Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,567 --> 00:00:10,559
LE CLAN DES POURRIS
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
3
00:02:38,767 --> 00:02:39,882
Une cigarette ?
4
00:02:40,087 --> 00:02:41,076
Merci.
5
00:02:46,807 --> 00:02:48,763
�a cogne sec.
6
00:02:50,727 --> 00:02:51,716
Beau film, hein ?
7
00:02:56,087 --> 00:02:58,282
Je me fous de ces conneries.
8
00:03:13,287 --> 00:03:14,925
Regarde-moi ce fils de pute !
9
00:03:17,367 --> 00:03:19,961
Garde-moi la place. Je dois chier.
10
00:03:26,647 --> 00:03:28,239
- C'est toi, le Fumier ?
- Oui.
11
00:04:01,407 --> 00:04:03,284
Voiture 5, je r�p�te.
12
00:04:03,487 --> 00:04:06,843
Lieu-dit Cava di Tufo,
kilom�tre 12 du p�riph�rique.
13
00:04:07,047 --> 00:04:10,039
Trouv�s 3 corps non identifi�s.
A vous.
14
00:04:10,247 --> 00:04:13,364
Bien, on garde le contact
avec les barrages routiers. Termin�.
15
00:04:13,567 --> 00:04:14,363
Franchini !
16
00:04:14,887 --> 00:04:15,683
M. De Rita ?
17
00:04:17,047 --> 00:04:18,765
Le substitut va arriver.
18
00:04:18,967 --> 00:04:21,720
Occupez-vous de tout
et envoyez-moi le proc�s-verbal.
19
00:04:21,927 --> 00:04:23,406
Entendu, monsieur.
20
00:04:26,647 --> 00:04:28,319
- Un instant...
- Excusez-moi.
21
00:04:28,527 --> 00:04:32,361
Croyez-vous que les victimes
aient �t� s�questr�es ?
22
00:04:32,567 --> 00:04:35,718
Quelqu'un a dit qu'une des victimes
pourrait �tre le Pr Relici.
23
00:04:35,927 --> 00:04:37,201
Le confirmez-vous ?
24
00:04:37,407 --> 00:04:39,875
Je ne peux ni confirmer ni infirmer.
25
00:04:40,087 --> 00:04:41,839
Le substitut va arriver bient�t.
26
00:04:42,047 --> 00:04:45,198
Il vous renseignera lui-m�me,
s'il l'estime opportun.
27
00:04:45,607 --> 00:04:47,404
Y a-t-il Camille parmi les corps ?
28
00:04:50,207 --> 00:04:51,879
- Esp�rons que non.
- Commissaire,
29
00:04:52,087 --> 00:04:55,602
si on ne trouve pas cette enfant
avant 8 jours, ce sera un drame.
30
00:04:55,807 --> 00:04:58,162
Oui, et pas seulement
pour les parents.
31
00:04:58,367 --> 00:04:59,197
C'est-�-dire ?
32
00:04:59,407 --> 00:05:02,843
Si on ne la lib�re pas � temps,
on sera couverts de honte.
33
00:05:03,047 --> 00:05:04,878
Vous serez les premiers
� le faire.
34
00:05:05,087 --> 00:05:06,202
Esp�rons que non.
35
00:05:06,407 --> 00:05:07,886
Arr�te-toi � l'entr�e.
36
00:05:14,567 --> 00:05:17,479
Tu me dis qui t'es, o� on va,
ce que tu veux, bordel ?
37
00:05:17,687 --> 00:05:18,597
Arr�te, je conduis.
38
00:05:18,807 --> 00:05:22,436
Arr�te, mon cul. Dis-moi
qui t'es et ce que tu veux, bordel !
39
00:05:22,647 --> 00:05:24,478
- Il y a un barrage.
- M'en fous !
40
00:05:25,167 --> 00:05:26,600
Silence !
41
00:05:26,807 --> 00:05:27,876
Et joue le jeu.
42
00:05:29,567 --> 00:05:32,525
A tous les barrages routiers...
43
00:05:32,727 --> 00:05:34,604
- Sors de la voiture.
- Les papiers...
44
00:05:34,807 --> 00:05:36,638
- Moi ?
- Oui, toi.
45
00:05:36,847 --> 00:05:40,237
... 33 ans, cheveux noirs boucl�s,
46
00:05:40,447 --> 00:05:42,165
yeux marrons, visage r�gulier,
47
00:05:42,527 --> 00:05:46,042
barbe hirsute, pyjama ray�,maillot de corps rouge,
48
00:05:46,247 --> 00:05:48,522
une tache de naissancesur la main gauche.
49
00:05:49,087 --> 00:05:50,520
Montre ta main.
50
00:05:51,967 --> 00:05:52,763
Tourne-la.
51
00:05:56,247 --> 00:05:57,282
Tu peux partir.
52
00:06:01,087 --> 00:06:01,917
Merci.
53
00:06:12,287 --> 00:06:13,800
C'est des cons ou quoi ?
54
00:06:15,647 --> 00:06:17,842
Minist�re de l'int�rieurCommissaire
55
00:06:28,047 --> 00:06:32,165
All�, barrage n� 4.
Tout est normal. Termin�.
56
00:06:37,687 --> 00:06:39,279
T'arr�tes, oui ?
57
00:06:39,487 --> 00:06:40,681
T'arr�tes ?
58
00:06:41,647 --> 00:06:44,161
T'arr�tes ? Ce mec, alors !
59
00:06:44,367 --> 00:06:46,039
Tu connais Brescianelli ?
60
00:06:46,247 --> 00:06:48,203
- Qui �a ?
- Le Fran�ais.
61
00:06:48,407 --> 00:06:49,920
Connais pas.
62
00:06:50,207 --> 00:06:52,801
Fumier,
je peux te ramener en taule.
63
00:06:53,767 --> 00:06:56,839
Vrai que tu me ram�nes ?
Allons-y.
64
00:06:57,047 --> 00:06:58,400
T'as compris ? Allons-y.
65
00:06:58,607 --> 00:07:00,677
Mais je te ram�ne
morceau par morceau.
66
00:07:00,887 --> 00:07:02,843
Je t'assure, je ne plaisante pas.
67
00:07:03,047 --> 00:07:05,515
Tu as travaill�
avec Brescianelli il y a 3 ans.
68
00:07:05,727 --> 00:07:08,764
Tu sais tout de lui.
Tu dois me le trouver.
69
00:07:10,167 --> 00:07:13,045
Mon pote,
tu t'es gour� de repris de justice.
70
00:07:13,247 --> 00:07:15,920
Je suis pas une balance.
C'est tes oignons.
71
00:07:16,127 --> 00:07:17,355
Attends.
72
00:07:18,127 --> 00:07:20,561
- Ce sont nos oignons.
- Pourquoi ?
73
00:07:20,767 --> 00:07:22,485
Il a kidnapp� une fille de 12 ans.
74
00:07:22,687 --> 00:07:24,917
12 ou pas, j'ai pas fait le coup.
75
00:07:25,127 --> 00:07:28,164
Elle risque de mourir
si on ne la soigne pas avant 8 jours.
76
00:07:28,367 --> 00:07:29,925
Tu comprends ?
77
00:07:30,247 --> 00:07:32,238
Tu me la joues m�Io ?
78
00:07:32,447 --> 00:07:36,281
Si le p�re est friqu�, qu'il allonge,
sans venir m'emmerder.
79
00:07:36,487 --> 00:07:39,399
Ecoute, on m'a exil� en Sardaigne
pour mes opinions.
80
00:07:39,607 --> 00:07:42,075
Mais l�, il y a
une fillette en danger de mort.
81
00:07:42,287 --> 00:07:45,518
Je ferai n'importe quoi
pour lib�rer cette enfant.
82
00:07:45,767 --> 00:07:48,235
Fumier, tu as int�r�t � m'aider.
83
00:07:50,207 --> 00:07:52,482
Pourquoi je t'aiderais ?
84
00:07:52,687 --> 00:07:55,281
Parce que les Marseillais
vous pourrissent la vie.
85
00:07:55,487 --> 00:07:58,559
Depuis 2 ans, vous �tes au ch�mage.
Votre r�le est mineur.
86
00:08:01,287 --> 00:08:02,276
Je peux pas.
87
00:08:02,487 --> 00:08:04,717
On t'a exil� en Sardaigne
pour tes opinions.
88
00:08:04,927 --> 00:08:07,760
Moi, pour mes opinions,
on m'a exil� en taule.
89
00:08:07,967 --> 00:08:10,845
Tu m'y ram�nes
et on en parle plus.
90
00:08:11,087 --> 00:08:12,645
Non, tu restes avec moi.
91
00:08:13,247 --> 00:08:14,885
C'est clair ?
92
00:08:16,007 --> 00:08:17,042
Tr�s clair.
93
00:08:17,367 --> 00:08:19,801
Avec un peu de mal,
j'ai r�ussi � le convaincre.
94
00:08:20,007 --> 00:08:21,963
Par la douceur, j'imagine.
95
00:08:22,487 --> 00:08:26,639
Puisqu'il sait que tu es un policier,
il vaut mieux laisser tomber.
96
00:08:26,847 --> 00:08:30,044
Non, vous m'avez rappel�
pour que je tire les marrons du feu.
97
00:08:30,247 --> 00:08:31,965
J'irai jusqu'au bout.
98
00:08:32,167 --> 00:08:34,237
Les conditions �taient diff�rentes.
99
00:08:34,447 --> 00:08:38,565
Tu devais l'aider � s'�vader, feindre
d'�tre un ami et avoir des tuyaux.
100
00:08:38,767 --> 00:08:40,485
Maintenant, c'est trop risqu�.
101
00:08:40,687 --> 00:08:44,316
Je m'en fiche. S'il y a
une chance de sauver la petite,
102
00:08:44,527 --> 00:08:45,880
je veux la tenter.
103
00:08:46,087 --> 00:08:47,839
Aucune nouvelle de Camille Finzi,
104
00:08:48,047 --> 00:08:50,959
l'enfant de 12 ans kidnapp�edans une clinique de Rome.
105
00:08:51,167 --> 00:08:53,727
L'enfant souffred'insuffisance r�nale grave.
106
00:08:53,927 --> 00:08:57,158
Si elle n'est pas r�guli�rementdialys�e, elle risque sa vie.
107
00:08:57,367 --> 00:09:00,006
Les ravisseursne se sont pas encore manifest�s.
108
00:09:00,207 --> 00:09:03,005
Hier soir, la m�re a lanc�un appel d�sesp�r�...
109
00:09:03,207 --> 00:09:05,004
Qui ne servira � rien.
110
00:09:53,167 --> 00:09:54,156
Pardon...
111
00:10:23,087 --> 00:10:23,803
Bouge pas !
112
00:10:28,927 --> 00:10:31,077
D�gage, enflure.
113
00:10:33,167 --> 00:10:35,556
Si tu bouges, je te bute.
114
00:10:39,407 --> 00:10:40,886
Grouille !
115
00:10:44,527 --> 00:10:46,245
Vite. Attache-le.
116
00:10:52,567 --> 00:10:53,556
Pourquoi on s'arr�te ?
117
00:10:53,767 --> 00:10:55,280
Bouge pas ou t'es mort.
118
00:10:55,487 --> 00:10:57,205
Va voir ce qui se passe.
119
00:11:01,887 --> 00:11:02,683
Les flics !
120
00:11:02,887 --> 00:11:03,876
On est foutus !
121
00:11:04,087 --> 00:11:05,361
Recule !
122
00:11:11,167 --> 00:11:14,477
Le train est cern�.
Ne faites pas de b�tises.
123
00:11:15,367 --> 00:11:16,766
Rendez-vous !
124
00:11:17,607 --> 00:11:20,246
Vous avez entendu ? Rendez-vous.
125
00:11:22,967 --> 00:11:26,118
Jetez vos armes
et descendez les mains en l'air.
126
00:11:26,447 --> 00:11:29,200
Quelqu'un nous a donn�s.
Une ordure de tra�tre.
127
00:11:29,407 --> 00:11:30,442
Oui, on a mouchard�.
128
00:11:31,367 --> 00:11:32,516
On fait quoi ?
129
00:11:38,127 --> 00:11:39,799
Allez, bouge-toi !
130
00:11:40,007 --> 00:11:41,804
Grouille, ils oseront pas tirer
131
00:11:42,007 --> 00:11:42,917
avec des otages.
132
00:11:43,447 --> 00:11:44,800
On les embarque !
133
00:11:46,207 --> 00:11:47,196
Avance.
134
00:11:48,007 --> 00:11:50,601
Fais gaffe. Allez, ouvre.
135
00:11:59,687 --> 00:12:00,597
Cours !
136
00:12:03,127 --> 00:12:04,606
Allez !
137
00:12:13,367 --> 00:12:15,597
- Magnez-vous.
- L�ve-toi.
138
00:12:17,127 --> 00:12:19,004
- Je vais te tuer !
- T'es fou ?
139
00:12:19,207 --> 00:12:20,322
Laisse tomber !
140
00:13:12,927 --> 00:13:14,326
Suffit, j'en ai marre.
141
00:13:16,407 --> 00:13:18,602
Allez, c'est pas le moment
142
00:13:18,807 --> 00:13:20,286
de faire la sieste.
143
00:13:37,447 --> 00:13:40,757
On souffle un peu ici, puis on file.
144
00:14:09,007 --> 00:14:10,156
Tiens, fume.
145
00:14:15,647 --> 00:14:17,603
Si j'attrape le mouchard,
146
00:14:17,807 --> 00:14:20,002
je lui soigne les h�morro�des au P38.
147
00:14:20,207 --> 00:14:22,277
- C'est qui, tu crois ?
- Je sais pas.
148
00:14:22,487 --> 00:14:25,047
Mais celui qui l'a fait
va payer cher.
149
00:14:25,247 --> 00:14:27,044
Parole du Calabrais.
150
00:14:27,527 --> 00:14:28,323
Et la mienne.
151
00:14:33,847 --> 00:14:35,599
Silence, fermez-la.
152
00:14:49,447 --> 00:14:51,517
Baisse-toi,
ils tirent avant de r�fl�chir.
153
00:14:51,727 --> 00:14:53,080
C'est ce qu'il nous faut.
154
00:14:53,287 --> 00:14:54,037
Calabrais !
155
00:14:56,807 --> 00:15:00,356
Qu'est-ce que j'avais dit ?
Arr�te, putain, je suis le Fumier !
156
00:15:00,887 --> 00:15:03,321
- Tu veux quoi ?
- Te parler.
157
00:15:05,927 --> 00:15:06,723
Alors ?
158
00:15:06,927 --> 00:15:10,078
Alors, casse pas les couilles,
je descends et je t'explique.
159
00:15:10,287 --> 00:15:13,438
T'as compris ?
Le mouchard, c'est Brescianelli.
160
00:15:13,647 --> 00:15:14,875
Brescianelli, hein ?
161
00:15:15,727 --> 00:15:19,959
Si c'est vrai, je vais l'envoyer
nourrir les vers.
162
00:15:20,167 --> 00:15:21,566
C'est vrai.
163
00:15:22,247 --> 00:15:25,159
Si cet ami m'avait pas pr�venu,
164
00:15:25,367 --> 00:15:27,835
vous seriez morts.
C'est bourr� de flics, ici.
165
00:15:28,047 --> 00:15:29,446
Je dois le remercier ?
166
00:15:29,647 --> 00:15:32,525
Non, tu dois nous aider
� trouver Brescianelli.
167
00:15:32,727 --> 00:15:33,716
- Compris ?
- C'est �a.
168
00:15:33,927 --> 00:15:36,122
J'ai un compte � r�gler
avec lui.
169
00:15:57,567 --> 00:15:59,364
Sacr� rhume !
170
00:15:59,767 --> 00:16:01,519
Deux billets.
171
00:16:01,727 --> 00:16:02,603
Voil�.
172
00:16:03,807 --> 00:16:04,762
C'est interdit ?
173
00:16:07,007 --> 00:16:08,156
Si tu le dis...
174
00:16:09,447 --> 00:16:11,119
Qu'est-ce que tu fais, voyou ?
175
00:16:13,047 --> 00:16:14,196
L'argent...
176
00:16:14,407 --> 00:16:15,681
- Grouille.
- Tiens.
177
00:16:15,887 --> 00:16:19,562
Prends �a... �a aussi.
Filons.
178
00:16:19,767 --> 00:16:21,485
- D�gage !
- Au voleur !
179
00:16:21,687 --> 00:16:23,040
Arr�tez-vous !
180
00:16:24,087 --> 00:16:25,600
Arr�tez-vous !
181
00:16:25,807 --> 00:16:27,320
- Viens...
- O� �a ?
182
00:16:29,127 --> 00:16:31,880
Qu'est-ce qu'ils tenaient
� la main, ces voyous ?
183
00:16:32,767 --> 00:16:36,203
Fils de pute ! Qu'ils cr�vent !
184
00:16:36,687 --> 00:16:37,676
Laisse tomber.
185
00:16:37,887 --> 00:16:40,082
Tu t'en fous.
Pour deux petits cons...
186
00:16:40,887 --> 00:16:42,445
Tu as raison.
187
00:17:11,247 --> 00:17:12,282
Vas-y !
188
00:17:12,487 --> 00:17:14,637
- Arr�te-toi !
- Vous �tes bless�e ?
189
00:17:14,847 --> 00:17:16,678
Attrapez-les !
190
00:17:36,087 --> 00:17:38,237
- C'est qui ?
- C'est nous, M. Cravate.
191
00:17:42,207 --> 00:17:43,560
Entrez, vite.
192
00:17:48,927 --> 00:17:51,122
Alors, qu'est-ce qui se passe ?
193
00:17:51,447 --> 00:17:52,766
On a de beaux trucs.
194
00:17:52,967 --> 00:17:55,003
Ah oui ? Bien, montrez.
195
00:17:58,447 --> 00:17:59,800
�a non, c'est du papier.
196
00:18:00,007 --> 00:18:01,326
J'ai mieux.
197
00:18:01,527 --> 00:18:03,006
Regardez, de l'or � 18 carats.
198
00:18:03,207 --> 00:18:04,765
N'exag�rons rien.
199
00:18:04,967 --> 00:18:07,765
C'est une p�riode difficile.
Le liquide se fait rare.
200
00:18:08,407 --> 00:18:09,681
On s'en fout.
201
00:18:09,887 --> 00:18:11,445
- 200000 lires, �a ira.
- Oui.
202
00:18:20,447 --> 00:18:21,436
C'est qui ?
203
00:18:21,647 --> 00:18:22,796
Des amis !
204
00:18:27,167 --> 00:18:28,236
Qu'est-ce que t'as ?
205
00:18:29,527 --> 00:18:30,403
On d�range ?
206
00:18:32,687 --> 00:18:33,915
Tu nous offres � boire ?
207
00:18:37,527 --> 00:18:39,916
Attendez,
on doit conclure une affaire.
208
00:18:40,127 --> 00:18:43,563
Je vous conseille de d�guerpir,
et vite.
209
00:18:43,767 --> 00:18:45,644
- Compris ?
- On est pas sourds.
210
00:18:47,287 --> 00:18:48,322
Dehors !
211
00:18:52,967 --> 00:18:54,764
- Allez !
- Va te faire foutre !
212
00:19:02,767 --> 00:19:05,839
Alors, Cravate,
tu veux bien nous offrir un verre ?
213
00:19:11,807 --> 00:19:14,605
Assez, je t'en prie, assez !
214
00:19:15,567 --> 00:19:17,285
Dis-nous o� est Brescianelli.
215
00:19:17,887 --> 00:19:22,039
Je sais pas, je te le jure.
Je sais pas.
216
00:19:22,247 --> 00:19:23,680
Tu le sais pas, hein ?
217
00:19:29,287 --> 00:19:31,243
Maintenant, tu le sais ?
218
00:19:32,607 --> 00:19:33,881
Je sais pas.
219
00:19:40,007 --> 00:19:41,725
Assez ! Je vais parler.
220
00:19:42,647 --> 00:19:43,682
Je vais parler.
221
00:19:43,887 --> 00:19:45,036
La m�moire te revient ?
222
00:19:46,327 --> 00:19:48,795
Sur la t�te de ma m�re,
j'ignore o� il est.
223
00:19:49,007 --> 00:19:51,646
Je peux juste vous dire
que Brescianelli
224
00:19:51,847 --> 00:19:54,361
�tait all� se faire refaire
la tronche en Suisse
225
00:19:54,567 --> 00:19:56,842
- pour �tre m�connaissable.
- Quoi d'autre ?
226
00:19:57,487 --> 00:19:59,955
Rien d'autre, mais...
227
00:20:00,687 --> 00:20:02,837
je peux vous filer un tuyau.
228
00:20:03,047 --> 00:20:06,483
Demain, un gars de Brescianelli
d�valisera une bijouterie.
229
00:20:06,887 --> 00:20:07,922
C'est qui, ce gars ?
230
00:20:08,567 --> 00:20:10,922
Il s'appelle Tomati.
231
00:20:11,647 --> 00:20:14,719
Mais on le conna�t
comme le Lourdingue.
232
00:20:17,047 --> 00:20:18,844
- Tu vas le tuer ?
- Non...
233
00:20:36,287 --> 00:20:37,242
Allons-y.
234
00:20:38,047 --> 00:20:41,801
Montrez-lui ceci.
C'est tr�s joli : Or et �meraudes.
235
00:20:42,847 --> 00:20:47,045
Tenez, monsieur,
ceci est peut-�tre plus appropri�.
236
00:20:47,247 --> 00:20:49,203
Personne ne bouge,
c'est un hold-up !
237
00:20:49,407 --> 00:20:51,443
Ouvre cette porte, grouille !
238
00:20:51,847 --> 00:20:52,723
Baisse-toi.
239
00:20:53,487 --> 00:20:54,283
Vite !
240
00:20:54,487 --> 00:20:55,317
Grouille.
241
00:20:55,527 --> 00:20:56,801
Toi, boucle-la.
242
00:20:59,007 --> 00:21:00,076
D�gage.
243
00:21:00,887 --> 00:21:02,206
Recule !
244
00:21:18,007 --> 00:21:18,917
Tu fais quoi ?
245
00:21:19,127 --> 00:21:20,480
Tu recommenceras pas !
246
00:21:22,927 --> 00:21:24,440
Bouge pas, salopard.
247
00:21:24,967 --> 00:21:26,286
Boucle-la.
248
00:21:26,727 --> 00:21:28,797
Bouge pas
ou je fais un carnage !
249
00:21:33,007 --> 00:21:34,201
Magne-toi !
250
00:21:35,047 --> 00:21:36,924
Viens par l�.
Tourne-toi.
251
00:21:42,127 --> 00:21:44,004
On file !
252
00:22:00,087 --> 00:22:03,557
Vite, ils ont bless� un vendeur.
Par l�, d�p�chez-vous !
253
00:22:19,047 --> 00:22:20,605
Bien re�u. Termin�.
254
00:22:21,487 --> 00:22:22,476
Vas-y.
255
00:22:23,407 --> 00:22:25,238
Arr�te, salope !
256
00:22:38,447 --> 00:22:39,357
Acc�l�re !
257
00:22:55,527 --> 00:22:58,997
Delta 2 appelle Centrale.
Donne-moi la position.
258
00:22:59,207 --> 00:23:03,280
Voiture signal�ebretelle Piano Romano.
259
00:23:03,487 --> 00:23:05,159
Bien re�u. Termin�.
260
00:23:05,687 --> 00:23:06,517
Compris ? Vas-y.
261
00:23:27,967 --> 00:23:28,763
Attrape.
262
00:23:34,967 --> 00:23:37,276
Delta 2 � Centrale.
263
00:23:37,487 --> 00:23:40,001
Voiture signal�e
retrouv�e � Piano Romano.
264
00:23:40,207 --> 00:23:42,323
Aucune trace des bandits. Termin�.
265
00:23:53,167 --> 00:23:57,080
- S�r que le Lourdingue vit l� ?
- Je crois... je sais pas.
266
00:23:58,047 --> 00:23:59,958
On doit faire quoi, � ton avis ?
267
00:24:00,327 --> 00:24:03,637
Mon avis va te mettre en rogne,
je vais le garder pour moi.
268
00:24:03,847 --> 00:24:05,644
Mais il faut une id�e.
269
00:24:14,447 --> 00:24:16,199
Et j'en ai une.
270
00:24:19,167 --> 00:24:22,204
Allez, montre-nous quelque chose.
271
00:24:23,847 --> 00:24:25,917
On s'amuse, en bas.
272
00:24:26,167 --> 00:24:29,557
T'aimerais aussi,
dis la v�rit�, grosse pute.
273
00:24:31,967 --> 00:24:33,116
Si je tire,
274
00:24:33,727 --> 00:24:36,082
j'en �limine deux d'un coup.
275
00:25:03,807 --> 00:25:04,876
Un t�l�gramme.
276
00:25:05,087 --> 00:25:06,076
Donne.
277
00:25:08,447 --> 00:25:10,802
Ecoutez, vous devez signer.
278
00:25:11,607 --> 00:25:12,483
S'il vous pla�t,
279
00:25:12,687 --> 00:25:13,676
signez ici.
280
00:25:18,767 --> 00:25:19,916
La police !
281
00:25:33,167 --> 00:25:35,442
N'ayez pas peur.
Je suis de la police.
282
00:25:35,647 --> 00:25:36,636
Calmez-vous.
283
00:25:36,847 --> 00:25:39,520
Calmez-vous, c'est fini.
Madame !
284
00:25:44,607 --> 00:25:47,519
- Fais-la taire !
- Arr�te, salope !
285
00:25:56,207 --> 00:25:59,517
T'as laiss� tomber le t�l�gramme.
Attends, je te le lis.
286
00:26:02,167 --> 00:26:04,362
Merde alors,
tu sais ce que �a dit ?
287
00:26:04,567 --> 00:26:07,400
"Courage, on se voit bient�t.
La Taule."
288
00:26:11,127 --> 00:26:12,401
Attention � la fille.
289
00:26:29,687 --> 00:26:31,518
Pas de chance.
290
00:26:36,647 --> 00:26:38,126
Malin, le mec.
291
00:26:38,767 --> 00:26:41,406
Tu te cachais
derri�re les femmes, hein ?
292
00:26:41,767 --> 00:26:43,280
Elle �tait m�me bien foutue.
293
00:26:47,887 --> 00:26:51,562
Tu vaux m�me pas
10 grammes de plomb.
294
00:26:52,527 --> 00:26:53,642
Donne.
295
00:27:01,447 --> 00:27:02,402
Alors ?
296
00:27:03,687 --> 00:27:05,006
Tu disais ?
297
00:27:30,967 --> 00:27:34,642
Vous �tes fous ? On avait dit
qu'on ne tuerait personne.
298
00:27:34,847 --> 00:27:37,441
Nous, mais ils �taient
d'un autre avis.
299
00:27:37,647 --> 00:27:38,716
Le Cynique a raison.
300
00:27:39,127 --> 00:27:40,560
C'�tait eux ou nous.
301
00:27:41,007 --> 00:27:43,077
On a sauv� la vie
de ces pauvres filles.
302
00:27:43,287 --> 00:27:44,800
On devrait nous d�corer.
303
00:27:46,687 --> 00:27:47,961
D�gage.
304
00:27:48,167 --> 00:27:50,237
Fumier !
305
00:27:51,367 --> 00:27:54,564
Qu'est-ce que tu fais ? Tu disparais
toujours au mauvais moment.
306
00:27:54,767 --> 00:27:56,678
Ils ont fait un sacr� bordel.
307
00:27:57,287 --> 00:27:58,959
On se calme !
308
00:27:59,927 --> 00:28:02,157
Je pige pas. Tu veux quoi ?
309
00:28:05,047 --> 00:28:06,799
J'ai m�me fait cracher ce mec.
310
00:28:07,367 --> 00:28:08,322
Il conna�t Mara,
311
00:28:08,527 --> 00:28:11,041
la nana de Brescianelli,
il sait o� la trouver.
312
00:28:14,567 --> 00:28:16,478
T'as du culot, toi !
313
00:28:16,967 --> 00:28:18,002
Je suis un flic.
314
00:28:18,207 --> 00:28:20,562
Moi, un fumier.
Tu parles d'un couple !
315
00:28:50,367 --> 00:28:51,482
Deux croquettes.
316
00:28:51,767 --> 00:28:53,439
Tout de suite, madame.
317
00:28:59,847 --> 00:29:00,836
Voici.
318
00:29:01,567 --> 00:29:05,242
On dit que c'est le Fumier
qui a mis le bordel. Il te cherche.
319
00:29:05,447 --> 00:29:06,800
On ignore pourquoi.
320
00:29:07,247 --> 00:29:08,726
Qu'il me cherche.
321
00:29:08,927 --> 00:29:11,964
Avec cette t�te, m�me ma m�re
ne me reconna�t pas.
322
00:29:12,287 --> 00:29:13,481
Je te pr�f�rais avant.
323
00:29:13,967 --> 00:29:16,959
Pars, maintenant.
Rentre � la maison et attends.
324
00:29:17,167 --> 00:29:18,805
Tu auras mes instructions
ce soir.
325
00:29:19,207 --> 00:29:21,482
- Votre monnaie, madame.
- Merci.
326
00:29:45,687 --> 00:29:46,676
Vas-y !
327
00:30:08,927 --> 00:30:09,916
Monsieur !
328
00:30:13,007 --> 00:30:16,556
L'enqu�te confirme
un attentat politique.
329
00:30:16,767 --> 00:30:17,961
On s'en doutait.
330
00:30:18,167 --> 00:30:21,000
Il s'agit du baron Picelli,
pr�sident de Petroltex.
331
00:30:21,207 --> 00:30:23,004
D'accord, mais quelle guigne.
332
00:30:23,207 --> 00:30:26,677
On �tait sur le point
d'attraper l'amie de Brescianelli.
333
00:30:26,967 --> 00:30:30,596
Ils vont se m�fier, maintenant,
tout notre travail est fichu.
334
00:30:31,047 --> 00:30:33,003
Non, ce n'est pas dit.
335
00:30:33,207 --> 00:30:36,563
Continue � faire pression,
il ne faut pas abandonner.
336
00:30:36,767 --> 00:30:38,280
Pas question d'abandonner.
337
00:30:49,087 --> 00:30:51,806
Je comprends pas
ce qui lui prend, au Fumier.
338
00:30:52,007 --> 00:30:53,520
Mais il m'a cass� les pieds,
339
00:30:53,727 --> 00:30:56,082
j'accepterai pas
d'autres impolitesses.
340
00:30:56,287 --> 00:30:57,925
Que ce soit bien clair.
341
00:30:58,127 --> 00:30:59,003
On attend quoi ?
342
00:30:59,327 --> 00:31:00,203
Roscetto.
343
00:31:06,607 --> 00:31:07,562
Il arrive.
344
00:31:17,607 --> 00:31:19,279
Salut, Brescianelli.
345
00:31:19,767 --> 00:31:22,600
Le frangin du Fumier bosse
au service des v�rifications.
346
00:31:22,807 --> 00:31:24,559
Il a un b�ret jaune et rouge.
347
00:31:24,767 --> 00:31:26,962
Cet enfoir�
est un supporter de la Roma.
348
00:31:28,087 --> 00:31:29,406
Tiens. File, maintenant.
349
00:31:29,607 --> 00:31:30,517
Allons-y.
350
00:31:31,727 --> 00:31:34,639
Trimez, vachers.
Cette fois-ci, vous avez r�ussi.
351
00:31:34,847 --> 00:31:36,644
Mais la prochaine, c'est pas s�r.
352
00:31:36,847 --> 00:31:39,725
- C'est vous qui n'y arriverez pas.
- On va voir...
353
00:31:40,367 --> 00:31:43,040
Qu'est-ce qu'on fait
� ces salauds de la Lazio ?
354
00:31:43,687 --> 00:31:45,643
On leur fait manger leurs couilles.
355
00:31:46,087 --> 00:31:48,157
- Et s'ils aiment pas ?
- On les giflera.
356
00:31:48,567 --> 00:31:49,716
Bravo !
357
00:31:49,927 --> 00:31:52,043
Redonne-le-moi.
J'aurai froid � la t�te.
358
00:31:52,247 --> 00:31:54,238
Pas grave,
ta femme te la r�chauffera.
359
00:31:54,487 --> 00:31:58,036
- T'es fou.
- Laisse tomber et travaille.
360
00:31:58,247 --> 00:32:01,125
Pour les esclaves comme vous,
il y a que le travail.
361
00:32:01,327 --> 00:32:02,680
Attrape...
362
00:32:02,887 --> 00:32:05,606
Vous savez pas lire ?
Entr�e interdite aux �trangers.
363
00:32:06,087 --> 00:32:08,442
Et la sortie, aux fils de pute !
364
00:32:20,207 --> 00:32:22,277
G�cher du lait
est un p�ch� mortel.
365
00:32:25,847 --> 00:32:26,916
Filons !
366
00:32:33,007 --> 00:32:37,159
Ce fils de pute de Brescianelli
a tu� un mec � la place de mon fr�re.
367
00:32:37,367 --> 00:32:40,757
C'est mon fr�re qu'il voulait tuer !
368
00:32:41,167 --> 00:32:43,123
T'as un fr�re, toi ?
369
00:32:43,327 --> 00:32:46,876
Et apr�s ? J'ai un fr�re, point.
Qu'est-ce que �a peut te foutre ?
370
00:32:47,087 --> 00:32:49,726
Touche pas � mon fr�re !
371
00:32:50,167 --> 00:32:52,123
Bon, Fumier,
parlons de Brescianelli.
372
00:32:52,567 --> 00:32:55,718
Brescianelli est pas mon fr�re.
Tu t'en fous, de mon fr�re !
373
00:32:56,207 --> 00:32:57,435
C'est faux.
374
00:32:57,807 --> 00:32:59,798
Oui, tu t'en fous !
375
00:33:01,687 --> 00:33:02,676
Bordel de merde...
376
00:33:03,047 --> 00:33:06,323
- On est dans une impasse.
- M'en fous. Va te faire foutre.
377
00:33:06,767 --> 00:33:10,726
Calme-toi. La situation
est dramatique, tu comprends ?
378
00:33:12,047 --> 00:33:14,277
II faut trouver le moyen
de coincer Brescianelli.
379
00:33:14,487 --> 00:33:16,125
Ta gueule !
380
00:33:18,687 --> 00:33:19,722
Arr�te !
381
00:33:20,167 --> 00:33:22,283
Je peux pas r�fl�chir.
Va te faire foutre.
382
00:33:22,487 --> 00:33:24,637
Moi, c'est tout r�fl�chi.
383
00:33:25,327 --> 00:33:27,795
Ce fils de pute est un flic !
384
00:33:28,407 --> 00:33:29,886
Bouge pas.
385
00:33:32,447 --> 00:33:35,280
H�, Calabrais... Fais �a, regarde.
386
00:33:36,327 --> 00:33:39,239
- Pourquoi ?
- Tu craches de la merde.
387
00:33:39,447 --> 00:33:42,484
Il y en a qui naissent �nes,
d'autres, poulets. C'est la vie.
388
00:33:43,127 --> 00:33:44,560
Je te pr�viens, Fumier.
389
00:33:44,767 --> 00:33:47,440
S'il y a une embrouille,
je fais un massacre.
390
00:33:47,687 --> 00:33:48,563
Calabrais !
391
00:33:49,207 --> 00:33:52,404
Laisse tomber. On en reparle
quand on aura but� le Fran�ais.
392
00:33:59,407 --> 00:34:02,922
Merci, Fumier.
Sans toi, il m'auraient �trip�.
393
00:34:03,127 --> 00:34:06,802
Me remercie pas.
Ils vont t'�triper de toute fa�on.
394
00:34:07,007 --> 00:34:08,486
Esp�rons que non.
395
00:34:09,527 --> 00:34:11,916
Comment retrouver
l'amie de Brescianelli ?
396
00:34:14,367 --> 00:34:15,356
J'sais pas.
397
00:34:17,167 --> 00:34:19,283
On m'a dit qu'elle se pique.
398
00:34:20,327 --> 00:34:22,045
On retrouve toujours les accros.
399
00:34:51,047 --> 00:34:52,639
C'est un club priv�.
400
00:34:52,847 --> 00:34:54,326
Il faut �tre membre.
401
00:34:54,527 --> 00:34:57,087
- Vraiment, Carlin ?
- Ah, c'est vous, M. Sarti.
402
00:34:57,287 --> 00:34:59,562
Je ne vous ai pas reconnu.
Revenu � Rome ?
403
00:34:59,927 --> 00:35:00,962
�a t'ennuie ?
404
00:35:01,647 --> 00:35:04,639
Je suis clean, � pr�sent.
J'ai un travail r�gulier.
405
00:35:05,127 --> 00:35:07,516
Bien, continue. Et fais gaffe.
406
00:35:07,727 --> 00:35:08,682
- Gar�on !
- Oui ?
407
00:35:08,887 --> 00:35:10,206
- Un whisky.
- Bien.
408
00:35:14,967 --> 00:35:17,686
- J'ai que 15000.
- Suis-moi.
409
00:35:27,447 --> 00:35:30,484
- Salut, on s'amuse un peu ?
- D�gage.
410
00:35:31,127 --> 00:35:33,038
- Attends...
- Arr�te de m'emb�ter.
411
00:35:33,247 --> 00:35:34,475
Donne-moi 10000 lires.
412
00:35:34,687 --> 00:35:37,406
Je t'en prie.
Si tu veux, je couche avec toi.
413
00:35:37,607 --> 00:35:41,043
Sois gentil.
Si je prends rien, je d�bloque.
414
00:35:42,327 --> 00:35:45,080
Tu sais ce que c'est.
Une sorte de condamnation � mort.
415
00:35:45,287 --> 00:35:47,676
Je sais.
C'est pour �a que je suis l�.
416
00:35:48,967 --> 00:35:51,003
Tiens. Disparais, maintenant.
417
00:35:54,207 --> 00:35:55,322
Je d�range ?
418
00:35:55,767 --> 00:35:57,359
�a va, le Blond ?
419
00:35:57,607 --> 00:36:00,360
�a irait mieux s'il y avait
moins d'enfoir�s en libert�.
420
00:36:00,847 --> 00:36:02,075
Vraiment ?
421
00:36:05,687 --> 00:36:08,759
Bouge pas.
Alors, le Blond, quelles nouvelles ?
422
00:36:08,967 --> 00:36:10,116
Ecoute, le flic.
423
00:36:10,407 --> 00:36:11,476
J'ai beaucoup d'amis.
424
00:36:11,687 --> 00:36:15,441
Ah oui ? Je vais te d�molir.
Tu arr�teras de vendre de la came.
425
00:36:17,247 --> 00:36:19,761
L�ve-toi, salopard, je n'ai pas fini.
426
00:36:24,887 --> 00:36:25,876
S'il te pla�t...
427
00:36:27,807 --> 00:36:30,685
Tu vas me dire o� tu trouves
la drogue et qui te la donne.
428
00:36:30,887 --> 00:36:31,876
Tu connais l'amie
429
00:36:32,087 --> 00:36:33,156
de Brescianelli ?
430
00:36:34,527 --> 00:36:35,516
Parle !
431
00:36:36,647 --> 00:36:38,478
Je n'ai pas de temps � perdre.
432
00:36:39,247 --> 00:36:40,839
Parle, salaud !
433
00:37:31,207 --> 00:37:32,242
Tu peux te lever ?
434
00:37:33,007 --> 00:37:34,156
Je ne sais pas.
435
00:37:34,367 --> 00:37:36,676
Tu t'es fait rosser comme un idiot.
436
00:37:37,247 --> 00:37:40,842
Si tu veux les gros ca�ds,
va voir le Tunisien.
437
00:37:41,447 --> 00:37:43,358
Tu as compris ? Le Tunisien.
438
00:37:43,567 --> 00:37:45,683
Le Tunisien... Bien.
439
00:37:58,767 --> 00:38:00,086
Souhaitons-le.
440
00:38:00,487 --> 00:38:03,081
Installons-nous dehors, c'est mieux.
441
00:38:04,367 --> 00:38:07,518
Voil� le Tunisien.
Tu veux toujours le pincer ?
442
00:38:07,727 --> 00:38:11,083
Bien s�r. Une fois qu'on l'aura,
on trouvera Mara.
443
00:38:11,287 --> 00:38:12,276
Allons-y.
444
00:38:21,407 --> 00:38:23,079
- M. Ravate ?
- Oui ?
445
00:38:23,287 --> 00:38:25,198
Nous avons un mandat d'amener.
446
00:38:25,407 --> 00:38:27,079
Je n'ai rien fait.
447
00:38:27,287 --> 00:38:29,847
Je vous prie de me suivre.
448
00:38:32,327 --> 00:38:34,522
Tu as vu ?
Ils sont arriv�s avant nous.
449
00:38:37,327 --> 00:38:38,726
On fait quoi, maintenant ?
450
00:38:39,327 --> 00:38:41,158
Les gendarmes sont vaches.
451
00:38:41,847 --> 00:38:44,486
Cette histoire
est en train de mal tourner.
452
00:38:45,647 --> 00:38:49,606
Pourtant, j'ai �t� clair.
Il fallait agir avec prudence.
453
00:38:50,247 --> 00:38:53,080
Eviter les actions violentes,
les fusillades et...
454
00:38:53,287 --> 00:38:55,960
Pardonnez-moi,
mais il s'agissait de truands,
455
00:38:56,167 --> 00:38:58,397
de d�linquants arm�s.
456
00:38:58,887 --> 00:39:02,357
En tout cas, monsieur,
Sarti a agi en l�gitime d�fense.
457
00:39:02,567 --> 00:39:04,364
Peut-�tre,
mais avec quel r�sultat ?
458
00:39:04,727 --> 00:39:07,082
Les ravisseurs ont toujours l'enfant
459
00:39:07,287 --> 00:39:09,437
et nous,
on risque de se compromettre.
460
00:39:10,087 --> 00:39:12,920
On est en bonne voie.
Donnez-lui 2 ou 3 jours.
461
00:39:13,127 --> 00:39:17,279
D�sol�. Arr�tez tout
et dites � Sarti d'abandonner.
462
00:39:17,607 --> 00:39:19,438
Qu'il prenne des vacances.
463
00:39:19,647 --> 00:39:21,763
En Sardaigne, bien s�r.
464
00:39:23,127 --> 00:39:24,196
AIl� ?
465
00:39:24,687 --> 00:39:26,405
C'est toi... Ne quitte pas.
466
00:39:27,167 --> 00:39:28,805
Parlez-lui, il est en ligne.
467
00:39:29,327 --> 00:39:31,557
Je n'ai pas le courage de lui dire.
468
00:39:31,767 --> 00:39:34,725
J'ai une fille de 11 ans
qui est au coll�ge.
469
00:39:38,927 --> 00:39:41,043
AIl� ? De Rita � l'appareil.
470
00:39:41,647 --> 00:39:45,276
Je vous donne 3 jours,
pas un de plus. Bonne chance.
471
00:39:45,487 --> 00:39:46,886
Blen, monsleur.
472
00:39:50,487 --> 00:39:53,285
Tu as entendu ? Des nouvelles ?
473
00:39:53,527 --> 00:39:55,483
Un certain Ravate sait des choses.
474
00:39:55,687 --> 00:39:58,599
La brigade des stupsl'a arr�t� il y a 2 h.
475
00:39:59,287 --> 00:40:00,083
�a alors...
476
00:40:00,567 --> 00:40:02,637
Je ne peux pas traiter avec eux.
477
00:40:02,847 --> 00:40:06,044
Je sais qu'avec les gendarmes,
on se tire dans les pattes.
478
00:40:06,247 --> 00:40:08,761
Mais je dois faire chanter
ce Tunisien, tu vois ?
479
00:40:08,967 --> 00:40:13,358
Impossible, d�sol�.D�brouille-toi tout seul.
480
00:40:13,567 --> 00:40:15,762
Mais n'esp�re pasqu'ils nous le laissent.
481
00:40:15,967 --> 00:40:17,400
Va te faire foutre.
482
00:40:49,047 --> 00:40:51,402
T'as fait vite, ma parole, Roscetto.
483
00:40:53,247 --> 00:40:55,886
Quel fils de pute !
T'as pas fait tout le tour, hein ?
484
00:40:56,327 --> 00:40:57,840
Tu le diras � personne.
485
00:40:58,247 --> 00:40:59,726
Tu me prends pour qui ?
486
00:41:00,967 --> 00:41:02,195
Je pige pas.
487
00:41:02,927 --> 00:41:05,043
Entre potes, on se comprend jamais.
488
00:41:08,767 --> 00:41:10,598
A propos de potes...
489
00:41:11,087 --> 00:41:13,760
Comment s'appelait
le pauvre type tu� par erreur ?
490
00:41:14,247 --> 00:41:17,284
- Bernabei.
- C'est vrai, Bernabei.
491
00:41:18,247 --> 00:41:20,636
Pas de chance, putain.
492
00:41:21,767 --> 00:41:23,325
La vie, c'est quoi ?
493
00:41:23,527 --> 00:41:25,722
On est des z�ros.
Des z�ros absolus.
494
00:41:27,487 --> 00:41:28,761
La vache...
495
00:41:28,967 --> 00:41:32,004
T'es � peine n�
que tu dois t'en aller.
496
00:41:32,567 --> 00:41:34,922
T'as m�me pas le temps
d'embrasser ta m�re.
497
00:41:35,847 --> 00:41:37,326
Si c'est �crit, c'est �crit.
498
00:41:37,527 --> 00:41:38,926
Que faire ?
499
00:41:41,447 --> 00:41:43,119
Voyons si c'est �crit pour toi.
500
00:41:43,447 --> 00:41:45,165
Ecoute, je voulais pas.
501
00:41:45,367 --> 00:41:48,120
C'est Brescianelli.
Tu le sais, il plaisante pas.
502
00:41:48,327 --> 00:41:49,601
Ecoute, beau parleur...
503
00:41:50,127 --> 00:41:53,199
Je plaisante pas non plus.
Je joue.
504
00:41:55,887 --> 00:41:58,845
On va jouer ensemble.
Allez, un petit jeu.
505
00:42:00,527 --> 00:42:02,563
Tu vois ces verres de lait ?
506
00:42:03,527 --> 00:42:06,519
Enfin...
l'un est rempli de lait, l'autre...
507
00:42:07,287 --> 00:42:09,960
L'autre est rempli de mort-aux-rats.
508
00:42:11,207 --> 00:42:15,086
Fais gaffe � bien choisir,
c'est risqu�.
509
00:42:15,967 --> 00:42:18,720
Tu te rappelles
Richard Cocciante lorsqu'il chante
510
00:42:18,927 --> 00:42:21,077
Bella senz'anima ?
Comment il hurle ?
511
00:42:21,287 --> 00:42:22,766
Je m'en branle, moi.
512
00:42:23,087 --> 00:42:24,918
Allez, bois.
513
00:42:27,167 --> 00:42:28,361
Bois.
514
00:42:28,727 --> 00:42:30,001
- Mais...
- Bois.
515
00:42:30,207 --> 00:42:32,163
J'ai pas de temps � perdre.
516
00:42:35,167 --> 00:42:36,282
Bois.
517
00:42:49,367 --> 00:42:50,800
Bois, allez...
518
00:42:56,087 --> 00:42:57,839
J'ai pris celui avec le lait.
519
00:43:00,647 --> 00:43:02,239
J'ai pris celui avec le lait !
520
00:43:02,647 --> 00:43:05,844
T'as un de ces bols...
521
00:43:07,287 --> 00:43:09,926
Il en a du cul, ce mec.
522
00:43:10,527 --> 00:43:12,358
C'est pas normal, � mon avis.
523
00:43:13,167 --> 00:43:14,600
Pourquoi ?
524
00:43:18,607 --> 00:43:21,440
Si c'est �crit, c'est �crit.
Trou du cul...
525
00:43:30,327 --> 00:43:31,316
AIl� ?
526
00:43:32,887 --> 00:43:35,117
- R�pondez. All� ?
- Camille est vivante.
527
00:43:35,327 --> 00:43:39,002
Pr�parez 800 millionsen coupures de 10000 et 50000.
528
00:43:39,207 --> 00:43:42,643
Vous n'avez pas lu les journaux ?
Ma fille est tr�s malade.
529
00:43:42,847 --> 00:43:45,281
Elle a besoin d'une dialyse, sinon...
530
00:43:45,487 --> 00:43:47,159
L'argent n'est pas un probl�me...
531
00:43:47,367 --> 00:43:51,599
On vous rappellera dans 2 jours.Mot de passe : Vatican II.
532
00:43:51,807 --> 00:43:54,002
C'est trop tard, dans 2 jours !
533
00:43:54,327 --> 00:43:55,203
All� ?
534
00:43:59,687 --> 00:44:00,756
Ils ont raccroch�.
535
00:44:01,807 --> 00:44:04,082
Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
536
00:44:05,687 --> 00:44:06,961
Ils veulent 800 millions.
537
00:44:07,687 --> 00:44:10,360
Sauve-la. Je t'en prie !
538
00:44:11,567 --> 00:44:14,206
Vendons tout. Pour moi...
539
00:44:14,887 --> 00:44:18,721
rien n'a plus de sens.
Seule ma fille compte.
540
00:44:20,167 --> 00:44:21,998
- Je veux qu'elle vive.
- Bien s�r.
541
00:44:22,207 --> 00:44:23,799
Bien s�r, calme-toi.
542
00:44:24,007 --> 00:44:27,158
Je vais demander � mon fr�re
de faire le n�cessaire.
543
00:44:28,127 --> 00:44:29,640
Tout se passera bien.
544
00:44:40,287 --> 00:44:41,686
Viens avec moi.
545
00:44:44,327 --> 00:44:45,601
Bonjour, mon capitaine.
546
00:44:45,807 --> 00:44:46,956
Bonjour. Du nouveau ?
547
00:44:47,167 --> 00:44:49,123
Rien, en dehors de l'arr�t� 203.
548
00:44:49,487 --> 00:44:52,479
L'arr�t� 203 ?
Qu'est-ce que cela signifie ?
549
00:44:53,447 --> 00:44:56,439
- C'est qui, lui ?
- C'est l'arr�t� 203.
550
00:44:57,127 --> 00:44:58,480
Bonjour, mon g�n�ral.
551
00:44:58,727 --> 00:44:59,557
Capitaine.
552
00:45:00,287 --> 00:45:01,322
Excusez-moi.
553
00:45:01,527 --> 00:45:02,482
Qui �tes-vous ?
554
00:45:02,687 --> 00:45:04,678
Quinto Cammi, pour vous servir.
555
00:45:04,887 --> 00:45:06,366
C'est quoi, cette histoire ?
556
00:45:06,567 --> 00:45:08,717
Je suis le peintre.
Je suis l� pour peindre.
557
00:45:08,927 --> 00:45:11,043
- Vous �tes pas au courant ?
- Non.
558
00:45:11,567 --> 00:45:14,206
Je comprends. J'ai un papier...
559
00:45:14,407 --> 00:45:16,443
C'est �crit qu'avant le 20 juin,
560
00:45:16,647 --> 00:45:19,366
tous les locaux doivent �tre repeints
561
00:45:19,567 --> 00:45:20,761
aux couleurs choisies
562
00:45:20,967 --> 00:45:23,401
par la commission...
je sais pas laquelle.
563
00:45:24,007 --> 00:45:27,044
Pardon, je l'ai un peu sali.
Voici, regardez.
564
00:45:27,287 --> 00:45:28,606
C'est �crit l�.
565
00:45:29,527 --> 00:45:32,360
"Arr�t� 203.
Repeindre les murs.
566
00:45:32,567 --> 00:45:35,161
"Gris souris, en bas..."
Voil�.
567
00:45:35,367 --> 00:45:37,927
"Gris perle, en haut."
Voil�...
568
00:45:38,127 --> 00:45:40,721
"Peinture Ducotone lavable."
La voil�.
569
00:45:41,487 --> 00:45:42,920
- Quinto !
- Salut, Antonio.
570
00:45:43,207 --> 00:45:45,084
Mon coll�gue, Antonio Borsetti.
571
00:45:45,287 --> 00:45:47,084
- Attention � sa t�te.
- Fais gaffe !
572
00:45:47,287 --> 00:45:48,606
Je mets �a o� ?
573
00:45:48,807 --> 00:45:51,446
Contre le mur.
Salis pas les tableaux, fais gaffe.
574
00:45:51,647 --> 00:45:54,115
Il faudra combien de temps
pour tout repeindre ?
575
00:45:54,327 --> 00:45:55,965
�a, combien de temps...
576
00:45:56,247 --> 00:45:58,715
Si on consid�re
le fait qu'on fait gr�ve...
577
00:45:58,927 --> 00:46:01,361
De plus, vous �tes en gr�ve !
578
00:46:01,927 --> 00:46:02,996
Mon capitaine,
579
00:46:03,207 --> 00:46:06,836
c'est le seul pays au monde
o� ceux qui bossent bouffent pas.
580
00:46:07,047 --> 00:46:10,323
A cause des m�g�res et des cur�s,
on a plus qu'� se branler.
581
00:46:10,527 --> 00:46:13,280
- Tu te moques de moi ?
- Non, pas du tout.
582
00:46:14,247 --> 00:46:18,035
Mais il y a tant de gens qui vont
en taule par la faute des autres...
583
00:46:25,487 --> 00:46:27,955
Bien. Merci, je transmets le message.
584
00:46:42,647 --> 00:46:44,877
Putain, je suis d�sol�, caporal.
585
00:46:45,087 --> 00:46:48,557
Le temps que je termine,
tu peux aller t'en griller une ?
586
00:46:48,767 --> 00:46:51,645
- Et mince...
- Merci. Excuse-moi.
587
00:46:52,847 --> 00:46:54,439
- Je suis d�sol�.
- Tu parles.
588
00:47:00,487 --> 00:47:03,718
Antonio, on va voir l'autre mur ?
589
00:47:15,767 --> 00:47:16,882
Il est l�.
590
00:47:18,927 --> 00:47:19,723
Attends...
591
00:47:24,567 --> 00:47:25,556
Nino...
592
00:47:26,007 --> 00:47:27,679
Regarde bien ce que je fais.
593
00:47:27,887 --> 00:47:32,278
Un jour �a pourrait te servir.
Compris ?
594
00:47:37,007 --> 00:47:39,362
Voil�. Je suis dou�, ma parole.
595
00:47:40,287 --> 00:47:41,766
Que voulez-vous ?
596
00:47:45,247 --> 00:47:48,125
Du calme ou je te flingue.
O� est Brescianelli ?
597
00:47:49,407 --> 00:47:50,999
Je ne comprends pas.
598
00:47:51,967 --> 00:47:52,877
De qui tu parles ?
599
00:47:55,007 --> 00:47:56,281
Brescianelli qui ?
600
00:47:56,487 --> 00:47:57,556
Ecoute, Bourguiba...
601
00:47:57,767 --> 00:48:00,759
On veut juste savoir
o� est la nana de Brescianelli.
602
00:48:01,447 --> 00:48:03,677
Je ne la connais pas.
J'ignore o� elle est.
603
00:48:03,887 --> 00:48:05,684
Menteur, tu lui files de la drogue.
604
00:48:06,527 --> 00:48:08,119
J'ignore qui c'est.
605
00:48:08,327 --> 00:48:10,887
Fais un effort, tu le sais.
606
00:48:11,087 --> 00:48:14,443
Je le jure, je l'ignore. Mais...
607
00:48:15,127 --> 00:48:17,038
Allez, esp�ce de barjo, accouche !
608
00:48:17,247 --> 00:48:19,044
Tu veux accoucher, oui ?
609
00:48:19,247 --> 00:48:20,760
Je peux seulement dire...
610
00:48:20,967 --> 00:48:24,482
o� se trouve la tani�re
de la bande de Brescianelli.
611
00:48:24,687 --> 00:48:26,484
- O� est-ce ?
- C'est o� ?
612
00:48:57,007 --> 00:48:59,202
L'initiative du juge
a neutralis� la famille.
613
00:48:59,407 --> 00:49:03,605
Le temps presse. Toi seul
peux sauver cette enfant.
614
00:49:03,807 --> 00:49:06,605
- Tu as besoin de quelque chose ?
- Bien s�r.
615
00:49:06,927 --> 00:49:08,440
D'un caf�, d'un peu de chance
616
00:49:08,647 --> 00:49:10,763
et d'un h�licopt�re
sans flics en uniforme.
617
00:49:11,927 --> 00:49:14,122
Pas de caf�,
tu as un souffle au c�ur.
618
00:49:14,327 --> 00:49:18,161
La chance... je ne connais pas.
Pour l'h�licopt�re, c'est bon.
619
00:49:18,407 --> 00:49:20,602
- Appelle plus tard.
- Bien.
620
00:49:24,327 --> 00:49:25,555
Franchini !
621
00:49:26,327 --> 00:49:28,602
On m'a exil�
� cause du souffle au c�ur ?
622
00:49:28,927 --> 00:49:31,805
Tu le sais bien, tar�.
Tu �tais un emmerdeur.
623
00:49:40,207 --> 00:49:44,359
Ce n'est pas possible !
Ils condamnent Camille � mort.
624
00:49:44,567 --> 00:49:47,639
- Ils ne peuvent pas faire �a.
- Ils l'ont d�j� fait.
625
00:49:47,847 --> 00:49:52,159
Voici une copie de l'arr�t� de saisie
sign�e par le substitut.
626
00:49:53,687 --> 00:49:56,076
C'est absurde, inhumain.
627
00:49:57,007 --> 00:49:58,645
L'argent m'appartient.
628
00:49:58,847 --> 00:50:00,917
Et surtout, la vie de ma fille.
629
00:50:01,127 --> 00:50:03,561
Quel droit ont-ils
de m'emp�cher de la sauver ?
630
00:50:03,767 --> 00:50:05,917
Que dire ? Je suis ton avocat,
631
00:50:06,127 --> 00:50:07,276
Camille est ma ni�ce.
632
00:50:07,487 --> 00:50:11,002
Fais quelque chose, Franco.
Demande un recours.
633
00:50:11,207 --> 00:50:13,198
Je t'en prie.
On est entre tes mains.
634
00:50:14,687 --> 00:50:17,759
Je vais essayer de voir le procureur.
635
00:50:17,967 --> 00:50:19,195
Je ne garantis rien.
636
00:50:19,367 --> 00:50:21,278
Mais...
637
00:50:21,487 --> 00:50:23,239
essaie d'avoir confiance.
638
00:50:23,887 --> 00:50:26,481
Je t'appelle dans deux heures.
Au revoir.
639
00:50:28,127 --> 00:50:30,243
De quoi parliez-vous ?
640
00:50:30,447 --> 00:50:32,677
Pourquoi
est-ce qu'ils ne la rel�chent pas ?
641
00:50:33,047 --> 00:50:36,198
La justice a saisi
l'argent de la ran�on.
642
00:50:36,407 --> 00:50:39,126
Tous nos bien sont saisis.
643
00:50:39,447 --> 00:50:40,766
Quoi ?
644
00:50:49,447 --> 00:50:50,800
Tu as entendu ?
645
00:50:51,007 --> 00:50:52,599
- Quoi ?
- Une voiture.
646
00:50:52,807 --> 00:50:55,719
Et alors ? Pense au fric.
Bient�t, on en aura plein.
647
00:50:58,367 --> 00:51:01,803
Merde, je dois m�me jouer au h�ros.
J'�tais p�p�re en cabane...
648
00:51:02,007 --> 00:51:03,520
Tais-toi et allons-y.
649
00:51:08,087 --> 00:51:09,156
La police !
650
00:51:43,207 --> 00:51:44,196
Maintenant !
651
00:51:52,607 --> 00:51:54,563
- �a va ?
- A peu pr�s.
652
00:51:56,047 --> 00:51:57,924
Ils ont quoi,
les canons de Navarone ?
653
00:51:58,967 --> 00:52:01,322
- Fais diversion, j'y vais.
- Facile � dire.
654
00:52:01,527 --> 00:52:03,119
Allez, invente quelque chose !
655
00:52:03,327 --> 00:52:04,919
Moi ? Je fais quoi ?
656
00:52:05,127 --> 00:52:06,037
Aucune id�e.
657
00:52:06,247 --> 00:52:08,761
Tu t'en vas ? Je fais quoi, moi ?
658
00:52:13,767 --> 00:52:15,200
Regarde-moi cette poup�e !
659
00:52:16,207 --> 00:52:17,640
Beau morceau !
660
00:52:17,847 --> 00:52:18,996
Bien roul�e, putain !
661
00:52:19,207 --> 00:52:21,767
- Il d�lire.
- Elle a enlev� sa culotte !
662
00:52:22,647 --> 00:52:24,126
Putain, quelle nana !
663
00:52:24,327 --> 00:52:25,965
Un cul de r�ve.
664
00:52:26,167 --> 00:52:27,520
Mon asperge s'affole !
665
00:52:28,607 --> 00:52:29,926
Eh, salope !
666
00:52:30,127 --> 00:52:33,164
Viens, je vais te montrer.
Viens, ma beaut�.
667
00:52:33,367 --> 00:52:36,723
Un morceau de choix !
Putain ! Viens l�.
668
00:52:36,927 --> 00:52:40,636
Montre aussi tes nichons.
On est copains, non ? Putain !
669
00:52:41,127 --> 00:52:43,197
Approche, allez.
670
00:52:43,407 --> 00:52:46,956
Quelle souris !
Viens voir ton rat ch�ri, viens.
671
00:52:47,287 --> 00:52:48,276
Viens t'amuser.
672
00:52:48,487 --> 00:52:49,556
Viens !
673
00:53:23,127 --> 00:53:24,845
Ils ont emmen� la petite.
674
00:53:25,047 --> 00:53:27,481
On est foutus !
Il faut tout recommencer.
675
00:53:27,687 --> 00:53:30,599
Mon �il !
Vous m'avez cass� les couilles.
676
00:53:30,807 --> 00:53:32,559
Chacun pour soi et Dieu pour tous.
677
00:53:32,767 --> 00:53:36,442
Je vais chercher Brescianelli seul.
Allez vous faire foutre.
678
00:53:37,047 --> 00:53:38,162
A la prochaine.
679
00:53:38,407 --> 00:53:40,125
Minute, Calabrais.
680
00:53:40,567 --> 00:53:42,000
Tu vas o� ?
681
00:53:42,767 --> 00:53:44,758
Je t'ai cass� les couilles
ou quoi ?
682
00:53:44,967 --> 00:53:48,004
Pour l'histoire du train,
c'est nous qui t'avons donn�.
683
00:53:49,767 --> 00:53:51,325
Plaisante pas !
684
00:53:51,527 --> 00:53:52,960
La petite kidnapp�e
685
00:53:53,167 --> 00:53:55,556
a les reins malades,
elle va mourir si on rate.
686
00:53:55,767 --> 00:53:56,882
Elle va mourir !
687
00:53:57,527 --> 00:53:59,677
- Je m'en fous !
- Non, tu t'en fous pas.
688
00:53:59,887 --> 00:54:00,922
Tu t'en fous pas,
689
00:54:01,127 --> 00:54:04,722
parce que ton casier judiciaire
est plus gros que l'annuaire !
690
00:54:04,927 --> 00:54:05,757
Si tu te d�files,
691
00:54:05,967 --> 00:54:06,922
ce mec
692
00:54:07,127 --> 00:54:09,766
te fout en taule
jusqu'� ce qu'� la fin de tes jours.
693
00:54:10,407 --> 00:54:11,283
Pas vrai, chef ?
694
00:54:11,487 --> 00:54:13,079
Ecoute, Calabrais.
695
00:54:13,287 --> 00:54:17,121
Je vous d�fendrai si on vous accuse
du hold-up rat� du train.
696
00:54:17,287 --> 00:54:18,197
Je vais t'�triper !
697
00:54:20,407 --> 00:54:21,760
Moi aussi, fils de...
698
00:54:24,167 --> 00:54:25,395
T'as perdu la t�te ?
699
00:54:25,607 --> 00:54:28,201
Tu traites sa m�re de pute,
normal qu'il r�le.
700
00:54:29,527 --> 00:54:32,439
Moi, je suis calme.
J'attends mon heure.
701
00:54:32,647 --> 00:54:34,285
Attends tant que tu veux.
702
00:54:34,487 --> 00:54:36,637
Bien, dis-lui
de ne pas s'en faire.
703
00:54:36,887 --> 00:54:37,603
Entrez.
704
00:54:37,807 --> 00:54:38,762
Je te rappelle.
705
00:54:38,967 --> 00:54:41,720
- Qu'y a-t-il ?
- Voici la r�ponse de l'ordinateur.
706
00:54:41,927 --> 00:54:44,646
La Fornace fait partie
d'une s�rie d'immeubles
707
00:54:44,847 --> 00:54:48,681
qui appartiennent � une soci�t�
g�r�e par un certain Me Moretti.
708
00:54:49,487 --> 00:54:53,082
Moretti, tu dis ? Me Moretti.
709
00:54:53,527 --> 00:54:54,516
Rien sur lui ?
710
00:54:54,727 --> 00:54:56,399
Non, je ne crois pas.
711
00:54:56,607 --> 00:54:58,325
Sauf qu'il y a 3 ans, aux assises,
712
00:54:58,807 --> 00:55:02,243
il a d�fendu un certain
Pasquale Tomati, dit le Lourdingue.
713
00:55:02,727 --> 00:55:04,445
Le Lourdingue, tiens...
714
00:55:04,807 --> 00:55:06,684
Il faut pr�venir Sarti.
715
00:55:06,927 --> 00:55:10,602
Notre avocat a pu se faire
d'autres clients du m�me genre.
716
00:55:10,807 --> 00:55:12,160
Tu peux partir.
717
00:55:13,567 --> 00:55:16,320
- Dltes, commlssalre.
- Appelle Sarti.
718
00:55:17,287 --> 00:55:19,118
Un instant, j'arrive !
719
00:55:21,527 --> 00:55:22,357
Oui ?
720
00:55:22,567 --> 00:55:23,556
Me Moretti est l� ?
721
00:55:23,767 --> 00:55:26,281
Non. J'ignore s'il vient d�jeuner.
Vous �tes ?
722
00:55:26,487 --> 00:55:27,761
Personne.
723
00:55:34,447 --> 00:55:35,675
Le bureau est o� ?
724
00:55:35,887 --> 00:55:37,843
L�-bas. Que voulez-vous ?
725
00:55:38,047 --> 00:55:40,402
- Occupe-toi d'elle.
- T'en fais pas.
726
00:55:43,207 --> 00:55:44,196
Laissez-moi...
727
00:55:45,447 --> 00:55:46,482
J'ai 2 petites.
728
00:55:46,687 --> 00:55:49,520
Tant mieux.
J'aime les petites filles.
729
00:56:34,327 --> 00:56:36,602
Contrat de locationLocataire : Mara Scarlatti
730
00:56:37,407 --> 00:56:40,160
Non ! Ma�tre, ma�tre !
731
00:56:40,367 --> 00:56:42,642
L�che ! Assassin !
732
00:56:44,047 --> 00:56:45,036
L�che ton arme !
733
00:56:48,007 --> 00:56:48,757
L�che-la !
734
00:56:55,447 --> 00:56:57,085
L�, c'est trop.
735
00:56:57,287 --> 00:56:58,356
Bouge pas !
736
00:56:58,567 --> 00:57:00,956
Tu es un fou sanguinaire,
voil� ce que tu es !
737
00:57:01,167 --> 00:57:02,759
Tire, salaud !
738
00:57:02,967 --> 00:57:05,356
Mais si tu tires,
pour la gamine c'est foutu.
739
00:57:06,247 --> 00:57:07,839
Tu as besoin de moi.
740
00:57:08,207 --> 00:57:09,401
Pig� ?
741
00:57:09,607 --> 00:57:10,517
Tu as raison.
742
00:57:10,727 --> 00:57:13,605
Tu dois rester en vie
jusqu'� samedi. D�gage.
743
00:57:13,807 --> 00:57:14,683
File !
744
00:57:16,567 --> 00:57:18,080
L�ve-toi et recule.
745
00:57:19,447 --> 00:57:21,085
Enfermez-vous dans votre chambre.
746
00:57:30,487 --> 00:57:31,715
Vendredi 18 juin 76
747
00:57:32,367 --> 00:57:35,837
Chers parents, faitesce qu'on vous dit, lib�rez-moi.
748
00:57:36,047 --> 00:57:39,596
Je n'en peux plus. Votre Camille.
749
00:57:43,327 --> 00:57:45,238
Cet homme
nous aurait men� � la petite.
750
00:57:45,447 --> 00:57:47,358
Et tu l'as tu� avant qu'il parle !
751
00:57:48,207 --> 00:57:50,767
Quand tu tires,
tu te prends pour un h�ros ?
752
00:57:51,007 --> 00:57:53,316
Fais gaffe, � partir de maintenant.
753
00:57:53,527 --> 00:57:55,006
Si un coup part,
754
00:57:55,207 --> 00:57:57,562
n'oublie pas que je suis un flic
755
00:57:57,767 --> 00:57:59,246
et que personne ne m'accusera.
756
00:58:00,287 --> 00:58:01,720
Il y a du monde.
757
00:58:02,767 --> 00:58:03,677
Partons.
758
00:58:04,887 --> 00:58:07,685
Donnez aux missionnaires,
mes enfants.
759
00:58:08,167 --> 00:58:09,202
Merci.
760
00:58:10,167 --> 00:58:12,283
Donnez, mes enfants...
761
00:58:17,327 --> 00:58:18,316
Entrez.
762
00:58:18,527 --> 00:58:20,597
- Pardon, M. Le directeur.
- Venez.
763
00:58:20,807 --> 00:58:23,082
Un moine voudrait vous parler.
764
00:58:23,287 --> 00:58:25,721
Je n'ai pas le temps.
Qu'il passe un autre jour.
765
00:58:25,927 --> 00:58:28,282
Donnez-lui quelque chose
et au revoir !
766
00:58:28,487 --> 00:58:30,318
Excusez-moi, mais il insiste.
767
00:58:30,727 --> 00:58:33,287
- Bon, faites-le entrer.
- Entendu.
768
00:58:33,567 --> 00:58:34,795
Entrez, mon p�re.
769
00:58:35,007 --> 00:58:36,725
Bonjour, mon fils.
770
00:58:37,287 --> 00:58:40,120
Bonjour. Lou� soit le Christ.
771
00:58:40,327 --> 00:58:42,682
Lou�e soit ton �me, trou du cul.
772
00:58:43,287 --> 00:58:44,322
Que voulez-vous ?
773
00:58:44,527 --> 00:58:47,678
Que tu d�balles tout
sur Me Moretti et Mara Scarlatti.
774
00:58:48,767 --> 00:58:52,680
Des clients que je connais peu
et ce qui concerne les clients...
775
00:58:53,207 --> 00:58:54,799
Te concerne aussi.
776
00:58:56,127 --> 00:58:57,640
Que voulez-vous dire ?
777
00:58:57,847 --> 00:59:00,998
Que t'es un salopard de voleur
d�guis� en bourge
778
00:59:01,207 --> 00:59:02,560
comme moi en moine.
779
00:59:03,247 --> 00:59:05,602
Tu vas me dire tout de suite
qui est le chef
780
00:59:05,807 --> 00:59:07,320
et ce que tu sais de la bande.
781
00:59:07,527 --> 00:59:10,087
J'en ai plein le cul, sous mon habit.
782
00:59:10,687 --> 00:59:13,599
Je me borne � envoyer l'argent
sur un compte en Suisse
783
00:59:13,807 --> 00:59:16,924
et � garder 15%.
Je ne suis qu'un pion,
784
00:59:17,127 --> 00:59:21,086
comme Moretti.
Je ne connais pas les chefs.
785
00:59:21,327 --> 00:59:23,966
Je ne suis qu'un interm�diaire,
je ne sais rien.
786
00:59:28,847 --> 00:59:31,361
En tant que moine, je t'absous.
787
00:59:31,567 --> 00:59:33,876
En tant que voleur,
je vole ton micro.
788
00:59:35,847 --> 00:59:38,407
Comme �a, tu vas te taire
et te reposer le gosier.
789
00:59:45,407 --> 00:59:46,999
Quand est-ce qu'il revient ?
790
00:59:47,487 --> 00:59:48,840
Je sais pas.
791
00:59:49,127 --> 00:59:50,480
- Tiens, tiens...
- Quoi ?
792
00:59:50,847 --> 00:59:52,405
Des mafieux.
793
00:59:52,967 --> 00:59:53,922
Je les connais.
794
00:59:55,527 --> 00:59:56,562
Alors ?
795
00:59:56,767 --> 00:59:58,803
Allons faire les courses.
796
00:59:59,007 --> 01:00:00,156
Suis-les !
797
01:00:24,527 --> 01:00:26,757
- Pour une r�clamation ?
- Dites-moi.
798
01:00:26,967 --> 01:00:30,437
- Ces kleenex sont lourds.
- Lourds ? C'est-�-dire ?
799
01:00:30,647 --> 01:00:31,921
Je vais t'expliquer.
800
01:00:35,247 --> 01:00:37,044
Reste tranquille, bouge pas !
801
01:00:37,247 --> 01:00:38,157
Grouille-toi !
802
01:00:40,767 --> 01:00:41,756
Fais gaffe !
803
01:00:46,167 --> 01:00:47,043
D�gage !
804
01:00:47,527 --> 01:00:49,279
Vite, coincez-le !
805
01:00:55,207 --> 01:00:56,686
Appelez le 113.
806
01:01:01,567 --> 01:01:03,159
D�gage !
807
01:01:29,407 --> 01:01:30,283
D�marre !
808
01:01:37,847 --> 01:01:39,724
Qu'est-ce que tu fabriques ?
809
01:01:40,967 --> 01:01:42,002
Vallelunga...
810
01:02:19,367 --> 01:02:22,325
Appelle Mara.
Il faut des m�dicaments.
811
01:02:22,527 --> 01:02:24,199
Ou cette emmerdeuse va clamser.
812
01:02:24,407 --> 01:02:26,079
- Autre chose � lui dire ?
- Oui.
813
01:02:26,287 --> 01:02:30,121
Qu'elle garde les contacts,
puisque Moretti s'est fait avoir.
814
01:02:30,327 --> 01:02:31,316
Bien.
815
01:02:35,367 --> 01:02:38,643
Peut-�tre qu'on a int�r�t
� la liquider, cette petite.
816
01:02:38,847 --> 01:02:40,758
On va se soulager d'un poids.
817
01:02:40,967 --> 01:02:42,719
C'est pas une mauvaise id�e.
818
01:02:50,967 --> 01:02:52,195
Interdit de cracher
819
01:02:53,487 --> 01:02:56,240
Pauvre Vallelunga,
il a rendu le dernier soupir.
820
01:02:56,447 --> 01:02:59,245
Si on n'a eu
qu'un num�ro de compte en Suisse,
821
01:02:59,447 --> 01:03:02,086
c'est par sa faute.
Regardez-moi ce cr�tin !
822
01:03:02,287 --> 01:03:04,847
- T'emballe pas.
- C'est �a, pour te faire plaisir.
823
01:03:05,247 --> 01:03:07,477
Pense plut�t
qu'on doit trouver la fille.
824
01:03:07,687 --> 01:03:08,722
Je sais �a.
825
01:03:08,927 --> 01:03:10,565
Sans elle,
pas de Brescianelli !
826
01:03:12,407 --> 01:03:14,125
T'es trop emport�.
827
01:03:15,687 --> 01:03:18,326
Para�t que le col�reux raisonne pas.
828
01:03:18,607 --> 01:03:22,282
Fumier, ce n'est pas le moment
de plaisanter, arr�te ton cirque.
829
01:03:22,487 --> 01:03:24,637
Je peux te parler ?
Tu le permets, oui ?
830
01:03:24,847 --> 01:03:25,723
Vas-y.
831
01:03:25,927 --> 01:03:29,806
A Rome, tout le monde
sait tout de tout le monde.
832
01:03:30,167 --> 01:03:33,000
Mais il faut arroser. Pig� ?
833
01:03:33,247 --> 01:03:34,043
Et alors ?
834
01:03:34,247 --> 01:03:37,956
Le fric, Nino. Avec du fric,
m�me les rats se mettent � table.
835
01:03:38,167 --> 01:03:40,806
Si tu me donnes 2 millions,
je les distribue
836
01:03:41,007 --> 01:03:43,396
et on aura un r�sultat,
tu peux me croire.
837
01:03:45,327 --> 01:03:46,726
Bravo, Fumier !
838
01:03:46,927 --> 01:03:48,440
Hantez le boiteux,
839
01:03:48,647 --> 01:03:49,841
vous clocherez !
840
01:03:50,047 --> 01:03:51,844
Tu veux utiliser des mouchards...
841
01:03:52,047 --> 01:03:54,038
Vous entendez ? Putain !
842
01:03:54,247 --> 01:03:55,805
Calabrais, fais �a...
843
01:03:56,127 --> 01:03:59,005
- T'as raison, bien s�r.
- C'est �a, j'ai raison.
844
01:04:00,007 --> 01:04:01,440
Regardez-moi ce mec...
845
01:04:02,567 --> 01:04:04,956
Deux millions ? Je trouve �a o� ?
846
01:04:05,167 --> 01:04:07,635
Je ne sais pas.
Au Minist�re, peut-�tre.
847
01:04:07,967 --> 01:04:10,527
- Ah oui ? Je leur dis quoi ?
- Tu me le demandes ?
848
01:04:10,727 --> 01:04:13,844
Dis ce que tu veux. Tu es dou�
pour raconter des salades.
849
01:04:14,047 --> 01:04:17,357
Parlons franchement.
Je sais que vous m'avez utilis�.
850
01:04:18,167 --> 01:04:19,122
Ah oui ?
851
01:04:19,327 --> 01:04:23,206
Arr�te de regarder ces jeunes filles,
vieux libidineux ! Ecoute-moi.
852
01:04:23,527 --> 01:04:25,802
Si je lib�re la petite,
ils seront tous ravis.
853
01:04:26,007 --> 01:04:28,362
"La police est efficace"
et d'autres conneries.
854
01:04:28,567 --> 01:04:31,718
Vous allez me donner un mois
pour soigner mon souffle au c�ur.
855
01:04:31,927 --> 01:04:34,077
Si je rate, vous �tes couverts.
856
01:04:34,287 --> 01:04:35,800
Pas de responsabilit�.
857
01:04:36,007 --> 01:04:37,838
Votre bouc �missaire est l�.
858
01:04:39,207 --> 01:04:42,119
Si tu crois �a,
pourquoi as-tu accept� ?
859
01:04:42,327 --> 01:04:43,362
C'est mon affaire.
860
01:04:43,567 --> 01:04:45,239
Si vous ne trouvez pas l'argent,
861
01:04:45,447 --> 01:04:48,837
demain vous serez
� la une des journaux du soir.
862
01:04:49,047 --> 01:04:50,321
Imagine le titre :
863
01:04:50,527 --> 01:04:54,122
"Des huiles de la police en cheville
avec des truands". Tu aimes ?
864
01:04:54,327 --> 01:04:56,397
Fais attention.
865
01:04:56,607 --> 01:04:58,040
Attention � quoi ?
866
01:04:58,247 --> 01:05:00,761
Vous m'avez d�j� exp�di�
en Sardaigne. Alors ?
867
01:05:00,967 --> 01:05:02,195
Qui sait ?
868
01:05:03,327 --> 01:05:05,636
Nous avons de l'imagination,
parfois.
869
01:05:05,847 --> 01:05:08,077
Utilise-la pour trouver l'argent.
870
01:05:08,287 --> 01:05:10,642
Je le veux aujourd'hui avant 17 h.
871
01:06:35,847 --> 01:06:37,838
Crois-moi, Paolo,
j'ai fait mon possible.
872
01:06:38,047 --> 01:06:39,446
Sur la base de nos accords,
873
01:06:39,647 --> 01:06:42,878
j'ai obtenu un financement
d'une soci�t� suisse.
874
01:06:43,407 --> 01:06:46,399
Mais c'est une somme
inf�rieure � celle demand�e.
875
01:06:46,607 --> 01:06:49,167
Une centaine de millions.
Le fait est...
876
01:06:49,367 --> 01:06:52,757
C'est que le juge n'avait pas
le droit de saisir l'argent.
877
01:06:52,967 --> 01:06:54,798
N'en parlons plus. Bref...
878
01:06:55,007 --> 01:06:57,805
Faut-il reprendre contact
et offrir une somme inf�rieure
879
01:06:58,007 --> 01:07:00,123
ou essayer d'obtenir
un jour de plus ?
880
01:07:00,327 --> 01:07:01,919
Pour essayer de d�bloquer
881
01:07:02,127 --> 01:07:06,200
- les comptes saisis ?
- On est samedi, 4 h du matin.
882
01:07:06,927 --> 01:07:09,202
Si elle n'est pas dialys�e
avant ce soir...
883
01:07:09,407 --> 01:07:11,318
- Camille...
- Allons, calme-toi.
884
01:07:11,527 --> 01:07:15,042
- Mon enfant...
- Ne pleure pas. Tout finira bien.
885
01:07:15,247 --> 01:07:16,362
Du courage.
886
01:07:18,367 --> 01:07:20,835
On n'a plus le temps.
887
01:07:21,047 --> 01:07:25,040
Mets une annonce dans le journal.
Tout de suite, s'il te pla�t.
888
01:07:25,247 --> 01:07:26,316
Entendu.
889
01:07:34,927 --> 01:07:36,076
Voil�. Elle habite ici.
890
01:07:36,287 --> 01:07:37,436
- S�r ?
- Et comment.
891
01:07:37,807 --> 01:07:40,924
Elle a un appartement au 4e,
au nom de Claudia Macini.
892
01:07:41,127 --> 01:07:43,118
- Je te remercie.
- Eh...
893
01:07:43,327 --> 01:07:45,363
T'as rien oubli� ?
894
01:07:45,567 --> 01:07:47,205
C'est pour la tune, tu sais bien.
895
01:07:47,407 --> 01:07:48,806
Ach�te-toi des chaussures.
896
01:07:49,007 --> 01:07:53,398
Pas question. J'ai vu
un pistolet mitrailleur du tonnerre.
897
01:08:03,007 --> 01:08:04,918
- Il Messaggero.
- Tenez.
898
01:08:05,567 --> 01:08:07,239
- Merci.
- De rien.
899
01:08:07,927 --> 01:08:09,963
- Madame...
- Bonjour.
900
01:08:11,047 --> 01:08:13,038
- Tenez, monsieur.
- Merci.
901
01:08:13,367 --> 01:08:17,679
Perdu chien appel� Vatican II,appeler 676791, Rome
902
01:08:29,407 --> 01:08:30,203
All� ?
903
01:08:30,407 --> 01:08:32,875
Ici Vatican II. Alors, monsieur ?
904
01:08:33,087 --> 01:08:36,238
Ecoutez... on ne pourra pas
payer la somme demand�e.
905
01:08:36,447 --> 01:08:39,007
Mes biens ont �t� saisis.
906
01:08:39,207 --> 01:08:42,165
J'ai r�ussi � r�unir
environ 220 millions.
907
01:08:42,367 --> 01:08:45,359
Je peux vous les donner
tout de suite.
908
01:08:45,927 --> 01:08:48,521
Ayez de la compassion,
rel�chez Camille.
909
01:08:48,727 --> 01:08:52,356
Elle est en danger de mort.
Elle a besoin de soins avant ce soir.
910
01:08:52,567 --> 01:08:54,762
Je vous assure
que je ferai tout pour...
911
01:08:55,967 --> 01:08:56,877
All� ?
912
01:09:04,007 --> 01:09:06,202
Salut, c'est moi.
J'ai parl� avec le type.
913
01:09:06,407 --> 01:09:08,637
Il peut donner que 220 millions.
914
01:09:08,847 --> 01:09:11,077
Mara, je me fous de ce type.
915
01:09:11,287 --> 01:09:14,359
S'il allonge pas 800 millions,
on laisse tomber.
916
01:09:14,567 --> 01:09:17,923
Rappelle-le.
Mais change de cabine, compris ?
917
01:09:18,127 --> 01:09:19,355
Je te rappelle dans 1 h.
918
01:09:19,847 --> 01:09:21,405
Bien. Salut.
919
01:09:38,847 --> 01:09:41,407
Maman... je veux ma maman.
920
01:09:42,687 --> 01:09:45,440
Reste tranquille
et arr�te de pleurnicher, idiote.
921
01:10:32,407 --> 01:10:33,522
Assieds-toi.
922
01:10:56,287 --> 01:10:58,801
Qu'est-ce qu'elle attend
pour r�pondre ?
923
01:11:05,647 --> 01:11:07,638
Fais gaffe � ce que tu dis.
924
01:11:08,487 --> 01:11:10,955
AIl� ? Excuse-moi,
je viens de rentrer.
925
01:11:11,167 --> 01:11:13,920
Oui, ils ont tout pay�,
j'ai l'argent.
926
01:11:14,207 --> 01:11:15,196
Bravo. Bien jou�.
927
01:11:15,407 --> 01:11:19,446
Prends la voiture et viens ici,
avec l'argent.
928
01:11:19,647 --> 01:11:20,966
Je serai l� dans 1 h.
929
01:11:21,927 --> 01:11:24,725
Disons vers midi. Salut.
930
01:11:25,447 --> 01:11:26,846
Assieds-toi.
931
01:11:30,087 --> 01:11:32,078
Calabrais ? Tu as entendu ?
932
01:11:32,327 --> 01:11:36,400
Oui, j'ai tout entendu.
Et je crois avoir localis� l'appel.
933
01:11:36,607 --> 01:11:39,440
Une zone au-del� d'Anguillara.
934
01:11:39,647 --> 01:11:41,399
Le Fumier avait raison.
935
01:11:41,607 --> 01:11:44,758
- �a doit �tre l� o� il dit.
- Le service militaire t'a servi.
936
01:11:44,967 --> 01:11:47,083
A toi, pas du tout.
937
01:11:47,607 --> 01:11:50,201
All�, Fumier, tu m'entends ?
938
01:11:50,407 --> 01:11:53,717
- Je t'entends.
- Un de tes amis veut te parler.
939
01:11:56,767 --> 01:11:59,361
All� ? Vas-y, parle.
940
01:12:00,007 --> 01:12:02,237
All�, Fumier, tu m 'entends ?
941
01:12:02,727 --> 01:12:03,682
C'est toi ?
942
01:12:03,887 --> 01:12:05,957
Non, un mouton.
L�, c'est moi. Dis-moi.
943
01:12:06,167 --> 01:12:08,601
C'est le bon endroit. Vas-y.
944
01:12:08,807 --> 01:12:12,356
J'y vais. Croisons les doigts.
Salut.
945
01:12:26,567 --> 01:12:29,081
Elle aurait d� �tre l�.
Pourquoi elle arrive pas ?
946
01:12:29,287 --> 01:12:32,120
- Il y a un probl�me, tu crois ?
- Si je savais !
947
01:12:34,487 --> 01:12:35,761
Viens avec moi.
948
01:12:48,807 --> 01:12:50,798
Avec qui elle parle, cette idiote ?
949
01:12:51,007 --> 01:12:51,996
Une ligne collective ?
950
01:12:52,207 --> 01:12:54,038
Non, elle n'a pas �a.
951
01:13:18,047 --> 01:13:19,878
Pourquoi elle r�pond pas ?
952
01:13:20,607 --> 01:13:22,086
C'est �trange.
953
01:13:23,007 --> 01:13:24,804
Avant, elle �tait en ligne.
954
01:13:28,127 --> 01:13:30,004
S'il mord, il sera l� dans 1 h.
955
01:13:30,207 --> 01:13:32,767
On lui bottera le cul comme il faut.
956
01:13:33,087 --> 01:13:34,884
Pas qu'� lui.
957
01:13:36,727 --> 01:13:39,321
Elimine la petite
et enterre-la derri�re le puits.
958
01:13:39,527 --> 01:13:42,325
Vous deux, venez avec moi.
On va chercher Mara.
959
01:13:42,527 --> 01:13:44,119
Et si elle a fil� avec le fric ?
960
01:13:44,327 --> 01:13:47,524
Elle ira aussi fertiliser le potager.
Partons.
961
01:14:04,087 --> 01:14:05,759
- Tu en veux ?
- Non.
962
01:14:26,247 --> 01:14:27,521
Elle va tenir l�-dedans ?
963
01:14:27,727 --> 01:14:29,683
On va la faire tenir.
964
01:14:33,007 --> 01:14:37,080
Avant de flinguer Camille,
donnons-lui une camomille.
965
01:14:37,327 --> 01:14:39,318
- Jolie rime...
- Pas vrai ?
966
01:14:46,967 --> 01:14:49,242
Il veut quoi, ce mec ?
967
01:14:50,687 --> 01:14:52,279
Tu peux pas rester l�.
968
01:14:52,487 --> 01:14:55,126
Emm�ne tes moutons, et vite.
Compris ?
969
01:14:56,047 --> 01:14:57,446
T'as compris ?
970
01:14:59,207 --> 01:15:02,165
Mince, il est muet.
Voyons s'il est sourd aussi.
971
01:15:03,727 --> 01:15:05,957
D�gage ! Tu peux pas rester.
972
01:15:27,487 --> 01:15:29,000
- Il dit quoi ?
- Il dit
973
01:15:29,207 --> 01:15:31,482
que si les moutons mangent pas,
lui non plus.
974
01:15:31,687 --> 01:15:32,881
Et il doit voler.
975
01:15:33,087 --> 01:15:36,124
Et s'il vole, il va en taule.
976
01:15:36,327 --> 01:15:37,885
Vu qu'on s'en fout... file !
977
01:15:46,847 --> 01:15:48,599
Non, plus maintenant.
978
01:15:48,807 --> 01:15:49,796
Tu vas rester.
979
01:15:52,367 --> 01:15:53,595
Tu restes, j'ai dit.
980
01:16:03,327 --> 01:16:04,316
Les voil� !
981
01:16:18,447 --> 01:16:20,517
Va voir si la voiture
est dans le garage.
982
01:16:30,807 --> 01:16:32,286
Ils se m�fient.
983
01:16:35,247 --> 01:16:36,236
La voiture est l�.
984
01:16:39,007 --> 01:16:40,076
Montons.
985
01:16:46,207 --> 01:16:47,481
Ils arrivent.
986
01:16:48,167 --> 01:16:50,761
Le Cynique, monte
et attaque-les par derri�re.
987
01:16:50,967 --> 01:16:51,956
J'y vais.
988
01:16:53,007 --> 01:16:55,919
- Tu restes avec moi.
- On fait quoi, avec elle ?
989
01:16:56,127 --> 01:16:57,924
Elle pourrait les alerter.
990
01:16:58,127 --> 01:17:01,199
Elle sait qu'elle payerait �a cher.
991
01:17:01,847 --> 01:17:03,360
N'est-ce pas, Mara ?
992
01:18:10,327 --> 01:18:11,442
Attrapez cette femme !
993
01:18:12,327 --> 01:18:13,840
Mon b�b� !
994
01:18:14,927 --> 01:18:16,246
A l'aide !
995
01:18:16,447 --> 01:18:18,039
Je vais la tuer !
996
01:18:18,687 --> 01:18:19,836
Viens, d�p�che-toi !
997
01:18:23,887 --> 01:18:25,115
A la voiture !
998
01:18:25,927 --> 01:18:26,837
Mon b�b� !
999
01:18:27,287 --> 01:18:28,197
Vite !
1000
01:18:29,447 --> 01:18:30,800
D�marre !
1001
01:19:48,647 --> 01:19:50,683
T'en fais pas, je suis un ami.
1002
01:19:50,967 --> 01:19:52,116
Reste calme.
1003
01:19:59,127 --> 01:20:01,322
On les a sem�s, heureusement.
1004
01:20:01,687 --> 01:20:03,643
Mais par pr�caution,
ne ralentis pas.
1005
01:20:10,647 --> 01:20:13,445
J'appelle Rome 2.
Vous m'entendez ?
1006
01:20:14,167 --> 01:20:15,680
C'est Sarti. Voici la position...
1007
01:20:23,047 --> 01:20:24,036
Allez !
1008
01:20:25,367 --> 01:20:27,119
J'ai r�ussi, tu vois ?
1009
01:20:30,167 --> 01:20:31,043
Attends...
1010
01:20:31,247 --> 01:20:32,396
Je n'en peux plus.
1011
01:20:32,887 --> 01:20:34,605
Je n'en peux plus.
1012
01:20:35,007 --> 01:20:35,803
Je me sens mal.
1013
01:20:36,007 --> 01:20:37,998
- Pleure pas.
- Je me sens mal.
1014
01:20:38,207 --> 01:20:40,880
Je sais que tu vas mal, mais...
1015
01:20:41,087 --> 01:20:44,045
Tu vas te sentir mieux.
Regarde, j'ai apport� �a.
1016
01:20:45,367 --> 01:20:48,518
Parlons doucement,
les m�chants peuvent nous entendre.
1017
01:20:51,607 --> 01:20:53,120
Voil� le coton...
1018
01:20:57,607 --> 01:20:58,756
La seringue...
1019
01:20:59,407 --> 01:21:00,965
Mince !
1020
01:21:05,287 --> 01:21:08,165
- �a, �a va ici, hein ?
- Oui.
1021
01:21:08,367 --> 01:21:10,164
Voil�, �a va ici.
1022
01:21:11,567 --> 01:21:12,556
Voil�.
1023
01:21:16,407 --> 01:21:17,965
�a, c'est pas utile...
1024
01:21:18,487 --> 01:21:21,763
�a non plus...
On va casser �a...
1025
01:21:42,367 --> 01:21:43,766
Vous l'avez liquid�e ?
1026
01:21:43,967 --> 01:21:47,676
On a rien pu faire.
Un berger s'en est m�l�.
1027
01:21:47,887 --> 01:21:49,366
On a d� l'enfermer aussi.
1028
01:21:49,567 --> 01:21:52,081
Il est pas dangereux,
c'est un muet.
1029
01:21:52,287 --> 01:21:54,039
Un berger muet, hein ?
1030
01:21:54,247 --> 01:21:57,444
Berger mon cul, imb�cile !
Occupe-toi de la voiture.
1031
01:21:57,647 --> 01:21:59,080
Je m'occupe de ces deux-l� !
1032
01:21:59,287 --> 01:22:02,484
C'est moi qui vais lui couper
la langue, � ce salaud !
1033
01:22:12,447 --> 01:22:15,917
T'as aim� ? �a veut dire
que la piq�re t'a fait du bien.
1034
01:22:16,167 --> 01:22:17,839
Tu refais des grimaces ?
1035
01:22:20,087 --> 01:22:20,963
T'aimes ?
1036
01:22:21,167 --> 01:22:22,282
Fumier !
1037
01:22:23,647 --> 01:22:25,478
T'es foutu, putain d'enfoir�.
1038
01:22:28,727 --> 01:22:31,400
Chef, on est foutus, ils arrivent !
1039
01:22:32,647 --> 01:22:34,080
J'en �tais s�r.
1040
01:22:50,767 --> 01:22:52,405
Fais gaffe, Calabrais.
1041
01:23:04,967 --> 01:23:07,845
- On fait quoi, chef ?
- On les aura, ils sont que 2.
1042
01:23:18,727 --> 01:23:19,557
Maintenant !
1043
01:23:36,247 --> 01:23:37,316
Montons.
1044
01:23:59,527 --> 01:24:00,721
Fils de pute !
1045
01:24:45,047 --> 01:24:45,957
Viens...
1046
01:24:47,847 --> 01:24:50,645
C'est ton papa qui m'envoie.
Je te ram�ne chez toi.
1047
01:24:59,327 --> 01:25:00,999
Tu l'emm�nes o� ?
1048
01:25:04,527 --> 01:25:06,085
Tu croyais que j'avais oubli� ?
1049
01:25:07,607 --> 01:25:09,404
C'est moi qui toucherai l'argent.
1050
01:25:09,647 --> 01:25:11,683
- Adieu, flicard...
- Arr�te ! Regarde.
1051
01:25:12,607 --> 01:25:13,835
Sois malin, tire-toi.
1052
01:25:14,447 --> 01:25:15,323
Allez !
1053
01:25:16,407 --> 01:25:17,476
Je vais te tuer !
1054
01:25:38,767 --> 01:25:39,563
�a va ?
1055
01:25:39,767 --> 01:25:42,156
- Elle est vivante ?
- Oui. Vite, � l'h�pital.
1056
01:25:42,367 --> 01:25:44,517
- Bien, je m'en occupe.
- Vas-y.
1057
01:26:10,487 --> 01:26:12,842
- Fumier, tu es l� ?
- Je suis l�.
1058
01:26:13,047 --> 01:26:15,197
- Je meurs...
- Tu es bless� ?
1059
01:26:16,767 --> 01:26:18,564
- Je meurs...
- Montre-moi.
1060
01:26:18,767 --> 01:26:20,997
Me touche pas ! Je meurs...
1061
01:26:21,207 --> 01:26:24,404
Me touche pas.
Mets-moi les chaussures.
1062
01:26:24,847 --> 01:26:26,678
Je peux pas tout seul.
1063
01:26:27,247 --> 01:26:29,807
Mets-moi les chaussures,
je veux mourir avec.
1064
01:26:30,567 --> 01:26:32,478
Pas comme un mendiant.
1065
01:26:39,087 --> 01:26:41,282
- Tu m'emm�nes o� ?
- A l'h�pital.
1066
01:26:41,487 --> 01:26:44,877
Pas � l'hosto, s'il te pla�t.
On va me renvoyer en taule.
1067
01:26:45,087 --> 01:26:46,839
Tu es bless�, o� veux-tu aller ?
1068
01:26:47,047 --> 01:26:50,437
O� tu veux, mais pas � l'hosto.
1069
01:26:50,647 --> 01:26:53,525
Entendu, calme-toi.
Je vais me d�brouiller.
1070
01:26:54,647 --> 01:26:55,636
Bien.
1071
01:26:58,127 --> 01:27:00,436
Si je meurs,
fais �crire sur ma tombe :
1072
01:27:01,367 --> 01:27:03,756
"Pour sauver la petite fille
1073
01:27:03,967 --> 01:27:07,403
"avec un rein un peu f�l�,
le Fumier a rendu ses cl�s.
1074
01:27:09,247 --> 01:27:11,636
"Centocelle et Primavalle,
1075
01:27:11,847 --> 01:27:14,315
"Tor Marancia et Tiburtino,
1076
01:27:14,927 --> 01:27:17,282
"Garbatella et Trionfale,
1077
01:27:17,487 --> 01:27:20,923
"je me sens si mal, si mal..."
1078
01:27:21,447 --> 01:27:23,039
Je vais appeler un pote m�decin.
1079
01:27:23,247 --> 01:27:24,521
Maman...
1080
01:27:31,047 --> 01:27:32,321
Je reviens.
1081
01:27:43,767 --> 01:27:45,086
Mon porte-monnaie...
1082
01:27:50,407 --> 01:27:52,318
Tu parles qu'il �tait bless� !
1083
01:27:59,127 --> 01:28:02,164
Nino ! Excuse-moi, hein ?
Qu'est-ce que tu veux...
1084
01:28:03,207 --> 01:28:07,485
J'avais pas le choix :
Ou le tram ou la taule.
1085
01:28:08,527 --> 01:28:10,006
J'ai choisi le tram.
1086
01:28:11,287 --> 01:28:13,118
Une vraie mis�re...
1087
01:28:13,327 --> 01:28:16,319
Fais-toi mieux payer, cr�ve-la-faim !
1088
01:28:16,727 --> 01:28:17,637
Attrape !
1089
01:28:18,207 --> 01:28:19,481
Au revoir, Nino !
1090
01:28:19,687 --> 01:28:21,723
Le Fumier se tire !
1091
01:28:22,327 --> 01:28:23,521
Salut, Nino !
1092
01:30:38,927 --> 01:30:41,487
Adaptation : Anna Devoto
1093
01:30:41,687 --> 01:30:44,281
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
1094
01:30:45,305 --> 01:30:51,321
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.SubtitleDB.org
78644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.