All language subtitles for the.baker.and.the.beauty.us.s01e05.internal.1080p.web.h264-hillary
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,046
‐ Ready.
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,255
‐ You have to tell us
how you make
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,298
something simple
taste so good.
4
00:00:06,298 --> 00:00:07,758
‐ You should have a show
about food or something.
5
00:00:07,758 --> 00:00:09,801
The camera loves you.
‐ Speaking of.
6
00:00:09,801 --> 00:00:12,179
‐ Daniel, you have no idea.
The press smell blood.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,639
They're gonna start circling.
8
00:00:13,639 --> 00:00:15,515
Fame is hard
on a relationship.
9
00:00:15,515 --> 00:00:16,808
‐ I have a film
starting production next week,
10
00:00:16,808 --> 00:00:18,977
and you'd be perfect for it.
11
00:00:18,977 --> 00:00:20,854
‐ There's another group
of sharks we have to deal with.
12
00:00:20,854 --> 00:00:22,814
My family‐‐they keep asking
to meet you.
13
00:00:22,814 --> 00:00:24,066
‐ Hi, I'm Noa.
14
00:00:24,066 --> 00:00:25,859
Smells delicious.
15
00:00:25,859 --> 00:00:27,194
Would you ever think
of opening a restaurant?
16
00:00:27,194 --> 00:00:29,321
‐ The place next door
would be a great café.
17
00:00:29,321 --> 00:00:30,989
‐ Maybe when Daniel takes over.
18
00:00:30,989 --> 00:00:33,242
I don't want Daniel
to lose sight of who he is.
19
00:00:33,242 --> 00:00:34,576
‐ I care about your son.
20
00:00:35,702 --> 00:00:37,287
‐ I'm gay.
21
00:00:37,287 --> 00:00:39,206
‐ You're too young to know
anything about being gay.
22
00:00:39,206 --> 00:00:40,791
‐ This is who I am.
23
00:00:40,791 --> 00:00:42,042
‐ Family dinner?
24
00:00:42,042 --> 00:00:44,461
You invited her
to family dinner?
25
00:00:44,461 --> 00:00:48,173
‐ Oh!
‐ Find yourself a new manager.
26
00:00:48,173 --> 00:00:49,675
‐ What is it
with this girl and soup?
27
00:00:55,055 --> 00:00:56,556
‐ Hey, are you
gonna see her later?
28
00:00:58,850 --> 00:01:00,227
‐ Is that a special delivery
for Noa?
29
00:01:00,227 --> 00:01:02,020
‐ No,
it's just a regular delivery.
30
00:01:04,523 --> 00:01:06,066
You guys should try
our pastelitos.
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,651
They're delicious.
32
00:01:13,156 --> 00:01:15,075
‐ So this is what
rich people Christmas is like.
33
00:01:15,075 --> 00:01:16,660
Yo, I got dibs on these.
34
00:01:16,660 --> 00:01:18,453
‐ Dude, you're calling dibs
on everything.
35
00:01:18,453 --> 00:01:21,331
‐ What is all this stuff?
I was only gone 30 minutes.
36
00:01:21,331 --> 00:01:23,333
Happy being Noa Hamilton's
boyfriend day.
37
00:01:23,333 --> 00:01:24,710
‐ Guys, we can't keep this.
38
00:01:24,710 --> 00:01:27,129
‐ Daniel, they want you
to have this stuff, okay?
39
00:01:27,129 --> 00:01:29,298
You put these on,
get a photo in a magazine,
40
00:01:29,298 --> 00:01:31,383
boom, that's free advertising.
41
00:01:31,383 --> 00:01:34,094
‐ Have Mom and Dad
seen any of this?
42
00:01:34,094 --> 00:01:35,762
‐ Yeah, they have.
‐
43
00:01:46,023 --> 00:01:48,150
‐ Oh!
‐
44
00:01:48,150 --> 00:01:49,443
‐ Oyeme, chica.
45
00:01:49,443 --> 00:01:53,280
‐ Ay, Rafael,
live a little, Papi.
46
00:01:53,280 --> 00:01:56,158
Put on a mask and get rid
of those frown lines.
47
00:01:56,158 --> 00:01:59,286
‐ Okay, I had nothing
to do with this.
48
00:01:59,286 --> 00:02:00,662
‐ There may not be a bill,
Daniel,
49
00:02:00,662 --> 00:02:02,205
but there's always a price.
‐ Yep.
50
00:02:04,666 --> 00:02:06,126
When does it end?
51
00:02:06,877 --> 00:02:09,046
‐
52
00:02:09,046 --> 00:02:10,172
‐
53
00:02:11,882 --> 00:02:13,342
‐ On behalf of Dade Motors,
54
00:02:13,342 --> 00:02:15,135
we'd love to know
what you think of the car.
55
00:02:15,135 --> 00:02:16,261
‐ Okay,
now can I have the sneakers?
56
00:02:18,221 --> 00:02:20,766
‐ Uh, I'm sure Noa would love
to go for a ride.
57
00:02:20,766 --> 00:02:23,018
‐ This is insanity, okay?
58
00:02:27,856 --> 00:02:29,232
‐ Daniel, grab the keys.
59
00:02:31,485 --> 00:02:33,904
Daniel, just reach your hand
and wrap your finger‐‐
60
00:02:33,904 --> 00:02:35,822
Daniel, take the keys!
61
00:02:36,990 --> 00:02:38,909
‐ So what do you think?
62
00:02:38,909 --> 00:02:41,161
‐ So far, life
in the public eye‐‐
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,287
not so bad.
64
00:02:42,287 --> 00:02:44,539
‐
65
00:02:55,592 --> 00:02:58,387
‐
66
00:03:01,682 --> 00:03:03,600
Vanessa, I came to apologize.
67
00:03:03,600 --> 00:03:06,228
‐ I am so over you guys.
‐ Okay, you know what?
68
00:03:06,228 --> 00:03:07,354
‐ Let me get‐‐
69
00:03:07,354 --> 00:03:09,564
‐ That's okay,
but let me explain.
70
00:03:09,564 --> 00:03:11,858
‐ Give me the gift.
‐ No, you gotta let me explain.
71
00:03:13,151 --> 00:03:15,570
‐ Okay.
72
00:03:15,570 --> 00:03:17,823
Explain.
‐ Yeah? Cool.
73
00:03:19,199 --> 00:03:19,991
Look...
74
00:03:23,412 --> 00:03:25,497
I lied to you about being sick
75
00:03:25,497 --> 00:03:28,208
because I wanted
to meet Noa Hamilton.
76
00:03:28,208 --> 00:03:29,960
I don't know.
It's just...
77
00:03:29,960 --> 00:03:32,379
I thought maybe...
78
00:03:32,379 --> 00:03:34,131
she'd help make me famous.
79
00:03:35,549 --> 00:03:37,008
‐ Famous, Mateo?
80
00:03:37,008 --> 00:03:39,845
‐ But then you came in
and you said what you did...
81
00:03:41,471 --> 00:03:44,599
And how we just let Noa
have dinner at our house
82
00:03:44,599 --> 00:03:46,017
like nothing,
like no problem, it hit me.
83
00:03:47,811 --> 00:03:50,021
You were right.
84
00:03:50,021 --> 00:03:51,690
You've done so much for me.
85
00:03:53,525 --> 00:03:56,111
I think you and I
can really be a good team.
86
00:03:58,113 --> 00:03:59,698
And you're so good
at convincing people
87
00:03:59,698 --> 00:04:00,949
to give me a chance,
88
00:04:00,949 --> 00:04:03,827
and I am so,
so not good at that.
89
00:04:03,827 --> 00:04:05,328
‐
Yeah, you're not.
90
00:04:05,328 --> 00:04:06,455
‐ Right?
91
00:04:06,455 --> 00:04:07,831
‐ You're so bad at it
that I'm surprised
92
00:04:07,831 --> 00:04:08,874
people even listen to you.
93
00:04:08,874 --> 00:04:10,375
I mean...
‐ Yes.
94
00:04:10,375 --> 00:04:11,334
‐ It's painful to watch, Mateo.
‐ Okay.
95
00:04:11,334 --> 00:04:13,670
‐ Like, you might have
a disorder.
96
00:04:13,670 --> 00:04:15,130
Like, do you ever hear
yourself talking?
97
00:04:15,130 --> 00:04:16,715
It's like the‐‐
‐ I need you...
98
00:04:19,468 --> 00:04:21,678
To manage me.
I need you.
99
00:04:32,230 --> 00:04:34,524
‐ One lie...
100
00:04:34,524 --> 00:04:36,151
one lie, Mateo,
101
00:04:36,151 --> 00:04:37,110
and I will never speak
to you again.
102
00:04:37,110 --> 00:04:38,111
I'm serious.
103
00:04:39,488 --> 00:04:40,989
‐ Vanessa, thank you.
‐ Don't thank me.
104
00:04:40,989 --> 00:04:42,741
Go write some new material.
105
00:04:44,451 --> 00:04:45,452
We can't dine out
106
00:04:45,452 --> 00:04:46,912
on "Calle Ocho Guy"
forever, right?
107
00:04:57,881 --> 00:04:59,466
‐ Okay.
108
00:05:04,137 --> 00:05:05,680
‐ A café.
‐ No way.
109
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
‐ With a business loan,
we can do this.
110
00:05:08,141 --> 00:05:11,520
This is our chance, Papi.
Revenue is up.
111
00:05:11,520 --> 00:05:14,856
Thomas Gold called
your magnificos life changing.
112
00:05:14,856 --> 00:05:16,900
It's time for us to expand.
113
00:05:16,900 --> 00:05:19,110
‐ Do you know how much it would
cost to knock down the wall?
114
00:05:19,110 --> 00:05:20,403
‐ Yes, I do.
115
00:05:20,403 --> 00:05:23,323
‐ Better
expand the kitchen.
116
00:05:23,323 --> 00:05:25,826
Hire more help?
‐ Do you know?
117
00:05:25,826 --> 00:05:27,786
Hmm?
Because I did the numbers.
118
00:05:27,786 --> 00:05:28,578
They're right there.
119
00:05:30,247 --> 00:05:31,957
We can do this, mi amor.
120
00:05:31,957 --> 00:05:34,876
Think about it, Rafael.
121
00:05:34,876 --> 00:05:37,838
Cooking‐‐real cooking
like you used to do.
122
00:05:37,838 --> 00:05:39,631
‐ Ay, Mari, por favor.
123
00:05:39,631 --> 00:05:42,175
That was another place,
another life.
124
00:05:42,175 --> 00:05:43,343
‐ So?
125
00:05:43,343 --> 00:05:45,804
Let's do it now
in this place, in this life.
126
00:05:45,804 --> 00:05:47,013
‐ I just worry that...
127
00:05:50,225 --> 00:05:52,435
That was a dream
of a younger man.
128
00:06:03,572 --> 00:06:05,073
‐ Come on.
So what do you think?
129
00:06:05,073 --> 00:06:07,534
‐ I think it's been
almost a week.
130
00:06:07,534 --> 00:06:09,286
How long is this cold war
gonna last?
131
00:06:09,286 --> 00:06:11,246
‐ I'm just trying to give her
her space, Rafael.
132
00:06:11,246 --> 00:06:12,539
‐ You give her any more,
133
00:06:12,539 --> 00:06:15,041
she'll be living
in another state, Mari.
134
00:06:19,004 --> 00:06:20,297
‐ I don't know what
to say to her.
135
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
I'm scared I'm gonna say
the wrong thing.
136
00:06:23,967 --> 00:06:25,343
‐ You're her mother.
137
00:06:25,343 --> 00:06:26,219
Of course you're gonna say
the wrong thing.
138
00:06:28,763 --> 00:06:32,058
And then you'll say
exactly what she needs to hear.
139
00:06:44,112 --> 00:06:45,530
‐
‐ I liked that.
140
00:06:45,530 --> 00:06:47,073
‐ That was fun, right?
‐ I like that side of you.
141
00:06:47,073 --> 00:06:49,117
‐ That was kind of cool.
142
00:06:49,117 --> 00:06:51,328
‐ Who knew you were
such a speed demon, though?
143
00:06:51,328 --> 00:06:52,621
‐ I've got moves
you haven't seen.
144
00:06:52,621 --> 00:06:54,831
‐ Ugh, get a room.
145
00:06:54,831 --> 00:06:56,082
‐
146
00:06:57,083 --> 00:06:59,085
‐ One I'm not in, please.
147
00:06:59,085 --> 00:07:00,920
‐ Is he always waiting for you?
148
00:07:00,920 --> 00:07:04,215
‐ No, only when he has messes
to clean up.
149
00:07:04,215 --> 00:07:07,344
Like, I don't know,
joyriding in a free car?
150
00:07:07,344 --> 00:07:09,054
Keys, please?
‐ She said it was okay.
151
00:07:09,054 --> 00:07:11,264
‐ Oh, did she?
She should know better.
152
00:07:11,264 --> 00:07:14,100
‐ You're such a buzzkill.
I'll be right back.
153
00:07:14,100 --> 00:07:15,810
Be nice.
‐ I'm always nice.
154
00:07:17,270 --> 00:07:19,814
Here's the deal.
You and Noa are a thing now.
155
00:07:19,814 --> 00:07:21,941
And sure, there are perks,
156
00:07:21,941 --> 00:07:23,985
but the one question
you have to ask yourself
157
00:07:23,985 --> 00:07:25,904
before accepting any of them
158
00:07:25,904 --> 00:07:28,740
is this good for Noa?
159
00:07:28,740 --> 00:07:31,660
So driving around
in a flashy car,
160
00:07:31,660 --> 00:07:33,244
feeding this narrative
161
00:07:33,244 --> 00:07:34,996
that you're
some gold‐digging upstart...
162
00:07:34,996 --> 00:07:37,832
‐ I'm not.
‐ Isn't good for Noa.
163
00:07:37,832 --> 00:07:39,125
‐
164
00:07:41,419 --> 00:07:43,004
‐ So what's up, Lewis?
165
00:07:43,004 --> 00:07:44,881
I know you didn't come
for car keys.
166
00:07:44,881 --> 00:07:48,551
‐ Well, one, tonight's gala.
Your dress is in the closet.
167
00:07:48,551 --> 00:07:50,595
Daniel, your tux will be here
this afternoon.
168
00:07:50,595 --> 00:07:51,971
‐ I have a tux?
‐ Yes.
169
00:07:51,971 --> 00:07:53,932
You're not working the gala
this time, baker boy.
170
00:07:53,932 --> 00:07:55,558
You're attending it with Noa.
171
00:07:55,558 --> 00:07:59,938
Two, KKR&A upped their offer.
Here's the proposal.
172
00:07:59,938 --> 00:08:02,357
‐ Offer for what?
‐ My company.
173
00:08:02,357 --> 00:08:03,733
‐ Megacorporations
are always trying
174
00:08:03,733 --> 00:08:05,902
to buy her out, and she
always says the same thing.
175
00:08:06,820 --> 00:08:08,905
‐ No.
176
00:08:08,905 --> 00:08:11,658
Okay,
so that's two out of three.
177
00:08:11,658 --> 00:08:13,284
Did Birch Branch call back?
178
00:08:18,498 --> 00:08:19,499
‐ Yep.
179
00:08:21,418 --> 00:08:23,086
You two have a meeting
this afternoon.
180
00:08:23,086 --> 00:08:24,462
‐ What are you guys
talking about?
181
00:08:24,462 --> 00:08:27,549
‐ Okay, so, babe,
182
00:08:27,549 --> 00:08:30,677
remember when I said
you were great on camera?
183
00:08:30,677 --> 00:08:33,680
I sent your Piñones video
to a production company
184
00:08:33,680 --> 00:08:34,848
that works
with the Food Channel,
185
00:08:34,848 --> 00:08:36,891
and they want to have
a meeting with you...
186
00:08:36,891 --> 00:08:38,852
about a show.
187
00:08:38,852 --> 00:08:40,311
‐ Wait, you serious?
188
00:08:40,311 --> 00:08:41,855
‐ Is that a good face
or bad face?
189
00:08:41,855 --> 00:08:43,732
‐ No, it's a great face.
190
00:08:43,732 --> 00:08:48,236
I mean...me on TV.
191
00:08:48,236 --> 00:08:50,447
‐ Yeah, baby, you'll be great.
192
00:08:52,198 --> 00:08:53,783
I'm gonna go try on that dress.
193
00:08:56,745 --> 00:08:58,204
‐ Take the meeting.
194
00:08:59,539 --> 00:09:00,915
She's not gonna date
a baker her whole life.
195
00:09:12,552 --> 00:09:14,345
‐ Oh, absolutely.
196
00:09:14,345 --> 00:09:15,597
This is actually one of
the best school districts
197
00:09:15,597 --> 00:09:17,265
in the city.
198
00:09:17,265 --> 00:09:18,349
Here's more info.
199
00:09:19,684 --> 00:09:20,894
Oh, hi!
200
00:09:20,894 --> 00:09:22,562
Welcome.
‐ Hey there.
201
00:09:22,562 --> 00:09:24,022
‐ How can I help you?
202
00:09:24,022 --> 00:09:26,024
‐ Um, well, I'm actually here
to help you.
203
00:09:26,024 --> 00:09:28,735
I‐‐okay, first thing
you should know
204
00:09:28,735 --> 00:09:32,113
is that couple right there...
205
00:09:32,113 --> 00:09:34,199
and that guy right over there‐‐
206
00:09:34,199 --> 00:09:35,700
they're reporters
for gossip rags.
207
00:09:36,743 --> 00:09:39,537
They're spying on you.
‐ What?
208
00:09:39,537 --> 00:09:41,164
Why?
209
00:09:41,164 --> 00:09:43,416
‐ Because you're
Daniel Garcia's ex‐girlfriend,
210
00:09:43,416 --> 00:09:46,878
#TheSoupThrower.
‐ #SoupThrower?
211
00:09:46,878 --> 00:09:49,089
‐ Look, I'm a reporter too,
only unlike them,
212
00:09:49,089 --> 00:09:50,924
I'm not here to catch you
in some big gotcha.
213
00:09:50,924 --> 00:09:54,344
I just‐‐
‐ Listen, just leave, okay?
214
00:09:54,344 --> 00:09:55,595
Hi, welcome.
‐ I‐‐
215
00:09:55,595 --> 00:09:57,931
‐ Um, check out
the new countertops.
216
00:09:57,931 --> 00:09:59,265
Gorgeous.
217
00:10:01,351 --> 00:10:03,103
‐ Yeah, look, I'm sure
you don't want to hear this.
218
00:10:03,103 --> 00:10:04,562
It's probably hard enough
to have to see
219
00:10:04,562 --> 00:10:06,564
Daniel and Noa's face
everywhere you turn,
220
00:10:06,564 --> 00:10:08,691
but you are
part of the story too.
221
00:10:08,691 --> 00:10:11,069
‐ Okay, listen, I don't have
anything to say about them.
222
00:10:13,113 --> 00:10:14,447
So you can leave.
223
00:10:15,740 --> 00:10:17,492
‐ I respect that.
224
00:10:17,492 --> 00:10:19,202
Sooner or later, someone's
gonna want to tell your side
225
00:10:19,202 --> 00:10:20,912
whether you like it or not,
so...
226
00:10:20,912 --> 00:10:22,497
give me a call
if you decide
227
00:10:22,497 --> 00:10:23,665
to have control
over your story.
228
00:10:25,291 --> 00:10:27,127
It's just a business card.
229
00:10:27,127 --> 00:10:28,169
Got it.
230
00:10:31,965 --> 00:10:34,717
And from now on, hey,
just assume anyone you talk to
231
00:10:34,717 --> 00:10:36,386
is just a less scrupulous me.
232
00:10:51,943 --> 00:10:53,862
‐ No, Daniel Garcia
is not working today,
233
00:10:53,862 --> 00:10:54,988
but I'm Rafael.
234
00:10:54,988 --> 00:10:56,322
This is my bakery,
235
00:10:56,322 --> 00:10:57,866
and I'm confident
I can help you
236
00:10:57,866 --> 00:10:59,826
with anything that he‐‐
237
00:11:05,456 --> 00:11:06,749
How many of you are waiting
to buy something
238
00:11:06,749 --> 00:11:08,168
from Daniel Garcia?
239
00:11:08,168 --> 00:11:09,961
‐ Over here, yeah!
Yeah!
240
00:11:09,961 --> 00:11:12,380
‐ Your brother's gonna be
the death of me.
241
00:11:12,380 --> 00:11:14,340
Half the line are customers
just waiting to meet him.
242
00:11:14,340 --> 00:11:15,633
‐ I know, right?
243
00:11:15,633 --> 00:11:18,595
They should meet his cool,
better‐looking brother.
244
00:11:18,595 --> 00:11:20,096
‐ We have another brother?
245
00:11:22,056 --> 00:11:23,766
‐ Low‐hanging fruit.
That's what that was.
246
00:11:23,766 --> 00:11:27,937
‐ Hey, Natalie, how 'bout
you and I go shopping today?
247
00:11:27,937 --> 00:11:30,190
‐ Me?
‐ Yeah.
248
00:11:30,190 --> 00:11:32,817
It's been a while
since we've had girl time.
249
00:11:32,817 --> 00:11:34,861
Come on, let's go spend
some of Papi's money.
250
00:11:36,529 --> 00:11:38,615
‐ But Daniel's off today.
251
00:11:38,615 --> 00:11:40,783
‐ Go, go. Go with your mother.
Mateo and I will handle it.
252
00:11:40,783 --> 00:11:43,620
Please, you two go.
Have a good time.
253
00:11:43,620 --> 00:11:47,165
Spend my money.
‐
254
00:11:47,165 --> 00:11:48,791
‐ Sounds great.
255
00:11:48,791 --> 00:11:50,543
‐ It's gonna be fun.
256
00:11:50,543 --> 00:11:52,253
I'll go get the car.
I'll meet you out front.
257
00:11:52,253 --> 00:11:53,755
‐ Yay.
‐ Bye.
258
00:11:55,215 --> 00:11:56,424
‐ Dad, I got
259
00:11:56,424 --> 00:11:57,842
a recording session
this afternoon.
260
00:11:57,842 --> 00:11:58,843
I told you about it last week.
261
00:11:58,843 --> 00:12:00,220
‐ You're gonna
have to cancel it.
262
00:12:00,220 --> 00:12:01,638
I need you to work the counter
263
00:12:01,638 --> 00:12:03,890
while I finish fixing the leak
in the storage closet.
264
00:12:03,890 --> 00:12:06,851
‐ Great idea, except...
265
00:12:06,851 --> 00:12:09,187
I can't cancel
or else I'll lose the money.
266
00:12:09,187 --> 00:12:11,189
‐ You have to.
Mom and Natalie left.
267
00:12:12,774 --> 00:12:14,359
‐ Call them back.
268
00:12:14,359 --> 00:12:15,568
‐
Mateo.
269
00:12:15,568 --> 00:12:16,903
‐ What?
270
00:12:16,903 --> 00:12:18,238
‐ You know how important it is
for them to‐‐
271
00:12:18,238 --> 00:12:20,949
‐ Go shopping?
‐ To reconnect.
272
00:12:20,949 --> 00:12:22,825
I need you here.
End of story.
273
00:12:24,327 --> 00:12:26,246
‐ So let me see if I get this.
274
00:12:26,246 --> 00:12:27,747
Everybody else gets to do
whatever they want,
275
00:12:27,747 --> 00:12:29,415
and I get stuck here
picking up the slack?
276
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
Is that what you're telling me?
277
00:12:31,167 --> 00:12:33,461
Dad, I got a business thing
to go to.
278
00:12:33,461 --> 00:12:34,879
It's important.
279
00:12:34,879 --> 00:12:36,965
‐ I can't work the counter
and fix the leak,
280
00:12:36,965 --> 00:12:38,758
and if I don't fix the leak,
281
00:12:38,758 --> 00:12:41,135
that's a health code violation
that could shut us down.
282
00:12:41,135 --> 00:12:43,137
Everyone in this family needs
to sacrifice
283
00:12:43,137 --> 00:12:44,931
for each other
at some point or another,
284
00:12:44,931 --> 00:12:46,683
and today...
285
00:12:46,683 --> 00:12:49,060
It's your turn.
Period.
286
00:13:11,291 --> 00:13:15,169
‐ Lewis, what are you doing?
Should I be worried?
287
00:13:15,169 --> 00:13:17,297
The only time you decide
to eat healthy
288
00:13:17,297 --> 00:13:19,549
is when you're coming down
with something
289
00:13:19,549 --> 00:13:22,302
or you're dating someone new
290
00:13:22,302 --> 00:13:24,262
and you think
that you need to lose weight,
291
00:13:24,262 --> 00:13:26,556
in which case,
let me tell you, you don't.
292
00:13:26,556 --> 00:13:27,807
You look great.
293
00:13:27,807 --> 00:13:29,767
‐ He's a nutritionist,
294
00:13:29,767 --> 00:13:31,686
and they say kale
makes you horny, so...
295
00:13:31,686 --> 00:13:34,564
‐
‐ We need to talk.
296
00:13:34,564 --> 00:13:36,024
‐ Your serious voice.
297
00:13:37,650 --> 00:13:39,193
‐ I heard from Charles Cooper.
298
00:13:39,193 --> 00:13:40,778
The board wasn't exactly happy
299
00:13:40,778 --> 00:13:43,573
that you turned down the KKR&A
offer without even asking them.
300
00:13:43,573 --> 00:13:45,366
‐ It's my company.
301
00:13:45,366 --> 00:13:47,243
‐ Yes, but you do have
a board of directors
302
00:13:47,243 --> 00:13:48,828
who would like
to be kept in the loop.
303
00:13:48,828 --> 00:13:50,621
‐ Fine, send them the proposal.
‐ Thank you.
304
00:13:50,621 --> 00:13:51,831
‐ Thank you.
305
00:13:51,831 --> 00:13:52,999
‐ Then they can agree with me.
306
00:13:52,999 --> 00:13:54,250
Now I need to go
to this meeting with Daniel.
307
00:13:54,250 --> 00:13:56,335
I'm already late.
‐ Noa, really?
308
00:13:56,335 --> 00:13:59,505
You don't need to be there.
Daniel's a big boy.
309
00:13:59,505 --> 00:14:03,134
‐ Noa, hi.
It's Melanie Caan.
310
00:14:03,134 --> 00:14:04,302
Hope I'm not catching you
at a bad time.
311
00:14:05,511 --> 00:14:06,679
‐
Put it on speaker.
312
00:14:06,679 --> 00:14:09,348
‐ Uh, no, not at all.
How are you?
313
00:14:09,348 --> 00:14:12,310
‐ I'm good.
I just got back from Toronto.
314
00:14:12,310 --> 00:14:14,353
I know this
is insanely short notice,
315
00:14:14,353 --> 00:14:16,606
but I'm here
at my place in Miami.
316
00:14:16,606 --> 00:14:18,483
I was hoping we could
get together to discuss
317
00:14:18,483 --> 00:14:22,070
another project,
one without Colin Davis.
318
00:14:22,070 --> 00:14:25,865
‐ Uh, yes, of course.
Anytime.
319
00:14:25,865 --> 00:14:29,786
‐ Any chance you could swing by
my place in, say, an hour?
320
00:14:31,662 --> 00:14:32,663
‐
Say yes.
321
00:14:32,663 --> 00:14:33,664
‐ Uh, hang on one second.
322
00:14:33,664 --> 00:14:34,665
Let me double check.
323
00:14:34,665 --> 00:14:36,000
‐ Oh, my God.
Are you insane?
324
00:14:36,000 --> 00:14:37,168
‐ What about Daniel?
325
00:14:37,168 --> 00:14:39,170
‐ You are going
to see Melanie Caan
326
00:14:39,170 --> 00:14:41,255
because this is your dream.
327
00:14:43,341 --> 00:14:45,259
Daniel would agree.
328
00:14:47,595 --> 00:14:49,722
‐ Melanie Caan!
That's great.
329
00:14:49,722 --> 00:14:51,516
Well, let's reschedule this.
330
00:14:51,516 --> 00:14:54,060
‐ No, no, no, don't be silly.
You don't need me.
331
00:14:54,060 --> 00:14:55,645
Just go in there and wow them.
332
00:14:57,313 --> 00:14:59,107
‐ Noa, I've never done anything
like this before.
333
00:14:59,107 --> 00:15:00,316
‐ It's a general meeting.
334
00:15:00,316 --> 00:15:02,026
They just want a feel
for who you are.
335
00:15:02,026 --> 00:15:04,362
Listen,
you single‐handedly saved
336
00:15:04,362 --> 00:15:06,614
my entire benefit
in Puerto Rico,
337
00:15:06,614 --> 00:15:08,366
and you made it magical.
338
00:15:08,366 --> 00:15:10,993
You have a gift, okay?
Trust me.
339
00:15:10,993 --> 00:15:13,287
I gotta go,
but break a leg, okay?
340
00:15:13,287 --> 00:15:15,790
Bye.
‐ Bye.
341
00:15:17,375 --> 00:15:19,544
‐ Daniel, are we still waiting
on Ms. Hamilton?
342
00:15:21,629 --> 00:15:23,256
‐ Actually, it'll just be me.
343
00:15:23,256 --> 00:15:24,882
‐ Okay then.
This way.
344
00:15:29,554 --> 00:15:31,848
‐ I can tell
you're a serious buyer,
345
00:15:31,848 --> 00:15:32,723
so I won't
beat around the bush.
346
00:15:32,723 --> 00:15:34,350
New kitchen, new floors,
347
00:15:34,350 --> 00:15:36,686
his and her closets
in the master bedroom.
348
00:15:36,686 --> 00:15:38,729
‐ I like it.
349
00:15:38,729 --> 00:15:41,399
But I was really looking
for his and his closets,
350
00:15:41,399 --> 00:15:43,151
not that I want
to go back in the closet.
351
00:15:43,151 --> 00:15:45,278
‐ His and his, of course.
That's exactly what I meant.
352
00:15:46,612 --> 00:15:48,322
So do you want
to make an offer?
353
00:15:48,322 --> 00:15:50,283
‐ Well, I think I would.
354
00:15:55,329 --> 00:15:56,622
‐ Six, three...
355
00:15:56,622 --> 00:15:57,957
‐ You really don't know
who I am?
356
00:16:00,084 --> 00:16:01,210
‐ Wait, please don't tell me
357
00:16:01,210 --> 00:16:02,545
you're another one
of those reporters.
358
00:16:02,545 --> 00:16:04,589
‐ I'm Noa Hamilton's manager.
359
00:16:06,591 --> 00:16:08,259
‐ Even better.
360
00:16:08,259 --> 00:16:11,053
Yet another person walking
in here and wasting my time.
361
00:16:11,053 --> 00:16:12,722
‐ I'm not here
to waste your time.
362
00:16:12,722 --> 00:16:14,265
I'm here to buy a house,
which will, coincidentally,
363
00:16:14,265 --> 00:16:16,642
give you a nice, big,
fat, juicy commission.
364
00:16:16,642 --> 00:16:19,520
You're asking 400k
for this place, right?
365
00:16:19,520 --> 00:16:20,813
‐ Uh‐huh.
366
00:16:20,813 --> 00:16:22,440
‐ Hmm.
367
00:16:22,440 --> 00:16:25,193
How about 450 cash
and we close today?
368
00:16:26,194 --> 00:16:28,654
Huh?
‐
369
00:16:30,323 --> 00:16:31,782
And in return?
370
00:16:31,782 --> 00:16:34,785
‐ Well, when we sit down
to sign the paperwork,
371
00:16:34,785 --> 00:16:36,329
I just get you to sign an NDA.
372
00:16:36,329 --> 00:16:37,580
‐
Wow.
373
00:16:37,580 --> 00:16:38,956
‐ Look, correct me
if I'm wrong.
374
00:16:38,956 --> 00:16:40,583
You're turning down interviews,
so I'm not asking you
375
00:16:40,583 --> 00:16:42,501
to do anything
that you're not already doing.
376
00:16:42,501 --> 00:16:45,213
I just think you should be
rewarded for your loyalty.
377
00:16:45,213 --> 00:16:47,715
You took a big swing,
378
00:16:47,715 --> 00:16:50,885
and it ended in a botched
proposal that went viral.
379
00:16:50,885 --> 00:16:52,887
That was embarrassing.
380
00:16:52,887 --> 00:16:54,347
And then Noa winds up
with Daniel
381
00:16:54,347 --> 00:16:55,348
after you break up with him.
382
00:16:56,557 --> 00:16:58,142
That sucks too.
383
00:16:58,142 --> 00:16:59,685
So now what?
384
00:16:59,685 --> 00:17:03,481
You can move on with your life
and get something out of this.
385
00:17:03,481 --> 00:17:06,525
You're an industrious woman.
386
00:17:06,525 --> 00:17:08,861
Probably take this seed money,
and, a decade from now,
387
00:17:08,861 --> 00:17:10,696
you run an empire.
388
00:17:10,696 --> 00:17:11,906
‐ Hmm.
389
00:17:11,906 --> 00:17:13,282
‐ Trust me,
you never know
390
00:17:13,282 --> 00:17:16,244
when life's
gonna throw you a curveball.
391
00:17:16,244 --> 00:17:18,371
‐ I'm sorry.
392
00:17:18,371 --> 00:17:19,705
I'm not for sale.
393
00:17:26,045 --> 00:17:28,798
‐
394
00:17:30,466 --> 00:17:32,260
‐ What about this one?
395
00:17:32,260 --> 00:17:34,929
‐ I know you're really excited
about the idea
396
00:17:34,929 --> 00:17:36,097
of throwing me
a quinceañera,
397
00:17:36,097 --> 00:17:38,432
but...I'm already 15.
398
00:17:38,432 --> 00:17:40,810
‐ Ay, nobody's gonna care.
399
00:17:40,810 --> 00:17:43,646
Mama, look at this one.
400
00:17:45,648 --> 00:17:47,775
‐ Our bakery is known
for its meringues,
401
00:17:47,775 --> 00:17:49,777
but does that mean
I have to look like one?
402
00:17:51,237 --> 00:17:52,697
‐ Okay, you're right.
403
00:17:54,073 --> 00:17:56,617
‐ Oh, Mom, look at this one.
404
00:17:56,617 --> 00:17:58,160
‐ Ay, Natalie.
405
00:17:58,160 --> 00:17:59,912
It's your quince, Mama,
406
00:17:59,912 --> 00:18:02,665
not the Cuban version
of "Twilight."
407
00:18:02,665 --> 00:18:04,333
‐ Okay, that's fair.
408
00:18:11,299 --> 00:18:13,926
‐ Ooh.
‐ I love it.
409
00:18:13,926 --> 00:18:16,345
‐ Ay, sí, Mama.
410
00:18:18,556 --> 00:18:20,808
‐ Really, you like it?
‐ Mm‐hmm, yes.
411
00:18:20,808 --> 00:18:23,227
‐ It's not traditional.
412
00:18:23,227 --> 00:18:25,104
‐ I don't care
if it's not traditional.
413
00:18:25,104 --> 00:18:27,648
I only care that it
makes you happy.
414
00:18:27,648 --> 00:18:29,025
And it doesn't make you
look like a vampire.
415
00:18:31,235 --> 00:18:32,737
Wow.
416
00:18:32,737 --> 00:18:35,323
Ay, tu abuela and I,
we had such a fun time
417
00:18:35,323 --> 00:18:37,116
planning my quince.
418
00:18:37,116 --> 00:18:39,368
Turned out to be one
of the best days of my life.
419
00:18:39,368 --> 00:18:41,704
I just want that
for you too, mi amor.
420
00:18:41,704 --> 00:18:42,663
For all of us.
421
00:18:44,081 --> 00:18:46,626
‐ I'd really like that, Mom.
422
00:18:46,626 --> 00:18:47,918
‐ Good.
423
00:18:47,918 --> 00:18:48,919
Now let's see you
in this dress.
424
00:18:48,919 --> 00:18:50,129
Come on, let's try it on.
425
00:18:52,465 --> 00:18:54,717
‐ Well, Daniel,
let me start by saying,
426
00:18:54,717 --> 00:18:56,636
big fans.
‐ Fans.
427
00:18:56,636 --> 00:18:59,055
‐ We love what you shot
in Puerto Rico.
428
00:18:59,055 --> 00:19:01,474
‐ The part where you and Noa
are eating the plantains.
429
00:19:01,474 --> 00:19:02,808
‐ Yes! What are those
called again?
430
00:19:02,808 --> 00:19:05,061
‐ The fried green ones
are called tostones,
431
00:19:05,061 --> 00:19:07,730
but when they're ripe,
Cubans call them maduros.
432
00:19:07,730 --> 00:19:09,148
Puerto Ricans
call them amarillos.
433
00:19:09,148 --> 00:19:11,942
‐ That means yellow.
I did a semester in Barcelona.
434
00:19:14,070 --> 00:19:16,072
‐ So pitch us your idea.
435
00:19:21,285 --> 00:19:22,662
‐ Pitch?
436
00:19:40,388 --> 00:19:42,807
‐ Your vision for a show.
437
00:19:43,933 --> 00:19:45,810
‐ Right, um...
438
00:19:55,444 --> 00:19:57,697
‐ You made it!
‐ Hi.
439
00:19:57,697 --> 00:20:00,032
‐ I'm so sorry
for the last‐minute invite.
440
00:20:00,032 --> 00:20:01,617
That must've sounded crazy.
441
00:20:01,617 --> 00:20:03,828
‐ No, I'm so happy you called.
442
00:20:03,828 --> 00:20:06,747
Hello.
That's a very pretty crown.
443
00:20:06,747 --> 00:20:09,208
Is it your birthday?
Happy birthday.
444
00:20:11,085 --> 00:20:13,421
‐ Seven years old.
‐ So cute.
445
00:20:13,421 --> 00:20:14,672
Never thought I'd have a kid,
446
00:20:14,672 --> 00:20:16,632
but it 's a great excuse
for pizza and cake.
447
00:20:16,632 --> 00:20:18,801
Ah!
448
00:20:18,801 --> 00:20:20,261
‐ The truth is,
449
00:20:20,261 --> 00:20:21,595
food is one of our oldest forms
of communication.
450
00:20:21,595 --> 00:20:23,431
So if you think about it,
451
00:20:23,431 --> 00:20:26,308
there's a whole world
of chefs, cooks, food stands,
452
00:20:26,308 --> 00:20:27,810
all telling unique stories
through the dishes
453
00:20:27,810 --> 00:20:29,145
that they make.
454
00:20:29,145 --> 00:20:30,813
It's a universal language.
455
00:20:30,813 --> 00:20:33,482
‐ A universal language.
‐ I love that.
456
00:20:33,482 --> 00:20:35,234
‐ I swear, the minute
parents hear you're having
457
00:20:35,234 --> 00:20:38,028
a drop‐off party,
they take full advantage.
458
00:20:38,028 --> 00:20:40,322
Katie, do not feed
the dog cake!
459
00:20:40,322 --> 00:20:41,449
Have a slice.
460
00:20:41,449 --> 00:20:42,825
Make yourself at home.
I'll be right back.
461
00:20:45,661 --> 00:20:47,037
‐
462
00:20:47,037 --> 00:20:49,248
‐ And I always knew I wanted
to do something
463
00:20:49,248 --> 00:20:52,042
that combines food and culture
because I just love
464
00:20:52,042 --> 00:20:53,669
talking to people,
meeting people.
465
00:20:53,669 --> 00:20:54,920
‐ Clearly‐‐so charming.
466
00:20:56,589 --> 00:20:58,048
‐ Noa really put it all
together in San Juan.
467
00:20:58,048 --> 00:21:00,801
She actually shot that video.
468
00:21:00,801 --> 00:21:02,928
‐ Oh‐‐well, that's why
she's Noa Hamilton.
469
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
She has the magic eye.
470
00:21:06,974 --> 00:21:10,519
‐ Hey, what's going on here?
‐ He pushed me.
471
00:21:10,519 --> 00:21:12,021
‐ I know.
I saw that.
472
00:21:12,021 --> 00:21:13,606
Are you okay?
You hurt?
473
00:21:13,606 --> 00:21:15,566
‐ No.
‐ Would you like some water?
474
00:21:15,566 --> 00:21:17,193
‐ No.
475
00:21:17,193 --> 00:21:19,612
‐ Shall we report him
to the tug of war association?
476
00:21:19,612 --> 00:21:20,863
‐ Yeah!
477
00:21:22,948 --> 00:21:26,535
‐ Wow, international superstar
Noa Hamilton
478
00:21:26,535 --> 00:21:27,578
is also
a kid whisperer.
479
00:21:27,578 --> 00:21:29,038
‐
480
00:21:29,038 --> 00:21:31,874
‐ Oh, and if Noa can drop in...
‐ Yes.
481
00:21:31,874 --> 00:21:34,376
‐ As a guest from time to time,
482
00:21:34,376 --> 00:21:36,295
I think we have a hit show
on our hands.
483
00:21:36,295 --> 00:21:41,342
‐ So you want me to adopt
an accent and get a motorcycle.
484
00:21:41,342 --> 00:21:43,219
‐ Don't forget the tattoos.
‐ Yeah.
485
00:21:43,219 --> 00:21:45,054
‐ And make sure
Noa's along for the ride.
486
00:21:45,054 --> 00:21:47,348
‐ I'm in.
‐ Me too.
487
00:21:47,348 --> 00:21:50,309
‐ I'm looking for someone
to play the part
488
00:21:50,309 --> 00:21:53,312
of a young mother, which is why
I invited you here today,
489
00:21:53,312 --> 00:21:55,189
to see how you act
around kids.
490
00:21:55,189 --> 00:21:56,899
‐
491
00:21:58,567 --> 00:22:01,445
This film,
it's a passion project.
492
00:22:01,445 --> 00:22:03,405
I've been trying
to get it made for years,
493
00:22:03,405 --> 00:22:06,158
and I think you'd be perfect
for the lead.
494
00:22:07,743 --> 00:22:09,578
‐ A lead.
495
00:22:09,578 --> 00:22:11,622
‐ We're shooting
the entire thing
496
00:22:11,622 --> 00:22:13,874
on location in Morocco.
497
00:22:13,874 --> 00:22:16,001
It'll be challenging,
498
00:22:16,001 --> 00:22:19,213
but I think it could
show the world
499
00:22:19,213 --> 00:22:21,465
a Noa Hamilton
they've never seen before.
500
00:22:21,465 --> 00:22:23,884
Like what "Monster" did
for Charlize.
501
00:22:26,637 --> 00:22:28,472
‐ Wow.
502
00:22:28,472 --> 00:22:30,558
‐ So, what do you say?
503
00:22:30,558 --> 00:22:32,393
You up for spending
three months
504
00:22:32,393 --> 00:22:33,394
in the middle of nowhere?
505
00:22:35,688 --> 00:22:37,398
‐
506
00:22:46,490 --> 00:22:47,491
‐ Betsi,
you should've been there.
507
00:22:47,491 --> 00:22:48,450
It was surreal.
508
00:22:48,450 --> 00:22:50,369
‐ Tattoos and a motorcycle?
509
00:22:50,369 --> 00:22:52,413
They really don't know you,
do they?
510
00:22:52,413 --> 00:22:54,623
‐ I swear to God,
that's what they said.
511
00:22:54,623 --> 00:22:57,543
‐
Well, you would look good.
512
00:22:57,543 --> 00:22:58,794
‐
513
00:22:58,794 --> 00:23:01,005
Of course,
when I think about it,
514
00:23:01,005 --> 00:23:02,381
I love the idea
of doing a show.
515
00:23:02,381 --> 00:23:03,841
‐ Hmm.
516
00:23:03,841 --> 00:23:05,676
‐ But it's like
they had zero interest
517
00:23:05,676 --> 00:23:06,927
in the real me doing it.
518
00:23:06,927 --> 00:23:08,679
‐ Well, that network
is a business.
519
00:23:08,679 --> 00:23:10,264
They want a Daniel
they can sell,
520
00:23:10,264 --> 00:23:12,016
a Daniel they can market
to the world.
521
00:23:12,016 --> 00:23:13,893
Be yourself, Daniel.
522
00:23:13,893 --> 00:23:15,728
Don't let them change
who you are.
523
00:23:21,191 --> 00:23:23,444
‐ Betsi, I've come here
524
00:23:23,444 --> 00:23:26,196
every day to eat your samosas
since I was a kid.
525
00:23:26,196 --> 00:23:27,698
I have a proposition for you.
526
00:23:29,742 --> 00:23:31,410
So break it down.
527
00:23:31,410 --> 00:23:33,662
These samosas are filled
with spiced potatoes,
528
00:23:33,662 --> 00:23:36,749
onions, coriander, and ginger?
‐ That is right.
529
00:23:36,749 --> 00:23:38,334
‐ Samosas are like
the Indian cousin
530
00:23:38,334 --> 00:23:39,710
of Cuban
papas rellenas.
531
00:23:39,710 --> 00:23:40,628
‐
‐ Right?
532
00:23:40,628 --> 00:23:42,254
‐ How should I know?
533
00:23:42,254 --> 00:23:44,381
Somebody never brings me any
from his family's bakery.
534
00:23:44,381 --> 00:23:46,926
‐ Oh, snap. Okay, I will.
I promise.
535
00:23:46,926 --> 00:23:49,970
I'm sorry.
Listen, folks, do you see this?
536
00:23:49,970 --> 00:23:51,305
Do you see that?
537
00:23:51,305 --> 00:23:53,682
Da Vinci's got nothing
on Betsi.
538
00:23:53,682 --> 00:23:55,267
Look at that.
539
00:23:55,267 --> 00:23:58,354
This is samosa art right here.
540
00:23:58,354 --> 00:23:59,897
They're almost
too beautiful to eat.
541
00:23:59,897 --> 00:24:01,440
Keyword: "almost,"
542
00:24:01,440 --> 00:24:02,524
'cause you know as soon
as we stop filming,
543
00:24:02,524 --> 00:24:04,151
I'm scarfing these down.
544
00:24:05,235 --> 00:24:08,864
‐ Okay, so you sure
this is the one?
545
00:24:08,864 --> 00:24:10,407
Because there are,
like, six quince shops
546
00:24:10,407 --> 00:24:11,742
in Little Havana,
and I'm not scared
547
00:24:11,742 --> 00:24:13,160
of taking a deep dive.
548
00:24:13,160 --> 00:24:14,536
‐
I am.
549
00:24:14,536 --> 00:24:16,121
‐
550
00:24:16,121 --> 00:24:19,208
‐ And I'm sure.
‐ Well, you look beautiful.
551
00:24:19,208 --> 00:24:20,709
‐ Hola.
‐ Hola.
552
00:24:20,709 --> 00:24:24,713
‐ We're gonna take this one.
‐ Oh, wonderful choice.
553
00:24:24,713 --> 00:24:27,549
‐
554
00:24:27,549 --> 00:24:28,592
‐ Gracias.
555
00:24:28,592 --> 00:24:30,594
‐ It's so nice
556
00:24:30,594 --> 00:24:33,555
to see mothers and daughters
preserving tradition.
557
00:24:37,726 --> 00:24:43,190
Last week, a girl came in here
wanting a quinceañera suit.
558
00:24:50,572 --> 00:24:51,865
‐
559
00:24:53,867 --> 00:24:55,536
‐ Tell me something.
560
00:24:55,536 --> 00:24:56,704
Are you Cuban?
561
00:24:59,999 --> 00:25:04,044
You should go back to Cuba
because this is America,
562
00:25:04,044 --> 00:25:05,879
and this is a free country,
and people are allowed
563
00:25:05,879 --> 00:25:07,214
to be who they are,
so if this is the way
564
00:25:07,214 --> 00:25:09,258
you talk about your customers,
565
00:25:09,258 --> 00:25:11,051
we're gonna take
our business elsewhere.
566
00:25:11,051 --> 00:25:12,845
Adiós.
567
00:25:12,845 --> 00:25:13,846
Vámonos.
568
00:25:15,514 --> 00:25:18,225
‐ All right, two cafecitos,
uno pastelito de guayaba,
569
00:25:18,225 --> 00:25:20,102
y dos croquetas
de jamón, right?
570
00:25:20,102 --> 00:25:22,062
All right, seven bucks even.
Thank you.
571
00:25:22,062 --> 00:25:23,480
Oh, thank you so much.
Appreciate it.
572
00:25:25,482 --> 00:25:27,234
‐ Who put this here?
‐
573
00:25:27,234 --> 00:25:29,111
That would be me,
your humble servant.
574
00:25:29,111 --> 00:25:31,405
‐ We sell food.
We don't ask for charity.
575
00:25:31,405 --> 00:25:32,990
‐ Well, I had to figure out
another way to make up
576
00:25:32,990 --> 00:25:34,241
for the 300 bucks I lost
577
00:25:34,241 --> 00:25:35,576
for canceling
the recording session.
578
00:25:35,576 --> 00:25:37,661
‐ You lost $300?
579
00:25:41,206 --> 00:25:42,458
We'll be right with you.
580
00:25:52,968 --> 00:25:54,178
Throwing away money like that.
581
00:25:54,178 --> 00:25:55,262
‐ I lost the money
because you forced me
582
00:25:55,262 --> 00:25:56,430
to stay here and work.
583
00:25:56,430 --> 00:25:58,348
‐ No, no, no, no,
I mean spending that much
584
00:25:58,348 --> 00:26:01,101
just to play around
in some recording studio?
585
00:26:02,853 --> 00:26:05,189
‐ Have you ever believed in me?
‐ Mateo.
586
00:26:05,189 --> 00:26:06,273
‐ No, no, no,
because I'm not playing around.
587
00:26:07,483 --> 00:26:09,151
I'm not throwing money away.
588
00:26:09,151 --> 00:26:11,320
In fact,
I'm investing in myself.
589
00:26:13,363 --> 00:26:15,199
Why do you think I'm
always listening to new mixes
590
00:26:15,199 --> 00:26:16,658
and trying out new lyrics?
591
00:26:16,658 --> 00:26:19,286
I haven't had a date in months
592
00:26:19,286 --> 00:26:20,913
because all the money
that I'm making
593
00:26:20,913 --> 00:26:23,165
goes straight into my music‐‐
promo fliers,
594
00:26:23,165 --> 00:26:25,709
SoundCloud account.
595
00:26:25,709 --> 00:26:27,336
I'm actually getting
some traction too.
596
00:26:27,336 --> 00:26:29,129
I'm making real
industry contacts
597
00:26:29,129 --> 00:26:31,090
through the bar mitzvah gig.
598
00:26:31,090 --> 00:26:33,550
They told me that they wanted
to hear a demo of mine.
599
00:26:33,550 --> 00:26:35,969
So that's why I needed
to book a recording studio.
600
00:26:35,969 --> 00:26:37,387
So it can sound professional
601
00:26:37,387 --> 00:26:40,641
because that
is what musicians do.
602
00:26:43,727 --> 00:26:45,354
You, out of all people...
603
00:26:47,356 --> 00:26:48,732
Don't tell me
I'm playing around.
604
00:26:50,484 --> 00:26:51,902
Because I'm doing
exactly what you did.
605
00:26:54,029 --> 00:26:55,447
I'm building
something of my own,
606
00:26:55,447 --> 00:26:57,825
whether you
take it seriously or not.
607
00:27:00,494 --> 00:27:01,703
‐ Mateo...
608
00:27:18,387 --> 00:27:20,889
‐ I just wanted to say
that was awesome.
609
00:27:22,266 --> 00:27:23,684
I know I surprised you,
610
00:27:23,684 --> 00:27:24,977
and I know you're
still getting used to it,
611
00:27:24,977 --> 00:27:27,896
but it meant a lot to me,
612
00:27:27,896 --> 00:27:29,523
the way you defended me.
613
00:27:34,862 --> 00:27:37,072
Uh, I meant that
as a compliment.
614
00:27:41,493 --> 00:27:42,703
‐ That's how it's gonna be,
Natalie.
615
00:27:44,246 --> 00:27:46,498
You being judged by strangers.
616
00:27:47,791 --> 00:27:51,128
Are you sure that's
what you really want?
617
00:27:51,128 --> 00:27:53,213
‐ No.
618
00:27:53,213 --> 00:27:55,924
But wanting
has nothing to do with it.
619
00:27:57,801 --> 00:27:59,636
I don't get it.
620
00:27:59,636 --> 00:28:02,764
You were so cool
about everything.
621
00:28:02,764 --> 00:28:05,309
You're the best mom.
622
00:28:06,852 --> 00:28:08,854
Why can't you just accept this?
623
00:28:08,854 --> 00:28:12,983
‐ Because I can't protect you
for the rest of your life.
624
00:28:14,359 --> 00:28:16,612
And what am I
if I can't protect you?
625
00:28:20,324 --> 00:28:22,701
You're my baby.
You're my everything.
626
00:28:26,288 --> 00:28:29,124
You think you know this world,
Mamita, but you really don't.
627
00:28:50,687 --> 00:28:53,774
‐ Mateo!
Mateo!
628
00:28:53,774 --> 00:28:56,652
‐ 'Sup?
I locked up out front.
629
00:28:56,652 --> 00:28:59,488
Oh, my gosh, more work.
‐ That's right.
630
00:28:59,488 --> 00:29:00,906
You gotta help me
finish this up
631
00:29:00,906 --> 00:29:02,366
so you can get to using it.
632
00:29:02,366 --> 00:29:04,743
I fixed the leak
in the storage area,
633
00:29:04,743 --> 00:29:07,663
and I realized, maybe what
we need isn't a storage closet.
634
00:29:29,768 --> 00:29:31,144
‐ Have you gone crazy?
635
00:29:32,729 --> 00:29:35,399
‐ I read about soundproofing
on the internet.
636
00:29:35,399 --> 00:29:37,651
I couldn't afford to build you
a fancy recording studio,
637
00:29:37,651 --> 00:29:40,487
but I built you
the next best thing.
638
00:29:40,487 --> 00:29:41,488
Test it.
639
00:29:43,573 --> 00:29:45,033
Can you hear me, Mateo?
640
00:29:47,285 --> 00:29:49,663
‐
641
00:29:49,663 --> 00:29:51,832
This is awesome.
642
00:29:51,832 --> 00:29:53,959
‐ Listen, I know a lot of work
has been falling
643
00:29:53,959 --> 00:29:56,378
on your shoulders lately,
and I'm sorry for that,
644
00:29:56,378 --> 00:29:59,089
and I haven't been
very supportive of your music
645
00:29:59,089 --> 00:30:03,260
.in the past, but I want to be.
646
00:30:03,260 --> 00:30:04,594
We sacrificed,
647
00:30:04,594 --> 00:30:07,139
coming to this country
to achieve our dreams,
648
00:30:07,139 --> 00:30:10,142
but more importantly,
649
00:30:10,142 --> 00:30:12,894
so you kids
could achieve yours.
650
00:30:12,894 --> 00:30:14,604
‐ Thank you, Dad.
651
00:30:19,192 --> 00:30:21,194
‐
652
00:30:21,194 --> 00:30:22,988
‐ You've reached
Daniel Garcia.
653
00:30:22,988 --> 00:30:24,489
I can't come
to the phone right now.
654
00:30:24,489 --> 00:30:25,782
Leave a message,
and I'll get back to you.
655
00:30:25,782 --> 00:30:29,828
‐ Hey, Daniel, it's me again.
656
00:30:29,828 --> 00:30:31,413
I know you have
that thing with Noa‐‐
657
00:30:31,413 --> 00:30:34,458
your first official
public appearance as a couple.
658
00:30:34,458 --> 00:30:37,002
So your phone's probably off
right now,
659
00:30:37,002 --> 00:30:38,628
but when you get these,
660
00:30:38,628 --> 00:30:40,005
if you could just
give me a call back?
661
00:30:42,507 --> 00:30:44,051
‐ Yo.
662
00:30:45,886 --> 00:30:48,013
Vibe check.
663
00:30:48,013 --> 00:30:49,639
How'd it go today with Mom?
664
00:30:49,639 --> 00:30:51,725
‐ It was fine.
665
00:30:51,725 --> 00:30:54,394
‐ It was fine?
I don't like that word.
666
00:30:54,394 --> 00:30:58,065
‐ You seem to like it
when you're describing women.
667
00:30:58,065 --> 00:31:01,276
‐ Only Maggie Smith.
What happened?
668
00:31:01,276 --> 00:31:04,529
‐ For a minute,
I thought we were past it.
669
00:31:04,529 --> 00:31:06,823
Then she started telling me how
terrible my life was gonna be.
670
00:31:09,618 --> 00:31:11,995
The worst part is
I know she believes that.
671
00:31:14,164 --> 00:31:17,751
‐
672
00:31:17,751 --> 00:31:20,003
She'll get there.
673
00:31:20,003 --> 00:31:23,090
They do.
I mean, think about Dad.
674
00:31:23,090 --> 00:31:26,176
How many years did he think
that my music was a joke?
675
00:31:26,176 --> 00:31:29,638
‐ All of 'em.
676
00:31:29,638 --> 00:31:32,099
‐ Well, today he built me
a recording studio.
677
00:31:32,099 --> 00:31:33,892
‐ What?
‐ Yeah.
678
00:31:33,892 --> 00:31:38,063
‐ We had this,
like, big blowout,
679
00:31:38,063 --> 00:31:41,316
and I finally felt
like he heard me.
680
00:31:44,069 --> 00:31:47,697
So he made the storage closet
into a DIY studio.
681
00:31:47,697 --> 00:31:49,699
‐ He did?
‐ Pretty cool, right?
682
00:31:53,870 --> 00:31:57,624
Point I'm trying to make
is he got there.
683
00:31:57,624 --> 00:31:59,126
She will too.
684
00:32:02,212 --> 00:32:05,173
‐ So Dad built you a closet
685
00:32:05,173 --> 00:32:06,842
and Mom shoved me
back into mine.
686
00:32:09,928 --> 00:32:11,221
‐ Hey.
687
00:32:19,437 --> 00:32:21,273
‐ Get your shoes off my bed.
‐ Yeah.
688
00:32:32,534 --> 00:32:34,244
‐ I'm sorry
that the Food Channel people
689
00:32:34,244 --> 00:32:36,830
turned out to be such idiots.
690
00:32:36,830 --> 00:32:38,331
‐ Maybe they're right.
691
00:32:38,331 --> 00:32:41,084
If I wanna be on TV, I need
a little more showbiz.
692
00:32:41,084 --> 00:32:43,920
‐ Daniel Garcia, no.
‐ What?
693
00:32:43,920 --> 00:32:46,339
‐ Please don't change on me.
‐ I'm not.
694
00:32:46,339 --> 00:32:48,466
‐ You don't have to worry.
‐ Okay, good.
695
00:32:48,466 --> 00:32:51,011
'Cause I like you
just the way you are.
696
00:32:53,555 --> 00:32:55,307
‐ Ugh, straight people.
697
00:32:55,307 --> 00:32:57,434
‐ Gucci, your timing sucks.
698
00:32:57,434 --> 00:32:58,685
‐ No argument from me.
699
00:32:58,685 --> 00:32:59,936
I am counting the days
700
00:32:59,936 --> 00:33:01,354
for your honeymoon phase
to be over.
701
00:33:03,231 --> 00:33:05,775
Your car's downstairs.
This arrived for you.
702
00:33:05,775 --> 00:33:07,569
It's the new proposal
from KKR&A.
703
00:33:07,569 --> 00:33:08,570
Whatever's living in there,
704
00:33:08,570 --> 00:33:09,988
we don't have
the food to feed it.
705
00:33:09,988 --> 00:33:12,240
‐ Okay, now they're
just being aggressive.
706
00:33:12,240 --> 00:33:13,033
‐ Right?
707
00:33:15,368 --> 00:33:16,995
‐ All right, we can send
that to the board.
708
00:33:16,995 --> 00:33:19,247
‐ Good.
‐ With my no.
709
00:33:19,247 --> 00:33:21,208
Can you please help me try on
some earrings?
710
00:33:22,959 --> 00:33:26,213
‐ You know what I'm gonna say.
These, yes, always these.
711
00:33:26,213 --> 00:33:27,672
But they're not as low.
712
00:33:32,928 --> 00:33:35,138
‐ Lewis.
713
00:33:35,138 --> 00:33:38,433
Did you go see Vanessa?
‐ Nuts.
714
00:33:38,433 --> 00:33:40,602
‐ Did you try to bribe her?
715
00:33:40,602 --> 00:33:42,103
‐ I heard people
716
00:33:42,103 --> 00:33:43,647
were after her story,
so I went to talk to her.
717
00:33:43,647 --> 00:33:45,232
It's my job.
718
00:33:45,232 --> 00:33:47,025
‐ Do you understand
how insulting that is
719
00:33:47,025 --> 00:33:48,902
to a woman like Vanessa?
720
00:33:48,902 --> 00:33:51,321
It's already bad enough
that I broke her heart.
721
00:33:51,321 --> 00:33:53,490
Now she thinks I'm trying
to buy her off.
722
00:33:53,490 --> 00:33:55,450
‐ Welcome to reality,
baker boy!
723
00:33:55,450 --> 00:33:57,953
Whether you like it or not,
anyone you hurt,
724
00:33:57,953 --> 00:34:00,413
anyone with a grudge
against you is now my problem,
725
00:34:00,413 --> 00:34:02,040
as if I needed
any more problems right now,
726
00:34:02,040 --> 00:34:03,500
thank you very little.
‐ Lewis.
727
00:34:03,500 --> 00:34:04,459
‐
728
00:34:08,838 --> 00:34:10,548
‐ Are you okay with this?
729
00:34:10,548 --> 00:34:13,093
‐ I'm just hearing about this
for the first time, okay?
730
00:34:13,093 --> 00:34:15,804
‐ Well, okay.
What do you think?
731
00:34:15,804 --> 00:34:18,598
‐ I think I don't like
being put on the spot,
732
00:34:18,598 --> 00:34:21,851
and I think I don't like
your look of judgment.
733
00:34:21,851 --> 00:34:23,311
You broke up with her.
734
00:34:23,311 --> 00:34:25,063
I'm just the one
they're gonna come after.
735
00:34:25,063 --> 00:34:26,815
What do you think about that?
736
00:34:32,404 --> 00:34:33,655
‐ I'll see you in the car.
737
00:34:36,533 --> 00:34:37,951
‐ Wow.
738
00:34:49,921 --> 00:34:52,257
‐ So you didn't find a dress.
739
00:34:52,257 --> 00:34:54,467
‐ Mm‐mm.
740
00:34:54,467 --> 00:34:56,052
‐ But did you talk?
741
00:34:58,221 --> 00:35:00,765
‐ We talked.
742
00:35:00,765 --> 00:35:02,350
‐ And?
743
00:35:05,687 --> 00:35:07,022
‐ And this is not easy.
744
00:35:09,941 --> 00:35:13,945
But...we'll get through it.
745
00:35:13,945 --> 00:35:15,780
We always do.
746
00:35:17,616 --> 00:35:19,743
How was your day?
747
00:35:19,743 --> 00:35:22,370
‐ Interesting.
748
00:35:22,370 --> 00:35:25,290
You know, with Daniel off
with you‐know‐who...
749
00:35:25,290 --> 00:35:26,958
‐ Mm‐hmm.
750
00:35:26,958 --> 00:35:28,752
‐ Natalie discovering
who she is,
751
00:35:28,752 --> 00:35:32,172
and Mateo finally growing up...
752
00:35:32,172 --> 00:35:34,716
‐
753
00:35:34,716 --> 00:35:38,345
I realized life
is always changing.
754
00:35:38,345 --> 00:35:40,305
That's how we know we're alive.
755
00:35:49,564 --> 00:35:52,859
I called the bank.
‐ You did?
756
00:35:52,859 --> 00:35:55,528
‐ You're right.
757
00:35:55,528 --> 00:35:58,073
Twenty years, we've been
working just to make ends meet.
758
00:35:58,073 --> 00:36:01,493
This is our chance...
759
00:36:01,493 --> 00:36:04,037
but I only have one condition.
760
00:36:04,037 --> 00:36:05,914
‐ What?
761
00:36:05,914 --> 00:36:08,249
‐ We call the café...
762
00:36:08,249 --> 00:36:09,417
Mari's.
763
00:36:09,417 --> 00:36:12,420
‐
‐
764
00:36:14,589 --> 00:36:17,092
Gracias‐‐I'm so happy
you said that
765
00:36:17,092 --> 00:36:19,135
because that was gonna be
one of my conditions too.
766
00:36:19,135 --> 00:36:20,845
‐ Oh, really?
‐ Mm‐hmm.
767
00:36:20,845 --> 00:36:21,846
‐ Mm‐hmm?
‐ Mm‐hmm.
768
00:36:21,846 --> 00:36:23,556
‐
‐ I love you.
769
00:36:23,556 --> 00:36:26,976
Gracias, Papi.
‐ All right, I love you, Mari.
770
00:36:32,023 --> 00:36:33,066
‐ I don't wanna fight.
771
00:36:35,360 --> 00:36:36,569
‐ I don't want to either.
772
00:36:36,569 --> 00:36:39,280
‐
I can't.
773
00:36:39,280 --> 00:36:40,824
‐ Look, your world
is just gonna take
774
00:36:40,824 --> 00:36:42,826
a little getting used to.
775
00:36:42,826 --> 00:36:43,868
‐ Okay.
776
00:36:45,704 --> 00:36:48,373
And I was really thrown
by how you defended Vanessa.
777
00:36:50,083 --> 00:36:51,626
And then how you looked at us.
778
00:36:51,626 --> 00:36:53,628
Like Lewis and I
were horrible people.
779
00:36:53,628 --> 00:36:55,880
‐ I don't think that.
780
00:36:55,880 --> 00:36:57,882
But you have to understand,
781
00:36:57,882 --> 00:37:00,009
we talk about
how I have to adjust.
782
00:37:01,052 --> 00:37:03,138
Maybe you do too.
783
00:37:03,138 --> 00:37:06,349
But in my family,
we're there for each other.
784
00:37:06,349 --> 00:37:08,268
We argue,
we get mad at each other,
785
00:37:08,268 --> 00:37:10,270
but we talk it out
just like how we're doing
786
00:37:10,270 --> 00:37:11,855
so nothing festers.
787
00:37:14,649 --> 00:37:16,151
‐ I like that.
788
00:37:18,361 --> 00:37:22,073
I'm not used to that, you know?
I always have to be so careful.
789
00:37:24,784 --> 00:37:27,412
‐ We are a team now.
790
00:37:27,412 --> 00:37:32,917
Whatever we face,
we face together.
791
00:37:32,917 --> 00:37:36,379
All right?
‐ All right.
792
00:37:36,379 --> 00:37:37,797
‐
793
00:37:37,797 --> 00:37:39,758
‐ Okay,
so if that's the case...
794
00:37:42,469 --> 00:37:44,304
Have you ever wanted
to go to Morocco?
795
00:37:44,304 --> 00:37:46,181
‐ That's such a random thought.
796
00:37:46,181 --> 00:37:49,350
‐ Well, it isn't
because Melanie Caan
797
00:37:49,350 --> 00:37:52,145
offered me the lead role
in her new film.
798
00:37:52,145 --> 00:37:54,022
‐ What?
That's amazing.
799
00:37:54,022 --> 00:37:55,940
‐ I know.
800
00:37:55,940 --> 00:37:58,610
It shoots in Morocco
for three months,
801
00:37:58,610 --> 00:38:00,653
and I really want you
to come with me.
802
00:38:03,740 --> 00:38:08,536
‐ Wow, three months in Morocco.
I have a job.
803
00:38:08,536 --> 00:38:10,413
My family's here.
I can't just leave.
804
00:38:10,413 --> 00:38:14,667
‐ I mean, why not?
It's just three months.
805
00:38:14,667 --> 00:38:16,211
Think about the food,
806
00:38:16,211 --> 00:38:18,046
all the videos
you could make there.
807
00:38:18,046 --> 00:38:20,173
Really, there's no reason
why we both can't go.
808
00:38:22,634 --> 00:38:24,844
I'm only asking you 'cause I
think what we have is special.
809
00:38:33,353 --> 00:38:34,771
Just think about it.
810
00:38:59,045 --> 00:39:01,130
‐ Come on, it'd be
both our dreams come true.
811
00:39:12,183 --> 00:39:13,184
‐ Need some help?
812
00:39:14,602 --> 00:39:15,854
‐ No, thank you.
813
00:39:15,854 --> 00:39:17,605
‐ Look, Vanessa, I really think
814
00:39:17,605 --> 00:39:19,899
you should reconsider
telling your story.
815
00:39:19,899 --> 00:39:21,484
I would understand
the high road
816
00:39:21,484 --> 00:39:24,445
if Noa met Daniel
after the proposal,
817
00:39:24,445 --> 00:39:26,489
but she met him before.
818
00:39:29,868 --> 00:39:31,452
‐ What?
819
00:39:33,329 --> 00:39:34,539
‐ Oh.
820
00:39:34,539 --> 00:39:37,083
Noa Hamilton
spoke with Daniel.
821
00:39:37,083 --> 00:39:40,295
She flirted with him
right before you proposed.
822
00:39:42,505 --> 00:39:44,340
‐ No, that's impossible.
55639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.