Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,990 --> 00:00:03,058
Previously... On "Burden of Truth"
2
00:00:03,059 --> 00:00:03,820
- We're sick.
- Yeah, thanks to your Dad.
3
00:00:03,890 --> 00:00:06,520
This has nothing
to do with the mill!
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,820
Soil samples taken from the
field show traces
5
00:00:08,830 --> 00:00:11,090
of contaminants including
benzene and methyl mercury.
6
00:00:11,090 --> 00:00:13,630
- Does this mean I'm hired?
- Yeah. Meet us at Billy's
7
00:00:13,700 --> 00:00:15,530
office, 9AM sharp tomorrow.
8
00:00:15,600 --> 00:00:17,500
That kid
you were driving around?
9
00:00:17,570 --> 00:00:19,530
- She's your sister.
- Tell me it isn't true.
10
00:00:19,600 --> 00:00:21,670
- Tell you what's not true?
- Gerrilyn Spence.
11
00:00:21,740 --> 00:00:23,500
Gerrilyn Spence is a liar!
She's crazy.
12
00:00:23,570 --> 00:00:26,140
Crazy like Mom was crazy?
13
00:00:28,580 --> 00:00:32,010
- Prom is lame.
- Hey...
14
00:00:32,080 --> 00:00:34,020
- You're lame.
- What?! Everyone acts
15
00:00:34,020 --> 00:00:35,980
like it's such a big deal.
16
00:00:36,050 --> 00:00:37,950
Everyone's stinky and sweaty.
17
00:00:37,950 --> 00:00:40,420
- I mean, it's in a gym!
- Well, I can't wait for prom.
18
00:00:40,490 --> 00:00:43,160
I just got a new dress, and I'm
19
00:00:43,230 --> 00:00:45,190
- gonna be smokin' hot!
- Oh...
20
00:00:45,200 --> 00:00:47,330
Yeah, well, it can't be
too hot. School dress code
21
00:00:47,400 --> 00:00:49,830
- applies for prom too.
- Principal Weller's gonna
22
00:00:49,830 --> 00:00:52,300
- be there measuring our dresses?
- Oh, God, man.
23
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
- What a perv.
- Ladies, your cleavage
24
00:00:54,370 --> 00:00:56,470
is very distracting
around the boys.
25
00:00:56,470 --> 00:00:59,210
But now do behave yourselves
tonight, you animals!
26
00:00:59,280 --> 00:01:01,580
No, I'm gonna go naked.
27
00:01:01,580 --> 00:01:04,050
Just completely wearing nothing.
28
00:01:04,050 --> 00:01:06,150
- Dude!
- I would kill to see the look
29
00:01:06,220 --> 00:01:08,150
- on Weller's face.
- Oh, hey.
30
00:01:08,220 --> 00:01:10,380
- Hey.
- I swiped this
31
00:01:10,450 --> 00:01:12,520
- from my dad's liquor cabinet.
- It's probably full of benzene.
32
00:01:12,520 --> 00:01:15,160
- Molly, Molly.
- I'm kidding.
33
00:01:15,220 --> 00:01:17,930
I'm sorry. I'm sorry. Come sit.
That was terrible.
34
00:01:17,990 --> 00:01:20,600
So you guys gonna
go to prom together?
35
00:01:20,660 --> 00:01:22,430
- Yes.
- No.
36
00:01:24,400 --> 00:01:26,130
Who else are we gonna go with?
37
00:01:26,200 --> 00:01:29,770
My mom's head would explode.
I'm pretty sure that she thinks
38
00:01:29,840 --> 00:01:31,740
- that you can catch gay, so...
- Oh, you can.
39
00:01:31,810 --> 00:01:34,010
I caught it from the water
fountain by the science lab.
40
00:01:34,080 --> 00:01:36,240
- Oh, yeah?
- Just steer clear of that area.
41
00:01:36,310 --> 00:01:38,250
- That's it.
- Noted.
42
00:01:38,310 --> 00:01:40,220
Oh, Molly. Molly, Molly.
43
00:01:40,280 --> 00:01:43,020
It's OK. It's fine.
44
00:01:43,090 --> 00:01:45,020
I'm so sick of this!
45
00:01:45,090 --> 00:01:47,460
- I'm so sick of this.
- I know. I know, baby.
46
00:01:50,460 --> 00:01:52,460
All right.
47
00:01:52,530 --> 00:01:54,960
Everybody stand up.
48
00:01:54,970 --> 00:01:57,100
- What?
- Yeah, I've got an idea.
49
00:01:57,170 --> 00:01:59,300
Come on. Everybody stand up.
Come on!
50
00:01:59,300 --> 00:02:01,940
- Why?
- Circle the fire.
51
00:02:02,010 --> 00:02:04,640
- Amanda, why?
- God, just trust me!
52
00:02:04,640 --> 00:02:07,210
Hold hands. Join hands!
53
00:02:07,280 --> 00:02:09,710
- Hold hands.
- OK, holding. It's so cute.
54
00:02:09,780 --> 00:02:12,580
- So romantic.
- Now close your eyes.
55
00:02:12,650 --> 00:02:15,180
- And walk into the fire?
- Can you stop?
56
00:02:15,250 --> 00:02:18,050
I just... I wanna try something.
57
00:02:18,120 --> 00:02:21,460
I, um... I found
this healing ritual.
58
00:02:21,460 --> 00:02:24,130
- "Healing ritual"?
- Yes.
59
00:02:24,130 --> 00:02:25,660
OK. I mean, it's worth...
it's worth a shot.
60
00:02:25,660 --> 00:02:27,830
Ahem. Ahem.
61
00:02:27,900 --> 00:02:31,500
May the shining light
within my soul...
62
00:02:33,540 --> 00:02:35,770
- Hey.
- I'm sorry. OK. Yes.
63
00:02:35,840 --> 00:02:37,610
- Ready?
- Yes.
64
00:02:37,670 --> 00:02:39,540
I'm s...
I'm sorry. OK. OK.
65
00:02:39,610 --> 00:02:41,880
...heal me now
and make me whole.
66
00:02:41,950 --> 00:02:45,150
May the shining light
within my soul...
67
00:02:45,220 --> 00:02:47,450
...heal me now
and make me whole.
68
00:02:47,520 --> 00:02:50,180
May the shining light
within my soul
69
00:02:50,250 --> 00:02:53,350
heal me now and make me whole.
70
00:02:53,360 --> 00:02:56,620
May the shining light
within my soul
71
00:02:56,630 --> 00:02:59,490
heal me now and make me whole!
72
00:03:03,700 --> 00:03:06,370
♪♪ So long, farewell ♪
73
00:03:06,370 --> 00:03:08,870
♪ I ain't got the time
to fall under your spell ♪
74
00:03:08,870 --> 00:03:12,310
♪ When is it ever gonna ring
a bell so long, farewell ♪
75
00:03:12,380 --> 00:03:16,180
♪ We'll put another dime
in the wishing well ♪♪
76
00:03:16,180 --> 00:03:19,050
It worked!
77
00:03:21,000 --> 00:03:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
78
00:03:50,750 --> 00:03:53,750
Good morning.
79
00:03:55,620 --> 00:03:57,590
Have a nice day.
80
00:04:08,360 --> 00:04:10,330
Good morning.
81
00:04:10,400 --> 00:04:12,930
You know it's
the weekend, right?
82
00:04:13,000 --> 00:04:15,540
Yeah. You're here too.
83
00:04:15,600 --> 00:04:17,840
You've been here all night?
84
00:04:17,910 --> 00:04:20,680
I couldn't sleep.
85
00:04:20,740 --> 00:04:22,580
It is never too early
86
00:04:22,650 --> 00:04:24,450
for trial strategy,
87
00:04:24,510 --> 00:04:27,250
so we find holes in our case
and... there are a few.
88
00:04:27,250 --> 00:04:29,850
You need to take
better care of yourself.
89
00:04:29,920 --> 00:04:32,790
Warriors never
slept before battle.
90
00:04:32,790 --> 00:04:35,190
That's 'cause they didn't have
alarm clocks. Sleep is good.
91
00:04:35,190 --> 00:04:38,590
You need to take time now,
before the trial,
92
00:04:38,660 --> 00:04:40,660
or you're not gonna make it.
93
00:04:42,870 --> 00:04:45,970
I almost got trampled
by a couple of Matheson's guys.
94
00:04:46,040 --> 00:04:48,740
We filed suit, Billy.
We've declared war.
95
00:04:48,810 --> 00:04:50,600
I knew people would be upset
about us going after their
96
00:04:50,670 --> 00:04:52,940
- biggest employer, but...
- They don't want it to be
97
00:04:53,010 --> 00:04:55,410
the mill, and they are
not going to be rational.
98
00:04:55,410 --> 00:04:58,650
This is only the beginning
of the blowback.
99
00:04:58,710 --> 00:05:01,350
I guess I'm just not used to it.
100
00:05:01,420 --> 00:05:03,420
Being the bad guy?
101
00:05:14,900 --> 00:05:16,830
Did you talk to your dad
about Luna?
102
00:05:16,830 --> 00:05:19,500
He said it isn't true.
103
00:05:19,570 --> 00:05:21,970
Do you believe him?
104
00:05:22,040 --> 00:05:23,800
I... I really, um...
105
00:05:23,870 --> 00:05:25,640
I don't know,
106
00:05:25,710 --> 00:05:30,010
but as of right now,
it is just an allegation.
107
00:05:30,080 --> 00:05:32,780
I made a preliminary
list of names of people
108
00:05:32,780 --> 00:05:34,720
we have to depose
when we get to discovery.
109
00:05:34,780 --> 00:05:37,450
Obviously, Ben Matheson's name
is at the top of the list,
110
00:05:37,520 --> 00:05:40,120
but if we wanna
nail the parent company,
111
00:05:40,190 --> 00:05:42,790
that means officers, directors.
112
00:05:42,790 --> 00:05:45,160
It'll be good to finally
get at the truth.
113
00:05:52,740 --> 00:05:56,140
- Good morning, Mom.
- Hey.
114
00:05:56,210 --> 00:05:58,270
- I'm making eggs.
- I've gotta get to work,
115
00:05:58,340 --> 00:06:00,310
- but thanks.
- Well, I can make them to go.
116
00:06:00,310 --> 00:06:03,940
Uh... this water bill's
due today. Can you pay this?
117
00:06:03,950 --> 00:06:08,420
Yeah. I can pay the water bill.
118
00:06:08,480 --> 00:06:11,020
How's the, uh... job going?
119
00:06:11,090 --> 00:06:13,420
It's good. I'm learning lots.
120
00:06:13,490 --> 00:06:15,360
It'll look great on my resume.
121
00:06:15,360 --> 00:06:18,160
Hey, Mom...
122
00:06:18,230 --> 00:06:21,560
do you remember when you were
talking about taking your GED?
123
00:06:21,630 --> 00:06:23,660
I'm not some dumb dropout.
124
00:06:23,730 --> 00:06:25,500
- I was on the honour roll.
- Yeah, I know.
125
00:06:25,500 --> 00:06:27,370
And I would've been
the first in our family
126
00:06:27,370 --> 00:06:29,170
- to go to college.
- And then I happened.
127
00:06:29,240 --> 00:06:31,410
Things happen.
128
00:06:33,440 --> 00:06:35,910
Jeez. Don't go
making it all about you.
129
00:06:42,390 --> 00:06:44,390
Well...
130
00:06:44,450 --> 00:06:47,460
this was just lying
around the office.
131
00:06:47,520 --> 00:06:50,420
It's old, but it works.
No one's using it.
132
00:06:50,490 --> 00:06:53,660
Now you can do your GED
133
00:06:53,730 --> 00:06:56,230
and we can
go to college together.
134
00:07:03,810 --> 00:07:05,810
Yeah.
135
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
Don't forget
about the water bill.
136
00:07:10,810 --> 00:07:12,780
See you.
137
00:07:29,100 --> 00:07:31,030
Good morning.
138
00:07:31,030 --> 00:07:34,240
Oatmeal's hot, sweetheart.
139
00:07:34,300 --> 00:07:37,640
Thank you.
140
00:07:37,710 --> 00:07:40,310
Where were you last night?
141
00:07:44,480 --> 00:07:46,910
- I was just...
- Careful.
142
00:07:46,980 --> 00:07:49,180
We don't tell lies
in this house.
143
00:07:49,250 --> 00:07:51,450
I was just out
with some friends.
144
00:07:51,520 --> 00:07:54,120
It's no big deal.
145
00:07:54,190 --> 00:07:56,290
It is a big deal if we
can't trust your word.
146
00:08:01,800 --> 00:08:04,970
Look... I know
that you've been hurting.
147
00:08:05,030 --> 00:08:08,140
Losing Steve was hard
on all of us, especially you,
148
00:08:08,200 --> 00:08:10,400
but you can't let that ruin
the rest of your life.
149
00:08:10,470 --> 00:08:12,440
We worry about some
of your friends, sweetheart.
150
00:08:12,510 --> 00:08:15,510
They're a bad influence on you.
151
00:08:19,520 --> 00:08:21,450
What, are you serious?
152
00:08:21,520 --> 00:08:25,890
God instructs parents
to teach their children purity.
153
00:08:25,960 --> 00:08:29,360
Now if those girls
had been taught correctly,
154
00:08:29,430 --> 00:08:32,160
they wouldn't be
where they are now.
155
00:08:32,160 --> 00:08:35,430
They're not twitching
because they're... impure.
156
00:08:38,870 --> 00:08:41,570
Why don't you invite Molly
to service this morning?
157
00:08:41,640 --> 00:08:45,610
Now, your oatmeal's
getting cold.
158
00:08:57,920 --> 00:09:01,360
Oh, no...
159
00:09:01,420 --> 00:09:03,960
Mommy... there's something...
there's something wrong.
160
00:09:05,860 --> 00:09:07,760
The mill's parent company
showed worldwide revenues
161
00:09:07,830 --> 00:09:11,230
last year of over
a billion dollars.
162
00:09:11,230 --> 00:09:13,800
- If you were Luna, wouldn't you...
- The girls won't see a cent
163
00:09:13,870 --> 00:09:17,200
of this unless we can prove that
they knew about the barrels.
164
00:09:17,210 --> 00:09:20,170
She deserves to know.
165
00:09:20,240 --> 00:09:22,010
Not until I
have evidence, Billy.
166
00:09:22,080 --> 00:09:24,310
I'm not gonna...
167
00:09:24,380 --> 00:09:26,480
blow up her life
unless I know for sure.
168
00:09:26,480 --> 00:09:29,480
Hey, guys.
169
00:09:29,490 --> 00:09:31,350
Luna, good morning.
170
00:09:31,420 --> 00:09:34,020
Good morning. Any word
from the mill?
171
00:09:34,020 --> 00:09:36,020
No, they have 20 days
to respond and they'll
172
00:09:36,090 --> 00:09:38,030
- probably take all of them.
- "20 days"?!
173
00:09:38,090 --> 00:09:40,560
What's this?
174
00:09:40,630 --> 00:09:42,730
Those are financial statements
from PNL Steel.
175
00:09:42,730 --> 00:09:46,270
- That's Matheson Steel's...
- Parent company. Yeah, I know.
176
00:09:46,340 --> 00:09:48,140
We want a big settlement,
we need to make a case
177
00:09:48,200 --> 00:09:50,500
- against the parent company.
- Luna, it's Sunday.
178
00:09:50,570 --> 00:09:52,710
Why don't you
just take the day off?
179
00:09:52,710 --> 00:09:55,680
I'd rather stay and work,
if that's all right with you.
180
00:09:55,740 --> 00:09:58,410
So... how do we make a case
181
00:09:58,480 --> 00:10:00,910
- against the parent company?
- Parents aren't responsible
182
00:10:00,920 --> 00:10:03,720
for the transgressions
of their subsidiaries
183
00:10:03,720 --> 00:10:05,850
unless we can
prove that they knew.
184
00:10:05,920 --> 00:10:08,460
- What is it?
- It's the church.
185
00:10:08,520 --> 00:10:11,730
- Did you get a text from God?
- We have to get over there right now.
186
00:10:13,730 --> 00:10:16,600
Now in this day
and age, we must be vigilant.
187
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
Our youth...
188
00:10:18,670 --> 00:10:21,570
are being bombarded
by hedonistic influences.
189
00:10:21,640 --> 00:10:24,340
And we must prepare them
for battle.
190
00:10:24,410 --> 00:10:27,040
Never has a generation had
such a mighty enemy to overcome
191
00:10:27,110 --> 00:10:29,010
in its path to purity,
192
00:10:29,080 --> 00:10:32,810
and I stand here today
to challenge you.
193
00:10:32,820 --> 00:10:34,720
Our community leaders,
194
00:10:34,780 --> 00:10:36,580
our schools, our parents,
195
00:10:36,650 --> 00:10:39,420
I challenge you to help
196
00:10:39,490 --> 00:10:42,290
these sick girls
who have been led astray.
197
00:10:42,360 --> 00:10:45,090
Now, we were told
198
00:10:45,160 --> 00:10:47,900
that it was poison
that made our girls sick.
199
00:10:47,960 --> 00:10:49,730
And I do believe
that they were poisoned,
200
00:10:49,800 --> 00:10:52,370
but not by Matheson Steel,
201
00:10:52,440 --> 00:10:56,100
but by the toxicity
of this modern world.
202
00:10:56,170 --> 00:10:59,170
Now, I want you all
to think long and hard
203
00:10:59,180 --> 00:11:01,610
about this lawsuit,
and then focus more
204
00:11:01,680 --> 00:11:06,250
on our own decisions,
things that are in our control.
205
00:11:06,320 --> 00:11:10,080
For some problems cannot
be solved in a courtroom.
206
00:11:10,150 --> 00:11:12,290
Beware of silver tongues
207
00:11:12,350 --> 00:11:14,590
and those who would
willingly lead us astray.
208
00:11:14,590 --> 00:11:17,290
And remember...
209
00:11:17,360 --> 00:11:20,700
that the devil
comes in many forms.
210
00:11:30,210 --> 00:11:32,340
He actually
called you the devil?
211
00:11:32,410 --> 00:11:34,340
Yeah. It was a little bit
on the nose.
212
00:11:34,410 --> 00:11:38,050
Well, Millwood isn't
really a hotbed of creativity.
213
00:11:38,110 --> 00:11:40,080
You OK?
214
00:11:40,150 --> 00:11:42,080
Yeah. Not the first
time I've been
215
00:11:42,150 --> 00:11:44,050
compared to Satan,
won't be the last.
216
00:11:44,120 --> 00:11:46,420
I expected the town to be pissed
217
00:11:46,420 --> 00:11:48,260
but this is pretty extreme.
218
00:11:48,320 --> 00:11:50,190
Yeah. Everyone's getting
out their pitchforks.
219
00:11:50,260 --> 00:11:52,960
There's an expression
in Guyana my mom used to say.
220
00:11:53,030 --> 00:11:55,800
"Every bush a man nighttime."
221
00:11:55,860 --> 00:11:58,970
When you're afraid,
things always seem scarier
222
00:11:58,970 --> 00:12:00,430
than they actually are.
223
00:12:00,440 --> 00:12:02,640
True enough.
224
00:12:02,710 --> 00:12:04,910
Is everything all right?
225
00:12:04,970 --> 00:12:07,610
Is that a trick question?
226
00:12:09,510 --> 00:12:11,510
This is me.
227
00:12:13,520 --> 00:12:15,650
Good luck at work today.
228
00:12:15,720 --> 00:12:17,850
- Try not to get yourself killed.
- Yeah, you too.
229
00:12:34,540 --> 00:12:37,040
Uh... hey. Can I borrow a pen?
230
00:12:37,110 --> 00:12:39,840
I promise I'll
give it back this time.
231
00:12:44,610 --> 00:12:47,010
What the hell's going on here?
232
00:12:47,020 --> 00:12:49,180
Sherry said her mom wouldn't
let her come to school.
233
00:12:49,250 --> 00:12:52,090
- Said she's gonna catch it.
- Are you kidding?
234
00:12:52,090 --> 00:12:53,990
The whole world wants us gone.
235
00:12:53,990 --> 00:12:56,160
Bet you never thought we'd be
the zombies in the apocalypse.
236
00:12:56,230 --> 00:12:59,790
Miss Ross? A word.
237
00:13:11,870 --> 00:13:14,480
Look... there's
no easy way to say this.
238
00:13:16,650 --> 00:13:19,750
- Your outfit.
- What about it?
239
00:13:19,820 --> 00:13:23,220
You're violating the dress
code in several different ways.
240
00:13:25,290 --> 00:13:27,490
- Is he serious?
- I am. Slightly exposed
241
00:13:27,560 --> 00:13:30,390
midriff, skirt that doesn't
extend past your fingertips.
242
00:13:30,390 --> 00:13:33,090
- This is ridiculous.
- Miss Evans, there are rules.
243
00:13:33,160 --> 00:13:35,060
You should be enforcing them.
244
00:13:35,130 --> 00:13:37,130
It's like 100 degrees outside.
I just wanted to be comfortable.
245
00:13:37,200 --> 00:13:39,270
I'm not enforcing a dress code.
246
00:13:39,270 --> 00:13:41,046
The rules are very clear.
247
00:13:41,047 --> 00:13:42,900
The rules teach girls their
bodies are dangerous.
248
00:13:42,970 --> 00:13:45,070
Hey, I've worn this exact
outfit like, 100 times.
249
00:13:45,140 --> 00:13:47,140
And I am just
enforcing the rules.
250
00:13:47,210 --> 00:13:49,140
Unless you have a change
of clothes in your locker,
251
00:13:49,210 --> 00:13:51,610
you'll have to go home.
252
00:13:51,680 --> 00:13:54,250
- I can't believe this.
- Neither can I.
253
00:13:54,320 --> 00:13:58,520
Miss Evans, call her mother and
see that she makes her way home safely.
254
00:14:04,190 --> 00:14:06,390
I wasn't trying
to cause trouble. I know you
255
00:14:06,460 --> 00:14:08,700
- hate what I wear too.
- I'm your mom. Hating what you
256
00:14:08,760 --> 00:14:11,770
wear is my God-given right.
Weller's off his rocker.
257
00:14:15,470 --> 00:14:17,370
OK. You gotta
take me home to change.
258
00:14:17,370 --> 00:14:19,440
No. Screw that.
259
00:14:19,510 --> 00:14:21,310
Screw Weller.
260
00:14:21,310 --> 00:14:23,180
I'm busting you out
of this gulag.
261
00:14:23,250 --> 00:14:26,750
We're going shopping.
262
00:14:28,180 --> 00:14:30,220
I mean, it's like, who do they
even think they are?!
263
00:14:30,290 --> 00:14:32,220
Like they never
sinned or anything.
264
00:14:32,290 --> 00:14:34,660
- And what does that even mean?!
- They're panicking.
265
00:14:34,720 --> 00:14:37,160
Millwood's been known
to do some unreasonable things,
266
00:14:37,230 --> 00:14:39,260
even at the best of times.
267
00:14:39,330 --> 00:14:41,760
Yeah. Like I need
this right now.
268
00:14:41,830 --> 00:14:43,700
It feels like everywhere I go,
269
00:14:43,770 --> 00:14:45,830
things are just falling apart.
270
00:14:48,000 --> 00:14:51,370
Seriously, what's wrong
with you today?
271
00:14:51,440 --> 00:14:54,840
Forget it. Ahem.
272
00:14:57,280 --> 00:15:00,880
OK. Feels like I'm just making
everybody mad these days.
273
00:15:00,950 --> 00:15:02,880
I think it's my special talent.
274
00:15:02,950 --> 00:15:05,820
You want me to file those?
275
00:15:05,890 --> 00:15:07,850
Yeah, that'd be great.
276
00:15:07,920 --> 00:15:10,190
You know, my mom's
pretty much always mad at me
277
00:15:10,260 --> 00:15:12,630
for being born. I get it.
278
00:15:12,630 --> 00:15:15,030
She had to drop out of high
school when she got preggers.
279
00:15:15,100 --> 00:15:18,500
Maybe that's why she's happy
I'm not into boys. - Ahem.
280
00:15:20,570 --> 00:15:22,670
OK. I can be quiet.
281
00:15:28,240 --> 00:15:30,240
Here are the up-to-date
medical records.
282
00:15:39,960 --> 00:15:43,190
GET OUT OF TOWN, TRAITOR!
283
00:15:51,300 --> 00:15:54,540
You OK?
284
00:15:54,600 --> 00:15:56,570
I didn't even need a new dress.
285
00:15:56,640 --> 00:15:59,570
I was just gonna wear that green
thing I wore to this funeral.
286
00:15:59,640 --> 00:16:03,040
You need a new dress. It's prom.
287
00:16:05,080 --> 00:16:06,910
We can't even afford this.
288
00:16:06,980 --> 00:16:08,880
Don't worry about it.
I spread it out.
289
00:16:08,950 --> 00:16:11,450
- A few bucks on each card.
- I don't even wanna go.
290
00:16:13,820 --> 00:16:15,820
- Everyone wants to go to prom.
- Maybe when you were
291
00:16:15,830 --> 00:16:17,820
in high school,
but things are different now.
292
00:16:17,890 --> 00:16:20,630
No. No. Fashions might change,
293
00:16:20,700 --> 00:16:22,560
but kids stay
pretty much the same.
294
00:16:22,570 --> 00:16:24,500
I know you wanna
295
00:16:24,570 --> 00:16:26,430
go to your prom.
You just wanna go as...
296
00:16:26,500 --> 00:16:28,270
Molly Ross,
297
00:16:28,340 --> 00:16:30,140
star athlete,
team captain, not...
298
00:16:30,210 --> 00:16:32,640
Molly the twitcher?
299
00:16:35,180 --> 00:16:37,280
Whatever makes you happy,
300
00:16:37,350 --> 00:16:39,980
that's what matters.
301
00:16:39,980 --> 00:16:42,580
You and Luna...
302
00:16:42,590 --> 00:16:45,590
don't worry what people think.
303
00:16:47,720 --> 00:16:50,660
I don't worry
about what people think.
304
00:16:54,000 --> 00:16:57,100
Well, then why didn't you
just tell me about you two?
305
00:17:00,370 --> 00:17:02,100
Do we have to do this right now?
306
00:17:02,170 --> 00:17:04,140
This was actually
going really well.
307
00:17:06,610 --> 00:17:08,940
OK, I...
308
00:17:09,010 --> 00:17:11,380
I know the things
they say at your church.
309
00:17:11,450 --> 00:17:14,510
I guess I was just waiting
310
00:17:14,580 --> 00:17:17,220
for a sign that you disagreed.
311
00:17:30,630 --> 00:17:33,430
After Molly got sent home,
all hell broke loose.
312
00:17:33,500 --> 00:17:35,570
Apparently a parent
found a video.
313
00:17:37,640 --> 00:17:40,070
...heal me now
and make me whole.
314
00:17:40,140 --> 00:17:42,840
May the shining light
within my soul
315
00:17:42,910 --> 00:17:44,980
heal me now
316
00:17:45,050 --> 00:17:47,710
and make me whole!
317
00:17:47,780 --> 00:17:49,620
I'm sorry, I can't
watch any more.
318
00:17:49,680 --> 00:17:52,050
This is just
grossly inappropriate.
319
00:17:52,120 --> 00:17:54,190
I demand that the school
320
00:17:54,260 --> 00:17:56,190
take immediate action.
321
00:17:56,190 --> 00:17:58,190
For what?
322
00:17:58,260 --> 00:18:00,360
- Mr. Crawford.
- They're teenagers.
323
00:18:00,430 --> 00:18:02,500
- It's witchcraft.
- And they're scared.
324
00:18:02,560 --> 00:18:04,900
I think we're done listening
to you. We raised Georgia right
325
00:18:04,970 --> 00:18:06,730
and then we find
this on her phone!
326
00:18:06,800 --> 00:18:08,700
- Everyone needs to calm down.
- You keep
327
00:18:08,770 --> 00:18:11,000
- saying it's the field.
- You know, we don't let Amanda
328
00:18:11,070 --> 00:18:14,070
play sports. Tell me
how she got sick.
329
00:18:14,080 --> 00:18:15,910
Well, I'm sure there's
an explanation that doesn't
330
00:18:15,980 --> 00:18:18,750
- include sorcery.
- I have thought about this,
331
00:18:18,810 --> 00:18:20,880
Mr. Crawford, and I don't
see any alternative.
332
00:18:20,950 --> 00:18:24,280
The girls affected
by this illness
333
00:18:24,350 --> 00:18:27,250
will be suspended
from all school functions
334
00:18:27,320 --> 00:18:29,290
until we get an answer.
335
00:18:29,360 --> 00:18:31,190
- The prom is tomorrow.
- We have an answer.
336
00:18:31,260 --> 00:18:33,160
The field was poisoned
by barrels dumped there
337
00:18:33,160 --> 00:18:35,360
- by Matheson Steel.
- OK. You had me going.
338
00:18:35,360 --> 00:18:38,370
But she's getting sicker,
and now she's defying me,
339
00:18:38,430 --> 00:18:40,430
and she's dancing in the woods,
and she's drinking.
340
00:18:40,500 --> 00:18:43,100
This has nothing to do with a
couple of barrels in the field.
341
00:18:43,110 --> 00:18:45,040
For the safety
of the student body,
342
00:18:45,110 --> 00:18:47,570
any student who disobeys
the suspension
343
00:18:47,640 --> 00:18:49,480
will find themselves expelled.
344
00:18:51,810 --> 00:18:54,280
Don't worry. We'll get this
off their records.
345
00:18:54,350 --> 00:18:56,120
They're gonna
get into university.
346
00:18:56,120 --> 00:18:58,390
They'll get over it.
347
00:18:58,450 --> 00:19:00,220
"They'll get over it"?
348
00:19:02,660 --> 00:19:04,590
Half the girls here
and most of the boys
349
00:19:04,590 --> 00:19:06,590
would choose prom
over university.
350
00:19:06,600 --> 00:19:08,530
That can't be
our concern right now.
351
00:19:14,400 --> 00:19:16,400
I had other things I had to do.
352
00:19:16,470 --> 00:19:19,570
Prom is like closure.
353
00:19:19,640 --> 00:19:22,740
Your whole world is high school
while you're there,
354
00:19:22,810 --> 00:19:25,110
and then your world explodes.
355
00:19:29,020 --> 00:19:31,150
or at least it was for me.
356
00:19:31,220 --> 00:19:32,950
Not that you know that
at the time. At the time,
357
00:19:32,960 --> 00:19:35,760
it's just a party
and making out.
358
00:19:40,960 --> 00:19:42,760
Fine. Give me Bailey.
359
00:19:42,830 --> 00:19:45,630
Hey.
360
00:19:45,700 --> 00:19:48,740
The principal isn't
our problem. It's the town.
361
00:19:48,800 --> 00:19:52,340
They're blaming the girls,
not the barrels. Tell Diane
362
00:19:52,410 --> 00:19:54,370
to work on the parents. We need
to take back the narrative.
363
00:19:54,380 --> 00:19:57,480
- I'll talk to the pastor.
- Tell him the devil sends her regards.
364
00:19:57,550 --> 00:20:00,310
Will do.
365
00:20:09,190 --> 00:20:11,560
It's been a while, Billy.
366
00:20:13,560 --> 00:20:15,660
You don't make it to service
as often as you used to.
367
00:20:15,730 --> 00:20:18,100
Or as often as I'd like, Pastor.
368
00:20:18,170 --> 00:20:21,230
I've been busy.
369
00:20:21,300 --> 00:20:23,840
- Is Amanda around?
- She's out of town.
370
00:20:23,910 --> 00:20:25,770
Visiting family.
371
00:20:25,840 --> 00:20:28,640
- Look, I know why you're here.
- You don't
372
00:20:28,710 --> 00:20:31,080
actually believe that these
girls have the devil in them?
373
00:20:31,080 --> 00:20:32,950
No, I don't.
374
00:20:33,010 --> 00:20:35,320
But the teachings of faith
lie in metaphor. You know that.
375
00:20:35,380 --> 00:20:37,420
Look, I christened Molly.
376
00:20:37,490 --> 00:20:39,490
- Most of them.
- So reach out.
377
00:20:39,550 --> 00:20:41,760
Pastor, people are
taking you very literally.
378
00:20:41,760 --> 00:20:44,160
I don't believe it's the devil,
379
00:20:44,230 --> 00:20:46,490
but I do believe
these girls are out of control,
380
00:20:46,560 --> 00:20:48,500
and their sins
have caught up with them.
381
00:20:48,560 --> 00:20:51,870
- Their sins?
- Well, if it helps,
382
00:20:51,930 --> 00:20:55,340
think that... sin
is a guilty conscience.
383
00:20:55,400 --> 00:20:58,310
We found toxins
in the playing field
384
00:20:58,370 --> 00:21:00,240
that are proven to cause
neurological disorders.
385
00:21:00,310 --> 00:21:02,180
And there are studies
that link guilt
386
00:21:02,240 --> 00:21:04,380
and anxiety
to psychosomatic disorders.
387
00:21:04,380 --> 00:21:07,550
Guilt can manifest itself
in a physical form.
388
00:21:07,620 --> 00:21:10,180
The answer lies in Scripture.
389
00:21:10,250 --> 00:21:12,950
And believe it or not,
I am trying to help.
390
00:21:13,020 --> 00:21:15,690
These girls, they have
nothing to feel guilty about.
391
00:21:15,760 --> 00:21:18,120
The church can teach us
how to live faithfully
392
00:21:18,190 --> 00:21:20,190
- in a very complex world.
- Pastor, what is it
393
00:21:20,260 --> 00:21:22,160
that you're not telling me?
394
00:21:22,230 --> 00:21:24,130
I think you should
come back to us, Billy.
395
00:21:24,200 --> 00:21:25,970
I know you're lost.
396
00:21:26,030 --> 00:21:29,100
Your father's struggles,
your brother. And you're
397
00:21:29,170 --> 00:21:32,410
taking all that anger and you're
directing it towards Millwood.
398
00:21:32,410 --> 00:21:34,370
Amanda, sweetheart,
we need to talk!
399
00:21:34,440 --> 00:21:36,380
Mom!
Stay out of my room!
400
00:21:39,950 --> 00:21:41,950
I think it's time
for you to leave.
401
00:21:45,490 --> 00:21:47,250
All right.
402
00:22:02,300 --> 00:22:04,300
Any luck today, Jack?
403
00:22:06,510 --> 00:22:09,610
The best catfishing
in the world is in this river,
404
00:22:09,680 --> 00:22:12,210
and... I can't
even get a nibble.
405
00:22:14,650 --> 00:22:16,750
Not my year.
406
00:22:18,790 --> 00:22:21,090
You and a lot of people
around here.
407
00:22:25,930 --> 00:22:28,100
My wife and I, we had a deal.
408
00:22:30,130 --> 00:22:33,230
I was gonna work and she
was gonna raise Georgia.
409
00:22:33,300 --> 00:22:36,800
She did a good job.
410
00:22:36,870 --> 00:22:38,840
Head of the Parent Council
how many years?
411
00:22:38,910 --> 00:22:40,810
Too many.
412
00:22:40,810 --> 00:22:44,210
She was always
afraid that, uh...
413
00:22:44,210 --> 00:22:46,880
I was gonna get sick and she'd
have to get a job,
414
00:22:46,950 --> 00:22:48,950
and then, uh...
415
00:22:53,620 --> 00:22:55,520
I'm very sorry.
416
00:22:57,590 --> 00:22:59,630
And then I'm on my own,
417
00:22:59,630 --> 00:23:02,060
and Georgia's all grown, and...
418
00:23:02,130 --> 00:23:04,900
boys are calling.
419
00:23:04,970 --> 00:23:07,700
We eat dinner, and...
420
00:23:07,770 --> 00:23:11,140
she sits and looks at her phone.
421
00:23:13,980 --> 00:23:17,140
Cameras are supposed
to point outwards.
422
00:23:19,180 --> 00:23:21,250
This generation seems
to have forgotten that.
423
00:23:23,320 --> 00:23:26,520
"If the youth are not
initiated, they will burn down
424
00:23:26,590 --> 00:23:28,990
the village to feel
the warmth of the fire."
425
00:23:29,060 --> 00:23:32,060
It's not easy for them, either.
426
00:23:32,130 --> 00:23:35,060
Especially now.
427
00:23:35,130 --> 00:23:36,860
She needs your help.
428
00:23:39,230 --> 00:23:42,170
How am I supposed to do that?
429
00:23:42,240 --> 00:23:44,870
Just start. Just talk.
430
00:23:47,410 --> 00:23:49,610
About what?
431
00:23:49,610 --> 00:23:51,610
About...
432
00:23:51,680 --> 00:23:53,510
anything.
433
00:24:16,210 --> 00:24:18,200
Hey!
434
00:24:18,270 --> 00:24:20,440
Hey.
435
00:24:20,440 --> 00:24:24,080
Uh... look. I know that we
haven't got to know each other
436
00:24:24,150 --> 00:24:26,180
very well, but, um...
437
00:24:26,180 --> 00:24:28,180
I need to ask you for a favour.
438
00:24:28,250 --> 00:24:30,220
Well...
439
00:24:30,290 --> 00:24:32,150
If it's for your case,
you're gonna have to go
440
00:24:32,220 --> 00:24:34,120
through proper channels.
I can't take sides.
441
00:24:34,190 --> 00:24:36,520
No, it's not. It's, um...
442
00:24:36,530 --> 00:24:38,990
It's personal.
443
00:24:41,900 --> 00:24:43,660
Shoot.
444
00:24:43,670 --> 00:24:46,930
How quickly can you
do a DNA test?
445
00:24:46,940 --> 00:24:50,200
Normally, a couple of days,
but I'm owed some favours.
446
00:24:50,270 --> 00:24:53,240
- What do you need?
- Ahem.
447
00:24:57,410 --> 00:24:59,210
I need to know
448
00:24:59,280 --> 00:25:01,580
if the people who chewed the gum
are related.
449
00:25:50,670 --> 00:25:52,500
Amanda!
450
00:25:57,210 --> 00:25:59,210
Hi.
451
00:25:59,270 --> 00:26:00,470
I'm breaking you out of here.
452
00:26:00,480 --> 00:26:03,840
What are you staring at?
Go put your dress on!
453
00:26:03,910 --> 00:26:06,150
What are you talking about?
454
00:26:06,210 --> 00:26:09,350
- Oh, we're, uh, crashing prom.
- OK, and what about the suspension?
455
00:26:09,350 --> 00:26:11,690
- Weller can kiss my...
- She can... Hey!
456
00:26:13,590 --> 00:26:15,990
OK. Suit up, Parson.
We gotta go.
457
00:26:19,330 --> 00:26:22,300
♪♪ I weep ♪
458
00:26:24,770 --> 00:26:26,800
♪ For the world ♪
459
00:26:26,870 --> 00:26:28,770
♪ For the world ♪
460
00:26:31,170 --> 00:26:33,110
♪ And where we sleep ♪
461
00:26:33,110 --> 00:26:35,180
♪ The tears fall ♪
462
00:26:38,080 --> 00:26:41,180
♪ As a crystal
of a different salt ♪
463
00:26:44,050 --> 00:26:47,790
♪ But we gotta get up for work
in the morning ♪
464
00:26:50,660 --> 00:26:53,860
♪ We gotta smile, yeah,
for the kids ♪
465
00:26:56,870 --> 00:26:59,430
♪ Like everything's OK ♪
466
00:26:59,500 --> 00:27:01,330
♪ Yeah! ♪
467
00:27:03,440 --> 00:27:05,710
♪ It is well ♪
468
00:27:05,770 --> 00:27:07,540
♪ It is well ♪
469
00:27:07,610 --> 00:27:09,380
Oh, you guys need a picture.
470
00:27:09,440 --> 00:27:11,080
OK. Are you ready?
471
00:27:11,150 --> 00:27:13,480
♪ It is well ♪♪
472
00:27:13,480 --> 00:27:16,220
I thought you guys knew better
than to show up here.
473
00:27:16,280 --> 00:27:18,790
- Just leave it, Riley. OK?
- No.
474
00:27:18,850 --> 00:27:20,750
You trying to get us all sick?
475
00:27:20,820 --> 00:27:22,890
Or you just want us to join
your weird-ass cult?
476
00:27:22,960 --> 00:27:25,560
- This is our prom too.
- No, it's not. Principal Weller
477
00:27:25,630 --> 00:27:27,530
- is gonna expel your asses.
- OK, hold on.
478
00:27:27,600 --> 00:27:30,000
- HEY! Hey!
- Hey, OK!
479
00:27:30,060 --> 00:27:30,960
Whoa!
480
00:27:31,030 --> 00:27:33,100
Luna! Luna!
481
00:27:43,510 --> 00:27:45,680
Never thought I'd see you
in the back seat.
482
00:27:48,720 --> 00:27:50,880
Some of the best people have
been in the back of a cop car.
483
00:27:53,550 --> 00:27:55,490
Viola Desmond...
484
00:27:55,560 --> 00:27:57,520
Martin Luther King...
485
00:27:57,590 --> 00:27:59,530
Robbie Robertson.
486
00:28:01,660 --> 00:28:03,530
They didn't punch
a girl in the face.
487
00:28:03,600 --> 00:28:06,430
She may press charges.
488
00:28:08,470 --> 00:28:10,340
Here's your lawyer.
489
00:28:28,290 --> 00:28:30,220
You're a good kid.
490
00:28:30,230 --> 00:28:33,030
And smart.
491
00:28:38,830 --> 00:28:40,570
I know that sometimes it feels
492
00:28:40,640 --> 00:28:44,000
like you're carrying
the weight for everyone.
493
00:28:44,070 --> 00:28:46,310
I went through it too.
494
00:28:46,370 --> 00:28:49,980
We do it because we can...
495
00:28:50,040 --> 00:28:53,210
and because they need us to.
496
00:29:00,920 --> 00:29:03,190
We're a lot alike.
497
00:29:07,330 --> 00:29:09,500
You're a good daughter.
498
00:29:09,560 --> 00:29:12,270
My mom was my hero...
499
00:29:12,270 --> 00:29:14,570
at one point.
500
00:29:19,870 --> 00:29:22,070
I just wish...
501
00:29:22,080 --> 00:29:24,110
she was happy.
502
00:29:26,820 --> 00:29:29,080
Yeah.
503
00:29:31,520 --> 00:29:34,590
Maybe it would be better
if we never had any heroes.
504
00:29:37,490 --> 00:29:39,260
Yeah. Maybe.
505
00:29:42,830 --> 00:29:44,630
All right, Joanna.
I need to talk to you.
506
00:29:44,700 --> 00:29:46,630
It shouldn't take long.
507
00:29:48,700 --> 00:29:50,700
You're a good friend.
508
00:30:00,320 --> 00:30:02,220
I talked them
out of laying charges.
509
00:30:02,280 --> 00:30:04,120
They knew she had
an expensive lawyer.
510
00:30:04,190 --> 00:30:06,150
Yeah. But it's not
looking good for the girls.
511
00:30:06,220 --> 00:30:08,120
- I heard expulsion.
- OK.
512
00:30:08,190 --> 00:30:10,120
I'll talk to them
in the morning.
513
00:30:10,190 --> 00:30:12,660
About the other thing?
Coming soon.
514
00:30:37,150 --> 00:30:40,690
♪♪ Laying all ♪
515
00:30:40,760 --> 00:30:44,920
♪ My money down ♪
516
00:30:44,990 --> 00:30:49,160
♪ For a gamblin' man ♪♪
517
00:30:49,160 --> 00:30:51,560
It was Molly's idea.
518
00:30:51,630 --> 00:30:53,770
You know, damn the man
and all that good stuff.
519
00:30:53,830 --> 00:30:55,600
- Wow.
- Oh!
520
00:30:55,670 --> 00:30:57,440
It's so good!
521
00:31:23,060 --> 00:31:26,200
♪♪ Outside, you don't know why ♪
522
00:31:26,270 --> 00:31:30,140
♪ Tell each other
in the middle of the night ♪
523
00:31:30,200 --> 00:31:33,640
Sometimes I forget
they're still teenagers.
524
00:31:35,480 --> 00:31:37,340
I guess you carry this
around long enough,
525
00:31:37,410 --> 00:31:39,280
it starts to crush the kid
right out of you.
526
00:31:39,350 --> 00:31:41,480
Where'd
they all come from?
527
00:31:41,550 --> 00:31:44,750
Well, it turns out
not everyone's against them.
528
00:31:47,250 --> 00:31:49,420
It's only going
to get worse for them.
529
00:31:51,590 --> 00:31:53,630
Cases like this
aren't easy for anyone,
530
00:31:53,700 --> 00:31:55,730
least of all them.
531
00:31:55,800 --> 00:31:57,830
They're gonna try
532
00:31:57,830 --> 00:31:59,730
and tear them apart
any chance they can get.
533
00:31:59,800 --> 00:32:01,900
Well, at least
they'll have tonight.
534
00:32:01,970 --> 00:32:03,940
♪ You look at me
as if you know what it's like ♪
535
00:32:04,010 --> 00:32:06,970
Yeah.
536
00:32:07,040 --> 00:32:09,610
♪ In the shadow
of a streetlight ♪
537
00:32:23,260 --> 00:32:25,220
Here it is.
538
00:32:25,290 --> 00:32:27,260
Did you, uh...
539
00:32:27,330 --> 00:32:29,660
None of my business.
540
00:32:29,730 --> 00:32:32,800
♪ Now I know I can't go back ♪
541
00:32:32,800 --> 00:32:34,800
Thank you.
542
00:32:37,940 --> 00:32:41,040
♪ But when I look
into your eyes ♪
543
00:32:41,110 --> 00:32:44,410
♪ You see something
I'm trying to hide ♪
544
00:32:44,480 --> 00:32:46,780
♪ Thoughts of you ♪
545
00:32:46,850 --> 00:32:48,810
♪ Running through my mind ♪
546
00:32:48,880 --> 00:32:52,050
♪ Open door
but it doesn't feel right ♪
547
00:32:52,120 --> 00:32:54,090
♪ You look at me ♪
548
00:32:54,090 --> 00:32:56,060
♪ As if you know
what it's like ♪
549
00:32:56,120 --> 00:32:58,760
♪ In the shadows
of the streetlight ♪
550
00:32:58,830 --> 00:33:00,860
- Hey there.
- Hey, Owen.
551
00:33:00,930 --> 00:33:02,960
The kids didn't think they could
552
00:33:03,030 --> 00:33:05,900
trust me with the tunes,
but clearly I still got it.
553
00:33:08,170 --> 00:33:10,100
I was just bringing
an envelope to Joanna.
554
00:33:10,170 --> 00:33:12,100
That's why I'm here.
555
00:33:12,110 --> 00:33:13,940
OK.
556
00:33:14,010 --> 00:33:16,310
And then I saw you over here,
557
00:33:16,380 --> 00:33:19,080
so... I came over.
558
00:33:22,250 --> 00:33:24,250
Are you gonna ask me to dance?
559
00:33:39,200 --> 00:33:41,170
So, you're a puncher?
560
00:33:41,240 --> 00:33:43,340
Not going to make a habit
561
00:33:43,340 --> 00:33:45,370
of it, but she deserved it.
562
00:33:45,440 --> 00:33:48,640
It's probably a good thing we
got kicked out of the other one.
563
00:33:48,710 --> 00:33:50,480
- Mm-hmm?
- All the good peeps,
564
00:33:50,480 --> 00:33:53,150
- none of the haters.
- Yeah.
565
00:33:53,210 --> 00:33:55,480
You did good, Molls.
566
00:33:57,750 --> 00:34:00,950
♪ In the shadows ♪
567
00:34:00,960 --> 00:34:02,960
♪ Of the streetlight ♪
568
00:34:07,900 --> 00:34:09,760
That's hot.
569
00:34:09,830 --> 00:34:11,700
- Please!
- I've got an idea.
570
00:34:11,770 --> 00:34:13,730
Come on.
571
00:34:15,970 --> 00:34:18,140
♪ In the shadows
of the streetlight ♪♪
572
00:34:18,210 --> 00:34:20,510
We couldn't do it for real
because you guys are old
573
00:34:20,580 --> 00:34:23,640
and that would be weird, but you
guys should be prom king and queen.
574
00:34:23,650 --> 00:34:27,010
Yeah, we'd be totally screwed
without you guys.
575
00:34:27,080 --> 00:34:29,520
All of us. But don't let it
get to your head.
576
00:34:30,780 --> 00:34:32,650
- Shouldn't they dance?
- No. I don't dance.
577
00:34:32,650 --> 00:34:35,050
- Why? It's easy.
- No. I pass.
578
00:34:35,120 --> 00:34:37,490
Oh, come on!
You're not gonna get pregnant!
579
00:34:37,560 --> 00:34:40,130
Just sway side to side.
580
00:34:40,190 --> 00:34:42,160
I know how to dance,
I just didn't want to.
581
00:34:42,230 --> 00:34:44,160
Come on...
582
00:34:55,440 --> 00:34:58,080
- They're so cute.
- They're so cute!
583
00:34:58,150 --> 00:35:02,250
♪♪ I've been in love ♪
584
00:35:02,250 --> 00:35:05,490
♪ Honey, you know it's true ♪
585
00:35:07,620 --> 00:35:09,620
♪ Whoa, since that day ♪
586
00:35:09,690 --> 00:35:12,730
♪ I first laid my eyes on you ♪
587
00:35:12,790 --> 00:35:15,760
It's always an uphill battle
to sue a parent company,
588
00:35:15,760 --> 00:35:17,830
but lower courts
are trending toward
589
00:35:17,830 --> 00:35:19,830
piercing the corporate vale in
environmental cases,
590
00:35:19,830 --> 00:35:22,200
- especially class-actions.
- Mm-hmm.
591
00:35:22,270 --> 00:35:24,640
Once we gain access to PNL's
internal communications,
592
00:35:24,640 --> 00:35:26,840
we'll have a sense of what they
knew about business in Millwood.
593
00:35:30,650 --> 00:35:32,780
Why don't you
try turning it off?
594
00:35:32,850 --> 00:35:35,710
This entire town is against us.
595
00:35:35,720 --> 00:35:37,550
We can't waste any time.
596
00:35:37,620 --> 00:35:39,890
Not the entire town.
597
00:35:43,630 --> 00:35:45,790
So what are we supposed to do?
598
00:35:45,860 --> 00:35:47,990
Just... dance in silence?
599
00:35:48,000 --> 00:35:50,030
♪ Oh, please ♪
600
00:35:50,100 --> 00:35:52,570
♪ Won't you stay with me ♪
601
00:35:55,870 --> 00:35:57,770
♪ 'Cause since you gone ♪
602
00:35:57,840 --> 00:36:01,870
♪ It's been a misery ♪
603
00:36:01,940 --> 00:36:04,080
♪♪♪
604
00:36:04,080 --> 00:36:06,680
You ever have a client
throw you a coronation before?
605
00:36:09,480 --> 00:36:11,450
No.
606
00:36:13,420 --> 00:36:15,420
I think I still
prefer a retainer.
607
00:36:18,460 --> 00:36:20,260
You know, you're doing
some real good here.
608
00:36:20,330 --> 00:36:23,730
You mean something
to these girls.
609
00:36:29,170 --> 00:36:31,970
♪ 'Cause I've been so lonely
since you gone away ♪
610
00:36:32,040 --> 00:36:34,110
I should take this.
It might be the court clerk.
611
00:36:34,110 --> 00:36:36,010
Of course.
612
00:36:36,080 --> 00:36:38,040
♪ Every day is pain ♪♪
613
00:36:38,050 --> 00:36:40,050
Hello?
614
00:36:40,110 --> 00:36:42,150
Yes.
615
00:37:05,070 --> 00:37:07,240
Now that was a prom.
616
00:37:07,310 --> 00:37:09,710
The look on Joanna's face
617
00:37:09,780 --> 00:37:11,810
when I put the crown on?
Highlight.
618
00:37:11,880 --> 00:37:14,280
"Highlight"? You really
like her, huh?
619
00:37:14,350 --> 00:37:16,380
Yeah, she's pretty cool.
620
00:37:16,450 --> 00:37:18,450
A little weird, but...
621
00:37:18,520 --> 00:37:21,090
it's awesome, what she's doing.
622
00:37:21,090 --> 00:37:23,120
And I never saw myself
623
00:37:23,120 --> 00:37:25,690
as the legal type,
but it's fun, you know?
624
00:37:25,760 --> 00:37:28,030
"Fun"? Not my thing,
625
00:37:28,100 --> 00:37:29,960
but I think you'd
make a kickass lawyer.
626
00:37:30,030 --> 00:37:32,060
Nah. It's not in my blood.
627
00:37:32,130 --> 00:37:33,900
So? You could go to law school.
628
00:37:33,900 --> 00:37:35,840
Gerrilyn would be pumped.
629
00:37:35,900 --> 00:37:37,900
Eh...
630
00:37:37,970 --> 00:37:41,370
What about our plan?
631
00:37:41,380 --> 00:37:43,280
Hmm?
632
00:37:43,280 --> 00:37:46,380
- I don't know. I...
- Hey. It's OK.
633
00:37:48,650 --> 00:37:50,580
I just...
634
00:37:50,650 --> 00:37:52,590
I don't think
this is gonna change.
635
00:37:52,650 --> 00:37:55,190
- Molls, you're gonna be OK.
- I mean
636
00:37:55,260 --> 00:37:57,560
this town, and us.
637
00:38:00,190 --> 00:38:02,130
Are you breaking up with...
638
00:38:02,130 --> 00:38:05,430
No! No, I'm not
breaking up with you.
639
00:38:05,500 --> 00:38:07,270
I just...
640
00:38:07,330 --> 00:38:09,400
I don't think I'm gonna be
641
00:38:09,470 --> 00:38:11,270
going anywhere anytime soon.
642
00:38:11,270 --> 00:38:14,270
OK. I'll be right here
until you're ready.
643
00:38:16,680 --> 00:38:19,080
I don't know how much longer
we can be us here.
644
00:38:19,150 --> 00:38:21,750
Molly...
645
00:38:21,820 --> 00:38:24,450
we became us here.
646
00:38:26,620 --> 00:38:29,460
My whole life,
I felt like a stranger here.
647
00:38:29,520 --> 00:38:32,290
I've had a foot in both worlds.
648
00:38:32,360 --> 00:38:35,090
Long Grass... Millwood.
649
00:38:36,960 --> 00:38:39,670
I never felt
like I belonged in either.
650
00:38:42,170 --> 00:38:44,100
And now...
651
00:38:44,170 --> 00:38:46,110
none of that matters.
652
00:38:48,440 --> 00:38:50,840
I'm not gonna
let people judge me anymore.
653
00:38:52,910 --> 00:38:55,350
Maybe this doesn't have to be
the worst place in the world.
654
00:40:00,150 --> 00:40:01,910
Good morning, Principal Weller.
655
00:40:01,980 --> 00:40:04,850
What are you...
656
00:40:04,850 --> 00:40:07,050
If you don't reverse
their expulsion, I'll petition
657
00:40:07,120 --> 00:40:09,860
the schoolboard for your removal
for professional misconduct.
658
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
And I will sue you
659
00:40:11,730 --> 00:40:14,690
for slander and for violating
their civil rights.
660
00:40:14,760 --> 00:40:16,860
- But in the situation...
- If you can't perform
661
00:40:16,860 --> 00:40:19,060
your duties unbiased by the
pressures of this town, then we
662
00:40:19,070 --> 00:40:21,000
will find somebody who can.
663
00:40:21,070 --> 00:40:22,870
Furthermore...
664
00:40:22,870 --> 00:40:24,800
I will have your
teaching licence revoked.
665
00:40:24,870 --> 00:40:27,140
And then I will
go after your pension.
666
00:40:27,210 --> 00:40:30,880
Don't mess with my girls.
667
00:40:42,490 --> 00:40:44,420
Did you talk to Weller?
668
00:40:44,490 --> 00:40:47,030
He'll come to his senses.
669
00:40:49,100 --> 00:40:51,230
The town will take
a little bit longer.
670
00:40:51,300 --> 00:40:53,900
We need to win this, Billy.
671
00:40:53,970 --> 00:40:57,440
We need to get these girls
everything they need and more.
672
00:40:57,510 --> 00:40:59,770
We have to make
whoever did this pay.
673
00:40:59,840 --> 00:41:01,710
We will.
674
00:41:06,650 --> 00:41:09,410
I could've used these girls
when I was in high school.
675
00:41:09,480 --> 00:41:11,380
Oh, I'm pretty sure
they like you too.
676
00:41:11,450 --> 00:41:13,890
They did make you a crown.
677
00:41:19,660 --> 00:41:21,660
You're a good lawyer, Billy.
678
00:41:21,730 --> 00:41:23,900
You're an even better uncle.
679
00:41:25,800 --> 00:41:27,730
Thanks.
680
00:41:27,800 --> 00:41:30,840
You're not so bad yourself.
681
00:41:32,740 --> 00:41:35,170
You know, underneath all this
city-lawyer toughness,
682
00:41:35,240 --> 00:41:37,810
you're actually a good person.
683
00:41:40,050 --> 00:41:42,650
Remember that.
684
00:41:54,900 --> 00:41:57,230
I have to go.
685
00:41:57,300 --> 00:42:00,230
- OK.
- I'm sorry.
686
00:42:17,920 --> 00:42:19,820
What are you doing here?
687
00:42:21,920 --> 00:42:23,890
It went so well
the last time I surprised you?
688
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
I'm sorry.
689
00:42:38,910 --> 00:42:41,140
We built a case
against Matheson Steel.
690
00:42:41,210 --> 00:42:43,180
We're going after
their parent company.
691
00:42:43,240 --> 00:42:45,510
I heard.
692
00:42:45,580 --> 00:42:47,750
I need you to leave
this case, Jo.
693
00:42:47,750 --> 00:42:50,550
I need you to leave
and come home.
694
00:42:50,550 --> 00:42:52,550
No. I'm not leaving this case.
695
00:42:54,450 --> 00:42:56,220
These girls need me.
696
00:43:06,230 --> 00:43:08,230
You've been served.
697
00:43:08,300 --> 00:43:10,240
Excuse me?!
698
00:43:10,240 --> 00:43:12,170
Matheson Steel and PNL
699
00:43:12,240 --> 00:43:14,870
have hired Carver, Thatcher,
Stokes as their attorneys.
700
00:43:14,940 --> 00:43:17,680
This is our answer
to your lawsuit.
701
00:43:17,680 --> 00:43:19,510
Nothing.
702
00:43:19,580 --> 00:43:21,380
We're gonna give you nothing.
703
00:43:21,450 --> 00:43:23,850
And we're moving
to strike with costs
704
00:43:23,920 --> 00:43:25,780
and we're gonna sue
for bringing frivolous charges.
705
00:43:25,850 --> 00:43:28,190
Your father sent me, Jo.
706
00:43:28,260 --> 00:43:30,360
And we're not here to win.
707
00:43:32,260 --> 00:43:34,230
We're here to destroy you.
708
00:43:40,170 --> 00:43:43,370
Closed Captioning by SETTE inc
709
00:44:08,715 --> 00:44:10,169
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.III.MMXVIII
709
00:44:11,305 --> 00:44:17,935
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.