 00:38:19,964 --> 00:38:23,798 eat until they are stomach explodes! Really. 394 00:38:24,001 --> 00:38:29,530 I would like to see that, although So I'd be very sad. 395 00:38:29,740 --> 00:38:33,301 Two packages cigarettes, ma'am. 396 00:38:49,160 --> 00:38:52,152 It's a bad boy. 397 00:39:11,916 --> 00:39:16,819 "I never call anyone 'father', to why bother. 398 00:39:17,021 --> 00:39:21,617 "When you left God you took. 399 00:39:21,826 --> 00:39:26,058 I never met any pastor not to try to reach it, 400 00:39:26,263 --> 00:39:34,637 sell the sky, taking home your sin. 401 00:39:34,839 --> 00:39:38,070 But I did see a few funny hats ... 402 00:39:38,275 --> 00:39:40,209 when 'made' the new pope, 403 00:39:40,411 --> 00:39:44,871 offering it as Pope shepherd. " 404 00:39:45,082 --> 00:39:49,644 "I never call anyone 'father', to why bother. 405 00:39:49,854 --> 00:39:56,123 There are reverends, as they are revered. 406 00:39:56,327 --> 00:39:57,885 Selling to kids, 407 00:39:58,095 --> 00:40:00,563 that need God to be real. 408 00:40:00,765 --> 00:40:06,260 His actions have limits. 409 00:40:06,470 --> 00:40:11,305 When you leave, Take God. " 410 00:40:37,902 --> 00:40:40,928 Agnes, not funny, you scared me! 411 00:40:41,138 --> 00:40:43,072 I thought you were a car or something! 412 00:40:43,274 --> 00:40:47,438 See, that you get for sitting on a haunted house, you get scared. 413 00:40:47,645 --> 00:40:50,614 I did have a heart attack! 414 00:40:50,815 --> 00:40:55,013 Zun heart attack? You have 12 years, Einstein! 415 00:40:55,219 --> 00:41:00,088 Yes, but people who have died of fright. 416 00:41:00,291 --> 00:41:06,423 Jesus, Mary and Joseph, okay, sorry. 417 00:41:06,630 --> 00:41:08,564 Go away, no The coast, 418 00:41:08,766 --> 00:41:11,599 no one is awake at home ... crybaby. 419 00:41:11,802 --> 00:41:15,670 It's funny, Agnes, you could have been a truck or bus, 420 00:41:15,873 --> 00:41:20,901 - ... Or branch of a tree! -What you waiting for? Zun bus? 421 00:41:21,111 --> 00:41:23,545 Go! 422 00:41:27,151 --> 00:41:31,087 It is funny to. 423 00:41:40,030 --> 00:41:42,828 Sorry I love you, goodbye! 424 00:41:43,033 --> 00:41:45,399 I love you too. 425 00:43:28,505 --> 00:43:30,769 Newsflash: I just did that Bee ... 426 00:43:30,975 --> 00:43:33,170 was done in the pants front of the haunted house. 427 00:43:33,377 --> 00:43:34,810 It news first page 428 00:43:35,012 --> 00:43:37,674 - ... Take advantage of that is cool! 'Hello, Agnes! 429 00:43:37,881 --> 00:43:41,078 Rowena ... hello sexy lady. 430 00:43:41,285 --> 00:43:44,686 -Pink Fuchsia, thanks. -To order. 431 00:43:44,888 --> 00:43:47,857 Hello, Pete, hi, Bob, you write "Bob" upside down or right, 432 00:43:48,058 --> 00:43:50,185 does not matter, "Bob!" 433 00:43:50,394 --> 00:43:52,453 Sir Jefferies a legend. 434 00:43:52,663 --> 00:43:54,893 'Very well. 'Nice suit, sir Jefferies 435 00:43:55,099 --> 00:43:56,532 Milk Dud seems. 436 00:43:56,734 --> 00:44:00,226 'Thank you, honey. -What are you doing here? 437 00:44:00,437 --> 00:44:04,498 I've said a thousand times, has 100 years, go home! 438 00:44:04,708 --> 00:44:09,509 Are you crazy? I need here, I'm the only one who knows, 439 00:44:09,713 --> 00:44:13,945 give me that. 440 00:44:14,151 --> 00:44:18,087 Why do you think I called "Sir all"? 441 00:44:18,288 --> 00:44:21,689 That's right, because I've done all jobs ... 442 00:44:21,892 --> 00:44:24,190 in this place, give, ask me something. 443 00:44:24,395 --> 00:44:27,523 'I ask you something. 'Then shoot! 444 00:44:27,731 --> 00:44:31,258 Where's "The Man"? 445 00:44:31,468 --> 00:44:36,337 Bingo! Is in command Japanese looking center. 446 00:44:36,540 --> 00:44:38,804 Thank you, Mr. Jefferies. 447 00:44:39,009 --> 00:44:42,968 To order, girl. 448 00:44:43,180 --> 00:44:46,513 Aver-what I have. -Take it easy! 449 00:44:52,222 --> 00:44:56,955 "A", "A" ... pure "A", 450 00:44:57,161 --> 00:44:58,389 I guess we'll to stay with you. 451 00:44:58,595 --> 00:45:01,063 You can keep them, I will do more. 452 00:45:01,265 --> 00:45:03,961 My dear wife reminded me that we have not seen 453 00:45:04,168 --> 00:45:07,467 around the house lately, Do you need an invitation .. 454 00:45:07,671 --> 00:45:10,265 written for go to dinner? 455 00:45:10,474 --> 00:45:12,806 'I've been busy. 'I can pick you up ... 456 00:45:13,010 --> 00:45:15,570 to your home on a Saturday at night. 457 00:45:15,779 --> 00:45:17,747 I would not interfere your study during the week. 458 00:45:17,948 --> 00:45:23,079 Is that I have basketball and tasks and things. 459 00:45:23,287 --> 00:45:24,811 How are you doing with Rimbaud? 460 00:45:25,022 --> 00:45:27,786 I like him, also I like While such, E.E. Cummings, 461 00:45:27,991 --> 00:45:32,155 fulfill years the same day. 462 00:45:32,362 --> 00:45:35,354 -Rimbaud is dead. That's right. 463 00:45:35,566 --> 00:45:39,832 And he was gay. 464 00:45:40,037 --> 00:45:42,232 Is there anything else that can do for you? 465 00:45:42,439 --> 00:45:44,964 Yes, it's payday, pay me! 466 00:45:45,175 --> 00:45:49,839 So, go see Rowena in accounting. 467 00:45:50,047 --> 00:45:51,776 You mean in that desk there? 468 00:45:51,982 --> 00:45:54,883 Protocol, Agnes, no rules this world would be ... 469 00:45:55,085 --> 00:45:58,521 Yes, this place is full of anarchists. 470 00:45:58,722 --> 00:46:01,589 Have you been reading, good! 471 00:46:01,792 --> 00:46:05,751 And pay him the girl! 472 00:46:05,963 --> 00:46:08,693 Sorry, Zaqui is accounting? 473 00:46:08,899 --> 00:46:10,764 I guess. 474 00:46:10,968 --> 00:46:16,099 -ZME could give my check? -Yes. 475 00:46:16,306 --> 00:46:19,673 Thank you! 476 00:47:22,706 --> 00:47:24,697 �Dizzy! 477 00:47:26,376 --> 00:47:29,470 Take care of my bike! 478 00:47:34,551 --> 00:47:38,783 God, I said that if it happened a again and again that was! 479 00:47:38,989 --> 00:47:43,426 Hey Pookie, tell Rondell I come to collect my check. 480 00:47:43,627 --> 00:47:47,188 They better stop, I'm not kidding. 481 00:47:47,397 --> 00:47:50,833 Rondell, Agnes need your check. 482 00:47:51,034 --> 00:47:53,525 -How's the baby? 'Well, I guess. 483 00:47:53,737 --> 00:47:56,205 -What is that called? Tamika, I say, 484 00:47:56,406 --> 00:47:57,998 She says Shandra. 485 00:47:58,208 --> 00:48:02,804 -Pookie, you gonna be okay? I suppose so. 486 00:48:03,013 --> 00:48:07,040 I swear to God ... 487 00:48:07,251 --> 00:48:11,847 Stop that! 488 00:48:29,907 --> 00:48:33,138 Agnes, will you work tonight? 489 00:48:33,343 --> 00:48:36,369 Are the semi-finals. 490 00:48:36,580 --> 00:48:39,447 I have a game tonight, the most important of my career. 491 00:48:39,650 --> 00:48:43,051 Well if you change Apparently, let me know. 492 00:48:43,253 --> 00:48:47,485 Enough! The I to report all! 493 00:48:47,691 --> 00:48:51,752 -Zella told you that? -Give me my bike! 494 00:48:51,962 --> 00:48:58,060 -It's crazy. I know. 495 00:48:58,268 --> 00:49:01,726 I have a motor 287 Colt there. 496 00:49:01,939 --> 00:49:06,308 287, I tell you, 287. 497 00:49:10,213 --> 00:49:16,083 Alice is convinced that the Julia hopes baby is mine. 498 00:49:16,286 --> 00:49:17,878 How can be the baby brother, 499 00:49:18,088 --> 00:49:19,749 if Dax loves Eden? 500 00:49:19,957 --> 00:49:21,822 He told us that Julia and me we wanted to see. 501 00:49:22,025 --> 00:49:24,459 Zesta little girl does not live at the home of poker? 502 00:49:24,661 --> 00:49:26,891 Do not you live in the home poker? 503 00:49:27,097 --> 00:49:29,156 Stymie is the time of lunch, leave her alone. 504 00:49:29,366 --> 00:49:30,924 You know it's your favorite. 505 00:49:31,134 --> 00:49:32,795 Zhora lunch? I'll tell you what time it is; 506 00:49:33,003 --> 00:49:38,134 is time for me prepare another drink! 507 00:49:38,342 --> 00:49:41,641 How can you have a baby of a person ... 508 00:49:41,845 --> 00:49:45,246 when another person is the one you love? 509 00:49:45,449 --> 00:49:50,648 Baby, the TV people not real, get to eat. 510 00:49:50,854 --> 00:49:55,416 Another thing ... How is that each time someone says "I love you" ... 511 00:49:55,625 --> 00:49:59,083 someone who really not love, it's really the other way around? 512 00:49:59,296 --> 00:50:02,356 Just trying to be mysterious about something else ... 513 00:50:02,566 --> 00:50:06,024 I think that people who you love does not need to say. 514 00:50:06,236 --> 00:50:10,764 It's like someone said in aloud: "I love my feet!" 515 00:50:10,974 --> 00:50:14,501 Sure you love your feet, or you would fall! 516 00:50:14,711 --> 00:50:17,771 Cammie, honey, do not panic, 517 00:50:17,981 --> 00:50:20,814 takes a little more juice cherry and orange. 518 00:50:21,018 --> 00:50:25,648 No more juice ... 519 00:50:25,856 --> 00:50:30,293 I want someone come for me. 520 00:50:49,279 --> 00:50:52,146 Shoot ... you failed! 521 00:50:52,349 --> 00:50:53,680 We're four! 522 00:50:53,884 --> 00:50:55,579 I ask to be Clyde! 523 00:50:55,786 --> 00:50:57,549 Always Dooey asks to be Clyde. 524 00:50:57,754 --> 00:50:59,415 Who will you be? 525 00:50:59,623 --> 00:51:02,091 Just My ball boy. 526 00:51:02,292 --> 00:51:03,884 Forget tight, try to take it. 527 00:51:04,094 --> 00:51:05,891 Guys, we have four, Deon, you're on my team. 528 00:51:06,096 --> 00:51:07,723 Dooey and Tony Black, you two together. 529 00:51:07,931 --> 00:51:13,301 We're going to end, a moment What team are we? 530 00:51:13,503 --> 00:51:18,440 Clyde said you were, that you is part of the Knicks. 531 00:51:18,642 --> 00:51:20,769 Ah, the Moluccan! 532 00:51:20,977 --> 00:51:26,142 Forget it! For if we are The Knicks, let's finish them! 533 00:51:26,349 --> 00:51:28,840 Shut up, Doo-Doo, Agnes, Who are you supposed to? 534 00:51:29,052 --> 00:51:30,952 I'm George Gervin, "The Iceman". 535 00:51:31,154 --> 00:51:33,486 Great, I'm Dr. J. 536 00:51:33,690 --> 00:51:37,490 Hey, can not be The Rockets and The Lakers at once. 537 00:51:37,694 --> 00:51:40,686 Is the set of the stars. 538 00:51:40,897 --> 00:51:43,627 Anyway, let's play. 539 00:51:43,834 --> 00:51:48,737 You take the ball, pass it to me and then I pass you by. 540 00:51:48,939 --> 00:51:51,772 Then I make the small step of feints, I wiggle. 541 00:51:51,975 --> 00:51:55,411 When you look, you throw me and go to the center. 542 00:51:55,612 --> 00:51:58,308 Right. 543 00:52:00,317 --> 00:52:03,343 The ball! 544 00:52:10,293 --> 00:52:11,885 Missing! 545 00:52:12,095 --> 00:52:14,325 Why you threw the game? Now we can not play! 546 00:52:14,531 --> 00:52:16,158 Thou madest him a failure. 547 00:52:16,366 --> 00:52:18,163 That was not necessary, was something allowed! 548 00:52:18,368 --> 00:52:20,165 Since when is allowed to touch boobs? 549 00:52:20,370 --> 00:52:23,999 I went after George Gervin and he has no boobs. 550 00:52:24,207 --> 00:52:26,573 Agnes Well yes, so it was missing! 551 00:52:26,776 --> 00:52:28,300 I was behind the ball. 552 00:52:28,512 --> 00:52:31,140 You went behind Agnes. 553 00:52:31,348 --> 00:52:33,441 A Black Tony Agnes likes! 554 00:52:33,650 --> 00:52:35,914 -Man, the tits. -You think it's funny? 555 00:52:36,119 --> 00:52:40,317 Well I will review your mom's tits. 556 00:52:40,524 --> 00:52:42,116 They are fighting for real! 557 00:52:42,325 --> 00:52:44,850 �Quieren be Muhammad Ali or George Foreman? 558 00:52:45,061 --> 00:52:49,361 I am Joe Frazier! 559 00:52:56,039 --> 00:52:59,497 To hell with that black! 560 00:52:59,709 --> 00:53:03,008 Where are you? 561 00:53:03,213 --> 00:53:06,239 Give me $ 10. 562 00:53:06,449 --> 00:53:10,613 Yes, girl, it is assumed remains so. 563 00:53:10,820 --> 00:53:16,622 what happened �Supiste La-La? To hell with it. 564 00:53:20,163 --> 00:53:25,567 �Todos bet? You know the rules: set of five letters, 565 00:53:25,769 --> 00:53:27,794 two is the smallest, Ace is the highest. 566 00:53:28,004 --> 00:53:29,835 Jack of zThe profile is free? 567 00:53:30,040 --> 00:53:32,474 �Yo say that? Of course not. 568 00:53:32,676 --> 00:53:34,200 Hey, just wondering. 569 00:53:34,411 --> 00:53:36,106 Why do not you ask the dog of your wife, 570 00:53:36,313 --> 00:53:37,940 maybe she know the rules. 571 00:53:38,148 --> 00:53:41,879 I are delaying the game. 572 00:53:44,221 --> 00:53:49,591 Damn, I got tired of both lost in this shit. 573 00:53:49,793 --> 00:53:54,287 More for me and not I get angry. 574 00:53:54,497 --> 00:53:58,331 -What do think? -Looks like two queens. 575 00:53:58,535 --> 00:54:00,127 You're a rat 576 00:54:00,337 --> 00:54:03,397 We won. 577 00:54:03,607 --> 00:54:06,132 This is a world of men! 578 00:54:06,343 --> 00:54:07,674 Go to hell! 579 00:54:07,877 --> 00:54:11,108 No one takes three kings in a deck of five cards! 580 00:54:11,314 --> 00:54:13,475 This is bullshit! 581 00:54:25,395 --> 00:54:29,195 I just did. 582 00:54:29,399 --> 00:54:34,132 My baby is a winner. 583 00:54:39,242 --> 00:54:41,676 Come on, man. 584 00:54:41,878 --> 00:54:45,644 Fuck tight, I win. 585 00:54:45,849 --> 00:54:49,717 It's just a game. 586 00:54:54,124 --> 00:54:57,855 That's my friend, you do not know! 587 00:55:09,873 --> 00:55:12,205 You have to keep watched your whores. 588 00:55:12,409 --> 00:55:15,105 Look at yours. 589 00:55:15,312 --> 00:55:19,043 This is my song, dance with me, baby. 590 00:55:19,249 --> 00:55:23,208 I like! 591 00:55:26,990 --> 00:55:28,685 It is producing silver. 592 00:55:28,892 --> 00:55:30,382 Are $ 5.00. 593 00:55:30,593 --> 00:55:34,051 I said to La-La: "Do not mess with Darryl" 594 00:55:34,264 --> 00:55:39,759 but he said could handle it. 595 00:55:59,556 --> 00:56:02,753 ZTE has proposed to kill me? 596 00:56:02,959 --> 00:56:07,259 -I try to help. ZA-what, going to see Jesus? 597 00:56:07,464 --> 00:56:11,833 I try to help, when did started this shit? 598 00:56:12,035 --> 00:56:17,837 -How old are we? -Do not you have gotten worse? 599 00:56:18,041 --> 00:56:26,073 Well ... no ... is always worse. 600 00:56:26,282 --> 00:56:29,513 Do not you have practice with the band? 601 00:56:29,719 --> 00:56:33,120 No, it's Monday, we have practice on Mondays. 602 00:56:33,323 --> 00:56:36,019 I have no practical because today is Monday. 603 00:56:36,226 --> 00:56:40,890 -Go to Kelly's house. 'But it's Monday, I told you so. 604 00:56:41,097 --> 00:56:48,799 Bee, go, go home from Kelly and back in a while. 605 00:56:49,005 --> 00:56:51,405 You're not doing well. 606 00:56:56,179 --> 00:56:58,977 Here's how. 607 00:56:59,182 --> 00:57:01,707 Very ready, grasshopper. 608 00:57:10,160 --> 00:57:16,065 Girl ... ended in 15 minutes. 609 00:57:33,683 --> 00:57:36,117 Where is my lighter? 610 00:57:46,663 --> 00:57:54,570 "No time and no life ... walking in darkness, 611 00:57:54,771 --> 00:58:06,080 I met Christ, Jesus, my heart pounded ... 612 00:58:06,282 --> 00:58:09,274 and stood still as He was. 613 00:58:09,486 --> 00:58:16,119 As close as I am you ... yes, closer, 614 00:58:16,326 --> 00:58:22,959 made of nothing except loneliness. " 615 00:58:23,166 --> 00:58:25,396 Shit! 616 00:58:29,939 --> 00:58:31,770 I've been watching. 617 00:58:31,975 --> 00:58:33,203 I did not start anything. 618 00:58:33,409 --> 00:58:37,368 I knew it was pure shit, I knew. 619 00:58:45,755 --> 00:58:47,655 Come here, girl, let me tell you something. 620 00:58:47,857 --> 00:58:50,291 I'm fine. I know you're right. 621 00:58:50,493 --> 00:58:53,428 I just want to say something. 622 00:58:53,630 --> 00:58:58,033 Maurice, leave that girl alone, not interested in you. 623 00:58:58,234 --> 00:59:01,726 Agnes, is not playing tonight? -Yes. 624 00:59:01,938 --> 00:59:04,463 So small and already a photo in the newspaper. 625 00:59:04,674 --> 00:59:07,142 -�Foto in the newspaper? Yes, it is. 626 00:59:07,343 --> 00:59:09,243 -Why? 'It's a player ... 627 00:59:09,445 --> 00:59:11,310 famous basketball. 628 00:59:11,514 --> 00:59:14,278 'It's a girl. -It is a famous writer. 629 00:59:14,484 --> 00:59:16,281 I'm not famous. 630 00:59:16,486 --> 00:59:18,147 Did your photo is in the newspaper? 631 00:59:18,354 --> 00:59:20,219 -Yes. 'Then you're famous. 632 00:59:20,423 --> 00:59:23,017 What are you doing here? 633 00:59:23,226 --> 00:59:25,990 I live here. 634 00:59:26,195 --> 00:59:28,595 You live in the home poker ... 635 00:59:28,798 --> 00:59:33,201 I guess. 636 00:59:33,403 --> 00:59:36,236 Is it your mom? 637 00:59:42,178 --> 00:59:47,616 Go play basketball, girl. 638 00:59:47,817 --> 00:59:51,583 I'll put all sentimental. 639 00:59:51,788 --> 00:59:53,551 Come here. 640 00:59:53,756 --> 00:59:56,156 what do you do with me? 641 00:59:56,359 --> 01:00:00,227 I want turn on the passion. 642 01:00:05,134 --> 01:00:06,897 Where'd you going? 643 01:00:07,103 --> 01:00:08,866 Fishing. 644 01:00:14,777 --> 01:00:18,372 Why entangled me, little girl? 645 01:00:18,581 --> 01:00:24,019 Do not you know that I am a type very, very bad? 646 01:00:24,220 --> 01:00:26,211 You know where I go. 647 01:00:26,422 --> 01:00:30,358 Do not go yet. 648 01:00:32,228 --> 01:00:35,959 Yes, we have heat to the team, 649 01:00:36,165 --> 01:00:39,862 review the plays ... and talk to the coach ... 650 01:00:40,069 --> 01:00:42,299 Not yet. 651 01:00:42,505 --> 01:00:46,305 Were your lips that made me fall. 652 01:00:46,509 --> 01:00:48,909 The thick skin of sweet cream, 653 01:00:49,112 --> 01:00:53,913 as gelatin pudding left out all night. 654 01:00:54,117 --> 01:01:01,080 So sweet, sweet as whiskey and Coca-Cola. 655 01:01:01,290 --> 01:01:05,192 -Sweet as ... -Why do you follow me forever? 656 01:01:05,395 --> 01:01:08,762 You're an amazing woman, but I'm not an idiot. 657 01:01:08,965 --> 01:01:10,933 What do you want? 658 01:01:11,134 --> 01:01:15,161 I have a commodity move and I have nowhere to go. 659 01:01:15,371 --> 01:01:18,101 You should have told me said from the beginning. 660 01:01:18,307 --> 01:01:22,266 'I'll take half. ZThe-half? 661 01:01:22,478 --> 01:01:24,946 Did not speak clearly? 662 01:01:25,148 --> 01:01:27,878 That's all you had to say, you were all brave. 663 01:01:28,084 --> 01:01:31,952 'I've been treated badly. -Give me a kiss. 664 01:01:32,155 --> 01:01:33,884 -Oh, �somos partners now? -Do not you trust me? 665 01:01:34,090 --> 01:01:36,320 Of course not! 666 01:01:57,480 --> 01:01:58,606 Hey, Duval! 667 01:01:58,815 --> 01:02:04,117 I'm busy, tell him to wait. 668 01:02:05,054 --> 01:02:08,114 Two fives, that's it! 669 01:02:24,474 --> 01:02:30,140 Shit, the police going to take me to La-La, 670 01:02:30,346 --> 01:02:33,611 she did not receive visits mine for now. 671 01:02:33,816 --> 01:02:35,545 Take me to the disco. 672 01:02:35,752 --> 01:02:44,217 -�Lista? 'Come on. 673 01:02:53,636 --> 01:02:57,436 To challenge the ... Sindbad power ... 674 01:03:46,823 --> 01:03:54,423 Sweet and soft ... not as man who sticks to my mom, 675 01:03:54,630 --> 01:04:05,564 the man who loves me, that kiss me like this. 676 01:04:20,389 --> 01:04:26,692 How old was, 13? No, wait, it was winter. 677 01:04:26,896 --> 01:04:32,857 14, almost only. 678 01:04:39,642 --> 01:04:44,579 A virgin ... he did not know how many years had, 679 01:04:44,780 --> 01:04:50,309 may have had 1,000. 680 01:04:50,519 --> 01:05:00,224 I stuck the passing of his mouth, so sweet, but that day ... 681 01:05:02,531 --> 01:05:12,702 Oh, no, I told you huh purge off me? 682 01:05:12,909 --> 01:05:24,411 Do not you? This is not happening, this does not count. 683 01:05:46,943 --> 01:05:56,784 1.001, 1.002, 1.003... 684 01:05:56,986 --> 01:05:58,419 and now I'm sure that I have ... 685 01:05:58,621 --> 01:06:00,919 Baby one my mom pimps ... 686 01:06:01,123 --> 01:06:05,150 growing inside me. 687 01:06:52,541 --> 01:06:55,772 What are you doing? 688 01:06:55,978 --> 01:07:00,005 Nothing ... Mom! 689 01:07:28,644 --> 01:07:32,671 Go to store rapidly 690 01:07:32,882 --> 01:07:37,615 Newport and need each large bottle of Tanqueray, 691 01:07:37,820 --> 01:07:41,517 and a Bloody Mary Mix of Mr. T. 692 01:07:41,724 --> 01:07:48,857 You know I can not take vodka does not know anything. 693 01:07:49,065 --> 01:07:56,164 I do not know why they do something that does not know anything. 694 01:08:00,843 --> 01:08:04,438 ZSE ran out of soap? 695 01:08:04,647 --> 01:08:08,208 Yes you waste. 696 01:08:24,567 --> 01:08:27,695 I remember when you were a baby, 697 01:08:27,903 --> 01:08:34,240 all you wanted was that you read. 698 01:08:34,443 --> 01:08:38,641 All we had were two books: the red, 699 01:08:38,848 --> 01:08:47,950 I do not remember his name ... and another book on rabbits, 700 01:08:48,157 --> 01:08:50,523 chickens and other shit. 701 01:08:50,726 --> 01:08:57,290 Even still walked and you were spending the saying: 702 01:08:57,500 --> 01:09:04,770 "Read me the red book!" 703 01:09:04,974 --> 01:09:08,876 I have read this book a million times, 704 01:09:09,078 --> 01:09:13,412 I was tired, my God! 705 01:09:13,616 --> 01:09:19,919 Reading the same damn story over and over again. 706 01:09:20,122 --> 01:09:29,053 So I sat in my legs, 707 01:09:29,265 --> 01:09:41,006 I flipped the pages and inventing any crap. 708 01:09:41,210 --> 01:09:55,819 I invented my own history, pretended you were reading. 709 01:09:56,025 --> 01:10:02,225 Even had a year now. 710 01:10:02,431 --> 01:10:18,837 You only eye and told me: "Read me a story." 711 01:10:19,048 --> 01:10:23,917 I aterrabas ... 712 01:10:24,119 --> 01:10:30,183 saying complete sentences since you began to speak. 713 01:10:30,392 --> 01:10:38,959 Read me a story. 714 01:10:39,168 --> 01:10:43,434 I tried to cheat, but I never could; 715 01:10:43,639 --> 01:10:51,136 since you were a baby always knew what I was doing. 716 01:10:51,347 --> 01:11:04,215 What's his name that book? FEZ red? 717 01:11:04,426 --> 01:11:10,331 Do not you remember? 718 01:11:10,532 --> 01:11:23,343 Damn ... does not matter; go to the store, I bring the change! 719 01:12:08,791 --> 01:12:14,423 There is only now ... and then dark. 720 01:12:14,630 --> 01:12:23,800 Anything can happen ... and whatever happens. 721 01:12:24,006 --> 01:12:26,839 That pussy is very valuable. 722 01:12:27,042 --> 01:12:33,413 How? Whose talking about? 723 01:12:33,615 --> 01:12:38,985 You said it's time to produce their support. 724 01:12:39,188 --> 01:12:41,418 Simply I agree. 725 01:12:41,623 --> 01:12:44,717 You're just dead. 726 01:12:44,927 --> 01:12:51,196 Look, what do you do with that? 727 01:12:51,400 --> 01:13:00,707 Mom, this damn son just fucking rape me ... 728 01:13:00,909 --> 01:13:04,140 and now wants sell my body. 729 01:13:04,346 --> 01:13:11,115 I do not know what you're saying, He is good with you, I care. 730 01:13:11,320 --> 01:13:14,312 Do not you just hear me? 731 01:13:17,126 --> 01:13:22,393 Stay where you are or I'll blow your brains out. 732 01:13:22,598 --> 01:13:27,262 Baby, quiet 733 01:13:27,469 --> 01:13:31,997 We do not want to spend the rest of your life behind bars. 734 01:13:32,207 --> 01:13:34,437 You do not want that. 735 01:13:34,643 --> 01:13:41,014 ZTU you believe that any police would lock me kill you? 736 01:13:41,216 --> 01:13:47,155 Enough! 737 01:13:47,356 --> 01:14:03,967 I can not live without it, I can not I do not want, so kill me. 738 01:14:04,173 --> 01:14:15,482 Mom, he raped me, and he beats you, and sells you ... 739 01:14:15,684 --> 01:14:19,347 and now I want sell to me too, 740 01:14:19,555 --> 01:14:24,219 What about now you want die for him? 741 01:14:24,426 --> 01:14:28,055 Yes. 742 01:14:44,880 --> 01:14:51,183 I go to my game basketball. 743 01:14:51,386 --> 01:14:59,486 No, you go, Get out of my house! 744 01:15:36,031 --> 01:15:42,561 Hold on, baby! Do not go! 745 01:16:05,294 --> 01:16:10,391 I left my mother and man ... 746 01:16:10,599 --> 01:16:16,003 I thought I loved in that house ... 747 01:16:16,204 --> 01:16:26,580 I left my mother and my rapist in the house ... 748 01:16:26,782 --> 01:16:34,450 I left my mother and her pimp in that house. 749 01:16:34,656 --> 01:16:41,152 See how many people are required to compose a person. 750 01:16:41,363 --> 01:16:44,662 That's nothing. 751 01:17:55,504 --> 01:17:57,665 Where the hell have you been? 752 01:17:57,873 --> 01:18:00,842 I've been at the top and I descrest�. 753 01:18:01,043 --> 01:18:03,739 �Lista to play? We have time for excuses ... 754 01:18:03,945 --> 01:18:05,936 Heating or preparation and you play bad ... 755 01:18:06,148 --> 01:18:09,049 after you're late. 756 01:18:09,251 --> 01:18:13,085 I'm not playing badly, you know me. 757 01:18:13,288 --> 01:18:14,619 Referee, time out! 758 01:18:14,823 --> 01:18:16,415 Time out for the visiting team. 759 01:18:16,625 --> 01:18:18,616 Ridgeview girls lost by ... 760 01:18:18,827 --> 01:18:20,488 Come on, come on! 761 01:18:20,696 --> 01:18:22,994 Less than seven minutes, local with 47 points ... 762 01:18:23,198 --> 01:18:27,157 and visitors with 34; the party is almost over. 763 01:18:27,369 --> 01:18:29,837 The star finally was decided to appear. 764 01:18:30,038 --> 01:18:32,006 It is so good that maybe can raise the dead. 765 01:18:32,207 --> 01:18:34,732 All are playing badly; lose by 13 points, 766 01:18:34,943 --> 01:18:36,843 so either gain or go home, 767 01:18:37,045 --> 01:18:39,639 Miss, you've been hit all night, sit! 768 01:18:39,848 --> 01:18:43,443 Agnes: Make me look good; no one leaves. 769 01:18:43,652 --> 01:18:50,615 "Computer" when I count three: one, two, three, team! 770 01:18:50,826 --> 01:18:52,088 There's the guy who I write poems ... 771 01:18:52,294 --> 01:18:56,822 and I leave them in my locker, he believes do not know. 772 01:18:57,032 --> 01:19:00,433 His name is Peter. 773 01:19:00,635 --> 01:19:03,695 There are the players Varsity Football ... 774 01:19:03,905 --> 01:19:06,965 I do not speak in front of the people, but Terry loves .. 775 01:19:07,175 --> 01:19:09,769 talk about poetry at Burger King and I give to Alfred ... 776 01:19:09,978 --> 01:19:11,502 responses math test, 777 01:19:11,713 --> 01:19:13,738 and Mario plays with me in the church parking lot ... 778 01:19:13,949 --> 01:19:19,683 whenever I want. 779 01:19:40,709 --> 01:19:42,404 Annotation by two Ridgeview points! 780 01:19:42,611 --> 01:19:46,047 Okay, back! 781 01:19:53,688 --> 01:19:57,954 Again he notes. 782 01:20:02,697 --> 01:20:05,131 On 10 passes to 14 ... 783 01:20:05,333 --> 01:20:08,962 And point to Ridgeview again! 784 01:20:10,739 --> 01:20:13,264 The 14 has fallen for a foul. 785 01:20:13,475 --> 01:20:21,712 Hopefully they can return to the game to fight for the lead. 786 01:20:21,917 --> 01:20:24,613 Well, Agnes, you can, give them hard! 787 01:20:31,226 --> 01:20:33,285 Quiet! Quiet! 788 01:20:43,638 --> 01:20:46,163 And they succeed, could win! 789 01:20:49,845 --> 01:20:54,441 Two more! 790 01:20:54,649 --> 01:20:57,641 Agnes is doing well. 791 01:20:57,853 --> 01:21:00,617 The home team is giving visitors an opportunity, 792 01:21:00,822 --> 01:21:02,619 losing with 54 and winning with 58. 793 01:21:02,824 --> 01:21:06,487 44 seconds left game. 794 01:21:06,695 --> 01:21:12,497 Y to stress over this game, there is a tie of 60 to 60. 795 01:21:12,701 --> 01:21:15,329 All right, good job! 796 01:21:15,537 --> 01:21:17,471 Ridgeview through half of the court. 797 01:21:17,672 --> 01:21:20,402 Five seconds, four seconds of play. 798 01:21:20,609 --> 01:21:28,106 And Agnes puts the team almost to the fore. 799 01:21:28,316 --> 01:21:30,511 And a whole basket! 800 01:21:30,719 --> 01:21:35,486 Ridgeview is the winner! 801 01:21:35,690 --> 01:21:39,683 Good job! 802 01:21:39,895 --> 01:21:42,887 Did more than 20 log in about 7 minutes. 803 01:21:43,098 --> 01:21:46,590 That was a record Tri for nearly seven years, 804 01:21:46,801 --> 01:21:51,170 until a girl from a University of West broke it; 805 01:21:51,373 --> 01:21:55,070 good for her. 806 01:24:09,677 --> 01:24:13,545 Batten down the car, bitches! 807 01:24:22,257 --> 01:24:24,054 Where they have been, airheads? 808 01:24:24,259 --> 01:24:32,428 I think I've eaten too many Goldfish and I think vomit. 809 01:24:32,634 --> 01:24:35,762 I was where Kelly then was the bar where I said ... 810 01:24:35,970 --> 01:24:41,499 ever was, but Cammie found there, 811 01:24:41,709 --> 01:24:45,406 so if I were you compliment because we expect, 812 01:24:45,613 --> 01:24:48,377 and waited and started walking and ... 813 01:24:48,583 --> 01:24:53,748 Shut up! �Ganaste the game today? 814 01:24:53,955 --> 01:24:57,857 -What game? -The basketball! 815 01:24:58,059 --> 01:25:00,960 �Tuviste a game this night and took me? 816 01:25:01,162 --> 01:25:03,426 -�Qu�n won? -Of course we ... 817 01:25:03,631 --> 01:25:08,796 and pay attention, I noted 27 only points in the second half. 818 01:25:09,003 --> 01:25:11,631 God, let us celebrate! 819 01:25:11,840 --> 01:25:14,638 Yes, we have to celebrate, take the long way home ... 820 01:25:14,843 --> 01:25:16,743 and we can move in the park. 821 01:25:16,945 --> 01:25:19,470 No, I have a better idea. 822 01:25:19,681 --> 01:25:22,115 Come to dinner, girls. 823 01:25:22,317 --> 01:25:24,877 �Howard Johnson's! 824 01:25:25,086 --> 01:25:28,419 Yes, Howard Johnson's, but first we have to go ... 825 01:25:28,623 --> 01:25:31,751 where to Dolly cash this check. 826 01:25:31,960 --> 01:25:37,262 Where Dolly? No, Agnes, really, 827 01:25:37,465 --> 01:25:41,299 may I wait in the car or something? I'm going to die! 828 01:25:41,503 --> 01:25:46,133 Today I was there as 800 hours and I think I ate ... 829 01:25:46,341 --> 01:25:52,177 Dolly all the cherries. 830 01:26:02,190 --> 01:26:06,559 no baby �Oye mountain so high? 831 01:26:06,828 --> 01:26:08,591 Did not no valley so low? 832 01:26:08,796 --> 01:26:12,061 Did not no river as wide baby? 833 01:26:12,267 --> 01:26:15,236 you need me call me zIf no matter where? 834 01:26:15,436 --> 01:26:18,132 Or what you're so far away? 835 01:26:18,339 --> 01:26:21,502 Do not you worry baby just call me? 836 01:26:21,709 --> 01:26:25,338 there immediately �Estar� do not worry? 837 01:26:25,547 --> 01:26:29,847 no baby �Porque mountain so high? 838 01:26:30,051 --> 01:26:32,679 Did not no valley so low? 839 01:26:32,887 --> 01:26:40,589 Did not no river so wide that prevent me from getting to you babe? 840 01:26:40,795 --> 01:26:43,958 �Recuerda day they let you go? 841 01:26:44,165 --> 01:26:47,566 ZTE said I could always count on me baby? 842 01:26:47,769 --> 01:26:52,536 �Desde that day I became the promise to be there? 843 01:26:52,740 --> 01:26:55,402 When do you need me one way or another? 844 01:26:55,610 --> 01:26:58,875 �Porque baby there ...? 845 01:27:11,192 --> 01:27:13,854 � ... mountain so high? 846 01:27:14,062 --> 01:27:17,554 Did not no valley so low? 847 01:27:17,765 --> 01:27:24,933 Did not no river so wide that prevent me from getting to you babe? 848 01:27:25,139 --> 01:27:28,540 Zoh not my love? 849 01:27:28,743 --> 01:27:31,906 ZnI the wind or rain? 850 01:27:32,113 --> 01:27:37,278 ZnI cold winters can not stop me baby? 851 01:27:37,485 --> 01:27:43,185 zIf have problems fortiori be there? 852 01:27:43,391 --> 01:27:47,452 send me �S�lo oh baby look? 853 01:27:47,662 --> 01:27:51,257 Does my love lives on the bottom of my heart? 854 01:27:51,466 --> 01:27:54,367 let us �Aunque miles away? 855 01:27:54,569 --> 01:27:57,037 ever zIf need help? 856 01:27:57,238 --> 01:28:00,639 �Con more reason I will there and as soon as possible? 857 01:28:00,842 --> 01:28:05,176 Do not you know that there mountain so high ...? 858 01:28:05,380 --> 01:28:07,439 I run against the dawn of sun to get home, 859 01:28:07,649 --> 01:28:09,640 and then against the moon at dusk. 860 01:28:09,851 --> 01:28:15,050 Anything can happen ... and whatever happens. 861 01:28:15,256 --> 01:28:19,989 There is only now and then night falls ... 862 01:28:20,194 --> 01:28:23,527 And tonight is wonderful. 863 01:28:33,174 --> 01:28:36,575 Agnes left Iowa and went the city of New York ... 864 01:28:36,778 --> 01:28:42,410 to become an artist. 865 01:28:42,617 --> 01:28:47,782 20 years later, he wrote and directed this film. 866 01:28:50,692 --> 01:28:53,957 Directed by Lori Petty. 867 01:28:54,000 --> 01:28:57,065 Best watched using Open Subtitles MKV Player 63617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.