All language subtitles for Zerophilia (2005) DVDRip XviD [VHP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,520 --> 00:01:53,520 Hey! 2 00:01:53,820 --> 00:01:54,585 Are you okay? 3 00:01:54,620 --> 00:01:55,520 My God, are you alright? 4 00:01:55,555 --> 00:01:56,720 Yeah. 5 00:01:58,520 --> 00:02:00,485 How did you even get here? 6 00:02:00,520 --> 00:02:02,720 There's no road, there's barely even a trail. 7 00:02:03,720 --> 00:02:05,720 I don't know. I'm from England. 8 00:02:07,220 --> 00:02:08,720 Oh, it's... it's okay. 9 00:02:09,720 --> 00:02:11,720 Are you alone out here? 10 00:02:12,120 --> 00:02:13,520 Yeah. 11 00:02:14,220 --> 00:02:16,170 You want to come into my camper? 12 00:02:16,205 --> 00:02:18,120 A little warm apple kringel? 13 00:02:18,820 --> 00:02:20,320 Uh... 14 00:02:21,120 --> 00:02:22,920 What is it? 15 00:02:28,463 --> 00:02:32,654 I didn't know. I didn't know it was gonna be so incredible! 16 00:02:33,550 --> 00:02:35,583 Ah! I just had no idea! 17 00:03:02,521 --> 00:03:04,721 Hey... Hey Keenan! Come here, man. 18 00:03:05,921 --> 00:03:07,321 Keenan, come here. Quick. 19 00:03:07,356 --> 00:03:08,521 What? 20 00:03:08,721 --> 00:03:09,521 Come here! 21 00:03:09,621 --> 00:03:10,921 What? 22 00:03:11,421 --> 00:03:13,022 Look at my chest. 23 00:03:13,722 --> 00:03:15,122 Yeah... 24 00:03:15,622 --> 00:03:17,422 Well, I had hair, man. 25 00:03:18,922 --> 00:03:21,122 Okay, not a lot of hair. 26 00:03:21,322 --> 00:03:23,322 But, I mean, you've seen me with some, right? 27 00:03:25,722 --> 00:03:26,922 What? 28 00:03:27,722 --> 00:03:29,322 I see that look. What? 29 00:03:29,522 --> 00:03:33,322 What is it with you, man? You're smarter than me, you're better-lookin' than me. 30 00:03:33,357 --> 00:03:34,622 I'm not... 31 00:03:34,722 --> 00:03:35,922 I know. 32 00:03:37,722 --> 00:03:40,522 I'm just saying, you can get any girl you want. 33 00:03:40,822 --> 00:03:43,122 Easy for you to say, you've got Janine. 34 00:04:27,023 --> 00:04:28,723 So what do you think? 35 00:04:29,123 --> 00:04:30,523 You're joking, right? 36 00:04:32,323 --> 00:04:35,924 It's remarkable! Very retro. I thought you were gettin' a pickup? 37 00:04:36,024 --> 00:04:37,324 Yeah, I changed my mind. 38 00:04:37,624 --> 00:04:38,389 Okay, okay... 39 00:04:38,424 --> 00:04:40,724 My dad loved these old things. 40 00:04:40,924 --> 00:04:43,124 He always wanted to buy one and fix it up. 41 00:04:43,524 --> 00:04:45,124 I think it's great. 42 00:04:45,524 --> 00:04:47,324 Yeah, it's awesome, it's diesel. 43 00:04:47,524 --> 00:04:49,524 Fuck you, you think it's stupid. 44 00:04:58,724 --> 00:05:00,124 What? 45 00:05:01,224 --> 00:05:02,224 What? 46 00:05:02,324 --> 00:05:05,124 Oh, my God. Did you get laid? 47 00:05:06,724 --> 00:05:07,624 Finally! 48 00:05:07,724 --> 00:05:09,524 I didn't say a word, I swear to God. 49 00:05:09,724 --> 00:05:11,424 I knew it. Who was she? 50 00:05:11,524 --> 00:05:13,724 Camping. Total stranger. 51 00:05:15,525 --> 00:05:16,725 Congratulations. 52 00:05:17,325 --> 00:05:19,525 I want to hear all about it, but I gotta get to Physics. 53 00:05:19,625 --> 00:05:21,325 The truck is great. 54 00:05:22,925 --> 00:05:24,525 See ya', hottie. 55 00:05:25,225 --> 00:05:27,370 Couldn't you find anything else to call me other than 56 00:05:27,395 --> 00:05:29,849 what every other guy in the world would say? 57 00:05:29,925 --> 00:05:31,325 Sweetheart... 58 00:05:31,525 --> 00:05:32,925 Baby... 59 00:05:33,525 --> 00:05:35,125 Dinkleberry melange. 60 00:05:42,125 --> 00:05:43,725 You can call me honey. 61 00:05:45,725 --> 00:05:47,125 Alright, see ya tonight. 62 00:05:53,925 --> 00:05:56,726 So, this is gonna be, like, your car? 63 00:05:58,526 --> 00:05:59,926 Yeah. 64 00:06:10,526 --> 00:06:11,926 First off... 65 00:06:12,326 --> 00:06:13,726 that woman... 66 00:06:16,126 --> 00:06:18,726 we didn't go all the way, you know? 67 00:06:19,126 --> 00:06:21,126 Yeah, okay. So? 68 00:06:23,726 --> 00:06:27,526 So, technically... think I'm still virgin? 69 00:06:29,126 --> 00:06:30,226 Were you inside her? 70 00:06:30,426 --> 00:06:31,526 Yeah. 71 00:06:32,826 --> 00:06:34,626 It counts. Next? 72 00:06:38,227 --> 00:06:39,427 What? 73 00:06:42,927 --> 00:06:44,327 Well... 74 00:06:44,427 --> 00:06:46,727 I've sort of been having this dream... 75 00:06:48,727 --> 00:06:51,127 You know, forget it. I'm not telling you. 76 00:06:51,327 --> 00:06:52,527 What!? 77 00:06:52,727 --> 00:06:55,927 Come on, man, you know enough of my secrets to get me shot. 78 00:06:56,527 --> 00:06:58,527 Sharon's mom, Thanksgiving?... 79 00:07:00,527 --> 00:07:03,327 What the fuck dream is there, you can't tell me? 80 00:07:06,727 --> 00:07:08,127 Well... 81 00:07:08,727 --> 00:07:11,527 It's about a part of me gettin' smaller. 82 00:07:15,327 --> 00:07:17,127 The important part. 83 00:07:18,928 --> 00:07:20,528 The thing is... 84 00:07:21,457 --> 00:07:23,728 I think the dream is real. 85 00:07:24,928 --> 00:07:27,728 Oh, give me a fuckin' break, man. You're not thirteen! 86 00:07:27,828 --> 00:07:29,928 Screw you, maybe I caught something. 87 00:07:33,028 --> 00:07:36,928 It's probably the first time in about five years you haven't had a hard on. 88 00:07:38,528 --> 00:07:40,528 It's good you bought this truck. 89 00:07:57,128 --> 00:07:58,928 You're too stoned to drive. 90 00:07:58,963 --> 00:08:00,329 No, I'm not. 91 00:08:03,929 --> 00:08:05,729 Yeah, I got it. I got it. 92 00:08:34,229 --> 00:08:36,729 I can do the gasket for twenty bucks.. 93 00:08:37,129 --> 00:08:39,329 But new T-sprocks, for this thing... 94 00:08:40,029 --> 00:08:42,430 You're looking at two, maybe three hundred? 95 00:08:43,130 --> 00:08:44,930 Oh, shit... 96 00:08:48,330 --> 00:08:50,330 You think that I hold off on that? 97 00:08:52,830 --> 00:08:54,430 No skin off my ass... 98 00:08:57,330 --> 00:08:59,530 But leave it a few days... weeks... 99 00:09:00,930 --> 00:09:02,730 could blow your whole transmission. 100 00:09:08,730 --> 00:09:10,730 Ah... I don't know, I... 101 00:09:12,830 --> 00:09:15,530 Probably shouldn't have got this thing, huh? 102 00:09:15,930 --> 00:09:17,430 No, it's cool. 103 00:09:18,330 --> 00:09:19,930 475 horsepower... 104 00:09:20,130 --> 00:09:21,531 25 inch wheels... 105 00:09:21,731 --> 00:09:23,131 Chrome grill. 106 00:09:23,531 --> 00:09:24,931 You did good. 107 00:09:32,331 --> 00:09:34,131 Let me check in the back. 108 00:09:34,331 --> 00:09:36,131 See if we have an old set. 109 00:09:36,531 --> 00:09:39,331 Oh... Thanks, man. 110 00:09:56,731 --> 00:09:58,131 Shit! 111 00:10:05,132 --> 00:10:06,532 Yeah... 112 00:10:27,332 --> 00:10:29,732 Yeah, T-sprocks... 113 00:10:31,732 --> 00:10:33,132 Gasket. 114 00:10:48,533 --> 00:10:50,133 It's not my wrench. 115 00:10:50,333 --> 00:10:51,933 It's my truck. 116 00:10:54,733 --> 00:10:56,233 What's wrong with it? 117 00:10:57,633 --> 00:11:01,133 Oh, no, it just needs a new gasket... 118 00:11:01,533 --> 00:11:02,933 ...and a couple T-sprocks... 119 00:11:03,133 --> 00:11:06,133 ...the flanges are sheared off, but y'know, it's no big deal. 120 00:11:13,133 --> 00:11:15,533 You gotta be careful with my brother, Max. 121 00:11:15,733 --> 00:11:17,333 He's sellin' you "T-sprocks?" 122 00:11:17,533 --> 00:11:18,533 Yeah. 123 00:11:18,933 --> 00:11:20,433 There's no such thing. 124 00:11:20,933 --> 00:11:23,133 Last week he sold a whole set to Mrs. Gustafson: 125 00:11:23,168 --> 00:11:24,934 like, six hundred bucks. 126 00:11:25,134 --> 00:11:26,334 Oh... 127 00:11:27,734 --> 00:11:29,134 My name's Michelle, by the way. 128 00:11:30,334 --> 00:11:32,534 Yeah. From New York, right? 129 00:11:33,734 --> 00:11:35,134 Poli-Sci transfer. 130 00:11:36,934 --> 00:11:38,734 I sort of asked around campus. 131 00:11:39,934 --> 00:11:41,134 You did? 132 00:11:41,934 --> 00:11:44,534 Yeah, you probably already have a stalker, though? 133 00:11:45,134 --> 00:11:46,334 No. 134 00:11:46,734 --> 00:11:48,934 Hey, you ever heard of, uh, Cafe Lunizia? 135 00:11:49,534 --> 00:11:50,934 It's Italian? 136 00:11:51,134 --> 00:11:52,934 Great New York style pizza. 137 00:11:53,534 --> 00:11:55,334 Make you feel at home. 138 00:11:55,734 --> 00:11:57,334 You askin' me out? 139 00:12:00,334 --> 00:12:01,334 Yeah. 140 00:12:01,534 --> 00:12:02,934 Definitely. 141 00:12:03,334 --> 00:12:07,135 Hey, Spanky, let's go! Lookin' forward to kickin' your punk ass. 142 00:12:11,135 --> 00:12:13,535 That's... that's my ride. 143 00:12:15,135 --> 00:12:16,535 Your name's "Spanky?" 144 00:12:16,935 --> 00:12:19,535 No, Puck Ass... 145 00:12:20,735 --> 00:12:22,335 No, people just call me Luke. 146 00:12:23,735 --> 00:12:27,335 We're beatin' his fratboy team's ass in hockey. 147 00:12:27,535 --> 00:12:28,935 You know, it pisses 'em off. 148 00:12:33,135 --> 00:12:36,535 Look, I'll tell Max to just replace the gasket, okay? 149 00:12:36,635 --> 00:12:37,435 Thanks. 150 00:12:37,535 --> 00:12:39,135 Wait... So, uh,... 151 00:12:39,935 --> 00:12:41,335 what do you think? 152 00:12:41,535 --> 00:12:44,335 I'll just sit there, I won't even talk. 153 00:12:46,736 --> 00:12:48,536 Yeah, look, uhm... 154 00:12:48,736 --> 00:12:52,836 I just split up with this total amoeba, so... 155 00:12:52,871 --> 00:12:54,736 Oh, well, I'm a paramecium... 156 00:12:55,136 --> 00:12:57,136 You know, that's way more evolved. 157 00:12:59,136 --> 00:13:01,136 Maybe I'll give you a call when your truck's ready. 158 00:13:01,736 --> 00:13:03,236 Thanks. 159 00:13:04,336 --> 00:13:06,336 You mean to go out, right? 160 00:13:13,336 --> 00:13:14,736 Yeah. 161 00:13:30,337 --> 00:13:31,537 Whoa! 162 00:13:31,737 --> 00:13:33,337 That was her! 163 00:13:33,537 --> 00:13:35,097 Yeah. I know. 164 00:13:35,337 --> 00:13:37,537 Jesus, man, you're sweatin' like crazy. 165 00:13:42,937 --> 00:13:44,637 I'm such a moron. 166 00:13:44,837 --> 00:13:45,837 No, you're not. 167 00:13:45,937 --> 00:13:47,337 No, yeah, I am. 168 00:13:47,537 --> 00:13:49,137 I have incontrovertible proof. 169 00:13:49,537 --> 00:13:50,478 - Oh, yeah? - Yeah. 170 00:13:52,837 --> 00:13:57,137 You know, I was just about to put my leg on the table, too. I'm so glad you did it first. 171 00:13:58,537 --> 00:14:00,137 It's a hawk. 172 00:14:01,737 --> 00:14:03,537 See, you're smirking! 173 00:14:03,737 --> 00:14:04,637 No, it's just... 174 00:14:04,737 --> 00:14:06,137 And it's green. 175 00:14:06,237 --> 00:14:08,438 Ok? That's the one color tattoo they can't remove! 176 00:14:08,738 --> 00:14:09,838 Oh, really? 177 00:14:10,438 --> 00:14:11,438 Bummer... 178 00:14:11,538 --> 00:14:13,938 It's okay. I'm considering a prosthetic foot. 179 00:14:19,938 --> 00:14:21,738 I caught him with my best friend. 180 00:14:22,138 --> 00:14:23,938 Former. 181 00:14:24,138 --> 00:14:25,938 Such a clich๏ฟฝ. 182 00:14:27,938 --> 00:14:29,138 I'm sorry. 183 00:14:31,738 --> 00:14:33,338 Winthrop Hawkins. 184 00:14:33,938 --> 00:14:35,138 "Hawk". 185 00:14:35,638 --> 00:14:37,338 Like... 186 00:14:37,538 --> 00:14:39,938 ...from this Park Avenue family. 187 00:14:40,538 --> 00:14:44,138 He'd know what kind of mushrooms those are, what the best wine is. 188 00:14:44,338 --> 00:14:46,138 The best wine is beer. 189 00:14:57,739 --> 00:14:59,339 What's the matter? 190 00:14:59,939 --> 00:15:01,739 Oh... Nothing. 191 00:15:01,939 --> 00:15:04,939 Just... Is it a little hot out here? 192 00:15:06,739 --> 00:15:07,939 I don't know. 193 00:15:08,739 --> 00:15:10,239 You want moron? 194 00:15:11,339 --> 00:15:12,939 I got a story. 195 00:15:14,939 --> 00:15:16,639 When my dad died... 196 00:15:16,839 --> 00:15:17,439 I'm sorry. 197 00:15:17,539 --> 00:15:19,939 No, it's okay. I was nine, so... 198 00:15:24,139 --> 00:15:26,339 I barely knew what was goin' on. 199 00:15:26,739 --> 00:15:28,539 But I do remember that... 200 00:15:28,739 --> 00:15:32,340 ...the gravestone looked really really sad, you know? 201 00:15:32,540 --> 00:15:37,540 So I painted all kinds of fish and smiley faces all over it. 202 00:15:39,940 --> 00:15:41,340 That's sweet. 203 00:15:41,740 --> 00:15:44,540 Yeah. I'm sure my dad would've loved that one. 204 00:15:48,140 --> 00:15:49,740 You're great, you know? 205 00:15:56,340 --> 00:15:59,140 Would you excuse me, just one second? Please. 206 00:15:59,940 --> 00:16:01,140 Thank you. 207 00:18:20,644 --> 00:18:24,144 What's going on, man? You're peak for Golden Gloves this weekend? 208 00:18:24,344 --> 00:18:27,144 Everybody should just mind their own fucking business! 209 00:18:35,744 --> 00:18:37,944 Didn't go so great, huh? 210 00:18:48,544 --> 00:18:50,344 I don't know, Keenan. 211 00:18:52,344 --> 00:18:54,344 It was goin' great, man. 212 00:18:55,345 --> 00:18:57,545 She's amazing. She's... 213 00:18:58,545 --> 00:19:00,145 She's like, smart, 214 00:19:00,345 --> 00:19:01,745 funny, 215 00:19:03,145 --> 00:19:06,745 The way she eats ravioli with a spoon... like "ah". 216 00:19:07,545 --> 00:19:08,745 Cool. 217 00:19:13,545 --> 00:19:15,145 But... 218 00:19:15,245 --> 00:19:17,345 Then I started gettin' that... 219 00:19:19,145 --> 00:19:21,745 I got that weird feeling again. 220 00:19:22,845 --> 00:19:25,345 I think I know what's going on, okay? 221 00:19:25,745 --> 00:19:27,545 "Acute adolescent anxiety". 222 00:19:27,945 --> 00:19:32,145 It's from the stress of college, girls, grades. It's really common. 223 00:19:32,245 --> 00:19:35,145 I'm not an adolescent, okay? 224 00:19:35,946 --> 00:19:37,046 Where do you get this crap? 225 00:19:37,146 --> 00:19:38,046 The net. 226 00:19:38,146 --> 00:19:38,911 Oh, the net? 227 00:19:38,946 --> 00:19:40,946 Yes, the net. Just hear me out, okay? 228 00:19:41,046 --> 00:19:46,246 I got all the symptoms, like, right off the bat: panic attacks, localized alopecia, which is... 229 00:19:46,346 --> 00:19:48,146 ...that means... hair loss. 230 00:19:48,746 --> 00:19:49,946 I wrote this doctor. 231 00:19:50,046 --> 00:19:53,946 He wrote me back saying: "Is there any chance that your friend Luke just lost his virginity?" 232 00:19:54,146 --> 00:19:55,246 You gave him my name? 233 00:19:55,346 --> 00:19:57,146 Look, he's from back East. 234 00:19:58,846 --> 00:20:01,811 He's sending an information packet for you, man, I think you should read it. 235 00:20:01,846 --> 00:20:05,746 I mean, Jesus, bro, you got me thinking you're going bipolar on me or something. 236 00:20:05,846 --> 00:20:07,146 Come on, Luke! 237 00:20:07,246 --> 00:20:09,246 What am I supposed to think? 238 00:20:12,546 --> 00:20:14,211 I came to apologize. 239 00:20:14,246 --> 00:20:16,547 I had this pasta the other night... 240 00:20:16,947 --> 00:20:19,747 "pasta quattro funghi", four mushrooms. 241 00:20:19,947 --> 00:20:22,147 Anyway, it took me a long time to realize... 242 00:20:22,347 --> 00:20:24,947 ...but I think somebody put shrooms in it, all right? 243 00:20:25,047 --> 00:20:26,747 Or somehow they got in there. 244 00:20:27,147 --> 00:20:29,147 I was hallucinating and everything.. 245 00:20:29,947 --> 00:20:31,612 You know what amazes even me? 246 00:20:31,647 --> 00:20:34,747 A guy's capacity to be a world-class asshole. 247 00:20:35,147 --> 00:20:36,747 Fortunately, I'm familiar with the cause. 248 00:20:36,947 --> 00:20:38,947 Will you just please tell her I came by? 249 00:20:39,347 --> 00:20:41,953 No, forget it. I'll catch up with her on my own. 250 00:20:42,547 --> 00:20:43,947 No. You won't. 251 00:20:44,547 --> 00:20:45,347 Look... 252 00:20:45,447 --> 00:20:47,347 I'm gonna see your sister. If she'll see me. 253 00:20:47,547 --> 00:20:48,847 I don't give a fuck what you say about it. 254 00:20:48,882 --> 00:20:49,547 Oh, really? 255 00:20:49,647 --> 00:20:50,447 Yeah, really. 256 00:20:50,547 --> 00:20:53,347 You go anywhere near her, I'll feed your nuts to the neighbor's dog! 257 00:20:53,647 --> 00:20:54,247 Oh, yeah? 258 00:20:54,347 --> 00:20:55,147 What kinda dog is it? 259 00:20:55,247 --> 00:20:56,347 Huh? 260 00:20:56,447 --> 00:20:58,448 I mean, is it a pitbull, or what? 261 00:21:02,348 --> 00:21:03,948 I'm crazy about her. 262 00:21:05,948 --> 00:21:07,548 Shrooms, huh? 263 00:21:09,548 --> 00:21:11,348 I'll tell her you came by. 264 00:21:41,949 --> 00:21:46,149 Had a sudden intense midnight craving for a cherry popsicle. 265 00:21:48,349 --> 00:21:49,214 Oh, okay. 266 00:21:49,249 --> 00:21:52,249 You can find 'em in that freezer. 267 00:21:52,549 --> 00:21:53,949 What a relief. 268 00:21:59,849 --> 00:22:01,549 I'm Sydney. You? 269 00:22:01,749 --> 00:22:02,649 Luke. 270 00:22:02,749 --> 00:22:04,149 Hey, Luke. 271 00:22:04,549 --> 00:22:05,949 Workin' late, huh? 272 00:22:06,549 --> 00:22:07,749 Yeah. 273 00:22:07,949 --> 00:22:09,349 Four AM. 274 00:22:09,449 --> 00:22:10,614 It sucks. 275 00:22:10,649 --> 00:22:12,549 God, I hate it when guys say that. 276 00:22:12,749 --> 00:22:13,414 Say what? 277 00:22:13,449 --> 00:22:17,349 Why you gotta say: "It sucks", like it was a bad thing? 278 00:22:18,149 --> 00:22:19,750 It's just a pet peeve, I mean... 279 00:22:20,150 --> 00:22:23,315 every guy's just dying to get a blow job, right? So... 280 00:22:23,350 --> 00:22:28,050 you think they'd treat those words with profound respect, like holy scripture. 281 00:22:28,150 --> 00:22:29,550 For example... 282 00:22:29,750 --> 00:22:33,950 "What an unbelievable sunset, honey. Doesn't it just suck?", or 283 00:22:34,150 --> 00:22:39,150 "You won an Olympic Gold Medal, that blows!". 284 00:22:42,550 --> 00:22:44,350 I guess you're right, yeah. 285 00:22:46,150 --> 00:22:47,350 Wow... 286 00:22:47,550 --> 00:22:49,750 It must be great at your age, hmm? 287 00:22:50,150 --> 00:22:56,150 That river of testosterone just coursing through your veins, the dam about to burst! 288 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 Hey. 289 00:22:57,950 --> 00:22:59,550 What do you say... 290 00:22:59,750 --> 00:23:04,551 ...we lock up this store and try for our own Olympic Gold? 291 00:23:06,151 --> 00:23:07,551 Uh... 292 00:23:08,551 --> 00:23:10,351 No, thanks. 293 00:23:12,351 --> 00:23:13,751 Jeez, lady. 294 00:23:16,351 --> 00:23:18,151 Oh, I hate my hair. 295 00:23:18,551 --> 00:23:21,151 I ought to change the color, what do you think? 296 00:23:22,551 --> 00:23:24,151 Looks fine to me. 297 00:23:24,751 --> 00:23:27,551 Your hair is such an incredible color. 298 00:23:28,751 --> 00:23:30,351 It's blond. 299 00:23:30,751 --> 00:23:32,351 I love it. 300 00:23:32,551 --> 00:23:33,851 Hey, you think I could just... 301 00:23:34,051 --> 00:23:35,951 snip off a little piece? 302 00:23:36,151 --> 00:23:39,551 Match the color? It really... "sucks". 303 00:23:40,551 --> 00:23:42,152 Oh, okay, now you're just messing with me. 304 00:23:42,252 --> 00:23:43,552 I'm not! 305 00:23:43,752 --> 00:23:45,152 I really like it. 306 00:23:46,252 --> 00:23:48,052 You should get rid of that thing, anyway. 307 00:23:48,152 --> 00:23:49,052 I have clippers in my bag. 308 00:23:49,152 --> 00:23:49,817 What thing? 309 00:23:49,852 --> 00:23:52,352 Cowlick. Right here. See? 310 00:23:52,752 --> 00:23:53,452 Oh! 311 00:23:53,552 --> 00:23:54,452 What? 312 00:23:54,552 --> 00:23:55,452 What are you doing? 313 00:23:55,552 --> 00:23:59,152 What... you don't like being touched? 314 00:24:00,752 --> 00:24:02,152 No. 315 00:24:06,352 --> 00:24:07,352 What's the matter? 316 00:24:07,452 --> 00:24:10,152 Look, I'm sorry, but you're just bizarre. 317 00:24:10,552 --> 00:24:12,052 Maybe... 318 00:24:14,752 --> 00:24:17,352 one thing I learned long ago, 319 00:24:18,552 --> 00:24:20,552 you can't change your true nature, 320 00:24:20,752 --> 00:24:22,753 even if it can change you. 321 00:24:56,553 --> 00:24:57,953 Oh, great. 322 00:24:58,953 --> 00:25:00,553 Gracias. 323 00:25:01,553 --> 00:25:03,254 Man, that lady's eyeing you. 324 00:25:03,354 --> 00:25:06,354 Oh, holy shit. It's that lady from the store! 325 00:25:06,754 --> 00:25:08,154 She's comin' over. 326 00:25:09,954 --> 00:25:11,454 Hey, guys... 327 00:25:11,654 --> 00:25:13,454 I'll buy you a drink? 328 00:25:13,954 --> 00:25:17,054 Actually, we're here with dates already. Thanks. 329 00:25:17,154 --> 00:25:18,054 You are? 330 00:25:18,154 --> 00:25:19,019 Who? 331 00:25:19,054 --> 00:25:20,754 They're around. 332 00:25:21,754 --> 00:25:24,754 Luke, if you like this girl, we've gotta talk. 333 00:25:25,954 --> 00:25:27,354 What? 334 00:25:27,554 --> 00:25:30,154 Anything happened since we spoke last? 335 00:25:30,954 --> 00:25:32,954 Hot flashes? Pressure in your chest? 336 00:25:33,354 --> 00:25:34,554 Uh, who are you? 337 00:25:36,154 --> 00:25:37,954 Dr. Sydney Catchadourian. 338 00:25:38,154 --> 00:25:39,554 Keenan, right? 339 00:25:39,754 --> 00:25:40,954 Yeah. 340 00:25:41,154 --> 00:25:42,254 You know him? 341 00:25:42,354 --> 00:25:44,154 We exchanged E-mail. 342 00:25:44,955 --> 00:25:46,055 Oh, you're the doctor? 343 00:25:46,155 --> 00:25:47,255 From Savannah? 344 00:25:47,355 --> 00:25:48,555 I came right away. 345 00:25:48,755 --> 00:25:50,355 Why? 346 00:25:50,555 --> 00:25:51,955 Your friend here... 347 00:25:52,155 --> 00:25:54,555 ...has an extra chromosome. 348 00:25:59,555 --> 00:26:03,755 You're like some whack job, lady. Stay away from me. Jeez! 349 00:26:05,155 --> 00:26:06,955 I tested your hair. 350 00:26:09,955 --> 00:26:12,755 Someone put mushrooms in my mushroom sauce. 351 00:26:16,555 --> 00:26:17,955 My advice... 352 00:26:18,355 --> 00:26:20,355 ...you've gotta keep him away from that girl. 353 00:26:20,555 --> 00:26:22,155 He's like a rock. 354 00:26:22,755 --> 00:26:24,155 Yeah? 355 00:26:24,755 --> 00:26:26,056 So, yeah. 356 00:26:26,156 --> 00:26:27,956 You can trust him. 357 00:26:28,956 --> 00:26:32,356 I hope the same goes for Keenan. Believe me, I'm not used to rocks, 358 00:26:32,556 --> 00:26:33,621 I'm used to pebbles. 359 00:26:33,656 --> 00:26:36,156 Oh, please, grains of sand. 360 00:26:36,756 --> 00:26:38,756 Hello... 361 00:26:39,156 --> 00:26:40,756 Thanks. 362 00:26:45,356 --> 00:26:46,456 Is everything alright? 363 00:26:46,556 --> 00:26:50,756 Yeah. Fine.. just a... beer. 364 00:26:53,356 --> 00:26:55,956 You're right, man. That lady's nuts. 365 00:26:56,756 --> 00:26:58,556 Let's play some pool? 366 00:27:02,156 --> 00:27:03,956 You've been checking them out all night... 367 00:27:04,656 --> 00:27:06,557 You got a thing for him, or what? 368 00:27:06,592 --> 00:27:07,922 Actually... 369 00:27:07,957 --> 00:27:10,457 I'm hoping he's got one for me. 370 00:27:11,257 --> 00:27:12,857 Your friends sorta like each other, huh? 371 00:27:13,157 --> 00:27:14,757 Yep... Yeah. 372 00:27:16,157 --> 00:27:18,157 They're like super-glue. 373 00:27:18,357 --> 00:27:20,957 Thirty seconds together, you can't pull 'em apart. 374 00:27:22,757 --> 00:27:24,757 How did they meet? 375 00:27:25,357 --> 00:27:27,357 Keenan sold her a bike. 376 00:27:27,657 --> 00:27:30,557 I don't think they've been apart more than three hours since. 377 00:27:36,357 --> 00:27:37,457 You know... 378 00:27:37,557 --> 00:27:40,557 I never thought in a million years you'd go out with me, 379 00:27:40,757 --> 00:27:42,157 let alone twice. 380 00:27:42,957 --> 00:27:45,157 Oh, man, you're not supposed to say that. 381 00:27:45,357 --> 00:27:48,158 That's a total pathetic, loser thing to say. 382 00:27:48,558 --> 00:27:51,758 But that's okay. I'm gonna take it as a huge compliment. 383 00:27:51,958 --> 00:27:52,858 Good. 384 00:27:52,958 --> 00:27:53,858 Okay. 385 00:27:53,958 --> 00:27:56,158 Two word answers only... 386 00:27:57,258 --> 00:27:59,758 Why'd you ask me out in the first place? 387 00:28:00,158 --> 00:28:01,358 Okay, okay... 388 00:28:04,758 --> 00:28:06,158 Beautiful. 389 00:28:07,358 --> 00:28:10,458 Unpretentious. Very important. 390 00:28:11,558 --> 00:28:13,358 Now, why'd you say 'yes'? 391 00:28:16,558 --> 00:28:19,558 Uhm.. gentle, sensitive... 392 00:28:20,958 --> 00:28:23,358 Oh, sorry, okay... Hot... Deep. 393 00:28:23,558 --> 00:28:24,658 Is that better? 394 00:28:24,758 --> 00:28:27,558 Yes. Hot, deep... It's better. 395 00:28:28,559 --> 00:28:29,559 Okay. 396 00:28:29,959 --> 00:28:32,759 I got two words for you. 397 00:28:34,159 --> 00:28:36,959 What're you most passionate about? 398 00:28:38,759 --> 00:28:40,259 Friendship. 399 00:28:41,159 --> 00:28:42,959 And trust. 400 00:28:44,959 --> 00:28:46,459 Those are good ones. 401 00:28:46,559 --> 00:28:47,159 Yeah? 402 00:28:47,259 --> 00:28:48,459 Yeah. 403 00:28:48,759 --> 00:28:50,259 What about you? 404 00:28:53,959 --> 00:28:55,759 Hockey. 405 00:28:56,959 --> 00:28:59,259 Hockey. Hah. 406 00:28:59,359 --> 00:29:01,159 So much for "deep". 407 00:29:02,959 --> 00:29:04,759 You. 408 00:29:16,260 --> 00:29:19,760 That girl he's with... You think he's serious about her? 409 00:29:21,760 --> 00:29:24,760 Who cares? I'd give my left one to be with that girl. 410 00:29:27,560 --> 00:29:28,225 Girls against boys. 411 00:29:28,260 --> 00:29:30,360 Okay, I'm gonna break this one wide open. 412 00:29:30,560 --> 00:29:32,160 Right. 413 00:29:34,360 --> 00:29:35,960 God! Sorry! 414 00:29:43,160 --> 00:29:44,060 What? 415 00:29:44,160 --> 00:29:46,160 Oh, are you okay? 416 00:29:46,760 --> 00:29:48,360 Yeah, I'm okay. 417 00:29:48,760 --> 00:29:51,361 Man, I'd be on the floor cryin' like a baby. 418 00:29:51,561 --> 00:29:52,961 Yeah, right. 419 00:29:59,161 --> 00:30:01,161 Would you excuse me a sec? 420 00:30:02,361 --> 00:30:04,961 Jesus, seemed like a Precision Guided Missile. 421 00:30:07,561 --> 00:30:08,961 Are you okay? 422 00:30:09,361 --> 00:30:10,461 It's bad? 423 00:30:10,561 --> 00:30:11,561 It's really bad? 424 00:30:11,596 --> 00:30:12,561 I'll get some ice. 425 00:30:12,661 --> 00:30:13,861 No! Wait! 426 00:30:13,961 --> 00:30:14,861 What? 427 00:30:14,961 --> 00:30:16,161 - Keenan! - What? 428 00:30:16,261 --> 00:30:17,261 - Keenan! - What? 429 00:30:17,461 --> 00:30:19,161 Look! 430 00:30:20,361 --> 00:30:21,361 Oh my God! 431 00:30:21,461 --> 00:30:22,961 OH MY GOD! 432 00:30:23,561 --> 00:30:25,161 Oh, my God! 433 00:30:25,861 --> 00:30:26,761 What did I tell you? 434 00:30:26,861 --> 00:30:28,761 I told you to keep him away from that girl. 435 00:30:28,796 --> 00:30:30,726 Watch the door. 436 00:30:30,761 --> 00:30:32,162 You stay away from me, you crazy bitch! 437 00:30:32,262 --> 00:30:34,462 Luke, I can help you. 438 00:30:34,562 --> 00:30:35,862 We're gonna get it back. 439 00:30:35,962 --> 00:30:37,962 Now focus. Will you listen to me? 440 00:30:38,362 --> 00:30:40,362 Good. Drink this. 441 00:30:42,762 --> 00:30:44,262 You don't want to get it back? 442 00:30:45,862 --> 00:30:46,862 What is it? 443 00:30:46,962 --> 00:30:50,162 Valium, Flexeril... And a shitload of Dorvon. 444 00:30:51,162 --> 00:30:52,662 You gotta calm down. 445 00:30:52,762 --> 00:30:53,862 Calm down? 446 00:30:53,962 --> 00:30:55,262 What the hell is wrong with him? 447 00:30:55,362 --> 00:30:57,362 He's a zerophiliac. 448 00:30:58,062 --> 00:30:59,227 A what? 449 00:30:59,262 --> 00:31:01,362 Man, this is messed up. I'm gettin' a doctor! 450 00:31:01,562 --> 00:31:04,562 Well, it's your lucky day. I am a doctor! 451 00:31:05,162 --> 00:31:06,562 You breathe one word of this, 452 00:31:06,762 --> 00:31:09,562 ...anyone else sees him like this, and in medical terms... 453 00:31:10,162 --> 00:31:10,762 he's fucked. 454 00:31:10,862 --> 00:31:11,662 God, get out!? 455 00:31:11,762 --> 00:31:14,163 Pictures all over the net, tabloids, television! 456 00:31:14,263 --> 00:31:14,963 Television?! 457 00:31:15,063 --> 00:31:17,263 No! We're gonna get it back! 458 00:31:17,563 --> 00:31:21,563 You let me help him, he gets a normal body, lives a normal life. 459 00:31:22,063 --> 00:31:24,063 I mean, are you his friend or not? 460 00:31:24,463 --> 00:31:26,963 Wait a minute, is it contagious? 461 00:31:28,663 --> 00:31:30,263 There are no recorded incidents. 462 00:31:30,363 --> 00:31:31,563 Recorded incidents? 463 00:31:31,663 --> 00:31:33,963 Oh, please God! What did I do wrong? 464 00:31:34,163 --> 00:31:35,963 Recorded incidents? 465 00:31:36,763 --> 00:31:38,263 Oh my God, I used his deodorant! 466 00:31:38,363 --> 00:31:39,063 Oh, will you calm down? 467 00:31:39,163 --> 00:31:39,963 Calm down? 468 00:31:40,063 --> 00:31:41,763 Calm down? 469 00:31:44,663 --> 00:31:46,163 Finally. 470 00:31:46,663 --> 00:31:49,163 He's alright. He didn't go all the way. 471 00:31:49,563 --> 00:31:53,864 When you fall asleep or pass out, a Z almost always reverts back. 472 00:31:54,064 --> 00:31:56,264 It's called a Nocturnal Remission. 473 00:31:58,264 --> 00:32:00,464 Oh, relax, it's not contagious. 474 00:32:03,364 --> 00:32:04,464 How many cases of this are there? 475 00:32:04,564 --> 00:32:05,964 In the world? 476 00:32:06,164 --> 00:32:07,764 A hundred. A thousand. 477 00:32:08,364 --> 00:32:09,664 There's no way to know. 478 00:32:09,764 --> 00:32:11,964 It doesn't show up in a normal DNA test. 479 00:32:12,264 --> 00:32:15,764 It's triggered when you first have sex. 480 00:32:15,964 --> 00:32:17,564 The woman in the RV! 481 00:32:17,764 --> 00:32:18,764 From England. 482 00:32:18,864 --> 00:32:19,764 Uh-huh! 483 00:32:19,964 --> 00:32:23,164 Now, you're Morphescent whenever you're aroused. 484 00:32:23,364 --> 00:32:28,564 Wait... You tellin' me this is gonna happen every time he gets the hots for a girl? 485 00:32:30,764 --> 00:32:33,164 Man, this could be a problem. 486 00:32:34,765 --> 00:32:37,565 I mean, is there a cure, or...? 487 00:32:38,165 --> 00:32:39,965 It's not a disease! 488 00:32:40,565 --> 00:32:43,565 But... there are steps you can take. 489 00:32:43,600 --> 00:32:44,765 What are the steps? 490 00:32:44,865 --> 00:32:46,365 Before anything... 491 00:32:46,965 --> 00:32:49,165 you have to try going all the way. 492 00:32:49,565 --> 00:32:51,565 Turn all the way into a female. 493 00:32:51,965 --> 00:32:54,565 Oh! Are you out of your mind? 494 00:32:54,765 --> 00:32:56,265 Maybe we should get a second opinion. 495 00:32:56,365 --> 00:32:59,365 Yeah, yeah, maybe we should! 'Cause you can just forget that! 496 00:32:59,565 --> 00:33:02,765 Guys, I warn you, they've never seen anything like this before. 497 00:33:03,065 --> 00:33:05,965 First they'll try to pump you full of antipsychotic medications, 498 00:33:06,165 --> 00:33:07,765 try surgery, 499 00:33:07,965 --> 00:33:09,465 electroshock therapy... 500 00:33:12,265 --> 00:33:13,730 God knows what else. 501 00:33:13,765 --> 00:33:16,466 So, let's say he does try goin' all the way... 502 00:33:16,766 --> 00:33:17,666 I'm just asking... 503 00:33:17,766 --> 00:33:18,966 It ain't gonna happen! 504 00:33:19,166 --> 00:33:22,360 Oh, for Christ's sake! I am trying to help you. 505 00:33:22,395 --> 00:33:24,530 That Z chromosome's not latent anymore! 506 00:33:24,565 --> 00:33:26,666 Look, it affects everyone differently. 507 00:33:26,766 --> 00:33:27,866 If you don't get control of this thing, 508 00:33:27,966 --> 00:33:29,666 you don't know when it's going to kick in, 509 00:33:29,766 --> 00:33:30,866 what it's gonna do to you! 510 00:33:30,966 --> 00:33:35,966 You want to end up with three left breasts, behemoth hips and one left testicle? 511 00:33:41,566 --> 00:33:43,766 How would he do that? I mean, go all the way? 512 00:33:43,966 --> 00:33:45,466 He's a Z. 513 00:33:45,966 --> 00:33:48,966 You can go all the way, when you have an orgasm. 514 00:33:49,366 --> 00:33:51,166 Okay, uhm... With who? 515 00:33:51,966 --> 00:33:53,966 Let me check my calendar. 516 00:33:55,967 --> 00:33:58,167 Well, you're not my type either. 517 00:33:58,367 --> 00:34:03,367 Truth is, at this stage, you don't really need anybody else. 518 00:34:04,567 --> 00:34:06,967 So... how do I do it? 519 00:34:13,767 --> 00:34:14,967 Luke... 520 00:34:15,167 --> 00:34:16,667 It's a lot to absorb, I know. 521 00:34:16,767 --> 00:34:18,667 You'd better not tell anybody about this. 522 00:34:18,767 --> 00:34:20,267 Not even Janine, man. I'm serious. 523 00:34:20,367 --> 00:34:22,367 I swear to God. I won't say a word. 524 00:34:39,568 --> 00:34:40,968 I'm not doin' it. 525 00:34:41,168 --> 00:34:43,768 I don't give a shit what she says. I can control this. 526 00:34:45,143 --> 00:34:45,984 How? 527 00:34:47,368 --> 00:34:48,768 Well... 528 00:34:49,368 --> 00:34:50,867 I didn't know what was goin' on before. 529 00:34:50,902 --> 00:34:55,143 Now I do, so, it's not gonna be a problem. 530 00:34:55,368 --> 00:34:56,768 I just gotta stay focused! 531 00:34:58,768 --> 00:35:00,368 Good shot. 532 00:35:01,168 --> 00:35:05,368 So you mean to tell me, you're gonna try to keep yourself from getting turned on? 533 00:35:05,768 --> 00:35:06,433 Yeah. 534 00:35:06,468 --> 00:35:09,168 Come on, Luke, you get turned on by two scoops of ice cream. 535 00:35:10,268 --> 00:35:14,368 No, I'm just sayin'. You think Larissa, the horse-faced girl's got her good points. 536 00:35:15,268 --> 00:35:16,468 Hey! 537 00:35:18,469 --> 00:35:20,969 Hoped we'd find you here. 538 00:35:22,769 --> 00:35:23,969 Hey. 539 00:35:25,569 --> 00:35:28,369 We just wanted to know if you're alright after... 540 00:35:28,569 --> 00:35:29,569 last night. 541 00:35:29,769 --> 00:35:30,669 Yeah. 542 00:35:31,069 --> 00:35:32,269 Yeah, I'm good. 543 00:35:32,569 --> 00:35:33,769 Good. 544 00:35:35,069 --> 00:35:36,269 Good. 545 00:35:39,669 --> 00:35:41,769 I had a really good time last night. 546 00:35:43,569 --> 00:35:45,369 Yeah... me too. 547 00:35:47,669 --> 00:35:49,969 Will you excuse me for just one second? 548 00:36:00,370 --> 00:36:01,770 What's goin' on? 549 00:36:01,970 --> 00:36:02,970 Nothing. 550 00:36:03,170 --> 00:36:05,970 We got a big game tomorrow. 551 00:36:06,370 --> 00:36:09,670 Sometimes guys just need to hang with the guys, you know? No distractions? 552 00:36:09,870 --> 00:36:11,770 What the hell are you talking about? 553 00:36:16,970 --> 00:36:20,370 Come on, Michelle, let the boys play with their pucks. 554 00:36:23,970 --> 00:36:25,170 You told her? 555 00:36:25,270 --> 00:36:26,470 Dude, I had to. 556 00:36:26,570 --> 00:36:27,235 You know Janine. 557 00:36:27,270 --> 00:36:28,970 I've read about this, but I didn't think it was real. 558 00:36:29,070 --> 00:36:30,470 It's so cool! 559 00:36:30,870 --> 00:36:32,070 It's disgusting! 560 00:36:32,170 --> 00:36:33,670 How can you say that? 561 00:36:33,770 --> 00:36:38,170 Seriously. Keen, wouldn't you love to see what it's like inside a girl's body? 562 00:36:38,970 --> 00:36:40,971 Uf, don't even go there! 563 00:36:41,071 --> 00:36:42,971 Okay, fine. You're guys. 564 00:36:43,571 --> 00:36:44,171 But still... 565 00:36:44,271 --> 00:36:47,271 Isn't it every guy's fantasy to have a pair of boobs to play with anytime he wants? 566 00:36:47,371 --> 00:36:48,671 Not my own! 567 00:36:48,871 --> 00:36:51,071 God, man, how could you tell her? 568 00:36:51,171 --> 00:36:53,471 She should be here. Come on, man, it's just weird, 569 00:36:53,571 --> 00:36:55,771 two guys hangin' out, one turnin' into a girl... 570 00:36:55,871 --> 00:36:58,371 I can't wait. I mean, it's not something you get to see every day. 571 00:36:59,271 --> 00:37:00,421 No! Forget it! 572 00:37:00,456 --> 00:37:01,336 Forget it, man. 573 00:37:01,371 --> 00:37:02,571 What, he gets to, and I don't?! 574 00:37:02,671 --> 00:37:04,171 No one gets to! 575 00:37:11,571 --> 00:37:13,771 Should we put on some soft music, or something? 576 00:37:13,871 --> 00:37:15,471 Do you want a magazine in there, buddy? 577 00:37:15,571 --> 00:37:16,771 Shut up! 578 00:37:37,772 --> 00:37:39,372 Anything? 579 00:37:39,572 --> 00:37:40,772 No. 580 00:37:42,772 --> 00:37:44,072 Hey, you want a beer in there? 581 00:37:44,172 --> 00:37:45,172 No! 582 00:37:47,872 --> 00:37:50,372 If I had the chance to be a guy for a day, I'd jump at it. 583 00:37:50,772 --> 00:37:52,172 Wouldn't you? 584 00:37:52,272 --> 00:37:53,672 I AM a guy. 585 00:37:54,572 --> 00:37:56,172 It's like instant evolution. 586 00:37:56,772 --> 00:37:58,772 I'm feeling it... 587 00:38:06,773 --> 00:38:07,973 Yeah. 588 00:38:10,773 --> 00:38:12,773 Oh God! 589 00:38:26,273 --> 00:38:28,073 Hey Luke, are you alright? 590 00:38:33,373 --> 00:38:34,773 Oh, yeah. 591 00:38:35,773 --> 00:38:38,173 Oh, my God. 592 00:38:58,474 --> 00:38:59,474 Whoa. 593 00:39:00,574 --> 00:39:01,574 Dude... 594 00:39:11,774 --> 00:39:12,774 Whoa. 595 00:39:13,574 --> 00:39:14,574 Dude. 596 00:39:20,174 --> 00:39:22,574 Oh God, look at me. 597 00:39:24,975 --> 00:39:25,975 What? 598 00:39:27,175 --> 00:39:28,375 What? 599 00:39:29,275 --> 00:39:31,775 I just wanna get one thing straight, man... 600 00:39:32,175 --> 00:39:34,975 There is like, no way I'm sleeping with you. 601 00:39:35,075 --> 00:39:36,475 Man, even as a joke, that's just sick! 602 00:39:36,575 --> 00:39:38,175 Maybe I will. 603 00:39:39,775 --> 00:39:42,275 What? I thought you like the idea of lookin' at two girls? 604 00:39:42,375 --> 00:39:44,475 This is weird. This is freaking me out. 605 00:39:44,575 --> 00:39:46,675 Yeah. Maybe we should call Dr. Catchadourian. 606 00:39:46,775 --> 00:39:49,575 What for? I did it. Now I can switch back. 607 00:39:49,975 --> 00:39:51,175 Get outta here. 608 00:39:51,575 --> 00:39:52,575 Already? 609 00:39:52,775 --> 00:39:53,440 Yes. 610 00:39:53,475 --> 00:39:55,375 Okay, yeah. 611 00:39:59,575 --> 00:40:01,175 Would you stop staring? 612 00:40:38,576 --> 00:40:39,776 Janine? 613 00:40:42,676 --> 00:40:45,176 It's like, I can't get in the right mood or something. 614 00:40:46,577 --> 00:40:48,377 Welcome to my world. 615 00:40:49,077 --> 00:40:51,977 Honey, in this situation, no one could. 616 00:40:52,577 --> 00:40:54,577 You gotta help. I need to change right now! 617 00:40:55,077 --> 00:40:56,777 You can't rush these things. 618 00:40:57,177 --> 00:41:00,877 Yeah, you know. Some girls go half their lives without even having one. 619 00:41:01,077 --> 00:41:02,877 Alright, Studly, what do you suggest? 620 00:41:04,177 --> 00:41:05,977 She likes it when I tell her stuff. 621 00:41:06,077 --> 00:41:07,377 Like what? 622 00:41:07,577 --> 00:41:12,177 Like: "You're so beautiful," "I love your smile," 623 00:41:12,777 --> 00:41:16,577 And... "The English Patient was my favorite movie too". 624 00:41:24,177 --> 00:41:25,377 What? 625 00:41:28,978 --> 00:41:30,178 Hey. 626 00:41:31,678 --> 00:41:33,178 Having trouble, huh? 627 00:41:33,378 --> 00:41:34,378 Yeah. 628 00:41:37,178 --> 00:41:39,578 Well, maybe you should just, you know. 629 00:41:39,978 --> 00:41:42,578 Hang out with it for a while. Try it later, or something. 630 00:41:42,778 --> 00:41:43,778 No. 631 00:41:43,978 --> 00:41:45,978 I gotta change right this minute. 632 00:41:46,178 --> 00:41:47,178 Why? 633 00:41:48,078 --> 00:41:49,478 I just do. 634 00:41:55,478 --> 00:41:56,978 What's it like? 635 00:41:57,778 --> 00:41:59,178 I don't know. 636 00:41:59,478 --> 00:42:00,978 The same, I guess. 637 00:42:01,578 --> 00:42:03,378 But it's not me. 638 00:42:03,578 --> 00:42:05,578 I gotta change right now. 639 00:42:06,978 --> 00:42:08,079 Well, 640 00:42:08,179 --> 00:42:10,479 Janine has an idea that might help, but... 641 00:42:10,579 --> 00:42:12,179 What is it? 642 00:42:15,379 --> 00:42:17,179 She had to go pick it up. 643 00:42:17,379 --> 00:42:19,779 She'll be right back, though, so... 644 00:42:35,379 --> 00:42:35,979 Who's that? 645 00:42:36,179 --> 00:42:39,579 I ordered more pizza, figured you'd want some, you know after... 646 00:42:39,779 --> 00:42:41,179 it. 647 00:42:44,579 --> 00:42:45,479 Can I help you? 648 00:42:45,579 --> 00:42:47,179 Actually I was lookin' for Luke. 649 00:42:47,779 --> 00:42:48,480 Hey, man. 650 00:42:48,580 --> 00:42:49,280 Hey, Keenan. 651 00:42:49,380 --> 00:42:50,580 Luke's not here right now. 652 00:42:50,780 --> 00:42:52,780 Thank God. I'm starving! 653 00:42:54,180 --> 00:42:55,780 How ya' doin'? 654 00:42:58,080 --> 00:42:59,380 I'm Max. 655 00:42:59,580 --> 00:43:00,680 You live here too? 656 00:43:00,780 --> 00:43:01,780 She's just visiting. 657 00:43:01,880 --> 00:43:03,180 She's Luke's cousin. 658 00:43:03,380 --> 00:43:04,580 Luca. 659 00:43:04,780 --> 00:43:05,980 Luca? 660 00:43:09,780 --> 00:43:10,980 Luca? 661 00:43:14,380 --> 00:43:16,380 Luca, isn't that a guy's name? 662 00:43:16,580 --> 00:43:18,380 Italian or something? 663 00:43:20,580 --> 00:43:22,580 Yeah, I'm part Italian. 664 00:43:23,180 --> 00:43:24,780 Cool. Me too. 665 00:43:24,992 --> 00:43:27,927 "Vorrei mostrare la torre pendente di Pisa. " 666 00:43:31,981 --> 00:43:34,381 What does that mean? 667 00:43:34,681 --> 00:43:35,881 How long you in town for? 668 00:43:35,981 --> 00:43:37,081 Just a few weeks. 669 00:43:37,181 --> 00:43:38,381 - Weeks? - Days. 670 00:43:38,581 --> 00:43:40,081 No, I'm leaving today! Now! 671 00:43:40,181 --> 00:43:43,381 She's leaving today. Is there something you wanted me to tell Luke? 672 00:43:43,581 --> 00:43:46,981 Actually I'm... I'm way into hockey. 673 00:43:47,181 --> 00:43:48,981 I was wonderin' if Luke could show me the ropes. 674 00:43:49,016 --> 00:43:51,581 See if he's as good as everyone says he is. 675 00:43:51,781 --> 00:43:53,381 Yeah, he's alright. 676 00:43:53,781 --> 00:43:54,881 You play? 677 00:43:54,981 --> 00:43:56,081 Yeah. 678 00:43:56,181 --> 00:43:57,181 You any good? 679 00:43:57,281 --> 00:43:58,281 Yeah. 680 00:44:00,981 --> 00:44:03,381 She's gotta pack. You've gotta go. 681 00:44:03,681 --> 00:44:04,981 Now. 682 00:44:06,581 --> 00:44:08,581 Really nice meeting you. 683 00:44:09,181 --> 00:44:10,482 Really. 684 00:44:30,382 --> 00:44:31,982 What's the matter? 685 00:44:33,582 --> 00:44:35,582 What is it, what's the matter? 686 00:44:40,282 --> 00:44:42,082 I've gotta change back. Right now! 687 00:44:42,282 --> 00:44:43,782 Hey, what's the big deal? 688 00:44:44,782 --> 00:44:45,982 Get out of here! 689 00:44:46,282 --> 00:44:47,082 Just get out! 690 00:44:47,282 --> 00:44:48,582 Okay. 691 00:44:50,182 --> 00:44:51,783 What's going on? 692 00:44:55,183 --> 00:44:57,183 What, does he need some help in there, or something? 693 00:44:57,783 --> 00:44:59,383 Not from you. 694 00:45:04,383 --> 00:45:07,383 I'm just sayin', he's not that experienced with girls. 695 00:45:08,583 --> 00:45:10,383 Oh, and you are? 696 00:45:11,583 --> 00:45:13,983 I'm startin' to wonder if you are. 697 00:45:14,583 --> 00:45:17,383 I'm not gonna feed your fantasies. 698 00:45:25,983 --> 00:45:26,848 Luca. 699 00:45:26,883 --> 00:45:28,783 Would you stop calling me that? 700 00:45:29,283 --> 00:45:30,783 Listen... 701 00:45:31,283 --> 00:45:33,784 You gotta just think about whatever turns you on. 702 00:45:34,384 --> 00:45:36,184 No matter what it is. 703 00:45:37,384 --> 00:45:38,784 Do you mind? 704 00:45:39,584 --> 00:45:41,184 Touchy. 705 00:45:43,784 --> 00:45:47,184 All right, all right, all right... 706 00:45:47,984 --> 00:45:48,984 Okay. 707 00:45:49,184 --> 00:45:50,784 I have an idea. 708 00:45:50,984 --> 00:45:55,984 Pretend that you're thrown against the bed on your back, 709 00:45:57,084 --> 00:46:00,384 Your hands and your feet, are-- are tied to the bedpost. 710 00:46:00,584 --> 00:46:03,184 You can't move anything, not even an inch! 711 00:46:03,784 --> 00:46:05,184 And then, suddenly, 712 00:46:06,784 --> 00:46:11,184 you feel two, firm hands 713 00:46:12,584 --> 00:46:13,985 on your thighs. 714 00:46:14,585 --> 00:46:15,785 They're moving... 715 00:46:15,985 --> 00:46:18,585 they're working their way slowly... 716 00:46:18,785 --> 00:46:20,185 firmly.. 717 00:46:20,385 --> 00:46:21,985 making their way up to your breasts. 718 00:46:22,185 --> 00:46:23,485 Ah, baby! 719 00:46:23,585 --> 00:46:24,585 Keenan! 720 00:46:25,185 --> 00:46:26,985 Every time I look at you, I just get the shivers! 721 00:46:27,785 --> 00:46:28,985 Oh, my God! 722 00:46:30,585 --> 00:46:33,185 I want to take your fucking clothes off, 723 00:46:33,585 --> 00:46:37,185 throw you down... 724 00:46:41,185 --> 00:46:43,685 I just want to envelop every inch of you. 725 00:46:43,785 --> 00:46:45,585 Oh Keen... 726 00:46:45,785 --> 00:46:48,073 that beautiful curve along your side. 727 00:46:48,585 --> 00:46:51,385 I just want to pin your arms above your head, 728 00:46:51,585 --> 00:46:55,786 - and make mad, passionate love to you! - Oh, my God! 729 00:46:58,786 --> 00:47:00,786 Oh, my God! 730 00:47:05,786 --> 00:47:08,786 You're a screamer! 731 00:47:28,186 --> 00:47:30,186 What are we doing here? 732 00:47:31,286 --> 00:47:33,786 I didn't want anybody to see. 733 00:47:35,487 --> 00:47:37,787 So I did what you said. 734 00:47:38,387 --> 00:47:39,787 Oh, yeah? 735 00:47:42,187 --> 00:47:43,787 How was it? 736 00:47:46,787 --> 00:47:48,187 It was weird. 737 00:47:48,387 --> 00:47:49,252 Awful. 738 00:47:49,287 --> 00:47:51,687 Was it difficult making the switch? 739 00:47:51,722 --> 00:47:53,587 It was difficult gettin' back. 740 00:47:54,287 --> 00:47:56,987 I swear, you need an owner's manual for that thing. 741 00:47:57,587 --> 00:48:00,987 Yeah, well. A lot of guys could use one of those. 742 00:48:03,887 --> 00:48:05,387 So, what do I do now? 743 00:48:05,787 --> 00:48:07,787 Do I take some pills or something? 744 00:48:07,987 --> 00:48:09,187 Not exactly. 745 00:48:11,887 --> 00:48:12,887 Okay. 746 00:48:12,987 --> 00:48:15,087 This is gonna sound weird, but... 747 00:48:15,487 --> 00:48:17,788 ...I need to know if you're attracted to me. 748 00:48:18,588 --> 00:48:20,388 What? No. 749 00:48:21,288 --> 00:48:24,427 Not at all? Not even a little bit? Are you gay? 750 00:48:25,088 --> 00:48:26,388 No, Jeez... 751 00:48:26,588 --> 00:48:27,488 Okay, calm down. 752 00:48:27,588 --> 00:48:29,388 I'm just not attracted to you like that. 753 00:48:29,588 --> 00:48:31,388 I got the message. 754 00:48:32,388 --> 00:48:34,188 Listen to me. 755 00:48:34,688 --> 00:48:35,988 Right now, 756 00:48:36,188 --> 00:48:37,888 you can change either way, anytime you want. 757 00:48:37,988 --> 00:48:40,488 It's a very special and critical time for a "Z", 758 00:48:40,588 --> 00:48:43,588 something you're only gonna experience once in your life. 759 00:48:43,888 --> 00:48:45,188 Good. 760 00:48:48,588 --> 00:48:51,349 You have to use this incredible opportunity you've been given, 761 00:48:51,384 --> 00:48:53,388 to figure out what you're supposed to be. 762 00:48:53,988 --> 00:48:56,388 What? What does that mean? 763 00:48:56,788 --> 00:48:58,389 You've got to choose. 764 00:49:00,189 --> 00:49:03,389 I don't want to choose. I wanna be a guy. 765 00:49:03,989 --> 00:49:09,689 Yeah, well, the thing is, sometimes our desires can conflict with our desires. 766 00:49:09,989 --> 00:49:12,554 I did what you said, now tell me how to make it stop! 767 00:49:12,589 --> 00:49:15,689 If the truth is, you wanna stay a guy, then great! But if not... 768 00:49:15,889 --> 00:49:17,389 Hey, don't even say that! 769 00:49:17,689 --> 00:49:20,989 Well, obviously some part of you feels differently. 770 00:49:22,089 --> 00:49:24,289 You couldn't change unless you wanted to. 771 00:49:26,389 --> 00:49:29,589 That is... crap! That is crazy! 772 00:49:29,789 --> 00:49:30,789 Yeah? 773 00:49:31,089 --> 00:49:33,089 That's the thing about the truth. 774 00:49:33,889 --> 00:49:35,389 It'll set you free, 775 00:49:35,589 --> 00:49:38,090 but first, it'll really piss you off. 776 00:49:38,190 --> 00:49:41,190 This is nuts! I'm supposed to be a guy! 777 00:49:41,790 --> 00:49:44,590 So what's the problem? You are one. 778 00:49:44,790 --> 00:49:46,490 Wait, you're not gonna help? 779 00:49:46,690 --> 00:49:49,190 Yes, as soon as you're ready to try again. 780 00:49:49,390 --> 00:49:51,390 No, no way! 781 00:50:39,991 --> 00:50:41,291 Whoo! 782 00:50:47,991 --> 00:50:50,491 Wow... Yeah! 783 00:50:51,291 --> 00:50:52,391 Go Luke! 784 00:50:52,991 --> 00:50:55,791 Well, ain't we a basket of biscuits, eh, boys? 785 00:50:56,191 --> 00:50:57,291 What's gotten into you today? 786 00:50:57,391 --> 00:50:58,662 The Force. 787 00:51:04,292 --> 00:51:06,292 Hey. Good game. 788 00:51:06,992 --> 00:51:07,692 Yeah. 789 00:51:07,792 --> 00:51:10,992 I stopped by your house the other day. I was wondering if you could show me few pointers. 790 00:51:11,141 --> 00:51:12,124 Me? 791 00:51:12,792 --> 00:51:14,092 Yeah. You're awesome out there. 792 00:51:14,192 --> 00:51:17,192 And according to my sister, you walk on water. 793 00:51:19,192 --> 00:51:20,392 I don't know, man. 794 00:51:20,992 --> 00:51:23,192 You see, the truth is, I, uh... 795 00:51:24,092 --> 00:51:25,992 I met your cousin the other day. Luca. 796 00:51:26,792 --> 00:51:27,692 Oh, yeah? 797 00:51:27,792 --> 00:51:29,692 Yeah. You guys practically have the same name. 798 00:51:29,792 --> 00:51:32,192 We were both named after Uncle Locasto. 799 00:51:32,692 --> 00:51:34,092 Well, she's cool. 800 00:51:34,292 --> 00:51:35,792 Actually, she's hot. 801 00:51:36,192 --> 00:51:37,592 Maybe you could hook us up. 802 00:51:38,192 --> 00:51:39,792 No. Not a chance. 803 00:51:39,992 --> 00:51:41,193 She got a boyfriend? 804 00:51:41,593 --> 00:51:44,193 No, man. She's just.. my cousin, okay? 805 00:51:44,293 --> 00:51:47,093 Yeah, and Michelle's my sister. But you can't tell me you don't want to do her? 806 00:51:47,193 --> 00:51:48,093 Fuck you, man! 807 00:51:48,193 --> 00:51:49,593 What's your deal? 808 00:51:53,593 --> 00:51:54,593 What the hell's going on? 809 00:51:54,793 --> 00:51:55,493 Guys... 810 00:51:55,593 --> 00:51:56,993 Hey, hey, hey... 811 00:51:57,293 --> 00:51:59,693 Keep the fuck away from me! And my sister! 812 00:51:59,993 --> 00:52:01,493 You can fuck off! 813 00:52:02,193 --> 00:52:03,893 Hey, it's cool, it's cool... 814 00:52:03,993 --> 00:52:06,293 Luke's datin' his sister. 815 00:52:06,793 --> 00:52:08,793 Fuck you guys! 816 00:52:17,793 --> 00:52:20,393 This shirt? I've had it for years. 817 00:52:20,793 --> 00:52:25,994 Well, it's very sexy. I love men's clothes. 818 00:52:26,194 --> 00:52:27,294 Really? 819 00:52:27,794 --> 00:52:30,394 What else have you got in your closet? 820 00:52:33,794 --> 00:52:34,694 Hey... 821 00:52:34,794 --> 00:52:36,494 Hey! Keen's right behind me. 822 00:52:36,694 --> 00:52:37,994 Cool. 823 00:52:39,094 --> 00:52:40,594 So, what's all this about? 824 00:52:40,794 --> 00:52:42,994 Did you see that? He's a hottie. 825 00:52:43,194 --> 00:52:44,594 He's a Rodan. 826 00:52:46,394 --> 00:52:49,494 Yeah, but... I don't think he's your type. 827 00:52:49,594 --> 00:52:52,394 Oh... We'll see about that. 828 00:52:52,794 --> 00:52:55,594 No, I mean I think he's secretly attracted to guys. 829 00:52:56,594 --> 00:52:58,194 I'm counting on it. 830 00:53:00,394 --> 00:53:02,594 Okay guys. We have to talk. 831 00:53:02,795 --> 00:53:03,995 Is Luke alright? 832 00:53:04,095 --> 00:53:05,095 I don't know what's up with him. 833 00:53:05,395 --> 00:53:07,795 He's gotta be really confused about something. 834 00:53:08,395 --> 00:53:10,195 The only thing I can think of... 835 00:53:11,795 --> 00:53:13,195 Hey, thanks buddy. 836 00:53:13,295 --> 00:53:14,295 Thanks. 837 00:53:14,695 --> 00:53:16,395 When Luke became Luca, 838 00:53:17,195 --> 00:53:19,195 was he attracted to one of you? 839 00:53:21,095 --> 00:53:22,595 No. Not me. 840 00:53:23,195 --> 00:53:24,895 Well, he sure as hell wasn't attracted to me. 841 00:53:25,095 --> 00:53:26,495 Yeah. Definitely not. 842 00:53:26,695 --> 00:53:27,995 Can I have that sugar? 843 00:53:29,795 --> 00:53:31,795 Wasn't it just the two of you? 844 00:53:32,195 --> 00:53:33,195 Yeah. 845 00:53:33,395 --> 00:53:35,995 Not exactly... 846 00:53:38,295 --> 00:53:40,095 Oh, give me a break! Max? 847 00:53:40,995 --> 00:53:41,895 No way! 848 00:53:42,095 --> 00:53:44,596 They just had a huge fight. He tried to beat the crap out of him! 849 00:53:47,796 --> 00:53:48,996 Oh, Christ! 850 00:53:49,096 --> 00:53:50,996 Luke's not queer! He was just... 851 00:53:51,396 --> 00:53:52,796 He'd just turned into a girl! 852 00:53:53,196 --> 00:53:54,396 Exactly! 853 00:53:54,996 --> 00:53:56,596 He turned into a girl. 854 00:53:56,796 --> 00:53:57,796 Incorrect assessment. 855 00:53:57,896 --> 00:54:00,196 Would you rather she was attracted to me? 856 00:54:00,596 --> 00:54:01,296 Would you? 857 00:54:01,396 --> 00:54:02,196 Maybe I would! 858 00:54:02,296 --> 00:54:03,296 Oh, I just bet you... 859 00:54:03,396 --> 00:54:04,996 Whoa! He regrets it, settle down! 860 00:54:05,596 --> 00:54:07,796 Luke needs our help. 861 00:54:08,896 --> 00:54:10,896 So, what does all this mean? 862 00:54:11,596 --> 00:54:13,296 Maybe Luca 863 00:54:14,296 --> 00:54:16,296 really likes this boy, 864 00:54:16,596 --> 00:54:19,196 enough to want to be female. 865 00:54:22,396 --> 00:54:24,196 Don't sneer! 866 00:54:24,797 --> 00:54:26,297 Oh, come on! 867 00:54:26,797 --> 00:54:28,997 I know the guy. We've done all kinds of shit together. 868 00:54:29,197 --> 00:54:29,997 Hoops, hockey... 869 00:54:30,197 --> 00:54:31,697 No, girls can't play sports! 870 00:54:31,797 --> 00:54:33,697 Oh, whatever! Christ, Janine! 871 00:54:33,797 --> 00:54:35,897 Why the hell would he even wanna be a girl for, anyway? 872 00:54:35,932 --> 00:54:37,597 Oh, God. God forbid! 873 00:54:37,997 --> 00:54:39,997 Yeah, yeah. It's a little bit hard for me to believe. 874 00:54:40,197 --> 00:54:42,097 Oh, listen to me. 875 00:54:42,297 --> 00:54:45,197 I know what I'm talking about. I'm the expert, remember? 876 00:54:45,597 --> 00:54:46,597 Look at this. 877 00:54:46,897 --> 00:54:48,397 Who's he? Your Ex? 878 00:54:50,697 --> 00:54:52,397 Ex me. 879 00:54:54,197 --> 00:54:55,797 You're one too? 880 00:54:56,197 --> 00:54:57,797 You're a Z? 881 00:54:58,397 --> 00:54:59,997 You're a guy? 882 00:55:00,997 --> 00:55:02,397 Was. 883 00:55:02,897 --> 00:55:04,497 I screwed up. 884 00:55:05,597 --> 00:55:06,798 When you finally... 885 00:55:06,998 --> 00:55:08,598 ...figure out who you are, 886 00:55:08,798 --> 00:55:11,198 it's a horrible thing not to be yourself. 887 00:55:11,798 --> 00:55:13,998 That's why it's crucial we help Luke. 888 00:55:15,298 --> 00:55:17,298 Hey, you must'a worked out. 889 00:55:18,998 --> 00:55:20,798 What'd you bench? 890 00:55:26,998 --> 00:55:28,798 So, you're one too? 891 00:55:30,398 --> 00:55:32,198 Why didn't you tell me? 892 00:55:36,398 --> 00:55:38,998 I didn't wanna confuse the issue. 893 00:55:40,098 --> 00:55:42,298 I wouldn't change unless I wanted to? 894 00:55:42,698 --> 00:55:45,798 Maybe some part of you. 895 00:55:46,598 --> 00:55:48,799 You think I don't really wanna be a man? 896 00:55:49,099 --> 00:55:51,299 I think for some 897 00:55:51,799 --> 00:55:55,999 ...making it stop is more important than knowing who you are. 898 00:55:56,199 --> 00:55:57,699 It was for me. 899 00:55:59,599 --> 00:56:01,399 Maybe for me, too. 900 00:56:07,999 --> 00:56:11,999 The key is to have sex with another "Z". 901 00:56:12,199 --> 00:56:15,899 When two "Z"'s do it, you become Adulmorphic and your gender locks. 902 00:56:16,099 --> 00:56:17,599 Another "Z"? 903 00:56:17,799 --> 00:56:19,199 Et voil๏ฟฝ! 904 00:56:20,399 --> 00:56:22,564 That's why I came all the way out here. 905 00:56:22,599 --> 00:56:25,199 And why you keep tryin' to get me in the sack? 906 00:56:25,299 --> 00:56:28,400 I wanted to save you some distress, but... 907 00:56:30,200 --> 00:56:31,900 you're not attracted to me... 908 00:56:32,000 --> 00:56:35,800 and for it to work, both of us have to be into it. 909 00:56:36,600 --> 00:56:38,000 That won't be a problem. 910 00:56:38,600 --> 00:56:40,200 Really? 911 00:56:41,300 --> 00:56:43,100 Let's get naked. 912 00:56:44,400 --> 00:56:46,000 Right now? 913 00:56:46,400 --> 00:56:48,800 There's no time like the present. 914 00:56:49,700 --> 00:56:51,500 I... 915 00:56:52,600 --> 00:56:56,600 Okay... Tomorrow night. 916 00:57:02,700 --> 00:57:04,100 Hey Luke! 917 00:57:07,000 --> 00:57:07,700 Hey. 918 00:57:07,800 --> 00:57:09,401 How's it goin'? 919 00:57:11,501 --> 00:57:12,701 What's this all about? 920 00:57:12,801 --> 00:57:14,801 It's just a little something we thought you might want. 921 00:57:16,601 --> 00:57:18,001 What is it? 922 00:57:18,401 --> 00:57:20,001 Open it up. 923 00:57:20,201 --> 00:57:21,301 What's up, Keen? 924 00:57:21,336 --> 00:57:22,401 What's goin' on, man? 925 00:57:22,601 --> 00:57:24,001 Okay. 926 00:57:35,901 --> 00:57:37,201 What the hell is this for? 927 00:57:37,401 --> 00:57:40,201 Ha, I told her. I told ya. What a stupid ass idea! 928 00:57:40,301 --> 00:57:41,301 Keen! Stop. 929 00:57:41,401 --> 00:57:42,301 Listen... 930 00:57:42,501 --> 00:57:45,801 We just want you to know, that whatever it is you decide... 931 00:57:46,201 --> 00:57:48,201 it's okay with us. 932 00:57:48,601 --> 00:57:49,902 Decide? 933 00:57:50,002 --> 00:57:52,802 Whoa. What are you talking about? No, it's not okay! 934 00:57:53,002 --> 00:57:55,602 What the fuck? Get that away from me! 935 00:57:56,202 --> 00:57:58,702 Sorry, man. Think she wishes everyone was female. 936 00:57:58,902 --> 00:57:59,902 Hey, what's that supposed to mean? 937 00:58:00,002 --> 00:58:03,202 What do you think it means, Janine? Christ, it means he doesn't want to be girl! 938 00:58:03,402 --> 00:58:04,602 Like he'd have to think about it. 939 00:58:04,802 --> 00:58:07,202 There happen to be millions of us that enjoy being female! 940 00:58:07,402 --> 00:58:08,702 Well, that's bully for you! 941 00:58:09,002 --> 00:58:12,702 No, I want to know! What exactly is wrong with being a girl? 942 00:58:12,802 --> 00:58:15,702 Nothing is wrong with being a girl, okay? It's great. 943 00:58:15,802 --> 00:58:18,802 It's fuckin' phenomenal, if you happen to be one! 944 00:58:19,202 --> 00:58:20,902 Maybe we should've talked about that the other day? 945 00:58:21,002 --> 00:58:22,602 That wasn't my choice, Janine! 946 00:58:23,402 --> 00:58:24,702 I sure as hell didn't make you do it! 947 00:58:25,002 --> 00:58:27,602 Oh, God, Janine, will you just let us talk for a sec? 948 00:58:27,702 --> 00:58:30,603 What? Is this some kind of guy thing? 949 00:58:31,003 --> 00:58:32,603 Give me a fuckin' break! 950 00:58:35,603 --> 00:58:37,003 Man, what the-- What was that? 951 00:58:37,103 --> 00:58:38,603 Sorry, man. She made me do it. 952 00:58:47,803 --> 00:58:49,003 Hey... 953 00:58:50,403 --> 00:58:51,803 you do like bein' a guy, though, right? 954 00:58:52,003 --> 00:58:53,403 Asshole! 955 00:58:54,203 --> 00:58:55,403 Fair enough. 956 00:58:55,603 --> 00:59:00,403 Hey, you should thank me, brother. The one she picked out was pink! 957 00:59:40,504 --> 00:59:42,004 Hi. 958 00:59:44,304 --> 00:59:45,804 Hey. 959 00:59:48,804 --> 00:59:50,604 How you doin'? 960 00:59:51,604 --> 00:59:53,005 I'm okay. 961 00:59:53,405 --> 00:59:54,905 You? 962 00:59:56,105 --> 00:59:57,805 I'm good. 963 00:59:59,505 --> 01:00:01,205 You look nice. 964 01:00:01,605 --> 01:00:02,805 Thanks. 965 01:00:04,805 --> 01:00:07,005 I was hoping you'd call. 966 01:00:08,805 --> 01:00:11,205 Yeah... I was going to. 967 01:00:14,305 --> 01:00:17,005 Look, there's something I need to talk to you about. 968 01:00:18,105 --> 01:00:19,605 Did I do something wrong? 969 01:00:20,905 --> 01:00:23,405 No, you did nothing. 970 01:00:25,405 --> 01:00:27,970 It's more.. just... 971 01:00:28,005 --> 01:00:30,805 I have some stuff I've got to sort out by myself. 972 01:00:32,005 --> 01:00:33,606 Like what? 973 01:00:39,006 --> 01:00:41,106 So, I heard you and Max really got into it. 974 01:00:41,206 --> 01:00:42,406 Yeah. 975 01:00:44,006 --> 01:00:45,806 Yeah, I kinda lost it. 976 01:00:46,406 --> 01:00:48,206 He really knows how to push buttons, huh? 977 01:00:50,206 --> 01:00:52,606 I don't... I don't know. 978 01:00:53,806 --> 01:00:56,606 I mean, I was after a game. I was all revved up. 979 01:00:57,806 --> 01:01:00,206 He's actually a really nice guy. 980 01:01:00,506 --> 01:01:04,806 I'm not too sure he's crazy about me seein' his sister. 981 01:01:05,606 --> 01:01:07,406 Did he scare you off? 982 01:01:07,806 --> 01:01:09,806 No, he didn't scare me off. 983 01:01:10,906 --> 01:01:14,807 What, with him all struttin' around, thinkin' he's all bad ass, 984 01:01:15,107 --> 01:01:17,307 with his shirt hangin' open half the time? 985 01:01:18,307 --> 01:01:20,007 Luke, it's just an act. 986 01:01:20,707 --> 01:01:24,366 He likes pretending he's Joe Cool. He always says you gotta be whatever you want, 987 01:01:24,401 --> 01:01:26,407 and fuck 'em if they can't take a joke. 988 01:01:26,807 --> 01:01:29,207 Well, he's a joke alright. 989 01:01:32,807 --> 01:01:34,507 Look, I don't think this is gonna work out. 990 01:01:34,607 --> 01:01:36,607 No, wait, Michelle... 991 01:01:37,207 --> 01:01:38,607 What? 992 01:01:41,307 --> 01:01:43,107 I can't do this. 993 01:01:43,707 --> 01:01:47,207 I don't even think you know who you are, much less who I am. 994 01:01:47,407 --> 01:01:48,607 What's that supposed to mean? 995 01:01:48,707 --> 01:01:53,207 If you think my brother's such a joke, how much better could you think of me? 996 01:01:53,507 --> 01:01:55,107 We're not that different, you know? 997 01:01:55,308 --> 01:01:57,008 Of course you are, he's a guy. 998 01:01:57,208 --> 01:01:59,008 And he's my best friend. 999 01:01:59,408 --> 01:02:02,208 And if you don't like him, you can't like me. 1000 01:05:28,613 --> 01:05:32,613 You know, I always thought your dying was the worst thing that ever happened to me. 1001 01:05:36,513 --> 01:05:40,313 I mean, that happened to you, a lot more than it did to me. 1002 01:05:41,313 --> 01:05:43,313 I mean, a lot more, really. 1003 01:05:46,813 --> 01:05:48,813 Her name is Michelle. 1004 01:05:51,613 --> 01:05:53,713 And I really like her, dad. 1005 01:05:58,113 --> 01:05:59,113 Look... 1006 01:05:59,313 --> 01:06:01,114 every day I wish you were around... 1007 01:06:01,614 --> 01:06:03,614 But, if I tell you this... you just... 1008 01:06:03,914 --> 01:06:06,014 ...stay dead, okay? 1009 01:06:12,014 --> 01:06:13,614 And I'm gonna beat this thing. 1010 01:06:14,214 --> 01:06:17,014 Okay? No matter what it takes. 1011 01:06:18,014 --> 01:06:21,014 Before I tell you, I just wanted to let you know that. 1012 01:06:21,614 --> 01:06:22,814 Okay? 1013 01:06:30,014 --> 01:06:32,214 I think I might be a Zerophiliac... 1014 01:06:49,215 --> 01:06:50,415 Wow... 1015 01:06:52,315 --> 01:06:55,315 You're about the last person I expected to see here. 1016 01:07:06,615 --> 01:07:08,215 Not bad. 1017 01:07:11,115 --> 01:07:13,215 I thought you were gonna head out of town? 1018 01:07:15,415 --> 01:07:17,815 I decided to stay for a while. 1019 01:07:18,815 --> 01:07:20,415 Cool. 1020 01:07:26,416 --> 01:07:28,216 Where'd you learn to speak Italian? 1021 01:07:29,516 --> 01:07:31,716 It's just touristy stuff. 1022 01:07:32,316 --> 01:07:36,316 "How much for the spaghetti bolognesi". "How much for a room?" 1023 01:07:39,016 --> 01:07:40,816 Have you been? 1024 01:07:41,416 --> 01:07:43,416 Little Italy. In New York. 1025 01:07:45,516 --> 01:07:47,316 Someday, though. 1026 01:07:49,616 --> 01:07:51,216 Wanna go with me? 1027 01:08:20,917 --> 01:08:22,317 Look... 1028 01:08:24,617 --> 01:08:26,417 this was a mistake. 1029 01:08:26,617 --> 01:08:29,817 Yeah. Of course, I know. 1030 01:08:30,717 --> 01:08:32,517 Oh, Jesus... 1031 01:08:35,017 --> 01:08:37,417 I'm sorry. I shouldn't have come here. 1032 01:08:39,417 --> 01:08:41,017 No, please. 1033 01:08:41,617 --> 01:08:44,217 Please, don't-- don't tell me that you're "just visiting". 1034 01:08:44,417 --> 01:08:46,418 That you "need to leave". 1035 01:08:49,718 --> 01:08:51,218 I'm the one who needs to leave. 1036 01:09:10,818 --> 01:09:13,618 What the fuck is goin' on, man? 1037 01:09:15,818 --> 01:09:18,318 You do wanna be a girl? You're into guys now? 1038 01:09:18,418 --> 01:09:19,518 No. 1039 01:09:22,618 --> 01:09:25,218 I just had to be sure, Keen. 1040 01:09:26,219 --> 01:09:28,219 You know, I am now. 1041 01:09:29,419 --> 01:09:30,819 What about Michelle? 1042 01:09:34,019 --> 01:09:37,619 It's sort of a Catch-22, you know? 1043 01:09:38,819 --> 01:09:42,004 I make out with a girl, I start turning into one. 1044 01:09:42,005 --> 01:09:43,680 You gotta admit, that's a little weird. 1045 01:09:49,019 --> 01:09:51,119 Hey. Let's get outta here. 1046 01:09:51,319 --> 01:09:52,819 Can I give you a ride somewhere? 1047 01:09:53,319 --> 01:09:54,819 Janine's? 1048 01:09:56,919 --> 01:09:59,119 No, why don't you go see her? 1049 01:10:00,619 --> 01:10:02,219 Think you're more her type. 1050 01:10:12,020 --> 01:10:13,620 I'll see ya around. 1051 01:10:14,820 --> 01:10:16,420 "See me around"? 1052 01:10:18,020 --> 01:10:19,220 Yeah. 1053 01:10:20,020 --> 01:10:22,020 Look, I'm gonna find my own place, okay? 1054 01:10:23,420 --> 01:10:26,020 This is gettin' too fuckin' weird for me. 1055 01:10:26,620 --> 01:10:29,820 I'm goin' to Dr. Catchadourian's tonight. 1056 01:10:31,020 --> 01:10:32,620 I'm gonna make this stop, Keen. 1057 01:11:28,321 --> 01:11:29,822 I've got to admit... 1058 01:11:30,222 --> 01:11:33,022 I'm relieved that you made your decision. 1059 01:11:33,222 --> 01:11:36,422 I don't think I could've lived with myself, if... 1060 01:11:36,622 --> 01:11:39,222 ...we'd just gone ahead without your being certain. 1061 01:11:41,022 --> 01:11:42,622 To womanhood! 1062 01:11:43,622 --> 01:11:45,222 To manhood! 1063 01:11:46,422 --> 01:11:49,422 So... how do we do this? 1064 01:11:49,722 --> 01:11:51,622 We just do it... 1065 01:11:51,822 --> 01:11:56,022 And your gender locks, and you can't just change anytime you want. 1066 01:11:57,622 --> 01:11:59,622 Do you like my dress? 1067 01:11:59,822 --> 01:12:02,222 Yeah. Yeah, sure. 1068 01:12:02,622 --> 01:12:04,822 Looks great on you. 1069 01:12:05,822 --> 01:12:07,622 Oh man, dresses... 1070 01:12:08,222 --> 01:12:10,423 Even without everything else... 1071 01:12:10,623 --> 01:12:13,223 ...dresses are reason enough right there to stay a guy. 1072 01:12:16,823 --> 01:12:18,823 What's that for? 1073 01:12:21,723 --> 01:12:23,823 You never did it with a Z before. 1074 01:12:24,023 --> 01:12:26,823 Believe me, you need to be tied down. 1075 01:12:27,023 --> 01:12:27,923 Does it hurt? 1076 01:12:28,323 --> 01:12:30,823 Trust me, I'm a doctor. 1077 01:12:43,823 --> 01:12:45,823 When two Z's do it, the lateral 1078 01:12:46,380 --> 01:12:52,332 hypothalamus gets completely overwhelmed... 1079 01:12:52,367 --> 01:12:53,324 Oh, man... 1080 01:12:53,824 --> 01:12:55,024 What's happening? 1081 01:12:55,124 --> 01:12:56,424 No! No! 1082 01:12:57,224 --> 01:12:59,824 Noooooo! 1083 01:13:03,424 --> 01:13:07,024 Now, look me in the eye and tell me that wasn't the best sex you've ever had. 1084 01:13:09,824 --> 01:13:11,024 You're Adulmorphic now. 1085 01:13:11,224 --> 01:13:14,024 The only way you can switch is if you do it with another Z. 1086 01:13:15,624 --> 01:13:19,424 Oh, for Christ's sake. Being a woman doesn't make you any less of a man! 1087 01:13:41,125 --> 01:13:42,125 Shit. 1088 01:13:42,225 --> 01:13:43,625 Where is she? 1089 01:13:45,325 --> 01:13:49,025 Whoa. I guess I really didn't think you were gonna go this way. 1090 01:13:52,625 --> 01:13:54,025 Okay. Whatever. 1091 01:13:58,625 --> 01:14:00,225 Hang on a sec... 1092 01:14:01,025 --> 01:14:03,425 Look, I need to tell you something. 1093 01:14:09,625 --> 01:14:11,625 Janine and I split up. 1094 01:14:12,625 --> 01:14:13,826 Yeah. 1095 01:14:16,626 --> 01:14:19,026 All I ever did was piss her off. 1096 01:14:20,226 --> 01:14:22,626 I'm not even sure she even wants a guy. 1097 01:14:33,826 --> 01:14:35,826 I gotta get her back, man. 1098 01:14:38,126 --> 01:14:41,626 Luke, I'm-- I'm really sorry about earlier, 1099 01:14:42,826 --> 01:14:44,426 what I said. 1100 01:14:49,826 --> 01:14:51,326 Oh, it's like... 1101 01:14:53,326 --> 01:14:56,027 the whole world's blown apart on me, you know? 1102 01:14:58,827 --> 01:15:01,227 Man, you havin' tits now is just weird. 1103 01:15:03,827 --> 01:15:05,227 Jeremy... 1104 01:15:05,427 --> 01:15:06,627 Yeah. 1105 01:15:07,227 --> 01:15:08,827 Are you on a break? 1106 01:15:09,027 --> 01:15:10,227 Yeah. 1107 01:15:12,027 --> 01:15:13,527 You have the coolest shirts. 1108 01:15:14,827 --> 01:15:16,327 Do I know you? 1109 01:15:17,027 --> 01:15:18,227 Not entirely. 1110 01:15:18,827 --> 01:15:20,227 Sidney. 1111 01:15:20,827 --> 01:15:22,327 Brought you a beer. 1112 01:15:22,827 --> 01:15:25,027 Janine said he's definitely there. 1113 01:15:25,627 --> 01:15:26,727 Did she mention me? 1114 01:15:26,827 --> 01:15:29,327 God, I'm so glad you want to be a guy. 1115 01:15:29,627 --> 01:15:31,227 You are absolutely sure, right? 1116 01:15:31,427 --> 01:15:33,627 I mean, 'cause it's totally cool, either way. 1117 01:15:34,628 --> 01:15:36,828 I just don't want you to think I'm zerophobic, or somethin'. 1118 01:15:37,828 --> 01:15:39,428 What do you think? 1119 01:15:39,628 --> 01:15:43,228 I mean, if I wasn't 100% sure which one I'm supposed to be. 1120 01:15:43,528 --> 01:15:44,393 If you had to say. 1121 01:15:44,428 --> 01:15:49,228 All I know is, every time you look at Michelle, or think about her, you smile. 1122 01:15:49,428 --> 01:15:50,628 What the hell else do you need to know? 1123 01:15:50,828 --> 01:15:53,628 It's not right. She should be with a normal guy. 1124 01:15:54,428 --> 01:15:56,428 Oh, what, you don't get to be with anyone? 1125 01:15:56,528 --> 01:15:58,028 That why they call it "zerophilia"? 1126 01:15:58,628 --> 01:16:01,828 She's not gonna want some guy who thinks maybe he's supposed to be a girl sometimes. 1127 01:16:02,028 --> 01:16:03,728 How do you know? Did you ask her? 1128 01:16:03,828 --> 01:16:05,528 No way I'm gonna ask her that. 1129 01:16:05,628 --> 01:16:06,928 Well, you have to. 1130 01:16:07,128 --> 01:16:09,428 Where are your nads, man? 1131 01:16:11,628 --> 01:16:13,228 We'll get 'em back. 1132 01:16:28,029 --> 01:16:29,229 Over here! 1133 01:16:30,629 --> 01:16:32,029 Son of a bitch! 1134 01:16:33,729 --> 01:16:35,129 We're doin' it, right now! 1135 01:16:35,229 --> 01:16:36,629 I can't. I'm sorry. 1136 01:16:36,729 --> 01:16:39,529 "I'm sorry"? Fuck you! Fuck me! Now! 1137 01:16:39,629 --> 01:16:41,029 It won't work. 1138 01:16:41,329 --> 01:16:43,229 We're doing it, right here. 1139 01:16:44,629 --> 01:16:46,129 But I'm gay! 1140 01:16:46,229 --> 01:16:46,929 So what? 1141 01:16:47,029 --> 01:16:49,129 So we both have to be into it, or nothing happens. 1142 01:16:49,229 --> 01:16:50,629 Such bullshit. 1143 01:16:51,029 --> 01:16:53,229 That's why I became a woman in the first place. 1144 01:16:53,329 --> 01:16:55,894 I couldn't handle it. Figured if I was female, it was okay to like guys. 1145 01:16:55,929 --> 01:16:59,930 So you're tellin' me, 'cause you're straight as a girl and I'm straight as a guy, we can screw and switch, but... 1146 01:17:00,030 --> 01:17:02,130 'cause you're straight as a girl, and I'm gay as a guy, 1147 01:17:02,230 --> 01:17:03,030 even if we do it... 1148 01:17:03,130 --> 01:17:04,330 ...I'm just screwed? 1149 01:17:04,430 --> 01:17:07,430 Jeez. I need trigonometry to figure this thing out. 1150 01:17:08,030 --> 01:17:09,030 Maybe you're 'bi'. 1151 01:17:09,130 --> 01:17:11,830 Trust me, girls do nothing for me. Zilch! 1152 01:17:12,230 --> 01:17:13,530 You, on the other hand... 1153 01:17:13,630 --> 01:17:14,530 Dude, no. 1154 01:17:14,630 --> 01:17:15,930 What am I gonna do? 1155 01:17:16,030 --> 01:17:17,830 Maybe he's lying. I say, screw him anyway! 1156 01:17:17,930 --> 01:17:18,730 Fine. 1157 01:17:18,930 --> 01:17:19,630 - Fine! - Fine. 1158 01:17:19,730 --> 01:17:21,030 Waste of time. 1159 01:17:21,830 --> 01:17:23,030 Michelle. 1160 01:17:23,130 --> 01:17:23,930 Oh, man. 1161 01:17:24,030 --> 01:17:25,530 It's not what you think. 1162 01:17:26,130 --> 01:17:27,130 What does she think? 1163 01:17:27,330 --> 01:17:28,730 You're an asshole! 1164 01:17:34,630 --> 01:17:37,430 Keenan, I just want you to know... 1165 01:17:37,631 --> 01:17:41,331 Jeremy, please, I so profoundly don't care if you're queer. 1166 01:17:41,731 --> 01:17:43,431 Trust me, around here, that's nothin'! 1167 01:17:43,831 --> 01:17:45,731 I don't believe this. You slept with that guy? 1168 01:17:45,831 --> 01:17:46,731 It's not what you think. 1169 01:17:46,831 --> 01:17:48,831 Oh, please! What about Max? 1170 01:17:48,931 --> 01:17:49,731 What about him? 1171 01:17:49,831 --> 01:17:51,231 Don't you care about him at all? 1172 01:17:51,331 --> 01:17:53,431 Not like that: I'm straight! I'm attracted to you! 1173 01:17:53,631 --> 01:17:54,631 Oh, who cares, you idiot! 1174 01:17:54,831 --> 01:17:57,931 No. This'll sound crazy, but I'm not who you think I am. 1175 01:17:58,031 --> 01:18:00,831 Oh, Christ, Luke. "Luca". I know who you are! 1176 01:18:01,531 --> 01:18:02,731 You know I'm a Zerophiliac? 1177 01:18:02,831 --> 01:18:06,631 Yes! So you can just go fuck yourself. Literally! 1178 01:18:06,831 --> 01:18:07,931 Does Max know who I am? 1179 01:18:08,031 --> 01:18:09,231 So what if he does? 1180 01:18:09,431 --> 01:18:10,031 Do you? 1181 01:18:10,131 --> 01:18:11,331 He's a guy! 1182 01:18:11,431 --> 01:18:12,331 And you're a girl! 1183 01:18:12,431 --> 01:18:13,431 No, I'm not! 1184 01:18:14,731 --> 01:18:15,731 I'm not supposed to be! 1185 01:18:15,831 --> 01:18:18,832 There's no supposed to be anything, you just are! 1186 01:18:19,032 --> 01:18:21,432 Is that what you think? No! 1187 01:18:21,832 --> 01:18:22,932 I can't believe you slept with him! 1188 01:18:23,032 --> 01:18:26,032 He was a woman! I was tricked. I didn't know that I'd switch. 1189 01:18:28,532 --> 01:18:29,832 You're gonna tell me he's a Z too? 1190 01:18:29,932 --> 01:18:30,932 Yes! 1191 01:18:31,032 --> 01:18:32,632 Well, that's just perfect. 1192 01:18:32,732 --> 01:18:34,732 What, is there something in the water around here? 1193 01:18:34,932 --> 01:18:36,732 She told me it would make it stop. 1194 01:18:36,932 --> 01:18:40,432 So what? Why's that so important to you? 1195 01:18:41,132 --> 01:18:43,132 There's no way this was ever gonna work out. 1196 01:18:43,332 --> 01:18:44,932 Because I'm a Zerophiliac. 1197 01:18:45,232 --> 01:18:48,332 Because you can't stand being one! Bye, Luca. 1198 01:18:48,732 --> 01:18:51,132 Luke. 1199 01:19:08,233 --> 01:19:08,933 Michelle! 1200 01:19:09,033 --> 01:19:10,298 What? 1201 01:19:10,333 --> 01:19:14,033 Look, I know he has a lot to figure out, but that has nothing to do with it. 1202 01:19:14,433 --> 01:19:16,633 Sleeping with that guy... 1203 01:19:16,833 --> 01:19:20,233 I promised myself I would never be in this situation again. I swore it. 1204 01:19:20,333 --> 01:19:22,133 But Luke is different. 1205 01:19:22,433 --> 01:19:25,433 We all are. Bye, Janine. 1206 01:19:53,634 --> 01:19:55,834 What's it like, to really make love? 1207 01:20:03,434 --> 01:20:06,234 The best part's lyin' there afterwards. 1208 01:20:07,434 --> 01:20:09,234 Really close, 1209 01:20:10,834 --> 01:20:12,834 really far. 1210 01:20:13,834 --> 01:20:16,034 Like goin' to the moon, maybe. 1211 01:20:19,234 --> 01:20:22,035 Yeah... They should open a pizza joint up there. 1212 01:20:23,835 --> 01:20:25,635 What am I gonna do? 1213 01:20:29,435 --> 01:20:33,835 Maybe, uh... maybe being a woman'll work out okay. 1214 01:20:35,735 --> 01:20:38,235 Like being an elevated member of the male species. 1215 01:20:38,835 --> 01:20:40,835 Elevated "member"? 1216 01:20:41,435 --> 01:20:44,235 Christ, Janine. I'm just saying... maybe he'll learn to like it. 1217 01:20:44,435 --> 01:20:46,035 And that's so hard to conceive! 1218 01:20:46,335 --> 01:20:49,135 Will you shut up? What do you want, a written guarantee? 1219 01:20:49,335 --> 01:20:52,635 You're so damn lucky! You're into him, he's into you. 1220 01:20:52,935 --> 01:20:54,535 Super-glue! 1221 01:20:55,435 --> 01:20:57,435 What the hell else do you need to know? 1222 01:21:00,935 --> 01:21:03,536 I think you're the female half of me. 1223 01:21:06,836 --> 01:21:09,436 And you're the macho half of me. 1224 01:21:10,836 --> 01:21:14,236 And I don't know what half of who the hell I am. 1225 01:21:32,036 --> 01:21:34,036 So what are you gonna do? 1226 01:21:36,236 --> 01:21:38,036 I don't know. 1227 01:21:39,736 --> 01:21:43,637 I prefer being a guy, but I'm a girl. 1228 01:21:44,837 --> 01:21:48,637 I'm attracted to Max, but I'm in love with Michelle. 1229 01:21:52,137 --> 01:21:54,837 It's like I'm supposed to be both. 1230 01:21:58,537 --> 01:22:01,037 Not too practical. But, at least, now I know. 1231 01:23:32,739 --> 01:23:33,939 Hey. 1232 01:23:35,039 --> 01:23:36,239 Hey. 1233 01:23:38,739 --> 01:23:42,439 I know she doesn't want to speak to me right now. But, um... 1234 01:23:42,474 --> 01:23:44,639 do you know where I can find her? 1235 01:23:45,639 --> 01:23:48,040 New York. Left two days ago. 1236 01:23:49,240 --> 01:23:50,440 Oh, man. 1237 01:23:56,040 --> 01:23:58,040 Are you staying here? 1238 01:23:59,440 --> 01:24:01,040 Probably just 'til Friday. 1239 01:24:03,840 --> 01:24:05,840 I wanted to... 1240 01:24:06,040 --> 01:24:07,640 ...apologize to her. 1241 01:24:07,940 --> 01:24:11,340 Uhm... I don't know. Forget it. 1242 01:24:13,840 --> 01:24:17,640 Obviously, there's never gonna be anything between me and her, 1243 01:24:17,840 --> 01:24:21,440 but I just... 1244 01:24:21,740 --> 01:24:25,040 ...I wanted her to know how much I, uh... 1245 01:24:29,741 --> 01:24:33,241 and that I wasn't cheating on her, that I was just trying to be a man for her. 1246 01:24:35,741 --> 01:24:38,041 She'd have a field day with that one, huh? 1247 01:24:38,241 --> 01:24:39,841 True. 1248 01:24:41,441 --> 01:24:45,541 Anyway, if you see her will you tell her that I'm sorry and that... 1249 01:24:45,741 --> 01:24:48,041 I wish her the best, 1250 01:24:48,441 --> 01:24:50,241 ...everything. 1251 01:24:54,241 --> 01:24:55,641 Thanks. 1252 01:24:57,841 --> 01:24:59,841 I'm sorry to you, too. 1253 01:25:00,841 --> 01:25:02,841 For what? 1254 01:25:04,941 --> 01:25:07,341 Mixed signals, I guess. 1255 01:25:12,822 --> 01:25:15,942 Ow! Son-of-a-bitch! 1256 01:25:16,042 --> 01:25:17,842 Are you alright? 1257 01:25:18,242 --> 01:25:20,242 Think I stepped on a nail. 1258 01:25:25,242 --> 01:25:27,342 So, how you're you doing with all this? 1259 01:25:33,942 --> 01:25:36,142 You definitely had me confused. 1260 01:25:39,342 --> 01:25:42,242 For whatever it's worth. I think you're a pretty 1261 01:25:42,442 --> 01:25:44,242 ...hot guy. 1262 01:25:46,842 --> 01:25:48,242 Thanks. 1263 01:25:50,743 --> 01:25:52,043 But you're not interested? 1264 01:25:52,243 --> 01:25:54,243 I couldn't do that to Michelle. 1265 01:26:00,343 --> 01:26:02,143 Too bad you're a moron. 1266 01:26:06,143 --> 01:26:08,143 Excuse me? 1267 01:26:11,043 --> 01:26:13,843 I have incontrovertible proof. 1268 01:28:09,146 --> 01:28:09,946 Hey. 1269 01:28:10,046 --> 01:28:11,046 Hey! 1270 01:28:12,446 --> 01:28:13,946 Good morning. 1271 01:28:22,646 --> 01:28:24,246 What's up? 1272 01:28:26,646 --> 01:28:29,646 Are you still afraid I'm going to bolt? 1273 01:28:30,046 --> 01:28:32,246 And leave me stuck. 1274 01:28:34,247 --> 01:28:36,747 What do you want, a gender prenup? 1275 01:28:37,047 --> 01:28:38,447 Maybe. 1276 01:28:46,747 --> 01:28:48,347 I have to go to work. 1277 01:28:50,647 --> 01:28:52,047 No. 1278 01:28:52,547 --> 01:28:55,747 Only place I'm going is back to sleep. 1279 01:28:55,947 --> 01:28:58,847 No. I can't show up at work like this. 1280 01:29:00,847 --> 01:29:02,847 Oh, yeah. 86410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.