All language subtitles for soul 2.5 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,866 --> 00:01:48,166 啊啊 2 00:01:49,000 --> 00:01:50,566 看来他们可能抵挡不住了 3 00:01:52,066 --> 00:01:54,333 只能启用神界中枢的神力了唐三 4 00:01:55,700 --> 00:01:57,133 不要做多余的事情 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,000 绽放吧 6 00:02:09,866 --> 00:02:10,800 创世之花 7 00:02:13,133 --> 00:02:15,000 到最后你还是这么不服输 8 00:02:16,300 --> 00:02:18,766 竟然把整个时空乱流的外围引带都化 9 00:02:18,766 --> 00:02:19,566 解了 10 00:02:20,900 --> 00:02:22,466 不愧是毁灭之神呢 11 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 you should shut down 12 00:02:33,300 --> 00:02:35,533 竟然直接穿过了神界委员会的防护罩 13 00:02:36,833 --> 00:02:37,633 这是 14 00:02:40,066 --> 00:02:41,933 毁灭之缘与生命之重 15 00:02:43,466 --> 00:02:45,166 既然本缘出现在了这里 16 00:02:46,200 --> 00:02:47,000 那就说明 17 00:02:48,266 --> 00:02:50,200 毁灭之神和生命女神的生命 18 00:02:51,200 --> 00:02:52,366 也走到了尽头 19 00:02:56,333 --> 00:02:58,100 你们这帮家伙在干嘛啊 20 00:03:00,066 --> 00:03:01,400 老夫还没死呢 21 00:03:02,066 --> 00:03:03,466 主上大人 22 00:03:04,666 --> 00:03:06,366 你这家伙滚远一点 23 00:03:06,833 --> 00:03:09,233 没看到主上大人现在是灵体形态吗 24 00:03:10,933 --> 00:03:11,900 祖上大人 25 00:03:12,966 --> 00:03:13,766 好了 26 00:03:15,233 --> 00:03:16,333 再过一万年 27 00:03:16,500 --> 00:03:17,666 我还会回来的 28 00:03:17,866 --> 00:03:20,400 你们就当我出了趟远门吧 29 00:03:20,900 --> 00:03:21,700 好好保重 30 00:03:30,500 --> 00:03:31,300 破画神 31 00:03:34,300 --> 00:03:35,100 大人 32 00:03:37,333 --> 00:03:38,133 原谅你了 33 00:03:43,133 --> 00:03:43,933 是 34 00:03:47,866 --> 00:03:48,700 我们走啦 35 00:03:49,233 --> 00:03:50,233 大家保重啊 36 00:03:51,533 --> 00:03:54,366 把神界的意志好好传承下去吧 37 00:04:04,200 --> 00:04:05,000 唐僧 38 00:04:05,533 --> 00:04:08,000 神界外围的防卫系统已经准备完毕 39 00:04:08,266 --> 00:04:09,366 随时都能开启 40 00:04:11,466 --> 00:04:12,266 我 41 00:04:12,633 --> 00:04:13,433 海神 42 00:04:14,066 --> 00:04:14,866 修罗神 43 00:04:15,600 --> 00:04:16,633 是与神界 44 00:04:17,400 --> 00:04:18,433 共存亡 45 00:04:27,400 --> 00:04:28,300 这种感觉 46 00:04:29,233 --> 00:04:30,033 可我 47 00:04:30,766 --> 00:04:33,066 却在这种时候来了 48 00:04:34,233 --> 00:04:35,833 终于来了 49 00:04:45,166 --> 00:04:47,266 被囚禁了亿万年 50 00:04:48,000 --> 00:04:50,333 孤王的机会终于来了 51 00:04:51,933 --> 00:04:52,733 孤 52 00:04:53,300 --> 00:04:55,433 要将你们这些杂碎 53 00:04:56,033 --> 00:04:58,000 全部撕成碎片 54 00:05:05,900 --> 00:05:07,533 于浩来我这里 55 00:05:08,033 --> 00:05:08,833 岳父大人 56 00:05:09,233 --> 00:05:11,233 神沁之地的封印果然被破开了 57 00:05:11,966 --> 00:05:14,066 那东西正在向这里靠近 58 00:05:14,533 --> 00:05:15,666 一旦让他闯进来 59 00:05:16,133 --> 00:05:17,366 后果将不堪设想 60 00:05:18,033 --> 00:05:19,633 趁现在大家都还没发现 61 00:05:20,200 --> 00:05:21,500 我先去解决这个问题 62 00:05:22,466 --> 00:05:23,300 实际种树 63 00:05:23,766 --> 00:05:24,633 就交给你了 64 00:05:24,733 --> 00:05:26,900 这是修罗之种 65 00:05:29,600 --> 00:05:31,133 好强的杀戮气息 66 00:05:34,466 --> 00:05:35,266 三哥 67 00:05:35,800 --> 00:05:36,600 没事的 68 00:05:37,133 --> 00:05:37,966 我去去就回 69 00:05:38,866 --> 00:05:39,666 嗯 70 00:05:44,700 --> 00:05:47,900 臣妾什么时候如此不堪一击了 71 00:05:48,633 --> 00:05:51,133 连时空乱流都抵挡不了 72 00:05:52,166 --> 00:05:52,966 不过 73 00:05:53,700 --> 00:05:55,633 也多亏这波冲击 74 00:05:56,033 --> 00:05:57,900 我才能破开封印 75 00:05:59,000 --> 00:05:59,800 嗯 76 00:06:00,200 --> 00:06:01,100 这个气息 77 00:06:07,100 --> 00:06:09,633 到此为止了这个气息 78 00:06:10,600 --> 00:06:13,966 烧成灰我也记得不过 79 00:06:15,633 --> 00:06:17,466 这不是修罗神吗 80 00:06:18,566 --> 00:06:20,600 你当年的气势哪去了 81 00:06:21,300 --> 00:06:23,000 在给孤王挠痒痒吗 82 00:06:24,133 --> 00:06:26,033 对付你这样的渣子 83 00:06:26,533 --> 00:06:28,800 孤王根本用不着权力 84 00:06:29,866 --> 00:06:31,033 换个造型 85 00:06:31,666 --> 00:06:32,933 陪你玩玩吧 86 00:06:36,300 --> 00:06:38,033 想保护神界 87 00:06:41,300 --> 00:06:43,200 简直是个笑话 88 00:06:46,666 --> 00:06:48,400 孤王倒要看看 89 00:06:49,066 --> 00:06:52,466 你有什么能耐来阻挡我的愤怒 90 00:06:53,166 --> 00:06:54,000 这个家伙 91 00:06:54,600 --> 00:06:55,700 在被封印期间 92 00:06:56,266 --> 00:06:58,033 竟然一直在吸收神界的神力 93 00:06:59,300 --> 00:07:00,800 虽然比不上当初的龙神 94 00:07:01,700 --> 00:07:03,866 但现在的我也不是他的对手 95 00:07:05,000 --> 00:07:06,766 这里离神界委员会也不远了 96 00:07:07,366 --> 00:07:08,733 只能想办法拖延时间 97 00:07:09,766 --> 00:07:10,566 金龙王 98 00:07:11,800 --> 00:07:12,600 怎么 99 00:07:13,300 --> 00:07:14,766 还有什么遗言吗 100 00:07:15,966 --> 00:07:17,666 你也看到这时空乱流了 101 00:07:18,133 --> 00:07:18,933 嗯 102 00:07:19,566 --> 00:07:21,100 一旦神界护照破碎 103 00:07:21,800 --> 00:07:22,866 你也讨不了好 104 00:07:23,733 --> 00:07:25,266 所以我提议嗯 105 00:07:26,500 --> 00:07:27,933 我们先一同抵抗乱流 106 00:07:28,800 --> 00:07:30,033 你和神界的恩怨 107 00:07:30,800 --> 00:07:32,666 我以后会给你个满意的答复 108 00:07:33,433 --> 00:07:34,866 嗯如何 109 00:07:35,966 --> 00:07:37,266 哈哈哈哈哈哈 110 00:07:39,966 --> 00:07:40,866 合作 111 00:07:41,866 --> 00:07:42,900 想得美 112 00:07:44,333 --> 00:07:45,766 以孤王的实力 113 00:07:46,433 --> 00:07:49,033 时空乱流根本伤不了我 114 00:07:50,000 --> 00:07:51,866 到时神界毁灭 115 00:07:52,366 --> 00:07:56,900 故自能前往各个位面寻找另一半身体 116 00:07:57,666 --> 00:07:59,900 以龙神的身份回归 117 00:08:01,033 --> 00:08:04,333 故将建立一个属于神兽的世界 118 00:08:05,533 --> 00:08:06,433 而你们 119 00:08:07,533 --> 00:08:09,733 都将是孤的奴隶 120 00:08:10,366 --> 00:08:12,200 永世不得翻身 121 00:08:12,666 --> 00:08:14,266 不跟你废话了 122 00:08:14,866 --> 00:08:15,666 死吧 123 00:08:16,800 --> 00:08:17,600 好快 124 00:08:20,100 --> 00:08:20,900 哈哈哈 125 00:08:21,666 --> 00:08:22,633 仔细一看 126 00:08:23,266 --> 00:08:25,800 你这修罗神生的还挺白净 127 00:08:26,666 --> 00:08:27,466 怎么样 128 00:08:28,466 --> 00:08:31,266 要不要求孤王饶你一条狗命 129 00:08:31,900 --> 00:08:34,266 来给孤王端茶倒水啊 130 00:08:35,533 --> 00:08:36,333 可恶 131 00:08:37,066 --> 00:08:38,466 力量差距太大了 132 00:08:39,600 --> 00:08:41,200 干哈哈哈哈 133 00:08:42,066 --> 00:08:43,533 这就不行了吗 134 00:08:45,100 --> 00:08:46,433 我从破开封印之后 135 00:08:46,833 --> 00:08:47,833 就一直在战斗 136 00:08:48,266 --> 00:08:49,566 现在受了这点神力 137 00:08:49,900 --> 00:08:51,366 根本不可能速战速决 138 00:08:52,333 --> 00:08:55,300 麻烦了我马上就让你解脱 139 00:08:56,333 --> 00:08:58,000 龙王封神剑 140 00:08:59,666 --> 00:09:00,933 他的防御力太强了 141 00:09:01,400 --> 00:09:02,333 只能硬扛了 142 00:09:03,100 --> 00:09:04,033 运气好的话 143 00:09:05,066 --> 00:09:06,766 还能用这次冲击将他引开 144 00:09:13,866 --> 00:09:15,800 啊啊还不够 145 00:09:16,066 --> 00:09:16,866 哼 146 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 还没结束呢 147 00:09:20,100 --> 00:09:21,266 金龙水尾 148 00:09:22,233 --> 00:09:23,033 啊 149 00:09:25,566 --> 00:09:26,966 修龙剑都被击碎了 150 00:09:27,666 --> 00:09:28,733 再这样下去的话 151 00:09:32,833 --> 00:09:33,633 机会来了 152 00:09:36,300 --> 00:09:37,166 哈哈哈哈 153 00:09:38,066 --> 00:09:39,566 飞的可真远啊 154 00:09:40,066 --> 00:09:40,866 豆豆 155 00:09:41,600 --> 00:09:43,266 怎么越飞越远了 156 00:09:44,066 --> 00:09:44,866 难道 157 00:09:45,333 --> 00:09:46,900 他早有预谋 158 00:09:48,066 --> 00:09:50,400 竟然在孤王面前耍心眼 159 00:09:50,900 --> 00:09:52,666 吵死成功了 160 00:09:53,200 --> 00:09:54,000 于浩 161 00:09:54,733 --> 00:09:55,800 一定要撑住 9433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.