All language subtitles for soul 2.5 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,033 --> 00:01:44,900 就过去了 2 00:01:44,900 --> 00:01:45,866 他们要干什么 3 00:01:45,866 --> 00:01:46,966 逃跑吗不对 4 00:01:47,300 --> 00:01:48,733 贪婪之臣使用的神力 5 00:01:48,833 --> 00:01:50,200 是神界中枢的力量 6 00:01:50,866 --> 00:01:51,733 这个阵型 7 00:01:52,266 --> 00:01:53,066 糟了 8 00:01:53,700 --> 00:01:56,233 邪神降临神阀大阵 9 00:01:56,800 --> 00:01:58,466 好好享受吧 10 00:01:58,700 --> 00:02:01,466 这是为你们准备的特别礼物 11 00:02:01,633 --> 00:02:02,966 牺牲啥玩意大阵 12 00:02:03,500 --> 00:02:05,466 对面这么快就放大招了吗 13 00:02:10,966 --> 00:02:14,400 我要向你挑战 14 00:02:14,700 --> 00:02:17,533 宇浩你什么挑战至高神 15 00:02:17,633 --> 00:02:19,100 这小子太夸张了吧 16 00:02:19,566 --> 00:02:21,433 会不会开玩笑的吧 17 00:02:26,033 --> 00:02:27,133 情绪之神 18 00:02:27,733 --> 00:02:29,433 你有极高的天赋 19 00:02:29,700 --> 00:02:32,166 将来说不定还有升位的可能 20 00:02:32,633 --> 00:02:34,233 不要执迷不悟 21 00:02:34,800 --> 00:02:36,066 什么执迷不悟 22 00:02:36,933 --> 00:02:38,600 我只知道至死不渝 23 00:02:39,833 --> 00:02:42,000 为了我的家人和爱人 24 00:02:42,800 --> 00:02:44,766 就算要我这条命我也甘愿 25 00:02:45,233 --> 00:02:46,033 何况 26 00:02:46,533 --> 00:02:48,600 你也未必赢得了我好 27 00:02:49,066 --> 00:02:50,233 冲你这番话 28 00:02:50,600 --> 00:02:51,666 如果你赢了 29 00:02:51,666 --> 00:02:53,100 我就放你岳父 30 00:02:53,100 --> 00:02:54,366 解除他的封印 31 00:02:54,533 --> 00:02:56,133 但如果你输了 32 00:02:56,233 --> 00:02:59,000 就当我成全你的至死不渝 33 00:02:59,633 --> 00:03:00,500 情绪之神 34 00:03:00,900 --> 00:03:02,100 你一定要这么做吗 35 00:03:02,733 --> 00:03:03,533 生命女神 36 00:03:04,133 --> 00:03:05,466 谢谢你帮了我们这么多 37 00:03:06,000 --> 00:03:07,300 接下来就交给我吧 38 00:03:08,000 --> 00:03:09,100 如果我失败了 39 00:03:09,366 --> 00:03:10,466 请您告诉梧桐 40 00:03:10,766 --> 00:03:11,633 我去搬救兵 41 00:03:11,633 --> 00:03:12,666 然后失踪了 42 00:03:13,600 --> 00:03:14,400 梧桐 43 00:03:15,833 --> 00:03:17,233 就拜托您照顾了 44 00:03:19,800 --> 00:03:21,833 当这神者火焰熄灭的时候 45 00:03:22,800 --> 00:03:24,566 也就是你陨落之时啊 46 00:03:28,733 --> 00:03:29,533 梧桐 47 00:03:30,733 --> 00:03:31,700 我多希望 48 00:03:32,566 --> 00:03:33,900 能一直陪着你 49 00:03:35,933 --> 00:03:37,333 但为了我心爱的你 50 00:03:38,366 --> 00:03:39,533 为了我们的家人 51 00:03:40,366 --> 00:03:41,766 我必须去战斗 52 00:03:44,200 --> 00:03:45,000 再见了 53 00:03:45,833 --> 00:03:46,633 梧桐 54 00:03:48,600 --> 00:03:49,400 再见 55 00:04:00,366 --> 00:04:01,800 虽然神力提升了 56 00:04:02,600 --> 00:04:03,866 但和毁灭相比 57 00:04:04,400 --> 00:04:05,733 还是差太远了 58 00:04:15,100 --> 00:04:17,133 果然是个好苗子 59 00:04:18,200 --> 00:04:19,033 但是 60 00:04:20,166 --> 00:04:21,466 可惜了 61 00:04:22,466 --> 00:04:24,533 好动三绝第一世 62 00:04:27,933 --> 00:04:28,966 过往的点滴 63 00:04:29,400 --> 00:04:30,300 历历在目 64 00:04:31,566 --> 00:04:32,500 所有的一切 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,100 都化为我对你的思念 66 00:04:37,133 --> 00:04:38,100 斯东拳 67 00:04:38,766 --> 00:04:39,966 斯如全勇 68 00:04:41,100 --> 00:04:43,200 竟然冲进主上大人的毁灭之球 69 00:04:43,566 --> 00:04:45,366 这傻小子死定了 70 00:04:46,566 --> 00:04:47,900 飞蛾扑火 71 00:04:48,266 --> 00:04:49,533 不自量力 72 00:04:51,033 --> 00:04:52,033 啊什么 73 00:04:52,900 --> 00:04:55,200 他居然破开了主上的毁灭之球 74 00:05:01,733 --> 00:05:03,466 我们共同经历过的每一分 75 00:05:04,133 --> 00:05:04,933 每一秒 76 00:05:05,866 --> 00:05:08,300 早就深深印在我的神魂之中 77 00:05:13,700 --> 00:05:15,566 好东三绝第二世 78 00:05:17,233 --> 00:05:18,266 念东见 79 00:05:18,933 --> 00:05:20,200 念念不忘 80 00:05:22,700 --> 00:05:24,100 主上大人在发呆吗 81 00:05:24,100 --> 00:05:25,166 要被击中了 82 00:05:25,333 --> 00:05:27,166 主上才没有发呆呀蠢货 83 00:05:30,733 --> 00:05:32,233 不毁灭还是中招了 84 00:05:32,700 --> 00:05:34,500 他已经受到了雨浩情绪的感染 85 00:05:34,633 --> 00:05:36,900 当他完全受情绪控制无法自拔时 86 00:05:37,100 --> 00:05:38,566 就是雨浩取胜的机会 87 00:05:48,866 --> 00:05:51,766 浩东三军第三室 88 00:05:52,433 --> 00:05:53,600 浩东掌 89 00:05:54,700 --> 00:05:56,500 上报于浩就现在 90 00:06:00,666 --> 00:06:02,800 啊他是毁灭之神 91 00:06:14,933 --> 00:06:15,833 不要理他们 92 00:06:16,266 --> 00:06:17,533 以后可以找我玩 93 00:06:23,366 --> 00:06:24,166 我要 94 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 怎么找你 95 00:06:27,133 --> 00:06:28,566 你心里想着我 96 00:06:28,833 --> 00:06:30,466 一直找一直找 97 00:06:30,633 --> 00:06:31,766 我就会出现啦 98 00:06:36,133 --> 00:06:37,433 上次我就想说 99 00:06:37,633 --> 00:06:39,800 你眼睛的紫色好漂亮啊 100 00:06:40,233 --> 00:06:41,933 我以后就叫你小紫 101 00:06:42,400 --> 00:06:43,533 你叫我小绿 102 00:06:44,733 --> 00:06:45,733 小紫 103 00:06:46,733 --> 00:06:47,600 小绿 104 00:06:51,400 --> 00:06:52,200 我知道 105 00:06:52,766 --> 00:06:54,033 你在写的人是我 106 00:06:54,833 --> 00:06:56,033 我也在想着你 107 00:06:56,933 --> 00:06:58,233 无论你做了什么 108 00:06:58,966 --> 00:07:00,100 这些都不重要 109 00:07:00,133 --> 00:07:01,000 在我心里 110 00:07:01,233 --> 00:07:02,666 你比任何事都重要 111 00:07:02,933 --> 00:07:04,266 只要我们在一起 112 00:07:09,633 --> 00:07:10,433 小子 113 00:07:10,900 --> 00:07:11,700 小绿 114 00:07:22,100 --> 00:07:23,866 什么毁灭 115 00:07:25,800 --> 00:07:27,800 他从思念状态醒过来了 116 00:07:30,900 --> 00:07:31,866 对不起梧桐 117 00:07:32,900 --> 00:07:33,733 看来这次 118 00:07:34,733 --> 00:07:36,233 我真的要离开你了 119 00:07:36,233 --> 00:07:37,033 还好 120 00:07:37,800 --> 00:07:39,500 他心里还是有我的 121 00:07:40,733 --> 00:07:41,533 啊 122 00:07:43,100 --> 00:07:43,900 回去吧 123 00:07:47,166 --> 00:07:48,033 毁灭之神 124 00:07:48,566 --> 00:07:50,166 居然用他至高神的力量 125 00:07:50,700 --> 00:07:52,366 把我的神力压缩回体内 126 00:07:55,566 --> 00:07:56,433 情绪之神 127 00:07:57,466 --> 00:07:58,433 无论什么时候 128 00:07:59,433 --> 00:08:00,933 都不要丢下你的爱人 129 00:08:03,833 --> 00:08:05,833 对不起各位 130 00:08:12,466 --> 00:08:13,333 突然觉得 131 00:08:14,166 --> 00:08:15,100 毁灭之神 132 00:08:15,866 --> 00:08:17,333 也没有那么可恨了 133 00:08:19,966 --> 00:08:20,933 对不起梧桐 134 00:08:22,733 --> 00:08:24,333 我不会再丢下你了 135 00:08:27,466 --> 00:08:28,266 结束了 136 00:08:28,933 --> 00:08:31,133 看样子我们也该离开了 137 00:08:32,700 --> 00:08:33,600 抱歉唐僧 138 00:08:34,366 --> 00:08:36,433 这次真的结束了 139 00:08:37,633 --> 00:08:38,766 走吧啊 140 00:08:38,933 --> 00:08:39,733 这种感觉 141 00:08:40,166 --> 00:08:41,600 有什么事情要发生了吗 142 00:08:42,766 --> 00:08:44,966 不可能已经到了这种时候 143 00:08:45,566 --> 00:08:46,900 难道还会有什么变数吗 144 00:08:46,900 --> 00:08:49,933 这么强烈的生命诞生的波动果然 145 00:08:52,100 --> 00:08:54,066 是妈妈妈妈生了 146 00:09:00,700 --> 00:09:02,933 不可能在那种情况下 147 00:09:03,200 --> 00:09:04,833 他究竟是怎么解开封印的 148 00:09:05,200 --> 00:09:06,233 海参唐僧 149 00:09:08,033 --> 00:09:08,833 久违了 150 00:09:09,500 --> 00:09:10,300 各位 8739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.