Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,190 --> 00:00:04,490
- Previously on Burden of Truth.
- The field was poisoned by Matheson Steel.
2
00:00:04,550 --> 00:00:06,090
They don't want it
to be the Mill
3
00:00:06,160 --> 00:00:09,160
- and they are not going to be rational.
- Have a nice day.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,630
Losing Steve was hard
on all of us, especially you.
5
00:00:11,690 --> 00:00:14,460
I need to know if the people
who chewed the gum are related.
6
00:00:14,530 --> 00:00:17,570
- She deserves to know.
- Not until I have evidence, Billy.
7
00:00:17,630 --> 00:00:19,470
Hey, guys.
8
00:00:19,540 --> 00:00:22,270
Your father sent me, Jo,
and we're not here to win.
9
00:00:22,270 --> 00:00:24,170
We're here to destroy you.
10
00:00:26,210 --> 00:00:28,140
Dr. Williams gets here
in an hour.
11
00:00:28,210 --> 00:00:31,210
Once he can link the girl's symptoms to
the benzene, we're off to the races.
12
00:00:31,280 --> 00:00:33,210
You're worried about
this frivolous lawsuit charge
13
00:00:33,220 --> 00:00:35,080
from CTS?
14
00:00:35,150 --> 00:00:37,550
If we lose tomorrow,
their next move is to sue me.
15
00:00:39,620 --> 00:00:41,990
I know this isn't
what you signed up for:
16
00:00:42,060 --> 00:00:44,090
going up against
your old law firm.
17
00:00:44,090 --> 00:00:46,090
I should have known
that my father wouldn't let me
18
00:00:46,160 --> 00:00:48,800
get away so easily.
19
00:00:51,530 --> 00:00:53,400
Billy, is that...?
20
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:01:22,530 --> 00:01:24,670
Is anything missing?
22
00:01:24,730 --> 00:01:27,100
My laptop.
23
00:01:27,170 --> 00:01:29,140
And my trial strategy
for the case.
24
00:01:29,140 --> 00:01:31,470
I map it out
on a yellow legal pad.
25
00:01:31,540 --> 00:01:33,340
Yeah, looks like
boys being boys.
26
00:01:35,450 --> 00:01:37,750
We had a pipe
thrown through our window,
27
00:01:37,750 --> 00:01:39,780
and we've received
death threats.
28
00:01:39,850 --> 00:01:42,280
Still just "boys being boys"?
29
00:01:42,350 --> 00:01:45,890
Not much we can do...
30
00:01:45,960 --> 00:01:48,790
but give you
a copy of the report.
31
00:01:51,330 --> 00:01:53,600
Can you think of anyone
who might want to do this?
32
00:01:55,670 --> 00:01:57,570
CTS.
33
00:01:57,630 --> 00:02:00,440
- Who's that?
- My old law firm.
34
00:02:00,500 --> 00:02:03,540
Law firm that breaks the law.
It's indictable.
35
00:02:03,610 --> 00:02:06,040
Yeah, but we'll never
catch them.
36
00:02:06,110 --> 00:02:08,040
- They're not sloppy like that.
- I'll snoop around,
37
00:02:08,040 --> 00:02:10,240
- ask some questions.
- Yeah, you'll need
38
00:02:10,250 --> 00:02:13,450
to get a locksmith in.
Stewart's pretty good.
39
00:02:13,520 --> 00:02:16,890
Possibly still sober.
Let's all have a good day now.
40
00:02:21,090 --> 00:02:23,260
You really think
CTS brought goons to Millwood?
41
00:02:23,330 --> 00:02:26,190
Why bother when they can just
42
00:02:26,260 --> 00:02:28,530
roll into the Boot and "suggest"
43
00:02:28,530 --> 00:02:30,830
that Billy Crawford deserves
what he has coming?
44
00:02:30,900 --> 00:02:32,870
I never would have thought
45
00:02:32,870 --> 00:02:36,000
- people here would go for that.
- People everywhere go for that.
46
00:02:36,010 --> 00:02:38,340
It's called crappy human nature.
47
00:02:38,340 --> 00:02:40,810
Looks like
I'm interrupting something.
48
00:02:40,810 --> 00:02:42,810
I'm afraid to ask what.
49
00:02:42,880 --> 00:02:44,580
Yeah, we had a bit
of a break-in.
50
00:02:44,650 --> 00:02:47,350
Ah, sheesh, Joanna,
you've only been here 5 minutes.
51
00:02:47,350 --> 00:02:49,520
- Oh, what can I say?
- Billy Crawford.
52
00:02:49,590 --> 00:02:52,420
- Calvin Williams. - Thank you
for coming on such short notice.
53
00:02:52,420 --> 00:02:55,020
Yeah, of course.♪♪♪
54
00:02:55,030 --> 00:02:57,260
Well, let's not waste time.
55
00:02:57,330 --> 00:02:59,260
Where are the girls?
56
00:03:04,300 --> 00:03:06,870
Hey, guys.
This is Dr. Williams.
57
00:03:06,940 --> 00:03:09,700
- Oh, please, call me Cal.
- Great, another doctor.
58
00:03:11,340 --> 00:03:13,170
You have every right
to be frustrated,
59
00:03:13,180 --> 00:03:15,480
and I know you're desperate
for answers,
60
00:03:15,540 --> 00:03:17,610
but before I make a proper
diagnosis, I'm gonna need to
61
00:03:17,680 --> 00:03:20,110
- speak to each of you one on one.
- So, this is therapy?
62
00:03:20,180 --> 00:03:22,850
It's a neuropsychological assessment
of your psychogenic movement disorder.
63
00:03:22,920 --> 00:03:25,650
Yeah, it's what I said.
64
00:03:25,720 --> 00:03:28,390
OK, I'm ready to start
if that's all right.
65
00:03:28,460 --> 00:03:30,930
- Yes.
- Why don't we start with you.
66
00:03:30,990 --> 00:03:33,530
Hmm?♪♪♪
67
00:03:33,600 --> 00:03:35,800
Follow me.
68
00:03:39,870 --> 00:03:41,840
When did your symptoms
first start?
69
00:03:43,470 --> 00:03:45,670
Right after
the vaccine clinic.
70
00:03:45,680 --> 00:03:49,440
It was just my hands at first,
and then it got worse...
71
00:03:49,510 --> 00:03:51,480
and worse.
72
00:03:51,550 --> 00:03:53,880
But you hid your symptoms?
73
00:03:56,150 --> 00:03:58,020
Why?
74
00:04:01,920 --> 00:04:03,220
Full...
75
00:04:05,630 --> 00:04:08,700
Full-ride soccer
scholarship to McGill.
76
00:04:08,770 --> 00:04:10,730
Didn't want to blow that.
77
00:04:10,800 --> 00:04:13,870
Yeah. I don't blame you.
78
00:04:13,940 --> 00:04:16,100
Was there anything else
going on at school?
79
00:04:19,910 --> 00:04:22,440
Molly?
80
00:04:22,510 --> 00:04:25,080
This is a safe space.
81
00:04:27,450 --> 00:04:29,380
People were talking a lot.
82
00:04:29,450 --> 00:04:31,520
What were they talking about?
83
00:04:31,590 --> 00:04:33,790
- What do you mean?
- The kids at school,
84
00:04:33,860 --> 00:04:36,290
what was on everyone's mind?
85
00:04:38,190 --> 00:04:40,630
Steve died.
86
00:04:40,700 --> 00:04:42,730
Everyone was talking
about that, I guess.
87
00:04:42,800 --> 00:04:45,070
- Steve?
- Star athlete.
88
00:04:45,070 --> 00:04:49,000
He was warm, cute.
89
00:04:49,070 --> 00:04:51,470
You know, that guy.
90
00:04:51,470 --> 00:04:53,780
I understand.
91
00:04:56,080 --> 00:04:58,080
Must have been hard to lose
someone like that.
92
00:05:01,220 --> 00:05:03,620
Everyone was in shock,
you know?
93
00:05:05,620 --> 00:05:07,220
Because of how.
94
00:05:08,860 --> 00:05:09,890
How?
95
00:05:09,960 --> 00:05:12,830
Ummm...
96
00:05:12,900 --> 00:05:14,960
how what?
97
00:05:15,030 --> 00:05:17,370
How did Steve Magnus die?
98
00:05:33,650 --> 00:05:34,980
So?
99
00:05:35,050 --> 00:05:37,450
Well, as I suspected,
100
00:05:37,450 --> 00:05:39,450
speaking with the girls
has given me the full picture.
101
00:05:39,460 --> 00:05:42,360
Great. We'll get
your affidavit today,
102
00:05:42,430 --> 00:05:44,490
and we'll be ready
for court tomorrow.
103
00:05:44,560 --> 00:05:46,460
I'm sorry, Joanna,
but the full picture doesn't
104
00:05:46,530 --> 00:05:49,160
indicate benzene poisoning.♪♪♪
105
00:05:49,230 --> 00:05:51,170
- What are you talking about?
- I believe the girls
106
00:05:51,230 --> 00:05:54,640
- are suffering from conversion disorder.
- What's that?
107
00:05:54,700 --> 00:05:56,270
It's a psychological reaction
to trauma.
108
00:05:56,270 --> 00:05:58,740
- You say it's in their heads?
- He says we don't have a case.
109
00:05:58,810 --> 00:06:01,880
You don't.
But we may have a cure.
110
00:06:01,940 --> 00:06:04,080
You were supposed
to link the benzene
111
00:06:04,080 --> 00:06:06,180
to the girls' symptoms,
not come up with a new theory.
112
00:06:06,250 --> 00:06:09,520
This is a clear case of a close-knit
community of girls responding lock-step
113
00:06:09,520 --> 00:06:11,950
- to a shared trauma.
- I can't believe this.
114
00:06:12,020 --> 00:06:14,560
I'm sorry, Joanna, but it's a
textbook psychological response.
115
00:06:14,620 --> 00:06:18,290
- PTSD, mass hysteria...
- My niece is not hysterical.
116
00:06:18,360 --> 00:06:21,830
In most cases, psychological stress
presents as physical symptoms.
117
00:06:23,800 --> 00:06:25,770
We'll get you
on the next plane out.
118
00:06:25,770 --> 00:06:29,400
- Thank you for taking the time.
- I can treat these girls.
119
00:06:29,470 --> 00:06:31,370
It's what I do,
I just need a few days.
120
00:06:31,440 --> 00:06:34,580
A lawsuit is only gonna make
things more stressful for them.
121
00:06:39,010 --> 00:06:41,080
You're making a big mistake.
122
00:06:49,130 --> 00:06:50,990
We won't be able to find
a new medical expert
123
00:06:51,060 --> 00:06:52,930
before tomorrow.
124
00:06:52,930 --> 00:06:54,860
We have a great trial strategy
125
00:06:54,930 --> 00:06:56,860
so let's just stick to the plan.
126
00:06:56,870 --> 00:06:58,930
We'll just have to make do
with the local doctor.
127
00:07:00,900 --> 00:07:02,800
We'll try to rebuild
our case notes from memory
128
00:07:02,870 --> 00:07:04,770
and whatever's left
of our office.
129
00:07:04,840 --> 00:07:06,870
There's nothing
to this cure, right?
130
00:07:06,940 --> 00:07:08,910
Billy,
131
00:07:08,980 --> 00:07:11,580
we found toxic barrels
in the girls' athletic field.
132
00:07:11,650 --> 00:07:15,620
- Amanda never played sports. - That
doesn't mean she wasn't on the field.
133
00:07:19,560 --> 00:07:21,460
Don't lose heart
on me now, Counselor.
134
00:07:37,840 --> 00:07:40,040
Oof! Mom, we're out
of eggs again.
135
00:07:40,040 --> 00:07:42,280
And milk.
136
00:07:42,340 --> 00:07:45,110
And everything
except for Sriracha.
137
00:07:45,180 --> 00:07:47,620
Well, that's what happens
138
00:07:47,680 --> 00:07:49,980
when you sue the place
that used to pay me:
139
00:07:50,050 --> 00:07:52,320
work dries up
and so do the groceries.
140
00:07:55,990 --> 00:07:57,990
Lucky for you...
141
00:08:01,460 --> 00:08:03,930
...I have some savings.
♪ Dun dun nun naaa ♪
142
00:08:03,930 --> 00:08:05,700
Scratch tickets?
143
00:08:05,770 --> 00:08:07,840
All winners.
144
00:08:09,810 --> 00:08:11,940
17 dollars.
145
00:08:11,940 --> 00:08:13,940
It's gonna last us
half a day, Mom.
146
00:08:14,010 --> 00:08:17,350
Great job. - Should have thought about
that before you took on the Mill.
147
00:08:19,110 --> 00:08:21,620
Mom, you know,
I'm just trying to help Molly.
148
00:08:21,680 --> 00:08:23,820
Yeah. You don't even care who
else you hurt in the process.
149
00:08:23,890 --> 00:08:27,090
Who taught you that? Hmm?
150
00:08:27,090 --> 00:08:29,090
Because it sure
as hell wasn't me.
151
00:08:36,630 --> 00:08:39,170
Oh! What happened here?
152
00:08:39,230 --> 00:08:41,170
Someone broke in.
153
00:08:41,170 --> 00:08:44,810
And did some fab redecorating.
154
00:08:44,870 --> 00:08:47,580
- Sorry.
- Are you moving in?
155
00:08:47,640 --> 00:08:50,540
- What's with the bag?
- Uh, no, I, um...
156
00:08:50,610 --> 00:08:52,510
I need a break from my mom.
157
00:08:52,520 --> 00:08:55,320
What are you looking for?
158
00:08:55,380 --> 00:08:58,350
There are some backup CT scans
that we did in one of these boxes.
159
00:08:58,420 --> 00:09:01,190
- Let me help.
- Thanks.
160
00:09:01,260 --> 00:09:03,190
I ran away once.
161
00:09:03,260 --> 00:09:05,160
I'm 18, it's not running away.
162
00:09:05,230 --> 00:09:08,460
- Hmm...
- It's not.
163
00:09:08,530 --> 00:09:12,000
I was 10, maybe 11.
164
00:09:12,000 --> 00:09:14,470
My parents were fighting and
I got sick of it, so I took off.
165
00:09:14,540 --> 00:09:16,740
My mom found me
a couple of hours later
166
00:09:16,810 --> 00:09:18,810
holed up
in Ms. Gamache's backyard.
167
00:09:18,870 --> 00:09:20,810
Was she pissed?
168
00:09:20,880 --> 00:09:23,910
♪♪♪More scared.
169
00:09:27,580 --> 00:09:31,020
She started crying,
so I started crying.
170
00:09:31,090 --> 00:09:33,390
And then she made me dumplings
and taught me
171
00:09:33,460 --> 00:09:35,360
how to use chopsticks
for the rest of the day.
172
00:09:35,420 --> 00:09:38,430
I still can't use those.
I always ask for a fork.
173
00:09:38,490 --> 00:09:41,960
Well, took me
all afternoon to learn.
174
00:09:42,030 --> 00:09:43,900
She was, uh,
175
00:09:43,970 --> 00:09:45,900
she was so patient.
176
00:09:50,440 --> 00:09:53,240
Said that chopsticks work best
when they're together.
177
00:10:00,180 --> 00:10:03,520
- A DNA test, is this what you're
looking for? - No, that's not it.
178
00:10:10,060 --> 00:10:13,960
- Oh! Uhhh, what about this one?
- Yeah, that's it.
179
00:10:14,030 --> 00:10:15,900
Nice work.
180
00:10:18,370 --> 00:10:20,530
Where are you going?
181
00:10:21,940 --> 00:10:23,940
I gotta find
my other chopstick.
182
00:10:30,410 --> 00:10:33,080
You know, you don't have to
come if you don't feel like it.
183
00:10:33,080 --> 00:10:35,620
You said it was important
for me to be seen in court.
184
00:10:35,680 --> 00:10:37,620
- Sympathy and all that.
- Right.
185
00:10:37,620 --> 00:10:40,850
The most important thing is
that you take care of yourself.
186
00:10:40,920 --> 00:10:44,090
That's what you're here for.
You're not just my lawyer;
187
00:10:44,160 --> 00:10:46,760
you're also my bodyguard.
188
00:10:46,830 --> 00:10:48,800
And my chauffeur.
189
00:10:50,970 --> 00:10:53,500
- Will I have to take the stand?
- No, this hearing
190
00:10:53,570 --> 00:10:56,040
is to determine whether we have
the grounds to bring a lawsuit.
191
00:10:56,040 --> 00:10:58,610
- And if not?
- If not, my father gets
192
00:10:58,670 --> 00:11:00,510
to sue us for frivolous charges.
193
00:11:00,580 --> 00:11:02,510
- One thing at a time.
- I'm gonna start
194
00:11:02,580 --> 00:11:05,380
by presenting our timeline,
then throw the medical expert.
195
00:11:05,450 --> 00:11:07,920
Joanna, I know Judge Anders,
196
00:11:07,920 --> 00:11:09,780
let me present.
197
00:11:09,850 --> 00:11:11,920
You don't know CTS like I do.
198
00:11:11,990 --> 00:11:13,620
And they don't know me
from Billy Idol.
199
00:11:13,690 --> 00:11:15,660
They'll know
200
00:11:15,730 --> 00:11:17,890
all your moves.
201
00:11:17,960 --> 00:11:21,400
Fine. But if you get into
trouble, I'm bailing you out.
202
00:11:21,460 --> 00:11:23,930
They're gonna try
and get in your head.
203
00:11:24,000 --> 00:11:26,600
Ignore them. Stay focused
on the judge. Eye on the prize.
204
00:11:26,600 --> 00:11:28,800
Here goes nothing.
205
00:11:32,340 --> 00:11:33,610
All rise.
206
00:11:33,680 --> 00:11:37,410
The Honourable
Francine Anders presiding.
207
00:11:37,480 --> 00:11:40,010
The counsellors Alan Christie,
Ryan Saunders
208
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
representing Matheson Steel.
209
00:11:42,090 --> 00:11:44,650
Counsellors Joanna Hanley
210
00:11:44,650 --> 00:11:47,720
and William Crawford
representing Molly Ross.
211
00:11:47,790 --> 00:11:51,390
I see you're wearing the same suit
you wore on Freehorn vs. Metcalf.
212
00:11:51,390 --> 00:11:54,200
That's right.
It's my lucky suit.
213
00:11:55,700 --> 00:11:57,670
All luck runs out.
214
00:11:59,570 --> 00:12:02,100
Your Honour,
we have a last-minute expert
215
00:12:02,170 --> 00:12:04,670
- to add to defense.
- There's no call
216
00:12:04,740 --> 00:12:06,710
for experts or witnesses.
Save that for trial.
217
00:12:06,780 --> 00:12:08,910
We motion to strike the claim
218
00:12:08,910 --> 00:12:10,840
due to the prosecution's
219
00:12:10,850 --> 00:12:12,850
dishonest representation
of the facts.
220
00:12:12,850 --> 00:12:15,750
Counselor Crawford,
did you submit a false claim?
221
00:12:15,750 --> 00:12:19,190
- I would never do that.
- We have evidence to the contrary.
222
00:12:19,260 --> 00:12:21,120
If you're telling the truth,
then you have nothing to fear.
223
00:12:21,190 --> 00:12:24,360
Counselor, bring in your expert.
224
00:12:27,000 --> 00:12:29,330
They won't let us take an inch
without a fight.
225
00:12:29,400 --> 00:12:32,200
Welcome to the show.
226
00:12:53,020 --> 00:12:55,620
Rangers Pawn Shop was a
negative on the Hanley computer.
227
00:12:55,630 --> 00:12:58,490
- Did you find anything?
- Thought I told you to drop it.
228
00:12:58,560 --> 00:13:02,160
Uh, no, you said
it was a waste of time.
229
00:13:02,230 --> 00:13:04,100
Now, I'm telling you.
Drop it.
230
00:13:09,610 --> 00:13:13,210
Uh, it was the start
of senior year.
231
00:13:13,280 --> 00:13:16,240
I was finally supposed to make the
varsity volleyball team, but then...
232
00:13:17,950 --> 00:13:20,510
It's like this burst
233
00:13:20,580 --> 00:13:23,550
of lightning up my spine.
234
00:13:23,620 --> 00:13:25,550
I can't do anything to stop it.
235
00:13:27,660 --> 00:13:29,990
This patient is one of
four girls from the little town
236
00:13:30,060 --> 00:13:32,390
of Cottonhead
about two hours from here.
237
00:13:32,460 --> 00:13:36,500
She presented with unexplained
tremors, seizures and fainting.
238
00:13:36,570 --> 00:13:38,670
- No one knew why.
- And how long
239
00:13:38,730 --> 00:13:41,670
- had she been like this?
- About two years.
240
00:13:41,740 --> 00:13:45,240
But once I diagnosed her
with conversion disorder,
241
00:13:45,310 --> 00:13:48,240
we had it under control
in a matter of months.
242
00:13:48,310 --> 00:13:50,410
The second I met Molly Ross,
243
00:13:50,480 --> 00:13:52,350
I knew we were dealing
with the exact same thing.
244
00:13:52,410 --> 00:13:54,620
Your Honour, the doctor barely
met with them for 10 minutes
245
00:13:54,680 --> 00:13:56,620
before snapping
to this conclusion.
246
00:13:56,620 --> 00:13:59,590
Your Honor, he met with them
for over an hour
247
00:13:59,660 --> 00:14:01,820
after extensive analysis
of the medical records.
248
00:14:01,890 --> 00:14:03,860
And where did you get
those medical records?
249
00:14:03,930 --> 00:14:05,830
- From our office?
- I don't like
250
00:14:05,890 --> 00:14:07,830
what you're insinuating,
Counselor.
251
00:14:07,830 --> 00:14:10,030
Gentlemen, this is
a courtroom, not a bar.
252
00:14:10,030 --> 00:14:13,170
- Please behave accordingly.
- Your Honour, we removed
253
00:14:13,240 --> 00:14:16,170
toxic barrels
from the girls' athletic field.
254
00:14:16,240 --> 00:14:19,540
Excuse me. To be more specific,
255
00:14:19,610 --> 00:14:22,980
it was actually the defense's own waste
management team that removed the barrels.
256
00:14:23,050 --> 00:14:25,380
The motion to dismiss
is unfounded
257
00:14:25,450 --> 00:14:28,550
as we believe...
we believe they lack
258
00:14:28,620 --> 00:14:30,520
- sufficient documentation to...
- Counselor Hanley,
259
00:14:30,590 --> 00:14:33,120
do you have something you'd like
to share with the class?
260
00:14:35,960 --> 00:14:39,260
Your Honour, the defense
has not released their response
261
00:14:39,330 --> 00:14:41,260
to the prosecution.
Considering the lack
262
00:14:41,330 --> 00:14:43,300
of documentation involved,
263
00:14:43,370 --> 00:14:45,530
there is no reason
to withhold this testimony,
264
00:14:45,600 --> 00:14:48,300
unless they are trying
to limit our access
265
00:14:48,370 --> 00:14:50,300
to a flawed argument.
266
00:14:54,080 --> 00:14:56,010
Despite your bad manners,
267
00:14:56,080 --> 00:14:58,680
I agree.
268
00:14:58,750 --> 00:15:01,480
Counselor Crawford,
if I give you the weekend
269
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
to examine
the defense's response,
270
00:15:03,490 --> 00:15:05,650
- will that work for you?
- Yes, Your Honour.
271
00:15:05,720 --> 00:15:08,990
Then, we'll resume
Monday morning.
272
00:15:11,330 --> 00:15:12,860
Looks like you're gonna
be here for a while.
273
00:15:12,930 --> 00:15:16,560
I hope you brought another suit.
274
00:15:16,630 --> 00:15:19,030
You're trying
to win a lawsuit;
275
00:15:19,100 --> 00:15:21,540
- I'm trying to cure these girls.
- Oh, please.
276
00:15:21,600 --> 00:15:24,770
If Molly's symptoms go on
untreated, they'll only get worse.
277
00:15:28,140 --> 00:15:30,510
We need to find every paper
he's ever written
278
00:15:30,510 --> 00:15:33,150
on conversion disorder
and find a way to debunk it.
279
00:15:36,420 --> 00:15:38,420
There's a cure?
280
00:15:40,160 --> 00:15:42,520
It's just a trial strategy.
281
00:15:42,530 --> 00:15:45,130
It's meant to throw doubt
on the prosecution's story.
282
00:15:46,730 --> 00:15:48,530
You're sure there's
no truth to it?
283
00:15:48,600 --> 00:15:52,100
Hmm, come on.♪♪♪
284
00:16:13,020 --> 00:16:14,690
Doctor.
285
00:16:17,530 --> 00:16:19,460
Are you serious about this cure?
286
00:16:27,370 --> 00:16:29,370
- What's the catch?
- There's no catch.
287
00:16:29,440 --> 00:16:32,810
- This is about your niece's health.
- You guys talking about me?
288
00:16:37,380 --> 00:16:39,310
What are you doing for dinner?
289
00:16:42,220 --> 00:16:44,120
I thought you'd never ask.
290
00:16:54,900 --> 00:16:58,200
Aaah... I love this spot.
291
00:16:58,200 --> 00:17:00,470
Sometimes, I talk my kids
into coming here
292
00:17:00,540 --> 00:17:02,500
"for the best catch
of the season."
293
00:17:02,570 --> 00:17:04,270
You lie to your kids?
294
00:17:04,340 --> 00:17:06,740
On a daily basis.
295
00:17:06,810 --> 00:17:08,940
And just because no one's
ever caught anything here
296
00:17:08,940 --> 00:17:11,650
doesn't mean no one ever will.
297
00:17:11,710 --> 00:17:14,010
Besides, a little disappointment
298
00:17:14,080 --> 00:17:15,850
is good for them.
Builds character.
299
00:17:15,920 --> 00:17:18,990
You're sure you have
a psychology degree?
300
00:17:19,050 --> 00:17:21,050
Oh yeah. Test me.
301
00:17:21,120 --> 00:17:22,990
Transference, projection,
302
00:17:23,060 --> 00:17:25,360
everything pretty much
comes back to your mother.
303
00:17:25,360 --> 00:17:27,460
OK.
304
00:17:27,530 --> 00:17:29,960
Then tell me this, Freud:
305
00:17:29,970 --> 00:17:32,030
how do I debunk
conversion disorder?
306
00:17:32,100 --> 00:17:35,570
Debunking a legitimate
psychological disorder
307
00:17:35,570 --> 00:17:37,810
in one evening?
We may need more wine for that.
308
00:17:39,980 --> 00:17:43,210
There's got to be some way
to get them off our back.
309
00:17:44,580 --> 00:17:46,580
The human brain is so complex,
310
00:17:46,650 --> 00:17:49,920
we're only beginning
to understand its potential.
311
00:17:49,920 --> 00:17:52,520
And what happened
in Millwood is so rare.
312
00:17:52,590 --> 00:17:54,990
That's why it went
undiagnosed for so long.
313
00:17:55,060 --> 00:17:56,990
But it's also very exciting.
314
00:17:56,990 --> 00:17:59,060
Yeah, it's a real treat.
315
00:17:59,060 --> 00:18:01,060
So you're saying
it's all in Molly's head?
316
00:18:01,130 --> 00:18:03,730
Absolutely.
317
00:18:03,800 --> 00:18:05,430
I'm not faking it.
318
00:18:07,070 --> 00:18:09,000
Conversion disorder
affects the brain.
319
00:18:09,070 --> 00:18:11,000
Brain's in the head.
320
00:18:11,070 --> 00:18:13,040
All right, let's pretend
321
00:18:13,110 --> 00:18:15,110
that Molly does have
this conversion disorder.
322
00:18:15,180 --> 00:18:17,010
What could you
actually do to help?
323
00:18:17,080 --> 00:18:18,780
I can help you
get your power back.
324
00:18:18,850 --> 00:18:20,850
- How?
- Well, the brain
325
00:18:20,920 --> 00:18:22,680
has incredible influence
over the body.
326
00:18:22,750 --> 00:18:25,520
Right now, you're just
out of rhythm, that's all.
327
00:18:25,590 --> 00:18:27,290
Right.
328
00:18:27,290 --> 00:18:29,360
Close your eyes.
329
00:18:29,360 --> 00:18:31,760
- Is she getting sleepy?
- I'm gonna need silence
330
00:18:31,830 --> 00:18:34,260
- for this to work.
- Just let me try this, OK?
331
00:18:40,440 --> 00:18:43,100
You're alone
in a movie theatre.
332
00:18:45,170 --> 00:18:47,240
It's silent.
333
00:18:47,310 --> 00:18:50,110
You smell burnt butter,
334
00:18:50,180 --> 00:18:52,380
spilled soda.
Do you "see" that?
335
00:18:54,280 --> 00:18:57,120
The lights are
beginning to fade.
336
00:18:57,190 --> 00:19:00,590
Look up at the screen,
there's a line down the middle,
337
00:19:00,590 --> 00:19:03,160
and you're up there
on the screen.
338
00:19:03,230 --> 00:19:05,290
Do you see yourself?
339
00:19:05,360 --> 00:19:07,730
You're twitching.
340
00:19:07,730 --> 00:19:10,730
Put yourself on the left side
of that line.
341
00:19:10,800 --> 00:19:12,930
Keep yourself there.
342
00:19:13,000 --> 00:19:14,940
Don't worry about the twitching.
343
00:19:15,000 --> 00:19:18,170
Just look at yourself
left of that line.
344
00:19:20,210 --> 00:19:22,210
Now focus on the right side
of that line.
345
00:19:24,080 --> 00:19:25,880
The emptiness.
346
00:19:25,880 --> 00:19:28,880
Negative space.
347
00:19:28,950 --> 00:19:31,150
Focus there.
348
00:19:31,220 --> 00:19:33,090
See the abyss,
349
00:19:33,160 --> 00:19:37,160
the nothingness.
350
00:19:56,250 --> 00:19:58,180
There must be something
I can dig up on Williams.
351
00:19:58,250 --> 00:20:00,710
Everybody has a dirty secret
they don't want found.
352
00:20:00,780 --> 00:20:03,820
to get away from the dirty tricks.
353
00:20:05,590 --> 00:20:07,590
You're right.
354
00:20:07,660 --> 00:20:10,790
I know where all the bodies
are buried.
355
00:20:10,790 --> 00:20:13,530
I don't have to get Williams
if I can get Alan.
356
00:20:13,530 --> 00:20:16,060
That's not what I meant.
357
00:20:16,130 --> 00:20:18,800
My father is hell bent
on making an example of me;
358
00:20:18,800 --> 00:20:22,140
I can't fight that kind
of ambition with principles.
359
00:20:24,410 --> 00:20:26,440
Maybe...
360
00:20:26,510 --> 00:20:29,440
but it sounds like
361
00:20:29,510 --> 00:20:31,480
mutually assured destruction.
362
00:20:33,520 --> 00:20:37,150
Maybe you're right.
Old habits...
363
00:20:37,220 --> 00:20:38,920
Yeah.
364
00:20:53,270 --> 00:20:56,200
Are we gonna talk
about dinner tonight or...?
365
00:20:56,270 --> 00:20:59,870
I'm gonna need loads
of therapy from growing up here,
366
00:20:59,940 --> 00:21:02,640
so I may as well start now.
367
00:21:02,710 --> 00:21:05,080
I just think it's a bad idea
368
00:21:05,150 --> 00:21:07,080
to let him into your mind.
369
00:21:07,150 --> 00:21:09,920
He seems super sketch.
370
00:21:14,120 --> 00:21:17,360
- OK, say you're dying of thirst.
- OK.
371
00:21:17,430 --> 00:21:19,960
Would you follow the Devil
to water in the desert?
372
00:21:20,030 --> 00:21:22,730
I'm sorry, Reverend,
373
00:21:22,730 --> 00:21:25,130
what the hell was that?
374
00:21:25,130 --> 00:21:26,800
- I'm serious!
- I think
375
00:21:26,800 --> 00:21:29,570
- you're still hypnotized.
- Shut up.
376
00:21:31,340 --> 00:21:34,740
You know, all those plans we
made to go to Montreal together?
377
00:21:34,740 --> 00:21:36,580
Mm-hmm?
378
00:21:39,380 --> 00:21:42,950
I still wanna be the doctor.
379
00:21:43,020 --> 00:21:46,690
I wanna help other athletes
get back on the field,
380
00:21:46,760 --> 00:21:49,020
and I could work the Olympics.
381
00:21:51,760 --> 00:21:54,460
That doesn't just go away
because I'm sick.
382
00:22:00,840 --> 00:22:03,900
Oh, day drinking,
such a delight.
383
00:22:03,970 --> 00:22:05,970
Haha!
384
00:22:06,040 --> 00:22:08,440
- Ah?
- Uhhh...
385
00:22:08,440 --> 00:22:10,440
What are you
trouble makers up to?
386
00:22:10,510 --> 00:22:12,850
- Good night, Owen.
- Thanks for coming.
387
00:22:12,910 --> 00:22:16,320
I can't have Millwood's favourite guidance
counselor arrested for a DUI on my watch.
388
00:22:16,320 --> 00:22:18,250
I can think of worse things
than being cuffed
389
00:22:18,250 --> 00:22:20,650
in your back seat.
390
00:23:12,980 --> 00:23:16,180
"21E 7AB."
391
00:23:37,730 --> 00:23:39,730
Heard you put a BOLO out
on a plate.
392
00:23:39,740 --> 00:23:42,740
Yeah. Hanley got
a good look.
393
00:23:42,740 --> 00:23:44,740
So, you got anything?
394
00:23:44,810 --> 00:23:46,970
Are you still messing around
395
00:23:47,040 --> 00:23:49,610
with this, uh, Hanley break-in?
396
00:23:49,610 --> 00:23:51,580
Break-in escalated
to an assault.
397
00:23:51,650 --> 00:23:54,280
So... we got anything?
398
00:23:54,350 --> 00:23:56,280
You know, dispatch said
those plates don't exist,
399
00:23:56,290 --> 00:23:58,280
so maybe you wrote it
down wrong.
400
00:23:58,290 --> 00:24:00,290
We all make mistakes.
401
00:24:00,360 --> 00:24:02,090
Haha!
402
00:24:29,120 --> 00:24:30,580
Settlement offer?
403
00:24:35,990 --> 00:24:38,830
I saw some kids playing
hopscotch on the way here,
404
00:24:38,890 --> 00:24:42,060
but all I could think about
was how kid Joanna probably
405
00:24:42,130 --> 00:24:44,260
spent her time making sure
the squares were regulation.
406
00:24:49,240 --> 00:24:51,910
You remember that last case
we did with Williams?
407
00:24:51,970 --> 00:24:54,410
- Mm-hmm.
- Our case was in shambles
408
00:24:54,480 --> 00:24:57,640
until Williams saved us with that
flawless story on the stand.
409
00:24:59,880 --> 00:25:02,550
Where did that come from?
Was that us?
410
00:25:04,690 --> 00:25:07,650
We choose experts who will tell
us what we need all the time.
411
00:25:07,660 --> 00:25:10,290
- And then those experts take an oath to tell the truth.
- We don't get
412
00:25:10,360 --> 00:25:12,630
emotionally involved,
it clouds your judgement.
413
00:25:12,690 --> 00:25:14,630
You sent people to my office
to take my notes.
414
00:25:14,630 --> 00:25:16,930
- I had nothing to do with that.
- To my hotel, and you tell me
415
00:25:17,000 --> 00:25:20,600
not to get emotionally involved?
416
00:25:20,670 --> 00:25:24,040
You're the one in the Mill
town who's suing the Mill.
417
00:25:27,710 --> 00:25:30,540
I'm gonna prove to the judge
that Williams perjured himself
418
00:25:30,610 --> 00:25:32,850
on the stand,
and that you and I coached him.
419
00:25:32,910 --> 00:25:34,950
That would destroy
our careers.
420
00:25:36,990 --> 00:25:39,050
Drop the motion to dismiss,
421
00:25:39,050 --> 00:25:41,450
you know my application
is solid.
422
00:25:41,520 --> 00:25:43,460
Nah.
423
00:25:45,230 --> 00:25:47,130
There's no way you'd do that.
424
00:25:47,200 --> 00:25:49,360
You love the law too much.
425
00:25:51,530 --> 00:25:54,000
Watch me.
426
00:26:06,880 --> 00:26:09,250
Hey.
427
00:26:09,320 --> 00:26:10,880
Where is she?
428
00:26:10,890 --> 00:26:12,920
Gerrilynn. Hi.
429
00:26:12,920 --> 00:26:16,420
- Luna hasn't been home.
- She's not with me.
430
00:26:16,490 --> 00:26:19,030
I might see her later if
you want me to give a message?
431
00:26:19,030 --> 00:26:21,590
Your lawsuit
is going to turn everyone
432
00:26:21,660 --> 00:26:24,600
against her. This is our home.
433
00:26:40,350 --> 00:26:43,450
Luna's trying to do
the right thing. We all are.
434
00:26:43,450 --> 00:26:45,650
And what would you know about
doing the right thing?
435
00:26:45,720 --> 00:26:49,590
Where were you when she was
a baby and we had nothing?
436
00:26:49,660 --> 00:26:52,030
She's a Spence.
Not a Hanley.
437
00:26:52,090 --> 00:26:54,860
- Your dad made sure of that.
- My father isn't here.
438
00:26:54,930 --> 00:26:57,030
I'm looking right at him.
439
00:26:59,200 --> 00:27:01,100
Stay away from my daughter.
440
00:27:18,450 --> 00:27:20,320
Is this true?
441
00:27:21,960 --> 00:27:23,490
I don't know.
442
00:27:23,490 --> 00:27:25,490
You're the only person
who knows.
443
00:27:25,490 --> 00:27:29,100
And my mom,
444
00:27:29,160 --> 00:27:31,700
she's lied to me about this
my entire life.
445
00:27:38,040 --> 00:27:39,970
Why didn't you just tell me?
446
00:27:42,380 --> 00:27:45,110
I was trying to protect you
447
00:27:45,180 --> 00:27:47,110
until I knew for sure.
448
00:27:50,920 --> 00:27:53,020
- According to this...
- Don't!
449
00:27:57,890 --> 00:27:59,760
If it's a no, then...
450
00:28:05,170 --> 00:28:07,370
...Luna, then you aren't
my little sister.
451
00:28:09,600 --> 00:28:10,970
But...
452
00:28:13,210 --> 00:28:16,480
...either way,
there's no happy ending.
453
00:28:20,680 --> 00:28:23,780
- Joanna, please.
- I'm sorry.
454
00:28:28,890 --> 00:28:30,820
Not as sorry as I am.
455
00:28:46,370 --> 00:28:49,640
I can't believe
Joanna didn't tell me.
456
00:28:49,710 --> 00:28:52,550
And my mom... all these years...
457
00:28:52,610 --> 00:28:54,110
Lou.
458
00:28:54,180 --> 00:28:56,150
I don't even know
how I'm gonna look at her.
459
00:28:56,220 --> 00:28:58,180
I'm so sorry.
460
00:29:12,170 --> 00:29:14,600
I always thought
I'd track my dad down,
461
00:29:14,600 --> 00:29:17,870
and he'd be a total deadbeat.
462
00:29:17,940 --> 00:29:20,610
Somehow, this is worse.
463
00:29:24,750 --> 00:29:28,350
He's already a dad,
just not to me.
464
00:29:28,350 --> 00:29:30,680
- He doesn't deserve you.
- Yeah. Seems like
465
00:29:30,750 --> 00:29:33,020
a real winner.
466
00:29:33,090 --> 00:29:36,290
I guess I just wanted
to figure that out for myself.
467
00:29:38,930 --> 00:29:41,890
I know my dad,
but I wish I didn't.
468
00:29:41,900 --> 00:29:45,130
He disappears when I need him
469
00:29:45,200 --> 00:29:48,970
and then he... shows up again
470
00:29:48,970 --> 00:29:51,100
acting like dad of the year
471
00:29:51,170 --> 00:29:53,110
when he needs something.
472
00:29:53,110 --> 00:29:56,080
♪♪♪ls this what family is?
473
00:29:56,140 --> 00:29:58,780
People who lie to you
and leave you?
474
00:29:58,850 --> 00:30:00,810
No, no, baby, no.
475
00:30:03,520 --> 00:30:06,250
Someday you'll be
surrounded by family
476
00:30:06,320 --> 00:30:08,220
who treat you
as well as you deserve.
477
00:30:08,290 --> 00:30:10,120
I promise.
478
00:30:10,190 --> 00:30:13,260
♪♪♪Well, I'm running out
479
00:30:13,330 --> 00:30:15,260
of relatives
who don't let me down.
480
00:30:15,330 --> 00:30:18,460
Well, you have me and...
481
00:30:18,470 --> 00:30:20,670
and you have Rose.
482
00:30:22,370 --> 00:30:24,670
- You think I'm better off without him.
- I don't know.
483
00:30:26,340 --> 00:30:29,280
I don't know,
but from the sounds of it,
484
00:30:29,280 --> 00:30:31,480
Joanna probably would be.
485
00:30:50,570 --> 00:30:53,700
I'll handle the depositions.
You're too close to the girls.
486
00:30:53,700 --> 00:30:55,800
The girls are not on trial,
this is their case.
487
00:30:55,870 --> 00:30:57,770
They said something
to Williams to make him think
488
00:30:57,770 --> 00:30:59,770
it was conversion disorder.
We need to get
489
00:30:59,840 --> 00:31:01,840
to the bottom of it, fast.
490
00:31:05,050 --> 00:31:08,810
When did the first tremors
start, Miss Ross?
491
00:31:08,880 --> 00:31:13,150
Um, just after
the HPV vaccine clinic.
492
00:31:13,220 --> 00:31:17,060
Is that after Steven Magnus
passed away?
493
00:31:17,060 --> 00:31:20,460
Steve. But yeah.
494
00:31:23,760 --> 00:31:26,030
- How did Steve die?
- Objection, relevance.
495
00:31:29,670 --> 00:31:32,340
In a deposition, you have
to answer the questions.
496
00:31:32,340 --> 00:31:34,740
She's just objecting
for the record.
497
00:31:34,810 --> 00:31:37,840
We're gonna wait for a judge
to decide what's admissible.
498
00:31:43,890 --> 00:31:45,820
Steve hung himself.
499
00:31:45,890 --> 00:31:48,920
So Steve,
500
00:31:48,990 --> 00:31:52,090
someone you were close with,
committed suicide,
501
00:31:52,160 --> 00:31:55,030
and the tremors started
after that, right?
502
00:31:55,100 --> 00:31:57,830
Yeah. That's right.
503
00:31:57,900 --> 00:31:59,730
Mm-hmm.
504
00:32:02,640 --> 00:32:04,240
Your witness.
505
00:32:06,440 --> 00:32:08,370
Dr. Williams
506
00:32:08,380 --> 00:32:10,380
thinks that the twitches
are all in your head?
507
00:32:10,380 --> 00:32:12,210
Objection, misrepresentation
of defense.
508
00:32:14,780 --> 00:32:18,280
He says that conversion disorder
can be treated through therapy.
509
00:32:20,420 --> 00:32:23,590
And he says that
Steve Magnus killing himself
510
00:32:23,660 --> 00:32:25,590
is what started all of this?
511
00:32:25,660 --> 00:32:27,790
- Objection, hearsay.
- It's what he told you?
512
00:32:27,860 --> 00:32:30,930
- Yes.
- Did you believe him?
513
00:32:32,670 --> 00:32:35,640
He showed me how to control
my twitching, so...
514
00:32:41,110 --> 00:32:43,910
You saw toxic barrels
get pulled out of the ground
515
00:32:43,980 --> 00:32:46,480
at the girls' athletic field,
where you play soccer, correct?
516
00:32:46,550 --> 00:32:48,210
- Yes.
- So when did you start
517
00:32:48,220 --> 00:32:51,550
believing that you aren't sick,
that you're delusional?
518
00:32:51,620 --> 00:32:56,160
Delusional? It's an involuntary tremor.
This is real to me.
519
00:32:56,160 --> 00:32:58,460
But you believe
Williams is right,
520
00:32:58,460 --> 00:33:00,990
- that this is all in your head?
- Objection. Badgering witness.
521
00:33:01,000 --> 00:33:03,430
- Joanna...
- It's a yes or no question.
522
00:33:03,500 --> 00:33:05,900
Remember you're under oath.
523
00:33:05,970 --> 00:33:08,230
I don't know what I believe.
524
00:33:08,300 --> 00:33:10,670
Did Dr. Williams coach you about
what to say in the deposition today?
525
00:33:10,670 --> 00:33:13,110
- Objection!
- What is that supposed to mean?
526
00:33:13,170 --> 00:33:16,910
Are you lying so that
Dr. Williams will treat you?
527
00:33:16,980 --> 00:33:19,010
This is my life
we're talking about.
528
00:33:19,080 --> 00:33:21,580
- All right, let's take a break.
- We're fine.
529
00:33:21,650 --> 00:33:24,120
I insist.
530
00:33:36,930 --> 00:33:38,860
If you don't have the stomach
for this, then go home
531
00:33:38,870 --> 00:33:42,400
- and get out of my way.
- The stomach for what?
532
00:33:42,400 --> 00:33:44,640
Harassing victims
in cross-examination?
533
00:33:47,240 --> 00:33:49,610
I have evidence
from my CTS days
534
00:33:49,610 --> 00:33:51,610
that could get Alan disbarred
535
00:33:51,680 --> 00:33:53,610
and Williams sent back home
536
00:33:53,620 --> 00:33:55,610
for a major inquiry of his own.
537
00:33:55,620 --> 00:33:57,950
Isn't that the sort of tidbit
538
00:33:57,950 --> 00:33:59,950
you share with your co-counsel?
539
00:34:04,790 --> 00:34:06,830
The evidence
incriminates you too.
540
00:34:06,830 --> 00:34:08,900
These girls are sick,
541
00:34:08,960 --> 00:34:12,000
Williams is lying.
I'm gonna put a stop to this!
542
00:34:13,670 --> 00:34:15,500
We're supposed to be a team.
543
00:34:18,710 --> 00:34:21,240
What if it's not a lie?
544
00:34:21,310 --> 00:34:23,640
- We know it's the field.
- Amanda doesn't play sports.
545
00:34:23,650 --> 00:34:26,810
Williams has been successfully
treating girls just like this.
546
00:34:28,920 --> 00:34:31,380
I saw him coach Molly
to stop twitching.
547
00:34:31,450 --> 00:34:34,590
♪♪♪When?
548
00:34:36,760 --> 00:34:39,390
Last night. At dinner.
549
00:34:43,730 --> 00:34:45,360
Some team.
550
00:34:49,170 --> 00:34:51,300
Get out of my way.
551
00:34:51,370 --> 00:34:52,440
Joanna.
552
00:34:54,140 --> 00:34:58,410
Steve Magnus was my boyfriend.
553
00:34:58,410 --> 00:35:01,680
We were together since, uh...
554
00:35:01,680 --> 00:35:03,750
grade ten.
555
00:35:03,820 --> 00:35:05,780
He died months ago,
556
00:35:05,850 --> 00:35:08,190
but you only started presenting
with symptoms last week.
557
00:35:10,960 --> 00:35:14,490
Yeah, well, I guess
I was just, uh,
558
00:35:14,560 --> 00:35:16,500
in denial.
559
00:35:18,230 --> 00:35:20,270
Everyone cried when we buried
him, and then they just went
560
00:35:20,330 --> 00:35:22,970
back to their normal lives,
but, uh...
561
00:35:22,970 --> 00:35:27,070
I just couldn't.
562
00:35:29,180 --> 00:35:31,110
You know, he used to wait
for me at my locker
563
00:35:31,180 --> 00:35:33,110
every payday with a rose.
564
00:35:33,110 --> 00:35:36,720
- That's very sweet.
- Yeah.
565
00:35:36,780 --> 00:35:38,850
Yeah, no, he was just
566
00:35:38,920 --> 00:35:41,690
the sweetest... person.
567
00:35:41,760 --> 00:35:43,860
And you know after,
we'd walk down to Lucy's
568
00:35:43,860 --> 00:35:46,330
and we'd grab some fries, and...
569
00:35:46,330 --> 00:35:49,200
and then walk to the edge
of the town and...
570
00:35:50,870 --> 00:35:53,230
And now even when I walk
past my locker,
571
00:35:53,300 --> 00:35:55,200
- it's just, it's...
- It's OK, Amanda,
572
00:35:55,270 --> 00:35:57,740
- we don't have to.
- It's just hard to breathe.
573
00:35:57,810 --> 00:36:02,010
And everywhere I go, I see him.
574
00:36:04,150 --> 00:36:07,180
And all I can think about is how
much he must have been suffering.
575
00:36:09,950 --> 00:36:13,450
And... all I can think about
576
00:36:13,520 --> 00:36:15,960
is how much he's suffering now.
577
00:36:15,960 --> 00:36:18,690
I'm not sure I follow.
578
00:36:20,630 --> 00:36:23,360
You know...
579
00:36:23,360 --> 00:36:25,830
Suicide is a ticket to hell.
580
00:36:28,500 --> 00:36:30,540
And he was such a good person,
581
00:36:30,600 --> 00:36:32,910
he was just a good person,
and I...
582
00:36:35,110 --> 00:36:39,040
I tried, but I... just...
583
00:36:39,050 --> 00:36:41,050
I couldn't reach him.
584
00:36:46,390 --> 00:36:48,550
I failed him.
585
00:36:51,090 --> 00:36:54,130
I failed him.
586
00:36:54,190 --> 00:36:56,400
All right, that's enough.
587
00:37:03,240 --> 00:37:05,040
Thank you, Amanda.
588
00:37:13,980 --> 00:37:16,280
Dr. Williams, are you ready?
589
00:37:19,820 --> 00:37:21,590
Take a seat.
590
00:37:26,060 --> 00:37:29,660
Alright. State your name
for the record, please.
591
00:37:29,730 --> 00:37:31,500
Dr. Calvin Williams.
592
00:37:31,570 --> 00:37:33,600
When did it occur to you
that the girls in Millwood
593
00:37:33,670 --> 00:37:35,570
were suffering
from conversion disorder?
594
00:37:35,640 --> 00:37:37,740
When I met them
at the hospital.
595
00:37:37,810 --> 00:37:40,440
It was clear they were suffering
a trauma-induced psychosis.
596
00:37:40,440 --> 00:37:43,180
Was it clear when you came to Millwood
or did you have your suspicions before?
597
00:37:43,240 --> 00:37:45,310
I had my suspicions,
598
00:37:45,380 --> 00:37:47,310
but I never make
599
00:37:47,380 --> 00:37:49,380
a diagnosis without knowing
all the evidence.
600
00:37:49,450 --> 00:37:52,950
Did that evidence include
a phone call from CTS last week?
601
00:37:53,020 --> 00:37:55,860
Objection. Dr. Williams
is not on trial.
602
00:37:55,920 --> 00:37:58,220
You're saying
that I set you up?
603
00:38:01,100 --> 00:38:04,660
When you phoned me
and asked me to come here,
604
00:38:04,730 --> 00:38:07,300
I only ever had
the girls' recovery in mind.
605
00:38:07,370 --> 00:38:09,370
Can you say the same thing?
606
00:38:14,810 --> 00:38:16,880
Are you done, Counselor?
607
00:38:26,190 --> 00:38:28,120
No further questions.
608
00:38:31,530 --> 00:38:33,460
Excuse me.
609
00:38:36,830 --> 00:38:40,100
Joanna. Wait.
610
00:38:40,100 --> 00:38:42,130
It's over. Enjoy your cure.
611
00:38:59,390 --> 00:39:01,650
I'm sorry that got
so out of hand.
612
00:39:01,720 --> 00:39:03,720
At least we have Dr. Williams.
613
00:39:03,790 --> 00:39:05,760
Consolation prize.
614
00:39:07,530 --> 00:39:09,200
Is that what you want?
615
00:39:11,730 --> 00:39:15,330
I don't know.
Just knowing what it is,
616
00:39:15,340 --> 00:39:19,370
and that it has a name
gives me hope.
617
00:39:19,440 --> 00:39:22,540
And I forgot
what that feels like.
618
00:39:24,610 --> 00:39:27,050
Let's just go into this
with eyes open, OK?
619
00:39:27,110 --> 00:39:30,220
I'm not convinced
Williams is on our side.
620
00:39:30,220 --> 00:39:33,890
But he came to Millwood
to be on our side.
621
00:39:33,890 --> 00:39:36,420
What if he had just left town
when you told him to?
622
00:39:36,490 --> 00:39:38,560
Right now, his theory
is the only thing keeping
623
00:39:38,630 --> 00:39:40,960
- the case from moving forward.
- I know,
624
00:39:41,030 --> 00:39:43,500
but the case was about
getting me help, right?
625
00:39:45,430 --> 00:39:47,330
Yeah. Case closed.
626
00:40:28,940 --> 00:40:30,540
So this is really it.
627
00:40:32,350 --> 00:40:35,080
My father told me there was
no case here from day one,
628
00:40:35,150 --> 00:40:37,080
but I was too busy
trying to prove
629
00:40:37,080 --> 00:40:39,190
I wasn't him to hear it.
630
00:40:40,750 --> 00:40:42,760
You're nothing like him.
631
00:40:45,960 --> 00:40:47,960
Clearly.
632
00:40:49,830 --> 00:40:51,730
I lost.
633
00:40:53,770 --> 00:40:56,000
You could have destroyed Alan
to win the case yesterday...
634
00:40:58,510 --> 00:41:00,370
...but you didn't.
635
00:41:04,510 --> 00:41:06,510
See you around, Billy.
636
00:41:25,600 --> 00:41:29,270
♪♪ Hands and hearts ♪
637
00:41:29,340 --> 00:41:33,340
♪ Whispered playings ♪
638
00:41:33,340 --> 00:41:35,810
♪ These are the parts ♪
639
00:41:35,880 --> 00:41:38,480
♪ And not the answers ♪
640
00:41:40,550 --> 00:41:45,020
♪ Planting our dreams ♪
641
00:41:45,090 --> 00:41:48,820
♪ To see what grows ♪
642
00:41:48,890 --> 00:41:53,330
♪ But building walls
around the things we want ♪
643
00:41:55,560 --> 00:41:58,430
- It's a nice spot.
- ♪ But building walls ♪
644
00:41:58,500 --> 00:42:01,500
Molly told me
where to find you.
645
00:42:01,570 --> 00:42:04,700
You need some emergency
filing or something?
646
00:42:04,710 --> 00:42:08,740
- ♪ And I love our home ♪
- It's not why I'm here.
647
00:42:12,850 --> 00:42:16,450
- ♪ We made them flesh and blood ♪
- My mom always had to work
648
00:42:16,450 --> 00:42:18,450
so hard to keep us afloat.
649
00:42:20,850 --> 00:42:23,960
We never got
enough time together.
650
00:42:24,020 --> 00:42:26,330
♪ Two warm souls ♪
651
00:42:26,390 --> 00:42:29,530
When I started
working for you,
652
00:42:29,600 --> 00:42:32,130
I forgot that things
weren't perfect.
653
00:42:32,200 --> 00:42:34,400
I finally had a purpose.
654
00:42:36,540 --> 00:42:39,940
- ♪ And I love our home ♪
- That doesn't have to stop.
655
00:42:40,010 --> 00:42:42,040
You're gonna be a great lawyer.
656
00:42:44,080 --> 00:42:46,410
♪ Oooh oooh oooooh ♪
657
00:42:46,480 --> 00:42:49,010
I can't work with you
658
00:42:49,080 --> 00:42:51,520
if we're not honest
with each other.
659
00:42:51,590 --> 00:42:55,220
♪ Ooh ooh ooooooh ♪
660
00:42:55,290 --> 00:42:58,360
♪ Yeah yeah ♪
661
00:42:58,430 --> 00:43:01,830
Luna, the case
is dead in the water.
662
00:43:01,900 --> 00:43:04,760
- I came to say goodbye.
- ♪ And I love our home ♪
663
00:43:09,240 --> 00:43:11,440
Cut and run.
664
00:43:11,510 --> 00:43:13,370
The Hanley way.
665
00:43:13,440 --> 00:43:16,480
I guess my mom
was right about you.
666
00:43:16,540 --> 00:43:19,110
- ♪ If I had strong walls ♪
- I guess so.
667
00:43:19,110 --> 00:43:20,780
So be different.
668
00:43:20,780 --> 00:43:22,820
♪ Two warm souls ♪
669
00:43:22,880 --> 00:43:25,650
It's too late for me
to start over.
670
00:43:25,720 --> 00:43:29,190
- ♪ And I love our home ♪
- Says who, Joanna? Stay.
671
00:43:32,990 --> 00:43:36,530
♪ And I love our home ♪♪
672
00:43:42,140 --> 00:43:45,240
Closed Captioning by SETTE inc
673
00:44:08,710 --> 00:44:10,169
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.III.MMXVIII
673
00:44:11,305 --> 00:44:17,935
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.