Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,512 --> 00:01:10,194
The Cakemaker
2
00:01:42,709 --> 00:01:46,850
Kredenz Café and Bakery
3
00:02:06,376 --> 00:02:10,058
- Good morning!
- Good morning! Hello!
4
00:02:12,620 --> 00:02:13,760
How are you?
5
00:02:13,879 --> 00:02:16,475
- Fine, and you?
- Well, thank you!
6
00:02:16,993 --> 00:02:22,175
When I'm in Berlin, I always come here
first because of your cakes.
7
00:02:23,543 --> 00:02:25,100
Thanks!
8
00:02:25,555 --> 00:02:29,362
You're welcome.
What do you offer today?
9
00:02:31,678 --> 00:02:35,193
For example, there is some
raisins wreath left,
10
00:02:35,969 --> 00:02:40,568
- and poppy rolls, but you don't like it.
- That's right.
11
00:02:41,209 --> 00:02:44,891
And there's the classic
Black Forest cake,
12
00:02:45,136 --> 00:02:46,610
here in the middle.
13
00:02:51,462 --> 00:02:54,478
- Tell me in English?
- No no.
14
00:02:54,711 --> 00:02:56,685
I trust you.
15
00:02:56,844 --> 00:02:58,527
This please,
16
00:02:58,621 --> 00:03:03,304
and a double espresso and
a box of cinnamon cake.
17
00:03:03,404 --> 00:03:05,919
- Cinnamon cake.
- My wife loves it.
18
00:03:06,053 --> 00:03:08,693
- Sit down please!
- Thank you.
19
00:03:31,595 --> 00:03:33,319
- Here you are!
- Thank you.
20
00:03:39,886 --> 00:03:42,110
- For your wife.
- Thank you.
21
00:04:25,469 --> 00:04:28,693
- Everything was fine?
- Yes thank you!
22
00:04:29,382 --> 00:04:31,689
Can I ask you something?
23
00:04:32,192 --> 00:04:35,749
My son has a birthday in Israel,
24
00:04:35,808 --> 00:04:40,615
and I have no idea what to buy.
25
00:04:41,583 --> 00:04:45,140
Do you have any idea of
a typical German gift?
26
00:04:50,000 --> 00:04:52,057
- How old is your son?
- Six.
27
00:04:53,250 --> 00:04:55,224
And what are you doing here in Berlin?
28
00:04:56,333 --> 00:04:58,890
I work for an Israeli-German company.
29
00:04:58,958 --> 00:05:01,682
Town planning, train project.
30
00:05:04,333 --> 00:05:08,557
I know a toy store
specializing in steel trains,
31
00:05:08,625 --> 00:05:12,015
hand made and painted.
32
00:05:14,833 --> 00:05:18,348
- You could get a train for him.
- Yes, that's a good idea.
33
00:05:18,416 --> 00:05:20,140
Would you come with me?
34
00:05:20,208 --> 00:05:23,515
It would be good if a
real Berliner would drive.
35
00:05:26,724 --> 00:05:30,240
I'm not really a Berliner, but...
36
00:05:32,999 --> 00:05:34,890
Of course, I can accompany you.
37
00:06:36,176 --> 00:06:38,025
Or Tai!
38
00:06:38,836 --> 00:06:41,977
Yeah, honey, it's your dad.
39
00:06:42,527 --> 00:06:44,084
How are you?
40
00:06:45,176 --> 00:06:46,233
Yes?
41
00:06:47,801 --> 00:06:49,816
What happened in the school?
42
00:06:50,259 --> 00:06:53,108
Are you a good boy?
Are not good with your mother?
43
00:06:53,717 --> 00:06:55,733
I'll be back on Thursday.
44
00:06:57,634 --> 00:07:01,650
I'm going to get you from school
and we are getting pizzas.
45
00:07:03,092 --> 00:07:05,316
Okay, sweety, you too.
46
00:07:06,119 --> 00:07:08,302
I love you very much.
47
00:07:09,587 --> 00:07:11,728
Pass me your mother for a moment!
48
00:07:15,687 --> 00:07:17,758
Hey what's up?
49
00:07:20,003 --> 00:07:23,227
All right, a little
tired, nothing serious.
50
00:07:24,306 --> 00:07:25,905
Okay okay.
51
00:07:26,426 --> 00:07:27,650
Hello!
52
00:07:28,884 --> 00:07:30,774
Why didn't you call me?
53
00:07:31,426 --> 00:07:33,233
It wasn't planned.
54
00:07:34,702 --> 00:07:36,384
How long are you staying?
55
00:07:36,884 --> 00:07:38,483
Two days.
56
00:07:40,917 --> 00:07:42,599
When will you come again?
57
00:07:42,903 --> 00:07:44,793
At the beginning of December.
58
00:07:47,592 --> 00:07:50,066
I brought a cookie for your wife.
59
00:07:51,568 --> 00:07:52,917
Thanks!
60
00:07:53,092 --> 00:07:54,399
You're welcome.
61
00:07:56,592 --> 00:07:58,566
When was the last time?
62
00:08:01,377 --> 00:08:02,851
On Thursday.
63
00:08:03,842 --> 00:08:05,316
And where?
64
00:08:07,011 --> 00:08:08,526
Home,
65
00:08:09,550 --> 00:08:11,191
in the bed.
66
00:08:13,592 --> 00:08:15,191
What did you do?
67
00:08:18,592 --> 00:08:20,274
I laid down...
68
00:08:22,717 --> 00:08:24,607
then I kissed her.
69
00:08:28,300 --> 00:08:29,982
Exactly where?
70
00:08:32,142 --> 00:08:33,657
The neck,
71
00:08:34,799 --> 00:08:36,231
the mouth,
72
00:08:37,831 --> 00:08:39,389
eyes.
73
00:09:43,786 --> 00:09:45,260
A month.
74
00:10:09,539 --> 00:10:13,138
The called number can not
be connected at this time.
75
00:10:13,206 --> 00:10:16,721
Please leave a message
after the beep.
76
00:10:17,341 --> 00:10:19,940
Oren, it's me.
You're probably on the plane.
77
00:10:20,008 --> 00:10:23,356
You forgot the cake
and your keys here.
78
00:10:24,299 --> 00:10:26,148
See you soon.
79
00:10:54,007 --> 00:10:57,637
The called number can not
be connected at this time.
80
00:10:57,664 --> 00:11:01,179
Please leave a message
after the beep.
81
00:11:02,038 --> 00:11:05,596
Oren, I called you a couple of times,
82
00:11:06,413 --> 00:11:08,596
I don't know when you arrive.
83
00:11:09,841 --> 00:11:11,523
Just call me back.
84
00:11:24,340 --> 00:11:27,856
The called number can not
be connected at this time,
85
00:11:27,965 --> 00:11:29,939
please leave a message...
86
00:12:07,257 --> 00:12:08,845
- Good afternoon!
- Good afternoon!
87
00:12:08,871 --> 00:12:11,095
I'm looking for Orent.
Here?
88
00:12:13,246 --> 00:12:16,095
I'm from Café Kredenz, I
have to give him something.
89
00:12:16,163 --> 00:12:18,054
Oren is not here.
90
00:12:18,121 --> 00:12:19,554
Where is he?
91
00:12:20,802 --> 00:12:23,026
He no longer works here.
92
00:12:23,788 --> 00:12:25,428
Did he quit?
93
00:12:26,371 --> 00:12:31,678
He ordered it and I was in the
neighborhood and wanted to give it to him.
94
00:12:33,871 --> 00:12:37,512
I just want to know where he is.
Please!
95
00:12:39,579 --> 00:12:42,345
I can not really talk about it.
96
00:12:44,090 --> 00:12:46,814
There was an accident in Jerusalem.
97
00:12:47,098 --> 00:12:51,822
His office told us
about six weeks ago.
98
00:12:52,515 --> 00:12:54,572
We don't know any more.
99
00:12:56,121 --> 00:12:58,095
Oren is dead.
100
00:14:09,756 --> 00:14:11,063
Sweet.
101
00:14:16,589 --> 00:14:18,313
Are not you cold anymore?
102
00:14:30,714 --> 00:14:34,230
Personal Data Changing
Hired / Divested
103
00:14:35,079 --> 00:14:36,844
Widow
104
00:14:37,203 --> 00:14:38,700
That's it.
105
00:14:38,769 --> 00:14:41,743
You will enter the city hall with
your person and your passport,
106
00:14:42,120 --> 00:14:44,261
you sign it, and that's it.
107
00:14:45,162 --> 00:14:46,427
Okay.
108
00:14:47,078 --> 00:14:48,802
This should be done.
109
00:14:51,828 --> 00:14:54,469
On Sunday, I'm going back to the cafeteria.
110
00:14:55,912 --> 00:14:57,460
What about Itai?
111
00:14:58,907 --> 00:15:01,756
I'll do it before I take it.
112
00:15:02,037 --> 00:15:04,969
Dana will also help.
It'll be okay.
113
00:15:08,222 --> 00:15:11,404
Just be careful not to
overwhelm yourself.
114
00:15:12,662 --> 00:15:13,885
Okay.
115
00:15:23,828 --> 00:15:25,635
Are you coming on Saturday?
116
00:15:29,913 --> 00:15:32,012
We're going next week.
117
00:15:32,672 --> 00:15:33,854
All right?
118
00:15:34,624 --> 00:15:35,806
All right.
119
00:15:36,074 --> 00:15:37,756
Talk to you tomorrow.
120
00:15:37,906 --> 00:15:39,838
Thanks, Motti!
121
00:16:35,630 --> 00:16:37,937
- Hello!
- Hello!
122
00:16:38,328 --> 00:16:41,426
Sorry I'm late, the bus
did not stop at the stop.
123
00:16:41,494 --> 00:16:43,885
I had to wait for the next one.
124
00:16:44,244 --> 00:16:45,843
No problem.
125
00:16:49,244 --> 00:16:50,843
Pastrami?
126
00:16:51,869 --> 00:16:53,551
What's up, Avram?
127
00:16:54,119 --> 00:16:56,676
Thanks to God! How are you?
128
00:16:57,478 --> 00:16:58,911
All right.
129
00:17:04,102 --> 00:17:06,088
Salami? Pork?
130
00:17:06,320 --> 00:17:08,711
Pork? Do not exaggerate...
131
00:17:10,479 --> 00:17:11,662
Here it is.
132
00:17:11,843 --> 00:17:14,567
Just so you can not open it
without certificate.
133
00:17:14,619 --> 00:17:18,718
Thank you, I completely forgot
that the previous one has expired.
134
00:17:18,877 --> 00:17:20,726
No problem, Motti told me.
135
00:17:24,202 --> 00:17:26,176
Good week and good month!
136
00:17:26,244 --> 00:17:29,843
Thanks! I would invite you to a coffee,
but I did not clean the machine...
137
00:17:30,244 --> 00:17:32,468
- Thanks, I drank it.
- All right.
138
00:17:33,160 --> 00:17:35,509
- Good luck!
- Thank you.
139
00:17:35,577 --> 00:17:37,093
Bye bye!
140
00:17:45,744 --> 00:17:52,634
CERTIFICATE
Paamon Café Certified Kosher
141
00:20:14,703 --> 00:20:16,578
142
00:20:17,884 --> 00:20:18,897
143
00:20:19,401 --> 00:20:21,036
144
00:20:21,701 --> 00:20:23,265
145
00:20:23,923 --> 00:20:24,948
146
00:20:25,297 --> 00:20:30,334
147
00:20:32,056 --> 00:20:36,310
148
00:20:37,515 --> 00:20:44,570
149
00:20:44,650 --> 00:20:46,901
150
00:21:14,704 --> 00:21:17,949
151
00:21:19,349 --> 00:21:22,424
152
00:21:24,991 --> 00:21:27,935
153
00:22:14,970 --> 00:22:18,214
154
00:22:19,489 --> 00:22:24,767
155
00:22:26,040 --> 00:22:31,573
156
00:22:31,689 --> 00:22:32,891
157
00:22:50,252 --> 00:22:52,080
Jewish Youth Swimming Pool
158
00:24:50,657 --> 00:24:52,173
Counties.
159
00:24:52,699 --> 00:24:56,881
The soup is over on the gas,
take it in ten minutes.
160
00:24:57,157 --> 00:24:59,089
Will you take it by once?
161
00:24:59,615 --> 00:25:02,589
No, I have 12 o'clock, I
told you on Wednesday.
162
00:25:02,657 --> 00:25:05,381
- I forget.
- I'm sorry!
163
00:25:06,490 --> 00:25:08,464
Do not worry, I'll solve it.
164
00:25:08,740 --> 00:25:10,214
- Hello!
- Hello!
165
00:25:10,282 --> 00:25:12,798
- Have fun, Dana.
- Thanks!
166
00:25:25,657 --> 00:25:27,698
Hallo! Motti?
167
00:25:28,740 --> 00:25:32,589
No, everything's fine.
Could you ever pick up Helmi once?
168
00:25:34,992 --> 00:25:37,174
All right. I solve it.
169
00:25:37,903 --> 00:25:40,293
Closes for an hour or something.
170
00:25:40,823 --> 00:25:41,964
Okay.
171
00:25:42,772 --> 00:25:44,121
All right.
172
00:25:45,448 --> 00:25:48,381
I'll see you later, yeah, hi.
173
00:26:01,529 --> 00:26:03,613
174
00:26:06,137 --> 00:26:07,387
175
00:26:09,736 --> 00:26:10,969
176
00:26:13,216 --> 00:26:15,299
177
00:26:16,122 --> 00:26:17,070
178
00:26:17,806 --> 00:26:20,871
179
00:26:20,896 --> 00:26:27,805
180
00:26:28,628 --> 00:26:31,399
181
00:26:32,066 --> 00:26:35,756
182
00:26:36,615 --> 00:26:37,933
183
00:26:38,618 --> 00:26:41,631
184
00:27:24,406 --> 00:27:25,713
Hello!
185
00:27:30,114 --> 00:27:31,796
- How are you?
- All right.
186
00:27:31,864 --> 00:27:33,796
Yes?
Let me look at you.
187
00:27:40,156 --> 00:27:42,588
Listen, Aviva caught her out.
188
00:27:42,781 --> 00:27:45,463
He said he was locked in.
189
00:27:45,697 --> 00:27:48,796
- Maybe you should talk to her.
- All right.
190
00:27:49,822 --> 00:27:51,255
Who's that?
191
00:27:51,348 --> 00:27:53,156
A student here works.
192
00:27:53,406 --> 00:27:55,630
- Where is he from?
- German.
193
00:27:56,156 --> 00:27:59,713
You bring a German to your
kitchen from all the world's existing people?
194
00:28:00,322 --> 00:28:03,296
Two calls and I'll find
you ten new employees.
195
00:28:03,406 --> 00:28:07,379
What do you want? I like him.
What is the problem?
196
00:29:46,778 --> 00:29:47,933
197
00:29:54,295 --> 00:29:57,986
198
00:29:54,295 --> 00:29:57,986
199
00:28:07,447 --> 00:28:08,838
German.
200
00:28:09,824 --> 00:28:12,382
Stop, he's here,
it's not nice.
201
00:28:12,465 --> 00:28:14,647
All right, he do not understand.
202
00:28:15,208 --> 00:28:17,723
- See you later.
- Okay thank you!
203
00:29:58,357 --> 00:29:59,458
204
00:30:03,635 --> 00:30:07,999
205
00:30:09,572 --> 00:30:12,241
206
00:30:14,781 --> 00:30:16,621
207
00:30:18,113 --> 00:30:19,512
208
00:30:19,513 --> 00:30:22,770
209
00:30:23,437 --> 00:30:25,443
210
00:30:25,485 --> 00:30:27,276
211
00:30:28,116 --> 00:30:31,762
212
00:30:33,428 --> 00:30:34,037
213
00:30:34,262 --> 00:30:37,077
214
00:30:38,689 --> 00:30:40,789
215
00:30:40,789 --> 00:30:42,038
216
00:30:42,195 --> 00:30:46,883
217
00:30:47,073 --> 00:30:48,629
218
00:32:34,056 --> 00:32:37,154
What are you doing?
Did you turn the oven on?
219
00:32:37,654 --> 00:32:40,087
Anat, can not use the
oven, forbidden.
220
00:32:40,139 --> 00:32:42,739
I know we will not sell them.
What is he doing?
221
00:32:43,667 --> 00:32:45,932
222
00:32:45,957 --> 00:32:50,736
223
00:32:51,197 --> 00:32:54,626
224
00:32:55,511 --> 00:32:58,110
If Avram sees it, your
coffee shop is over, Anat!
225
00:32:58,130 --> 00:32:59,354
I know.
226
00:32:59,469 --> 00:33:01,776
Come on, I want to talk to you.
227
00:33:26,515 --> 00:33:28,700
228
00:33:29,259 --> 00:33:30,362
229
00:33:30,776 --> 00:33:32,724
230
00:33:33,104 --> 00:33:35,778
231
00:33:35,803 --> 00:33:36,601
232
00:33:36,627 --> 00:33:39,136
233
00:33:40,888 --> 00:33:41,461
234
00:33:41,911 --> 00:33:45,099
235
00:33:45,671 --> 00:33:49,623
236
00:34:32,275 --> 00:34:33,444
237
00:34:34,059 --> 00:34:36,558
238
00:34:37,104 --> 00:34:39,187
239
00:34:39,836 --> 00:34:43,058
240
00:34:43,083 --> 00:34:45,166
241
00:34:46,145 --> 00:34:46,957
242
00:34:47,025 --> 00:34:49,895
243
00:34:50,284 --> 00:34:54,502
244
00:34:54,874 --> 00:34:57,870
245
00:35:15,978 --> 00:35:17,152
246
00:35:17,369 --> 00:35:19,452
247
00:35:28,070 --> 00:35:28,982
248
00:35:36,025 --> 00:35:37,249
Hallo?
249
00:35:38,025 --> 00:35:39,166
Yes.
250
00:35:40,275 --> 00:35:42,166
We? But is it okay?
251
00:35:42,909 --> 00:35:45,467
What?
Where is?
252
00:35:45,817 --> 00:35:48,499
What do you mean you do
not know where my son is?
253
00:36:03,691 --> 00:36:05,957
Excuse me, can I
get a cappuccino?
254
00:36:07,367 --> 00:36:08,633
What?
255
00:36:09,566 --> 00:36:12,665
- A cappuccino.
- Yeah. Okay.
256
00:37:20,438 --> 00:37:22,191
257
00:37:22,355 --> 00:37:25,264
258
00:37:25,774 --> 00:37:26,826
259
00:37:27,962 --> 00:37:30,930
260
00:37:30,955 --> 00:37:33,368
261
00:37:33,393 --> 00:37:35,278
262
00:37:35,824 --> 00:37:38,924
263
00:37:39,209 --> 00:37:41,293
264
00:37:41,318 --> 00:37:43,401
265
00:40:35,835 --> 00:40:39,047
266
00:40:40,494 --> 00:40:41,564
267
00:40:42,439 --> 00:40:44,783
268
00:40:49,461 --> 00:40:52,602
269
00:40:53,070 --> 00:40:57,063
270
00:40:58,285 --> 00:41:02,035
271
00:41:03,448 --> 00:41:07,581
272
00:41:07,615 --> 00:41:10,496
273
00:41:11,979 --> 00:41:12,968
274
00:41:14,468 --> 00:41:19,311
275
00:41:22,686 --> 00:41:24,769
276
00:41:50,189 --> 00:41:51,829
Sabbath!
277
00:41:54,064 --> 00:41:55,704
Sabbath!
278
00:42:26,310 --> 00:42:29,018
279
00:42:29,773 --> 00:42:30,838
280
00:42:30,863 --> 00:42:32,419
281
00:42:33,298 --> 00:42:37,396
282
00:42:37,421 --> 00:42:41,473
283
00:42:42,154 --> 00:42:49,256
284
00:42:50,017 --> 00:42:52,917
285
00:42:52,988 --> 00:42:54,115
Good morning, Anat.
286
00:42:54,855 --> 00:42:57,537
- How are you, Avram?
Thanks to God!
287
00:42:58,549 --> 00:43:00,814
- Is that the German?
- Yeah.
288
00:43:01,950 --> 00:43:04,033
289
00:43:04,995 --> 00:43:08,182
290
00:43:08,494 --> 00:43:10,259
291
00:43:10,355 --> 00:43:14,579
- Since when did you sell cake?
- New! We started it now.
292
00:43:15,230 --> 00:43:16,704
How is it?
293
00:43:17,164 --> 00:43:18,596
Thank God!
294
00:43:18,965 --> 00:43:20,731
Very good, Anat.
295
00:43:25,396 --> 00:43:29,579
- Goodbye, people!
- Goodbye, bye!
296
00:43:37,991 --> 00:43:40,791
297
00:43:45,843 --> 00:43:48,710
298
00:43:49,852 --> 00:43:53,723
299
00:43:54,651 --> 00:43:58,319
300
00:44:01,158 --> 00:44:04,030
301
00:44:04,428 --> 00:44:08,440
302
00:44:09,445 --> 00:44:11,768
303
00:44:12,327 --> 00:44:13,152
304
00:44:15,025 --> 00:44:17,416
Good. Come on!
305
00:44:25,814 --> 00:44:29,954
The time of Saturday
candle lighting is 16:27.
306
00:44:30,022 --> 00:44:32,746
16:27. Good luck!
307
00:44:35,355 --> 00:44:37,412
- Sabat salom!
- Sabat salom!
308
00:45:21,076 --> 00:45:23,557
309
00:45:23,685 --> 00:45:28,181
310
00:45:29,820 --> 00:45:33,529
311
00:45:33,570 --> 00:45:38,922
312
00:45:58,557 --> 00:46:00,739
Hurry, dinner is ready.
313
00:46:17,762 --> 00:46:19,735
- Sit down!
- Thank you.
314
00:46:38,208 --> 00:46:41,024
Want to say the blessing?
315
00:46:41,932 --> 00:46:43,156
Yes.
316
00:46:43,432 --> 00:46:44,990
It's not neccessary.
317
00:46:45,592 --> 00:46:47,357
- But.
- Okay.
318
00:46:48,474 --> 00:46:50,156
Sit right.
319
00:46:56,099 --> 00:46:58,073
- Together?
- Yeah.
320
00:46:59,026 --> 00:47:03,557
Sixth day. Then the heavens and the earth
and all their hosts were finished.
321
00:47:03,609 --> 00:47:06,621
He finished the creative work
of God on the seventh day,
322
00:47:06,647 --> 00:47:09,366
and made a break on the
seventh day in all his work.
323
00:47:09,433 --> 00:47:12,282
because that day he ceased
all the activities of God,
324
00:47:12,308 --> 00:47:15,910
because that day he ceased
all the activities of God,
325
00:47:15,936 --> 00:47:18,948
with which he created and created.
Blessed are You, our Eternal God,
326
00:47:19,349 --> 00:47:23,114
Lord of the World, who is the vine
fruit.
327
00:47:23,224 --> 00:47:24,323
Amen.
328
00:47:24,390 --> 00:47:26,156
Say 'Amen'!
329
00:47:27,890 --> 00:47:29,239
Amen.
330
00:47:37,057 --> 00:47:38,531
Where does he live?
331
00:47:38,807 --> 00:47:43,572
Where does he live? He lives here
now, but he came from Germany.
332
00:47:47,066 --> 00:47:48,748
Where's his mom?
333
00:47:50,053 --> 00:47:51,485
I do not know.
334
00:47:52,083 --> 00:47:55,207
335
00:47:56,204 --> 00:47:59,061
336
00:48:00,978 --> 00:48:04,686
337
00:48:06,598 --> 00:48:09,323
She has no mother, she grew
up with her grandmother.
338
00:48:11,771 --> 00:48:13,046
Where's your daddy?
339
00:48:13,067 --> 00:48:15,166
All right, you ask too much
questions, this is not...
340
00:48:15,276 --> 00:48:17,750
If you do not want to
answer, you do not have to.
341
00:48:19,650 --> 00:48:22,150
342
00:48:23,077 --> 00:48:25,345
343
00:48:33,682 --> 00:48:35,740
He does not want to answer.
344
00:48:36,516 --> 00:48:38,198
- Good.
- Good?
345
00:48:44,637 --> 00:48:51,004
Black Forest Cake.
346
00:48:53,738 --> 00:48:55,821
347
00:48:59,839 --> 00:49:02,574
348
00:49:03,136 --> 00:49:05,860
He made it himself!
349
00:49:06,001 --> 00:49:07,600
Look what a cake!
350
00:49:14,209 --> 00:49:15,975
Want a slice?
351
00:49:16,709 --> 00:49:19,475
- No.
- What do you mean by "no?
352
00:49:19,668 --> 00:49:22,725
Motti said I did not eat
what Thomas was eating.
353
00:49:23,876 --> 00:49:25,891
- Really?
- Yeah.
354
00:49:27,046 --> 00:49:29,020
- Did you say that?
- Yeah.
355
00:49:33,720 --> 00:49:36,443
It's not all right
what your uncle says.
356
00:49:58,208 --> 00:50:00,723
You should taste it,
very delicious.
357
00:50:04,583 --> 00:50:06,640
At least the cream?
358
00:50:07,166 --> 00:50:10,229
You can have the white
part, no problem.
359
00:50:10,505 --> 00:50:11,937
All right.
360
00:52:46,907 --> 00:52:49,422
- OK?
- Thank you.
361
00:52:55,615 --> 00:52:57,089
What's new?
362
00:52:57,240 --> 00:52:59,589
- Do you have a minute?
- Say it!
363
00:52:59,656 --> 00:53:01,755
Why do not you pick up the phone?
364
00:53:01,823 --> 00:53:03,922
I'm sorry, but you see
what's going on here.
365
00:53:03,990 --> 00:53:05,880
I thought you were coming.
366
00:53:05,948 --> 00:53:09,339
Did you really tell Itai not
to eat Thomas's cake?
367
00:53:09,825 --> 00:53:11,966
Yeah, I do not want him to eat non-kosher.
368
00:53:12,042 --> 00:53:15,932
I do not want him afraid of eating,
whether it's kosher or not.
369
00:53:17,016 --> 00:53:18,717
Forget Itia, think about your coffee shop.
You give me a non-Jew,
370
00:53:18,821 --> 00:53:20,470
371
00:53:20,522 --> 00:53:22,598
people talk, you will lose
your certificate.
372
00:53:22,619 --> 00:53:25,674
I have 60 orders for Friday,
which is his merit.
373
00:53:25,695 --> 00:53:28,169
People come to his
cake and not mine.
374
00:53:28,190 --> 00:53:30,586
- I can not bake. Do you understand?
- All right.
375
00:53:30,765 --> 00:53:32,993
- I have enough of this kosher subject.
- They hear it, quiet.
376
00:53:33,013 --> 00:53:35,529
Then hear it.
I am not religious,
377
00:53:36,734 --> 00:53:40,333
and I do not want to be.
Get off me!
378
00:54:15,868 --> 00:54:19,590
The Breszlovi Rabbi Nachman
The Repair of the Heart
379
00:55:24,156 --> 00:55:27,096
Kredenz Café and Bakery
380
00:55:47,247 --> 00:55:50,261
381
00:55:50,962 --> 00:55:52,594
382
00:56:00,163 --> 00:56:03,637
We ask for two boxes of yolks.
383
00:56:03,705 --> 00:56:07,096
- Two boxes?
- No, from the green.
384
00:56:07,622 --> 00:56:08,971
Two boxes? Here it is.
385
00:56:39,246 --> 00:56:43,276
Okay, that's it.
386
00:56:43,301 --> 00:56:45,384
387
00:56:45,982 --> 00:56:50,488
388
00:56:50,513 --> 00:56:52,015
389
00:56:52,040 --> 00:56:53,387
390
00:56:54,696 --> 00:56:57,415
391
00:56:57,440 --> 00:57:02,318
392
00:57:02,343 --> 00:57:05,781
393
00:57:05,806 --> 00:57:08,784
394
00:57:13,357 --> 00:57:19,884
395
00:57:21,071 --> 00:57:24,283
396
00:57:26,598 --> 00:57:31,338
397
00:57:34,626 --> 00:57:36,146
398
00:57:39,781 --> 00:57:41,865
399
00:57:42,306 --> 00:57:46,403
400
00:57:49,726 --> 00:57:51,149
401
00:58:03,430 --> 00:58:05,513
402
00:58:07,952 --> 00:58:09,177
403
00:58:10,643 --> 00:58:12,726
404
00:58:18,514 --> 00:58:24,219
405
00:58:26,639 --> 00:58:31,847
406
00:58:33,955 --> 00:58:36,038
407
00:58:37,208 --> 00:58:40,013
408
00:58:57,636 --> 00:58:59,823
409
00:59:01,689 --> 00:59:02,809
410
00:59:18,960 --> 00:59:23,756
I was not sure I
just saw the light.
411
00:59:24,073 --> 00:59:27,922
I do not want to bother you,
I just thought, thank you.
412
00:59:27,943 --> 00:59:30,959
- You do not bother me, Hanna.
- Anati...
413
00:59:33,108 --> 00:59:36,332
We just got stuck,
we're gonna close.
414
00:59:36,995 --> 00:59:40,969
- Do you need a lift?
- No, I'll go with the bus.
415
00:59:42,370 --> 00:59:45,302
Come on, come on, I'll take you home.
A moment!
416
00:59:45,380 --> 00:59:47,521
?
I take you home.
417
00:59:47,621 --> 00:59:49,970
Yes, that would be super!
Thanks!
418
00:59:54,661 --> 00:59:56,593
- Good evening!
- Good evening!
419
00:59:58,120 --> 00:59:59,844
Are you Thomas?
420
01:00:00,305 --> 01:00:01,404
Yes.
421
01:00:03,412 --> 01:00:05,302
Do you speak Hebrew?
422
01:00:05,707 --> 01:00:06,692
423
01:00:13,714 --> 01:00:15,797
424
01:00:17,367 --> 01:00:21,612
425
01:00:22,783 --> 01:00:25,276
426
01:00:26,707 --> 01:00:28,331
427
01:00:29,640 --> 01:00:32,063
428
01:00:39,484 --> 01:00:40,916
We can go?
429
01:00:47,325 --> 01:00:49,465
Thanks, Anat!
Bye bye!
430
01:00:49,533 --> 01:00:52,382
- Good night!
- Good night!
431
01:00:53,187 --> 01:00:56,485
432
01:01:25,039 --> 01:01:26,503
433
01:01:28,194 --> 01:01:31,526
434
01:01:41,221 --> 01:01:45,519
435
01:01:45,544 --> 01:01:48,044
436
01:01:48,780 --> 01:01:57,279
437
01:01:57,460 --> 01:02:00,689
438
01:02:00,714 --> 01:02:03,137
439
01:02:03,629 --> 01:02:08,327
440
01:02:09,306 --> 01:02:11,390
441
01:02:11,415 --> 01:02:15,723
442
01:02:15,887 --> 01:02:18,532
443
01:02:43,822 --> 01:02:46,046
Oren Nahmiasz
444
01:03:08,658 --> 01:03:11,132
You have 13 new...
445
01:03:55,073 --> 01:03:56,964
- Hello!
- Hello, Thomas!
446
01:04:00,062 --> 01:04:02,145
447
01:04:07,255 --> 01:04:11,670
448
01:04:12,615 --> 01:04:16,439
449
01:04:17,089 --> 01:04:19,697
450
01:04:20,293 --> 01:04:26,949
451
01:04:27,876 --> 01:04:29,959
452
01:04:31,146 --> 01:04:32,296
453
01:04:37,251 --> 01:04:40,955
454
01:04:51,604 --> 01:04:56,657
455
01:04:56,682 --> 01:04:59,633
456
01:05:02,020 --> 01:05:05,188
457
01:05:05,421 --> 01:05:07,504
458
01:08:09,405 --> 01:08:12,879
Sabbath!
459
01:08:13,363 --> 01:08:15,879
Sabbath!
460
01:08:40,431 --> 01:08:41,976
461
01:08:44,102 --> 01:08:45,778
462
01:08:52,036 --> 01:08:53,729
463
01:08:54,570 --> 01:08:56,653
464
01:09:01,816 --> 01:09:06,913
465
01:09:08,343 --> 01:09:10,426
466
01:09:11,423 --> 01:09:14,384
467
01:09:15,033 --> 01:09:17,682
468
01:09:18,071 --> 01:09:19,321
469
01:09:23,181 --> 01:09:26,578
470
01:09:27,939 --> 01:09:30,023
471
01:09:31,366 --> 01:09:32,505
472
01:09:35,273 --> 01:09:41,348
473
01:09:41,373 --> 01:09:43,456
474
01:09:45,459 --> 01:09:48,464
475
01:10:37,486 --> 01:10:40,085
- I have not cut the dough yet.
- Okay.
476
01:10:41,527 --> 01:10:43,293
Paamo coffee shop.
477
01:10:46,944 --> 01:10:49,793
Events?
Yes, we do.
478
01:10:56,236 --> 01:10:58,376
How many people?
479
01:10:59,861 --> 01:11:01,918
30? All right.
480
01:11:04,236 --> 01:11:05,976
All right, 30 pie.
481
01:11:07,361 --> 01:11:12,024
Then which one...
482
01:11:14,031 --> 01:11:16,902
Five out of each.
483
01:11:17,267 --> 01:11:20,657
I'll check if it's
going to be Friday.
484
01:11:20,725 --> 01:11:23,936
I'll call you back in five minutes.
I'll write down the number.
485
01:11:24,054 --> 01:11:25,533
486
01:11:27,737 --> 01:11:29,045
Yes.
487
01:11:30,448 --> 01:11:31,713
Yes.
488
01:11:33,946 --> 01:11:36,878
All right, I'll call you back.
489
01:11:38,066 --> 01:11:40,706
Yes, we are kosher, of
course it is kosher.
490
01:11:41,256 --> 01:11:43,105
Thank you goodbye!
491
01:11:48,755 --> 01:11:54,589
492
01:11:54,614 --> 01:11:55,811
493
01:11:55,836 --> 01:11:57,711
494
01:11:57,736 --> 01:11:58,665
495
01:11:59,558 --> 01:12:01,641
496
01:12:01,666 --> 01:12:03,750
497
01:12:03,965 --> 01:12:06,049
498
01:12:06,075 --> 01:12:08,158
499
01:12:10,490 --> 01:12:13,059
500
01:12:13,084 --> 01:12:15,837
501
01:12:17,216 --> 01:12:21,947
502
01:12:25,011 --> 01:12:28,413
503
01:12:28,941 --> 01:12:30,226
504
01:12:30,684 --> 01:12:32,031
505
01:12:32,479 --> 01:12:34,562
506
01:12:35,471 --> 01:12:37,555
507
01:13:07,278 --> 01:13:09,336
Hi, Motti, how are you?
508
01:13:14,864 --> 01:13:17,504
- How are you darling?
- All right.
509
01:13:17,915 --> 01:13:21,305
- We're out of the movie.
- One minute, and I'm coming, okay?
510
01:13:21,414 --> 01:13:23,388
I'm so sorry, Motti.
511
01:13:24,072 --> 01:13:27,388
One thing is that you only
call when you need help,
512
01:13:27,422 --> 01:13:31,128
but your son wants you to go
to the cinema and you're here.
513
01:13:36,046 --> 01:13:37,895
I made soup for you.
514
01:13:45,403 --> 01:13:47,002
Come on let's go!
515
01:14:24,819 --> 01:14:27,335
Anat, please shut the gas!
516
01:14:37,907 --> 01:14:40,172
Sorry! I...
Sorry!
517
01:14:41,012 --> 01:14:44,444
- What should I do?
- Maybe get some rest.
518
01:14:44,480 --> 01:14:46,912
I do not want to rest, okay?
I want to help.
519
01:14:47,069 --> 01:14:48,627
What can I do?
520
01:14:50,403 --> 01:14:54,097
- We have to get the dough,
very thin, okay? - Okay.
521
01:15:14,861 --> 01:15:16,460
It does not go.
522
01:15:23,777 --> 01:15:25,001
Look!
523
01:15:31,152 --> 01:15:37,043
What did I tell you?
You gotta treat her well.
524
01:15:37,788 --> 01:15:40,095
You have to warm your hand.
525
01:15:40,116 --> 01:15:42,798
Flour and then...
526
01:15:45,569 --> 01:15:47,376
It's too cold.
527
01:15:50,985 --> 01:15:52,751
Roll it out.
528
01:16:17,444 --> 01:16:20,826
Keep going, okay?
Simply...
529
01:16:25,742 --> 01:16:27,591
Do it this way...
530
01:22:05,518 --> 01:22:07,604
Then God blessed the seventh
day and sanctified it,
531
01:22:07,976 --> 01:22:10,060
532
01:22:10,882 --> 01:22:13,773
because that day he ceased
all the activities of God,
533
01:22:13,841 --> 01:22:16,273
with which he created and created.
534
01:22:16,341 --> 01:22:18,356
Blessed are You, our Eternal God
535
01:22:18,424 --> 01:22:20,773
Lord of the World, who is the vine
fruit.
536
01:22:35,716 --> 01:22:37,273
What is he called?
537
01:22:37,726 --> 01:22:38,992
Itajai.
538
01:22:47,851 --> 01:22:49,533
This is my wife.
539
01:22:52,851 --> 01:22:54,783
Do you want to have a baby?
540
01:22:57,247 --> 01:22:58,387
No.
541
01:22:59,376 --> 01:23:01,600
I cannot do what you do.
542
01:23:02,142 --> 01:23:03,866
The family is important.
543
01:23:05,476 --> 01:23:07,575
Not to be alone.
544
01:23:14,142 --> 01:23:16,033
I'm not alone.
545
01:23:29,715 --> 01:23:31,356
There my work...
546
01:23:32,976 --> 01:23:34,533
my apartment...
547
01:23:36,226 --> 01:23:37,825
and there you are...
548
01:23:39,601 --> 01:23:41,283
once a month.
549
01:23:44,242 --> 01:23:46,841
Other people have nothing to do.
550
01:23:48,527 --> 01:23:50,542
They are born alone,
551
01:23:51,153 --> 01:23:52,960
and die alone.
552
01:23:54,975 --> 01:23:58,783
My grandmother always said:
"You must honor what you have."
553
01:23:59,892 --> 01:24:01,616
This is very important.
554
01:24:05,225 --> 01:24:07,033
I grew up with her,
555
01:24:07,892 --> 01:24:10,324
in her bakery, in Gerswald,
556
01:24:10,809 --> 01:24:13,241
in a small village near Berlin.
557
01:24:14,918 --> 01:24:16,725
There were just the two of us.
558
01:24:24,225 --> 01:24:26,157
She died two years ago.
559
01:24:49,600 --> 01:24:51,407
When will you come again?
560
01:24:52,159 --> 01:24:54,883
In a month and a half.
561
01:24:55,929 --> 01:24:58,528
My wife opens a new cafe.
562
01:25:06,767 --> 01:25:08,907
What if she finds out?
563
01:25:11,058 --> 01:25:12,990
It will never happen.
564
01:26:28,464 --> 01:26:30,396
When was the last time?
565
01:26:31,214 --> 01:26:32,604
Yesterday.
566
01:26:34,266 --> 01:26:35,531
Where?
567
01:26:38,243 --> 01:26:39,634
Home.
568
01:26:43,016 --> 01:26:44,656
What did you do?
569
01:26:51,516 --> 01:26:53,438
I kissed her,
570
01:26:53,464 --> 01:26:54,771
here.
571
01:27:01,714 --> 01:27:03,521
And where else?
572
01:27:06,541 --> 01:27:08,233
On her ear...
573
01:27:12,068 --> 01:27:13,750
on her neck...
574
01:27:21,047 --> 01:27:23,187
And then what did you do?
575
01:27:28,088 --> 01:27:29,771
We made love...
576
01:27:34,838 --> 01:27:36,896
We made love.
577
01:28:08,102 --> 01:28:12,384
578
01:28:13,404 --> 01:28:15,487
579
01:28:19,399 --> 01:28:23,819
580
01:28:33,311 --> 01:28:34,954
581
01:28:53,978 --> 01:28:56,318
582
01:28:59,606 --> 01:29:04,603
583
01:30:03,885 --> 01:30:07,688
584
01:30:08,361 --> 01:30:11,847
585
01:30:15,090 --> 01:30:19,927
586
01:30:20,969 --> 01:30:24,787
587
01:30:25,830 --> 01:30:27,913
588
01:30:48,380 --> 01:30:49,924
589
01:30:53,584 --> 01:30:58,819
590
01:31:00,348 --> 01:31:07,865
591
01:31:07,959 --> 01:31:09,718
592
01:31:09,743 --> 01:31:11,826
593
01:31:13,471 --> 01:31:16,570
594
01:31:18,955 --> 01:31:21,176
595
01:31:21,918 --> 01:31:28,259
596
01:31:30,274 --> 01:31:37,079
597
01:31:37,844 --> 01:31:43,167
598
01:31:44,579 --> 01:31:46,662
599
01:31:47,612 --> 01:31:51,130
600
01:31:53,169 --> 01:31:54,371
601
01:32:10,714 --> 01:32:14,741
602
01:32:17,381 --> 01:32:19,464
603
01:32:23,008 --> 01:32:24,209
604
01:32:26,526 --> 01:32:33,213
605
01:32:39,233 --> 01:32:42,034
606
01:32:42,172 --> 01:32:47,172
607
01:32:54,951 --> 01:32:57,035
608
01:32:59,444 --> 01:33:00,991
609
01:33:24,961 --> 01:33:28,226
Public warning:
The Paamon Café is not kosher.
610
01:33:28,294 --> 01:33:31,562
Take care of the community
and be careful.
611
01:33:42,458 --> 01:33:43,766
Dana!
612
01:33:48,833 --> 01:33:50,766
What do we do with these?
613
01:34:10,291 --> 01:34:12,682
Motti, they took the certificate.
614
01:34:17,125 --> 01:34:21,015
I have a 120-seat order, do
you know how much it cost me?
615
01:34:24,000 --> 01:34:26,224
Canceled because...
616
01:34:27,416 --> 01:34:28,682
Good.
617
01:35:09,920 --> 01:35:13,936
Flour, cinnamon butter ..
618
01:35:38,587 --> 01:35:41,727
You have 13 new messages.
619
01:35:41,837 --> 01:35:43,561
First message.
620
01:35:46,087 --> 01:35:48,883
Oren, probably on the plane or ,,
621
01:35:48,909 --> 01:35:52,133
here you left the
cake and your key.
622
01:35:52,951 --> 01:35:54,883
See you soon.
623
01:35:55,128 --> 01:35:58,394
Delete message:
2 buttons.
624
01:35:58,461 --> 01:36:01,644
Save: Button 3.
625
01:36:04,878 --> 01:36:07,935
Oren, I am, I called you five times,
626
01:36:08,003 --> 01:36:11,227
please call me back, okay?
Hello!
627
01:36:12,253 --> 01:36:15,394
Delete message:
2 buttons.
628
01:36:16,045 --> 01:36:19,727
Oren, I'm Thomas, I do
not know what happened.
629
01:36:20,170 --> 01:36:21,727
Just call me.
630
01:36:22,420 --> 01:36:25,852
Oren, I'm Thomas.
Why do not you call me back?
631
01:36:28,420 --> 01:36:31,060
Oren, I'm calling you...
632
01:36:32,503 --> 01:36:34,227
I'm Thomas.
633
01:36:35,211 --> 01:36:36,935
I love you.
634
01:40:10,501 --> 01:40:12,308
Sabbath!
635
01:40:16,626 --> 01:40:18,558
Sabbath!
636
01:40:30,959 --> 01:40:33,600
- Come! Have you forgotten anything?
- No.
637
01:40:38,876 --> 01:40:40,975
Come on, we have to hurry.
638
01:40:46,751 --> 01:40:47,793
We?
639
01:40:47,834 --> 01:40:50,433
- You come?
- Coming. A moment!
640
01:41:08,209 --> 01:41:09,558
Here it is.
641
01:41:11,292 --> 01:41:13,808
- Everything is alright?
- Yes thank you!
642
01:41:28,376 --> 01:41:30,058
- Good afternoon!
- Good afternoon!
643
01:41:30,126 --> 01:41:31,304
Is this a kosher place?
644
01:41:31,325 --> 01:41:34,923
We do not have a certificate, but the kitchen is kosher.
It depends on itself.
645
01:41:35,626 --> 01:41:37,099
This is tasty?
646
01:41:37,209 --> 01:41:39,141
Best in Jerusalem.
647
01:41:39,500 --> 01:41:42,224
Was the German guy
doing it here?
648
01:41:42,466 --> 01:41:46,148
His recipe, but he's no
longer working here.
649
01:41:47,167 --> 01:41:49,558
- Okay, please.
- Yeah?
35039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.