All language subtitles for The.Oath.of.Love.2022.EP20 (TV Version)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,860 =Episode 20= 2 00:00:23,760 --> 00:00:24,810 (Salut d'Amour) 3 00:00:29,910 --> 00:00:31,910 (Boyfriend) 4 00:00:48,780 --> 00:00:50,430 (Boyfriend) 5 00:00:51,640 --> 00:00:53,160 I think 6 00:00:53,590 --> 00:00:54,950 the later part is a little weak. 7 00:00:54,950 --> 00:00:57,150 Is it because there are too many parts in the original music 8 00:00:57,150 --> 00:00:58,630 and we reduced them? 9 00:00:59,080 --> 00:01:00,210 Yes. 10 00:01:00,790 --> 00:01:02,780 To solve this problem, 11 00:01:03,360 --> 00:01:05,150 we can change the rhythm 12 00:01:05,150 --> 00:01:06,280 of this passage a little bit. 13 00:01:06,780 --> 00:01:07,560 But in that case, 14 00:01:07,560 --> 00:01:08,840 your part will become harder to play. 15 00:01:09,670 --> 00:01:10,590 It's okay, Shao Jiang. 16 00:01:10,590 --> 00:01:11,680 I can practice hard, 17 00:01:11,680 --> 00:01:13,280 as long as it comes off well. 18 00:01:13,710 --> 00:01:14,430 Well, let's give it a try. 19 00:01:14,430 --> 00:01:15,110 Okay. 20 00:01:15,110 --> 00:01:15,860 Let's do it. 21 00:02:30,830 --> 00:02:32,080 I'm really tired. 22 00:02:32,080 --> 00:02:34,030 Yeah, we've been practicing all day. 23 00:02:34,920 --> 00:02:36,280 Let's call it a day. 24 00:02:36,870 --> 00:02:38,800 Okay, thank you, Shao Jiang. 25 00:02:38,800 --> 00:02:39,660 No problem. 26 00:02:39,990 --> 00:02:41,310 I'll go pack my things. 27 00:02:41,310 --> 00:02:42,240 I'll pack my things, too. 28 00:02:42,240 --> 00:02:42,980 Okay. 29 00:02:55,810 --> 00:02:58,660 (Gu Wei Eight missed calls) 30 00:03:04,550 --> 00:03:05,180 Hello. 31 00:03:05,360 --> 00:03:06,030 Hello. 32 00:03:06,030 --> 00:03:07,430 I just finished the cello practice. 33 00:03:07,430 --> 00:03:08,760 I didn't see your calls earlier. 34 00:03:08,760 --> 00:03:09,640 What's the matter? 35 00:03:09,640 --> 00:03:10,920 It's late and you just finished? 36 00:03:10,920 --> 00:03:13,430 Yeah, I've been playing the cello all day. 37 00:03:13,430 --> 00:03:14,710 My arms 38 00:03:14,710 --> 00:03:16,310 and my legs are sore. 39 00:03:16,310 --> 00:03:17,240 Don't worry. 40 00:03:17,240 --> 00:03:18,590 I'm taking a cab home now. 41 00:03:18,590 --> 00:03:19,680 You've been working hard. 42 00:03:20,150 --> 00:03:20,760 By the way, 43 00:03:20,960 --> 00:03:23,150 be sure to massage your wrists when you get home 44 00:03:23,150 --> 00:03:24,800 to prevent tenosynovitis recurrence. 45 00:03:24,800 --> 00:03:25,680 I see. 46 00:03:26,030 --> 00:03:27,640 It's mainly because 47 00:03:27,640 --> 00:03:29,430 we changed the arrangement several times 48 00:03:29,430 --> 00:03:31,380 and there were a lot of things to do. 49 00:03:32,270 --> 00:03:34,110 You called me many times. 50 00:03:34,110 --> 00:03:35,270 Is there anything wrong? 51 00:03:35,800 --> 00:03:36,730 Nothing. 52 00:03:38,080 --> 00:03:38,760 Zhixiao. 53 00:03:39,110 --> 00:03:40,710 Let's have dinner tomorrow. 54 00:03:41,110 --> 00:03:42,630 Tomorrow... 55 00:03:42,990 --> 00:03:44,680 But our teacher 56 00:03:44,680 --> 00:03:46,550 wants to see 57 00:03:46,550 --> 00:03:48,030 how we are doing so far. 58 00:03:48,030 --> 00:03:49,830 I don't know the exact time. 59 00:03:52,800 --> 00:03:53,510 It's okay. 60 00:03:53,870 --> 00:03:55,680 I'm not on duty tomorrow anyway. 61 00:03:55,680 --> 00:03:57,560 I'll be at home after 7:00 PM, 62 00:03:58,360 --> 00:03:59,480 waiting for you. 63 00:03:59,480 --> 00:04:00,280 Okay. 64 00:04:01,270 --> 00:04:02,810 Bye-bye. 65 00:04:02,810 --> 00:04:03,530 Mm. 66 00:04:03,960 --> 00:04:05,060 Rest early. 67 00:04:18,660 --> 00:04:20,660 (In-patient) 68 00:04:30,830 --> 00:04:31,520 Hello, Mom. 69 00:04:31,520 --> 00:04:33,460 Gu Wei, where are you? 70 00:04:34,240 --> 00:04:36,130 I'm going home from work. What's the matter? 71 00:04:36,780 --> 00:04:37,640 There is something. 72 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 The daughter of a friend of mine 73 00:04:39,520 --> 00:04:40,800 got chronic gastritis 74 00:04:40,800 --> 00:04:42,710 and wants to seek advice from an expert. 75 00:04:42,710 --> 00:04:45,270 Can you meet her tomorrow? 76 00:04:47,480 --> 00:04:48,230 I see. 77 00:04:48,550 --> 00:04:49,630 We'll talk later. 78 00:04:49,760 --> 00:04:50,580 Bye-bye. 79 00:05:17,800 --> 00:05:19,110 I'm her neighbor. 80 00:05:19,200 --> 00:05:20,830 Hi, nice to meet you. 81 00:05:20,830 --> 00:05:22,980 I'm Lin Zhixiao's senior, Shao Jiang. 82 00:05:23,030 --> 00:05:24,240 It's been a long time. 83 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 It's really you, Jiang! 84 00:05:25,240 --> 00:05:26,360 When did you get back? 85 00:05:26,360 --> 00:05:28,110 That's why you're my favorite. 86 00:05:28,310 --> 00:05:29,230 I couldn't be happier 87 00:05:29,230 --> 00:05:31,030 if you were my son. 88 00:05:31,200 --> 00:05:31,990 How about this? 89 00:05:31,990 --> 00:05:33,510 Be my son-in-law. 90 00:05:35,110 --> 00:05:37,470 I'm sure you're familiar with Shao Jiang. 91 00:05:37,470 --> 00:05:38,640 Shao Jiang is not only 92 00:05:38,640 --> 00:05:41,350 Zhixiao's childhood sweetheart, 93 00:05:41,350 --> 00:05:45,030 he is also the reason why Zhixiao studies the cello. 94 00:05:48,280 --> 00:05:50,030 As long as you're not married, 95 00:05:50,110 --> 00:05:51,600 I still have a chance. 96 00:05:51,600 --> 00:05:52,730 Probably Dr. Gu 97 00:05:52,730 --> 00:05:54,170 thinks I'm uncompetitive. 98 00:05:54,430 --> 00:05:55,780 But you saw it, 99 00:05:56,200 --> 00:05:58,210 the memories and habits we have 100 00:05:58,520 --> 00:05:59,810 can't be replaced. 101 00:06:00,230 --> 00:06:01,910 You're so many years apart, 102 00:06:02,550 --> 00:06:04,080 but I'm at her age. 103 00:06:33,960 --> 00:06:36,330 (The subscriber you dialed is power off.) 104 00:06:36,550 --> 00:06:38,360 (Please redial later.) 105 00:07:09,080 --> 00:07:09,760 Be quiet. Be quiet. 106 00:07:09,760 --> 00:07:10,510 Give it to me. 107 00:07:10,910 --> 00:07:12,430 Don't let Mr. Lin find out. 108 00:07:13,790 --> 00:07:14,840 I have to hurry back later, 109 00:07:14,840 --> 00:07:16,080 lest Mr. Lin should get worried. 110 00:07:16,080 --> 00:07:17,310 Sorry, sorry. 111 00:07:17,310 --> 00:07:18,160 Well, 112 00:07:18,160 --> 00:07:20,400 I had finished early today, 113 00:07:20,400 --> 00:07:22,870 but the teacher kept me and Shao Jiang 114 00:07:22,870 --> 00:07:23,720 and said 115 00:07:23,720 --> 00:07:24,600 we needed more practice. 116 00:07:24,600 --> 00:07:26,260 So I stayed there until now. 117 00:07:26,430 --> 00:07:27,200 My phone is dead. 118 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 It's true. Look. 119 00:07:28,200 --> 00:07:29,640 That's why I couldn't contact you. 120 00:07:29,640 --> 00:07:30,860 I'm sorry. 121 00:07:31,310 --> 00:07:32,380 You must haven't eaten. 122 00:07:33,790 --> 00:07:35,080 I packed up some soup for you. 123 00:07:35,080 --> 00:07:35,980 Go have some. 124 00:07:37,600 --> 00:07:38,840 I know you are the best. 125 00:07:38,840 --> 00:07:40,930 Can you also bring me a portable charger? 126 00:07:43,080 --> 00:07:43,730 Go inside. 127 00:07:43,730 --> 00:07:44,450 Okay. 128 00:07:47,870 --> 00:07:48,980 I'll get you a portable charger. 129 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 It looks delicious. 130 00:07:54,200 --> 00:07:55,160 Let me do it today. 131 00:07:55,160 --> 00:07:56,990 Give me a chance to make it up to you. 132 00:07:56,990 --> 00:07:57,780 Okay? 133 00:08:01,080 --> 00:08:01,760 Hold on. 134 00:08:01,760 --> 00:08:02,610 What's the matter? 135 00:08:12,910 --> 00:08:13,630 I'm clean now. 136 00:08:13,630 --> 00:08:14,240 Mm. 137 00:08:18,310 --> 00:08:20,460 The soup smells so good. 138 00:08:33,200 --> 00:08:34,910 Let me give you the soup you bought. 139 00:08:35,310 --> 00:08:36,510 This is for you. 140 00:08:39,280 --> 00:08:40,010 Mm. 141 00:08:40,990 --> 00:08:41,830 Portable charger. 142 00:08:43,160 --> 00:08:44,580 Thank you. 143 00:08:54,110 --> 00:08:54,790 It's so delicious. 144 00:08:54,790 --> 00:08:55,480 Is it good? 145 00:08:55,480 --> 00:08:56,630 Mm, you should have more. 146 00:09:08,810 --> 00:09:09,680 Is it Shao Jiang? 147 00:09:10,680 --> 00:09:11,430 Mm. 148 00:09:11,430 --> 00:09:13,470 He said I left in a hurry today, 149 00:09:13,470 --> 00:09:15,180 and he didn't get a chance to tell me 150 00:09:15,470 --> 00:09:16,760 they went to the jazz bar 151 00:09:16,760 --> 00:09:18,460 yesterday. 152 00:09:19,030 --> 00:09:20,830 He said his friends missed me 153 00:09:21,040 --> 00:09:23,310 and asked me when we can eat together. 154 00:09:24,160 --> 00:09:26,180 Is it the same group of people who were with you last time? 155 00:09:26,350 --> 00:09:28,160 Yeah, they're really nice. 156 00:09:28,160 --> 00:09:30,110 I'll introduce them to you next time. 157 00:09:30,110 --> 00:09:31,730 I really like them. 158 00:09:32,310 --> 00:09:33,410 I'm glad you're happy. 159 00:09:35,470 --> 00:09:37,310 Forget the Vietnamese food. 160 00:09:37,310 --> 00:09:38,840 Shao Jiang 161 00:09:38,840 --> 00:09:41,530 can't even stand mint toothpaste. 162 00:09:51,350 --> 00:09:52,180 What's wrong? 163 00:09:54,110 --> 00:09:55,110 Zhixiao, you know what, 164 00:09:55,720 --> 00:09:57,260 I don't eat coriander. 165 00:10:00,160 --> 00:10:01,400 I... I'm sorry. I'm sorry. 166 00:10:01,400 --> 00:10:02,560 I forgot it. 167 00:10:02,680 --> 00:10:03,560 Do you need me 168 00:10:03,560 --> 00:10:04,670 to pick out the coriander for you? 169 00:10:04,670 --> 00:10:05,350 No need. 170 00:10:05,870 --> 00:10:06,730 Just let it be. 171 00:10:07,520 --> 00:10:09,380 Don't you have to practice all day tomorrow? 172 00:10:11,580 --> 00:10:12,730 - Mm. - Mm. 173 00:10:14,310 --> 00:10:16,860 Not only tomorrow, but also the day after tomorrow, 174 00:10:17,230 --> 00:10:18,260 and the day after that, 175 00:10:18,840 --> 00:10:19,840 and the day after that. 176 00:10:20,400 --> 00:10:22,530 Shao Jiang and I have to keep practicing 177 00:10:22,640 --> 00:10:24,460 until the last second of the performance. 178 00:10:32,520 --> 00:10:34,230 The soup is a little cold. I'll heat it up. 179 00:10:50,040 --> 00:10:51,160 Do you want me to heat yours too? 180 00:10:51,160 --> 00:10:52,760 It's okay. I can eat it. 181 00:10:55,280 --> 00:10:56,480 Dr. Gu. 182 00:10:57,230 --> 00:10:58,040 Mm? 183 00:10:58,040 --> 00:11:00,860 Are you jealous? 184 00:11:06,350 --> 00:11:07,380 Jealous? 185 00:11:07,600 --> 00:11:08,470 Who am I jealous of? 186 00:11:08,870 --> 00:11:09,720 Shao Jiang? 187 00:11:10,720 --> 00:11:12,110 How is it possible? 188 00:11:12,280 --> 00:11:13,560 I told you 189 00:11:13,810 --> 00:11:15,760 the concert is important to your career, 190 00:11:15,760 --> 00:11:17,080 and I will support you. 191 00:11:17,310 --> 00:11:19,110 How would I be so childish? 192 00:11:24,310 --> 00:11:25,460 I know it. 193 00:11:28,670 --> 00:11:29,990 All right, just eat. 194 00:11:29,990 --> 00:11:31,230 Go back after you finish it. 195 00:11:31,230 --> 00:11:32,410 Don't let Lin worry. 196 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 - Mm. - Mm. 197 00:11:42,430 --> 00:11:44,630 You've been wiping this place for a while. 198 00:11:46,400 --> 00:11:48,160 It's still a little dirty. 199 00:12:00,230 --> 00:12:01,160 Is it good? 200 00:12:02,060 --> 00:12:02,760 Mm. 201 00:12:14,160 --> 00:12:15,960 Let me wipe it for you. 202 00:13:32,060 --> 00:13:34,380 Good morning. I'm going to practice the cello. 203 00:13:34,380 --> 00:13:36,010 Are you going to send me to school today? 204 00:13:37,310 --> 00:13:39,310 Sorry, I have an appointment. 205 00:13:39,310 --> 00:13:40,330 I'm not on your way. 206 00:14:03,230 --> 00:14:06,660 Look at him all dressed up. Who is he going to meet in a hurry? 207 00:14:11,070 --> 00:14:11,800 Zhixiao. 208 00:14:12,350 --> 00:14:13,470 Why are you pressing yourself against the door? 209 00:14:13,470 --> 00:14:15,400 No, I'm looking for something. 210 00:14:15,400 --> 00:14:17,110 Go to wash up now. 211 00:14:17,460 --> 00:14:18,980 - Hurry up. Don't be late again. - Okay. 212 00:14:18,980 --> 00:14:20,130 Okay. Okay. 213 00:14:40,680 --> 00:14:42,010 Zhixiao, you're a little fast. 214 00:14:43,560 --> 00:14:44,230 Okay. 215 00:14:44,320 --> 00:14:45,190 I'll try it again. 216 00:14:45,190 --> 00:14:45,800 Shao Jiang. 217 00:14:45,800 --> 00:14:47,180 Okay, let me hear it. 218 00:14:52,710 --> 00:14:53,830 Stop there. 219 00:14:54,330 --> 00:14:55,470 Let's stop for a second. 220 00:14:55,950 --> 00:14:57,330 I think 221 00:14:57,590 --> 00:14:59,360 it's not about your skills. 222 00:15:00,160 --> 00:15:02,730 You're a little impetuous. 223 00:15:04,640 --> 00:15:06,060 It's okay, let's take a break. 224 00:15:06,830 --> 00:15:08,460 Sorry, Shao Jiang. 225 00:15:08,560 --> 00:15:09,580 It's okay. 226 00:15:19,950 --> 00:15:20,660 What's the matter? 227 00:15:20,660 --> 00:15:22,500 Are you in a bad mood today? 228 00:15:23,470 --> 00:15:24,580 No. No. 229 00:15:26,110 --> 00:15:27,880 Is it because of Dr. Gu? 230 00:15:28,440 --> 00:15:29,530 Did you have a fight with him? 231 00:15:30,520 --> 00:15:32,060 No. We didn't. 232 00:15:34,950 --> 00:15:35,760 Zhixiao. 233 00:15:36,870 --> 00:15:37,980 Let me ask you a question. 234 00:15:38,480 --> 00:15:39,130 Mm. 235 00:15:41,800 --> 00:15:42,880 You... 236 00:15:46,320 --> 00:15:47,710 Have you ever liked me? 237 00:15:51,730 --> 00:15:52,610 Ah? 238 00:15:53,070 --> 00:15:54,630 Have you ever liked me? 239 00:15:57,580 --> 00:16:00,560 I used to like you 240 00:16:01,510 --> 00:16:02,780 when I was in high school. 241 00:16:06,870 --> 00:16:08,160 I've always liked you 242 00:16:09,190 --> 00:16:10,710 since high school. 243 00:16:12,230 --> 00:16:14,080 I just thought you were young at that time. 244 00:16:14,990 --> 00:16:16,070 I was not sure 245 00:16:16,070 --> 00:16:17,030 about our future, 246 00:16:18,190 --> 00:16:19,960 and I didn't know if I could... 247 00:16:22,520 --> 00:16:23,480 Anyway, 248 00:16:24,990 --> 00:16:26,190 I regret 249 00:16:27,350 --> 00:16:28,860 that I didn't tell you. 250 00:16:31,440 --> 00:16:32,110 Zhixiao. 251 00:16:32,830 --> 00:16:34,470 If I had told you at that time, 252 00:16:36,440 --> 00:16:38,530 would we have been together? 253 00:16:39,990 --> 00:16:42,010 I think we should be together. 254 00:16:46,070 --> 00:16:48,560 There is no if, Shao Jiang. 255 00:16:49,990 --> 00:16:51,980 It was in the past. 256 00:16:53,710 --> 00:16:55,070 I didn't really know 257 00:16:55,070 --> 00:16:56,480 what I want 258 00:16:56,710 --> 00:16:58,080 until now, 259 00:16:58,520 --> 00:16:59,980 and I happened to meet the right person 260 00:17:00,190 --> 00:17:01,460 at the right time. 261 00:17:04,060 --> 00:17:06,610 ♪For our relationship♪ 262 00:17:06,980 --> 00:17:08,440 ♪Confirm the definition of gentleness♪ 263 00:17:08,440 --> 00:17:09,430 So, 264 00:17:11,830 --> 00:17:13,480 I have no chance at all. 265 00:17:13,480 --> 00:17:15,530 ♪Keep them down♪ 266 00:17:15,560 --> 00:17:16,830 ♪In heart for years♪ 267 00:17:16,870 --> 00:17:18,110 Actually, what I just said 268 00:17:18,110 --> 00:17:19,070 is not exactly accurate. 269 00:17:21,280 --> 00:17:22,440 I think my feelings for you 270 00:17:22,440 --> 00:17:23,960 when I was in high school 271 00:17:24,870 --> 00:17:26,060 were more like a younger sister's feelings 272 00:17:26,230 --> 00:17:27,350 for an elder brother. 273 00:17:28,350 --> 00:17:30,480 But my feelings for Dr. Gu 274 00:17:31,470 --> 00:17:32,780 are love. 275 00:17:34,230 --> 00:17:35,160 So... 276 00:17:35,160 --> 00:17:38,510 ♪It's fine to smile and regret♪ 277 00:17:38,960 --> 00:17:42,680 ♪Just an imperfect secret♪ 278 00:17:44,470 --> 00:17:45,210 It's okay. 279 00:17:46,870 --> 00:17:48,610 I've been holding it back for four years. 280 00:17:49,870 --> 00:17:51,580 I finally said it. 281 00:17:51,580 --> 00:17:54,510 ♪The foolish things I did for you♪ 282 00:17:54,860 --> 00:17:56,560 ♪Will be my warm memories♪ 283 00:17:56,560 --> 00:17:57,510 It's just 284 00:17:58,800 --> 00:18:00,260 the timing is not right. 285 00:18:00,260 --> 00:18:02,760 ♪The perfect love but imperfect secrets♪ 286 00:18:02,760 --> 00:18:03,810 Everything has changed. 287 00:18:10,800 --> 00:18:13,060 My family told me you are a doctor. 288 00:18:13,520 --> 00:18:15,470 I admire doctors, 289 00:18:15,470 --> 00:18:17,430 because I think you're responsible, 290 00:18:17,520 --> 00:18:18,860 and you make people feel safe. 291 00:18:21,350 --> 00:18:22,930 Do you know anything about me? 292 00:18:24,440 --> 00:18:25,610 You have chronic gastritis. 293 00:18:27,470 --> 00:18:29,180 You don't seem to know much about me. 294 00:18:29,560 --> 00:18:30,910 Let me introduce myself. 295 00:18:31,380 --> 00:18:33,000 My name is Lyu Zhiying. 296 00:18:34,210 --> 00:18:36,590 I'm working in a financial company now. 297 00:18:36,590 --> 00:18:38,510 I graduated from Indiana University 298 00:18:39,190 --> 00:18:41,230 and studied business in college. 299 00:18:46,680 --> 00:18:48,170 Sorry, Shao Jiang. 300 00:18:48,440 --> 00:18:49,960 Why are you apologizing to me? 301 00:18:50,590 --> 00:18:51,880 You have someone you love. 302 00:18:52,640 --> 00:18:53,730 Isn't that great? 303 00:18:54,870 --> 00:18:56,110 I'm also doing well. 304 00:18:57,910 --> 00:18:59,660 Sorry, I have to answer this. 305 00:19:02,520 --> 00:19:03,710 Hello, Sansan, what's the matter? 306 00:19:03,710 --> 00:19:04,590 Do you know 307 00:19:04,590 --> 00:19:05,560 what Dr. Gu is doing right now? 308 00:19:05,800 --> 00:19:07,530 He's on a blind date at our cafe. 309 00:19:07,830 --> 00:19:08,440 A blind date? 310 00:19:08,440 --> 00:19:09,640 Yeah, get over here right now. 311 00:19:09,640 --> 00:19:11,030 Just a minute. I'll be right there. 312 00:19:14,520 --> 00:19:15,470 Sorry, Shao Jiang. 313 00:19:15,470 --> 00:19:16,990 It's urgent. I gotta go. 314 00:19:16,990 --> 00:19:17,710 Go ahead. 315 00:19:18,800 --> 00:19:20,110 - Well... - Just go. 316 00:19:20,640 --> 00:19:21,990 The last thing I need right now 317 00:19:21,990 --> 00:19:23,110 is your comfort. 318 00:19:23,870 --> 00:19:25,460 I'll deal with it. 319 00:19:25,870 --> 00:19:26,760 Go ahead. 320 00:19:28,110 --> 00:19:29,480 Sorry, Shao Jiang. 321 00:20:18,470 --> 00:20:19,260 Sansan. 322 00:20:19,800 --> 00:20:21,330 Zhixiao, look. 323 00:20:22,350 --> 00:20:23,640 Just say the word. 324 00:20:23,640 --> 00:20:24,920 Do you want me to throw coffee at him 325 00:20:24,920 --> 00:20:25,930 or throw him out? 326 00:20:27,070 --> 00:20:28,030 No hurry. 327 00:20:28,230 --> 00:20:29,480 Let's see how it goes. 328 00:20:29,680 --> 00:20:31,010 If he is really on a blind date, 329 00:20:31,010 --> 00:20:32,180 I won't spare him. 330 00:20:36,710 --> 00:20:38,190 He is actually meeting a woman. 331 00:20:38,190 --> 00:20:39,710 Yes, he is going too far. 332 00:20:39,710 --> 00:20:40,760 Sorry. 333 00:20:40,760 --> 00:20:42,310 I think there might be a misunderstanding. 334 00:20:42,400 --> 00:20:43,960 My family told me 335 00:20:43,960 --> 00:20:45,320 you have chronic gastritis 336 00:20:45,320 --> 00:20:46,710 and want to consult with me. 337 00:20:47,590 --> 00:20:48,680 I don't know 338 00:20:48,680 --> 00:20:49,760 why this is happening now. 339 00:20:51,870 --> 00:20:53,800 My parents didn't keep it from me. 340 00:20:53,800 --> 00:20:55,660 They even showed me a picture of you. 341 00:20:56,040 --> 00:20:57,680 You look more handsome in real person. 342 00:20:59,830 --> 00:21:00,910 I'm sorry. 343 00:21:01,110 --> 00:21:03,080 I didn't know my family would do that. 344 00:21:03,950 --> 00:21:05,860 I'm afraid it's a farce today. 345 00:21:06,590 --> 00:21:07,560 A farce? 346 00:21:08,350 --> 00:21:09,280 How so? 347 00:21:10,710 --> 00:21:11,780 Do you have a girlfriend? 348 00:21:12,590 --> 00:21:13,160 Yes. 349 00:21:13,760 --> 00:21:14,950 I haven't officially 350 00:21:14,950 --> 00:21:16,330 introduced her to my family. 351 00:21:17,950 --> 00:21:19,680 Okay, I see. 352 00:21:20,040 --> 00:21:22,030 Let's change the subject then. 353 00:21:22,160 --> 00:21:23,590 We can still make friends. 354 00:21:23,590 --> 00:21:24,950 Nice to meet you. 355 00:21:24,950 --> 00:21:26,030 Thank you. 356 00:21:27,830 --> 00:21:29,070 They are even drinking coffee. 357 00:21:29,070 --> 00:21:30,080 Don't be mad. Calm down. 358 00:21:30,080 --> 00:21:31,630 And they are all in smiles. 359 00:21:32,800 --> 00:21:34,030 They clinked their glasses. 360 00:21:34,760 --> 00:21:35,590 Easy. 361 00:21:37,800 --> 00:21:39,380 What does your girlfriend do? 362 00:21:39,680 --> 00:21:40,910 Is she also a doctor? 363 00:21:42,230 --> 00:21:43,510 My girlfriend 364 00:21:44,640 --> 00:21:45,710 is really cute. 365 00:21:46,190 --> 00:21:47,130 I'll introduce her to you 366 00:21:47,130 --> 00:21:48,530 if I get the chance. 367 00:21:50,870 --> 00:21:51,710 Hello. 368 00:21:55,810 --> 00:21:56,760 All right, I see. 369 00:21:56,760 --> 00:21:57,640 I'll be right there. Bye. 370 00:22:00,590 --> 00:22:01,510 Zhixiao. 371 00:22:01,610 --> 00:22:02,280 Something came up, 372 00:22:02,280 --> 00:22:03,280 I gotta go. 373 00:22:03,280 --> 00:22:04,230 Don't be impulsive. 374 00:22:04,230 --> 00:22:05,430 Just wait for me. 375 00:22:05,430 --> 00:22:06,470 I got your back. 376 00:22:06,470 --> 00:22:07,400 Do you hear me? 377 00:22:07,400 --> 00:22:08,160 Rest assured. 378 00:22:08,560 --> 00:22:09,590 I can do it myself. 379 00:22:09,590 --> 00:22:10,590 I'd like to see 380 00:22:10,590 --> 00:22:12,180 what he wants to do today. 381 00:22:12,560 --> 00:22:13,230 Don't be impulsive. 382 00:22:13,230 --> 00:22:13,920 Wait for me to come back. 383 00:22:13,920 --> 00:22:14,610 Mm. 384 00:22:26,730 --> 00:22:27,480 What are you doing? 385 00:22:28,320 --> 00:22:29,460 What am I doing? 386 00:22:29,920 --> 00:22:30,710 I'm watching my brother 387 00:22:30,710 --> 00:22:32,730 having a blind date just like you. 388 00:22:34,070 --> 00:22:34,800 Do you see that? 389 00:22:34,800 --> 00:22:36,040 I think my brother 390 00:22:36,040 --> 00:22:36,960 has a thing for that woman. 391 00:22:37,470 --> 00:22:38,680 Too bad for you. 392 00:22:38,990 --> 00:22:40,030 What do you mean? 393 00:22:40,400 --> 00:22:41,930 Are you saying your brother is really on a blind date? 394 00:22:41,930 --> 00:22:43,410 I heard it from my aunt, 395 00:22:43,590 --> 00:22:44,950 his birth mother. 396 00:22:44,950 --> 00:22:46,330 It won't be wrong. 397 00:22:49,710 --> 00:22:50,480 Calm down. 398 00:22:50,480 --> 00:22:51,720 Let's hear what they are talking about. 399 00:22:56,440 --> 00:22:58,810 I heard that you also have a Ph.D. 400 00:22:59,440 --> 00:23:00,360 Yeah. 401 00:23:01,070 --> 00:23:01,910 Well, 402 00:23:02,230 --> 00:23:03,560 do you think the fact that I'm a female doctor 403 00:23:03,560 --> 00:23:04,630 gives you pressure? 404 00:23:05,280 --> 00:23:06,380 Of course not. 405 00:23:06,640 --> 00:23:07,660 I appreciate you. 406 00:23:08,990 --> 00:23:11,210 If there's any real pressure, 407 00:23:11,560 --> 00:23:13,280 that's also because you're too beautiful. 408 00:23:14,360 --> 00:23:15,280 Thank you. 409 00:23:16,590 --> 00:23:17,640 Look at that. 410 00:23:18,010 --> 00:23:18,760 I didn't realize my brother 411 00:23:18,760 --> 00:23:20,330 is also a playboy. 412 00:23:20,560 --> 00:23:21,590 Sure enough, 413 00:23:21,590 --> 00:23:23,040 we have the infidelity gene in the Gu family. 414 00:23:23,070 --> 00:23:24,400 We make a pass at every girl we meet. 415 00:23:24,760 --> 00:23:25,610 Don't you think there is a problem 416 00:23:25,610 --> 00:23:26,880 with your brother's attitude toward relationships? 417 00:23:27,190 --> 00:23:29,070 What's the problem? 418 00:23:29,070 --> 00:23:30,410 There's no certainty 419 00:23:30,760 --> 00:23:31,590 about love anyway. 420 00:23:31,590 --> 00:23:33,110 You love someone today, and you love someone else tomorrow. 421 00:23:33,110 --> 00:23:34,120 It's normal. 422 00:23:34,560 --> 00:23:36,760 Is that how you are treating Sansan? 423 00:23:38,110 --> 00:23:39,230 What are you doing? 424 00:23:42,590 --> 00:23:44,830 I just don't understand the so-called 425 00:23:44,830 --> 00:23:46,330 advanced view points of love you have. 426 00:23:46,870 --> 00:23:48,160 I only know 427 00:23:48,560 --> 00:23:49,680 that when I like someone, 428 00:23:49,830 --> 00:23:51,480 I will be sincere to him. 429 00:23:51,920 --> 00:23:54,070 If two people choose to be together, they should be loyal to each other. 430 00:23:54,070 --> 00:23:55,590 If he can't even do that, 431 00:23:55,590 --> 00:23:56,800 what's the point of being with him? 432 00:23:56,800 --> 00:23:59,350 Such a relationship is worthless. 433 00:23:59,350 --> 00:24:00,530 I don't need that! 434 00:24:03,800 --> 00:24:05,230 Is she your girlfriend? 435 00:24:06,430 --> 00:24:07,060 Mm. 436 00:24:08,190 --> 00:24:09,610 She is cute and brave indeed 437 00:24:09,610 --> 00:24:10,960 just as you said. 438 00:24:12,110 --> 00:24:13,030 Excuse me. 439 00:24:13,030 --> 00:24:13,920 I have to go. 440 00:24:13,920 --> 00:24:14,680 Go ahead. 441 00:24:15,630 --> 00:24:16,480 Best wishes to you. 442 00:24:16,480 --> 00:24:17,350 Thank you. 443 00:24:20,710 --> 00:24:21,280 Zhixiao. 444 00:24:21,280 --> 00:24:22,110 Why are you looking at me? 445 00:24:22,110 --> 00:24:23,160 Am I wrong about it? 446 00:24:23,160 --> 00:24:23,780 I... 447 00:24:23,830 --> 00:24:24,710 Scumbag! 448 00:24:28,640 --> 00:24:29,800 Listen, 449 00:24:29,800 --> 00:24:31,780 I did this for Sansan. 450 00:24:32,760 --> 00:24:34,160 You don't deserve her at all. 451 00:24:34,160 --> 00:24:35,280 Here is a word for you, 452 00:24:35,280 --> 00:24:36,280 if you have no sincerity, 453 00:24:36,280 --> 00:24:37,590 how can you see the sincerity of others? 454 00:24:37,590 --> 00:24:38,520 Wait, hold on. 455 00:24:38,520 --> 00:24:39,280 What? 456 00:24:39,400 --> 00:24:40,130 Sincerity... 457 00:24:40,560 --> 00:24:41,380 Sincerity? 458 00:24:42,070 --> 00:24:44,060 Are you saying Sansan is sincere to me? 459 00:24:44,470 --> 00:24:45,180 No! 460 00:24:53,030 --> 00:24:53,800 Sincerity... 461 00:24:56,710 --> 00:24:57,960 Sincerity... 462 00:25:00,990 --> 00:25:01,730 What? 463 00:25:02,470 --> 00:25:03,960 That girl is pretty. 464 00:25:07,350 --> 00:25:08,280 She is not bad. 465 00:25:09,110 --> 00:25:10,530 You guys were having a good conversation. 466 00:25:11,560 --> 00:25:12,400 It was okay. 467 00:25:12,990 --> 00:25:14,960 Then why did you go out since you were having such a good time? 468 00:25:14,960 --> 00:25:16,010 Go back and continue to talk to her. 469 00:25:18,950 --> 00:25:19,830 I'll go back then. 470 00:25:25,400 --> 00:25:26,930 What? Don't touch me. 471 00:25:26,930 --> 00:25:28,590 Don't touch me. What? 472 00:25:28,590 --> 00:25:30,080 My mom asked me to come. 473 00:25:30,230 --> 00:25:32,070 She said the girl was a patient 474 00:25:32,070 --> 00:25:34,130 and she wanted to consult with me about chronic gastritis. 475 00:25:34,160 --> 00:25:35,320 I didn't know it would be a date. 476 00:25:35,320 --> 00:25:36,070 Didn't you find out after you came here? 477 00:25:36,070 --> 00:25:37,280 I found out after we talked for a while. 478 00:25:37,280 --> 00:25:38,560 Then why didn't you leave? 479 00:25:38,560 --> 00:25:39,680 I didn't want to leave when I saw you. 480 00:25:39,680 --> 00:25:40,320 I... 481 00:25:41,870 --> 00:25:43,510 You're driving me crazy on purpose, right? 482 00:25:45,810 --> 00:25:47,350 Mm, I did it on purpose. 483 00:25:47,590 --> 00:25:49,960 You're still smiling. What do you mean? 484 00:25:49,960 --> 00:25:50,870 What are you talking about? 485 00:25:51,320 --> 00:25:52,580 Don't hug me. 486 00:25:53,070 --> 00:25:55,480 You're the one who practices the cello with Shao Jiang every day. 487 00:25:56,320 --> 00:25:57,330 I'm jealous. 488 00:26:01,990 --> 00:26:04,320 Didn't you say yesterday you weren't jealous? 489 00:26:04,320 --> 00:26:05,880 Didn't you call that childish? 490 00:26:07,470 --> 00:26:10,010 I guess I've spent too much time with you, 491 00:26:10,160 --> 00:26:11,810 and I've also grown childish. 492 00:26:12,920 --> 00:26:14,230 I'm not childish. 493 00:26:14,460 --> 00:26:15,710 You just called that girl beautiful. 494 00:26:15,710 --> 00:26:16,870 I heard that and I'm angry. 495 00:26:16,870 --> 00:26:17,880 I'll punish you. 496 00:26:20,440 --> 00:26:21,210 No problem. 497 00:26:22,110 --> 00:26:23,130 How do you want to punish me? 498 00:26:24,070 --> 00:26:24,830 Let's go. 499 00:26:26,350 --> 00:26:27,230 Your ice cream. 500 00:26:27,520 --> 00:26:28,230 Thank you. 501 00:26:28,230 --> 00:26:30,350 (Dessert Bus) 502 00:26:32,510 --> 00:26:37,350 ♪Every time every time like fly♪ 503 00:26:37,350 --> 00:26:38,160 Eat it. 504 00:26:38,950 --> 00:26:40,360 I don't eat ice cream. 505 00:26:40,800 --> 00:26:41,830 But I want you to eat it. 506 00:26:41,830 --> 00:26:42,960 What are you gonna do? 507 00:26:42,960 --> 00:26:47,610 ♪Every time every time like fly♪ 508 00:26:47,610 --> 00:26:51,960 ♪Falling in love with you and I miss you♪ 509 00:26:51,960 --> 00:26:54,630 ♪Every time every time like fly♪ 510 00:26:54,630 --> 00:26:55,830 - I knew... - Is it good? 511 00:26:55,830 --> 00:26:57,520 I knew it's coriander-flavored. 512 00:26:57,990 --> 00:26:59,520 You don't have to try so hard. 513 00:27:00,400 --> 00:27:01,260 It's worth it. 514 00:27:03,680 --> 00:27:05,470 I waited a long time in line for this. 515 00:27:05,470 --> 00:27:06,640 The ice cream is popular. 516 00:27:06,640 --> 00:27:07,560 If you eat it all, 517 00:27:07,560 --> 00:27:08,810 I will have nothing to eat. 518 00:27:19,520 --> 00:27:20,580 I have something to show you 519 00:27:21,260 --> 00:27:22,400 after we go home. 520 00:27:23,070 --> 00:27:24,180 What is it? 521 00:27:24,710 --> 00:27:26,110 You'll find out when you're back. 522 00:27:37,320 --> 00:27:38,630 Where is Zhixiao? 523 00:27:42,590 --> 00:27:43,980 What happened to you again? 524 00:27:44,350 --> 00:27:45,580 Zhixiao threw water at me. 525 00:27:45,590 --> 00:27:46,950 It's your brother who had a blind date. 526 00:27:46,950 --> 00:27:47,920 Why would Zhixiao throw water at you? 527 00:27:47,920 --> 00:27:49,710 My brother wasn't really on a blind date. 528 00:27:49,990 --> 00:27:51,680 I think she has forgiven him by now. 529 00:27:52,520 --> 00:27:53,730 As for me, 530 00:27:55,280 --> 00:27:57,060 she said she did it for you. 531 00:27:57,870 --> 00:27:59,310 For me? 532 00:28:00,190 --> 00:28:01,130 What do you mean? 533 00:28:05,990 --> 00:28:07,310 What do you mean? 534 00:28:11,320 --> 00:28:12,880 I'll go home and get changed. 535 00:28:13,640 --> 00:28:14,730 Mind the cafe. 536 00:28:17,950 --> 00:28:19,460 Gu Xiao, what do you mean? 537 00:28:27,680 --> 00:28:28,320 Sit down. 538 00:28:29,680 --> 00:28:31,260 What are you doing? 539 00:28:46,920 --> 00:28:47,760 Actually, 540 00:28:47,760 --> 00:28:49,530 I wanted to show you this yesterday. 541 00:28:53,320 --> 00:28:54,400 Well, 542 00:28:54,400 --> 00:28:55,960 I don't understand this. 543 00:29:00,630 --> 00:29:02,710 (Thanks to Lin Zhixiao for enlightening my present and future.) 544 00:29:02,710 --> 00:29:04,160 (Thanks to Lin Zhixiao) Signing the name 545 00:29:04,160 --> 00:29:05,590 (Thanks to Lin Zhixiao) of the one I love 546 00:29:06,160 --> 00:29:07,710 at the end of my paper is my way of showing my love. 547 00:29:19,990 --> 00:29:20,710 Zhixiao. 548 00:29:22,440 --> 00:29:23,760 We met too late. 549 00:29:24,870 --> 00:29:25,980 I was barely involved 550 00:29:26,410 --> 00:29:27,710 in your past, 551 00:29:28,710 --> 00:29:30,610 and you don't know much about my past. 552 00:29:31,560 --> 00:29:32,330 But the good thing is 553 00:29:32,870 --> 00:29:35,510 we have a present and a future together. 554 00:29:36,130 --> 00:29:38,180 We'll have more time 555 00:29:38,440 --> 00:29:39,480 to create 556 00:29:39,590 --> 00:29:41,110 our own memories. 557 00:29:54,110 --> 00:29:54,980 Okay. 558 00:30:10,950 --> 00:30:12,230 It's a rare day today. 559 00:30:12,440 --> 00:30:14,280 The three of us don't work night shifts 560 00:30:14,280 --> 00:30:15,360 and we have no surgery. 561 00:30:16,640 --> 00:30:17,400 Honey. 562 00:30:17,640 --> 00:30:18,520 It's so hard 563 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 to have dinner 564 00:30:19,760 --> 00:30:21,040 with our son now. 565 00:30:21,040 --> 00:30:21,980 Mom. 566 00:30:24,040 --> 00:30:26,330 Why do you come home today? 567 00:30:28,830 --> 00:30:29,780 Dad, Mom. 568 00:30:30,590 --> 00:30:32,110 I have something important to tell you. 569 00:30:32,870 --> 00:30:34,010 It's about my girlfriend. 570 00:30:35,950 --> 00:30:36,710 I know. 571 00:30:37,560 --> 00:30:39,460 Her name is Lin Zhixiao, right? 572 00:30:40,400 --> 00:30:41,440 How do you know that? 573 00:30:41,440 --> 00:30:43,040 I called Xi. 574 00:30:43,040 --> 00:30:44,280 She told me about it. 575 00:30:46,590 --> 00:30:47,910 Since you know it, 576 00:30:48,280 --> 00:30:49,810 why did you trick me into a date? 577 00:30:52,990 --> 00:30:54,010 Gu Wei. 578 00:30:54,680 --> 00:30:56,760 We accept that you don't want 579 00:30:57,760 --> 00:30:58,910 to be with Xi. 580 00:30:59,560 --> 00:31:01,160 But your girlfriend 581 00:31:01,160 --> 00:31:01,870 is too young. 582 00:31:01,870 --> 00:31:03,120 She hasn't graduated yet. 583 00:31:03,360 --> 00:31:04,160 Yeah. 584 00:31:04,430 --> 00:31:05,860 She is too young. 585 00:31:06,360 --> 00:31:08,630 When will you get married and have kids? 586 00:31:09,520 --> 00:31:11,110 We don't even know 587 00:31:11,110 --> 00:31:11,870 where her job will be. 588 00:31:12,120 --> 00:31:14,180 How can your father and I not worry? 589 00:31:15,190 --> 00:31:16,160 Dad, Mom. 590 00:31:16,800 --> 00:31:17,880 For me, a relationship 591 00:31:17,880 --> 00:31:19,640 is about affection. 592 00:31:19,950 --> 00:31:22,040 None of these conditions are important to me. 593 00:31:22,040 --> 00:31:22,670 Fine. 594 00:31:22,990 --> 00:31:24,190 Let's talk about affection. 595 00:31:24,880 --> 00:31:26,230 She is too young 596 00:31:26,230 --> 00:31:27,810 to settle down. 597 00:31:27,990 --> 00:31:29,110 Are you sure 598 00:31:29,110 --> 00:31:30,550 your relationship is stable? 599 00:31:30,990 --> 00:31:32,250 I heard from Xi 600 00:31:32,390 --> 00:31:33,990 that she is a family member of your patient. 601 00:31:34,320 --> 00:31:36,580 How are you going to handle 602 00:31:36,910 --> 00:31:37,710 the relationship between the patient and his family? 603 00:31:37,710 --> 00:31:38,910 Dad, don't worry. 604 00:31:39,230 --> 00:31:40,470 I'll take care of it. 605 00:31:40,470 --> 00:31:41,330 Son. 606 00:31:41,600 --> 00:31:42,710 Listen to me. 607 00:31:43,150 --> 00:31:44,190 I've seen this happen 608 00:31:44,190 --> 00:31:45,560 all the time. 609 00:31:45,560 --> 00:31:47,130 It's not that she is not good 610 00:31:47,130 --> 00:31:48,520 or you are not good. 611 00:31:48,520 --> 00:31:51,040 There's just too much distance between you two. 612 00:31:51,040 --> 00:31:52,520 You're a surgeon. 613 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 You're too busy, 614 00:31:53,880 --> 00:31:55,120 and she is so young. 615 00:31:55,120 --> 00:31:56,630 Can she understand it? 616 00:31:56,630 --> 00:31:58,320 Can she promise not to be grumpy 617 00:31:58,320 --> 00:31:59,470 and clingy, 618 00:31:59,470 --> 00:32:00,710 and affect your work? 619 00:32:06,630 --> 00:32:07,230 Mom. 620 00:32:07,880 --> 00:32:09,040 I think it needs time and patience 621 00:32:09,040 --> 00:32:10,120 to know each other 622 00:32:10,120 --> 00:32:12,510 and adapt to each other in any relationship. 623 00:32:13,390 --> 00:32:15,410 I don't expect you to accept her now, 624 00:32:15,950 --> 00:32:17,080 but I hope you can 625 00:32:17,080 --> 00:32:18,280 give us a chance. 626 00:32:18,280 --> 00:32:19,600 If Lin Zhixiao and I 627 00:32:19,600 --> 00:32:20,670 can work through 628 00:32:20,670 --> 00:32:22,180 these objective factors together, 629 00:32:22,600 --> 00:32:24,610 I hope you can accept her 630 00:32:24,910 --> 00:32:25,980 and bless us. 631 00:32:38,150 --> 00:32:39,760 Even we're against it now, 632 00:32:40,280 --> 00:32:41,530 you won't listen. 633 00:32:42,360 --> 00:32:43,410 I'll give you time. 634 00:32:43,880 --> 00:32:45,180 Let's see what happens. 635 00:32:51,430 --> 00:32:53,030 I'm sure you will also like Lin Zhixiao 636 00:32:54,320 --> 00:32:56,210 when you see her. 637 00:33:36,780 --> 00:33:38,830 (I've been busy preparing for the show.) 638 00:33:38,910 --> 00:33:40,910 (Keep practicing and get prepared.) 639 00:33:41,160 --> 00:33:42,710 (Don't slack off.) 640 00:33:47,860 --> 00:33:49,860 (Rest assured, Shao Jiang.) 641 00:33:57,400 --> 00:33:58,630 (Gu Wei) 642 00:33:58,630 --> 00:34:00,010 (Cute) 643 00:34:00,010 --> 00:34:06,130 (Clinical value of retrospective analysis of early and advanced gastric cancer) 644 00:34:17,600 --> 00:34:19,930 Jin Shi and Yin Xi 645 00:34:19,990 --> 00:34:21,730 publicly display their affection every day. 646 00:34:22,190 --> 00:34:23,130 I'm going to block them, 647 00:34:23,130 --> 00:34:24,190 block them both. 648 00:34:27,990 --> 00:34:29,060 Eat this. 649 00:34:41,430 --> 00:34:42,430 Eric. 650 00:34:42,560 --> 00:34:44,510 I've made it very clear for you. 651 00:34:45,230 --> 00:34:46,040 Sansan. 652 00:34:46,040 --> 00:34:47,930 Weren't we having a great time together? 653 00:34:48,310 --> 00:34:49,600 - Can't we... - No. 654 00:34:49,600 --> 00:34:51,230 The same person never crossed the same river twice. 655 00:34:51,230 --> 00:34:53,040 You and I are never getting back together. 656 00:34:53,040 --> 00:34:54,230 Don't call me again. 657 00:34:54,230 --> 00:34:54,950 Goodbye. 658 00:34:58,560 --> 00:34:59,330 Eric? 659 00:34:59,330 --> 00:35:00,410 It sounds familiar. 660 00:35:01,040 --> 00:35:03,510 Is it the guy working in finance? 661 00:35:03,510 --> 00:35:04,130 Mm. 662 00:35:05,950 --> 00:35:07,060 He still can't 663 00:35:07,060 --> 00:35:08,040 forget about you? 664 00:35:08,230 --> 00:35:08,910 If he is so persistent, 665 00:35:08,910 --> 00:35:10,150 why don't you get back together with him? 666 00:35:10,150 --> 00:35:12,730 He was too busy to be reached at that time. 667 00:35:12,730 --> 00:35:14,390 Now he wants to come back to me. 668 00:35:14,390 --> 00:35:15,210 It's too late. 669 00:35:16,230 --> 00:35:17,150 Did you break up with him 670 00:35:17,150 --> 00:35:18,660 just because he was too busy? 671 00:35:18,840 --> 00:35:19,680 Or what? 672 00:35:19,990 --> 00:35:21,230 I can be fine on my own. 673 00:35:21,230 --> 00:35:22,630 Why would I need him? 674 00:35:23,880 --> 00:35:25,150 I'm not like you. 675 00:35:25,360 --> 00:35:26,730 Dr. Gu is also busy now. 676 00:35:26,730 --> 00:35:28,510 I'll bring him food later. 677 00:35:29,120 --> 00:35:29,910 Hello. 678 00:35:29,910 --> 00:35:31,010 May I have a menu, please? 679 00:35:41,230 --> 00:35:42,560 I want this. Thank you. 680 00:35:42,560 --> 00:35:43,380 Okay. 681 00:35:45,560 --> 00:35:46,320 And this. 682 00:35:46,320 --> 00:35:47,060 Okay. 683 00:35:50,990 --> 00:35:53,180 Rice, and this. 684 00:35:53,710 --> 00:35:54,560 Three dishes. 685 00:35:54,560 --> 00:35:56,910 I'd like three to-go boxes, please. 686 00:35:56,910 --> 00:35:57,530 Thank you. 687 00:35:57,600 --> 00:35:58,230 Okay. 688 00:36:14,470 --> 00:36:15,150 Gu. 689 00:36:15,150 --> 00:36:16,710 Organize the theories 690 00:36:16,710 --> 00:36:17,560 we talked about at the meeting today. 691 00:36:18,120 --> 00:36:18,960 No problem. 692 00:36:20,480 --> 00:36:21,230 All right. Bye. 693 00:36:21,360 --> 00:36:22,080 Goodbye. 694 00:36:23,810 --> 00:36:24,840 Hey, Miss Lin. 695 00:36:26,150 --> 00:36:27,080 Are you here to check him up? 696 00:36:27,080 --> 00:36:28,480 No, I brought him some food. 697 00:36:28,880 --> 00:36:29,830 Wei, over here. 698 00:36:30,230 --> 00:36:31,630 Your girlfriend brought you food. 699 00:36:31,830 --> 00:36:32,800 You're so lucky. 700 00:36:33,190 --> 00:36:33,960 Yeah. 701 00:36:34,360 --> 00:36:35,430 She's kind of clingy. 702 00:36:37,470 --> 00:36:38,410 Really? 703 00:36:41,230 --> 00:36:42,430 I miss you. 704 00:36:43,470 --> 00:36:44,860 I brought you some food 705 00:36:46,880 --> 00:36:48,430 to care about you 706 00:36:48,430 --> 00:36:50,980 and show you my love. 707 00:36:54,320 --> 00:36:56,610 It doesn't look like you made them yourself. 708 00:36:57,150 --> 00:36:59,470 I came to you right after class. 709 00:36:59,470 --> 00:37:01,010 I didn't have time to cook. 710 00:37:02,010 --> 00:37:03,880 You haven't answered my question yet. 711 00:37:04,230 --> 00:37:05,230 Am I allowed 712 00:37:05,230 --> 00:37:07,330 to be infatuated with you? 713 00:37:11,950 --> 00:37:13,280 All right, you have my permission. 714 00:37:13,520 --> 00:37:14,460 I won't charge you. 715 00:37:16,460 --> 00:37:18,780 Go ahead and eat. I won't tease you. 716 00:37:19,800 --> 00:37:21,730 These are my favorite dishes. 717 00:37:21,760 --> 00:37:23,280 I'll enjoy every bite. 718 00:37:23,280 --> 00:37:24,800 You'd better eat them all. 719 00:37:24,800 --> 00:37:25,840 Otherwise, 720 00:37:25,840 --> 00:37:27,210 I'll get angry. 721 00:37:27,800 --> 00:37:29,280 Then I must eat them all. 722 00:37:31,880 --> 00:37:32,980 How does it taste? 723 00:37:35,710 --> 00:37:36,560 It's good. 724 00:37:36,560 --> 00:37:37,470 Is it really good or... 725 00:37:37,470 --> 00:37:38,910 But there is only one problem. 726 00:37:39,120 --> 00:37:39,910 What is it? 727 00:37:40,950 --> 00:37:42,330 I wish they were made by you. 728 00:37:44,360 --> 00:37:45,130 All right. 729 00:37:45,130 --> 00:37:46,600 I'll learn how to cook it 730 00:37:46,600 --> 00:37:47,630 and make it for you one day. 731 00:37:47,990 --> 00:37:48,680 Okay? 732 00:37:48,680 --> 00:37:49,360 Mm. 733 00:37:49,840 --> 00:37:50,860 Try this. 734 00:37:51,190 --> 00:37:52,360 There is garlic in it. 735 00:37:53,780 --> 00:37:54,360 Well... 736 00:38:00,670 --> 00:38:01,560 Hello, Wei. 737 00:38:02,010 --> 00:38:03,710 Dr. Gu. Director needs you 738 00:38:03,710 --> 00:38:05,180 in the operating room. It's urgent. 739 00:38:06,800 --> 00:38:08,360 I see. I'll be right there. 740 00:38:09,130 --> 00:38:10,080 Zhixiao. 741 00:38:12,040 --> 00:38:13,280 There is an emergency. I gotta go. 742 00:38:13,390 --> 00:38:14,600 I heard it. Go ahead. 743 00:38:14,600 --> 00:38:15,630 Don't worry about me. 744 00:38:15,880 --> 00:38:17,760 Go to work. I'll take care of this, 745 00:38:17,760 --> 00:38:19,230 and I'll go back later. 746 00:38:19,980 --> 00:38:20,710 Okay. 747 00:38:20,950 --> 00:38:21,830 I'll leave this to you. 748 00:38:23,430 --> 00:38:24,600 Go ahead. 749 00:38:24,600 --> 00:38:25,320 Okay. 750 00:38:25,320 --> 00:38:26,430 I'll go to work. 751 00:38:36,430 --> 00:38:37,730 He is too busy 752 00:38:37,990 --> 00:38:39,680 to have time for a meal now. 753 00:39:09,010 --> 00:39:10,350 (Did you get off work?) 754 00:39:25,130 --> 00:39:26,060 (I just got off work.) 755 00:39:54,600 --> 00:39:55,530 Do you miss me? 756 00:39:59,150 --> 00:40:00,230 Why are you here? 757 00:40:00,710 --> 00:40:02,610 I'm free now. 758 00:40:02,610 --> 00:40:03,980 I'm here to spend some time with you, 759 00:40:03,980 --> 00:40:05,530 so you won't get bored being alone. 760 00:40:05,530 --> 00:40:06,560 Aren't you moved? 761 00:40:09,670 --> 00:40:10,680 Go inside. 762 00:40:10,680 --> 00:40:11,280 Mm. 763 00:40:19,360 --> 00:40:19,650 What? 764 00:40:19,650 --> 00:40:20,930 Guess what I've brought you. 765 00:40:23,930 --> 00:40:24,890 Come on, guess. 766 00:40:25,210 --> 00:40:26,000 What is it? 767 00:40:28,890 --> 00:40:29,680 Instant camera? 768 00:40:29,680 --> 00:40:30,480 Yeah. 769 00:40:30,760 --> 00:40:31,930 It's very convenient. 770 00:40:31,930 --> 00:40:33,720 Jin Shi and Yin Xi 771 00:40:33,720 --> 00:40:35,040 have taken many photos with it. 772 00:40:35,330 --> 00:40:36,250 Then they made an album 773 00:40:36,250 --> 00:40:37,330 of sweetheart photos. 774 00:40:37,760 --> 00:40:38,890 They keep showing it off. 775 00:40:38,890 --> 00:40:40,480 I want to take photos with you, too. 776 00:40:42,250 --> 00:40:43,040 Okay. Let's do it. 777 00:40:44,360 --> 00:40:44,850 How to turn it on? 778 00:40:44,850 --> 00:40:46,720 Press this, silly boy. 779 00:40:48,170 --> 00:40:48,800 Here. 780 00:40:49,360 --> 00:40:50,250 Fine. Come on. 781 00:40:51,770 --> 00:40:52,490 Wait. Wait. 782 00:40:52,490 --> 00:40:53,610 Lean forward. Lean forward. 783 00:40:53,800 --> 00:40:54,490 Then my face 784 00:40:54,490 --> 00:40:55,440 will look smaller. 785 00:41:01,200 --> 00:41:01,920 Done. 786 00:41:04,330 --> 00:41:05,170 Let me check. 787 00:41:10,360 --> 00:41:11,330 Have you used the instant camera before? 788 00:41:11,770 --> 00:41:12,360 No. 789 00:41:12,840 --> 00:41:13,890 I knew that. 790 00:41:14,720 --> 00:41:15,330 Young guys like us 791 00:41:15,330 --> 00:41:16,330 use this kind of camera. 792 00:41:16,330 --> 00:41:17,610 Let me show you. 793 00:41:17,610 --> 00:41:18,490 Is that so? 794 00:41:21,000 --> 00:41:21,690 Zhixiao. 795 00:41:23,330 --> 00:41:23,970 What did you do? 796 00:41:24,530 --> 00:41:25,440 I took a photo of you, of course. 797 00:41:25,890 --> 00:41:27,920 Why did you take an ugly photo of me? 798 00:41:28,200 --> 00:41:29,050 You looked pretty. 799 00:41:29,200 --> 00:41:31,050 I didn't. I'm sure I looked ugly. 800 00:41:31,050 --> 00:41:31,840 Trust me. 801 00:41:32,800 --> 00:41:33,530 I'm serious. 802 00:41:34,360 --> 00:41:35,280 You are? 803 00:41:35,800 --> 00:41:36,640 You better be. 804 00:41:40,690 --> 00:41:42,410 Do I look lovely in it? 805 00:41:43,440 --> 00:41:45,200 Being lovely means I'm not pretty. 806 00:41:45,640 --> 00:41:47,280 Are you saying I'm not pretty? 807 00:41:49,720 --> 00:41:50,890 You're pretty and lovely. 808 00:41:51,170 --> 00:41:52,130 Don't try to fool me. 809 00:41:53,560 --> 00:41:55,280 It's not good. I look ugly in this photo. 810 00:41:55,490 --> 00:41:56,440 You look good. 811 00:41:56,840 --> 00:41:57,890 I'll take a photo of you, too. 812 00:41:57,970 --> 00:41:58,890 I don't want it. 813 00:41:58,890 --> 00:41:59,610 Why? 814 00:42:00,770 --> 00:42:01,840 I seldom take photos. 815 00:42:01,840 --> 00:42:02,800 Do you love me? 816 00:42:04,640 --> 00:42:05,560 Will you take photos or not? 817 00:42:09,200 --> 00:42:10,080 Look at the camera. 818 00:42:10,840 --> 00:42:12,360 Isn't it too close? 819 00:42:14,360 --> 00:42:15,970 Because you took an ugly photo of me. 820 00:42:18,360 --> 00:42:19,080 What? 821 00:42:19,800 --> 00:42:20,720 I don't want it. 822 00:42:20,800 --> 00:42:21,410 Come over. 823 00:42:21,410 --> 00:42:22,360 No. 824 00:42:23,770 --> 00:42:24,490 Will you take the photo? 825 00:42:26,890 --> 00:42:27,720 Fine. Fine. 826 00:42:29,410 --> 00:42:31,170 Three, two, one. 827 00:42:33,280 --> 00:42:35,330 You... You stole a kiss. 828 00:42:36,590 --> 00:42:37,630 ♪Because I♪ 829 00:42:37,670 --> 00:42:40,830 ♪Fall in love with you and I miss you♪ 830 00:42:40,840 --> 00:42:42,640 I told you this was a better way. 831 00:42:42,640 --> 00:42:43,840 It takes minutes, okay? 832 00:42:43,840 --> 00:42:44,360 Dude. 833 00:42:44,360 --> 00:42:45,280 I'm experienced. 834 00:42:45,280 --> 00:42:46,200 But you're ignorant of this. 835 00:42:46,690 --> 00:42:47,840 Fine. Fine. 836 00:42:49,170 --> 00:42:50,360 You're right. 837 00:42:50,610 --> 00:42:51,050 You win. 838 00:42:51,050 --> 00:42:52,130 Look. The image has come out. 839 00:42:52,330 --> 00:42:53,360 Terrific. 840 00:42:53,890 --> 00:42:55,610 Dr. Gu, you're great. 841 00:42:56,920 --> 00:42:57,770 You took photos of me, huh? 842 00:42:57,770 --> 00:42:58,720 What are you doing? 843 00:43:00,150 --> 00:43:05,110 ♪Every time every time like fly♪ 844 00:43:05,120 --> 00:43:06,000 I look so ugly in this photo. 845 00:43:06,000 --> 00:43:06,960 I don't want it. 846 00:43:07,170 --> 00:43:08,280 I'll take a photo of you like this. 847 00:43:08,930 --> 00:43:10,240 Gorgeous side of your face. 848 00:43:12,000 --> 00:43:13,090 Stop laughing. 849 00:43:14,810 --> 00:43:15,490 No way. 850 00:43:15,490 --> 00:43:16,370 I'll take another photo of you. 851 00:43:16,370 --> 00:43:17,050 No. 852 00:43:19,550 --> 00:43:22,550 ♪Miss you♪ 853 00:43:22,860 --> 00:43:23,890 ♪I love you♪ 854 00:43:23,890 --> 00:43:24,610 Which one do you like best? 855 00:43:26,120 --> 00:43:26,810 This one. 856 00:43:28,330 --> 00:43:29,810 And the one where you stole a kiss from me. 857 00:43:30,560 --> 00:43:31,280 Where is it? 858 00:43:31,840 --> 00:43:32,520 Here. 859 00:43:32,520 --> 00:43:33,430 ♪I miss you♪ 860 00:43:33,440 --> 00:43:34,330 I like it, too. 861 00:43:36,370 --> 00:43:37,960 What a bad photo this is! 862 00:43:37,960 --> 00:43:39,650 You look handsome in it. 863 00:43:39,650 --> 00:43:41,210 This isn't what I usually look like. 864 00:43:41,890 --> 00:43:43,680 This is what you usually look like. 865 00:43:44,490 --> 00:43:45,490 Are they enough for an album? 866 00:43:46,560 --> 00:43:47,170 No. 867 00:43:47,170 --> 00:43:48,520 I want some more photos. 868 00:43:52,770 --> 00:43:53,770 Fine, then. 869 00:43:54,930 --> 00:43:55,400 Do you 870 00:43:55,400 --> 00:43:56,650 have work to do? 871 00:43:56,720 --> 00:43:57,240 It's okay. 872 00:43:57,240 --> 00:43:58,840 I only need to sort out a file. 873 00:43:59,960 --> 00:44:00,680 It's already late 874 00:44:00,680 --> 00:44:02,050 and you have to sort out a file? 875 00:44:03,210 --> 00:44:04,280 I won't disturb you, then. 876 00:44:04,560 --> 00:44:05,490 Get to work. 877 00:44:06,280 --> 00:44:07,120 I'll take my leave. 878 00:44:10,210 --> 00:44:11,000 I'm leaving. 879 00:44:13,240 --> 00:44:13,960 Bye-bye. 880 00:44:24,520 --> 00:44:25,490 Are you hungry? 881 00:44:27,120 --> 00:44:27,810 You're hungry? 882 00:44:27,810 --> 00:44:29,240 No, I'm not. 883 00:44:29,240 --> 00:44:30,680 I just think you're hungry. 884 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 If you're hungry, 885 00:44:32,120 --> 00:44:33,680 I can stay and have a meal with you. 886 00:44:33,680 --> 00:44:35,090 I can also make you something to eat. 887 00:44:37,770 --> 00:44:38,930 Then I would like 888 00:44:39,810 --> 00:44:40,650 braised beef 889 00:44:41,240 --> 00:44:42,090 and sweet and sour pork. 890 00:44:45,050 --> 00:44:46,520 Such dishes... 891 00:44:48,770 --> 00:44:49,520 All right. 892 00:44:49,520 --> 00:44:50,400 I'll go make something to eat for you. 893 00:44:50,400 --> 00:44:51,280 Just wait for me. 894 00:44:53,240 --> 00:44:54,810 Okay. Go ahead. 895 00:44:55,770 --> 00:44:57,370 What would you like to reward me, then? 896 00:44:58,000 --> 00:44:58,890 What do you want? 897 00:45:01,240 --> 00:45:02,170 I'll let you know when I figure it out. 898 00:45:04,370 --> 00:45:04,680 Done. 899 00:45:04,680 --> 00:45:05,810 This is your reward. Off you go. 900 00:45:06,280 --> 00:45:07,520 This doesn't count, for your information. 901 00:45:07,890 --> 00:45:09,610 You're really fussy. 902 00:45:25,170 --> 00:45:25,890 Look. 903 00:45:26,240 --> 00:45:27,240 This is the album of my family. 904 00:45:28,370 --> 00:45:29,280 My parents. 905 00:45:30,930 --> 00:45:32,520 They look quite classy. 906 00:45:34,000 --> 00:45:34,770 What about me? 907 00:45:35,490 --> 00:45:36,890 You've got their advantages 908 00:45:36,890 --> 00:45:37,890 and you look better. 909 00:45:38,170 --> 00:45:38,840 Is that so? 910 00:45:39,840 --> 00:45:41,840 That girl you were set up with is pretty. 911 00:45:42,310 --> 00:45:44,240 =The Oath of Love= I think you're not the same type. 912 00:45:44,240 --> 00:45:46,460 =The Oath of Love= One is intellectual, the other is cute. 913 00:45:46,460 --> 00:45:47,960 (Lin & Gu's Sweet Little Theatre) Who is intellectual? 914 00:45:47,960 --> 00:45:48,740 (Lin & Gu's Sweet Little Theatre) You. 915 00:45:48,840 --> 00:45:50,240 (Lin & Gu's Sweet Little Theatre) Who is cute? 916 00:45:50,240 --> 00:45:51,060 Also you. 917 00:45:51,160 --> 00:45:51,960 You... 918 00:45:52,090 --> 00:45:53,710 There is a problem with your grammar. 919 00:45:53,710 --> 00:45:55,220 You said we are not the same type. 920 00:45:55,220 --> 00:45:56,840 And you used one, the other. 921 00:45:57,740 --> 00:45:59,160 But I do think 922 00:45:59,160 --> 00:46:00,410 you are not the same type. 923 00:46:00,410 --> 00:46:01,720 You shook her hands the other day. 924 00:46:01,720 --> 00:46:02,790 I saw it. 925 00:46:03,840 --> 00:46:05,840 I was being polite. It's the courtesy... 926 00:46:05,840 --> 00:46:07,490 - in human interactions. - Aren't you too sweet? 927 00:46:07,510 --> 00:46:08,310 Polite? 928 00:46:08,310 --> 00:46:10,090 Do you have to shake hands with every girl? 929 00:46:12,110 --> 00:46:16,800 =The Oath of Love= (Little Theatre) 53869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.