Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,850 --> 00:01:08,010
In any situation, it adjusts perfectly!
2
00:01:10,290 --> 00:01:11,560
Bull 2000:
3
00:01:11,560 --> 00:01:15,060
we promise you the best of luxury.
4
00:01:17,780 --> 00:01:21,070
In today's game between the Blues and the Green Devils,
5
00:01:21,940 --> 00:01:26,780
a ball accidentally kicked by a player directly hit the groin of a referee.
6
00:01:26,780 --> 00:01:31,580
The game was delayed until he fully recovered from the accident.
7
00:01:33,410 --> 00:01:36,890
I can't possibly imagine the pain he was in, can I?
8
00:01:36,890 --> 00:01:38,530
It's just as if-
9
00:01:38,530 --> 00:01:41,690
Well then, the next topic is the Intergalactic Minor League.
10
00:01:41,690 --> 00:01:46,170
Currently on a three-game winning streak and pushing ahead beyond all expectations is the Earth Team.
11
00:01:46,420 --> 00:01:50,710
I will now try to interview coach Billy Baze of the Silicons.
12
00:01:51,610 --> 00:01:54,640
Do you have any way to beat the Earth Team, like a secret plan?
13
00:01:55,430 --> 00:02:00,890
I really cannot understand why you are giving such leverage to a team composed exclusively of Earthlings.
14
00:02:00,890 --> 00:02:05,440
Anyway, we will show you by crushing them!
15
00:02:16,690 --> 00:02:18,500
Pass, pass!
16
00:02:28,970 --> 00:02:29,840
Yes!
17
00:02:29,840 --> 00:02:31,180
All right!
18
00:02:31,180 --> 00:02:31,540
Hey!
19
00:02:31,540 --> 00:02:32,230
Okay!
20
00:02:35,890 --> 00:02:38,690
The Earth Team has finally won five games in a row!
21
00:02:38,690 --> 00:02:41,720
It seems that their strength is for real!
22
00:02:41,720 --> 00:02:44,820
It looks like they finally understand our strength!
23
00:02:44,820 --> 00:02:47,020
They took their time noticing it...
24
00:02:47,020 --> 00:02:48,170
Indeed!
25
00:02:48,170 --> 00:02:52,630
Boss! Please gimme my pants back!
26
00:02:53,550 --> 00:02:55,080
Please give 'em back!
27
00:02:55,080 --> 00:02:56,600
Hey!
28
00:02:55,770 --> 00:02:56,600
Just a minute!
29
00:02:56,600 --> 00:02:58,080
You guys are obnoxious!
30
00:02:58,080 --> 00:03:00,170
Can't you act reasonably!?
31
00:03:03,980 --> 00:03:04,630
And now,
32
00:03:04,630 --> 00:03:07,040
the one who declared yesterday that he would crush the Earth Team,
33
00:03:07,040 --> 00:03:11,130
we'll hear from the ace of the Silicons, the player Pentium.
34
00:03:13,760 --> 00:03:16,570
The game against the Earth Team is getting closer,
35
00:03:16,570 --> 00:03:18,140
do you have a few words about your match?
36
00:03:18,140 --> 00:03:21,570
When all is said and done, the Earthlings are no match for Gorans.
37
00:03:21,570 --> 00:03:24,440
I will remind them of that.
38
00:03:24,770 --> 00:03:27,400
I have a strategy.
39
00:03:27,400 --> 00:03:30,860
We, the Silicons, will beat the Earth Team for sure.
40
00:03:30,860 --> 00:03:33,270
I cannot wait for that moment.
41
00:03:34,260 --> 00:03:37,430
Coach Baze and the ace player Pentium...
42
00:03:37,430 --> 00:03:39,080
are both full of self-confidence!
43
00:03:39,080 --> 00:03:41,960
Back to you from the Silicons locker room.
44
00:03:40,770 --> 00:03:41,960
The Silicons?
45
00:03:42,680 --> 00:03:45,980
Of course, they are the 17th-place team in the league right now.
46
00:03:45,980 --> 00:03:47,920
That's a pretty low-ranking team, isn't it?
47
00:03:47,920 --> 00:03:49,460
They are pretty contemptible.
48
00:03:52,250 --> 00:03:54,420
But those guys are pros too!
49
00:03:54,420 --> 00:03:56,890
Just by saying that, maybe they-
50
00:03:55,780 --> 00:03:56,890
What?
51
00:03:56,890 --> 00:03:58,430
I don't care if they have a strategy or anything...
52
00:03:58,960 --> 00:04:00,230
We'll crush them!
53
00:04:01,870 --> 00:04:02,440
Indeed.
54
00:04:16,920 --> 00:04:17,850
Huh?
55
00:04:18,910 --> 00:04:20,490
It's just self-protection from the subject.
56
00:04:21,060 --> 00:04:24,370
Because the Silicons are a team struggling at the bottom of the league.
57
00:04:26,570 --> 00:04:27,440
Hey, you guys!
58
00:04:27,440 --> 00:04:29,590
Don't you lose this one!
59
00:04:30,360 --> 00:04:32,010
It is impossible.
60
00:04:32,870 --> 00:04:35,510
They're not a team we'd lose to even if we were napping.
61
00:04:36,050 --> 00:04:37,470
Yeah.
62
00:04:43,650 --> 00:04:46,730
Aren't you saying things like that ten years too soon?
63
00:04:47,450 --> 00:04:48,230
What did you say!?
64
00:04:48,230 --> 00:04:50,510
Look, I'm gonna take it from you.
65
00:04:51,110 --> 00:04:51,990
You bastard...
66
00:04:53,940 --> 00:04:54,610
What!?
67
00:05:01,490 --> 00:05:03,370
Okay, a bit of offense.
68
00:05:05,580 --> 00:05:06,830
Wow, they're doin' it, they're doin' it!
69
00:05:11,030 --> 00:05:12,460
You'll be the next one.
70
00:05:18,470 --> 00:05:20,500
I won't let you shoot!
71
00:05:20,500 --> 00:05:23,480
Do you think there's no way I can beat you?
72
00:05:26,420 --> 00:05:27,070
Throw it!
73
00:05:36,990 --> 00:05:37,860
She missed!
74
00:05:38,860 --> 00:05:39,410
What!?
75
00:05:45,160 --> 00:05:45,910
Wow!
76
00:05:46,270 --> 00:05:49,530
We did it! Nice, DT!
77
00:05:49,530 --> 00:05:51,600
Don't become braggarts.
78
00:05:53,330 --> 00:05:54,130
That bastard...
79
00:05:54,520 --> 00:05:55,660
DT!
80
00:05:56,490 --> 00:05:58,050
Okay then, play against me next!
81
00:05:58,050 --> 00:06:01,300
Hey, DT, be my opponent!
82
00:06:02,080 --> 00:06:04,550
Hey, DT!
83
00:06:13,410 --> 00:06:14,480
You're in high spirits, aren't you?
84
00:06:14,850 --> 00:06:18,360
I don't want that bastard to be the only one looking good.
85
00:06:24,380 --> 00:06:25,500
Hideyoshi too...
86
00:06:26,500 --> 00:06:28,330
That guy doesn't think about anything.
87
00:06:32,550 --> 00:06:33,720
DT, where are you going?
88
00:06:35,730 --> 00:06:36,810
I just...
89
00:06:36,810 --> 00:06:38,630
Don't you want to train with us?
90
00:06:38,630 --> 00:06:39,680
I'm fine.
91
00:06:40,430 --> 00:06:42,680
Are you going out to play again?
92
00:06:43,360 --> 00:06:45,250
You sure are conceited, aren't you?
93
00:06:45,250 --> 00:06:49,690
So the number one point guard doesn't need muscle training, huh?
94
00:06:50,280 --> 00:06:52,350
Rose, saying it like that...
95
00:06:52,350 --> 00:06:54,110
It's not a thing I "should do."
96
00:06:54,970 --> 00:06:59,200
Without a purpose or consciousness, just moving your body,
97
00:06:59,200 --> 00:07:01,870
that kind of guy is all about self-satisfaction.
98
00:07:02,400 --> 00:07:03,660
What did you say!?
99
00:07:03,660 --> 00:07:04,690
See ya.
100
00:07:04,690 --> 00:07:05,370
DT!
101
00:07:07,680 --> 00:07:10,220
Isn't that bad?
102
00:07:10,220 --> 00:07:11,880
It surely is a problem.
103
00:07:11,880 --> 00:07:14,670
That was unworthy of a pro player.
104
00:07:16,300 --> 00:07:18,700
DT doesn't have any bad intentions!
105
00:07:20,950 --> 00:07:23,990
Hey, that's risky, really risky!
106
00:07:23,990 --> 00:07:25,480
It's not risky!
107
00:07:25,480 --> 00:07:26,930
At this rate, it'll be an easy win!
108
00:07:27,670 --> 00:07:29,930
You're an optimistic guy, aren't you?
109
00:07:33,240 --> 00:07:33,650
Monkey.
110
00:07:33,360 --> 00:07:34,450
Boss!
111
00:07:33,650 --> 00:07:36,020
I'm not a monkey! Hey you, wait!
112
00:08:19,860 --> 00:08:21,220
We did it!
113
00:08:19,860 --> 00:08:21,220
All right!
114
00:08:22,800 --> 00:08:23,680
Yes!
115
00:08:22,800 --> 00:08:23,680
We did it!
116
00:08:23,680 --> 00:08:24,860
All right!
117
00:08:25,990 --> 00:08:28,690
DT, this makes nine wins in a row for you,
118
00:08:28,690 --> 00:08:31,370
but the next game is the much awaited game against the Silicons.
119
00:08:31,910 --> 00:08:33,360
With the momentum from today's victory-
120
00:08:33,360 --> 00:08:34,890
We're not there yet.
121
00:08:35,470 --> 00:08:37,250
Is there something you're lacking?
122
00:08:39,200 --> 00:08:41,510
We lack everything!
123
00:08:41,960 --> 00:08:46,520
The team's positive atmosphere has been shattered because of DT alone!
124
00:08:46,520 --> 00:08:48,760
But the team does need him!
125
00:08:49,820 --> 00:08:51,270
I wonder...
126
00:08:51,620 --> 00:08:55,730
I thought that the level in the Intergalactic Minor League would be higher.
127
00:08:55,730 --> 00:08:57,910
But if we continue like this, even if he's not here...
128
00:08:58,570 --> 00:09:03,780
Of course, his current actions are inappropriate for a leader.
129
00:09:03,780 --> 00:09:05,180
Yeah, right?
130
00:09:05,180 --> 00:09:07,060
T-This is...
131
00:09:07,060 --> 00:09:09,280
DT is thinking about the team...
132
00:09:15,080 --> 00:09:16,810
We have no choice.
133
00:09:20,430 --> 00:09:21,180
This is...
134
00:09:21,180 --> 00:09:22,380
Just a moment, everyone...
135
00:09:23,590 --> 00:09:24,800
Gently...
136
00:09:25,810 --> 00:09:27,540
You, get going!
137
00:09:28,390 --> 00:09:30,020
Ow, ow, ow!
138
00:09:29,050 --> 00:09:30,020
Come over here...
139
00:09:30,020 --> 00:09:32,020
What the hell!?
140
00:09:32,880 --> 00:09:34,130
What?
141
00:09:34,130 --> 00:09:37,580
Pull DT from the game against the Silicons?
142
00:09:37,580 --> 00:09:38,560
Yeah.
143
00:09:39,530 --> 00:09:42,770
I also acknowledge his abilities as a point guard,
144
00:09:42,770 --> 00:09:46,640
but he doesn't have an ounce of a leader's self-awareness.
145
00:09:48,920 --> 00:09:50,830
That's not true, DT is...
146
00:09:50,830 --> 00:09:55,080
Then why does he say things that disrupt the team's atmosphere?
147
00:09:50,830 --> 00:09:55,080
Hey, what are you doing?
148
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
Wait, wait!
149
00:09:56,080 --> 00:09:59,790
Even right now, where and what he's doing...
150
00:10:00,620 --> 00:10:01,520
That's...
151
00:10:01,400 --> 00:10:03,400
Wait, wait!
152
00:10:01,520 --> 00:10:02,790
In any case,
153
00:10:02,790 --> 00:10:05,920
if he plays in the next game, we won't.
154
00:10:04,880 --> 00:10:06,760
I said wait!
155
00:10:06,760 --> 00:10:08,340
Get back here!
156
00:10:12,320 --> 00:10:15,100
Besides, Marian is strange too!
157
00:10:20,030 --> 00:10:21,860
We lack everything!
158
00:10:23,820 --> 00:10:25,610
Everything...
159
00:10:26,620 --> 00:10:27,810
What?
160
00:10:27,810 --> 00:10:29,110
It's nothing.
161
00:10:38,990 --> 00:10:43,420
You have your own way of doing things, I'll acknowledge that.
162
00:10:44,060 --> 00:10:47,170
But if you think about the whole team,
163
00:10:47,170 --> 00:10:48,800
as a leader, you should be more-
164
00:10:48,800 --> 00:10:52,390
When did we become some high school association?
165
00:10:53,720 --> 00:10:57,970
Becoming full of ourselves just because we won a few times in the Intergalactic Minor League.
166
00:10:58,450 --> 00:11:03,150
If we go on like this, the dream of challenging the Intergalactic League will stay a mere dream.
167
00:11:04,090 --> 00:11:05,130
When you're a pro,
168
00:11:05,130 --> 00:11:08,540
don't you have anything to do before expecting things from other people?
169
00:11:08,540 --> 00:11:09,770
What do you mean?
170
00:11:10,300 --> 00:11:11,160
Well, it's fine.
171
00:11:11,840 --> 00:11:14,210
I don't care if you pull me out.
172
00:11:17,360 --> 00:11:18,920
Owner...
173
00:11:18,920 --> 00:11:20,430
I can't even think about it...
174
00:11:20,430 --> 00:11:23,170
Challenging the Intergalactic League without DT.
175
00:11:26,050 --> 00:11:27,280
DT!
176
00:11:51,630 --> 00:11:55,770
Damn it! Gotta get as good as Julius fast!
177
00:12:08,800 --> 00:12:10,570
What? Interviews are refused?
178
00:12:10,570 --> 00:12:12,510
What's going on inside?
179
00:12:15,550 --> 00:12:16,810
Oh, the coach!
180
00:12:17,760 --> 00:12:22,310
Everybody, today we are doing the top secret training to defeat the Earth Team.
181
00:12:22,310 --> 00:12:24,960
I am really sorry, but please leave.
182
00:12:24,960 --> 00:12:26,630
Eh?
183
00:12:27,320 --> 00:12:32,950
In tomorrow's match, we, the Silicons, will show you an overwhelming victory.
184
00:12:33,720 --> 00:12:35,800
Coach!
185
00:12:35,800 --> 00:12:37,580
Please give us an interview!
186
00:12:36,630 --> 00:12:37,580
Please!
187
00:12:38,620 --> 00:12:39,820
Geez...
188
00:12:39,820 --> 00:12:41,580
He ran away nicely...
189
00:12:44,580 --> 00:12:45,460
You got it?
190
00:12:45,460 --> 00:12:50,590
The Silicons are a team that excels in adapting to the opponent's playing style.
191
00:12:51,240 --> 00:12:52,890
According to the information,
192
00:12:52,890 --> 00:12:59,400
your data is perfectly input into the core of their ace player, Pentium.
193
00:12:59,400 --> 00:13:02,100
He's just like a clone.
194
00:13:11,940 --> 00:13:13,610
Who are those guys?
195
00:13:19,390 --> 00:13:22,470
What's this? They're all alike, wearing sunglasses.
196
00:13:22,470 --> 00:13:26,620
You guys, teach the Earth Team their place.
197
00:13:27,670 --> 00:13:28,670
What did he say!?
198
00:13:28,670 --> 00:13:30,850
At least stay quiet before the game!
199
00:13:30,850 --> 00:13:32,170
W-What's with you...?
200
00:13:32,930 --> 00:13:34,130
Huh?
201
00:13:47,360 --> 00:13:50,560
For Earthlings, you did well until now.
202
00:13:50,560 --> 00:13:51,690
I praise you.
203
00:13:51,690 --> 00:13:53,190
What?
204
00:13:53,190 --> 00:13:57,200
But in the end, you're no match for Gorans!
205
00:13:57,900 --> 00:13:59,200
What did you say!?
206
00:13:59,700 --> 00:14:01,400
We're the leading players.
207
00:14:01,400 --> 00:14:02,420
To take that role from us,
208
00:14:02,420 --> 00:14:04,220
trying is the best you can do!
209
00:14:04,220 --> 00:14:06,460
That bastard, saying that to me...
210
00:14:11,030 --> 00:14:11,710
Damn!
211
00:14:44,090 --> 00:14:46,170
W-What's happening...?
212
00:14:46,170 --> 00:14:48,210
It's just like our movements are...
213
00:14:48,210 --> 00:14:50,050
all being read.
214
00:14:53,100 --> 00:14:54,400
That shouldn't be!
215
00:14:54,400 --> 00:14:55,760
Let's go!
216
00:15:14,800 --> 00:15:15,820
That's...
217
00:15:16,580 --> 00:15:19,340
It seems like the moves of Rose and the others are being read.
218
00:15:19,340 --> 00:15:20,790
That's impossible!
219
00:15:21,380 --> 00:15:23,680
As expected, that data is...
220
00:15:31,530 --> 00:15:34,340
I can see right through all their plays!
221
00:15:35,040 --> 00:15:41,340
We're different than all of the opponents the Earthlings made light of!
222
00:15:41,340 --> 00:15:46,370
I have thoroughly analyzed all the play patterns of all the Earth Team players,
223
00:15:46,370 --> 00:15:51,810
and based a simulation on that to perfectly nullify them.
224
00:15:54,440 --> 00:15:58,690
Lazuli's pattern is an attack from the left,
225
00:15:58,690 --> 00:16:02,110
then a pass to the other side.
226
00:16:03,780 --> 00:16:05,490
Oh, they stole it!
227
00:16:05,490 --> 00:16:06,610
What are you doing!?
228
00:16:06,940 --> 00:16:08,040
You got it?
229
00:16:08,620 --> 00:16:13,630
In the end, your Earthling strength is only this!
230
00:16:17,960 --> 00:16:20,380
Is this the 17th-place team of the league?
231
00:16:32,390 --> 00:16:34,700
Timeout! Timeout, I say!
232
00:16:37,160 --> 00:16:39,730
What are you doing with such a low-ranking team!?
233
00:16:39,730 --> 00:16:41,850
Isn't the best what you're to break into? The best!
234
00:16:41,850 --> 00:16:42,940
This isn't a joke!
235
00:16:42,940 --> 00:16:44,570
We're going all out!
236
00:16:44,570 --> 00:16:47,500
Their moves are always one step before ours!
237
00:16:47,500 --> 00:16:49,160
As I thought...
238
00:16:49,160 --> 00:16:51,600
But still, to win this game,
239
00:16:51,600 --> 00:16:55,650
we need a play that's beyond the data they have of us!
240
00:16:55,650 --> 00:16:57,530
We're expending our best already!
241
00:16:57,530 --> 00:16:58,870
This is my limit!
242
00:16:58,870 --> 00:17:00,670
Who's decided that?
243
00:17:02,070 --> 00:17:04,820
You're deciding that yourself, aren't you?
244
00:17:06,500 --> 00:17:10,940
Who the hell decided that your play right now is your best!?
245
00:17:11,340 --> 00:17:12,620
Bastard...
246
00:17:12,620 --> 00:17:15,810
I don't want to hear that from a guy who skips training and goes playing around!
247
00:17:15,810 --> 00:17:16,970
Stop it!
248
00:17:17,580 --> 00:17:19,190
This is the worst development, isn't it?
249
00:17:19,670 --> 00:17:24,450
In the second half, I want DT back on the court. Try to drill a hole in their defense somehow.
250
00:17:24,450 --> 00:17:26,160
What about the promise?
251
00:17:26,160 --> 00:17:28,780
I'll hear your complaints after you've won the game!
252
00:17:28,780 --> 00:17:29,910
Is that okay, DT?
253
00:17:31,740 --> 00:17:33,020
One more player...
254
00:17:33,020 --> 00:17:33,910
Huh?
255
00:17:33,910 --> 00:17:34,950
Let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
256
00:17:34,950 --> 00:17:35,710
Let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
257
00:17:35,710 --> 00:17:36,610
Let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
258
00:17:36,610 --> 00:17:37,440
Let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
259
00:17:37,440 --> 00:17:38,300
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
260
00:17:38,300 --> 00:17:39,190
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
261
00:17:39,190 --> 00:17:39,920
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
262
00:17:39,920 --> 00:17:40,900
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
263
00:17:40,580 --> 00:17:43,300
We need him in this game too.
264
00:17:40,900 --> 00:17:41,810
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
265
00:17:41,810 --> 00:17:42,310
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
266
00:17:42,310 --> 00:17:43,080
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
267
00:17:43,080 --> 00:17:44,110
let me go too, let me go too, let me go too, let me go too,
268
00:17:44,110 --> 00:17:45,050
let me go too, let me go too.
269
00:17:44,580 --> 00:17:45,530
Fine.
270
00:17:45,050 --> 00:17:45,790
let me go too, let me go too.
271
00:17:45,530 --> 00:17:46,410
Hideyoshi?
272
00:17:45,790 --> 00:17:46,410
Let me go-
273
00:17:46,410 --> 00:17:47,010
OKAY!
274
00:17:47,010 --> 00:17:48,880
Leave it to me, old man!
275
00:17:49,630 --> 00:17:50,470
Idiot.
276
00:17:56,620 --> 00:17:58,480
It's our turn to rage!
277
00:17:58,480 --> 00:18:02,650
As expected, he changed members for the second half.
278
00:18:03,010 --> 00:18:05,990
But it is useless now.
279
00:18:05,990 --> 00:18:09,990
This one who's dribbling now is the type that wants to stand out.
280
00:18:11,740 --> 00:18:15,500
DT? This one is the most troublesome.
281
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
He's going to shoot from there.
282
00:18:33,430 --> 00:18:34,100
What?
283
00:18:37,280 --> 00:18:38,810
This is nothin'!
284
00:18:39,200 --> 00:18:40,250
All right!
285
00:18:40,250 --> 00:18:42,610
Damn! His pattern is...
286
00:18:47,280 --> 00:18:49,540
Right... No, left...
287
00:18:51,330 --> 00:18:52,280
What is this!?
288
00:18:57,140 --> 00:18:58,400
Why?
289
00:18:58,400 --> 00:19:00,290
My perfect data...
290
00:19:04,250 --> 00:19:06,300
It's a simple thing.
291
00:19:06,730 --> 00:19:09,340
You're easily provoked.
292
00:19:09,340 --> 00:19:13,300
And when you get frustrated, you don't handle the ball well with your left hand...
293
00:19:19,310 --> 00:19:22,540
Han is tall, but weak on his side moves.
294
00:19:22,540 --> 00:19:26,230
and he has power, but in exchange is weak when attacked with speed.
295
00:19:30,760 --> 00:19:33,860
Why didn't we notice it before?
296
00:19:33,860 --> 00:19:36,500
They're the 17th-place team in the league.
297
00:19:37,470 --> 00:19:40,270
I don't know about their data,
298
00:19:40,270 --> 00:19:43,560
but I won't let them decide my limits for me!
299
00:19:43,560 --> 00:19:46,000
Basketball is not just something done with data!
300
00:19:48,700 --> 00:19:49,510
Besides,
301
00:19:50,140 --> 00:19:53,470
that guy has no relationship to data.
302
00:19:53,470 --> 00:19:54,580
Hey!
303
00:19:54,580 --> 00:19:56,270
Chase him faster, monkey!
304
00:19:56,270 --> 00:19:58,220
What did you say, you ugly hag?
305
00:19:58,220 --> 00:19:58,980
Pay attention!
306
00:20:00,400 --> 00:20:01,890
That's for sure.
307
00:20:01,890 --> 00:20:03,480
Well then, it's defense time.
308
00:20:06,890 --> 00:20:07,990
Um...
309
00:20:13,940 --> 00:20:14,910
Impossible!
310
00:20:20,960 --> 00:20:22,080
Nice shooting!
311
00:20:22,080 --> 00:20:23,150
Yeah!
312
00:20:23,150 --> 00:20:24,460
You did well!
313
00:20:25,210 --> 00:20:27,290
We can finally see the light.
314
00:20:27,290 --> 00:20:29,420
I had forgotten...
315
00:20:29,420 --> 00:20:33,460
When a team is on a high, it doesn't need a leader.
316
00:20:34,210 --> 00:20:37,930
When the team is in a pinch and feeling down, he pulls the team up!
317
00:20:38,330 --> 00:20:40,910
That's a real leader!
318
00:20:45,730 --> 00:20:47,700
Nice steal!
319
00:20:47,110 --> 00:20:48,570
Go, Hideyoshi!
320
00:20:51,360 --> 00:20:52,320
Stop him!
321
00:21:15,870 --> 00:21:17,640
Where's Rose?
322
00:21:18,940 --> 00:21:21,140
He was here just a little while ago.
323
00:21:21,520 --> 00:21:22,750
Is that so?
324
00:21:33,810 --> 00:21:35,160
Okay...
325
00:21:45,150 --> 00:21:45,870
Yo!
326
00:21:46,160 --> 00:21:47,970
Yo...
327
00:21:47,970 --> 00:21:49,580
isn't why you're here!
328
00:21:49,580 --> 00:21:50,810
What did you come for?
329
00:21:50,810 --> 00:21:54,570
I thought it wouldn't be bad to skip training just once.
330
00:21:54,570 --> 00:21:56,460
I want to challenge you!
331
00:21:56,460 --> 00:21:57,320
Have you ever played?
332
00:21:57,320 --> 00:21:59,040
O-Of course I have!
333
00:21:59,780 --> 00:22:01,200
What is it?
334
00:22:01,200 --> 00:22:04,150
You're holding the wrong end of the cue.
335
00:23:17,770 --> 00:23:19,840
Next time, on Buzzer Beater:
23453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.