All language subtitles for vetenskapens.varld.s35e07.vagen.till.friskare.psyke.psykologiska.framsteg-15d2b88-svtplay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:07,920
Varför Àr det sÄ svÄrt för oss
att tala om psykiska sjukdomar?
2
00:00:08,080 --> 00:00:12,080
Kanske för att de inte syns utanpÄ
och för att det kÀnns otÀckt.
3
00:00:12,240 --> 00:00:18,640
Men varför skrÀms vi sÄ av diagnoser
som schizofreni och tvÄngssyndrom?
4
00:00:18,800 --> 00:00:25,720
Svaret finns att hitta i historien,
nÀr rena pÄhitt blev allmÀn sanning.
5
00:03:31,800 --> 00:03:38,120
2020 fick 4 % av svenskarna en
diagnos av den psykiatriska vÄrden.
6
00:03:58,360 --> 00:04:05,160
MÄnga drabbas dubbelt, eftersom de
utöver diagnosen ocksÄ stigmatiseras.
7
00:04:16,640 --> 00:04:19,960
Coronapandemin har försvÄrat lÀget.
8
00:04:41,320 --> 00:04:46,960
I USA visar sig sprickorna i systemet
för psykiatrisk vÄrd allt tydligare.
9
00:05:13,400 --> 00:05:18,040
Varför Àr det sÄ tabubelagt
med psykisk sjukdom?
10
00:05:35,360 --> 00:05:42,880
Historien kan hjÀlpa oss att förstÄ
vÄra svÄrigheter att hantera detta.
11
00:05:55,040 --> 00:06:00,720
SÄ lÄngt tillbaka vi kan se, har man
studerat kroppen, sjĂ€len och hjĂ€rnanâ
12
00:06:00,880 --> 00:06:05,600
âför att hitta förklaringar
till mÀrkliga beteenden.
13
00:06:05,760 --> 00:06:11,240
Man har frÄgat sig om vi har att göra
med onda vÀsen eller med sjukdom.
14
00:06:14,480 --> 00:06:18,920
PĂ„ 400-talet f.Kr.
skrev Hippokrates i Greklandâ
15
00:06:19,080 --> 00:06:23,280
â"den vĂ€sterlĂ€ndska medicinens
fader", sÄ hÀr:
16
00:06:43,040 --> 00:06:49,400
Det var omvÀlvande. DÄ betraktades
galenskap som hemsökelse av gudarna.
17
00:07:02,720 --> 00:07:07,520
Hippokrates ansÄg att en frisk hjÀrna
krÀvde en frisk kropp.
18
00:07:07,680 --> 00:07:11,240
Idén byggde
pÄ den antika vÀrldsbilden.
19
00:07:13,680 --> 00:07:19,920
De fyra elementen luft, jord, vatten
och eld var centrala för grekerna.
20
00:07:20,080 --> 00:07:24,880
Hippokrates ansÄg att de svarade
mot fyra kroppsvÀtskor.
21
00:07:25,040 --> 00:07:28,400
Detta kallas humoralpatologi.
22
00:07:54,320 --> 00:08:01,280
Den hÀr lÀran prÀglade behandlingen
av psykiskt sjuka i mer Àn 2 000 Är.
23
00:08:24,400 --> 00:08:29,040
Blodet ansÄgs föra
kroppsvÀtskorna genom kroppen.
24
00:08:29,200 --> 00:08:35,400
SÄ obalans behandlades genom Äder-
lÄtning, med blodiglar eller knivar.
25
00:08:35,560 --> 00:08:40,640
Men vem som betraktades som psykiskt
sjuk berodde pÄ miljön och tidsandan.
26
00:09:08,040 --> 00:09:11,480
Ett exempel
Ă€r en gammal grekisk diagnosâ
27
00:09:11,640 --> 00:09:16,320
âgĂ€llande kvinnor
som uppförde sig "för kÀnslomÀssigt".
28
00:09:39,000 --> 00:09:43,240
PÄ 1900-talet, dÄ man visste mer
om kvinnans anatomiâ
29
00:09:43,400 --> 00:09:47,640
âfortsatte lĂ€karna
att stÀlla diagnosen hysteri.
30
00:10:09,840 --> 00:10:14,520
Miljön och tidsandan
prÀglar synen pÄ psykisk ohÀlsa.
31
00:10:31,800 --> 00:10:37,800
PĂ„ 300-talet ledde kristendomen till
ett sĂ€tt att betrakta psykiskt sjukaâ
32
00:10:37,960 --> 00:10:40,960
âsom lever vidare Ă€n i dag.
33
00:10:42,760 --> 00:10:47,600
Man citerade Gamla Testamentet
och varnade de otrogna.
34
00:10:47,760 --> 00:10:50,760
"Herren skall slÄ dig med vanvett."
35
00:11:11,800 --> 00:11:17,720
Humoralpatologiska tekniker
konkurrerade med religiösa ritualer.
36
00:13:43,800 --> 00:13:49,960
Cecilia McGough övergav religionen
för vetenskapen för att hitta svar.
37
00:13:58,160 --> 00:14:01,720
Hon förĂ€lskade sig i astrofysikâ
38
00:14:01,880 --> 00:14:06,640
âoch var med om att upptĂ€cka
en pulsar â en sorts stjĂ€rna.
39
00:16:42,880 --> 00:16:48,680
"Schizofreni" kommer frÄn grekiskans
ord för "splittra" och "sinne".
40
00:16:48,840 --> 00:16:53,320
Det anvÀnds i dag
för Cecilias hallucinationer.
41
00:16:54,880 --> 00:16:59,200
Diagnosen hÀrstammar
frĂ„n början av 1900-taletâ
42
00:16:59,360 --> 00:17:07,120
âmen symptombilden som Cecilia visar
har delats av mÀnniskor i alla tider.
43
00:17:07,280 --> 00:17:12,040
Samma sak gÀller
Àven andra psykiatriska tillstÄnd.
44
00:17:13,920 --> 00:17:17,360
Ignatius av Loyola,
jesuitordens grundareâ
45
00:17:17,520 --> 00:17:23,240
âkĂ€nde pĂ„ 1500-talet skuld för sina
religiösa tvĂ„ngstankar och beteendenâ
46
00:17:23,400 --> 00:17:27,040
âsom han kallade för "skrupulositet".
47
00:17:27,200 --> 00:17:32,160
Inom psykiatrin i dag
anvÀnds ordet "tvÄngssyndrom".
48
00:17:34,600 --> 00:17:39,120
MÄnga skuldbelÀgger
fortfarande sig sjÀlva.
49
00:19:01,440 --> 00:19:08,360
TvÄngssyndrom kÀnnetecknas av Ängest,
tvÄngstankar och tvÄngshandlingar.
50
00:21:47,280 --> 00:21:52,240
I dag Àr terapi ett vanligt sÀtt
att manipulera medvetandet.
51
00:21:53,800 --> 00:21:59,440
Men den moderna synen pÄ
medvetandet Àr bara nÄgra hundra Är.
52
00:22:00,480 --> 00:22:03,400
PĂ„ 1700-talet, förnuftets tidsĂ„lderâ
53
00:22:03,560 --> 00:22:09,560
âvĂ€nde man sig inte till religionen
för att förstÄ psykisk sjukdom.
54
00:22:10,640 --> 00:22:16,000
Kung Georg III av England styrde
över ett vÀrldsomspÀnnande rike.
55
00:22:16,160 --> 00:22:20,920
NÀr han var 50 Är drabbades han
av vanförestĂ€llningarâ
56
00:22:21,080 --> 00:22:24,760
âoch pratade tills han fradgade.
57
00:23:22,360 --> 00:23:29,280
Filosofen Locke pekade ut medvetandet
som platsen för vĂ„r varseblivningâ
58
00:23:29,440 --> 00:23:34,080
âoch hĂ€vdade att det hör
till den naturliga vÀrlden.
59
00:23:59,400 --> 00:24:06,400
Willis försökte manipulera kung
Georgs medvetande pÄ rent fysisk vÀg.
60
00:24:07,760 --> 00:24:10,320
Men en hovdams brev visarâ
61
00:24:10,480 --> 00:24:16,520
âatt den nya terapiformen inte
skilde sig sÄ mycket frÄn exorcism.
62
00:25:25,680 --> 00:25:29,680
Kung Georg försÀmrades igen,
tolv Är senare.
63
00:25:29,840 --> 00:25:37,800
Men pÄ kontinenten tog man upp
bruket av fysiska behandlingsmetoder.
64
00:25:37,960 --> 00:25:44,960
Industriella revolutionen pÄgick, och
alla försökte sig pÄ mekanisering.
65
00:25:45,120 --> 00:25:51,400
LÀkarna hÀngde med och uppfann
maskiner för att bota galenskap.
66
00:27:10,440 --> 00:27:14,200
Ăn i dag förbryllas
lÀkare och patienter.
67
00:27:14,360 --> 00:27:20,840
Man letar efter svar i medvetandet,
kroppen och till och med sjÀlen.
68
00:28:49,800 --> 00:28:52,520
Lorina lades in för psykiatrisk vĂ„rdâ
69
00:28:52,680 --> 00:28:58,040
âmen efter en vecka pĂ„ mediciner
visade hon ingen förbÀttring.
70
00:29:29,000 --> 00:29:33,120
Man hittade tecken
pĂ„ en sĂ€llsynt sjukdomâ
71
00:29:33,280 --> 00:29:36,760
âen autoimmun hjĂ€rninflammation.
72
00:29:38,480 --> 00:29:44,320
I hennes fall var det en
immunreaktion pÄ en Àggstockstumör.
73
00:29:53,760 --> 00:30:00,160
Sjukdomen var nÀstan okÀnd tills
Susannah Cahalan uppmÀrksammade den.
74
00:31:24,840 --> 00:31:30,920
Lorinas fall visar pÄ kopplingen
mellan biologi och psykisk sjukdom.
75
00:31:31,080 --> 00:31:38,640
Led hon av en fysisk eller psykisk
sjukdom? Finns det ens en skillnad?
76
00:31:38,800 --> 00:31:43,320
Det har lÀnge varit en gÄta
för forskningen.
77
00:31:43,480 --> 00:31:47,960
I slutet av 1800-talet
ingav ett genombrott hoppâ
78
00:31:48,120 --> 00:31:53,920
âom att man var pĂ„ vĂ€g att hitta
en förklaring till psykisk sjukdom.
79
00:31:54,080 --> 00:31:57,640
Man upptĂ€ckte sĂ„ kallade hjĂ€rncellerâ
80
00:31:57,800 --> 00:32:04,800
âoch att olika omrĂ„den i hjĂ€rnan styr
olika beteenden, som tal och syn.
81
00:32:07,200 --> 00:32:11,680
Var de pÄ vÀg
att lokalisera galenskap ocksÄ?
82
00:32:11,840 --> 00:32:19,120
Hospital byggdes i hundratal, sÄ att
man kunde behandla sinnessjuka.
83
00:32:19,280 --> 00:32:23,640
NĂ€r de dog
sÄldes kropparna ofta till forskare.
84
00:32:23,800 --> 00:32:30,320
SĂ€rskilt intressant var en sjukdom
som nÀstan en av fyra patienter haft.
85
00:32:30,480 --> 00:32:34,280
Den Àr numera kÀnd som neurosyfilis.
86
00:33:10,880 --> 00:33:15,200
Men lÀkarna noterade
ett överraskande samband.
87
00:33:15,360 --> 00:33:22,000
Hos mÄnga patienter som behandlats
för syfilis, en vanlig könssjukdomâ
88
00:33:22,160 --> 00:33:26,440
âhade infektionen spritt sig
till hjÀrnan.
89
00:33:39,480 --> 00:33:44,760
SÄ smÄningom kunde man detaljstudera
enskilda hjÀrnceller med bilder.
90
00:33:44,920 --> 00:33:51,840
Forskarna sÄg en fysisk grund för
exempelvis alzheimer och parkinson.
91
00:34:05,080 --> 00:34:09,480
I dag ger oss sofistikerade redskap
nya ledtrÄdar.
92
00:34:09,640 --> 00:34:15,160
Genomsekvensering kan kanske avslöja
sjukdomars genetiska ursprung.
93
00:34:15,320 --> 00:34:19,120
Magnetkameror och PET
lÄter oss förstÄ-
94
00:34:19,280 --> 00:34:25,000
âhur sjukdomar som schizofreni
pÄverkar olika delar av hjÀrnan.
95
00:34:25,160 --> 00:34:27,840
Men mycket Àr fortfarande okÀnt.
96
00:35:40,560 --> 00:35:45,240
Ăven efter diagnosen
försökte Cecilia dölja symptomen.
97
00:35:45,400 --> 00:35:48,080
Men det gick inte i lÀngden.
98
00:37:17,080 --> 00:37:22,040
Forskningen tyder pÄ att obehandlad
schizofreni blir vÀrre med tiden.
99
00:37:22,200 --> 00:37:29,680
Cecilia fick ingen vÄrd förrÀn 15 Är
efter de första hallucinationerna.
100
00:37:35,280 --> 00:37:40,640
Som mÄnga andra har hon testat
olika lÀkemedel och terapiformer.
101
00:38:26,640 --> 00:38:31,320
För drygt 100 Är sen insÄg nÄn
hur komplicerat det Ă€râ
102
00:38:31,480 --> 00:38:35,840
âoch att biologin
kanske inte kan ge alla svar.
103
00:38:36,000 --> 00:38:40,840
I slutet av 1800-talet var
Sigmund Freud en frustrerad neurolog.
104
00:38:41,000 --> 00:38:46,320
Han sökte de biologiska mekanismerna
bakom tankar och kÀnslor.
105
00:39:17,560 --> 00:39:23,720
1885 mötte Freud Jean Martin Charcot,
vÀrldens mest framstÄende neurolog.
106
00:39:25,040 --> 00:39:29,600
PĂ„ ett sjukhus i Paris
försökte Charcot förstĂ„ sig pĂ„â
107
00:39:29,760 --> 00:39:33,360
âen av psykiatrins Ă€ldsta diagnoser.
108
00:40:05,120 --> 00:40:11,200
Charcot anvÀnde sig av en teknik
som var populÀr pÄ den tiden: hypnos.
109
00:40:11,360 --> 00:40:17,920
NÀr patienten försatts i trans kunde
man kontrollera kropp och medvetande.
110
00:41:49,760 --> 00:41:55,000
Enligt det medicinska etablissemanget
var Charcots arbete ovetenskapligt.
111
00:42:06,040 --> 00:42:10,920
Tanken att man kunde fÄ tillgÄng till
dolda delar av patientens medvetandeâ
112
00:42:11,080 --> 00:42:13,560
âgav Freud en insikt.
113
00:42:13,720 --> 00:42:20,480
Man började anamma tanken att
mÀnniskor och djur bÀr pÄ drifter.
114
00:42:23,160 --> 00:42:29,360
Darwin hade den revolutionerande idén
att evolutionen formar mĂ€nniskanâ
115
00:42:29,520 --> 00:42:34,120
âinte bara rent fysiskt,
utan Àven hennes beteende.
116
00:43:25,600 --> 00:43:33,640
Drömtydning och fritt associerande
skulle lösa det Freud kallade neuros:
117
00:43:33,800 --> 00:43:37,880
Konflikten mellan det medvetna
och omedvetna.
118
00:43:40,080 --> 00:43:43,760
Efter att man
i Ă„rhundraden frĂ„gat sigâ
119
00:43:43,920 --> 00:43:50,600
âom psykisk sjukdom Ă€r besatthet av
onda vĂ€sen eller har biologisk grundâ
120
00:43:50,760 --> 00:43:56,560
âhĂ€vdade Freud att det Ă€r en del
av vad det innebÀr att vara mÀnniska.
121
00:43:56,720 --> 00:44:01,720
Men hur vi anvÀnt hans idéer
har förÀndrats med tiden.
122
00:44:32,080 --> 00:44:37,040
I mitten av 1900-talet hÄrdrog
psykiatriker Freuds tankarâ
123
00:44:37,200 --> 00:44:40,760
âom barndomsupplevelsernas betydelse.
124
00:44:40,920 --> 00:44:48,680
Man sade sig nu ha funnit ursprunget
till psykisk sjukdom: dÄliga mödrar.
125
00:45:46,920 --> 00:45:53,080
Under den hÀr tidsperioden anammades
Freuds idéer, men förvrÀngdes.
126
00:45:56,200 --> 00:46:02,520
Psykiatrikerna byggde vidare pÄ
Freuds anvÀndning av samtalsterapi.
127
00:46:37,200 --> 00:46:42,720
För att hantera sina tvÄngshandlingar
anvĂ€nder Ginny en av dessa metoderâ
128
00:46:42,880 --> 00:46:47,560
âsĂ„ kallad kognitiv beteendeterapi
eller KBT.
129
00:46:47,720 --> 00:46:51,840
KBT kombinerar samtalsterapi
med Lockes idĂ©â
130
00:46:52,000 --> 00:46:57,520
âatt man kan identifiera problem
och manipulera medvetandet.
131
00:47:08,520 --> 00:47:12,160
Ginny anvÀnder exponeringsterapi.
132
00:47:32,200 --> 00:47:38,920
Ginny utsÀtter sig för att anvÀnda
samma tandborste i tvĂ„ minuterâ
133
00:47:39,080 --> 00:47:43,080
âoch röra vid ytor
som hon normalt undviker.
134
00:47:55,400 --> 00:47:59,880
Ginny fortsÀtter att leta
efter en fungerande behandling.
135
00:49:38,080 --> 00:49:44,040
Psykisk sjukdom Àr fortfarande
nÄt stigmatiserat och dunkelt.
136
00:49:44,200 --> 00:49:50,240
Cecilia och Ginny lever med svÄr-
behandlade psykiatriska tillstÄnd.
137
00:49:50,400 --> 00:49:53,880
Att hantera symptomen
tar över vardagen.
138
00:50:02,920 --> 00:50:05,560
Men Cecilia har fÄtt uppskattning.
139
00:50:08,840 --> 00:50:12,960
Hon har tusentals
schizofrena följare i vÀrlden.
140
00:50:22,800 --> 00:50:29,480
Cecilia avbröt studierna i astrofysik
och grundade Students with psychosis.
141
00:50:29,640 --> 00:50:34,920
Den ger stöd och försöker
motverka stigmatiseringen.
142
00:52:19,000 --> 00:52:21,520
NĂ„gra dagar efter eventetâ
143
00:52:21,680 --> 00:52:26,480
âfick coronapandemin
hela vÀrlden att stÀnga ner.
144
00:52:26,640 --> 00:52:32,920
Hur vi tar hand om vÄr psykiska hÀlsa
blev aktuellare Àn nÄgonsin.
145
00:53:11,400 --> 00:53:16,360
I nÀsta avsnitt trÀffar vi personer
som testar experimentella metoderâ
146
00:53:16,520 --> 00:53:21,360
âsom ska lindra psykiatriska besvĂ€r,
som tvÄngssyndrom.
147
00:53:21,520 --> 00:53:25,520
Det handlar bl.a. om
att operera in elektroder i hjĂ€rnanâ
148
00:53:25,680 --> 00:53:31,800
âoch psykedeliska mediciner.
Nu blir det vetenskapsnyheter.
149
00:53:37,200 --> 00:53:41,320
Nu har amerikanska forskare
utvecklat en ny metodâ
150
00:53:41,480 --> 00:53:48,240
âsom gör det enklare att ta tillvara
vÀrdefulla metaller i vÄra elprylar.
151
00:53:48,400 --> 00:53:54,240
De sÀllsynta jordartsmetallerna
Ă€r ofta inkapslade i andra material.
152
00:53:54,400 --> 00:53:57,720
Det gör dem svÄra att Ätervinna.
153
00:53:57,880 --> 00:54:02,920
Men med den nya metoden
sĂ„gas t.ex. kretskort i bitarâ
154
00:54:03,080 --> 00:54:05,600
âoch mals till ett pulver.
155
00:54:05,760 --> 00:54:11,080
Under brÄkdelen av en sekund hettas
det upp till nÀstan 3 000 grader.
156
00:54:12,240 --> 00:54:17,760
Plasten och andra Àmnen brinner upp
och kvar blir metallerna.
157
00:54:17,920 --> 00:54:23,680
I nÀsta steg anvÀnds en syra för
att skilja metallerna frĂ„n varandraâ
158
00:54:23,840 --> 00:54:27,160
âsĂ„ att de kan bli ny elektronik.
159
00:54:27,320 --> 00:54:30,280
Tekniken anvÀnds bara
i laboratoriumâ
160
00:54:30,440 --> 00:54:35,760
âmen forskarna hoppas att den
ska kunna anvÀndas i stor skala.
161
00:54:41,640 --> 00:54:45,640
Och nu till Afrikas savanner
och regnskogarâ
162
00:54:45,800 --> 00:54:50,280
âoch det stora problemet med
den illegala handeln av elfenben.
163
00:54:50,440 --> 00:54:55,600
Varje Är dödas runt 20 000 elefanter
hÀr för sina betars skull.
164
00:54:55,760 --> 00:55:02,760
Nu visar en studie att tjuvjÀgarnas
nÀtverk Àr större Àn man vetat om.
165
00:55:03,920 --> 00:55:07,840
Med dna-prov frĂ„n beslagtagna betarâ
166
00:55:08,000 --> 00:55:12,800
âhar forskare kunnat spĂ„ra vilka
elefanter som tillhör samma flockâ
167
00:55:12,960 --> 00:55:18,000
âoch sett att elfenben
som exporterats frĂ„n olika lĂ€nderâ
168
00:55:18,160 --> 00:55:21,320
âegentligen kom frĂ„n samma omrĂ„deâ
169
00:55:21,480 --> 00:55:26,360
âvilket tyder pĂ„ att smugglare
i de olika lĂ€nderna samarbetarâ
170
00:55:26,520 --> 00:55:31,960
âför att sprida ut exporterna
över ett större geografiskt omrÄde.
171
00:55:32,120 --> 00:55:37,520
Nu hoppas man kunna anvÀnda
dna-metoden för att fÄ fast fler.
172
00:55:54,400 --> 00:56:00,160
Och sÄ till sist: Nu har vÀrldens
minsta partikel blivit vÀgd.
173
00:56:00,320 --> 00:56:03,280
NĂ€mligen den hĂ€r â neutrinon.
174
00:56:03,440 --> 00:56:09,080
Det Àr den nÀst vanligaste partikeln
i universum och finns överallt.
175
00:56:09,240 --> 00:56:12,280
Det hĂ€r Ă€r en del av sjĂ€lva vĂ„genâ
176
00:56:12,440 --> 00:56:16,440
âsom krĂ€vdes för att vĂ€ga
det lÀttaste som finns.
177
00:56:16,600 --> 00:56:21,600
Den Àr pÄ vÀg till Karlsruhe
i Tyskland dÀr experimentet gjordes.
178
00:56:21,760 --> 00:56:27,360
För att locka fram neutrinerna
anvĂ€nds radioaktivt tritiumâ
179
00:56:27,520 --> 00:56:30,280
âsom ocksĂ„ kallas tungt vĂ€te.
180
00:56:30,440 --> 00:56:35,440
NÀr det sönderfaller slÀpps det ut
en elektron och en neutrino.
181
00:56:35,600 --> 00:56:38,640
Genom att uppmĂ€ta elektronens massaâ
182
00:56:38,800 --> 00:56:44,920
âkan man rĂ€kna ut hur mycket, eller
snarare hur lite, neutrinon vÀger.
183
00:56:45,080 --> 00:56:51,720
Varför Àr det viktigt att veta?
Jo, neutrinon mĂ„ vara fjĂ€derlĂ€ttâ
184
00:56:51,880 --> 00:56:57,320
âmen eftersom det finns sĂ„ mĂ„nga
pÄverkar de mÄnga processer.
185
00:56:57,480 --> 00:57:00,520
FrÄn hur de stora galaxerna
en gĂ„ng bildadesâ
186
00:57:00,680 --> 00:57:04,920
âtill vad som hĂ€nder
nÀr stjÀrnor dör och exploderar.
187
00:57:13,080 --> 00:57:16,680
Fler nyheter hittar du pÄ vÄr webb.
188
00:57:16,840 --> 00:57:21,400
Andra delen i serien om vÄrt psyke
kommer nÀsta mÄndag.
189
00:57:21,560 --> 00:57:25,600
I takt med att vi förstÄr
mer och mer om psyketâ
190
00:57:25,760 --> 00:57:29,040
âblir behandlingarna
allt trÀffsÀkrare.
191
00:57:29,200 --> 00:57:34,000
Men vi har mycket kvar att förstÄ.
Vi har bara börjat.
192
00:58:37,880 --> 00:58:40,720
Textning: Maria Lidgren
© Sveriges Television AB 2022
19029