Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
Hey!
2
00:01:53,820 --> 00:01:54,585
Are you okay?
3
00:01:54,620 --> 00:01:55,520
My God, are you alright?
4
00:01:55,555 --> 00:01:56,720
Yeah.
5
00:01:58,520 --> 00:02:00,485
How did you even get here?
6
00:02:00,520 --> 00:02:02,720
There's no road, there's
barely even a trail.
7
00:02:03,720 --> 00:02:05,720
I don't know. I'm from England.
8
00:02:07,220 --> 00:02:08,720
Oh, it's... it's okay.
9
00:02:09,720 --> 00:02:11,720
Are you alone out here?
10
00:02:12,120 --> 00:02:13,520
Yeah.
11
00:02:14,220 --> 00:02:16,170
You want to come into my camper?
12
00:02:16,205 --> 00:02:18,120
A little warm apple kringel?
13
00:02:18,820 --> 00:02:20,320
Uh...
14
00:02:21,120 --> 00:02:22,920
What is it?
15
00:02:28,463 --> 00:02:32,654
I didn't know. I didn't know
it was gonna be so incredible!
16
00:02:33,550 --> 00:02:35,583
Ah! I just had no idea!
17
00:03:02,521 --> 00:03:04,721
Hey... Hey Keenan! Come here, man.
18
00:03:05,921 --> 00:03:07,321
Keenan, come here. Quick.
19
00:03:07,356 --> 00:03:08,521
What?
20
00:03:08,721 --> 00:03:09,521
Come here!
21
00:03:09,621 --> 00:03:10,921
What?
22
00:03:11,421 --> 00:03:13,022
Look at my chest.
23
00:03:13,722 --> 00:03:15,122
Yeah...
24
00:03:15,622 --> 00:03:17,422
Well, I had hair, man.
25
00:03:18,922 --> 00:03:21,122
Okay, not a lot of hair.
26
00:03:21,322 --> 00:03:23,322
But, I mean, you've
seen me with some, right?
27
00:03:25,722 --> 00:03:26,922
What?
28
00:03:27,722 --> 00:03:29,322
I see that look. What?
29
00:03:29,522 --> 00:03:33,322
What is it with you, man? You're smarter
than me, you're better-lookin' than me.
30
00:03:33,357 --> 00:03:34,622
I'm not...
31
00:03:34,722 --> 00:03:35,922
I know.
32
00:03:37,722 --> 00:03:40,522
I'm just saying, you can
get any girl you want.
33
00:03:40,822 --> 00:03:43,122
Easy for you to say, you've got Janine.
34
00:04:27,023 --> 00:04:28,723
So what do you think?
35
00:04:29,123 --> 00:04:30,523
You're joking, right?
36
00:04:32,323 --> 00:04:35,924
It's remarkable! Very retro.
I thought you were gettin' a pickup?
37
00:04:36,024 --> 00:04:37,324
Yeah, I changed my mind.
38
00:04:37,624 --> 00:04:38,389
Okay, okay...
39
00:04:38,424 --> 00:04:40,724
My dad loved these old things.
40
00:04:40,924 --> 00:04:43,124
He always wanted to
buy one and fix it up.
41
00:04:43,524 --> 00:04:45,124
I think it's great.
42
00:04:45,524 --> 00:04:47,324
Yeah, it's awesome, it's diesel.
43
00:04:47,524 --> 00:04:49,524
Fuck you, you think it's stupid.
44
00:04:58,724 --> 00:05:00,124
What?
45
00:05:01,224 --> 00:05:02,224
What?
46
00:05:02,324 --> 00:05:05,124
Oh, my God. Did you get laid?
47
00:05:06,724 --> 00:05:07,624
Finally!
48
00:05:07,724 --> 00:05:09,524
I didn't say a word, I swear to God.
49
00:05:09,724 --> 00:05:11,424
I knew it. Who was she?
50
00:05:11,524 --> 00:05:13,724
Camping. Total stranger.
51
00:05:15,525 --> 00:05:16,725
Congratulations.
52
00:05:17,325 --> 00:05:19,525
I want to hear all about it,
but I gotta get to Physics.
53
00:05:19,625 --> 00:05:21,325
The truck is great.
54
00:05:22,925 --> 00:05:24,525
See ya', hottie.
55
00:05:25,225 --> 00:05:27,370
Couldn't you find anything
else to call me other than
56
00:05:27,395 --> 00:05:29,849
what every other guy
in the world would say?
57
00:05:29,925 --> 00:05:31,325
Sweetheart...
58
00:05:31,525 --> 00:05:32,925
Baby...
59
00:05:33,525 --> 00:05:35,125
Dinkleberry melange.
60
00:05:42,125 --> 00:05:43,725
You can call me honey.
61
00:05:45,725 --> 00:05:47,125
Alright, see ya tonight.
62
00:05:53,925 --> 00:05:56,726
So, this is gonna be, like, your car?
63
00:05:58,526 --> 00:05:59,926
Yeah.
64
00:06:10,526 --> 00:06:11,926
First off...
65
00:06:12,326 --> 00:06:13,726
that woman...
66
00:06:16,126 --> 00:06:18,726
we didn't go all the way, you know?
67
00:06:19,126 --> 00:06:21,126
Yeah, okay. So?
68
00:06:23,726 --> 00:06:27,526
So, technically...
think I'm still virgin?
69
00:06:29,126 --> 00:06:30,226
Were you inside her?
70
00:06:30,426 --> 00:06:31,526
Yeah.
71
00:06:32,826 --> 00:06:34,626
It counts. Next?
72
00:06:38,227 --> 00:06:39,427
What?
73
00:06:42,927 --> 00:06:44,327
Well...
74
00:06:44,427 --> 00:06:46,727
I've sort of been having this dream...
75
00:06:48,727 --> 00:06:51,127
You know, forget it.
I'm not telling you.
76
00:06:51,327 --> 00:06:52,527
What!?
77
00:06:52,727 --> 00:06:55,927
Come on, man, you know enough
of my secrets to get me shot.
78
00:06:56,527 --> 00:06:58,527
Sharon's mom, Thanksgiving?...
79
00:07:00,527 --> 00:07:03,327
What the fuck dream is there,
you can't tell me?
80
00:07:06,727 --> 00:07:08,127
Well...
81
00:07:08,727 --> 00:07:11,527
It's about a part of me
gettin' smaller.
82
00:07:15,327 --> 00:07:17,127
The important part.
83
00:07:18,928 --> 00:07:20,528
The thing is...
84
00:07:21,457 --> 00:07:23,728
I think the dream is real.
85
00:07:24,928 --> 00:07:27,728
Oh, give me a fuckin' break,
man. You're not thirteen!
86
00:07:27,828 --> 00:07:29,928
Screw you, maybe I caught something.
87
00:07:33,028 --> 00:07:36,928
It's probably the first time in about
five years you haven't had a hard on.
88
00:07:38,528 --> 00:07:40,528
It's good you bought this truck.
89
00:07:57,128 --> 00:07:58,928
You're too stoned to drive.
90
00:07:58,963 --> 00:08:00,329
No, I'm not.
91
00:08:03,929 --> 00:08:05,729
Yeah, I got it. I got it.
92
00:08:34,229 --> 00:08:36,729
I can do the gasket for twenty bucks..
93
00:08:37,129 --> 00:08:39,329
But new T-sprocks, for this thing...
94
00:08:40,029 --> 00:08:42,430
You're looking at two,
maybe three hundred?
95
00:08:43,130 --> 00:08:44,930
Oh, shit...
96
00:08:48,330 --> 00:08:50,330
You think that I hold off on that?
97
00:08:52,830 --> 00:08:54,430
No skin off my ass...
98
00:08:57,330 --> 00:08:59,530
But leave it a few days... weeks...
99
00:09:00,930 --> 00:09:02,730
could blow your whole transmission.
100
00:09:08,730 --> 00:09:10,730
Ah... I don't know, I...
101
00:09:12,830 --> 00:09:15,530
Probably shouldn't have
got this thing, huh?
102
00:09:15,930 --> 00:09:17,430
No, it's cool.
103
00:09:18,330 --> 00:09:19,930
475 horsepower...
104
00:09:20,130 --> 00:09:21,531
25 inch wheels...
105
00:09:21,731 --> 00:09:23,131
Chrome grill.
106
00:09:23,531 --> 00:09:24,931
You did good.
107
00:09:32,331 --> 00:09:34,131
Let me check in the back.
108
00:09:34,331 --> 00:09:36,131
See if we have an old set.
109
00:09:36,531 --> 00:09:39,331
Oh... Thanks, man.
110
00:09:56,731 --> 00:09:58,131
Shit!
111
00:10:05,132 --> 00:10:06,532
Yeah...
112
00:10:27,332 --> 00:10:29,732
Yeah, T-sprocks...
113
00:10:31,732 --> 00:10:33,132
Gasket.
114
00:10:48,533 --> 00:10:50,133
It's not my wrench.
115
00:10:50,333 --> 00:10:51,933
It's my truck.
116
00:10:54,733 --> 00:10:56,233
What's wrong with it?
117
00:10:57,633 --> 00:11:01,133
Oh, no, it just needs a new gasket...
118
00:11:01,533 --> 00:11:02,933
...and a couple T-sprocks...
119
00:11:03,133 --> 00:11:06,133
...the flanges are sheared off,
but y'know, it's no big deal.
120
00:11:13,133 --> 00:11:15,533
You gotta be careful
with my brother, Max.
121
00:11:15,733 --> 00:11:17,333
He's sellin' you "T-sprocks?"
122
00:11:17,533 --> 00:11:18,533
Yeah.
123
00:11:18,933 --> 00:11:20,433
There's no such thing.
124
00:11:20,933 --> 00:11:23,133
Last week he sold a whole
set to Mrs. Gustafson:
125
00:11:23,168 --> 00:11:24,934
like, six hundred bucks.
126
00:11:25,134 --> 00:11:26,334
Oh...
127
00:11:27,734 --> 00:11:29,134
My name's Michelle, by the way.
128
00:11:30,334 --> 00:11:32,534
Yeah. From New York, right?
129
00:11:33,734 --> 00:11:35,134
Poli-Sci transfer.
130
00:11:36,934 --> 00:11:38,734
I sort of asked around campus.
131
00:11:39,934 --> 00:11:41,134
You did?
132
00:11:41,934 --> 00:11:44,534
Yeah, you probably already
have a stalker, though?
133
00:11:45,134 --> 00:11:46,334
No.
134
00:11:46,734 --> 00:11:48,934
Hey, you ever heard of, uh, Cafe Lunizia?
135
00:11:49,534 --> 00:11:50,934
It's Italian?
136
00:11:51,134 --> 00:11:52,934
Great New York style pizza.
137
00:11:53,534 --> 00:11:55,334
Make you feel at home.
138
00:11:55,734 --> 00:11:57,334
You askin' me out?
139
00:12:00,334 --> 00:12:01,334
Yeah.
140
00:12:01,534 --> 00:12:02,934
Definitely.
141
00:12:03,334 --> 00:12:07,135
Hey, Spanky, let's go! Lookin'
forward to kickin' your punk ass.
142
00:12:11,135 --> 00:12:13,535
That's... that's my ride.
143
00:12:15,135 --> 00:12:16,535
Your name's "Spanky?"
144
00:12:16,935 --> 00:12:19,535
No, Puck Ass...
145
00:12:20,735 --> 00:12:22,335
No, people just call me Luke.
146
00:12:23,735 --> 00:12:27,335
We're beatin' his fratboy
team's ass in hockey.
147
00:12:27,535 --> 00:12:28,935
You know, it pisses 'em off.
148
00:12:33,135 --> 00:12:36,535
Look, I'll tell Max to just
replace the gasket, okay?
149
00:12:36,635 --> 00:12:37,435
Thanks.
150
00:12:37,535 --> 00:12:39,135
Wait... So, uh,...
151
00:12:39,935 --> 00:12:41,335
what do you think?
152
00:12:41,535 --> 00:12:44,335
I'll just sit there, I won't even talk.
153
00:12:46,736 --> 00:12:48,536
Yeah, look, uhm...
154
00:12:48,736 --> 00:12:52,836
I just split up with
this total amoeba, so...
155
00:12:52,871 --> 00:12:54,736
Oh, well, I'm a paramecium...
156
00:12:55,136 --> 00:12:57,136
You know, that's way more evolved.
157
00:12:59,136 --> 00:13:01,136
Maybe I'll give you a call
when your truck's ready.
158
00:13:01,736 --> 00:13:03,236
Thanks.
159
00:13:04,336 --> 00:13:06,336
You mean to go out, right?
160
00:13:13,336 --> 00:13:14,736
Yeah.
161
00:13:30,337 --> 00:13:31,537
Whoa!
162
00:13:31,737 --> 00:13:33,337
That was her!
163
00:13:33,537 --> 00:13:35,097
Yeah. I know.
164
00:13:35,337 --> 00:13:37,537
Jesus, man, you're sweatin' like crazy.
165
00:13:42,937 --> 00:13:44,637
I'm such a moron.
166
00:13:44,837 --> 00:13:45,837
No, you're not.
167
00:13:45,937 --> 00:13:47,337
No, yeah, I am.
168
00:13:47,537 --> 00:13:49,137
I have incontrovertible proof.
169
00:13:49,537 --> 00:13:50,478
- Oh, yeah?
- Yeah.
170
00:13:52,837 --> 00:13:57,137
You know, I was just about to
put my leg on the table, too.
I'm so glad you did it first.
171
00:13:58,537 --> 00:14:00,137
It's a hawk.
172
00:14:01,737 --> 00:14:03,537
See, you're smirking!
173
00:14:03,737 --> 00:14:04,637
No, it's just...
174
00:14:04,737 --> 00:14:06,137
And it's green.
175
00:14:06,237 --> 00:14:08,438
Ok? That's the one color
tattoo they can't remove!
176
00:14:08,738 --> 00:14:09,838
Oh, really?
177
00:14:10,438 --> 00:14:11,438
Bummer...
178
00:14:11,538 --> 00:14:13,938
It's okay. I'm considering
a prosthetic foot.
179
00:14:19,938 --> 00:14:21,738
I caught him with my best friend.
180
00:14:22,138 --> 00:14:23,938
Former.
181
00:14:24,138 --> 00:14:25,938
Such a clich๏ฟฝ.
182
00:14:27,938 --> 00:14:29,138
I'm sorry.
183
00:14:31,738 --> 00:14:33,338
Winthrop Hawkins.
184
00:14:33,938 --> 00:14:35,138
"Hawk".
185
00:14:35,638 --> 00:14:37,338
Like...
186
00:14:37,538 --> 00:14:39,938
...from this Park Avenue family.
187
00:14:40,538 --> 00:14:44,138
He'd know what kind of mushrooms
those are, what the best wine is.
188
00:14:44,338 --> 00:14:46,138
The best wine is beer.
189
00:14:57,739 --> 00:14:59,339
What's the matter?
190
00:14:59,939 --> 00:15:01,739
Oh... Nothing.
191
00:15:01,939 --> 00:15:04,939
Just... Is it a little hot out here?
192
00:15:06,739 --> 00:15:07,939
I don't know.
193
00:15:08,739 --> 00:15:10,239
You want moron?
194
00:15:11,339 --> 00:15:12,939
I got a story.
195
00:15:14,939 --> 00:15:16,639
When my dad died...
196
00:15:16,839 --> 00:15:17,439
I'm sorry.
197
00:15:17,539 --> 00:15:19,939
No, it's okay. I was nine, so...
198
00:15:24,139 --> 00:15:26,339
I barely knew what was goin' on.
199
00:15:26,739 --> 00:15:28,539
But I do remember that...
200
00:15:28,739 --> 00:15:32,340
...the gravestone looked
really really sad, you know?
201
00:15:32,540 --> 00:15:37,540
So I painted all kinds of fish
and smiley faces all over it.
202
00:15:39,940 --> 00:15:41,340
That's sweet.
203
00:15:41,740 --> 00:15:44,540
Yeah. I'm sure my dad
would've loved that one.
204
00:15:48,140 --> 00:15:49,740
You're great, you know?
205
00:15:56,340 --> 00:15:59,140
Would you excuse me,
just one second? Please.
206
00:15:59,940 --> 00:16:01,140
Thank you.
207
00:18:20,644 --> 00:18:24,144
What's going on, man? You're peak
for Golden Gloves this weekend?
208
00:18:24,344 --> 00:18:27,144
Everybody should just mind
their own fucking business!
209
00:18:35,744 --> 00:18:37,944
Didn't go so great, huh?
210
00:18:48,544 --> 00:18:50,344
I don't know, Keenan.
211
00:18:52,344 --> 00:18:54,344
It was goin' great, man.
212
00:18:55,345 --> 00:18:57,545
She's amazing. She's...
213
00:18:58,545 --> 00:19:00,145
She's like, smart,
214
00:19:00,345 --> 00:19:01,745
funny,
215
00:19:03,145 --> 00:19:06,745
The way she eats ravioli
with a spoon... like "ah".
216
00:19:07,545 --> 00:19:08,745
Cool.
217
00:19:13,545 --> 00:19:15,145
But...
218
00:19:15,245 --> 00:19:17,345
Then I started gettin' that...
219
00:19:19,145 --> 00:19:21,745
I got that weird feeling again.
220
00:19:22,845 --> 00:19:25,345
I think I know what's going on, okay?
221
00:19:25,745 --> 00:19:27,545
"Acute adolescent anxiety".
222
00:19:27,945 --> 00:19:32,145
It's from the stress of college,
girls, grades. It's really common.
223
00:19:32,245 --> 00:19:35,145
I'm not an adolescent, okay?
224
00:19:35,946 --> 00:19:37,046
Where do you get this crap?
225
00:19:37,146 --> 00:19:38,046
The net.
226
00:19:38,146 --> 00:19:38,911
Oh, the net?
227
00:19:38,946 --> 00:19:40,946
Yes, the net. Just hear me out, okay?
228
00:19:41,046 --> 00:19:46,246
I got all the symptoms, like, right off the bat:
panic attacks, localized alopecia, which is...
229
00:19:46,346 --> 00:19:48,146
...that means... hair loss.
230
00:19:48,746 --> 00:19:49,946
I wrote this doctor.
231
00:19:50,046 --> 00:19:53,946
He wrote me back saying: "Is there any chance
that your friend Luke just lost his virginity?"
232
00:19:54,146 --> 00:19:55,246
You gave him my name?
233
00:19:55,346 --> 00:19:57,146
Look, he's from back East.
234
00:19:58,846 --> 00:20:01,811
He's sending an information packet for
you, man, I think you should read it.
235
00:20:01,846 --> 00:20:05,746
I mean, Jesus, bro, you got me thinking
you're going bipolar on me or something.
236
00:20:05,846 --> 00:20:07,146
Come on, Luke!
237
00:20:07,246 --> 00:20:09,246
What am I supposed to think?
238
00:20:12,546 --> 00:20:14,211
I came to apologize.
239
00:20:14,246 --> 00:20:16,547
I had this pasta the other night...
240
00:20:16,947 --> 00:20:19,747
"pasta quattro funghi", four mushrooms.
241
00:20:19,947 --> 00:20:22,147
Anyway, it took me a
long time to realize...
242
00:20:22,347 --> 00:20:24,947
...but I think somebody put
shrooms in it, all right?
243
00:20:25,047 --> 00:20:26,747
Or somehow they got in there.
244
00:20:27,147 --> 00:20:29,147
I was hallucinating and everything..
245
00:20:29,947 --> 00:20:31,612
You know what amazes even me?
246
00:20:31,647 --> 00:20:34,747
A guy's capacity to be
a world-class asshole.
247
00:20:35,147 --> 00:20:36,747
Fortunately, I'm
familiar with the cause.
248
00:20:36,947 --> 00:20:38,947
Will you just please tell her I came by?
249
00:20:39,347 --> 00:20:41,953
No, forget it. I'll catch
up with her on my own.
250
00:20:42,547 --> 00:20:43,947
No. You won't.
251
00:20:44,547 --> 00:20:45,347
Look...
252
00:20:45,447 --> 00:20:47,347
I'm gonna see your sister.
If she'll see me.
253
00:20:47,547 --> 00:20:48,847
I don't give a fuck
what you say about it.
254
00:20:48,882 --> 00:20:49,547
Oh, really?
255
00:20:49,647 --> 00:20:50,447
Yeah, really.
256
00:20:50,547 --> 00:20:53,347
You go anywhere near her, I'll feed
your nuts to the neighbor's dog!
257
00:20:53,647 --> 00:20:54,247
Oh, yeah?
258
00:20:54,347 --> 00:20:55,147
What kinda dog is it?
259
00:20:55,247 --> 00:20:56,347
Huh?
260
00:20:56,447 --> 00:20:58,448
I mean, is it a pitbull, or what?
261
00:21:02,348 --> 00:21:03,948
I'm crazy about her.
262
00:21:05,948 --> 00:21:07,548
Shrooms, huh?
263
00:21:09,548 --> 00:21:11,348
I'll tell her you came by.
264
00:21:41,949 --> 00:21:46,149
Had a sudden intense midnight
craving for a cherry popsicle.
265
00:21:48,349 --> 00:21:49,214
Oh, okay.
266
00:21:49,249 --> 00:21:52,249
You can find 'em in that freezer.
267
00:21:52,549 --> 00:21:53,949
What a relief.
268
00:21:59,849 --> 00:22:01,549
I'm Sydney. You?
269
00:22:01,749 --> 00:22:02,649
Luke.
270
00:22:02,749 --> 00:22:04,149
Hey, Luke.
271
00:22:04,549 --> 00:22:05,949
Workin' late, huh?
272
00:22:06,549 --> 00:22:07,749
Yeah.
273
00:22:07,949 --> 00:22:09,349
Four AM.
274
00:22:09,449 --> 00:22:10,614
It sucks.
275
00:22:10,649 --> 00:22:12,549
God, I hate it when guys say that.
276
00:22:12,749 --> 00:22:13,414
Say what?
277
00:22:13,449 --> 00:22:17,349
Why you gotta say: "It sucks",
like it was a bad thing?
278
00:22:18,149 --> 00:22:19,750
It's just a pet peeve, I mean...
279
00:22:20,150 --> 00:22:23,315
every guy's just dying to
get a blow job, right? So...
280
00:22:23,350 --> 00:22:28,050
you think they'd treat those words with
profound respect, like holy scripture.
281
00:22:28,150 --> 00:22:29,550
For example...
282
00:22:29,750 --> 00:22:33,950
"What an unbelievable sunset,
honey. Doesn't it just suck?", or
283
00:22:34,150 --> 00:22:39,150
"You won an Olympic
Gold Medal, that blows!".
284
00:22:42,550 --> 00:22:44,350
I guess you're right, yeah.
285
00:22:46,150 --> 00:22:47,350
Wow...
286
00:22:47,550 --> 00:22:49,750
It must be great at your age, hmm?
287
00:22:50,150 --> 00:22:56,150
That river of testosterone just coursing
through your veins, the dam about to burst!
288
00:22:56,750 --> 00:22:57,750
Hey.
289
00:22:57,950 --> 00:22:59,550
What do you say...
290
00:22:59,750 --> 00:23:04,551
...we lock up this store and
try for our own Olympic Gold?
291
00:23:06,151 --> 00:23:07,551
Uh...
292
00:23:08,551 --> 00:23:10,351
No, thanks.
293
00:23:12,351 --> 00:23:13,751
Jeez, lady.
294
00:23:16,351 --> 00:23:18,151
Oh, I hate my hair.
295
00:23:18,551 --> 00:23:21,151
I ought to change the
color, what do you think?
296
00:23:22,551 --> 00:23:24,151
Looks fine to me.
297
00:23:24,751 --> 00:23:27,551
Your hair is such an incredible color.
298
00:23:28,751 --> 00:23:30,351
It's blond.
299
00:23:30,751 --> 00:23:32,351
I love it.
300
00:23:32,551 --> 00:23:33,851
Hey, you think I could just...
301
00:23:34,051 --> 00:23:35,951
snip off a little piece?
302
00:23:36,151 --> 00:23:39,551
Match the color? It really... "sucks".
303
00:23:40,551 --> 00:23:42,152
Oh, okay, now you're
just messing with me.
304
00:23:42,252 --> 00:23:43,552
I'm not!
305
00:23:43,752 --> 00:23:45,152
I really like it.
306
00:23:46,252 --> 00:23:48,052
You should get rid
of that thing, anyway.
307
00:23:48,152 --> 00:23:49,052
I have clippers in my bag.
308
00:23:49,152 --> 00:23:49,817
What thing?
309
00:23:49,852 --> 00:23:52,352
Cowlick. Right here. See?
310
00:23:52,752 --> 00:23:53,452
Oh!
311
00:23:53,552 --> 00:23:54,452
What?
312
00:23:54,552 --> 00:23:55,452
What are you doing?
313
00:23:55,552 --> 00:23:59,152
What... you don't like being touched?
314
00:24:00,752 --> 00:24:02,152
No.
315
00:24:06,352 --> 00:24:07,352
What's the matter?
316
00:24:07,452 --> 00:24:10,152
Look, I'm sorry, but
you're just bizarre.
317
00:24:10,552 --> 00:24:12,052
Maybe...
318
00:24:14,752 --> 00:24:17,352
one thing I learned long ago,
319
00:24:18,552 --> 00:24:20,552
you can't change your true nature,
320
00:24:20,752 --> 00:24:22,753
even if it can change you.
321
00:24:56,553 --> 00:24:57,953
Oh, great.
322
00:24:58,953 --> 00:25:00,553
Gracias.
323
00:25:01,553 --> 00:25:03,254
Man, that lady's eyeing you.
324
00:25:03,354 --> 00:25:06,354
Oh, holy shit. It's
that lady from the store!
325
00:25:06,754 --> 00:25:08,154
She's comin' over.
326
00:25:09,954 --> 00:25:11,454
Hey, guys...
327
00:25:11,654 --> 00:25:13,454
I'll buy you a drink?
328
00:25:13,954 --> 00:25:17,054
Actually, we're here with
dates already. Thanks.
329
00:25:17,154 --> 00:25:18,054
You are?
330
00:25:18,154 --> 00:25:19,019
Who?
331
00:25:19,054 --> 00:25:20,754
They're around.
332
00:25:21,754 --> 00:25:24,754
Luke, if you like this
girl, we've gotta talk.
333
00:25:25,954 --> 00:25:27,354
What?
334
00:25:27,554 --> 00:25:30,154
Anything happened since we spoke last?
335
00:25:30,954 --> 00:25:32,954
Hot flashes? Pressure in your chest?
336
00:25:33,354 --> 00:25:34,554
Uh, who are you?
337
00:25:36,154 --> 00:25:37,954
Dr. Sydney Catchadourian.
338
00:25:38,154 --> 00:25:39,554
Keenan, right?
339
00:25:39,754 --> 00:25:40,954
Yeah.
340
00:25:41,154 --> 00:25:42,254
You know him?
341
00:25:42,354 --> 00:25:44,154
We exchanged E-mail.
342
00:25:44,955 --> 00:25:46,055
Oh, you're the doctor?
343
00:25:46,155 --> 00:25:47,255
From Savannah?
344
00:25:47,355 --> 00:25:48,555
I came right away.
345
00:25:48,755 --> 00:25:50,355
Why?
346
00:25:50,555 --> 00:25:51,955
Your friend here...
347
00:25:52,155 --> 00:25:54,555
...has an extra chromosome.
348
00:25:59,555 --> 00:26:03,755
You're like some whack job,
lady. Stay away from me. Jeez!
349
00:26:05,155 --> 00:26:06,955
I tested your hair.
350
00:26:09,955 --> 00:26:12,755
Someone put mushrooms
in my mushroom sauce.
351
00:26:16,555 --> 00:26:17,955
My advice...
352
00:26:18,355 --> 00:26:20,355
...you've gotta keep him
away from that girl.
353
00:26:20,555 --> 00:26:22,155
He's like a rock.
354
00:26:22,755 --> 00:26:24,155
Yeah?
355
00:26:24,755 --> 00:26:26,056
So, yeah.
356
00:26:26,156 --> 00:26:27,956
You can trust him.
357
00:26:28,956 --> 00:26:32,356
I hope the same goes for Keenan.
Believe me, I'm not used to rocks,
358
00:26:32,556 --> 00:26:33,621
I'm used to pebbles.
359
00:26:33,656 --> 00:26:36,156
Oh, please, grains of sand.
360
00:26:36,756 --> 00:26:38,756
Hello...
361
00:26:39,156 --> 00:26:40,756
Thanks.
362
00:26:45,356 --> 00:26:46,456
Is everything alright?
363
00:26:46,556 --> 00:26:50,756
Yeah. Fine.. just a... beer.
364
00:26:53,356 --> 00:26:55,956
You're right, man. That lady's nuts.
365
00:26:56,756 --> 00:26:58,556
Let's play some pool?
366
00:27:02,156 --> 00:27:03,956
You've been checking them out all night...
367
00:27:04,656 --> 00:27:06,557
You got a thing for him, or what?
368
00:27:06,592 --> 00:27:07,922
Actually...
369
00:27:07,957 --> 00:27:10,457
I'm hoping he's got one for me.
370
00:27:11,257 --> 00:27:12,857
Your friends sorta like each other, huh?
371
00:27:13,157 --> 00:27:14,757
Yep... Yeah.
372
00:27:16,157 --> 00:27:18,157
They're like super-glue.
373
00:27:18,357 --> 00:27:20,957
Thirty seconds together,
you can't pull 'em apart.
374
00:27:22,757 --> 00:27:24,757
How did they meet?
375
00:27:25,357 --> 00:27:27,357
Keenan sold her a bike.
376
00:27:27,657 --> 00:27:30,557
I don't think they've been apart
more than three hours since.
377
00:27:36,357 --> 00:27:37,457
You know...
378
00:27:37,557 --> 00:27:40,557
I never thought in a million
years you'd go out with me,
379
00:27:40,757 --> 00:27:42,157
let alone twice.
380
00:27:42,957 --> 00:27:45,157
Oh, man, you're not
supposed to say that.
381
00:27:45,357 --> 00:27:48,158
That's a total pathetic,
loser thing to say.
382
00:27:48,558 --> 00:27:51,758
But that's okay. I'm gonna
take it as a huge compliment.
383
00:27:51,958 --> 00:27:52,858
Good.
384
00:27:52,958 --> 00:27:53,858
Okay.
385
00:27:53,958 --> 00:27:56,158
Two word answers only...
386
00:27:57,258 --> 00:27:59,758
Why'd you ask me out in the first place?
387
00:28:00,158 --> 00:28:01,358
Okay, okay...
388
00:28:04,758 --> 00:28:06,158
Beautiful.
389
00:28:07,358 --> 00:28:10,458
Unpretentious. Very important.
390
00:28:11,558 --> 00:28:13,358
Now, why'd you say 'yes'?
391
00:28:16,558 --> 00:28:19,558
Uhm.. gentle, sensitive...
392
00:28:20,958 --> 00:28:23,358
Oh, sorry, okay... Hot... Deep.
393
00:28:23,558 --> 00:28:24,658
Is that better?
394
00:28:24,758 --> 00:28:27,558
Yes. Hot, deep... It's better.
395
00:28:28,559 --> 00:28:29,559
Okay.
396
00:28:29,959 --> 00:28:32,759
I got two words for you.
397
00:28:34,159 --> 00:28:36,959
What're you most passionate about?
398
00:28:38,759 --> 00:28:40,259
Friendship.
399
00:28:41,159 --> 00:28:42,959
And trust.
400
00:28:44,959 --> 00:28:46,459
Those are good ones.
401
00:28:46,559 --> 00:28:47,159
Yeah?
402
00:28:47,259 --> 00:28:48,459
Yeah.
403
00:28:48,759 --> 00:28:50,259
What about you?
404
00:28:53,959 --> 00:28:55,759
Hockey.
405
00:28:56,959 --> 00:28:59,259
Hockey. Hah.
406
00:28:59,359 --> 00:29:01,159
So much for "deep".
407
00:29:02,959 --> 00:29:04,759
You.
408
00:29:16,260 --> 00:29:19,760
That girl he's with... You
think he's serious about her?
409
00:29:21,760 --> 00:29:24,760
Who cares? I'd give my left one
to be with that girl.
410
00:29:27,560 --> 00:29:28,225
Girls against boys.
411
00:29:28,260 --> 00:29:30,360
Okay, I'm gonna break
this one wide open.
412
00:29:30,560 --> 00:29:32,160
Right.
413
00:29:34,360 --> 00:29:35,960
God! Sorry!
414
00:29:43,160 --> 00:29:44,060
What?
415
00:29:44,160 --> 00:29:46,160
Oh, are you okay?
416
00:29:46,760 --> 00:29:48,360
Yeah, I'm okay.
417
00:29:48,760 --> 00:29:51,361
Man, I'd be on the
floor cryin' like a baby.
418
00:29:51,561 --> 00:29:52,961
Yeah, right.
419
00:29:59,161 --> 00:30:01,161
Would you excuse me a sec?
420
00:30:02,361 --> 00:30:04,961
Jesus, seemed like a
Precision Guided Missile.
421
00:30:07,561 --> 00:30:08,961
Are you okay?
422
00:30:09,361 --> 00:30:10,461
It's bad?
423
00:30:10,561 --> 00:30:11,561
It's really bad?
424
00:30:11,596 --> 00:30:12,561
I'll get some ice.
425
00:30:12,661 --> 00:30:13,861
No! Wait!
426
00:30:13,961 --> 00:30:14,861
What?
427
00:30:14,961 --> 00:30:16,161
- Keenan!
- What?
428
00:30:16,261 --> 00:30:17,261
- Keenan!
- What?
429
00:30:17,461 --> 00:30:19,161
Look!
430
00:30:20,361 --> 00:30:21,361
Oh my God!
431
00:30:21,461 --> 00:30:22,961
OH MY GOD!
432
00:30:23,561 --> 00:30:25,161
Oh, my God!
433
00:30:25,861 --> 00:30:26,761
What did I tell you?
434
00:30:26,861 --> 00:30:28,761
I told you to keep him
away from that girl.
435
00:30:28,796 --> 00:30:30,726
Watch the door.
436
00:30:30,761 --> 00:30:32,162
You stay away from me,
you crazy bitch!
437
00:30:32,262 --> 00:30:34,462
Luke, I can help you.
438
00:30:34,562 --> 00:30:35,862
We're gonna get it back.
439
00:30:35,962 --> 00:30:37,962
Now focus. Will you listen to me?
440
00:30:38,362 --> 00:30:40,362
Good. Drink this.
441
00:30:42,762 --> 00:30:44,262
You don't want to get it back?
442
00:30:45,862 --> 00:30:46,862
What is it?
443
00:30:46,962 --> 00:30:50,162
Valium, Flexeril... And
a shitload of Dorvon.
444
00:30:51,162 --> 00:30:52,662
You gotta calm down.
445
00:30:52,762 --> 00:30:53,862
Calm down?
446
00:30:53,962 --> 00:30:55,262
What the hell is wrong with him?
447
00:30:55,362 --> 00:30:57,362
He's a zerophiliac.
448
00:30:58,062 --> 00:30:59,227
A what?
449
00:30:59,262 --> 00:31:01,362
Man, this is messed up.
I'm gettin' a doctor!
450
00:31:01,562 --> 00:31:04,562
Well, it's your lucky day.
I am a doctor!
451
00:31:05,162 --> 00:31:06,562
You breathe one word of this,
452
00:31:06,762 --> 00:31:09,562
...anyone else sees him like this,
and in medical terms...
453
00:31:10,162 --> 00:31:10,762
he's fucked.
454
00:31:10,862 --> 00:31:11,662
God, get out!?
455
00:31:11,762 --> 00:31:14,163
Pictures all over the net,
tabloids, television!
456
00:31:14,263 --> 00:31:14,963
Television?!
457
00:31:15,063 --> 00:31:17,263
No! We're gonna get it back!
458
00:31:17,563 --> 00:31:21,563
You let me help him, he gets a
normal body, lives a normal life.
459
00:31:22,063 --> 00:31:24,063
I mean, are you his friend or not?
460
00:31:24,463 --> 00:31:26,963
Wait a minute, is it contagious?
461
00:31:28,663 --> 00:31:30,263
There are no recorded incidents.
462
00:31:30,363 --> 00:31:31,563
Recorded incidents?
463
00:31:31,663 --> 00:31:33,963
Oh, please God! What did I do wrong?
464
00:31:34,163 --> 00:31:35,963
Recorded incidents?
465
00:31:36,763 --> 00:31:38,263
Oh my God, I used his deodorant!
466
00:31:38,363 --> 00:31:39,063
Oh, will you calm down?
467
00:31:39,163 --> 00:31:39,963
Calm down?
468
00:31:40,063 --> 00:31:41,763
Calm down?
469
00:31:44,663 --> 00:31:46,163
Finally.
470
00:31:46,663 --> 00:31:49,163
He's alright. He didn't go all the way.
471
00:31:49,563 --> 00:31:53,864
When you fall asleep or pass out,
a Z almost always reverts back.
472
00:31:54,064 --> 00:31:56,264
It's called a Nocturnal Remission.
473
00:31:58,264 --> 00:32:00,464
Oh, relax, it's not contagious.
474
00:32:03,364 --> 00:32:04,464
How many cases of this are there?
475
00:32:04,564 --> 00:32:05,964
In the world?
476
00:32:06,164 --> 00:32:07,764
A hundred. A thousand.
477
00:32:08,364 --> 00:32:09,664
There's no way to know.
478
00:32:09,764 --> 00:32:11,964
It doesn't show up in
a normal DNA test.
479
00:32:12,264 --> 00:32:15,764
It's triggered when you first have sex.
480
00:32:15,964 --> 00:32:17,564
The woman in the RV!
481
00:32:17,764 --> 00:32:18,764
From England.
482
00:32:18,864 --> 00:32:19,764
Uh-huh!
483
00:32:19,964 --> 00:32:23,164
Now, you're Morphescent
whenever you're aroused.
484
00:32:23,364 --> 00:32:28,564
Wait... You tellin' me this is gonna happen
every time he gets the hots for a girl?
485
00:32:30,764 --> 00:32:33,164
Man, this could be a problem.
486
00:32:34,765 --> 00:32:37,565
I mean, is there a cure, or...?
487
00:32:38,165 --> 00:32:39,965
It's not a disease!
488
00:32:40,565 --> 00:32:43,565
But... there are steps you can take.
489
00:32:43,600 --> 00:32:44,765
What are the steps?
490
00:32:44,865 --> 00:32:46,365
Before anything...
491
00:32:46,965 --> 00:32:49,165
you have to try going all the way.
492
00:32:49,565 --> 00:32:51,565
Turn all the way into a female.
493
00:32:51,965 --> 00:32:54,565
Oh! Are you out of your mind?
494
00:32:54,765 --> 00:32:56,265
Maybe we should get a second opinion.
495
00:32:56,365 --> 00:32:59,365
Yeah, yeah, maybe we should!
'Cause you can just forget that!
496
00:32:59,565 --> 00:33:02,765
Guys, I warn you, they've never
seen anything like this before.
497
00:33:03,065 --> 00:33:05,965
First they'll try to pump you
full of antipsychotic medications,
498
00:33:06,165 --> 00:33:07,765
try surgery,
499
00:33:07,965 --> 00:33:09,465
electroshock therapy...
500
00:33:12,265 --> 00:33:13,730
God knows what else.
501
00:33:13,765 --> 00:33:16,466
So, let's say he does
try goin' all the way...
502
00:33:16,766 --> 00:33:17,666
I'm just asking...
503
00:33:17,766 --> 00:33:18,966
It ain't gonna happen!
504
00:33:19,166 --> 00:33:22,360
Oh, for Christ's sake!
I am trying to help you.
505
00:33:22,395 --> 00:33:24,530
That Z chromosome's not latent anymore!
506
00:33:24,565 --> 00:33:26,666
Look, it affects everyone differently.
507
00:33:26,766 --> 00:33:27,866
If you don't get control of this thing,
508
00:33:27,966 --> 00:33:29,666
you don't know when
it's going to kick in,
509
00:33:29,766 --> 00:33:30,866
what it's gonna do to you!
510
00:33:30,966 --> 00:33:35,966
You want to end up with three left breasts,
behemoth hips and one left testicle?
511
00:33:41,566 --> 00:33:43,766
How would he do that?
I mean, go all the way?
512
00:33:43,966 --> 00:33:45,466
He's a Z.
513
00:33:45,966 --> 00:33:48,966
You can go all the way,
when you have an orgasm.
514
00:33:49,366 --> 00:33:51,166
Okay, uhm... With who?
515
00:33:51,966 --> 00:33:53,966
Let me check my calendar.
516
00:33:55,967 --> 00:33:58,167
Well, you're not my type either.
517
00:33:58,367 --> 00:34:03,367
Truth is, at this stage, you
don't really need anybody else.
518
00:34:04,567 --> 00:34:06,967
So... how do I do it?
519
00:34:13,767 --> 00:34:14,967
Luke...
520
00:34:15,167 --> 00:34:16,667
It's a lot to absorb, I know.
521
00:34:16,767 --> 00:34:18,667
You'd better not tell
anybody about this.
522
00:34:18,767 --> 00:34:20,267
Not even Janine, man. I'm serious.
523
00:34:20,367 --> 00:34:22,367
I swear to God. I won't say a word.
524
00:34:39,568 --> 00:34:40,968
I'm not doin' it.
525
00:34:41,168 --> 00:34:43,768
I don't give a shit what she says.
I can control this.
526
00:34:45,143 --> 00:34:45,984
How?
527
00:34:47,368 --> 00:34:48,768
Well...
528
00:34:49,368 --> 00:34:50,867
I didn't know what was goin' on before.
529
00:34:50,902 --> 00:34:55,143
Now I do, so, it's not
gonna be a problem.
530
00:34:55,368 --> 00:34:56,768
I just gotta stay focused!
531
00:34:58,768 --> 00:35:00,368
Good shot.
532
00:35:01,168 --> 00:35:05,368
So you mean to tell me, you're gonna try
to keep yourself from getting turned on?
533
00:35:05,768 --> 00:35:06,433
Yeah.
534
00:35:06,468 --> 00:35:09,168
Come on, Luke, you get turned
on by two scoops of ice cream.
535
00:35:10,268 --> 00:35:14,368
No, I'm just sayin'. You think Larissa,
the horse-faced girl's got her good points.
536
00:35:15,268 --> 00:35:16,468
Hey!
537
00:35:18,469 --> 00:35:20,969
Hoped we'd find you here.
538
00:35:22,769 --> 00:35:23,969
Hey.
539
00:35:25,569 --> 00:35:28,369
We just wanted to know
if you're alright after...
540
00:35:28,569 --> 00:35:29,569
last night.
541
00:35:29,769 --> 00:35:30,669
Yeah.
542
00:35:31,069 --> 00:35:32,269
Yeah, I'm good.
543
00:35:32,569 --> 00:35:33,769
Good.
544
00:35:35,069 --> 00:35:36,269
Good.
545
00:35:39,669 --> 00:35:41,769
I had a really good time last night.
546
00:35:43,569 --> 00:35:45,369
Yeah... me too.
547
00:35:47,669 --> 00:35:49,969
Will you excuse me for just one second?
548
00:36:00,370 --> 00:36:01,770
What's goin' on?
549
00:36:01,970 --> 00:36:02,970
Nothing.
550
00:36:03,170 --> 00:36:05,970
We got a big game tomorrow.
551
00:36:06,370 --> 00:36:09,670
Sometimes guys just need to hang with
the guys, you know? No distractions?
552
00:36:09,870 --> 00:36:11,770
What the hell are you talking about?
553
00:36:16,970 --> 00:36:20,370
Come on, Michelle, let the
boys play with their pucks.
554
00:36:23,970 --> 00:36:25,170
You told her?
555
00:36:25,270 --> 00:36:26,470
Dude, I had to.
556
00:36:26,570 --> 00:36:27,235
You know Janine.
557
00:36:27,270 --> 00:36:28,970
I've read about this, but
I didn't think it was real.
558
00:36:29,070 --> 00:36:30,470
It's so cool!
559
00:36:30,870 --> 00:36:32,070
It's disgusting!
560
00:36:32,170 --> 00:36:33,670
How can you say that?
561
00:36:33,770 --> 00:36:38,170
Seriously. Keen, wouldn't you love to
see what it's like inside a girl's body?
562
00:36:38,970 --> 00:36:40,971
Uf, don't even go there!
563
00:36:41,071 --> 00:36:42,971
Okay, fine. You're guys.
564
00:36:43,571 --> 00:36:44,171
But still...
565
00:36:44,271 --> 00:36:47,271
Isn't it every guy's fantasy to have a pair
of boobs to play with anytime he wants?
566
00:36:47,371 --> 00:36:48,671
Not my own!
567
00:36:48,871 --> 00:36:51,071
God, man, how could you tell her?
568
00:36:51,171 --> 00:36:53,471
She should be here. Come
on, man, it's just weird,
569
00:36:53,571 --> 00:36:55,771
two guys hangin' out,
one turnin' into a girl...
570
00:36:55,871 --> 00:36:58,371
I can't wait. I mean, it's not
something you get to see every day.
571
00:36:59,271 --> 00:37:00,421
No! Forget it!
572
00:37:00,456 --> 00:37:01,336
Forget it, man.
573
00:37:01,371 --> 00:37:02,571
What, he gets to, and I don't?!
574
00:37:02,671 --> 00:37:04,171
No one gets to!
575
00:37:11,571 --> 00:37:13,771
Should we put on some
soft music, or something?
576
00:37:13,871 --> 00:37:15,471
Do you want a magazine in there, buddy?
577
00:37:15,571 --> 00:37:16,771
Shut up!
578
00:37:37,772 --> 00:37:39,372
Anything?
579
00:37:39,572 --> 00:37:40,772
No.
580
00:37:42,772 --> 00:37:44,072
Hey, you want a beer in there?
581
00:37:44,172 --> 00:37:45,172
No!
582
00:37:47,872 --> 00:37:50,372
If I had the chance to be a
guy for a day, I'd jump at it.
583
00:37:50,772 --> 00:37:52,172
Wouldn't you?
584
00:37:52,272 --> 00:37:53,672
I AM a guy.
585
00:37:54,572 --> 00:37:56,172
It's like instant evolution.
586
00:37:56,772 --> 00:37:58,772
I'm feeling it...
587
00:38:06,773 --> 00:38:07,973
Yeah.
588
00:38:10,773 --> 00:38:12,773
Oh God!
589
00:38:26,273 --> 00:38:28,073
Hey Luke, are you alright?
590
00:38:33,373 --> 00:38:34,773
Oh, yeah.
591
00:38:35,773 --> 00:38:38,173
Oh, my God.
592
00:38:58,474 --> 00:38:59,474
Whoa.
593
00:39:00,574 --> 00:39:01,574
Dude...
594
00:39:11,774 --> 00:39:12,774
Whoa.
595
00:39:13,574 --> 00:39:14,574
Dude.
596
00:39:20,174 --> 00:39:22,574
Oh God, look at me.
597
00:39:24,975 --> 00:39:25,975
What?
598
00:39:27,175 --> 00:39:28,375
What?
599
00:39:29,275 --> 00:39:31,775
I just wanna get one
thing straight, man...
600
00:39:32,175 --> 00:39:34,975
There is like, no way
I'm sleeping with you.
601
00:39:35,075 --> 00:39:36,475
Man, even as a joke,
that's just sick!
602
00:39:36,575 --> 00:39:38,175
Maybe I will.
603
00:39:39,775 --> 00:39:42,275
What? I thought you like the
idea of lookin' at two girls?
604
00:39:42,375 --> 00:39:44,475
This is weird. This is freaking me out.
605
00:39:44,575 --> 00:39:46,675
Yeah. Maybe we should
call Dr. Catchadourian.
606
00:39:46,775 --> 00:39:49,575
What for? I did it.
Now I can switch back.
607
00:39:49,975 --> 00:39:51,175
Get outta here.
608
00:39:51,575 --> 00:39:52,575
Already?
609
00:39:52,775 --> 00:39:53,440
Yes.
610
00:39:53,475 --> 00:39:55,375
Okay, yeah.
611
00:39:59,575 --> 00:40:01,175
Would you stop staring?
612
00:40:38,576 --> 00:40:39,776
Janine?
613
00:40:42,676 --> 00:40:45,176
It's like, I can't get in
the right mood or something.
614
00:40:46,577 --> 00:40:48,377
Welcome to my world.
615
00:40:49,077 --> 00:40:51,977
Honey, in this situation, no one could.
616
00:40:52,577 --> 00:40:54,577
You gotta help. I need
to change right now!
617
00:40:55,077 --> 00:40:56,777
You can't rush these things.
618
00:40:57,177 --> 00:41:00,877
Yeah, you know. Some girls go half
their lives without even having one.
619
00:41:01,077 --> 00:41:02,877
Alright, Studly, what do you suggest?
620
00:41:04,177 --> 00:41:05,977
She likes it when I tell her stuff.
621
00:41:06,077 --> 00:41:07,377
Like what?
622
00:41:07,577 --> 00:41:12,177
Like: "You're so beautiful,"
"I love your smile,"
623
00:41:12,777 --> 00:41:16,577
And... "The English Patient
was my favorite movie too".
624
00:41:24,177 --> 00:41:25,377
What?
625
00:41:28,978 --> 00:41:30,178
Hey.
626
00:41:31,678 --> 00:41:33,178
Having trouble, huh?
627
00:41:33,378 --> 00:41:34,378
Yeah.
628
00:41:37,178 --> 00:41:39,578
Well, maybe you should just, you know.
629
00:41:39,978 --> 00:41:42,578
Hang out with it for a while.
Try it later, or something.
630
00:41:42,778 --> 00:41:43,778
No.
631
00:41:43,978 --> 00:41:45,978
I gotta change right this minute.
632
00:41:46,178 --> 00:41:47,178
Why?
633
00:41:48,078 --> 00:41:49,478
I just do.
634
00:41:55,478 --> 00:41:56,978
What's it like?
635
00:41:57,778 --> 00:41:59,178
I don't know.
636
00:41:59,478 --> 00:42:00,978
The same, I guess.
637
00:42:01,578 --> 00:42:03,378
But it's not me.
638
00:42:03,578 --> 00:42:05,578
I gotta change right now.
639
00:42:06,978 --> 00:42:08,079
Well,
640
00:42:08,179 --> 00:42:10,479
Janine has an idea
that might help, but...
641
00:42:10,579 --> 00:42:12,179
What is it?
642
00:42:15,379 --> 00:42:17,179
She had to go pick it up.
643
00:42:17,379 --> 00:42:19,779
She'll be right back, though, so...
644
00:42:35,379 --> 00:42:35,979
Who's that?
645
00:42:36,179 --> 00:42:39,579
I ordered more pizza, figured
you'd want some, you know after...
646
00:42:39,779 --> 00:42:41,179
it.
647
00:42:44,579 --> 00:42:45,479
Can I help you?
648
00:42:45,579 --> 00:42:47,179
Actually I was lookin' for Luke.
649
00:42:47,779 --> 00:42:48,480
Hey, man.
650
00:42:48,580 --> 00:42:49,280
Hey, Keenan.
651
00:42:49,380 --> 00:42:50,580
Luke's not here right now.
652
00:42:50,780 --> 00:42:52,780
Thank God. I'm starving!
653
00:42:54,180 --> 00:42:55,780
How ya' doin'?
654
00:42:58,080 --> 00:42:59,380
I'm Max.
655
00:42:59,580 --> 00:43:00,680
You live here too?
656
00:43:00,780 --> 00:43:01,780
She's just visiting.
657
00:43:01,880 --> 00:43:03,180
She's Luke's cousin.
658
00:43:03,380 --> 00:43:04,580
Luca.
659
00:43:04,780 --> 00:43:05,980
Luca?
660
00:43:09,780 --> 00:43:10,980
Luca?
661
00:43:14,380 --> 00:43:16,380
Luca, isn't that a guy's name?
662
00:43:16,580 --> 00:43:18,380
Italian or something?
663
00:43:20,580 --> 00:43:22,580
Yeah, I'm part Italian.
664
00:43:23,180 --> 00:43:24,780
Cool. Me too.
665
00:43:24,992 --> 00:43:27,927
"Vorrei mostrare la
torre pendente di Pisa. "
666
00:43:31,981 --> 00:43:34,381
What does that mean?
667
00:43:34,681 --> 00:43:35,881
How long you in town for?
668
00:43:35,981 --> 00:43:37,081
Just a few weeks.
669
00:43:37,181 --> 00:43:38,381
- Weeks?
- Days.
670
00:43:38,581 --> 00:43:40,081
No, I'm leaving today! Now!
671
00:43:40,181 --> 00:43:43,381
She's leaving today. Is there
something you wanted me to tell Luke?
672
00:43:43,581 --> 00:43:46,981
Actually I'm... I'm way into hockey.
673
00:43:47,181 --> 00:43:48,981
I was wonderin' if Luke
could show me the ropes.
674
00:43:49,016 --> 00:43:51,581
See if he's as good as
everyone says he is.
675
00:43:51,781 --> 00:43:53,381
Yeah, he's alright.
676
00:43:53,781 --> 00:43:54,881
You play?
677
00:43:54,981 --> 00:43:56,081
Yeah.
678
00:43:56,181 --> 00:43:57,181
You any good?
679
00:43:57,281 --> 00:43:58,281
Yeah.
680
00:44:00,981 --> 00:44:03,381
She's gotta pack. You've gotta go.
681
00:44:03,681 --> 00:44:04,981
Now.
682
00:44:06,581 --> 00:44:08,581
Really nice meeting you.
683
00:44:09,181 --> 00:44:10,482
Really.
684
00:44:30,382 --> 00:44:31,982
What's the matter?
685
00:44:33,582 --> 00:44:35,582
What is it, what's the matter?
686
00:44:40,282 --> 00:44:42,082
I've gotta change back. Right now!
687
00:44:42,282 --> 00:44:43,782
Hey, what's the big deal?
688
00:44:44,782 --> 00:44:45,982
Get out of here!
689
00:44:46,282 --> 00:44:47,082
Just get out!
690
00:44:47,282 --> 00:44:48,582
Okay.
691
00:44:50,182 --> 00:44:51,783
What's going on?
692
00:44:55,183 --> 00:44:57,183
What, does he need some help
in there, or something?
693
00:44:57,783 --> 00:44:59,383
Not from you.
694
00:45:04,383 --> 00:45:07,383
I'm just sayin', he's not
that experienced with girls.
695
00:45:08,583 --> 00:45:10,383
Oh, and you are?
696
00:45:11,583 --> 00:45:13,983
I'm startin' to wonder if you are.
697
00:45:14,583 --> 00:45:17,383
I'm not gonna feed your fantasies.
698
00:45:25,983 --> 00:45:26,848
Luca.
699
00:45:26,883 --> 00:45:28,783
Would you stop calling me that?
700
00:45:29,283 --> 00:45:30,783
Listen...
701
00:45:31,283 --> 00:45:33,784
You gotta just think
about whatever turns you on.
702
00:45:34,384 --> 00:45:36,184
No matter what it is.
703
00:45:37,384 --> 00:45:38,784
Do you mind?
704
00:45:39,584 --> 00:45:41,184
Touchy.
705
00:45:43,784 --> 00:45:47,184
All right, all right, all right...
706
00:45:47,984 --> 00:45:48,984
Okay.
707
00:45:49,184 --> 00:45:50,784
I have an idea.
708
00:45:50,984 --> 00:45:55,984
Pretend that you're thrown
against the bed on your back,
709
00:45:57,084 --> 00:46:00,384
Your hands and your feet,
are-- are tied to the bedpost.
710
00:46:00,584 --> 00:46:03,184
You can't move anything,
not even an inch!
711
00:46:03,784 --> 00:46:05,184
And then, suddenly,
712
00:46:06,784 --> 00:46:11,184
you feel two, firm hands
713
00:46:12,584 --> 00:46:13,985
on your thighs.
714
00:46:14,585 --> 00:46:15,785
They're moving...
715
00:46:15,985 --> 00:46:18,585
they're working their way slowly...
716
00:46:18,785 --> 00:46:20,185
firmly..
717
00:46:20,385 --> 00:46:21,985
making their way up to your breasts.
718
00:46:22,185 --> 00:46:23,485
Ah, baby!
719
00:46:23,585 --> 00:46:24,585
Keenan!
720
00:46:25,185 --> 00:46:26,985
Every time I look at you,
I just get the shivers!
721
00:46:27,785 --> 00:46:28,985
Oh, my God!
722
00:46:30,585 --> 00:46:33,185
I want to take your
fucking clothes off,
723
00:46:33,585 --> 00:46:37,185
throw you down...
724
00:46:41,185 --> 00:46:43,685
I just want to envelop
every inch of you.
725
00:46:43,785 --> 00:46:45,585
Oh Keen...
726
00:46:45,785 --> 00:46:48,073
that beautiful curve along your side.
727
00:46:48,585 --> 00:46:51,385
I just want to pin your
arms above your head,
728
00:46:51,585 --> 00:46:55,786
- and make mad, passionate love to you!
- Oh, my God!
729
00:46:58,786 --> 00:47:00,786
Oh, my God!
730
00:47:05,786 --> 00:47:08,786
You're a screamer!
731
00:47:28,186 --> 00:47:30,186
What are we doing here?
732
00:47:31,286 --> 00:47:33,786
I didn't want anybody to see.
733
00:47:35,487 --> 00:47:37,787
So I did what you said.
734
00:47:38,387 --> 00:47:39,787
Oh, yeah?
735
00:47:42,187 --> 00:47:43,787
How was it?
736
00:47:46,787 --> 00:47:48,187
It was weird.
737
00:47:48,387 --> 00:47:49,252
Awful.
738
00:47:49,287 --> 00:47:51,687
Was it difficult making the switch?
739
00:47:51,722 --> 00:47:53,587
It was difficult gettin' back.
740
00:47:54,287 --> 00:47:56,987
I swear, you need an owner's
manual for that thing.
741
00:47:57,587 --> 00:48:00,987
Yeah, well. A lot of guys
could use one of those.
742
00:48:03,887 --> 00:48:05,387
So, what do I do now?
743
00:48:05,787 --> 00:48:07,787
Do I take some pills or something?
744
00:48:07,987 --> 00:48:09,187
Not exactly.
745
00:48:11,887 --> 00:48:12,887
Okay.
746
00:48:12,987 --> 00:48:15,087
This is gonna sound weird, but...
747
00:48:15,487 --> 00:48:17,788
...I need to know if
you're attracted to me.
748
00:48:18,588 --> 00:48:20,388
What? No.
749
00:48:21,288 --> 00:48:24,427
Not at all? Not even a
little bit? Are you gay?
750
00:48:25,088 --> 00:48:26,388
No, Jeez...
751
00:48:26,588 --> 00:48:27,488
Okay, calm down.
752
00:48:27,588 --> 00:48:29,388
I'm just not attracted to you like that.
753
00:48:29,588 --> 00:48:31,388
I got the message.
754
00:48:32,388 --> 00:48:34,188
Listen to me.
755
00:48:34,688 --> 00:48:35,988
Right now,
756
00:48:36,188 --> 00:48:37,888
you can change either way,
anytime you want.
757
00:48:37,988 --> 00:48:40,488
It's a very special and
critical time for a "Z",
758
00:48:40,588 --> 00:48:43,588
something you're only gonna
experience once in your life.
759
00:48:43,888 --> 00:48:45,188
Good.
760
00:48:48,588 --> 00:48:51,349
You have to use this incredible
opportunity you've been given,
761
00:48:51,384 --> 00:48:53,388
to figure out what
you're supposed to be.
762
00:48:53,988 --> 00:48:56,388
What? What does that mean?
763
00:48:56,788 --> 00:48:58,389
You've got to choose.
764
00:49:00,189 --> 00:49:03,389
I don't want to choose.
I wanna be a guy.
765
00:49:03,989 --> 00:49:09,689
Yeah, well, the thing is, sometimes our
desires can conflict with our desires.
766
00:49:09,989 --> 00:49:12,554
I did what you said, now
tell me how to make it stop!
767
00:49:12,589 --> 00:49:15,689
If the truth is, you wanna stay
a guy, then great! But if not...
768
00:49:15,889 --> 00:49:17,389
Hey, don't even say that!
769
00:49:17,689 --> 00:49:20,989
Well, obviously some part
of you feels differently.
770
00:49:22,089 --> 00:49:24,289
You couldn't change
unless you wanted to.
771
00:49:26,389 --> 00:49:29,589
That is... crap! That is crazy!
772
00:49:29,789 --> 00:49:30,789
Yeah?
773
00:49:31,089 --> 00:49:33,089
That's the thing about the truth.
774
00:49:33,889 --> 00:49:35,389
It'll set you free,
775
00:49:35,589 --> 00:49:38,090
but first, it'll really piss you off.
776
00:49:38,190 --> 00:49:41,190
This is nuts! I'm supposed to be a guy!
777
00:49:41,790 --> 00:49:44,590
So what's the problem? You are one.
778
00:49:44,790 --> 00:49:46,490
Wait, you're not gonna help?
779
00:49:46,690 --> 00:49:49,190
Yes, as soon as you're
ready to try again.
780
00:49:49,390 --> 00:49:51,390
No, no way!
781
00:50:39,991 --> 00:50:41,291
Whoo!
782
00:50:47,991 --> 00:50:50,491
Wow... Yeah!
783
00:50:51,291 --> 00:50:52,391
Go Luke!
784
00:50:52,991 --> 00:50:55,791
Well, ain't we a basket
of biscuits, eh, boys?
785
00:50:56,191 --> 00:50:57,291
What's gotten into you today?
786
00:50:57,391 --> 00:50:58,662
The Force.
787
00:51:04,292 --> 00:51:06,292
Hey. Good game.
788
00:51:06,992 --> 00:51:07,692
Yeah.
789
00:51:07,792 --> 00:51:10,992
I stopped by your house the other day. I was
wondering if you could show me few pointers.
790
00:51:11,141 --> 00:51:12,124
Me?
791
00:51:12,792 --> 00:51:14,092
Yeah. You're awesome out there.
792
00:51:14,192 --> 00:51:17,192
And according to my
sister, you walk on water.
793
00:51:19,192 --> 00:51:20,392
I don't know, man.
794
00:51:20,992 --> 00:51:23,192
You see, the truth is, I, uh...
795
00:51:24,092 --> 00:51:25,992
I met your cousin the other day. Luca.
796
00:51:26,792 --> 00:51:27,692
Oh, yeah?
797
00:51:27,792 --> 00:51:29,692
Yeah. You guys practically
have the same name.
798
00:51:29,792 --> 00:51:32,192
We were both named
after Uncle Locasto.
799
00:51:32,692 --> 00:51:34,092
Well, she's cool.
800
00:51:34,292 --> 00:51:35,792
Actually, she's hot.
801
00:51:36,192 --> 00:51:37,592
Maybe you could hook us up.
802
00:51:38,192 --> 00:51:39,792
No. Not a chance.
803
00:51:39,992 --> 00:51:41,193
She got a boyfriend?
804
00:51:41,593 --> 00:51:44,193
No, man. She's just..
my cousin, okay?
805
00:51:44,293 --> 00:51:47,093
Yeah, and Michelle's my sister. But you
can't tell me you don't want to do her?
806
00:51:47,193 --> 00:51:48,093
Fuck you, man!
807
00:51:48,193 --> 00:51:49,593
What's your deal?
808
00:51:53,593 --> 00:51:54,593
What the hell's going on?
809
00:51:54,793 --> 00:51:55,493
Guys...
810
00:51:55,593 --> 00:51:56,993
Hey, hey, hey...
811
00:51:57,293 --> 00:51:59,693
Keep the fuck away
from me! And my sister!
812
00:51:59,993 --> 00:52:01,493
You can fuck off!
813
00:52:02,193 --> 00:52:03,893
Hey, it's cool, it's cool...
814
00:52:03,993 --> 00:52:06,293
Luke's datin' his sister.
815
00:52:06,793 --> 00:52:08,793
Fuck you guys!
816
00:52:17,793 --> 00:52:20,393
This shirt? I've had it for years.
817
00:52:20,793 --> 00:52:25,994
Well, it's very sexy.
I love men's clothes.
818
00:52:26,194 --> 00:52:27,294
Really?
819
00:52:27,794 --> 00:52:30,394
What else have you got in your closet?
820
00:52:33,794 --> 00:52:34,694
Hey...
821
00:52:34,794 --> 00:52:36,494
Hey! Keen's right behind me.
822
00:52:36,694 --> 00:52:37,994
Cool.
823
00:52:39,094 --> 00:52:40,594
So, what's all this about?
824
00:52:40,794 --> 00:52:42,994
Did you see that? He's a hottie.
825
00:52:43,194 --> 00:52:44,594
He's a Rodan.
826
00:52:46,394 --> 00:52:49,494
Yeah, but... I don't
think he's your type.
827
00:52:49,594 --> 00:52:52,394
Oh... We'll see about that.
828
00:52:52,794 --> 00:52:55,594
No, I mean I think he's
secretly attracted to guys.
829
00:52:56,594 --> 00:52:58,194
I'm counting on it.
830
00:53:00,394 --> 00:53:02,594
Okay guys. We have to talk.
831
00:53:02,795 --> 00:53:03,995
Is Luke alright?
832
00:53:04,095 --> 00:53:05,095
I don't know what's up with him.
833
00:53:05,395 --> 00:53:07,795
He's gotta be really
confused about something.
834
00:53:08,395 --> 00:53:10,195
The only thing I can think of...
835
00:53:11,795 --> 00:53:13,195
Hey, thanks buddy.
836
00:53:13,295 --> 00:53:14,295
Thanks.
837
00:53:14,695 --> 00:53:16,395
When Luke became Luca,
838
00:53:17,195 --> 00:53:19,195
was he attracted to one of you?
839
00:53:21,095 --> 00:53:22,595
No. Not me.
840
00:53:23,195 --> 00:53:24,895
Well, he sure as hell
wasn't attracted to me.
841
00:53:25,095 --> 00:53:26,495
Yeah. Definitely not.
842
00:53:26,695 --> 00:53:27,995
Can I have that sugar?
843
00:53:29,795 --> 00:53:31,795
Wasn't it just the two of you?
844
00:53:32,195 --> 00:53:33,195
Yeah.
845
00:53:33,395 --> 00:53:35,995
Not exactly...
846
00:53:38,295 --> 00:53:40,095
Oh, give me a break! Max?
847
00:53:40,995 --> 00:53:41,895
No way!
848
00:53:42,095 --> 00:53:44,596
They just had a huge fight. He
tried to beat the crap out of him!
849
00:53:47,796 --> 00:53:48,996
Oh, Christ!
850
00:53:49,096 --> 00:53:50,996
Luke's not queer! He was just...
851
00:53:51,396 --> 00:53:52,796
He'd just turned into a girl!
852
00:53:53,196 --> 00:53:54,396
Exactly!
853
00:53:54,996 --> 00:53:56,596
He turned into a girl.
854
00:53:56,796 --> 00:53:57,796
Incorrect assessment.
855
00:53:57,896 --> 00:54:00,196
Would you rather she
was attracted to me?
856
00:54:00,596 --> 00:54:01,296
Would you?
857
00:54:01,396 --> 00:54:02,196
Maybe I would!
858
00:54:02,296 --> 00:54:03,296
Oh, I just bet you...
859
00:54:03,396 --> 00:54:04,996
Whoa! He regrets it, settle down!
860
00:54:05,596 --> 00:54:07,796
Luke needs our help.
861
00:54:08,896 --> 00:54:10,896
So, what does all this mean?
862
00:54:11,596 --> 00:54:13,296
Maybe Luca
863
00:54:14,296 --> 00:54:16,296
really likes this boy,
864
00:54:16,596 --> 00:54:19,196
enough to want to be female.
865
00:54:22,396 --> 00:54:24,196
Don't sneer!
866
00:54:24,797 --> 00:54:26,297
Oh, come on!
867
00:54:26,797 --> 00:54:28,997
I know the guy. We've done
all kinds of shit together.
868
00:54:29,197 --> 00:54:29,997
Hoops, hockey...
869
00:54:30,197 --> 00:54:31,697
No, girls can't play sports!
870
00:54:31,797 --> 00:54:33,697
Oh, whatever! Christ, Janine!
871
00:54:33,797 --> 00:54:35,897
Why the hell would he even
wanna be a girl for, anyway?
872
00:54:35,932 --> 00:54:37,597
Oh, God. God forbid!
873
00:54:37,997 --> 00:54:39,997
Yeah, yeah. It's a little
bit hard for me to believe.
874
00:54:40,197 --> 00:54:42,097
Oh, listen to me.
875
00:54:42,297 --> 00:54:45,197
I know what I'm talking about.
I'm the expert, remember?
876
00:54:45,597 --> 00:54:46,597
Look at this.
877
00:54:46,897 --> 00:54:48,397
Who's he? Your Ex?
878
00:54:50,697 --> 00:54:52,397
Ex me.
879
00:54:54,197 --> 00:54:55,797
You're one too?
880
00:54:56,197 --> 00:54:57,797
You're a Z?
881
00:54:58,397 --> 00:54:59,997
You're a guy?
882
00:55:00,997 --> 00:55:02,397
Was.
883
00:55:02,897 --> 00:55:04,497
I screwed up.
884
00:55:05,597 --> 00:55:06,798
When you finally...
885
00:55:06,998 --> 00:55:08,598
...figure out who you are,
886
00:55:08,798 --> 00:55:11,198
it's a horrible thing
not to be yourself.
887
00:55:11,798 --> 00:55:13,998
That's why it's crucial we help Luke.
888
00:55:15,298 --> 00:55:17,298
Hey, you must'a worked out.
889
00:55:18,998 --> 00:55:20,798
What'd you bench?
890
00:55:26,998 --> 00:55:28,798
So, you're one too?
891
00:55:30,398 --> 00:55:32,198
Why didn't you tell me?
892
00:55:36,398 --> 00:55:38,998
I didn't wanna confuse the issue.
893
00:55:40,098 --> 00:55:42,298
I wouldn't change unless I wanted to?
894
00:55:42,698 --> 00:55:45,798
Maybe some part of you.
895
00:55:46,598 --> 00:55:48,799
You think I don't really wanna be a man?
896
00:55:49,099 --> 00:55:51,299
I think for some
897
00:55:51,799 --> 00:55:55,999
...making it stop is more
important than knowing who you are.
898
00:55:56,199 --> 00:55:57,699
It was for me.
899
00:55:59,599 --> 00:56:01,399
Maybe for me, too.
900
00:56:07,999 --> 00:56:11,999
The key is to have sex with another "Z".
901
00:56:12,199 --> 00:56:15,899
When two "Z"'s do it, you become
Adulmorphic and your gender locks.
902
00:56:16,099 --> 00:56:17,599
Another "Z"?
903
00:56:17,799 --> 00:56:19,199
Et voil๏ฟฝ!
904
00:56:20,399 --> 00:56:22,564
That's why I came all the way out here.
905
00:56:22,599 --> 00:56:25,199
And why you keep tryin'
to get me in the sack?
906
00:56:25,299 --> 00:56:28,400
I wanted to save you
some distress, but...
907
00:56:30,200 --> 00:56:31,900
you're not attracted to me...
908
00:56:32,000 --> 00:56:35,800
and for it to work, both
of us have to be into it.
909
00:56:36,600 --> 00:56:38,000
That won't be a problem.
910
00:56:38,600 --> 00:56:40,200
Really?
911
00:56:41,300 --> 00:56:43,100
Let's get naked.
912
00:56:44,400 --> 00:56:46,000
Right now?
913
00:56:46,400 --> 00:56:48,800
There's no time like the present.
914
00:56:49,700 --> 00:56:51,500
I...
915
00:56:52,600 --> 00:56:56,600
Okay... Tomorrow night.
916
00:57:02,700 --> 00:57:04,100
Hey Luke!
917
00:57:07,000 --> 00:57:07,700
Hey.
918
00:57:07,800 --> 00:57:09,401
How's it goin'?
919
00:57:11,501 --> 00:57:12,701
What's this all about?
920
00:57:12,801 --> 00:57:14,801
It's just a little something
we thought you might want.
921
00:57:16,601 --> 00:57:18,001
What is it?
922
00:57:18,401 --> 00:57:20,001
Open it up.
923
00:57:20,201 --> 00:57:21,301
What's up, Keen?
924
00:57:21,336 --> 00:57:22,401
What's goin' on, man?
925
00:57:22,601 --> 00:57:24,001
Okay.
926
00:57:35,901 --> 00:57:37,201
What the hell is this for?
927
00:57:37,401 --> 00:57:40,201
Ha, I told her. I told ya.
What a stupid ass idea!
928
00:57:40,301 --> 00:57:41,301
Keen! Stop.
929
00:57:41,401 --> 00:57:42,301
Listen...
930
00:57:42,501 --> 00:57:45,801
We just want you to know,
that whatever it is you decide...
931
00:57:46,201 --> 00:57:48,201
it's okay with us.
932
00:57:48,601 --> 00:57:49,902
Decide?
933
00:57:50,002 --> 00:57:52,802
Whoa. What are you talking
about? No, it's not okay!
934
00:57:53,002 --> 00:57:55,602
What the fuck?
Get that away from me!
935
00:57:56,202 --> 00:57:58,702
Sorry, man. Think she
wishes everyone was female.
936
00:57:58,902 --> 00:57:59,902
Hey, what's that supposed to mean?
937
00:58:00,002 --> 00:58:03,202
What do you think it means, Janine?
Christ, it means he doesn't want to be girl!
938
00:58:03,402 --> 00:58:04,602
Like he'd have to think about it.
939
00:58:04,802 --> 00:58:07,202
There happen to be millions of us
that enjoy being female!
940
00:58:07,402 --> 00:58:08,702
Well, that's bully for you!
941
00:58:09,002 --> 00:58:12,702
No, I want to know! What exactly
is wrong with being a girl?
942
00:58:12,802 --> 00:58:15,702
Nothing is wrong with being
a girl, okay? It's great.
943
00:58:15,802 --> 00:58:18,802
It's fuckin' phenomenal,
if you happen to be one!
944
00:58:19,202 --> 00:58:20,902
Maybe we should've talked
about that the other day?
945
00:58:21,002 --> 00:58:22,602
That wasn't my choice, Janine!
946
00:58:23,402 --> 00:58:24,702
I sure as hell didn't make you do it!
947
00:58:25,002 --> 00:58:27,602
Oh, God, Janine, will you
just let us talk for a sec?
948
00:58:27,702 --> 00:58:30,603
What? Is this some kind of guy thing?
949
00:58:31,003 --> 00:58:32,603
Give me a fuckin' break!
950
00:58:35,603 --> 00:58:37,003
Man, what the-- What was that?
951
00:58:37,103 --> 00:58:38,603
Sorry, man. She made me do it.
952
00:58:47,803 --> 00:58:49,003
Hey...
953
00:58:50,403 --> 00:58:51,803
you do like bein' a guy, though, right?
954
00:58:52,003 --> 00:58:53,403
Asshole!
955
00:58:54,203 --> 00:58:55,403
Fair enough.
956
00:58:55,603 --> 00:59:00,403
Hey, you should thank me, brother.
The one she picked out was pink!
957
00:59:40,504 --> 00:59:42,004
Hi.
958
00:59:44,304 --> 00:59:45,804
Hey.
959
00:59:48,804 --> 00:59:50,604
How you doin'?
960
00:59:51,604 --> 00:59:53,005
I'm okay.
961
00:59:53,405 --> 00:59:54,905
You?
962
00:59:56,105 --> 00:59:57,805
I'm good.
963
00:59:59,505 --> 01:00:01,205
You look nice.
964
01:00:01,605 --> 01:00:02,805
Thanks.
965
01:00:04,805 --> 01:00:07,005
I was hoping you'd call.
966
01:00:08,805 --> 01:00:11,205
Yeah... I was going to.
967
01:00:14,305 --> 01:00:17,005
Look, there's something I
need to talk to you about.
968
01:00:18,105 --> 01:00:19,605
Did I do something wrong?
969
01:00:20,905 --> 01:00:23,405
No, you did nothing.
970
01:00:25,405 --> 01:00:27,970
It's more.. just...
971
01:00:28,005 --> 01:00:30,805
I have some stuff I've
got to sort out by myself.
972
01:00:32,005 --> 01:00:33,606
Like what?
973
01:00:39,006 --> 01:00:41,106
So, I heard you and Max
really got into it.
974
01:00:41,206 --> 01:00:42,406
Yeah.
975
01:00:44,006 --> 01:00:45,806
Yeah, I kinda lost it.
976
01:00:46,406 --> 01:00:48,206
He really knows how to
push buttons, huh?
977
01:00:50,206 --> 01:00:52,606
I don't... I don't know.
978
01:00:53,806 --> 01:00:56,606
I mean, I was after a game.
I was all revved up.
979
01:00:57,806 --> 01:01:00,206
He's actually a really nice guy.
980
01:01:00,506 --> 01:01:04,806
I'm not too sure he's crazy
about me seein' his sister.
981
01:01:05,606 --> 01:01:07,406
Did he scare you off?
982
01:01:07,806 --> 01:01:09,806
No, he didn't scare me off.
983
01:01:10,906 --> 01:01:14,807
What, with him all struttin' around,
thinkin' he's all bad ass,
984
01:01:15,107 --> 01:01:17,307
with his shirt hangin'
open half the time?
985
01:01:18,307 --> 01:01:20,007
Luke, it's just an act.
986
01:01:20,707 --> 01:01:24,366
He likes pretending he's Joe Cool.
He always says you gotta be whatever you want,
987
01:01:24,401 --> 01:01:26,407
and fuck 'em if they can't take a joke.
988
01:01:26,807 --> 01:01:29,207
Well, he's a joke alright.
989
01:01:32,807 --> 01:01:34,507
Look, I don't think
this is gonna work out.
990
01:01:34,607 --> 01:01:36,607
No, wait, Michelle...
991
01:01:37,207 --> 01:01:38,607
What?
992
01:01:41,307 --> 01:01:43,107
I can't do this.
993
01:01:43,707 --> 01:01:47,207
I don't even think you know who
you are, much less who I am.
994
01:01:47,407 --> 01:01:48,607
What's that supposed to mean?
995
01:01:48,707 --> 01:01:53,207
If you think my brother's such a joke,
how much better could you think of me?
996
01:01:53,507 --> 01:01:55,107
We're not that different, you know?
997
01:01:55,308 --> 01:01:57,008
Of course you are, he's a guy.
998
01:01:57,208 --> 01:01:59,008
And he's my best friend.
999
01:01:59,408 --> 01:02:02,208
And if you don't like him,
you can't like me.
1000
01:05:28,613 --> 01:05:32,613
You know, I always thought your dying was
the worst thing that ever happened to me.
1001
01:05:36,513 --> 01:05:40,313
I mean, that happened to you,
a lot more than it did to me.
1002
01:05:41,313 --> 01:05:43,313
I mean, a lot more, really.
1003
01:05:46,813 --> 01:05:48,813
Her name is Michelle.
1004
01:05:51,613 --> 01:05:53,713
And I really like her, dad.
1005
01:05:58,113 --> 01:05:59,113
Look...
1006
01:05:59,313 --> 01:06:01,114
every day I wish you were around...
1007
01:06:01,614 --> 01:06:03,614
But, if I tell you this... you just...
1008
01:06:03,914 --> 01:06:06,014
...stay dead, okay?
1009
01:06:12,014 --> 01:06:13,614
And I'm gonna beat this thing.
1010
01:06:14,214 --> 01:06:17,014
Okay? No matter what it takes.
1011
01:06:18,014 --> 01:06:21,014
Before I tell you, I just
wanted to let you know that.
1012
01:06:21,614 --> 01:06:22,814
Okay?
1013
01:06:30,014 --> 01:06:32,214
I think I might be a Zerophiliac...
1014
01:06:49,215 --> 01:06:50,415
Wow...
1015
01:06:52,315 --> 01:06:55,315
You're about the last person
I expected to see here.
1016
01:07:06,615 --> 01:07:08,215
Not bad.
1017
01:07:11,115 --> 01:07:13,215
I thought you were
gonna head out of town?
1018
01:07:15,415 --> 01:07:17,815
I decided to stay for a while.
1019
01:07:18,815 --> 01:07:20,415
Cool.
1020
01:07:26,416 --> 01:07:28,216
Where'd you learn to speak Italian?
1021
01:07:29,516 --> 01:07:31,716
It's just touristy stuff.
1022
01:07:32,316 --> 01:07:36,316
"How much for the spaghetti
bolognesi". "How much for a room?"
1023
01:07:39,016 --> 01:07:40,816
Have you been?
1024
01:07:41,416 --> 01:07:43,416
Little Italy. In New York.
1025
01:07:45,516 --> 01:07:47,316
Someday, though.
1026
01:07:49,616 --> 01:07:51,216
Wanna go with me?
1027
01:08:20,917 --> 01:08:22,317
Look...
1028
01:08:24,617 --> 01:08:26,417
this was a mistake.
1029
01:08:26,617 --> 01:08:29,817
Yeah. Of course, I know.
1030
01:08:30,717 --> 01:08:32,517
Oh, Jesus...
1031
01:08:35,017 --> 01:08:37,417
I'm sorry. I shouldn't have come here.
1032
01:08:39,417 --> 01:08:41,017
No, please.
1033
01:08:41,617 --> 01:08:44,217
Please, don't-- don't tell me
that you're "just visiting".
1034
01:08:44,417 --> 01:08:46,418
That you "need to leave".
1035
01:08:49,718 --> 01:08:51,218
I'm the one who needs to leave.
1036
01:09:10,818 --> 01:09:13,618
What the fuck is goin' on, man?
1037
01:09:15,818 --> 01:09:18,318
You do wanna be a girl?
You're into guys now?
1038
01:09:18,418 --> 01:09:19,518
No.
1039
01:09:22,618 --> 01:09:25,218
I just had to be sure, Keen.
1040
01:09:26,219 --> 01:09:28,219
You know, I am now.
1041
01:09:29,419 --> 01:09:30,819
What about Michelle?
1042
01:09:34,019 --> 01:09:37,619
It's sort of a Catch-22, you know?
1043
01:09:38,819 --> 01:09:42,004
I make out with a girl,
I start turning into one.
1044
01:09:42,005 --> 01:09:43,680
You gotta admit, that's a little weird.
1045
01:09:49,019 --> 01:09:51,119
Hey. Let's get outta here.
1046
01:09:51,319 --> 01:09:52,819
Can I give you a ride somewhere?
1047
01:09:53,319 --> 01:09:54,819
Janine's?
1048
01:09:56,919 --> 01:09:59,119
No, why don't you go see her?
1049
01:10:00,619 --> 01:10:02,219
Think you're more her type.
1050
01:10:12,020 --> 01:10:13,620
I'll see ya around.
1051
01:10:14,820 --> 01:10:16,420
"See me around"?
1052
01:10:18,020 --> 01:10:19,220
Yeah.
1053
01:10:20,020 --> 01:10:22,020
Look, I'm gonna find
my own place, okay?
1054
01:10:23,420 --> 01:10:26,020
This is gettin' too
fuckin' weird for me.
1055
01:10:26,620 --> 01:10:29,820
I'm goin' to Dr.
Catchadourian's tonight.
1056
01:10:31,020 --> 01:10:32,620
I'm gonna make this stop, Keen.
1057
01:11:28,321 --> 01:11:29,822
I've got to admit...
1058
01:11:30,222 --> 01:11:33,022
I'm relieved that you made your decision.
1059
01:11:33,222 --> 01:11:36,422
I don't think I could've
lived with myself, if...
1060
01:11:36,622 --> 01:11:39,222
...we'd just gone ahead
without your being certain.
1061
01:11:41,022 --> 01:11:42,622
To womanhood!
1062
01:11:43,622 --> 01:11:45,222
To manhood!
1063
01:11:46,422 --> 01:11:49,422
So... how do we do this?
1064
01:11:49,722 --> 01:11:51,622
We just do it...
1065
01:11:51,822 --> 01:11:56,022
And your gender locks, and you
can't just change anytime you want.
1066
01:11:57,622 --> 01:11:59,622
Do you like my dress?
1067
01:11:59,822 --> 01:12:02,222
Yeah. Yeah, sure.
1068
01:12:02,622 --> 01:12:04,822
Looks great on you.
1069
01:12:05,822 --> 01:12:07,622
Oh man, dresses...
1070
01:12:08,222 --> 01:12:10,423
Even without everything else...
1071
01:12:10,623 --> 01:12:13,223
...dresses are reason enough
right there to stay a guy.
1072
01:12:16,823 --> 01:12:18,823
What's that for?
1073
01:12:21,723 --> 01:12:23,823
You never did it with a Z before.
1074
01:12:24,023 --> 01:12:26,823
Believe me, you need to be tied down.
1075
01:12:27,023 --> 01:12:27,923
Does it hurt?
1076
01:12:28,323 --> 01:12:30,823
Trust me, I'm a doctor.
1077
01:12:43,823 --> 01:12:45,823
When two Z's do it, the lateral
1078
01:12:46,380 --> 01:12:52,332
hypothalamus gets
completely overwhelmed...
1079
01:12:52,367 --> 01:12:53,324
Oh, man...
1080
01:12:53,824 --> 01:12:55,024
What's happening?
1081
01:12:55,124 --> 01:12:56,424
No! No!
1082
01:12:57,224 --> 01:12:59,824
Noooooo!
1083
01:13:03,424 --> 01:13:07,024
Now, look me in the eye and tell me
that wasn't the best sex you've ever had.
1084
01:13:09,824 --> 01:13:11,024
You're Adulmorphic now.
1085
01:13:11,224 --> 01:13:14,024
The only way you can switch is
if you do it with another Z.
1086
01:13:15,624 --> 01:13:19,424
Oh, for Christ's sake. Being a woman
doesn't make you any less of a man!
1087
01:13:41,125 --> 01:13:42,125
Shit.
1088
01:13:42,225 --> 01:13:43,625
Where is she?
1089
01:13:45,325 --> 01:13:49,025
Whoa. I guess I really didn't
think you were gonna go this way.
1090
01:13:52,625 --> 01:13:54,025
Okay. Whatever.
1091
01:13:58,625 --> 01:14:00,225
Hang on a sec...
1092
01:14:01,025 --> 01:14:03,425
Look, I need to tell you something.
1093
01:14:09,625 --> 01:14:11,625
Janine and I split up.
1094
01:14:12,625 --> 01:14:13,826
Yeah.
1095
01:14:16,626 --> 01:14:19,026
All I ever did was piss her off.
1096
01:14:20,226 --> 01:14:22,626
I'm not even sure she even wants a guy.
1097
01:14:33,826 --> 01:14:35,826
I gotta get her back, man.
1098
01:14:38,126 --> 01:14:41,626
Luke, I'm-- I'm really sorry about earlier,
1099
01:14:42,826 --> 01:14:44,426
what I said.
1100
01:14:49,826 --> 01:14:51,326
Oh, it's like...
1101
01:14:53,326 --> 01:14:56,027
the whole world's blown apart
on me, you know?
1102
01:14:58,827 --> 01:15:01,227
Man, you havin' tits now is just weird.
1103
01:15:03,827 --> 01:15:05,227
Jeremy...
1104
01:15:05,427 --> 01:15:06,627
Yeah.
1105
01:15:07,227 --> 01:15:08,827
Are you on a break?
1106
01:15:09,027 --> 01:15:10,227
Yeah.
1107
01:15:12,027 --> 01:15:13,527
You have the coolest shirts.
1108
01:15:14,827 --> 01:15:16,327
Do I know you?
1109
01:15:17,027 --> 01:15:18,227
Not entirely.
1110
01:15:18,827 --> 01:15:20,227
Sidney.
1111
01:15:20,827 --> 01:15:22,327
Brought you a beer.
1112
01:15:22,827 --> 01:15:25,027
Janine said he's definitely there.
1113
01:15:25,627 --> 01:15:26,727
Did she mention me?
1114
01:15:26,827 --> 01:15:29,327
God, I'm so glad you want to be a guy.
1115
01:15:29,627 --> 01:15:31,227
You are absolutely sure, right?
1116
01:15:31,427 --> 01:15:33,627
I mean, 'cause it's
totally cool, either way.
1117
01:15:34,628 --> 01:15:36,828
I just don't want you to think
I'm zerophobic, or somethin'.
1118
01:15:37,828 --> 01:15:39,428
What do you think?
1119
01:15:39,628 --> 01:15:43,228
I mean, if I wasn't 100% sure
which one I'm supposed to be.
1120
01:15:43,528 --> 01:15:44,393
If you had to say.
1121
01:15:44,428 --> 01:15:49,228
All I know is, every time you look at
Michelle, or think about her, you smile.
1122
01:15:49,428 --> 01:15:50,628
What the hell else do you need to know?
1123
01:15:50,828 --> 01:15:53,628
It's not right. She should
be with a normal guy.
1124
01:15:54,428 --> 01:15:56,428
Oh, what, you don't
get to be with anyone?
1125
01:15:56,528 --> 01:15:58,028
That why they call it "zerophilia"?
1126
01:15:58,628 --> 01:16:01,828
She's not gonna want some guy who thinks
maybe he's supposed to be a girl sometimes.
1127
01:16:02,028 --> 01:16:03,728
How do you know? Did you ask her?
1128
01:16:03,828 --> 01:16:05,528
No way I'm gonna ask her that.
1129
01:16:05,628 --> 01:16:06,928
Well, you have to.
1130
01:16:07,128 --> 01:16:09,428
Where are your nads, man?
1131
01:16:11,628 --> 01:16:13,228
We'll get 'em back.
1132
01:16:28,029 --> 01:16:29,229
Over here!
1133
01:16:30,629 --> 01:16:32,029
Son of a bitch!
1134
01:16:33,729 --> 01:16:35,129
We're doin' it, right now!
1135
01:16:35,229 --> 01:16:36,629
I can't. I'm sorry.
1136
01:16:36,729 --> 01:16:39,529
"I'm sorry"? Fuck you! Fuck me! Now!
1137
01:16:39,629 --> 01:16:41,029
It won't work.
1138
01:16:41,329 --> 01:16:43,229
We're doing it, right here.
1139
01:16:44,629 --> 01:16:46,129
But I'm gay!
1140
01:16:46,229 --> 01:16:46,929
So what?
1141
01:16:47,029 --> 01:16:49,129
So we both have to be into
it, or nothing happens.
1142
01:16:49,229 --> 01:16:50,629
Such bullshit.
1143
01:16:51,029 --> 01:16:53,229
That's why I became a
woman in the first place.
1144
01:16:53,329 --> 01:16:55,894
I couldn't handle it. Figured if I
was female, it was okay to like guys.
1145
01:16:55,929 --> 01:16:59,930
So you're tellin' me, 'cause you're straight as a girl
and I'm straight as a guy, we can screw and switch, but...
1146
01:17:00,030 --> 01:17:02,130
'cause you're straight as a
girl, and I'm gay as a guy,
1147
01:17:02,230 --> 01:17:03,030
even if we do it...
1148
01:17:03,130 --> 01:17:04,330
...I'm just screwed?
1149
01:17:04,430 --> 01:17:07,430
Jeez. I need trigonometry
to figure this thing out.
1150
01:17:08,030 --> 01:17:09,030
Maybe you're 'bi'.
1151
01:17:09,130 --> 01:17:11,830
Trust me, girls do
nothing for me. Zilch!
1152
01:17:12,230 --> 01:17:13,530
You, on the other hand...
1153
01:17:13,630 --> 01:17:14,530
Dude, no.
1154
01:17:14,630 --> 01:17:15,930
What am I gonna do?
1155
01:17:16,030 --> 01:17:17,830
Maybe he's lying.
I say, screw him anyway!
1156
01:17:17,930 --> 01:17:18,730
Fine.
1157
01:17:18,930 --> 01:17:19,630
- Fine!
- Fine.
1158
01:17:19,730 --> 01:17:21,030
Waste of time.
1159
01:17:21,830 --> 01:17:23,030
Michelle.
1160
01:17:23,130 --> 01:17:23,930
Oh, man.
1161
01:17:24,030 --> 01:17:25,530
It's not what you think.
1162
01:17:26,130 --> 01:17:27,130
What does she think?
1163
01:17:27,330 --> 01:17:28,730
You're an asshole!
1164
01:17:34,630 --> 01:17:37,430
Keenan, I just want you to know...
1165
01:17:37,631 --> 01:17:41,331
Jeremy, please, I so profoundly
don't care if you're queer.
1166
01:17:41,731 --> 01:17:43,431
Trust me, around here, that's nothin'!
1167
01:17:43,831 --> 01:17:45,731
I don't believe this.
You slept with that guy?
1168
01:17:45,831 --> 01:17:46,731
It's not what you think.
1169
01:17:46,831 --> 01:17:48,831
Oh, please! What about Max?
1170
01:17:48,931 --> 01:17:49,731
What about him?
1171
01:17:49,831 --> 01:17:51,231
Don't you care about him at all?
1172
01:17:51,331 --> 01:17:53,431
Not like that: I'm straight!
I'm attracted to you!
1173
01:17:53,631 --> 01:17:54,631
Oh, who cares, you idiot!
1174
01:17:54,831 --> 01:17:57,931
No. This'll sound crazy, but
I'm not who you think I am.
1175
01:17:58,031 --> 01:18:00,831
Oh, Christ, Luke. "Luca".
I know who you are!
1176
01:18:01,531 --> 01:18:02,731
You know I'm a Zerophiliac?
1177
01:18:02,831 --> 01:18:06,631
Yes! So you can just go
fuck yourself. Literally!
1178
01:18:06,831 --> 01:18:07,931
Does Max know who I am?
1179
01:18:08,031 --> 01:18:09,231
So what if he does?
1180
01:18:09,431 --> 01:18:10,031
Do you?
1181
01:18:10,131 --> 01:18:11,331
He's a guy!
1182
01:18:11,431 --> 01:18:12,331
And you're a girl!
1183
01:18:12,431 --> 01:18:13,431
No, I'm not!
1184
01:18:14,731 --> 01:18:15,731
I'm not supposed to be!
1185
01:18:15,831 --> 01:18:18,832
There's no supposed to
be anything, you just are!
1186
01:18:19,032 --> 01:18:21,432
Is that what you think? No!
1187
01:18:21,832 --> 01:18:22,932
I can't believe you slept with him!
1188
01:18:23,032 --> 01:18:26,032
He was a woman! I was tricked.
I didn't know that I'd switch.
1189
01:18:28,532 --> 01:18:29,832
You're gonna tell me he's a Z too?
1190
01:18:29,932 --> 01:18:30,932
Yes!
1191
01:18:31,032 --> 01:18:32,632
Well, that's just perfect.
1192
01:18:32,732 --> 01:18:34,732
What, is there something
in the water around here?
1193
01:18:34,932 --> 01:18:36,732
She told me it would make it stop.
1194
01:18:36,932 --> 01:18:40,432
So what? Why's that so important to you?
1195
01:18:41,132 --> 01:18:43,132
There's no way this
was ever gonna work out.
1196
01:18:43,332 --> 01:18:44,932
Because I'm a Zerophiliac.
1197
01:18:45,232 --> 01:18:48,332
Because you can't stand
being one! Bye, Luca.
1198
01:18:48,732 --> 01:18:51,132
Luke.
1199
01:19:08,233 --> 01:19:08,933
Michelle!
1200
01:19:09,033 --> 01:19:10,298
What?
1201
01:19:10,333 --> 01:19:14,033
Look, I know he has a lot to figure
out, but that has nothing to do with it.
1202
01:19:14,433 --> 01:19:16,633
Sleeping with that guy...
1203
01:19:16,833 --> 01:19:20,233
I promised myself I would never be
in this situation again. I swore it.
1204
01:19:20,333 --> 01:19:22,133
But Luke is different.
1205
01:19:22,433 --> 01:19:25,433
We all are. Bye, Janine.
1206
01:19:53,634 --> 01:19:55,834
What's it like, to really make love?
1207
01:20:03,434 --> 01:20:06,234
The best part's lyin' there afterwards.
1208
01:20:07,434 --> 01:20:09,234
Really close,
1209
01:20:10,834 --> 01:20:12,834
really far.
1210
01:20:13,834 --> 01:20:16,034
Like goin' to the moon, maybe.
1211
01:20:19,234 --> 01:20:22,035
Yeah... They should open
a pizza joint up there.
1212
01:20:23,835 --> 01:20:25,635
What am I gonna do?
1213
01:20:29,435 --> 01:20:33,835
Maybe, uh... maybe being
a woman'll work out okay.
1214
01:20:35,735 --> 01:20:38,235
Like being an elevated
member of the male species.
1215
01:20:38,835 --> 01:20:40,835
Elevated "member"?
1216
01:20:41,435 --> 01:20:44,235
Christ, Janine. I'm just saying...
maybe he'll learn to like it.
1217
01:20:44,435 --> 01:20:46,035
And that's so hard to conceive!
1218
01:20:46,335 --> 01:20:49,135
Will you shut up? What do you want,
a written guarantee?
1219
01:20:49,335 --> 01:20:52,635
You're so damn lucky!
You're into him, he's into you.
1220
01:20:52,935 --> 01:20:54,535
Super-glue!
1221
01:20:55,435 --> 01:20:57,435
What the hell else do you need to know?
1222
01:21:00,935 --> 01:21:03,536
I think you're the female half of me.
1223
01:21:06,836 --> 01:21:09,436
And you're the macho half of me.
1224
01:21:10,836 --> 01:21:14,236
And I don't know what half
of who the hell I am.
1225
01:21:32,036 --> 01:21:34,036
So what are you gonna do?
1226
01:21:36,236 --> 01:21:38,036
I don't know.
1227
01:21:39,736 --> 01:21:43,637
I prefer being a guy, but I'm a girl.
1228
01:21:44,837 --> 01:21:48,637
I'm attracted to Max, but
I'm in love with Michelle.
1229
01:21:52,137 --> 01:21:54,837
It's like I'm supposed to be both.
1230
01:21:58,537 --> 01:22:01,037
Not too practical. But,
at least, now I know.
1231
01:23:32,739 --> 01:23:33,939
Hey.
1232
01:23:35,039 --> 01:23:36,239
Hey.
1233
01:23:38,739 --> 01:23:42,439
I know she doesn't want to speak
to me right now. But, um...
1234
01:23:42,474 --> 01:23:44,639
do you know where I can find her?
1235
01:23:45,639 --> 01:23:48,040
New York. Left two days ago.
1236
01:23:49,240 --> 01:23:50,440
Oh, man.
1237
01:23:56,040 --> 01:23:58,040
Are you staying here?
1238
01:23:59,440 --> 01:24:01,040
Probably just 'til Friday.
1239
01:24:03,840 --> 01:24:05,840
I wanted to...
1240
01:24:06,040 --> 01:24:07,640
...apologize to her.
1241
01:24:07,940 --> 01:24:11,340
Uhm... I don't know. Forget it.
1242
01:24:13,840 --> 01:24:17,640
Obviously, there's never gonna
be anything between me and her,
1243
01:24:17,840 --> 01:24:21,440
but I just...
1244
01:24:21,740 --> 01:24:25,040
...I wanted her to know
how much I, uh...
1245
01:24:29,741 --> 01:24:33,241
and that I wasn't cheating on her, that
I was just trying to be a man for her.
1246
01:24:35,741 --> 01:24:38,041
She'd have a field
day with that one, huh?
1247
01:24:38,241 --> 01:24:39,841
True.
1248
01:24:41,441 --> 01:24:45,541
Anyway, if you see her will you
tell her that I'm sorry and that...
1249
01:24:45,741 --> 01:24:48,041
I wish her the best,
1250
01:24:48,441 --> 01:24:50,241
...everything.
1251
01:24:54,241 --> 01:24:55,641
Thanks.
1252
01:24:57,841 --> 01:24:59,841
I'm sorry to you, too.
1253
01:25:00,841 --> 01:25:02,841
For what?
1254
01:25:04,941 --> 01:25:07,341
Mixed signals, I guess.
1255
01:25:12,822 --> 01:25:15,942
Ow!
Son-of-a-bitch!
1256
01:25:16,042 --> 01:25:17,842
Are you alright?
1257
01:25:18,242 --> 01:25:20,242
Think I stepped on a nail.
1258
01:25:25,242 --> 01:25:27,342
So, how you're you doing
with all this?
1259
01:25:33,942 --> 01:25:36,142
You definitely had me confused.
1260
01:25:39,342 --> 01:25:42,242
For whatever it's worth.
I think you're a pretty
1261
01:25:42,442 --> 01:25:44,242
...hot guy.
1262
01:25:46,842 --> 01:25:48,242
Thanks.
1263
01:25:50,743 --> 01:25:52,043
But you're not interested?
1264
01:25:52,243 --> 01:25:54,243
I couldn't do that to Michelle.
1265
01:26:00,343 --> 01:26:02,143
Too bad you're a moron.
1266
01:26:06,143 --> 01:26:08,143
Excuse me?
1267
01:26:11,043 --> 01:26:13,843
I have incontrovertible proof.
1268
01:28:09,146 --> 01:28:09,946
Hey.
1269
01:28:10,046 --> 01:28:11,046
Hey!
1270
01:28:12,446 --> 01:28:13,946
Good morning.
1271
01:28:22,646 --> 01:28:24,246
What's up?
1272
01:28:26,646 --> 01:28:29,646
Are you still afraid
I'm going to bolt?
1273
01:28:30,046 --> 01:28:32,246
And leave me stuck.
1274
01:28:34,247 --> 01:28:36,747
What do you want, a gender prenup?
1275
01:28:37,047 --> 01:28:38,447
Maybe.
1276
01:28:46,747 --> 01:28:48,347
I have to go to work.
1277
01:28:50,647 --> 01:28:52,047
No.
1278
01:28:52,547 --> 01:28:55,747
Only place I'm going is back to sleep.
1279
01:28:55,947 --> 01:28:58,847
No. I can't show up at work like this.
1280
01:29:00,847 --> 01:29:02,847
Oh, yeah.
86410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.