All language subtitles for The.Second.Husband.E142

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:09,046 What are you talking about? 2 00:00:09,047 --> 00:00:10,346 The information was leaked? 3 00:00:10,347 --> 00:00:12,612 An employee who quit after committing fraud... 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,913 seems to have handed over confidential information to Jae Gyeong. 5 00:00:18,147 --> 00:00:19,713 We're in trouble. 6 00:00:20,247 --> 00:00:22,847 Jae Gyeong might tell Chairman Yoon too. 7 00:00:23,821 --> 00:00:26,347 All right. We should be prepared too. 8 00:00:27,213 --> 00:00:29,579 Did you drop a word in the board members' ears? 9 00:00:29,580 --> 00:00:30,580 Yes, I did. 10 00:00:31,180 --> 00:00:32,293 Why don't we propose... 11 00:00:32,317 --> 00:00:35,129 prohibiting Chairman Yoon from taking consecutive terms? 12 00:00:37,280 --> 00:00:41,446 Then, I'd need his fake account. 13 00:00:41,447 --> 00:00:44,479 Otherwise, it'd rather backfire on us. 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,947 What if we play Mr. Bong's video at the board meeting? 15 00:00:50,480 --> 00:00:52,447 They'll say it's a fake video. 16 00:00:54,880 --> 00:00:57,247 We need a trump card. 17 00:00:59,313 --> 00:01:00,313 We have no choice. 18 00:01:01,213 --> 00:01:04,547 We should dig up Young Dal's death. 19 00:01:07,647 --> 00:01:11,313 It's just a matter of time before Chairman Yoon finds it all out. 20 00:01:11,980 --> 00:01:13,647 We're running out of time. 21 00:01:19,413 --> 00:01:20,480 Hello, Seon Hwa. 22 00:01:25,247 --> 00:01:26,247 Chairman Yoon? 23 00:01:37,613 --> 00:01:39,447 How is he? 24 00:01:40,280 --> 00:01:41,712 It's a brain hemorrhage. 25 00:01:41,713 --> 00:01:43,980 Fortunately, it's not a massive hemorrhage, 26 00:01:44,005 --> 00:01:46,105 so we're giving him conservative treatment for now. 27 00:01:46,813 --> 00:01:50,579 But we should keep taking CT scans and watch the progress. 28 00:01:50,580 --> 00:01:52,512 When will he wake up, then? 29 00:01:52,513 --> 00:01:55,646 We'll run some tests and see how he responds to treatment. 30 00:01:55,647 --> 00:01:57,047 Let's see his progress. 31 00:01:59,513 --> 00:02:00,547 Seon Hwa. 32 00:02:01,547 --> 00:02:02,680 What happened? 33 00:02:04,113 --> 00:02:05,479 Do you really not know? 34 00:02:05,480 --> 00:02:06,913 It's all your fault. 35 00:02:07,847 --> 00:02:09,246 Jae Gyeong. 36 00:02:09,247 --> 00:02:11,312 You made him collapse. 37 00:02:11,313 --> 00:02:13,579 How shameless of you to blame my mom. 38 00:02:13,580 --> 00:02:15,380 I was just telling him the truth. 39 00:02:16,313 --> 00:02:20,047 Dad should know Jae Min is not his son either. 40 00:02:20,547 --> 00:02:22,646 You're the actual owner of J Capital, 41 00:02:22,647 --> 00:02:24,167 and you used Jae Min to get revenge... 42 00:02:25,947 --> 00:02:26,947 You wench. 43 00:02:29,213 --> 00:02:30,213 Mom! 44 00:02:30,713 --> 00:02:32,113 Don't call me Mom. 45 00:02:33,280 --> 00:02:35,413 You don't see me as your mother. 46 00:02:36,670 --> 00:02:39,580 I'm still a parent who raised you and took care of you. 47 00:02:40,547 --> 00:02:42,880 How could you pay me back in such an unpardonable way? 48 00:02:44,813 --> 00:02:45,973 Do you call yourself a human? 49 00:02:46,580 --> 00:02:48,646 You couldn't be any worse. 50 00:02:48,647 --> 00:02:50,913 Do you have the right to say that? 51 00:02:51,813 --> 00:02:55,346 You betrayed Dad, who you'd lived with for 30 years. 52 00:02:55,347 --> 00:02:56,547 Be honest with me. 53 00:02:57,213 --> 00:03:00,312 Have you ever loved him? 54 00:03:00,313 --> 00:03:01,613 Shut your mouth, Jae Gyeong. 55 00:03:02,213 --> 00:03:04,079 This is between my mom and Chairman Yoon. 56 00:03:04,080 --> 00:03:06,346 You can't meddle in their business. 57 00:03:06,347 --> 00:03:07,747 You'll pay for this. 58 00:03:08,813 --> 00:03:10,647 You're not afraid of karma. 59 00:03:12,180 --> 00:03:14,779 You already ruined my daughter's life, 60 00:03:14,780 --> 00:03:16,340 and now you're speaking so shamelessly? 61 00:03:17,180 --> 00:03:20,412 How are you going to pay for all that? 62 00:03:20,413 --> 00:03:22,746 What did I do so wrong? 63 00:03:22,747 --> 00:03:26,280 I've been only spending my life fighting to keep my place. 64 00:03:27,047 --> 00:03:29,313 You and Seon Hwa are the ones who got in my way. 65 00:03:29,947 --> 00:03:32,246 If you hadn't provoked me, I wouldn't have turned out this way! 66 00:03:32,247 --> 00:03:33,680 That's ridiculous. 67 00:03:34,480 --> 00:03:37,879 It all started when you were trying to marry Sang Hyuk. 68 00:03:37,880 --> 00:03:39,480 Who do you think provoked who? 69 00:03:41,547 --> 00:03:42,547 Seon Hwa. 70 00:03:43,613 --> 00:03:45,746 Now you feel confident with a rich mom having your back? 71 00:03:45,747 --> 00:03:47,112 You're audacious now. 72 00:03:47,113 --> 00:03:48,113 Shut it! 73 00:03:49,613 --> 00:03:51,179 Get out of this house now. 74 00:03:51,180 --> 00:03:52,380 You'll see. 75 00:03:53,113 --> 00:03:56,480 When my dad wakes up, I won't let you get away with it. 76 00:03:59,947 --> 00:04:00,947 That wench! 77 00:04:03,947 --> 00:04:05,213 My head. 78 00:04:06,647 --> 00:04:08,580 You might collapse too. 79 00:04:10,313 --> 00:04:11,447 What should I do... 80 00:04:12,747 --> 00:04:15,013 to keep that wicked wench away? 81 00:04:22,180 --> 00:04:23,180 My goodness. 82 00:04:24,213 --> 00:04:27,380 Chairman Yoon collapsed after finding out Jae Min was not his son? 83 00:04:28,147 --> 00:04:30,979 Yes. He's still unconscious. 84 00:04:30,980 --> 00:04:33,412 Gosh. I see. 85 00:04:33,413 --> 00:04:37,013 Anyway, go to Jae Min's and comfort Mrs. Joo. 86 00:04:37,447 --> 00:04:38,447 Okay. 87 00:04:38,847 --> 00:04:41,713 I don't feel so comfortable leaving her alone... 88 00:04:42,180 --> 00:04:44,646 because Jae Gyeong is still in that house. 89 00:04:44,647 --> 00:04:48,412 Besides, we don't know what will happen to Chairman Yoon. 90 00:04:48,413 --> 00:04:52,347 Your mom and Jae Min must be in distress. 91 00:04:53,080 --> 00:04:56,080 He is their enemy, but they've been living together for a long time. 92 00:05:14,280 --> 00:05:15,912 While my dad is unconscious, 93 00:05:15,913 --> 00:05:20,212 Hae Ran will reveal his fraud and try to take him down. 94 00:05:20,213 --> 00:05:23,412 Even if she wants to, the only evidence they have is... 95 00:05:23,413 --> 00:05:26,180 Young Dal's video, which won't hold up in court. 96 00:05:26,880 --> 00:05:31,680 One of your men killed Young Dal and made it look like a suicide, right? 97 00:05:33,413 --> 00:05:35,480 You should make sure it won't be traced back. 98 00:05:36,047 --> 00:05:38,832 If it is disclosed, my dad will take a big hit. 99 00:05:39,213 --> 00:05:41,247 Don't worry. He's reliable. 100 00:05:42,847 --> 00:05:45,513 Now, we just have to make Dong Soo keep his mouth shut. 101 00:05:46,547 --> 00:05:48,112 Did you check thoroughly? 102 00:05:48,113 --> 00:05:53,213 Yes. I've checked his phone, laptop, flash drive, and even his cloud account. 103 00:05:53,713 --> 00:05:55,913 The video wasn't found anywhere. So you can relax. 104 00:06:10,576 --> 00:06:12,442 I heard Chairman Yoon had collapsed. 105 00:06:12,443 --> 00:06:13,708 What happened? 106 00:06:13,709 --> 00:06:15,442 You heard the news already. 107 00:06:15,443 --> 00:06:17,076 You didn't get dumped by Seon Hwa? 108 00:06:18,343 --> 00:06:20,942 Or else, how could you know that Jae Min was not my dad's son... 109 00:06:20,943 --> 00:06:24,008 but the bakery lady's son. 110 00:06:24,009 --> 00:06:26,243 What? Jae Min? 111 00:06:27,143 --> 00:06:28,176 You didn't know? 112 00:06:28,843 --> 00:06:30,843 Then Seon Hwa did dump you. 113 00:06:32,009 --> 00:06:33,276 Nobody dumped me. 114 00:06:33,876 --> 00:06:39,342 Sang Hyuk, if you want to get back together with me instead of Seon Hwa, 115 00:06:39,343 --> 00:06:40,576 you better not count on that. 116 00:06:41,343 --> 00:06:42,776 I'm abandoning you too. 117 00:06:43,409 --> 00:06:44,975 I'm not interested in the trash. 118 00:06:44,976 --> 00:06:46,976 What? The trash? 119 00:06:47,476 --> 00:06:48,608 You crossed the line. 120 00:06:48,609 --> 00:06:51,008 I can say something even harsher, so get lost. 121 00:06:51,009 --> 00:06:53,243 You better not overstep the mark when it comes to me. 122 00:06:53,843 --> 00:06:55,163 There's something you don't know. 123 00:06:55,976 --> 00:06:57,075 What? 124 00:06:57,076 --> 00:07:00,076 Do you think the bracelet was my only backup plan? 125 00:07:01,143 --> 00:07:04,009 What? How are you going to blackmail me again? 126 00:07:04,576 --> 00:07:06,342 Did you forget you were my husband? 127 00:07:06,343 --> 00:07:09,008 How can you keep blackmailing your wife? 128 00:07:09,009 --> 00:07:11,743 We submitted the divorce papers, but we're still married. 129 00:07:12,509 --> 00:07:14,043 It hasn't been a month yet. 130 00:07:15,176 --> 00:07:18,209 I'll withdraw the divorce petition before that. 131 00:07:19,709 --> 00:07:22,543 Then you can never divorce me. 132 00:07:23,509 --> 00:07:24,943 Sang Hyuk, you punk. 133 00:07:25,609 --> 00:07:29,142 Right. I fell for Seon Hwa for a while, 134 00:07:29,143 --> 00:07:31,742 but you can't divorce me for that. 135 00:07:31,743 --> 00:07:32,743 What? 136 00:07:33,143 --> 00:07:35,709 I got distracted by her because we had been together. 137 00:07:36,376 --> 00:07:38,375 If you call that an affair, 138 00:07:38,376 --> 00:07:40,809 there will be nobody who hasn't had an affair. 139 00:07:41,576 --> 00:07:45,843 If you could get a divorce for this, no one would stay married. 140 00:07:46,943 --> 00:07:47,943 You jerk. 141 00:07:50,276 --> 00:07:52,176 Remember. We're still married. 142 00:07:59,343 --> 00:08:00,775 Is it... 143 00:08:00,776 --> 00:08:02,609 Hey, Mr. Woo Dong Soo. 144 00:08:03,976 --> 00:08:04,976 Have a seat. 145 00:08:05,543 --> 00:08:08,008 Aren't you Director Yoon Jae Min? 146 00:08:08,009 --> 00:08:09,176 Yes, I am. 147 00:08:09,943 --> 00:08:11,343 Do you remember me? 148 00:08:11,809 --> 00:08:14,509 He'll become the president of Daekook Confectionery soon. 149 00:08:15,309 --> 00:08:17,675 I thought I came to Bong Contents. 150 00:08:17,676 --> 00:08:18,676 Dong Soo. 151 00:08:19,243 --> 00:08:22,342 You have the video of Jae Gyeong committing a crime, right? 152 00:08:22,343 --> 00:08:27,375 Pardon? I don't know what you're talking about. 153 00:08:27,376 --> 00:08:29,008 We already know. 154 00:08:29,009 --> 00:08:31,576 We also know you're being watched by Soo Chul. 155 00:08:33,076 --> 00:08:34,575 Please, I beg you. 156 00:08:34,576 --> 00:08:36,343 We desperately need that video. 157 00:08:36,776 --> 00:08:39,342 We'll assure your safety. 158 00:08:39,343 --> 00:08:40,742 Please give us the video. 159 00:08:40,743 --> 00:08:44,676 Ms. Bong here was framed for murder and was sent to jail. 160 00:08:46,709 --> 00:08:47,808 I know that. 161 00:08:47,809 --> 00:08:50,942 You witnessed the crime and even recorded it. 162 00:08:50,943 --> 00:08:52,776 Why didn't you go to the police? 163 00:08:54,809 --> 00:08:55,809 I'm sorry. 164 00:08:56,843 --> 00:09:00,309 I'd received hush money, so I couldn't report it. 165 00:09:01,243 --> 00:09:05,175 We can compensate you as much as you want. 166 00:09:05,176 --> 00:09:06,176 He's right. 167 00:09:06,743 --> 00:09:08,809 We really need that video. 168 00:09:10,809 --> 00:09:11,876 I don't have it. 169 00:09:14,243 --> 00:09:17,608 If you still have the video... 170 00:09:17,609 --> 00:09:21,476 and we clear Seon Hwa's name with the video, 171 00:09:22,409 --> 00:09:28,343 we'll let you exclusively disclose Jae Gyeong's misdeeds on your channel. 172 00:09:29,125 --> 00:09:33,543 Now that you're in that business, why wouldn't you want to be popular? 173 00:09:34,976 --> 00:09:38,176 Go back home and think about it. 174 00:09:42,726 --> 00:09:43,726 Hae Ran. 175 00:09:45,626 --> 00:09:47,359 I heard Chairman Yoon had passed out. 176 00:09:48,359 --> 00:09:50,026 I should go look in on him. 177 00:09:51,259 --> 00:09:54,892 If you went there, would he wake up any sooner? 178 00:09:55,526 --> 00:09:58,691 I mean, he's my husband. 179 00:09:58,692 --> 00:10:00,927 Why would you put it that way? 180 00:10:01,679 --> 00:10:03,448 It must be great to have so many husbands. 181 00:10:03,797 --> 00:10:05,517 Pack up your stuff and leave right now. 182 00:10:06,075 --> 00:10:09,403 - Hae Ran. - Don't start that nonsense. 183 00:10:09,705 --> 00:10:11,705 I've put up with you for long enough already. 184 00:10:12,301 --> 00:10:16,261 Since Chairman Yoon is not here, there's no reason for you to stay. 185 00:10:17,148 --> 00:10:21,109 That doesn't make any sense. You were the one who asked me to stay. 186 00:10:21,134 --> 00:10:22,532 Have you forgotten that? 187 00:10:22,557 --> 00:10:25,036 Then should I kick Jae Gyeong out too? 188 00:10:26,705 --> 00:10:30,993 If you want to let Jae Gyeong stay here, pack up and leave immediately. 189 00:10:32,033 --> 00:10:35,546 You can't do this to me just because Chairman Yoon is sick. 190 00:10:35,571 --> 00:10:39,317 I have nowhere else to go if I get kicked out. 191 00:10:39,471 --> 00:10:42,409 I can't stand to be all alone. 192 00:10:42,434 --> 00:10:45,833 That's none of my business. Get out within an hour. 193 00:10:46,063 --> 00:10:48,326 If I still see you after an hour, 194 00:10:48,619 --> 00:10:51,063 I'll have to have someone kick you out. Got it? 195 00:10:56,483 --> 00:10:58,603 Oh, no. What do I do? 196 00:10:59,181 --> 00:11:01,777 Yes, thank you for your hard work. 197 00:11:01,904 --> 00:11:04,309 When will we have the book launch party? 198 00:11:05,032 --> 00:11:07,876 Okay, sure. I'll see you then. 199 00:11:07,995 --> 00:11:09,247 Bye. 200 00:11:10,441 --> 00:11:11,847 Book launch party? 201 00:11:11,872 --> 00:11:14,431 I'll hold a grand party... 202 00:11:14,456 --> 00:11:17,179 to show them that my power remains undiminished. 203 00:11:18,060 --> 00:11:22,579 All right. But it'll be a problem if the chairman doesn't come back soon. 204 00:11:22,849 --> 00:11:26,576 The board of directors might make Jae Min represent Chairman Yoon. 205 00:11:26,601 --> 00:11:29,501 In the worst scenario, it can even be Seon Hwa. 206 00:11:30,279 --> 00:11:31,829 Don't worry about that. 207 00:11:31,854 --> 00:11:34,870 I'm not going to let that happen. 208 00:11:36,731 --> 00:11:38,877 - Jae Gyeong. - Mom. 209 00:11:39,479 --> 00:11:41,140 I got kicked out of the house. 210 00:11:41,487 --> 00:11:43,191 Did Hae Ran tell you to leave? 211 00:11:43,216 --> 00:11:45,584 She said she'd kick you out if I didn't. I had no choice. 212 00:11:46,343 --> 00:11:51,130 But I heard that Chairman Yoon fainted because you told him... 213 00:11:51,155 --> 00:11:52,691 that Jae Min wasn't his son. 214 00:11:54,221 --> 00:11:55,227 That's right. 215 00:11:55,721 --> 00:11:57,349 How disappointing. 216 00:11:57,374 --> 00:12:00,233 He wasn't even shocked when he heard that you weren't his daughter. 217 00:12:00,258 --> 00:12:03,480 And he passed out after hearing that Jae Min wasn't his son? 218 00:12:04,492 --> 00:12:07,305 Dad has always treated Jae Min and me differently. 219 00:12:07,408 --> 00:12:12,317 It must've been a big shock to find out that precious Jae Min wasn't his son. 220 00:12:13,717 --> 00:12:17,259 But there's no need to be upset. This is a golden chance for us. 221 00:12:17,284 --> 00:12:19,903 What do you mean by that? 222 00:12:19,928 --> 00:12:22,311 Dad wouldn't want to see Hae Ran again. 223 00:12:22,802 --> 00:12:25,123 I bet he wants to kill her because of her betrayal. 224 00:12:25,376 --> 00:12:26,658 You're right. 225 00:12:27,003 --> 00:12:28,575 Goodness. 226 00:12:28,599 --> 00:12:31,478 Does that mean it's my time to shine? 227 00:12:31,812 --> 00:12:36,454 So you should stay right next to him and take good care of him. 228 00:12:36,479 --> 00:12:38,256 Then you'll win his favor. 229 00:12:38,281 --> 00:12:41,133 - But he's still unconscious. - He'll wake up soon. 230 00:12:41,158 --> 00:12:45,247 If he does, I'll make sure to capture his heart. 231 00:12:45,272 --> 00:12:46,811 Please do so. 232 00:12:47,123 --> 00:12:51,180 Despite the years he has spent with Hae Ran and Jae Min, 233 00:12:51,205 --> 00:12:52,783 he won't be able to forgive them. 234 00:12:52,808 --> 00:12:56,922 I should go to the salon and get my hair done, then. 235 00:12:57,423 --> 00:13:00,058 This is an opportunity for us. 236 00:13:00,083 --> 00:13:03,373 We must seize it. 237 00:13:23,188 --> 00:13:24,416 Dad. 238 00:13:26,380 --> 00:13:29,165 I can't believe you collapsed. 239 00:13:30,093 --> 00:13:33,937 You've always been high as a mountain and wide as the ocean. 240 00:13:35,557 --> 00:13:37,767 And I've always admired and respected you. 241 00:13:39,148 --> 00:13:44,072 When I was young, Mom took my hand... 242 00:13:44,802 --> 00:13:48,039 and brought me to that grand mansion. When I saw you for the first time, 243 00:13:52,000 --> 00:13:54,246 I could almost see a halo behind you. 244 00:13:57,509 --> 00:13:59,445 And that's when I decided... 245 00:14:00,889 --> 00:14:05,796 to always be your daughter, no matter what happens. 246 00:14:08,811 --> 00:14:11,963 You don't know how hard I've tried to earn your recognition, right? 247 00:14:14,342 --> 00:14:19,587 The goal of my life so far has been to win your recognition. 248 00:14:20,857 --> 00:14:22,307 I've never wished for anything else. 249 00:14:23,916 --> 00:14:26,078 I didn't want to disappoint you... 250 00:14:27,283 --> 00:14:29,283 but wanted to be complimented by you. 251 00:14:30,820 --> 00:14:32,984 Or at least, I wanted to be acknowledged by you. 252 00:14:34,875 --> 00:14:37,155 Those were the only things I've been chasing after, 253 00:14:39,200 --> 00:14:40,392 and there's nothing else. 254 00:14:43,372 --> 00:14:46,965 That was why I couldn't take Seon Hwa's grandma to the hospital... 255 00:14:47,825 --> 00:14:53,138 and claimed Sae Byeok as my own son because I had to hide my miscarriage. 256 00:14:57,228 --> 00:14:59,172 After killing Nam Ki Taek, 257 00:14:59,736 --> 00:15:04,049 I framed Seon Hwa for it because I didn't want you to shun me. 258 00:15:06,678 --> 00:15:09,059 You meant everything to me. 259 00:15:10,162 --> 00:15:12,023 Please try to understand that. 260 00:15:15,771 --> 00:15:18,813 But why do you always favor Jae Min? 261 00:15:18,838 --> 00:15:21,886 It's so unfair. He's not your child either. 262 00:15:24,899 --> 00:15:27,238 I'm so disappointed in you. 263 00:15:27,893 --> 00:15:29,268 Please get up. 264 00:15:29,506 --> 00:15:32,977 Wake up, get disappointed at Jae Min, 265 00:15:33,519 --> 00:15:35,473 and get mad at him too. 266 00:15:51,300 --> 00:15:52,545 What? 267 00:15:52,612 --> 00:15:56,724 Jae Min isn't the chairman's child either? 268 00:15:56,749 --> 00:15:58,703 Oh, goodness. 269 00:15:58,995 --> 00:16:00,569 I was shocked too. 270 00:16:00,594 --> 00:16:04,253 I can't believe Jae Min was Ms. Jung's missing son. 271 00:16:04,323 --> 00:16:07,679 Hold on. What does that mean? 272 00:16:08,013 --> 00:16:08,972 So your father-in-law... 273 00:16:08,996 --> 00:16:11,199 I mean, Chairman Yoon... 274 00:16:11,224 --> 00:16:15,954 doesn't even have a single biological child? 275 00:16:16,503 --> 00:16:17,857 I guess you could say that. 276 00:16:19,279 --> 00:16:21,574 That's really unbelievable. 277 00:16:22,279 --> 00:16:27,537 You've always told me how obsessed he was with his own bloodline. 278 00:16:28,370 --> 00:16:32,730 But the son and daughter he has cared for all his life... 279 00:16:32,755 --> 00:16:34,721 both turned out to be fake. 280 00:16:34,745 --> 00:16:38,858 Well, no wonder he fainted. 281 00:16:41,272 --> 00:16:45,419 By the way, how are we going to pay off our debts? 282 00:16:45,444 --> 00:16:48,841 Even if we sell the wedding presents as second-hand items, 283 00:16:48,866 --> 00:16:51,605 it wouldn't be enough to pay them off. 284 00:16:53,504 --> 00:16:55,226 Don't be too worried about that. 285 00:16:55,760 --> 00:16:57,574 Oh, right. Sang Hyuk. 286 00:16:57,599 --> 00:17:02,312 Didn't you receive some shares when you became the managing director? 287 00:17:04,149 --> 00:17:08,816 Shouldn't we sell those to pay the loan and the bank? 288 00:17:08,841 --> 00:17:11,501 Well, actually... 289 00:17:11,502 --> 00:17:12,844 What is it? 290 00:17:13,731 --> 00:17:15,346 I don't have any shares. 291 00:17:15,567 --> 00:17:17,418 I'm home. 292 00:17:17,443 --> 00:17:20,539 What do you mean? 293 00:17:21,795 --> 00:17:26,965 Chairman Yoon took my shares away when Jae Gyeong was believed to have died. 294 00:17:27,290 --> 00:17:30,061 Are you serious? 295 00:17:30,246 --> 00:17:33,020 Oh, that shameless thief! 296 00:17:33,045 --> 00:17:34,936 What, he can do that because he's the chairman? 297 00:17:34,961 --> 00:17:38,660 How could he take your shares away? 298 00:17:40,003 --> 00:17:45,060 He said he couldn't forgive me for disguising Sae Byeok as Tae Yang. 299 00:17:45,085 --> 00:17:49,799 So you're penniless now? 300 00:17:51,113 --> 00:17:55,070 Then, you're broke now! 301 00:17:55,095 --> 00:18:00,124 Why did you sign the divorce papers without getting any of the assets? 302 00:18:00,640 --> 00:18:05,344 We're not officially divorced yet, so don't worry. 303 00:18:06,980 --> 00:18:10,253 And Jae Gyeong doesn't have any shares either. 304 00:18:10,628 --> 00:18:15,139 Chairman Yoon confiscated her assets when he found out she wasn't his child. 305 00:18:15,426 --> 00:18:17,727 What did you say? 306 00:18:18,426 --> 00:18:22,570 That means Jae Gyeong is empty-handed too. 307 00:18:22,595 --> 00:18:25,355 There's no reason for you to stay with her. 308 00:18:25,380 --> 00:18:29,376 But Jae Gyeong still has J Town, which she made with her secret fund. 309 00:18:29,702 --> 00:18:32,708 A large sum of money has been invested into it. 310 00:18:32,913 --> 00:18:34,231 And Chairman Yoon doesn't know about it. 311 00:18:34,255 --> 00:18:36,846 But those are all from slush funds. 312 00:18:37,463 --> 00:18:39,943 Won't you end up in prison once it's exposed? 313 00:18:39,968 --> 00:18:44,072 Stop saying that, will you? You should be careful what you wish for. 314 00:18:48,514 --> 00:18:50,026 Get out of my house. 315 00:18:50,879 --> 00:18:52,128 Why should I? 316 00:18:52,315 --> 00:18:56,332 It's my dad's house, and I'm his daughter. Why should I get out? 317 00:18:57,305 --> 00:18:58,734 How shameless you are. 318 00:18:59,687 --> 00:19:02,936 How can you have a cool cheek after causing such a mess to our family? 319 00:19:03,801 --> 00:19:06,970 You're just a stranger to us. 320 00:19:06,995 --> 00:19:08,854 You should speak for yourself, Mom. 321 00:19:08,879 --> 00:19:12,448 I mean, Mrs. Joo. You and Jae Min are no different. 322 00:19:14,003 --> 00:19:18,441 To be technical, we're a family that's related legally, not by blood. 323 00:19:18,624 --> 00:19:20,923 So if I need to leave, so should you, ma'am. 324 00:19:21,120 --> 00:19:23,529 What did you say? 325 00:19:23,554 --> 00:19:27,199 You told me not to call you Mom. What should I call you, then? 326 00:19:28,103 --> 00:19:31,277 And Dad knows about your secret now. 327 00:19:31,507 --> 00:19:33,507 He won't let you get away with it when he wakes up. 328 00:19:33,633 --> 00:19:35,771 That's none of your business. 329 00:19:36,772 --> 00:19:40,134 You're not going to put him in a state of coma forever, are you? 330 00:19:40,159 --> 00:19:41,544 Shut your mouth! 331 00:19:42,110 --> 00:19:45,288 Watch your language! 332 00:19:47,390 --> 00:19:51,820 Well, that's why people say you are vulgar. 333 00:19:51,923 --> 00:19:53,689 Stop saying that word! 334 00:19:53,894 --> 00:19:56,307 Who are you to judge me? 335 00:19:56,646 --> 00:19:58,689 No matter how wealthy you are with lots of shares, 336 00:19:58,714 --> 00:20:00,863 everyone dies in the end, and so do you. 337 00:20:01,527 --> 00:20:04,029 And you don't even deserve to say that to me. 338 00:20:04,231 --> 00:20:06,041 You also lived for your revenge! 339 00:20:06,065 --> 00:20:07,609 You're so delusional! 340 00:20:07,633 --> 00:20:09,244 You've been a perpetrator, 341 00:20:09,735 --> 00:20:11,379 but I've been a victim. 342 00:20:12,137 --> 00:20:14,015 Have you ever lost your husband? 343 00:20:14,306 --> 00:20:16,318 Or have you lost your own baby? 344 00:20:16,742 --> 00:20:17,876 No. 345 00:20:17,900 --> 00:20:20,512 But instead, you struggled not to lose them... 346 00:20:20,612 --> 00:20:22,857 and ended up ruining others' lives. 347 00:20:23,249 --> 00:20:25,527 What? Perpetrator? 348 00:20:26,985 --> 00:20:31,833 If you're a human, be scrupulously honest with yourself. 349 00:20:32,891 --> 00:20:35,537 And ask if you've ever lived as someone moral and virtuous. 350 00:20:35,861 --> 00:20:37,105 I still... 351 00:20:37,863 --> 00:20:40,442 tried to be attached to you. 352 00:20:40,966 --> 00:20:43,078 It was you who rejected it. 353 00:20:45,271 --> 00:20:46,348 Right. 354 00:20:47,172 --> 00:20:50,185 Even when I first met you, 355 00:20:50,209 --> 00:20:52,420 I could see the greed full of your eyes. 356 00:20:53,612 --> 00:20:58,560 You had a hidden intention to take over Daekook Confectionery one day. 357 00:20:59,385 --> 00:21:01,029 Did you think I wouldn't know it? 358 00:21:01,053 --> 00:21:03,598 It's you who has had your eye on Daekook. 359 00:21:04,156 --> 00:21:07,003 You brought Jae Min home, disguising him as your own son, 360 00:21:07,027 --> 00:21:09,771 and fooled Dad for 30 years. 361 00:21:09,895 --> 00:21:11,306 You're not in the position to preach at me. 362 00:21:11,330 --> 00:21:13,608 - Jae Gyeong! - I... 363 00:21:14,032 --> 00:21:15,543 will never leave this house. 364 00:21:16,102 --> 00:21:17,979 So don't make a fruitless effort. 365 00:21:28,448 --> 00:21:32,861 Mom, am I going to my grandpa and grandma's house? 366 00:21:32,885 --> 00:21:35,029 Yes, with me. 367 00:21:36,088 --> 00:21:40,869 I'm worried that you might forget me after moving into that house. 368 00:21:40,893 --> 00:21:42,537 I'm not going to forget about you. 369 00:21:42,561 --> 00:21:45,840 I love your chapssalppang so much! 370 00:21:48,333 --> 00:21:51,012 So I'm just a grandma who makes chapssalppang, right? 371 00:21:51,670 --> 00:21:53,481 Now I'm sad. 372 00:21:54,306 --> 00:21:56,551 Don't be sad. 373 00:21:56,575 --> 00:21:58,586 I love you, Grandma. 374 00:21:58,610 --> 00:22:02,357 This is my boy, Tae Yang. 375 00:22:04,049 --> 00:22:08,129 I'll come visit you often even after I move out. 376 00:22:08,387 --> 00:22:10,165 This is also my home. 377 00:22:11,657 --> 00:22:12,767 Of course. 378 00:22:14,660 --> 00:22:16,304 Grandma! 379 00:22:16,795 --> 00:22:20,710 Here's my boy. Have you been well? 380 00:22:20,734 --> 00:22:24,546 Oh? Mom, am I Grandma's boy too? 381 00:22:24,570 --> 00:22:29,050 Of course. You and I are both her families. 382 00:22:30,909 --> 00:22:33,388 - Geez. - I thought you'd be bored all alone, 383 00:22:33,412 --> 00:22:35,590 so Jae Min and I switched our homes. 384 00:22:35,948 --> 00:22:39,961 Jae Min went to his mom, and I came to my mom. 385 00:22:40,619 --> 00:22:42,431 I see. I'm happy to have you. 386 00:22:42,455 --> 00:22:46,601 - I'll be in my room. - Sure. 387 00:22:49,127 --> 00:22:51,840 Tae Yang, you're not saying hi to your mom? 388 00:22:51,864 --> 00:22:54,175 My mom is over there. 389 00:22:54,900 --> 00:22:57,378 You're not my mom. 390 00:22:57,870 --> 00:22:59,013 What? 391 00:22:59,304 --> 00:23:01,015 So you sent me... 392 00:23:01,340 --> 00:23:04,719 to scary men! 393 00:23:09,281 --> 00:23:10,492 Jae Gyeong. 394 00:23:11,016 --> 00:23:13,485 How could you even call yourself a mom... 395 00:23:13,509 --> 00:23:15,187 after hurting him so much? 396 00:23:17,356 --> 00:23:20,735 So now you're united with your mom. You must be delighted to be a team. 397 00:23:34,840 --> 00:23:37,652 (Hwanggeum Private Detective) 398 00:23:37,910 --> 00:23:39,687 Dong Soo. 399 00:23:39,711 --> 00:23:41,189 Thank you for coming. 400 00:23:41,213 --> 00:23:43,124 I've thought about it. 401 00:23:43,582 --> 00:23:46,761 Actually, I have a copied video. 402 00:23:47,686 --> 00:23:50,431 I uploaded it on my channel privately. 403 00:23:57,829 --> 00:23:59,674 How did you log on to Dong Soo's account? 404 00:23:59,698 --> 00:24:03,278 When he connected to the Wi-Fi at a nearby cafe before, 405 00:24:03,302 --> 00:24:04,712 I hacked into the router. 406 00:24:08,674 --> 00:24:11,019 - Soo Chul. - These are privately uploaded videos. 407 00:24:12,177 --> 00:24:13,388 Play them. 408 00:24:17,749 --> 00:24:20,662 You said he'd deleted all the files. Why are you so careless? 409 00:24:20,686 --> 00:24:22,530 My life depends on it! 410 00:24:22,554 --> 00:24:23,865 I'll delete it right away. 411 00:24:25,018 --> 00:24:27,602 So you uploaded it on the internet privately? 412 00:24:27,626 --> 00:24:30,271 Yes, on my SNS account. 413 00:24:31,997 --> 00:24:33,207 Can you show it to us? 414 00:24:38,103 --> 00:24:39,247 Hey! 415 00:24:40,172 --> 00:24:43,275 - Get off of me! - Let go of it! 416 00:24:45,444 --> 00:24:46,654 Soo Chul. 417 00:24:47,346 --> 00:24:48,590 What do I do? 418 00:24:48,981 --> 00:24:50,625 What should I do? 419 00:24:55,087 --> 00:24:56,297 So... 420 00:24:58,023 --> 00:24:59,834 the whole footage is in this. 421 00:25:02,061 --> 00:25:03,938 This will definitely do. 422 00:25:03,962 --> 00:25:06,374 Dong Soo, can you fast forward a little? 423 00:25:06,398 --> 00:25:10,044 I need to see if the bracelet in Mr. Nam's hand is visible enough. 424 00:25:13,772 --> 00:25:14,916 What's wrong? 425 00:25:15,340 --> 00:25:16,451 What happened? 426 00:25:20,612 --> 00:25:21,789 It's gone. 427 00:25:22,615 --> 00:25:24,192 The video is deleted. 428 00:25:25,384 --> 00:25:26,528 I deleted it. 429 00:25:27,219 --> 00:25:28,596 It wouldn't be elsewhere, right? 430 00:25:29,021 --> 00:25:31,799 Soo Chul, get rid of the account itself. 431 00:25:31,823 --> 00:25:33,801 Check your account log-in log. 432 00:25:39,665 --> 00:25:42,477 There's a record of log-in from another device at the same time. 433 00:25:42,501 --> 00:25:43,978 It must be Jae Gyeong. 434 00:25:44,536 --> 00:25:45,637 Wait. 435 00:25:47,939 --> 00:25:49,150 What's going on? 436 00:25:49,741 --> 00:25:51,643 My account doesn't exist! 437 00:25:51,667 --> 00:25:52,667 What? 438 00:25:59,217 --> 00:26:00,561 Dae Kook. 439 00:26:03,188 --> 00:26:08,503 Since the day I found out that you murdered Man Sik, 440 00:26:12,297 --> 00:26:13,541 there hasn't been... 441 00:26:15,767 --> 00:26:19,647 a single day I was happy. 442 00:26:21,673 --> 00:26:24,552 Since I learned that I was fooled by you so crassly, 443 00:26:28,046 --> 00:26:30,058 I've struggled... 444 00:26:31,383 --> 00:26:33,928 to repress my urge to kill you several times a day. 445 00:26:36,354 --> 00:26:37,632 I felt too resentful... 446 00:26:39,959 --> 00:26:43,237 that I couldn't just die. 447 00:26:45,530 --> 00:26:47,308 I wanted... 448 00:26:48,133 --> 00:26:49,877 to stab you in the back. 449 00:26:53,438 --> 00:26:57,118 You've been obsessed with your bloodline, 450 00:26:58,443 --> 00:27:02,790 so I needed to make your own son stab you in the back. 451 00:27:05,117 --> 00:27:06,294 But... 452 00:27:07,753 --> 00:27:10,631 I never wanted to have a baby that had your blood. 453 00:27:14,025 --> 00:27:17,939 That'd be just so horrible. 454 00:27:24,936 --> 00:27:26,581 My Man Sik... 455 00:27:28,540 --> 00:27:32,420 devoted himself to the company, working day and night. 456 00:27:32,444 --> 00:27:34,288 It's not yours. 457 00:27:39,017 --> 00:27:43,564 You expanded the company even by using dirty ways. 458 00:27:45,490 --> 00:27:47,602 I'll give it back to society. 459 00:27:50,462 --> 00:27:51,706 I don't need... 460 00:27:52,998 --> 00:27:54,442 anything from you. 461 00:28:41,046 --> 00:28:42,857 (The Second Husband) 462 00:28:43,181 --> 00:28:44,826 Soo Chul, keep an eye on Director Joo. 463 00:28:44,850 --> 00:28:48,329 And report everything James Kang of J Capital does to me. 464 00:28:48,353 --> 00:28:52,500 Hae Ran, I'll make you sob bitterly for sure. 465 00:28:52,524 --> 00:28:55,803 I'm sure now you saw the true colors of Chairman Yoon. 466 00:28:55,827 --> 00:28:57,905 We need to dig into his corruption. 467 00:28:57,929 --> 00:29:00,007 I need you two to help me. 468 00:29:00,031 --> 00:29:01,108 I found them. 469 00:29:01,132 --> 00:29:03,612 These old geezers are advocates for Bong Confectionery? 470 00:29:03,636 --> 00:29:07,148 How dare she think of stabbing me in the back? 35090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.