Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:09,046
What are you talking about?
2
00:00:09,047 --> 00:00:10,346
The information was leaked?
3
00:00:10,347 --> 00:00:12,612
An employee who quit
after committing fraud...
4
00:00:12,613 --> 00:00:15,913
seems to have handed over
confidential information to Jae Gyeong.
5
00:00:18,147 --> 00:00:19,713
We're in trouble.
6
00:00:20,247 --> 00:00:22,847
Jae Gyeong might tell Chairman Yoon too.
7
00:00:23,821 --> 00:00:26,347
All right. We should be prepared too.
8
00:00:27,213 --> 00:00:29,579
Did you drop a word
in the board members' ears?
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
Yes, I did.
10
00:00:31,180 --> 00:00:32,293
Why don't we propose...
11
00:00:32,317 --> 00:00:35,129
prohibiting Chairman Yoon
from taking consecutive terms?
12
00:00:37,280 --> 00:00:41,446
Then, I'd need his fake account.
13
00:00:41,447 --> 00:00:44,479
Otherwise, it'd rather backfire on us.
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,947
What if we play Mr. Bong's video
at the board meeting?
15
00:00:50,480 --> 00:00:52,447
They'll say it's a fake video.
16
00:00:54,880 --> 00:00:57,247
We need a trump card.
17
00:00:59,313 --> 00:01:00,313
We have no choice.
18
00:01:01,213 --> 00:01:04,547
We should dig up Young Dal's death.
19
00:01:07,647 --> 00:01:11,313
It's just a matter of time
before Chairman Yoon finds it all out.
20
00:01:11,980 --> 00:01:13,647
We're running out of time.
21
00:01:19,413 --> 00:01:20,480
Hello, Seon Hwa.
22
00:01:25,247 --> 00:01:26,247
Chairman Yoon?
23
00:01:37,613 --> 00:01:39,447
How is he?
24
00:01:40,280 --> 00:01:41,712
It's a brain hemorrhage.
25
00:01:41,713 --> 00:01:43,980
Fortunately,
it's not a massive hemorrhage,
26
00:01:44,005 --> 00:01:46,105
so we're giving him conservative treatment
for now.
27
00:01:46,813 --> 00:01:50,579
But we should keep taking CT scans
and watch the progress.
28
00:01:50,580 --> 00:01:52,512
When will he wake up, then?
29
00:01:52,513 --> 00:01:55,646
We'll run some tests
and see how he responds to treatment.
30
00:01:55,647 --> 00:01:57,047
Let's see his progress.
31
00:01:59,513 --> 00:02:00,547
Seon Hwa.
32
00:02:01,547 --> 00:02:02,680
What happened?
33
00:02:04,113 --> 00:02:05,479
Do you really not know?
34
00:02:05,480 --> 00:02:06,913
It's all your fault.
35
00:02:07,847 --> 00:02:09,246
Jae Gyeong.
36
00:02:09,247 --> 00:02:11,312
You made him collapse.
37
00:02:11,313 --> 00:02:13,579
How shameless of you to blame my mom.
38
00:02:13,580 --> 00:02:15,380
I was just telling him the truth.
39
00:02:16,313 --> 00:02:20,047
Dad should know
Jae Min is not his son either.
40
00:02:20,547 --> 00:02:22,646
You're the actual owner of J Capital,
41
00:02:22,647 --> 00:02:24,167
and you used Jae Min to get revenge...
42
00:02:25,947 --> 00:02:26,947
You wench.
43
00:02:29,213 --> 00:02:30,213
Mom!
44
00:02:30,713 --> 00:02:32,113
Don't call me Mom.
45
00:02:33,280 --> 00:02:35,413
You don't see me as your mother.
46
00:02:36,670 --> 00:02:39,580
I'm still a parent
who raised you and took care of you.
47
00:02:40,547 --> 00:02:42,880
How could you pay me back
in such an unpardonable way?
48
00:02:44,813 --> 00:02:45,973
Do you call yourself a human?
49
00:02:46,580 --> 00:02:48,646
You couldn't be any worse.
50
00:02:48,647 --> 00:02:50,913
Do you have the right to say that?
51
00:02:51,813 --> 00:02:55,346
You betrayed Dad,
who you'd lived with for 30 years.
52
00:02:55,347 --> 00:02:56,547
Be honest with me.
53
00:02:57,213 --> 00:03:00,312
Have you ever loved him?
54
00:03:00,313 --> 00:03:01,613
Shut your mouth, Jae Gyeong.
55
00:03:02,213 --> 00:03:04,079
This is between my mom and Chairman Yoon.
56
00:03:04,080 --> 00:03:06,346
You can't meddle in their business.
57
00:03:06,347 --> 00:03:07,747
You'll pay for this.
58
00:03:08,813 --> 00:03:10,647
You're not afraid of karma.
59
00:03:12,180 --> 00:03:14,779
You already ruined my daughter's life,
60
00:03:14,780 --> 00:03:16,340
and now you're speaking so shamelessly?
61
00:03:17,180 --> 00:03:20,412
How are you going to pay for all that?
62
00:03:20,413 --> 00:03:22,746
What did I do so wrong?
63
00:03:22,747 --> 00:03:26,280
I've been only spending my life
fighting to keep my place.
64
00:03:27,047 --> 00:03:29,313
You and Seon Hwa are the ones
who got in my way.
65
00:03:29,947 --> 00:03:32,246
If you hadn't provoked me,
I wouldn't have turned out this way!
66
00:03:32,247 --> 00:03:33,680
That's ridiculous.
67
00:03:34,480 --> 00:03:37,879
It all started when you were trying
to marry Sang Hyuk.
68
00:03:37,880 --> 00:03:39,480
Who do you think provoked who?
69
00:03:41,547 --> 00:03:42,547
Seon Hwa.
70
00:03:43,613 --> 00:03:45,746
Now you feel confident
with a rich mom having your back?
71
00:03:45,747 --> 00:03:47,112
You're audacious now.
72
00:03:47,113 --> 00:03:48,113
Shut it!
73
00:03:49,613 --> 00:03:51,179
Get out of this house now.
74
00:03:51,180 --> 00:03:52,380
You'll see.
75
00:03:53,113 --> 00:03:56,480
When my dad wakes up,
I won't let you get away with it.
76
00:03:59,947 --> 00:04:00,947
That wench!
77
00:04:03,947 --> 00:04:05,213
My head.
78
00:04:06,647 --> 00:04:08,580
You might collapse too.
79
00:04:10,313 --> 00:04:11,447
What should I do...
80
00:04:12,747 --> 00:04:15,013
to keep that wicked wench away?
81
00:04:22,180 --> 00:04:23,180
My goodness.
82
00:04:24,213 --> 00:04:27,380
Chairman Yoon collapsed
after finding out Jae Min was not his son?
83
00:04:28,147 --> 00:04:30,979
Yes. He's still unconscious.
84
00:04:30,980 --> 00:04:33,412
Gosh. I see.
85
00:04:33,413 --> 00:04:37,013
Anyway,
go to Jae Min's and comfort Mrs. Joo.
86
00:04:37,447 --> 00:04:38,447
Okay.
87
00:04:38,847 --> 00:04:41,713
I don't feel so comfortable
leaving her alone...
88
00:04:42,180 --> 00:04:44,646
because Jae Gyeong is still in that house.
89
00:04:44,647 --> 00:04:48,412
Besides, we don't know
what will happen to Chairman Yoon.
90
00:04:48,413 --> 00:04:52,347
Your mom and Jae Min must be in distress.
91
00:04:53,080 --> 00:04:56,080
He is their enemy, but they've been
living together for a long time.
92
00:05:14,280 --> 00:05:15,912
While my dad is unconscious,
93
00:05:15,913 --> 00:05:20,212
Hae Ran will reveal his fraud
and try to take him down.
94
00:05:20,213 --> 00:05:23,412
Even if she wants to,
the only evidence they have is...
95
00:05:23,413 --> 00:05:26,180
Young Dal's video,
which won't hold up in court.
96
00:05:26,880 --> 00:05:31,680
One of your men killed Young Dal
and made it look like a suicide, right?
97
00:05:33,413 --> 00:05:35,480
You should make sure
it won't be traced back.
98
00:05:36,047 --> 00:05:38,832
If it is disclosed,
my dad will take a big hit.
99
00:05:39,213 --> 00:05:41,247
Don't worry. He's reliable.
100
00:05:42,847 --> 00:05:45,513
Now, we just have
to make Dong Soo keep his mouth shut.
101
00:05:46,547 --> 00:05:48,112
Did you check thoroughly?
102
00:05:48,113 --> 00:05:53,213
Yes. I've checked his phone, laptop,
flash drive, and even his cloud account.
103
00:05:53,713 --> 00:05:55,913
The video wasn't found anywhere.
So you can relax.
104
00:06:10,576 --> 00:06:12,442
I heard Chairman Yoon had collapsed.
105
00:06:12,443 --> 00:06:13,708
What happened?
106
00:06:13,709 --> 00:06:15,442
You heard the news already.
107
00:06:15,443 --> 00:06:17,076
You didn't get dumped by Seon Hwa?
108
00:06:18,343 --> 00:06:20,942
Or else, how could you know
that Jae Min was not my dad's son...
109
00:06:20,943 --> 00:06:24,008
but the bakery lady's son.
110
00:06:24,009 --> 00:06:26,243
What? Jae Min?
111
00:06:27,143 --> 00:06:28,176
You didn't know?
112
00:06:28,843 --> 00:06:30,843
Then Seon Hwa did dump you.
113
00:06:32,009 --> 00:06:33,276
Nobody dumped me.
114
00:06:33,876 --> 00:06:39,342
Sang Hyuk, if you want to get back
together with me instead of Seon Hwa,
115
00:06:39,343 --> 00:06:40,576
you better not count on that.
116
00:06:41,343 --> 00:06:42,776
I'm abandoning you too.
117
00:06:43,409 --> 00:06:44,975
I'm not interested in the trash.
118
00:06:44,976 --> 00:06:46,976
What? The trash?
119
00:06:47,476 --> 00:06:48,608
You crossed the line.
120
00:06:48,609 --> 00:06:51,008
I can say something even harsher,
so get lost.
121
00:06:51,009 --> 00:06:53,243
You better not overstep the mark
when it comes to me.
122
00:06:53,843 --> 00:06:55,163
There's something you don't know.
123
00:06:55,976 --> 00:06:57,075
What?
124
00:06:57,076 --> 00:07:00,076
Do you think the bracelet was
my only backup plan?
125
00:07:01,143 --> 00:07:04,009
What?
How are you going to blackmail me again?
126
00:07:04,576 --> 00:07:06,342
Did you forget you were my husband?
127
00:07:06,343 --> 00:07:09,008
How can you keep blackmailing your wife?
128
00:07:09,009 --> 00:07:11,743
We submitted the divorce papers,
but we're still married.
129
00:07:12,509 --> 00:07:14,043
It hasn't been a month yet.
130
00:07:15,176 --> 00:07:18,209
I'll withdraw the divorce petition
before that.
131
00:07:19,709 --> 00:07:22,543
Then you can never divorce me.
132
00:07:23,509 --> 00:07:24,943
Sang Hyuk, you punk.
133
00:07:25,609 --> 00:07:29,142
Right. I fell for Seon Hwa for a while,
134
00:07:29,143 --> 00:07:31,742
but you can't divorce me for that.
135
00:07:31,743 --> 00:07:32,743
What?
136
00:07:33,143 --> 00:07:35,709
I got distracted by her
because we had been together.
137
00:07:36,376 --> 00:07:38,375
If you call that an affair,
138
00:07:38,376 --> 00:07:40,809
there will be nobody
who hasn't had an affair.
139
00:07:41,576 --> 00:07:45,843
If you could get a divorce for this,
no one would stay married.
140
00:07:46,943 --> 00:07:47,943
You jerk.
141
00:07:50,276 --> 00:07:52,176
Remember. We're still married.
142
00:07:59,343 --> 00:08:00,775
Is it...
143
00:08:00,776 --> 00:08:02,609
Hey, Mr. Woo Dong Soo.
144
00:08:03,976 --> 00:08:04,976
Have a seat.
145
00:08:05,543 --> 00:08:08,008
Aren't you Director Yoon Jae Min?
146
00:08:08,009 --> 00:08:09,176
Yes, I am.
147
00:08:09,943 --> 00:08:11,343
Do you remember me?
148
00:08:11,809 --> 00:08:14,509
He'll become the president
of Daekook Confectionery soon.
149
00:08:15,309 --> 00:08:17,675
I thought I came to Bong Contents.
150
00:08:17,676 --> 00:08:18,676
Dong Soo.
151
00:08:19,243 --> 00:08:22,342
You have the video
of Jae Gyeong committing a crime, right?
152
00:08:22,343 --> 00:08:27,375
Pardon?
I don't know what you're talking about.
153
00:08:27,376 --> 00:08:29,008
We already know.
154
00:08:29,009 --> 00:08:31,576
We also know you're being watched
by Soo Chul.
155
00:08:33,076 --> 00:08:34,575
Please, I beg you.
156
00:08:34,576 --> 00:08:36,343
We desperately need that video.
157
00:08:36,776 --> 00:08:39,342
We'll assure your safety.
158
00:08:39,343 --> 00:08:40,742
Please give us the video.
159
00:08:40,743 --> 00:08:44,676
Ms. Bong here was framed for murder
and was sent to jail.
160
00:08:46,709 --> 00:08:47,808
I know that.
161
00:08:47,809 --> 00:08:50,942
You witnessed the crime
and even recorded it.
162
00:08:50,943 --> 00:08:52,776
Why didn't you go to the police?
163
00:08:54,809 --> 00:08:55,809
I'm sorry.
164
00:08:56,843 --> 00:09:00,309
I'd received hush money,
so I couldn't report it.
165
00:09:01,243 --> 00:09:05,175
We can compensate you as much as you want.
166
00:09:05,176 --> 00:09:06,176
He's right.
167
00:09:06,743 --> 00:09:08,809
We really need that video.
168
00:09:10,809 --> 00:09:11,876
I don't have it.
169
00:09:14,243 --> 00:09:17,608
If you still have the video...
170
00:09:17,609 --> 00:09:21,476
and we clear Seon Hwa's name
with the video,
171
00:09:22,409 --> 00:09:28,343
we'll let you exclusively disclose
Jae Gyeong's misdeeds on your channel.
172
00:09:29,125 --> 00:09:33,543
Now that you're in that business,
why wouldn't you want to be popular?
173
00:09:34,976 --> 00:09:38,176
Go back home and think about it.
174
00:09:42,726 --> 00:09:43,726
Hae Ran.
175
00:09:45,626 --> 00:09:47,359
I heard Chairman Yoon had passed out.
176
00:09:48,359 --> 00:09:50,026
I should go look in on him.
177
00:09:51,259 --> 00:09:54,892
If you went there,
would he wake up any sooner?
178
00:09:55,526 --> 00:09:58,691
I mean, he's my husband.
179
00:09:58,692 --> 00:10:00,927
Why would you put it that way?
180
00:10:01,679 --> 00:10:03,448
It must be great to have so many husbands.
181
00:10:03,797 --> 00:10:05,517
Pack up your stuff and leave right now.
182
00:10:06,075 --> 00:10:09,403
- Hae Ran.
- Don't start that nonsense.
183
00:10:09,705 --> 00:10:11,705
I've put up with you
for long enough already.
184
00:10:12,301 --> 00:10:16,261
Since Chairman Yoon is not here,
there's no reason for you to stay.
185
00:10:17,148 --> 00:10:21,109
That doesn't make any sense.
You were the one who asked me to stay.
186
00:10:21,134 --> 00:10:22,532
Have you forgotten that?
187
00:10:22,557 --> 00:10:25,036
Then should I kick Jae Gyeong out too?
188
00:10:26,705 --> 00:10:30,993
If you want to let Jae Gyeong stay here,
pack up and leave immediately.
189
00:10:32,033 --> 00:10:35,546
You can't do this to me
just because Chairman Yoon is sick.
190
00:10:35,571 --> 00:10:39,317
I have nowhere else to go
if I get kicked out.
191
00:10:39,471 --> 00:10:42,409
I can't stand to be all alone.
192
00:10:42,434 --> 00:10:45,833
That's none of my business.
Get out within an hour.
193
00:10:46,063 --> 00:10:48,326
If I still see you after an hour,
194
00:10:48,619 --> 00:10:51,063
I'll have to have someone kick you out.
Got it?
195
00:10:56,483 --> 00:10:58,603
Oh, no. What do I do?
196
00:10:59,181 --> 00:11:01,777
Yes, thank you for your hard work.
197
00:11:01,904 --> 00:11:04,309
When will we have the book launch party?
198
00:11:05,032 --> 00:11:07,876
Okay, sure. I'll see you then.
199
00:11:07,995 --> 00:11:09,247
Bye.
200
00:11:10,441 --> 00:11:11,847
Book launch party?
201
00:11:11,872 --> 00:11:14,431
I'll hold a grand party...
202
00:11:14,456 --> 00:11:17,179
to show them
that my power remains undiminished.
203
00:11:18,060 --> 00:11:22,579
All right. But it'll be a problem
if the chairman doesn't come back soon.
204
00:11:22,849 --> 00:11:26,576
The board of directors might make Jae Min
represent Chairman Yoon.
205
00:11:26,601 --> 00:11:29,501
In the worst scenario,
it can even be Seon Hwa.
206
00:11:30,279 --> 00:11:31,829
Don't worry about that.
207
00:11:31,854 --> 00:11:34,870
I'm not going to let that happen.
208
00:11:36,731 --> 00:11:38,877
- Jae Gyeong.
- Mom.
209
00:11:39,479 --> 00:11:41,140
I got kicked out of the house.
210
00:11:41,487 --> 00:11:43,191
Did Hae Ran tell you to leave?
211
00:11:43,216 --> 00:11:45,584
She said she'd kick you out if I didn't.
I had no choice.
212
00:11:46,343 --> 00:11:51,130
But I heard that Chairman Yoon fainted
because you told him...
213
00:11:51,155 --> 00:11:52,691
that Jae Min wasn't his son.
214
00:11:54,221 --> 00:11:55,227
That's right.
215
00:11:55,721 --> 00:11:57,349
How disappointing.
216
00:11:57,374 --> 00:12:00,233
He wasn't even shocked when he heard
that you weren't his daughter.
217
00:12:00,258 --> 00:12:03,480
And he passed out
after hearing that Jae Min wasn't his son?
218
00:12:04,492 --> 00:12:07,305
Dad has always treated
Jae Min and me differently.
219
00:12:07,408 --> 00:12:12,317
It must've been a big shock to find out
that precious Jae Min wasn't his son.
220
00:12:13,717 --> 00:12:17,259
But there's no need to be upset.
This is a golden chance for us.
221
00:12:17,284 --> 00:12:19,903
What do you mean by that?
222
00:12:19,928 --> 00:12:22,311
Dad wouldn't want to see Hae Ran again.
223
00:12:22,802 --> 00:12:25,123
I bet he wants to kill her
because of her betrayal.
224
00:12:25,376 --> 00:12:26,658
You're right.
225
00:12:27,003 --> 00:12:28,575
Goodness.
226
00:12:28,599 --> 00:12:31,478
Does that mean it's my time to shine?
227
00:12:31,812 --> 00:12:36,454
So you should stay right next to him
and take good care of him.
228
00:12:36,479 --> 00:12:38,256
Then you'll win his favor.
229
00:12:38,281 --> 00:12:41,133
- But he's still unconscious.
- He'll wake up soon.
230
00:12:41,158 --> 00:12:45,247
If he does,
I'll make sure to capture his heart.
231
00:12:45,272 --> 00:12:46,811
Please do so.
232
00:12:47,123 --> 00:12:51,180
Despite the years he has spent
with Hae Ran and Jae Min,
233
00:12:51,205 --> 00:12:52,783
he won't be able to forgive them.
234
00:12:52,808 --> 00:12:56,922
I should go to the salon
and get my hair done, then.
235
00:12:57,423 --> 00:13:00,058
This is an opportunity for us.
236
00:13:00,083 --> 00:13:03,373
We must seize it.
237
00:13:23,188 --> 00:13:24,416
Dad.
238
00:13:26,380 --> 00:13:29,165
I can't believe you collapsed.
239
00:13:30,093 --> 00:13:33,937
You've always been high as a mountain
and wide as the ocean.
240
00:13:35,557 --> 00:13:37,767
And I've always admired and respected you.
241
00:13:39,148 --> 00:13:44,072
When I was young, Mom took my hand...
242
00:13:44,802 --> 00:13:48,039
and brought me to that grand mansion.
When I saw you for the first time,
243
00:13:52,000 --> 00:13:54,246
I could almost see a halo behind you.
244
00:13:57,509 --> 00:13:59,445
And that's when I decided...
245
00:14:00,889 --> 00:14:05,796
to always be your daughter,
no matter what happens.
246
00:14:08,811 --> 00:14:11,963
You don't know how hard I've tried
to earn your recognition, right?
247
00:14:14,342 --> 00:14:19,587
The goal of my life so far has been
to win your recognition.
248
00:14:20,857 --> 00:14:22,307
I've never wished for anything else.
249
00:14:23,916 --> 00:14:26,078
I didn't want to disappoint you...
250
00:14:27,283 --> 00:14:29,283
but wanted to be complimented by you.
251
00:14:30,820 --> 00:14:32,984
Or at least,
I wanted to be acknowledged by you.
252
00:14:34,875 --> 00:14:37,155
Those were the only things
I've been chasing after,
253
00:14:39,200 --> 00:14:40,392
and there's nothing else.
254
00:14:43,372 --> 00:14:46,965
That was why I couldn't take
Seon Hwa's grandma to the hospital...
255
00:14:47,825 --> 00:14:53,138
and claimed Sae Byeok as my own son
because I had to hide my miscarriage.
256
00:14:57,228 --> 00:14:59,172
After killing Nam Ki Taek,
257
00:14:59,736 --> 00:15:04,049
I framed Seon Hwa for it
because I didn't want you to shun me.
258
00:15:06,678 --> 00:15:09,059
You meant everything to me.
259
00:15:10,162 --> 00:15:12,023
Please try to understand that.
260
00:15:15,771 --> 00:15:18,813
But why do you always favor Jae Min?
261
00:15:18,838 --> 00:15:21,886
It's so unfair.
He's not your child either.
262
00:15:24,899 --> 00:15:27,238
I'm so disappointed in you.
263
00:15:27,893 --> 00:15:29,268
Please get up.
264
00:15:29,506 --> 00:15:32,977
Wake up, get disappointed at Jae Min,
265
00:15:33,519 --> 00:15:35,473
and get mad at him too.
266
00:15:51,300 --> 00:15:52,545
What?
267
00:15:52,612 --> 00:15:56,724
Jae Min isn't the chairman's child either?
268
00:15:56,749 --> 00:15:58,703
Oh, goodness.
269
00:15:58,995 --> 00:16:00,569
I was shocked too.
270
00:16:00,594 --> 00:16:04,253
I can't believe
Jae Min was Ms. Jung's missing son.
271
00:16:04,323 --> 00:16:07,679
Hold on. What does that mean?
272
00:16:08,013 --> 00:16:08,972
So your father-in-law...
273
00:16:08,996 --> 00:16:11,199
I mean, Chairman Yoon...
274
00:16:11,224 --> 00:16:15,954
doesn't even have
a single biological child?
275
00:16:16,503 --> 00:16:17,857
I guess you could say that.
276
00:16:19,279 --> 00:16:21,574
That's really unbelievable.
277
00:16:22,279 --> 00:16:27,537
You've always told me how obsessed he was
with his own bloodline.
278
00:16:28,370 --> 00:16:32,730
But the son and daughter
he has cared for all his life...
279
00:16:32,755 --> 00:16:34,721
both turned out to be fake.
280
00:16:34,745 --> 00:16:38,858
Well, no wonder he fainted.
281
00:16:41,272 --> 00:16:45,419
By the way, how are we going
to pay off our debts?
282
00:16:45,444 --> 00:16:48,841
Even if we sell the wedding presents
as second-hand items,
283
00:16:48,866 --> 00:16:51,605
it wouldn't be enough to pay them off.
284
00:16:53,504 --> 00:16:55,226
Don't be too worried about that.
285
00:16:55,760 --> 00:16:57,574
Oh, right. Sang Hyuk.
286
00:16:57,599 --> 00:17:02,312
Didn't you receive some shares
when you became the managing director?
287
00:17:04,149 --> 00:17:08,816
Shouldn't we sell those
to pay the loan and the bank?
288
00:17:08,841 --> 00:17:11,501
Well, actually...
289
00:17:11,502 --> 00:17:12,844
What is it?
290
00:17:13,731 --> 00:17:15,346
I don't have any shares.
291
00:17:15,567 --> 00:17:17,418
I'm home.
292
00:17:17,443 --> 00:17:20,539
What do you mean?
293
00:17:21,795 --> 00:17:26,965
Chairman Yoon took my shares away
when Jae Gyeong was believed to have died.
294
00:17:27,290 --> 00:17:30,061
Are you serious?
295
00:17:30,246 --> 00:17:33,020
Oh, that shameless thief!
296
00:17:33,045 --> 00:17:34,936
What, he can do that
because he's the chairman?
297
00:17:34,961 --> 00:17:38,660
How could he take your shares away?
298
00:17:40,003 --> 00:17:45,060
He said he couldn't forgive me
for disguising Sae Byeok as Tae Yang.
299
00:17:45,085 --> 00:17:49,799
So you're penniless now?
300
00:17:51,113 --> 00:17:55,070
Then, you're broke now!
301
00:17:55,095 --> 00:18:00,124
Why did you sign the divorce papers
without getting any of the assets?
302
00:18:00,640 --> 00:18:05,344
We're not officially divorced yet,
so don't worry.
303
00:18:06,980 --> 00:18:10,253
And Jae Gyeong doesn't have
any shares either.
304
00:18:10,628 --> 00:18:15,139
Chairman Yoon confiscated her assets
when he found out she wasn't his child.
305
00:18:15,426 --> 00:18:17,727
What did you say?
306
00:18:18,426 --> 00:18:22,570
That means Jae Gyeong is empty-handed too.
307
00:18:22,595 --> 00:18:25,355
There's no reason for you
to stay with her.
308
00:18:25,380 --> 00:18:29,376
But Jae Gyeong still has J Town,
which she made with her secret fund.
309
00:18:29,702 --> 00:18:32,708
A large sum of money has been
invested into it.
310
00:18:32,913 --> 00:18:34,231
And Chairman Yoon doesn't know about it.
311
00:18:34,255 --> 00:18:36,846
But those are all from slush funds.
312
00:18:37,463 --> 00:18:39,943
Won't you end up in prison
once it's exposed?
313
00:18:39,968 --> 00:18:44,072
Stop saying that, will you?
You should be careful what you wish for.
314
00:18:48,514 --> 00:18:50,026
Get out of my house.
315
00:18:50,879 --> 00:18:52,128
Why should I?
316
00:18:52,315 --> 00:18:56,332
It's my dad's house, and I'm his daughter.
Why should I get out?
317
00:18:57,305 --> 00:18:58,734
How shameless you are.
318
00:18:59,687 --> 00:19:02,936
How can you have a cool cheek
after causing such a mess to our family?
319
00:19:03,801 --> 00:19:06,970
You're just a stranger to us.
320
00:19:06,995 --> 00:19:08,854
You should speak for yourself, Mom.
321
00:19:08,879 --> 00:19:12,448
I mean, Mrs. Joo.
You and Jae Min are no different.
322
00:19:14,003 --> 00:19:18,441
To be technical, we're a family
that's related legally, not by blood.
323
00:19:18,624 --> 00:19:20,923
So if I need to leave,
so should you, ma'am.
324
00:19:21,120 --> 00:19:23,529
What did you say?
325
00:19:23,554 --> 00:19:27,199
You told me not to call you Mom.
What should I call you, then?
326
00:19:28,103 --> 00:19:31,277
And Dad knows about your secret now.
327
00:19:31,507 --> 00:19:33,507
He won't let you get away with it
when he wakes up.
328
00:19:33,633 --> 00:19:35,771
That's none of your business.
329
00:19:36,772 --> 00:19:40,134
You're not going to put him
in a state of coma forever, are you?
330
00:19:40,159 --> 00:19:41,544
Shut your mouth!
331
00:19:42,110 --> 00:19:45,288
Watch your language!
332
00:19:47,390 --> 00:19:51,820
Well, that's why people say
you are vulgar.
333
00:19:51,923 --> 00:19:53,689
Stop saying that word!
334
00:19:53,894 --> 00:19:56,307
Who are you to judge me?
335
00:19:56,646 --> 00:19:58,689
No matter how wealthy you are
with lots of shares,
336
00:19:58,714 --> 00:20:00,863
everyone dies in the end, and so do you.
337
00:20:01,527 --> 00:20:04,029
And you don't even deserve
to say that to me.
338
00:20:04,231 --> 00:20:06,041
You also lived for your revenge!
339
00:20:06,065 --> 00:20:07,609
You're so delusional!
340
00:20:07,633 --> 00:20:09,244
You've been a perpetrator,
341
00:20:09,735 --> 00:20:11,379
but I've been a victim.
342
00:20:12,137 --> 00:20:14,015
Have you ever lost your husband?
343
00:20:14,306 --> 00:20:16,318
Or have you lost your own baby?
344
00:20:16,742 --> 00:20:17,876
No.
345
00:20:17,900 --> 00:20:20,512
But instead,
you struggled not to lose them...
346
00:20:20,612 --> 00:20:22,857
and ended up ruining others' lives.
347
00:20:23,249 --> 00:20:25,527
What? Perpetrator?
348
00:20:26,985 --> 00:20:31,833
If you're a human,
be scrupulously honest with yourself.
349
00:20:32,891 --> 00:20:35,537
And ask if you've ever lived
as someone moral and virtuous.
350
00:20:35,861 --> 00:20:37,105
I still...
351
00:20:37,863 --> 00:20:40,442
tried to be attached to you.
352
00:20:40,966 --> 00:20:43,078
It was you who rejected it.
353
00:20:45,271 --> 00:20:46,348
Right.
354
00:20:47,172 --> 00:20:50,185
Even when I first met you,
355
00:20:50,209 --> 00:20:52,420
I could see the greed full of your eyes.
356
00:20:53,612 --> 00:20:58,560
You had a hidden intention to take over
Daekook Confectionery one day.
357
00:20:59,385 --> 00:21:01,029
Did you think I wouldn't know it?
358
00:21:01,053 --> 00:21:03,598
It's you who has had your eye on Daekook.
359
00:21:04,156 --> 00:21:07,003
You brought Jae Min home,
disguising him as your own son,
360
00:21:07,027 --> 00:21:09,771
and fooled Dad for 30 years.
361
00:21:09,895 --> 00:21:11,306
You're not in the position
to preach at me.
362
00:21:11,330 --> 00:21:13,608
- Jae Gyeong!
- I...
363
00:21:14,032 --> 00:21:15,543
will never leave this house.
364
00:21:16,102 --> 00:21:17,979
So don't make a fruitless effort.
365
00:21:28,448 --> 00:21:32,861
Mom, am I going
to my grandpa and grandma's house?
366
00:21:32,885 --> 00:21:35,029
Yes, with me.
367
00:21:36,088 --> 00:21:40,869
I'm worried that you might forget me
after moving into that house.
368
00:21:40,893 --> 00:21:42,537
I'm not going to forget about you.
369
00:21:42,561 --> 00:21:45,840
I love your chapssalppang so much!
370
00:21:48,333 --> 00:21:51,012
So I'm just a grandma
who makes chapssalppang, right?
371
00:21:51,670 --> 00:21:53,481
Now I'm sad.
372
00:21:54,306 --> 00:21:56,551
Don't be sad.
373
00:21:56,575 --> 00:21:58,586
I love you, Grandma.
374
00:21:58,610 --> 00:22:02,357
This is my boy, Tae Yang.
375
00:22:04,049 --> 00:22:08,129
I'll come visit you often
even after I move out.
376
00:22:08,387 --> 00:22:10,165
This is also my home.
377
00:22:11,657 --> 00:22:12,767
Of course.
378
00:22:14,660 --> 00:22:16,304
Grandma!
379
00:22:16,795 --> 00:22:20,710
Here's my boy. Have you been well?
380
00:22:20,734 --> 00:22:24,546
Oh? Mom, am I Grandma's boy too?
381
00:22:24,570 --> 00:22:29,050
Of course.
You and I are both her families.
382
00:22:30,909 --> 00:22:33,388
- Geez.
- I thought you'd be bored all alone,
383
00:22:33,412 --> 00:22:35,590
so Jae Min and I switched our homes.
384
00:22:35,948 --> 00:22:39,961
Jae Min went to his mom,
and I came to my mom.
385
00:22:40,619 --> 00:22:42,431
I see. I'm happy to have you.
386
00:22:42,455 --> 00:22:46,601
- I'll be in my room.
- Sure.
387
00:22:49,127 --> 00:22:51,840
Tae Yang,
you're not saying hi to your mom?
388
00:22:51,864 --> 00:22:54,175
My mom is over there.
389
00:22:54,900 --> 00:22:57,378
You're not my mom.
390
00:22:57,870 --> 00:22:59,013
What?
391
00:22:59,304 --> 00:23:01,015
So you sent me...
392
00:23:01,340 --> 00:23:04,719
to scary men!
393
00:23:09,281 --> 00:23:10,492
Jae Gyeong.
394
00:23:11,016 --> 00:23:13,485
How could you even call yourself a mom...
395
00:23:13,509 --> 00:23:15,187
after hurting him so much?
396
00:23:17,356 --> 00:23:20,735
So now you're united with your mom.
You must be delighted to be a team.
397
00:23:34,840 --> 00:23:37,652
(Hwanggeum Private Detective)
398
00:23:37,910 --> 00:23:39,687
Dong Soo.
399
00:23:39,711 --> 00:23:41,189
Thank you for coming.
400
00:23:41,213 --> 00:23:43,124
I've thought about it.
401
00:23:43,582 --> 00:23:46,761
Actually, I have a copied video.
402
00:23:47,686 --> 00:23:50,431
I uploaded it on my channel privately.
403
00:23:57,829 --> 00:23:59,674
How did you log on to Dong Soo's account?
404
00:23:59,698 --> 00:24:03,278
When he connected to the Wi-Fi
at a nearby cafe before,
405
00:24:03,302 --> 00:24:04,712
I hacked into the router.
406
00:24:08,674 --> 00:24:11,019
- Soo Chul.
- These are privately uploaded videos.
407
00:24:12,177 --> 00:24:13,388
Play them.
408
00:24:17,749 --> 00:24:20,662
You said he'd deleted all the files.
Why are you so careless?
409
00:24:20,686 --> 00:24:22,530
My life depends on it!
410
00:24:22,554 --> 00:24:23,865
I'll delete it right away.
411
00:24:25,018 --> 00:24:27,602
So you uploaded it
on the internet privately?
412
00:24:27,626 --> 00:24:30,271
Yes, on my SNS account.
413
00:24:31,997 --> 00:24:33,207
Can you show it to us?
414
00:24:38,103 --> 00:24:39,247
Hey!
415
00:24:40,172 --> 00:24:43,275
- Get off of me!
- Let go of it!
416
00:24:45,444 --> 00:24:46,654
Soo Chul.
417
00:24:47,346 --> 00:24:48,590
What do I do?
418
00:24:48,981 --> 00:24:50,625
What should I do?
419
00:24:55,087 --> 00:24:56,297
So...
420
00:24:58,023 --> 00:24:59,834
the whole footage is in this.
421
00:25:02,061 --> 00:25:03,938
This will definitely do.
422
00:25:03,962 --> 00:25:06,374
Dong Soo, can you fast forward a little?
423
00:25:06,398 --> 00:25:10,044
I need to see if the bracelet
in Mr. Nam's hand is visible enough.
424
00:25:13,772 --> 00:25:14,916
What's wrong?
425
00:25:15,340 --> 00:25:16,451
What happened?
426
00:25:20,612 --> 00:25:21,789
It's gone.
427
00:25:22,615 --> 00:25:24,192
The video is deleted.
428
00:25:25,384 --> 00:25:26,528
I deleted it.
429
00:25:27,219 --> 00:25:28,596
It wouldn't be elsewhere, right?
430
00:25:29,021 --> 00:25:31,799
Soo Chul, get rid of the account itself.
431
00:25:31,823 --> 00:25:33,801
Check your account log-in log.
432
00:25:39,665 --> 00:25:42,477
There's a record of log-in
from another device at the same time.
433
00:25:42,501 --> 00:25:43,978
It must be Jae Gyeong.
434
00:25:44,536 --> 00:25:45,637
Wait.
435
00:25:47,939 --> 00:25:49,150
What's going on?
436
00:25:49,741 --> 00:25:51,643
My account doesn't exist!
437
00:25:51,667 --> 00:25:52,667
What?
438
00:25:59,217 --> 00:26:00,561
Dae Kook.
439
00:26:03,188 --> 00:26:08,503
Since the day I found out
that you murdered Man Sik,
440
00:26:12,297 --> 00:26:13,541
there hasn't been...
441
00:26:15,767 --> 00:26:19,647
a single day I was happy.
442
00:26:21,673 --> 00:26:24,552
Since I learned
that I was fooled by you so crassly,
443
00:26:28,046 --> 00:26:30,058
I've struggled...
444
00:26:31,383 --> 00:26:33,928
to repress my urge to kill you
several times a day.
445
00:26:36,354 --> 00:26:37,632
I felt too resentful...
446
00:26:39,959 --> 00:26:43,237
that I couldn't just die.
447
00:26:45,530 --> 00:26:47,308
I wanted...
448
00:26:48,133 --> 00:26:49,877
to stab you in the back.
449
00:26:53,438 --> 00:26:57,118
You've been obsessed with your bloodline,
450
00:26:58,443 --> 00:27:02,790
so I needed to make your own son
stab you in the back.
451
00:27:05,117 --> 00:27:06,294
But...
452
00:27:07,753 --> 00:27:10,631
I never wanted to have a baby
that had your blood.
453
00:27:14,025 --> 00:27:17,939
That'd be just so horrible.
454
00:27:24,936 --> 00:27:26,581
My Man Sik...
455
00:27:28,540 --> 00:27:32,420
devoted himself to the company,
working day and night.
456
00:27:32,444 --> 00:27:34,288
It's not yours.
457
00:27:39,017 --> 00:27:43,564
You expanded the company
even by using dirty ways.
458
00:27:45,490 --> 00:27:47,602
I'll give it back to society.
459
00:27:50,462 --> 00:27:51,706
I don't need...
460
00:27:52,998 --> 00:27:54,442
anything from you.
461
00:28:41,046 --> 00:28:42,857
(The Second Husband)
462
00:28:43,181 --> 00:28:44,826
Soo Chul, keep an eye on Director Joo.
463
00:28:44,850 --> 00:28:48,329
And report everything James Kang
of J Capital does to me.
464
00:28:48,353 --> 00:28:52,500
Hae Ran,
I'll make you sob bitterly for sure.
465
00:28:52,524 --> 00:28:55,803
I'm sure now you saw
the true colors of Chairman Yoon.
466
00:28:55,827 --> 00:28:57,905
We need to dig into his corruption.
467
00:28:57,929 --> 00:29:00,007
I need you two to help me.
468
00:29:00,031 --> 00:29:01,108
I found them.
469
00:29:01,132 --> 00:29:03,612
These old geezers are
advocates for Bong Confectionery?
470
00:29:03,636 --> 00:29:07,148
How dare she think of stabbing me
in the back?
35090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.