Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,305
I serve as an equalizer.
I'm the one
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,449
you call when
you can't call 911.
3
00:00:05,473 --> 00:00:06,607
Cuff me now. Do it.
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,342
Previously on The Equalizer...
5
00:00:08,476 --> 00:00:10,010
Was it really about
the family, Pop?
6
00:00:10,144 --> 00:00:11,612
Or was it just about you?
7
00:00:11,745 --> 00:00:12,822
BENJAMIN: The system was
getting in the way
8
00:00:12,846 --> 00:00:14,846
of us getting justice,
9
00:00:14,846 --> 00:00:15,349
so I did what I needed to do.
10
00:00:15,483 --> 00:00:17,585
Ah! You don't have to
be so tough, you know.
11
00:00:17,685 --> 00:00:19,120
I'm not scared of nothin'.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,355
Prove it. Because
part of being brave
13
00:00:21,489 --> 00:00:23,424
is making hard choices
to change your life.
14
00:00:23,524 --> 00:00:24,758
I can't do this. Excuse me.
15
00:00:24,858 --> 00:00:26,294
Are you Kisha Griffin?
16
00:00:26,427 --> 00:00:27,867
ROBYN:
You said you never had someone
17
00:00:27,995 --> 00:00:29,963
who believed in you.
Well, now you do.
18
00:00:30,098 --> 00:00:32,766
F you ever need help, call me. I
19
00:00:32,866 --> 00:00:34,268
I'm ready.
20
00:00:52,820 --> 00:00:55,189
Don't even think about it.
21
00:00:55,323 --> 00:00:57,057
Danny Min.
22
00:00:58,859 --> 00:01:01,462
Neighbors don't steal.
23
00:01:03,831 --> 00:01:05,199
They give.
24
00:01:05,333 --> 00:01:06,734
Yes?
25
00:01:07,735 --> 00:01:10,704
Now go before I bake you
into an egg tart.
26
00:01:10,838 --> 00:01:12,306
(children giggle)
27
00:01:15,476 --> 00:01:17,145
(groans softly)
28
00:01:20,047 --> 00:01:21,715
MAN: Psst.
29
00:01:30,224 --> 00:01:32,160
Leave me alone.
30
00:01:35,496 --> 00:01:38,166
Whoo! Best day
of the year right here.
31
00:01:38,266 --> 00:01:39,367
Is that right?
32
00:01:39,500 --> 00:01:41,169
Ah, I can already smell it:
33
00:01:41,269 --> 00:01:42,936
The ragout simmering,
34
00:01:43,070 --> 00:01:45,539
ooh... that duck
all crisp and golden.
35
00:01:46,840 --> 00:01:49,042
Damn. Cassoulet day.
36
00:01:49,177 --> 00:01:50,937
I'm so glad that
your memory's sharp, because
37
00:01:51,011 --> 00:01:53,914
that's the only way you're
gonna be experiencing it today.
38
00:01:54,047 --> 00:01:57,185
Wait... Where's Delilah?
39
00:01:57,285 --> 00:01:58,762
I thought she was
supposed to be helping you.
40
00:01:58,786 --> 00:02:00,588
She was. She got a better offer.
41
00:02:00,721 --> 00:02:02,122
What're you talking about?
42
00:02:02,256 --> 00:02:03,900
You two have been planning this
for a week.
43
00:02:03,924 --> 00:02:05,204
And then a friend
of hers called,
44
00:02:05,293 --> 00:02:06,436
asked if she wanted
to go shopping.
45
00:02:06,460 --> 00:02:09,230
Dee wanted to go, so I let her.
46
00:02:09,363 --> 00:02:10,764
Oh, hell no.
47
00:02:10,898 --> 00:02:12,433
She needs to get
her butt back here.
48
00:02:12,566 --> 00:02:14,735
You don't just bail on family.
You know the reason
49
00:02:14,868 --> 00:02:17,605
I only make this recipe once
a year is because it is hard.
50
00:02:17,738 --> 00:02:19,940
It takes hours.
And the only thing
51
00:02:20,073 --> 00:02:22,943
worse than being stood up
is being stuck in a hot kitchen
52
00:02:23,076 --> 00:02:24,978
all day with a sullen teenager
53
00:02:25,112 --> 00:02:26,880
who can't take her eyes
off her phone.
54
00:02:26,980 --> 00:02:28,758
Well, as far as I'm concerned,
she needs to be up in her room
55
00:02:28,782 --> 00:02:30,050
all day without a phone.
56
00:02:30,150 --> 00:02:31,719
Promise me you're not
gonna punish her.
57
00:02:31,819 --> 00:02:33,029
I don't want that to
be the reason
58
00:02:33,053 --> 00:02:35,053
that she does this with me.
59
00:02:35,053 --> 00:02:36,054
But I...
60
00:02:36,054 --> 00:02:36,624
Robyn, no.
61
00:02:36,757 --> 00:02:38,626
This recipe is special to me.
62
00:02:38,759 --> 00:02:41,495
It's part of our family.
63
00:02:41,629 --> 00:02:45,098
(sighs) If Dee wants to
spend the day buying shoes,
64
00:02:45,233 --> 00:02:49,002
then... so be it.
65
00:02:53,106 --> 00:02:55,609
(phone rings)
66
00:02:58,812 --> 00:03:00,180
Hey.
67
00:03:00,314 --> 00:03:02,283
CHLOE: She called
me her "constant noise."
68
00:03:02,416 --> 00:03:03,751
Never tried to quiet me down,
69
00:03:03,851 --> 00:03:05,291
even though I was
a total delinquent.
70
00:03:05,419 --> 00:03:07,455
Ms. Li didn't have any children,
71
00:03:07,588 --> 00:03:09,823
so every kid in Chinatown
became her surrogate child.
72
00:03:09,957 --> 00:03:11,768
Eight Treasure Bakery
was our community center.
73
00:03:11,792 --> 00:03:13,160
Eight Treasure?
74
00:03:13,294 --> 00:03:15,094
Is that the place
with the amazing moon cakes?
75
00:03:15,128 --> 00:03:17,765
This is her second location.
76
00:03:17,865 --> 00:03:20,534
She opened the first in '71,
at the heart of Chinatown,
77
00:03:20,668 --> 00:03:22,178
right after emigrating
to New York City.
78
00:03:22,202 --> 00:03:24,538
The new location was
an overnight hit.
79
00:03:24,672 --> 00:03:27,375
Until four days ago, when
someone burned it to the ground.
80
00:03:28,842 --> 00:03:30,778
With Ms. Li inside.
81
00:03:32,880 --> 00:03:34,715
Fire department said
it was electrical.
82
00:03:34,848 --> 00:03:37,184
Autopsy showed she died
of smoke inhalation.
83
00:03:37,318 --> 00:03:39,052
The cops wrote it off
as an accident.
84
00:03:39,186 --> 00:03:40,721
But you don't believe them.
85
00:03:40,854 --> 00:03:42,490
In the last few years,
86
00:03:42,623 --> 00:03:44,358
the attacks
on the Asian community...
87
00:03:44,492 --> 00:03:45,826
You think it was a hate crime?
88
00:03:45,959 --> 00:03:48,829
I'm sure it is.
89
00:03:48,962 --> 00:03:52,199
It started with reviews,
on her Yelp page.
90
00:03:52,333 --> 00:03:54,502
Not just hateful and vile.
91
00:03:54,635 --> 00:03:56,169
Some felt like threats.
92
00:03:56,304 --> 00:03:58,171
A week and a half ago,
I found her
93
00:03:58,306 --> 00:04:00,207
scrubbing spray paint
off her walls.
94
00:04:00,341 --> 00:04:02,843
Someone had kicked in the door
and vandalized the inside.
95
00:04:02,976 --> 00:04:04,645
She wouldn't tell me much
about it, but...
96
00:04:04,745 --> 00:04:05,913
You think she was targeted.
97
00:04:07,548 --> 00:04:10,651
I started walking Ms. Li to
and from work every single day.
98
00:04:10,751 --> 00:04:12,886
The one night that she
convinced me not to pick her up
99
00:04:13,020 --> 00:04:14,888
because she was working
late and alone,
100
00:04:15,022 --> 00:04:17,491
an "accidental" electrical fire
kills her.
101
00:04:17,591 --> 00:04:19,092
It can't be a coincidence.
102
00:04:19,226 --> 00:04:23,397
Look, I have evidence.
103
00:04:23,531 --> 00:04:26,099
I went back to the bakery after
the fire department left.
104
00:04:26,233 --> 00:04:28,101
I found this outside
by the back door.
105
00:04:28,235 --> 00:04:31,339
Ms. Li swept up every
single night after closing.
106
00:04:31,439 --> 00:04:34,575
The cops weren't interested.
But I'm hoping you are.
107
00:04:34,708 --> 00:04:38,579
I'll never forgive myself
for abandoning her that night.
108
00:04:38,712 --> 00:04:41,382
And I won't abandon her now.
109
00:04:44,385 --> 00:04:46,253
MEL: Yep, this has
all the greatest hits.
110
00:04:46,387 --> 00:04:47,521
"Go back to your country,"
111
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
"stop eating dog,"
"stick to math."
112
00:04:49,757 --> 00:04:51,501
You'd think they'd have gotten
a little bit more creative
113
00:04:51,525 --> 00:04:53,093
since I was a kid.
114
00:04:53,226 --> 00:04:54,704
Thing is, up until
a couple of months ago,
115
00:04:54,728 --> 00:04:56,797
this was a solid
five-star establishment.
116
00:04:56,930 --> 00:04:58,970
I mean, these reviews didn't
just, like, trickle in.
117
00:04:59,032 --> 00:05:00,067
They hit all at once.
118
00:05:00,200 --> 00:05:01,902
Ms. Li made some enemies.
119
00:05:02,035 --> 00:05:04,316
Yeah, and so did the woman who
was beaten in Times Square.
120
00:05:04,372 --> 00:05:06,974
And the women who was stabbed
at a bus stop in San Francisco.
121
00:05:07,107 --> 00:05:08,618
And the victims of the
Atlanta spa shootings.
122
00:05:08,642 --> 00:05:09,910
They were innocent.
123
00:05:10,043 --> 00:05:11,455
Didn't do a damn thing
to deserve it.
124
00:05:11,479 --> 00:05:13,747
See, this is why I do not
let my grandmother
125
00:05:13,881 --> 00:05:15,483
leave her apartment without me.
126
00:05:15,616 --> 00:05:17,718
It's true. She's like
an octogenarian Rapunzel.
127
00:05:17,818 --> 00:05:19,252
But if Ms. Li
was being targeted,
128
00:05:19,387 --> 00:05:21,088
why didn't she open up to Chloe?
129
00:05:21,221 --> 00:05:22,766
Maybe she decided to take it
into her own hands.
130
00:05:22,790 --> 00:05:24,792
Check this out.
She recently subscribed
131
00:05:24,925 --> 00:05:26,827
to a security camera system.
132
00:05:26,960 --> 00:05:28,037
Which means there
should be footage
133
00:05:28,061 --> 00:05:29,329
from the night of the fire.
134
00:05:29,463 --> 00:05:30,903
Yeah, it's all uploaded
to the cloud.
135
00:05:30,964 --> 00:05:32,604
All right, I got it.
This was the last one
136
00:05:32,733 --> 00:05:34,001
recorded the night she died.
137
00:05:34,134 --> 00:05:35,769
Half an hour before
the fire started.
138
00:05:37,070 --> 00:05:38,572
(knocking)
139
00:05:43,577 --> 00:05:46,480
Frank. Too good
for business hours?
140
00:05:46,614 --> 00:05:49,054
Must be one of her regulars.
FRANK: I had to work late tonight.
141
00:05:49,750 --> 00:05:51,585
Thanks for this, Ms. Li.
142
00:05:51,685 --> 00:05:54,121
Please. Always open for you.
143
00:05:54,254 --> 00:05:55,823
How many you want today?
144
00:05:55,956 --> 00:05:57,791
A couple. Midnight snack.
145
00:05:57,925 --> 00:05:59,026
(camera clicks)
146
00:05:59,159 --> 00:06:00,260
(phone buttons clicking)
147
00:06:01,328 --> 00:06:03,531
Here you go.
148
00:06:03,664 --> 00:06:06,133
(loud crashing) (gasps)
149
00:06:06,266 --> 00:06:07,367
Wait here.
150
00:06:07,501 --> 00:06:08,536
Wait. What was that?
151
00:06:08,669 --> 00:06:09,789
Sounded like glass breaking.
152
00:06:12,172 --> 00:06:15,809
(indistinct shouting)
153
00:06:15,943 --> 00:06:17,110
What happened? I don't know.
154
00:06:17,210 --> 00:06:18,490
The video cut out.
(phone chimes)
155
00:06:18,612 --> 00:06:20,156
I just texted a photo of
Frank to Chloe.
156
00:06:20,180 --> 00:06:21,815
She recognizes him
from the bakery.
157
00:06:21,949 --> 00:06:23,949
Name's Frank Mitchell.
158
00:06:23,949 --> 00:06:24,184
On it. She said he's been
159
00:06:24,317 --> 00:06:25,397
going to Ms. Li's for years.
160
00:06:25,519 --> 00:06:27,488
HARRY: Let me get an address.
161
00:06:29,022 --> 00:06:30,458
Something up?
162
00:06:30,558 --> 00:06:32,125
You remember Kisha?
163
00:06:32,225 --> 00:06:34,161
Yeah, the young woman
you met in jail.
164
00:06:34,294 --> 00:06:35,772
Yeah, how's she doing
with the counseling?
165
00:06:35,796 --> 00:06:37,330
It's a process.
166
00:06:37,465 --> 00:06:39,467
As part of her program,
she has to speak
167
00:06:39,567 --> 00:06:41,635
at a high school class today
about her experiences.
168
00:06:41,735 --> 00:06:43,336
I promised I'd be there.
169
00:06:43,471 --> 00:06:44,872
But it's not for a few hours.
170
00:06:45,005 --> 00:06:47,841
Which means I got time
to pay Frank Mitchell a visit.
171
00:06:47,975 --> 00:06:49,577
(paper rips)
172
00:06:49,710 --> 00:06:53,581
HARRY: East Side. Apartment 5-C.
173
00:06:55,382 --> 00:06:57,718
MAN: Stop! Please!
I don't know anything.
174
00:06:57,851 --> 00:06:59,052
(glass shatters)
175
00:06:59,186 --> 00:07:01,722
Please, I told you.
I don't know anything.
176
00:07:01,855 --> 00:07:04,992
Get off me! (Grunts)
177
00:07:06,226 --> 00:07:07,561
Hey!
178
00:07:09,396 --> 00:07:10,998
(both grunting)
179
00:07:13,066 --> 00:07:15,002
(groans)
180
00:07:24,945 --> 00:07:27,247
♪
181
00:07:34,622 --> 00:07:35,889
Take a breath. Are you hurt?
182
00:07:36,023 --> 00:07:39,226
I'm fine, thanks. Who are you?
183
00:07:39,359 --> 00:07:42,429
A concerned citizen.
What did he want?
184
00:07:42,563 --> 00:07:43,883
I don't know.
He just attacked me.
185
00:07:43,964 --> 00:07:45,766
You said you didn't
know anything.
186
00:07:45,899 --> 00:07:47,935
About what?
187
00:07:48,068 --> 00:07:50,470
Was it about Ms. Li? The bakery?
188
00:07:50,604 --> 00:07:52,105
I know you were
there that night.
189
00:07:52,239 --> 00:07:53,473
How did you know that?
190
00:07:53,607 --> 00:07:54,642
I'm an investigator.
191
00:07:54,775 --> 00:07:56,243
The question is, how'd he know?
192
00:07:56,376 --> 00:07:58,445
What exactly did he want?
193
00:08:00,113 --> 00:08:02,482
He wanted to know
if I saw who did it.
194
00:08:02,616 --> 00:08:04,056
God, what if
he was there that night?
195
00:08:04,117 --> 00:08:05,118
He knows I'm a witness!
196
00:08:05,252 --> 00:08:07,955
Okay, just calm down. Sit.
197
00:08:12,492 --> 00:08:13,927
What did you witness?
198
00:08:14,061 --> 00:08:15,295
Nothing. Like I told him,
199
00:08:15,428 --> 00:08:16,797
I didn't see anything
that night.
200
00:08:16,930 --> 00:08:18,932
I know you saw something.
201
00:08:20,300 --> 00:08:21,602
You heard windows breaking.
202
00:08:21,735 --> 00:08:23,937
You got spooked. So then what?
203
00:08:24,071 --> 00:08:26,239
What happens
after the video ended?
204
00:08:28,408 --> 00:08:30,310
Look, I did just save you.
205
00:08:30,443 --> 00:08:32,163
And I might be able to stop
whoever that was
206
00:08:32,279 --> 00:08:34,519
from coming back... but only
if you tell me what you know.
207
00:08:35,649 --> 00:08:37,184
We both heard a window break.
208
00:08:37,317 --> 00:08:39,262
Ms. Li told me to wait
while she went to the back.
209
00:08:39,286 --> 00:08:42,990
But I don't know what
happened next. Because...
210
00:08:43,123 --> 00:08:44,958
Because you didn't wait.
211
00:08:45,092 --> 00:08:46,760
You heard what sounded
like a break-in,
212
00:08:46,860 --> 00:08:48,696
and you left her there? Alone?
213
00:08:48,829 --> 00:08:50,330
I was scared, okay?
214
00:08:50,463 --> 00:08:51,675
And I was right to be,
because she ended up dead.
215
00:08:51,699 --> 00:08:53,333
So yeah, I kept my mouth shut
216
00:08:53,466 --> 00:08:54,978
'cause I was worried those guys
were gonna come after me.
217
00:08:55,002 --> 00:08:57,002
And I was right.
218
00:08:57,002 --> 00:08:57,304
Now it's "guys"?
219
00:08:57,437 --> 00:08:58,682
How do you know
how many there were?
220
00:08:58,706 --> 00:09:00,473
I heard voices...
221
00:09:00,608 --> 00:09:01,675
How many? Two.
222
00:09:01,809 --> 00:09:04,311
Three, maybe. I couldn't tell.
223
00:09:04,444 --> 00:09:06,780
I just wanted a pork bun.
I didn't do anything wrong.
224
00:09:06,880 --> 00:09:09,717
No. You didn't do anything.
225
00:09:09,850 --> 00:09:13,286
You didn't even call the cops.
And now she's dead.
226
00:09:15,188 --> 00:09:18,191
Hey, hey. W-What happens
if they come back?
227
00:09:18,325 --> 00:09:20,060
Then I guess you'll know
what it was like
228
00:09:20,193 --> 00:09:22,529
for Ms. Li
when no one helps you.
229
00:09:25,899 --> 00:09:27,334
MEL: Unbelievable.
230
00:09:27,467 --> 00:09:29,547
This woman was his neighbor,
opened her door to him...
231
00:09:29,637 --> 00:09:31,204
And he just stood there
and did nothing?
232
00:09:31,338 --> 00:09:32,682
ROBYN: Yeah,
I'm right there with you.
233
00:09:32,706 --> 00:09:34,174
Situations like this,
234
00:09:34,307 --> 00:09:36,219
there's no such thing as
an "innocent bystander."
235
00:09:36,243 --> 00:09:38,979
So if these guys are gunning
for him, we can use that.
236
00:09:39,079 --> 00:09:40,724
Harry, how are you coming
with those reviews?
237
00:09:40,748 --> 00:09:42,582
Seems like, in this little
cesspool of hate,
238
00:09:42,716 --> 00:09:44,852
that the most offensive
and threatening posts
239
00:09:44,985 --> 00:09:46,185
came from the same IP address.
240
00:09:46,219 --> 00:09:47,354
Who owns the address?
241
00:09:47,487 --> 00:09:48,822
A rival bakery: Castelli's,
242
00:09:48,922 --> 00:09:50,357
a few blocks down from Ms. Li.
243
00:09:50,490 --> 00:09:52,926
I know competition can
get nasty, but murder?
244
00:09:53,060 --> 00:09:54,620
That's a whole other level.
HARRY: Yeah,
245
00:09:54,728 --> 00:09:56,505
but Ms. Li was putting
Castelli's out of business.
246
00:09:56,529 --> 00:09:57,849
I mean, their sales
were way down.
247
00:09:57,931 --> 00:09:59,008
They were fighting eviction.
248
00:09:59,032 --> 00:10:00,367
Do you know specifically
249
00:10:00,500 --> 00:10:02,020
who was writing the reviews?
HARRY: No.
250
00:10:02,102 --> 00:10:04,705
I could find out though,
but I'd need to go there myself.
251
00:10:04,838 --> 00:10:06,674
Ooh. Field trip
to a racist bakery.
252
00:10:06,774 --> 00:10:07,775
Sounds fun. Hmm.
253
00:10:07,908 --> 00:10:09,176
Rob, you wanna come with?
254
00:10:09,276 --> 00:10:10,744
Uh, no, I gotta
meet up with Dante,
255
00:10:10,878 --> 00:10:12,579
bring him up to speed
on everything.
256
00:10:12,713 --> 00:10:14,758
Maybe he can shed some light
on these attacks in Chinatown.
257
00:10:14,782 --> 00:10:15,883
No problem. We got it.
258
00:10:16,016 --> 00:10:18,952
Sounds good. (Line beeps)
259
00:10:19,086 --> 00:10:21,188
Delilah? DELILAH: Hey, Mom.
260
00:10:21,288 --> 00:10:23,088
Jess and Carly want to go
to the movies later.
261
00:10:23,190 --> 00:10:24,350
Is it okay if I go with them?
262
00:10:24,391 --> 00:10:26,860
I know you didn't
just ask me that.
263
00:10:26,960 --> 00:10:28,528
What's the problem?
264
00:10:28,628 --> 00:10:30,197
You bailed on Aunt Vi
this morning,
265
00:10:30,297 --> 00:10:32,217
and now you asking me
if you can stay out longer.
266
00:10:32,299 --> 00:10:34,034
Aunt Vi said it was fine.
267
00:10:34,134 --> 00:10:36,636
You know damn well
it wasn't fine.
268
00:10:36,770 --> 00:10:39,539
Aunt Vi's cassoulet
is a very big deal to her.
269
00:10:39,639 --> 00:10:42,710
She was showing you respect and
trust by sharing it with you,
270
00:10:42,810 --> 00:10:44,311
and you took it for granted.
271
00:10:46,279 --> 00:10:48,381
Hello? Are you there?
Did I lose you?
272
00:10:48,481 --> 00:10:49,750
No, I'm here.
273
00:10:49,883 --> 00:10:51,985
Do you want me to come home?
274
00:10:52,119 --> 00:10:54,621
(scoffs) No.
275
00:10:54,755 --> 00:10:57,157
You want to go
to the movies, go.
276
00:10:57,290 --> 00:10:59,993
I made Auntie a promise,
and unlike you, Delilah Fulton,
277
00:11:00,127 --> 00:11:02,395
I honor my commitments.
278
00:11:03,430 --> 00:11:04,965
(line beeps)
279
00:11:08,235 --> 00:11:09,502
(scoffs)
280
00:11:09,636 --> 00:11:11,504
(car alarm chirps)
281
00:11:26,653 --> 00:11:29,089
What can I get you? Uh, let's
see. Blueberry scone looks good.
282
00:11:29,189 --> 00:11:30,924
Uh, macchiato.
283
00:11:31,024 --> 00:11:34,327
Um, oh, and some answers about
your neighbor, Li Wong.
284
00:11:34,461 --> 00:11:36,196
You know, the one taking
all your customers,
285
00:11:36,329 --> 00:11:37,798
forcing you out of business.
286
00:11:37,931 --> 00:11:40,033
Crushing you, really,
in every conceivable way.
287
00:11:40,167 --> 00:11:41,434
Yeah, what about her?
288
00:11:41,534 --> 00:11:43,303
Oh, nothing serious...
We're just looking
289
00:11:43,436 --> 00:11:45,581
for the person who wrote racist,
threatening reviews on her Yelp
290
00:11:45,605 --> 00:11:47,340
right before she was murdered.
291
00:11:47,474 --> 00:11:49,176
I don't know
what you're talking about.
292
00:11:49,309 --> 00:11:52,846
Really? Because according to
this unintelligible tech gack,
293
00:11:52,980 --> 00:11:54,257
which my husband can
somehow decipher,
294
00:11:54,281 --> 00:11:55,548
the reviews came from here,
295
00:11:55,682 --> 00:11:57,650
to your password-protected
Wi-Fi.
296
00:11:57,785 --> 00:12:00,120
Now, I don't know
what's more upsetting...
297
00:12:00,220 --> 00:12:02,890
the comment
about the "kung flu cupcakes,"
298
00:12:03,023 --> 00:12:04,825
which I'm sure you
find hilarious,
299
00:12:04,958 --> 00:12:07,727
or the fact that
you misspelled "foreigner."
300
00:12:07,861 --> 00:12:10,663
Ms. Li was an American,
by the way. All right,
301
00:12:10,798 --> 00:12:11,865
this is ridiculous.
302
00:12:11,999 --> 00:12:13,666
I'm gonna have to ask you
to leave.
303
00:12:13,801 --> 00:12:15,735
No one from here wrote
those things. Wrong.
304
00:12:15,869 --> 00:12:18,138
See, every phone is assigned
a unique code
305
00:12:18,238 --> 00:12:20,874
called a MAC address when
connected to a Wi-Fi network,
306
00:12:21,008 --> 00:12:23,310
so while we can't tell you
exactly which phone
307
00:12:23,410 --> 00:12:24,644
posted those reviews,
308
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
I can tell you that it does have.
309
00:12:26,880 --> 00:12:28,691
Phone Finder enabled.
Which I'm about to activate
310
00:12:28,715 --> 00:12:31,684
right about... now.
311
00:12:31,819 --> 00:12:33,686
(electronic dinging)
312
00:12:39,159 --> 00:12:40,828
MARSHALL: Liam, this was you?
313
00:12:40,928 --> 00:12:42,595
How could you say things
like this?
314
00:12:42,729 --> 00:12:45,065
How could you even
think them? I don't.
315
00:12:45,198 --> 00:12:47,100
I'm not, like, racist.
316
00:12:47,234 --> 00:12:49,002
(scoffs) I mean,
317
00:12:49,102 --> 00:12:51,147
you realize that's the kind of
thing that influences people?
318
00:12:51,171 --> 00:12:52,372
I mean, that's the kind of bile
319
00:12:52,505 --> 00:12:53,740
that gets people killed.
320
00:12:53,874 --> 00:12:55,084
I was just trying
to save the business.
321
00:12:55,108 --> 00:12:56,343
We've been here for years,
322
00:12:56,443 --> 00:12:58,178
and she's been here a year,
and what,
323
00:12:58,278 --> 00:12:59,722
now we have to close?
How is that fair? It's not fair.
324
00:12:59,746 --> 00:13:01,849
You know why?
'Cause 20 years ago,
325
00:13:01,949 --> 00:13:03,783
this block was part
of Chinatown.
326
00:13:03,917 --> 00:13:06,253
It was settled by immigrants
who worked their asses off
327
00:13:06,386 --> 00:13:08,421
to make it a beautiful
neighborhood for themselves
328
00:13:08,555 --> 00:13:10,423
and for their neighbors.
329
00:13:10,557 --> 00:13:12,692
So yeah, it's not fair
330
00:13:12,792 --> 00:13:14,694
that Ms. Li had to be treated
like an outsider
331
00:13:14,794 --> 00:13:15,929
in her own neighborhood.
332
00:13:16,063 --> 00:13:17,406
Look, I know what he did
was messed up,
333
00:13:17,430 --> 00:13:18,574
but Liam was working here when.
334
00:13:18,598 --> 00:13:19,732
Ms. Li's got vandalized,
335
00:13:19,867 --> 00:13:21,147
and the whole family was upstate
336
00:13:21,201 --> 00:13:22,569
at a wedding when she died.
337
00:13:22,702 --> 00:13:25,305
I know my nephew can be
a complete ass...
338
00:13:26,306 --> 00:13:28,208
...but he's not a killer.
339
00:13:31,278 --> 00:13:32,745
What are you thinking?
340
00:13:32,880 --> 00:13:34,447
About how many hate crimes
341
00:13:34,581 --> 00:13:38,651
come across our desk and
how few we ever solve.
342
00:13:38,785 --> 00:13:40,587
Why is that?
343
00:13:40,720 --> 00:13:42,822
Because they're random.
344
00:13:42,956 --> 00:13:45,225
No connection
between the perp and the victim.
345
00:13:45,325 --> 00:13:47,594
Often no witnesses,
no real evidence.
346
00:13:47,727 --> 00:13:50,730
That's what makes hate crimes
so insidious.
347
00:13:50,830 --> 00:13:53,466
So unless it's caught on video,
the people that do this
348
00:13:53,600 --> 00:13:55,936
get away with it over and over.
349
00:13:56,937 --> 00:14:00,340
Which means whoever
vandalized Ms. Li's bakery
350
00:14:00,473 --> 00:14:02,943
may have done it before
somewhere else.
351
00:14:03,076 --> 00:14:04,677
Can you check
for any similar reports
352
00:14:04,811 --> 00:14:06,980
at other Asian businesses
in the area?
353
00:14:07,114 --> 00:14:09,582
Sure. But even if we
identified our vandals,
354
00:14:09,682 --> 00:14:12,452
we'd still have no way
of linking them to the fire.
355
00:14:12,585 --> 00:14:14,621
Maybe we do.
356
00:14:17,124 --> 00:14:18,858
It was found
outside Ms. Li's bakery
357
00:14:18,992 --> 00:14:20,493
the night of the fire.
358
00:14:20,627 --> 00:14:22,829
It may have the arsonist's
prints and DNA on it.
359
00:14:22,963 --> 00:14:25,933
You always got something
up your sleeve, don't you?
360
00:14:49,856 --> 00:14:51,959
(engine starts)
361
00:15:03,236 --> 00:15:04,304
(yells) Looking for me?
362
00:15:04,404 --> 00:15:05,672
(grunting)
363
00:15:05,805 --> 00:15:07,016
Took you long enough
to make a move.
364
00:15:07,040 --> 00:15:08,241
(yells)
365
00:15:08,375 --> 00:15:09,885
You like terrorizing
innocent Asians, huh?
366
00:15:09,909 --> 00:15:12,012
Well, how's that terror feel?
367
00:15:25,592 --> 00:15:27,394
You want to tell me who you are?
368
00:15:27,527 --> 00:15:28,861
You first. I'm the one
369
00:15:28,996 --> 00:15:30,097
holding the gun.
370
00:15:30,230 --> 00:15:31,498
If you were gonna shoot me,
371
00:15:31,598 --> 00:15:33,266
you would have already.
372
00:15:34,734 --> 00:15:36,403
Not to mention your
little rendezvous
373
00:15:36,536 --> 00:15:38,238
out there
with that unmarked cop car.
374
00:15:38,371 --> 00:15:40,607
But...
you're not a cop yourself,
375
00:15:40,740 --> 00:15:42,842
so what are you?
376
00:15:42,942 --> 00:15:46,346
Some kind of vigilante
out to save our Chinese asses?
377
00:15:46,446 --> 00:15:48,015
Says the Masked Avenger.
378
00:15:48,115 --> 00:15:50,383
Why were you beating the hell
out of Frank Mitchell,
379
00:15:50,517 --> 00:15:51,717
and why were you following me?
380
00:15:51,784 --> 00:15:53,420
Ms. Li is a friend.
381
00:15:53,553 --> 00:15:56,089
Someone killed her,
and Frank was a witness.
382
00:15:56,223 --> 00:15:57,524
What's your excuse?
383
00:15:57,624 --> 00:15:59,926
Chloe San.
She asked me to do the same.
384
00:16:00,060 --> 00:16:01,294
Chloe?
385
00:16:01,428 --> 00:16:04,131
She loved Ms. Li.
386
00:16:04,264 --> 00:16:06,533
Used to be her little shadow,
387
00:16:06,633 --> 00:16:09,936
following her
all around the bakery.
388
00:16:11,704 --> 00:16:13,240
(sighs)
389
00:16:19,079 --> 00:16:21,581
You know, instead of tripping
over each other,
390
00:16:21,714 --> 00:16:24,051
maybe we should compare notes.
391
00:16:24,151 --> 00:16:26,753
I don't like group projects,
392
00:16:26,886 --> 00:16:29,156
and I don't work with cops.
393
00:16:29,289 --> 00:16:30,723
Anymore, you mean.
394
00:16:30,823 --> 00:16:32,725
I know an ex-cop when I see one.
395
00:16:32,825 --> 00:16:34,327
Colt .38 Special.
396
00:16:34,461 --> 00:16:35,595
Standard issue.
397
00:16:35,728 --> 00:16:38,131
NYPD?
398
00:16:38,265 --> 00:16:40,767
Until I couldn't
take it anymore.
399
00:16:40,900 --> 00:16:42,969
Nearly three decades
400
00:16:43,103 --> 00:16:46,173
hitting dead end after dead end
on cases like this.
401
00:16:46,306 --> 00:16:49,242
T-boned by a racist system.
402
00:16:49,342 --> 00:16:51,478
But these are my people.
403
00:16:51,611 --> 00:16:53,680
This is my community.
404
00:16:53,813 --> 00:16:56,749
I'm not gonna let Ms. Li
fall through the cracks.
405
00:16:56,849 --> 00:16:58,918
Neither am I.
406
00:17:04,324 --> 00:17:06,359
Now, we can split up,
407
00:17:06,493 --> 00:17:08,428
keep bumping into each other,
408
00:17:08,528 --> 00:17:11,331
ruin our chances of solving
this case for both Chloe
409
00:17:11,464 --> 00:17:12,765
and Ms. Li.
410
00:17:12,865 --> 00:17:14,267
Or...
411
00:17:14,367 --> 00:17:16,303
you can put your pride aside,
412
00:17:16,436 --> 00:17:17,870
and we can help each other
413
00:17:18,004 --> 00:17:20,340
bring down these monsters.
414
00:17:25,512 --> 00:17:27,347
ROBYN: Mel, Harry...
415
00:17:27,480 --> 00:17:29,116
Ray Lai.
416
00:17:29,216 --> 00:17:30,650
Mel and Harry work with me.
417
00:17:30,783 --> 00:17:31,951
Doing what?
418
00:17:32,051 --> 00:17:33,320
Mixing drinks?
419
00:17:33,453 --> 00:17:34,687
Hmm.
420
00:17:34,821 --> 00:17:36,623
I know they don't
look like much...
421
00:17:36,723 --> 00:17:38,725
Hey. No, honey, that's fair.
422
00:17:38,858 --> 00:17:40,993
But they are the
best in the biz.
423
00:17:41,128 --> 00:17:43,630
Okay, I forgive you.
Ray, would you like some coffee?
424
00:17:44,631 --> 00:17:47,300
How about something
a little stronger?
425
00:17:48,301 --> 00:17:49,636
Chloe was right.
426
00:17:49,736 --> 00:17:51,738
Ms. Li didn't tell her
everything.
427
00:17:51,871 --> 00:17:54,307
She didn't want to burden her
with her issues.
428
00:17:54,407 --> 00:17:55,842
But she told me.
429
00:17:55,975 --> 00:17:58,378
When her store was broken
into and vandalized,
430
00:17:58,511 --> 00:18:01,714
what Chloe didn't know was that
Ms. Li chased these men down.
431
00:18:01,848 --> 00:18:03,049
Two of them.
432
00:18:03,183 --> 00:18:04,384
They attacked her,
433
00:18:04,517 --> 00:18:06,386
and she fought back.
434
00:18:06,519 --> 00:18:08,255
Stabbed one of them in the eye
with her key.
435
00:18:08,388 --> 00:18:09,822
Badass.
436
00:18:11,391 --> 00:18:12,925
Yeah, she was a tough one.
437
00:18:13,059 --> 00:18:15,094
I followed up at ERs,
looking for eye injuries,
438
00:18:15,228 --> 00:18:18,265
but... got nothing.
439
00:18:18,398 --> 00:18:20,567
I think the people who
vandalized her store
440
00:18:20,700 --> 00:18:22,569
and wrote those slurs
on her walls
441
00:18:22,702 --> 00:18:24,504
came back and killed her.
442
00:18:26,773 --> 00:18:29,342
What did they write on the wall?
443
00:18:30,343 --> 00:18:32,245
I took a photo.
444
00:18:36,082 --> 00:18:37,250
(exhales)
445
00:18:37,384 --> 00:18:40,052
Man, the hate some people carry.
446
00:18:40,187 --> 00:18:42,054
She called me
instead of the cops.
447
00:18:42,189 --> 00:18:44,624
She'd seen friends go
through the reporting process,
448
00:18:44,757 --> 00:18:46,317
the one where you're
told it's not worth
449
00:18:46,426 --> 00:18:47,760
the paperwork.
450
00:18:47,894 --> 00:18:49,438
Or that what happened to
you wasn't a crime.
451
00:18:49,462 --> 00:18:50,906
It's gaslighting.
The more it happens,
452
00:18:50,930 --> 00:18:52,232
the less people report.
453
00:18:53,233 --> 00:18:55,468
I convinced her to at least
install a video camera
454
00:18:55,602 --> 00:18:57,404
that I had access to,
455
00:18:57,537 --> 00:18:59,306
and that's how I got to Frank.
456
00:18:59,439 --> 00:19:00,973
And all he heard were voices.
457
00:19:01,107 --> 00:19:03,576
(phone vibrating)
458
00:19:03,710 --> 00:19:05,278
Hey, Dante.
459
00:19:05,412 --> 00:19:06,646
Ran the cigarette you gave me.
460
00:19:06,779 --> 00:19:08,448
We were only able to get
a partial print.
461
00:19:08,581 --> 00:19:10,483
Not enough to find a match
in the system.
462
00:19:10,617 --> 00:19:12,419
(sighs) What about the DNA?
463
00:19:12,552 --> 00:19:15,154
That will take a few days,
but I did get something.
464
00:19:15,288 --> 00:19:17,790
I found another instance of an
Asian-owned business in the area
465
00:19:17,924 --> 00:19:21,461
being broken into and vandalized
a week before Ms. Li's.
466
00:19:21,594 --> 00:19:23,930
Did the vandals leave graffiti
at the scene?
467
00:19:24,063 --> 00:19:25,898
Yeah. Threats and racial slurs.
468
00:19:25,998 --> 00:19:27,467
Can you send me a photo of it?
469
00:19:27,600 --> 00:19:29,068
Texting now.
470
00:19:30,069 --> 00:19:32,171
(phone whooshes)
471
00:19:32,305 --> 00:19:33,606
What do you think?
472
00:19:33,740 --> 00:19:36,276
Same slurs, handwriting.
473
00:19:36,409 --> 00:19:38,110
Same guy.
474
00:19:39,746 --> 00:19:41,314
The break-in...
475
00:19:41,448 --> 00:19:43,226
Were there any witnesses?
The owner, Mr. Cheung,
476
00:19:43,250 --> 00:19:44,517
was there when it happened.
477
00:19:44,651 --> 00:19:45,985
Did he describe the attackers?
478
00:19:46,118 --> 00:19:47,687
Now, that's the thing.
479
00:19:47,820 --> 00:19:49,665
Responding officers
never got a statement from him.
480
00:19:49,689 --> 00:19:51,291
Language barrier.
481
00:19:51,424 --> 00:19:53,569
They should have followed up,
but they never went back.
482
00:19:53,593 --> 00:19:55,462
A lot of the older generation
in Chinatown
483
00:19:55,595 --> 00:19:57,029
still speak Cantonese.
484
00:19:57,163 --> 00:19:59,532
It can be hard for patrols
to get a translator.
485
00:20:00,600 --> 00:20:02,935
Hey. Do you speak Cantonese?
486
00:20:07,507 --> 00:20:09,809
Heard you used to work
Chinatown.
487
00:20:13,145 --> 00:20:15,715
They had this nice place
for red-braised pork
488
00:20:15,848 --> 00:20:17,650
on Hester and Mulberry.
489
00:20:17,784 --> 00:20:20,119
They had this chili sauce
I used to buy jars of.
490
00:20:20,219 --> 00:20:22,522
I put it on everything:
Steak, pasta...
491
00:20:22,655 --> 00:20:24,223
cereal.
492
00:20:25,224 --> 00:20:27,360
Sunrise Wok.
493
00:20:27,494 --> 00:20:29,629
(chuckles softly) That was it.
494
00:20:29,729 --> 00:20:31,798
You spend a lot of time
around there?
495
00:20:31,898 --> 00:20:33,533
My dad did.
496
00:20:33,666 --> 00:20:35,702
NYPD was putting in
a lot of hours
497
00:20:35,835 --> 00:20:37,704
dealing with the fallout
of turf wars
498
00:20:37,837 --> 00:20:40,573
between the Chinatown gangs
back in the day.
499
00:20:41,641 --> 00:20:43,510
Dante.
500
00:20:45,077 --> 00:20:47,146
Was your father Big Ben?
501
00:20:48,848 --> 00:20:50,583
I knew Ben.
502
00:20:50,717 --> 00:20:52,819
He was a good man.
503
00:20:52,919 --> 00:20:55,021
One of the only cops
that tried to help me
504
00:20:55,154 --> 00:20:57,757
when I was hitting brick walls
on hate crime cases.
505
00:20:59,659 --> 00:21:01,260
What?
506
00:21:01,394 --> 00:21:04,196
Just don't hear a lot
of good things about my father.
507
00:21:04,331 --> 00:21:06,399
Well, it was hard being good
back then.
508
00:21:06,533 --> 00:21:09,268
Those walls were hard
to get through without smashing.
509
00:21:09,402 --> 00:21:10,737
Protect and serve.
510
00:21:10,870 --> 00:21:12,405
Not a lot of fine print
511
00:21:12,539 --> 00:21:14,707
when it came to people
who looked like us.
512
00:21:15,742 --> 00:21:17,677
Some things haven't changed.
513
00:21:22,949 --> 00:21:24,417
(speaking Cantonese)
514
00:21:24,551 --> 00:21:27,019
It happened late at night,
after close.
515
00:21:27,119 --> 00:21:29,221
(continues in Cantonese)
He'd been cleaning.
516
00:21:29,356 --> 00:21:30,523
Heard something...
517
00:21:30,623 --> 00:21:32,925
like the front door
being kicked open.
518
00:21:33,059 --> 00:21:35,061
(continues in Cantonese)
519
00:21:37,096 --> 00:21:39,131
Before he could turn,
something heavy hit him.
520
00:21:40,132 --> 00:21:42,769
When he came to,
he was on the ground.
521
00:21:42,902 --> 00:21:44,904
(continues in Cantonese)
522
00:21:54,614 --> 00:21:56,248
He looked up to see
523
00:21:56,383 --> 00:21:58,585
they had defaced a mural
his family painted
524
00:21:58,718 --> 00:22:00,887
back when the shop opened.
525
00:22:00,987 --> 00:22:03,055
(continues in Cantonese)
526
00:22:05,925 --> 00:22:07,427
Cops came, couldn't
understand him.
527
00:22:07,560 --> 00:22:09,929
Never came back.
Why didn't he follow up?
528
00:22:14,333 --> 00:22:16,603
(responds in Cantonese)
529
00:22:19,005 --> 00:22:21,073
If they're not gonna take
the time to listen to him,
530
00:22:21,173 --> 00:22:22,509
what's the point?
531
00:22:22,642 --> 00:22:24,744
Can he describe the men
who did this to him?
532
00:22:32,985 --> 00:22:34,654
(speaking Cantonese)
533
00:22:42,962 --> 00:22:45,097
When the attackers fled,
they hung a left
534
00:22:45,197 --> 00:22:47,934
and got in a red van.
535
00:22:51,438 --> 00:22:53,139
All right, pulled
the street cam footage
536
00:22:53,272 --> 00:22:55,842
from the time and location
that Mr. Cheung gave us.
537
00:22:55,975 --> 00:22:57,610
I got video footage
of the red van.
538
00:22:57,710 --> 00:22:59,655
Can't really make out the guys,
but I did get a license plate.
539
00:22:59,679 --> 00:23:01,679
Who owns the van?
540
00:23:01,679 --> 00:23:01,814
It's not really a "who."
541
00:23:01,948 --> 00:23:04,150
It's the Houston
Electrical Supply
542
00:23:04,283 --> 00:23:05,685
near Chinatown.
Not a lot in the way
543
00:23:05,818 --> 00:23:07,098
of employee records of any kind.
544
00:23:07,186 --> 00:23:08,497
Probably a lot of money
under the table,
545
00:23:08,521 --> 00:23:09,998
you know what I mean?
Place like this,
546
00:23:10,022 --> 00:23:11,958
they would know how to fake
an electric fire.
547
00:23:12,058 --> 00:23:13,793
MEL: We know something
else... one of them
548
00:23:13,893 --> 00:23:16,028
should have a hell of a shiner,
courtesy of Ms. Li.
549
00:23:16,162 --> 00:23:17,797
Should we tell Dante?
550
00:23:17,897 --> 00:23:20,332
No, he's gonna need a lot more
to go on than this.
551
00:23:20,467 --> 00:23:22,535
We need to go in there
without raising suspicion,
552
00:23:22,669 --> 00:23:23,789
find something he can move on
553
00:23:23,836 --> 00:23:25,472
without flashing his badge.
554
00:23:25,572 --> 00:23:28,052
If the cops had just gone back
to Mr. Cheung with a translator,
555
00:23:28,140 --> 00:23:30,242
they would have had these guys
two weeks ago.
556
00:23:30,376 --> 00:23:32,044
Ms. Li might still be alive.
557
00:23:32,178 --> 00:23:34,981
They're not gonna get a chance
to ever do this again.
558
00:23:35,081 --> 00:23:36,549
(phone chimes)
559
00:23:36,683 --> 00:23:39,251
Kisha's event.
560
00:23:39,385 --> 00:23:41,253
I told her I'd be there.
561
00:23:41,387 --> 00:23:42,421
Go. I got the shop.
562
00:23:42,555 --> 00:23:43,890
You sure you want to be messing
563
00:23:44,023 --> 00:23:45,492
with a bunch
of murderous racists?
564
00:23:45,592 --> 00:23:47,059
Don't even bother... she was gone
565
00:23:47,193 --> 00:23:49,228
the second we got
the name of the joint. Besides,
566
00:23:49,361 --> 00:23:52,098
she's the one
they ought to worry about.
567
00:23:55,067 --> 00:23:56,736
(indistinct chatter)
568
00:23:56,869 --> 00:23:58,905
HARRY (over radio):
Do you see him?
569
00:23:59,038 --> 00:24:01,774
No, not yet.
So far everyone here
570
00:24:01,908 --> 00:24:03,843
has two functional eyes.
571
00:24:06,913 --> 00:24:08,915
Help you with
something? Yes. Hi.
572
00:24:09,048 --> 00:24:11,684
I just put in a new
electric panel recently,
573
00:24:11,784 --> 00:24:15,121
and you sent a guy to do it...
I can't remember his name,
574
00:24:15,254 --> 00:24:16,856
but he had a red van.
575
00:24:16,956 --> 00:24:19,759
Anyway, he told me that he
could get me a great deal
576
00:24:19,892 --> 00:24:21,761
on some lighting I
was thinking about.
577
00:24:21,894 --> 00:24:23,763
Is he here? He's out right now,
578
00:24:23,896 --> 00:24:25,765
but I can help you.
What are you looking for?
579
00:24:25,898 --> 00:24:27,967
HARRY: A racist dumpster
fire who drives a red van.
580
00:24:28,100 --> 00:24:29,736
(chuckles) Yeah.
581
00:24:29,869 --> 00:24:32,371
Actually, he had
a few great ideas,
582
00:24:32,471 --> 00:24:34,473
so I'm happy to wait for him.
583
00:24:34,607 --> 00:24:35,918
I really don't know
when he'll be back.
584
00:24:35,942 --> 00:24:37,476
Maybe if I could get his name?
585
00:24:39,311 --> 00:24:41,480
Okay, well, then I'll just wait.
586
00:24:41,614 --> 00:24:43,614
Suit yourself.
587
00:24:43,614 --> 00:24:44,150
Thanks.
588
00:24:46,786 --> 00:24:49,288
HARRY: Look, if he's not
there, we can come back later.
589
00:24:49,421 --> 00:24:51,323
Yeah, fine.
590
00:25:01,901 --> 00:25:03,936
(door creaking)
591
00:25:14,246 --> 00:25:15,815
Harry, I've got the van.
592
00:25:15,948 --> 00:25:17,750
It's in a private lot
in the back.
593
00:25:17,850 --> 00:25:19,652
Wait, what do you mean,
"private lot"?
594
00:25:19,786 --> 00:25:21,520
Like, restricted-access private?
595
00:25:21,654 --> 00:25:22,989
Like, shouldn't-be-there
private?
596
00:25:23,122 --> 00:25:25,825
There are spray paint cans
in the van
597
00:25:25,958 --> 00:25:28,127
and cigarettes in the cupholder.
If we can match
598
00:25:28,260 --> 00:25:31,664
the cigarette butts in this van
to the one that Chloe found,
599
00:25:31,798 --> 00:25:33,766
we can link this van
and our two vandals
600
00:25:33,866 --> 00:25:35,467
to Ms. Li's murder.
601
00:25:35,602 --> 00:25:37,762
Please tell me you're not
about to break into that van.
602
00:25:37,837 --> 00:25:39,505
It'll take two seconds.
603
00:25:39,639 --> 00:25:41,473
Mel, please.
604
00:25:46,212 --> 00:25:48,014
(clacking)
605
00:25:51,483 --> 00:25:54,020
What the hell do you
think you're doing?
606
00:26:03,830 --> 00:26:05,632
So you're the one
who's looking for me, huh?
607
00:26:05,732 --> 00:26:09,201
I don't recognize you
from any house call.
608
00:26:09,335 --> 00:26:11,375
Guess I got the wrong guy.
Yeah, next she's gonna say
609
00:26:11,403 --> 00:26:13,372
she tripped and
broke into my van.
610
00:26:13,505 --> 00:26:14,945
Well, maybe you
should call the cops.
611
00:26:15,007 --> 00:26:16,375
Maybe I will.
612
00:26:16,508 --> 00:26:17,810
Maybe we'll just take a ride
613
00:26:17,910 --> 00:26:19,378
down to the scrapyard,
614
00:26:19,511 --> 00:26:20,913
have a little date,
615
00:26:21,047 --> 00:26:23,315
just the three of us.
616
00:26:23,883 --> 00:26:25,351
(grunting)
617
00:26:25,484 --> 00:26:27,186
HARRY: Hello.
618
00:26:27,319 --> 00:26:30,723
Hi. Sorry. Sorry, I was looking
for, uh, extension cords,
619
00:26:30,857 --> 00:26:33,325
and, uh,
you just had yellow inside,
620
00:26:33,425 --> 00:26:36,228
which sort of clashes with my
whole sort of landscaping vibe.
621
00:26:36,362 --> 00:26:38,064
So, uh, I was just wondering
622
00:26:38,197 --> 00:26:40,399
if you had anything else...
A green would be ideal.
623
00:26:40,532 --> 00:26:42,501
Or maybe something earthy,
like a taupe?
624
00:26:46,372 --> 00:26:47,940
Gotcha.
625
00:26:48,074 --> 00:26:49,541
ROBYN: Kisha.
626
00:26:49,676 --> 00:26:52,111
Why are you not in there?
I can't do this.
627
00:26:52,244 --> 00:26:54,413
I'm gonna freeze up
in front of all those kids
628
00:26:54,546 --> 00:26:56,091
and make a fool of myself.
I can't do it.
629
00:26:56,115 --> 00:26:57,684
Take a deep breath.
630
00:26:57,784 --> 00:27:00,052
Sit down.
631
00:27:00,186 --> 00:27:01,888
What's this about freezing up?
632
00:27:02,021 --> 00:27:04,590
Because the girl I know
can't stop running her mouth.
633
00:27:06,893 --> 00:27:08,795
When I was in high school,
we had this lady
634
00:27:08,928 --> 00:27:11,630
from Scared Straight
come talk to us.
635
00:27:11,764 --> 00:27:14,734
And I still remember
how I felt about her, like...
636
00:27:14,867 --> 00:27:16,936
like she was a loser.
637
00:27:17,069 --> 00:27:20,873
I swore up and down I'd never
make those kind of mistakes.
638
00:27:21,874 --> 00:27:23,442
But I did.
639
00:27:25,311 --> 00:27:26,946
I had potential, you know.
640
00:27:27,079 --> 00:27:28,748
I was an athlete.
641
00:27:28,881 --> 00:27:30,717
Is that right? Yeah.
642
00:27:30,817 --> 00:27:32,551
Everything from boxing
643
00:27:32,651 --> 00:27:35,121
to vaulting and high jump.
644
00:27:35,254 --> 00:27:37,056
I mean,
I wasn't technical with it,
645
00:27:37,156 --> 00:27:39,558
but I learned fast.
646
00:27:40,727 --> 00:27:42,795
It made me fearless,
647
00:27:42,929 --> 00:27:45,131
gave me an edge in sports.
648
00:27:45,264 --> 00:27:47,834
And got you in trouble
in the streets.
649
00:27:49,268 --> 00:27:51,103
And I'm the loser now.
650
00:27:51,237 --> 00:27:53,105
Those kids
are not gonna listen to me.
651
00:27:53,239 --> 00:27:55,074
They're gonna laugh...
And they should.
652
00:27:55,174 --> 00:27:56,575
Maybe they will.
653
00:27:56,675 --> 00:27:58,277
You know why?
654
00:27:58,410 --> 00:28:00,612
They haven't lived
in the world yet.
655
00:28:00,747 --> 00:28:03,482
They don't know that to
overcome and to be vulnerable,
656
00:28:03,615 --> 00:28:05,852
that's real success.
657
00:28:05,985 --> 00:28:08,520
Now you know what kind
of strength it took that woman
658
00:28:08,654 --> 00:28:11,323
to tell you her story
all those years ago.
659
00:28:11,457 --> 00:28:14,927
Now it's time to pay her
and yourself some respect.
660
00:28:16,462 --> 00:28:18,364
Why'd it have to be me?
661
00:28:18,497 --> 00:28:20,166
All those kids in my class,
662
00:28:20,299 --> 00:28:22,299
they all made it.
663
00:28:22,299 --> 00:28:22,835
They're not here.
664
00:28:22,969 --> 00:28:24,579
Because most of them
probably had a safety net,
665
00:28:24,603 --> 00:28:26,272
family to catch them
when they fell.
666
00:28:26,372 --> 00:28:27,439
You didn't.
667
00:28:27,539 --> 00:28:29,809
You had to catch yourself.
668
00:28:31,043 --> 00:28:33,312
I know it's hard.
669
00:28:33,445 --> 00:28:36,382
Yeah, but you didn't say
it was gonna be this hard.
670
00:28:36,515 --> 00:28:37,692
(clicks tongue)
(school bell rings)
671
00:28:37,716 --> 00:28:39,051
You got this.
672
00:28:39,185 --> 00:28:40,519
You're fearless. Come on.
673
00:28:40,652 --> 00:28:42,521
I believe in you.
674
00:28:42,654 --> 00:28:45,391
Let's go teach these kids
something about the world.
675
00:28:45,524 --> 00:28:49,028
RAY: That little stunt you pulled
at the electrical shop was ballsy.
676
00:28:49,161 --> 00:28:51,197
She would have liked you.
677
00:28:52,164 --> 00:28:53,299
Ms. Li.
678
00:28:53,399 --> 00:28:55,401
She liked people
who didn't back down.
679
00:28:55,534 --> 00:28:57,369
Then I get why she liked you.
680
00:29:01,673 --> 00:29:04,343
I remember
I was with my mom once
681
00:29:04,476 --> 00:29:07,346
when I was little, and we
were at the supermarket,
682
00:29:07,479 --> 00:29:10,316
and this guy
just walked up to her
683
00:29:10,416 --> 00:29:12,418
and spat at her.
684
00:29:12,551 --> 00:29:15,354
He got so close to us, I
could smell his cologne.
685
00:29:15,487 --> 00:29:17,156
And she did nothing.
686
00:29:17,256 --> 00:29:19,325
She didn't react.
687
00:29:19,425 --> 00:29:21,027
And in that moment,
688
00:29:21,160 --> 00:29:24,396
I realized she had to do that
to survive,
689
00:29:24,530 --> 00:29:26,532
to protect... us.
690
00:29:26,665 --> 00:29:28,167
Because we were alone.
691
00:29:28,267 --> 00:29:29,978
I mean, we were in a room
full of people, but...
692
00:29:30,002 --> 00:29:32,204
nobody did anything.
693
00:29:32,338 --> 00:29:34,340
Nobody stood up for us.
Nobody helped her.
694
00:29:34,440 --> 00:29:36,508
We were alone.
695
00:29:37,543 --> 00:29:40,046
And I decided right there...
696
00:29:40,179 --> 00:29:44,350
I'm never gonna be like
those people in the supermarket.
697
00:29:44,450 --> 00:29:47,854
I'm never gonna be the one
who doesn't say something.
698
00:29:51,023 --> 00:29:53,023
ROBYN: Hey.
699
00:29:53,023 --> 00:29:53,525
Dante's running those cigarettes
700
00:29:53,625 --> 00:29:54,961
you found in Trevor's van.
701
00:29:55,094 --> 00:29:57,196
Now, if they match the one
from Ms. Li's murder,
702
00:29:57,296 --> 00:29:59,065
then we have our guys.
703
00:29:59,198 --> 00:30:00,699
Oh, they're our guys.
704
00:30:00,799 --> 00:30:02,639
Check out Trevor and Eric's
social media feeds.
705
00:30:02,734 --> 00:30:06,405
They are like conspiracy theory
influencers.
706
00:30:06,538 --> 00:30:07,907
Scapegoating Chinese Americans
707
00:30:08,040 --> 00:30:10,109
for everything
from disease to the economy.
708
00:30:10,242 --> 00:30:12,278
Egged on by some
of our very own leaders.
709
00:30:12,411 --> 00:30:13,913
How many of my people
have suffered
710
00:30:14,046 --> 00:30:15,982
because politicians
needed someone to blame?
711
00:30:16,115 --> 00:30:17,625
And how many of mine
because these morons
712
00:30:17,649 --> 00:30:18,750
can't tell the difference?
713
00:30:18,885 --> 00:30:20,419
Well, if these guys
are the killers,
714
00:30:20,552 --> 00:30:22,054
then we got to play this smart.
715
00:30:22,154 --> 00:30:23,289
Be patient.
716
00:30:23,422 --> 00:30:24,556
Wait for Dante.
717
00:30:24,656 --> 00:30:25,757
Did you find our killers?
718
00:30:25,892 --> 00:30:27,726
Chloe. Chinatown community
719
00:30:27,826 --> 00:30:29,962
has been talking,
saying that you and a cop
720
00:30:30,096 --> 00:30:32,131
interviewed Mr. Cheung
and found a lead.
721
00:30:32,264 --> 00:30:33,565
So is it true?
722
00:30:33,665 --> 00:30:35,167
ROBYN: Maybe.
723
00:30:35,301 --> 00:30:37,469
But we need hard evidence
before we can make a move.
724
00:30:37,603 --> 00:30:38,971
And that cigarette you found
725
00:30:39,105 --> 00:30:40,306
might get us there.
726
00:30:40,439 --> 00:30:41,773
(speaks Cantonese)
727
00:30:41,908 --> 00:30:43,842
She would be very proud of you.
728
00:30:43,976 --> 00:30:45,945
Her constant noise.
729
00:30:46,078 --> 00:30:47,746
(phone ringing)
730
00:30:47,846 --> 00:30:48,981
Dante.
731
00:30:49,115 --> 00:30:50,416
You're on speaker.
732
00:30:50,516 --> 00:30:51,683
Got the results.
733
00:30:51,817 --> 00:30:53,097
The cigarettes
from Trevor's van,
734
00:30:53,185 --> 00:30:54,286
the print's not a match
735
00:30:54,420 --> 00:30:56,122
to the one found
outside Ms. Li's.
736
00:30:56,255 --> 00:30:58,925
But they did match
to someone else we know.
737
00:30:59,025 --> 00:31:00,792
Who?
738
00:31:04,696 --> 00:31:06,832
Sorry to keep you waiting.
739
00:31:07,833 --> 00:31:10,502
You okay?
740
00:31:10,636 --> 00:31:12,504
Looks like you could
use a cigarette.
741
00:31:12,638 --> 00:31:15,641
I'd love to know
what I'm doing here.
742
00:31:15,774 --> 00:31:18,444
We're just tying up a few loose
ends in the murder of Li Wong.
743
00:31:18,544 --> 00:31:20,312
Murder?
744
00:31:20,446 --> 00:31:22,714
I-I don't know
how I'd be helpful.
745
00:31:22,848 --> 00:31:24,283
We know you were there
that night.
746
00:31:24,383 --> 00:31:26,052
Why don't you tell
me what happened.
747
00:31:26,185 --> 00:31:28,454
Uh, she let me in after hours
to buy some pastries.
748
00:31:28,554 --> 00:31:30,957
I heard a window break
in the back,
749
00:31:31,057 --> 00:31:33,559
and when she went to look,
I left.
750
00:31:33,692 --> 00:31:35,294
Did you hear any voices?
751
00:31:36,295 --> 00:31:39,065
Y-Yes,
but I didn't recognize them.
752
00:31:39,198 --> 00:31:40,899
I couldn't hear
what they were saying.
753
00:31:41,033 --> 00:31:42,969
I left pretty quickly. Got it.
754
00:31:43,069 --> 00:31:44,836
Just one last thing.
755
00:31:44,971 --> 00:31:46,538
Do you recognize
756
00:31:46,672 --> 00:31:48,340
any of these men?
757
00:31:48,474 --> 00:31:51,310
Maybe you saw them on your way
in or out of the bakery.
758
00:31:51,410 --> 00:31:53,012
No.
759
00:31:54,013 --> 00:31:57,683
You don't recognize
these two men?
760
00:32:00,186 --> 00:32:03,189
(over speaker): Surprising, considering
you grew up on the same block.
761
00:32:03,322 --> 00:32:04,856
That was a long time ago.
762
00:32:04,991 --> 00:32:06,358
Fair enough. Thing is,
763
00:32:06,492 --> 00:32:08,727
we dug back into some
old social media...
764
00:32:08,860 --> 00:32:10,929
and found these.
765
00:32:11,063 --> 00:32:13,199
Taken just a few years ago.
766
00:32:14,200 --> 00:32:16,202
Not to mention, we
have your fingerprints
767
00:32:16,335 --> 00:32:17,869
in Trevor's van.
768
00:32:18,004 --> 00:32:20,272
Still don't recognize them?
769
00:32:20,406 --> 00:32:23,609
Didn't recognize their voices
at Ms. Li's that night?
770
00:32:26,612 --> 00:32:29,115
This can't be easy
to talk about.
771
00:32:30,116 --> 00:32:33,052
Maybe you'd be more comfortable
talking to someone you know.
772
00:32:35,787 --> 00:32:37,356
Hey, Frank.
773
00:32:38,357 --> 00:32:40,392
Maybe you saw me
around the bakery.
774
00:32:40,526 --> 00:32:42,394
I'm a regular at Ms. Li's, too.
775
00:32:42,528 --> 00:32:44,030
She must have liked you.
776
00:32:44,130 --> 00:32:45,897
That's why she let you
in that night, right?
777
00:32:46,032 --> 00:32:47,799
She was doing you a kindness.
778
00:32:47,933 --> 00:32:49,901
You can do the same for her.
779
00:32:50,036 --> 00:32:52,404
Tell us the truth
about her death.
780
00:32:52,538 --> 00:32:53,978
DANTE: You didn't
know what they'd do.
781
00:32:54,106 --> 00:32:56,208
Maybe you knew
they like to spray-paint walls,
782
00:32:56,308 --> 00:32:57,809
break down a few doors.
783
00:32:57,943 --> 00:32:59,411
Nothing too serious, right?
784
00:32:59,545 --> 00:33:01,056
Trevor tell you she
hit him in the face
785
00:33:01,080 --> 00:33:02,914
when they tried to mess
with her?
786
00:33:03,049 --> 00:33:05,217
They wanted revenge,
right? How'd they sell it to you?
787
00:33:05,317 --> 00:33:07,262
Maybe they said they would rob
or scare her a little.
788
00:33:07,286 --> 00:33:08,920
They knew you'd make
the perfect lookout.
789
00:33:09,055 --> 00:33:10,956
But you're not built for this.
790
00:33:11,090 --> 00:33:13,535
You don't really have the stomach
for the bloody stuff. RAY: But...
791
00:33:13,559 --> 00:33:15,079
you were someone who
could distract her
792
00:33:15,127 --> 00:33:16,595
while they snuck in the back,
793
00:33:16,728 --> 00:33:18,464
because you
were someone she knew,
794
00:33:18,597 --> 00:33:19,931
someone she trusted.
795
00:33:20,066 --> 00:33:21,333
Please, stop.
796
00:33:21,467 --> 00:33:23,802
Come on. You know them.
797
00:33:23,935 --> 00:33:25,171
Easy, Ray.
798
00:33:25,304 --> 00:33:26,505
Did you ever stand up to them?
799
00:33:26,638 --> 00:33:28,574
Did you ever even once
try to tell them
800
00:33:28,674 --> 00:33:30,476
that what they were doing
was wrong?
801
00:33:30,609 --> 00:33:32,320
What about when you realized
they planned to kill her?
802
00:33:32,344 --> 00:33:33,979
When was that?
803
00:33:34,113 --> 00:33:35,681
When they cornered her?
Locked the door?
804
00:33:35,814 --> 00:33:37,249
Was she scared? Ray.
805
00:33:37,349 --> 00:33:38,669
She must have tried
to fight, run.
806
00:33:38,784 --> 00:33:40,152
Did they have to knock her out?
807
00:33:40,286 --> 00:33:42,354
Frank, look at me!
When did you realize
808
00:33:42,488 --> 00:33:43,789
they planned to kill my friend,
809
00:33:43,922 --> 00:33:45,857
before or after
she was burning alive?
810
00:33:45,991 --> 00:33:49,861
(panting): I-I-I want a lawyer.
811
00:33:49,995 --> 00:33:52,030
I want a lawyer.
812
00:33:58,437 --> 00:34:00,472
I pushed too hard.
813
00:34:00,606 --> 00:34:02,208
He was always gonna lawyer up.
814
00:34:02,341 --> 00:34:03,442
We're not done.
815
00:34:03,542 --> 00:34:04,710
We'll find a path forward.
816
00:34:05,711 --> 00:34:07,313
Path?
817
00:34:07,446 --> 00:34:09,515
Are you kidding me?
818
00:34:09,648 --> 00:34:11,450
There is no path.
819
00:34:11,550 --> 00:34:13,652
30 miserable years on the NYPD...
820
00:34:13,785 --> 00:34:14,820
My entire life.
821
00:34:14,953 --> 00:34:16,522
Let me run this down for you.
822
00:34:16,655 --> 00:34:17,823
No real evidence.
823
00:34:17,956 --> 00:34:19,791
No witnesses.
Everything circumstantial.
824
00:34:19,891 --> 00:34:21,360
What do you think happens next?
825
00:34:21,493 --> 00:34:23,629
The bastards get away with it.
826
00:34:23,729 --> 00:34:26,465
And most likely they'll do it
to someone else next week.
827
00:34:26,565 --> 00:34:28,134
Ray...
828
00:34:28,234 --> 00:34:31,036
No! It's over.
829
00:34:31,170 --> 00:34:33,205
Ms. Li is dead.
830
00:34:34,573 --> 00:34:36,408
And there's nothing
we can do about it.
831
00:34:37,876 --> 00:34:39,645
Let him go. He's grieving.
832
00:34:39,745 --> 00:34:42,248
He needs to blow off some steam.
833
00:34:42,381 --> 00:34:43,982
And he's right.
834
00:34:44,082 --> 00:34:46,818
But I'm not ready
to give up hope.
835
00:34:46,918 --> 00:34:48,487
I'll keep going at Frank.
836
00:34:48,587 --> 00:34:51,657
There's a next step here.
We'll find it.
837
00:34:55,427 --> 00:34:58,164
♪ I know you keep on pushing
against the wind... ♪
838
00:34:58,264 --> 00:35:00,499
ROBYN (singsongy):
I know what I smell.
839
00:35:00,599 --> 00:35:04,170
(gasps) You made the cassoulet!
840
00:35:04,270 --> 00:35:06,938
And I have a feeling
it's gonna be the best one yet.
841
00:35:07,072 --> 00:35:08,940
Aunt Vi,
I know you were looking forward
842
00:35:09,074 --> 00:35:10,609
to making it with Delilah.
843
00:35:10,742 --> 00:35:12,844
I'm so sorry
you had to make it alone.
844
00:35:12,944 --> 00:35:14,680
Actually, I didn't.
845
00:35:14,780 --> 00:35:16,882
♪ You're not alone... ♪
846
00:35:17,015 --> 00:35:19,117
She came home. Which I'm sure
847
00:35:19,251 --> 00:35:21,253
was entirely her idea.
848
00:35:21,387 --> 00:35:23,054
You think I had something
to do with it?
849
00:35:23,189 --> 00:35:25,189
Yes, I do.
850
00:35:25,189 --> 00:35:25,857
The bread was a nice touch.
851
00:35:25,957 --> 00:35:28,194
I told her she could stay out
if she wanted to.
852
00:35:28,294 --> 00:35:29,461
And what do you mean
853
00:35:29,595 --> 00:35:31,072
about the bread?
She brought home a loaf
854
00:35:31,096 --> 00:35:32,798
of the rustic bread we
like to eat with it.
855
00:35:32,931 --> 00:35:34,442
You know the one
I always forget to buy.
856
00:35:34,466 --> 00:35:35,986
You didn't tell her
to bring the bread?
857
00:35:36,101 --> 00:35:38,404
No, she did not tell me.
858
00:35:39,638 --> 00:35:41,607
But she did remind me
of what this means,
859
00:35:41,740 --> 00:35:43,309
to all of us.
860
00:35:43,442 --> 00:35:45,076
And I'm sorry
I took it for granted
861
00:35:45,211 --> 00:35:47,213
and went to go hang out
with my friends.
862
00:35:48,214 --> 00:35:51,149
(clicks tongue) Oh...
863
00:35:51,283 --> 00:35:52,984
I'm comin' in. No, please, no.
864
00:35:53,118 --> 00:35:55,587
Aw, group hug. (Laughs)
865
00:35:55,721 --> 00:35:58,557
You are the best. Oh...
866
00:35:58,657 --> 00:36:01,227
Just don't you forget who makes
you free food, girl. Mm-hmm.
867
00:36:01,327 --> 00:36:02,628
I won't. I won't.
868
00:36:02,761 --> 00:36:04,062
(laughing)
869
00:36:04,162 --> 00:36:05,797
The bread was a nice touch.
870
00:36:05,931 --> 00:36:07,466
Why, thank you. Hey, Aunt Vi,
871
00:36:07,599 --> 00:36:08,610
you think we have room
for someone else
872
00:36:08,634 --> 00:36:09,801
at the table tonight?
873
00:36:09,935 --> 00:36:10,978
Of course.
Who do you want to bring?
874
00:36:11,002 --> 00:36:13,071
(phone vibrating)
875
00:36:17,676 --> 00:36:19,745
Hey. RAY: I just
wanted to let you know
876
00:36:19,845 --> 00:36:22,281
they're not gonna get away
with it.
877
00:36:22,414 --> 00:36:24,316
Not this time.
878
00:36:24,450 --> 00:36:27,319
Ray, whatever you're thinking
about doing,
879
00:36:27,453 --> 00:36:28,787
don't.
880
00:36:28,920 --> 00:36:29,988
Ray?
881
00:36:31,257 --> 00:36:32,991
Ray?
882
00:36:48,874 --> 00:36:52,544
(door closes) We're closed.
883
00:36:54,212 --> 00:36:56,315
Hey, he said we're closed,
884
00:36:56,448 --> 00:36:57,849
little man.
885
00:37:00,051 --> 00:37:01,987
Guy's looking for a problem.
886
00:37:02,120 --> 00:37:03,655
No.
887
00:37:03,789 --> 00:37:05,190
I'm looking for you two.
888
00:37:05,324 --> 00:37:06,992
And why is that?
889
00:37:07,125 --> 00:37:08,727
You killed my friend.
890
00:37:08,860 --> 00:37:11,141
You couldn't even look her in
the eye to do it, could you?
891
00:37:11,229 --> 00:37:13,899
You left her alone in
a burning building like cowards.
892
00:37:14,032 --> 00:37:16,535
And how do you plan
on proving that?
893
00:37:16,668 --> 00:37:17,969
I can't.
894
00:37:18,069 --> 00:37:19,905
But you're gonna pay anyway.
895
00:37:20,038 --> 00:37:21,206
Ooh... Uh-oh.
896
00:37:22,874 --> 00:37:23,975
Are you threatening us?
897
00:37:24,075 --> 00:37:25,377
What's the issue?
898
00:37:25,511 --> 00:37:27,846
English not your first language?
(chuckles)
899
00:37:27,979 --> 00:37:29,147
He thinks he's smart.
900
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
Oh, he ain't smart.
901
00:37:31,383 --> 00:37:33,319
Whatever you think you know,
902
00:37:33,419 --> 00:37:35,421
no one else ever will.
903
00:37:36,087 --> 00:37:37,489
(grunting)
904
00:37:45,764 --> 00:37:47,165
(Trevor yells)
905
00:37:47,265 --> 00:37:48,567
(grunting continues)
906
00:37:51,503 --> 00:37:53,503
(straining)
907
00:37:53,503 --> 00:37:54,105
(grunting)
908
00:37:54,239 --> 00:37:55,607
(groans)
909
00:37:57,409 --> 00:37:59,411
(gasping)
910
00:38:02,381 --> 00:38:04,550
He's here.
911
00:38:04,683 --> 00:38:06,117
Must be inside.
912
00:38:06,251 --> 00:38:08,286
Dante, look.
913
00:38:08,420 --> 00:38:11,523
Why would he leave his gun
if he was going to kill them?
914
00:38:12,524 --> 00:38:13,759
Because he's not.
915
00:38:13,892 --> 00:38:16,261
He's gonna let them kill him.
He's wired.
916
00:38:16,395 --> 00:38:18,697
This is a suicide mission,
917
00:38:18,797 --> 00:38:20,866
and he's recording everything.
918
00:38:30,108 --> 00:38:31,377
DANTE: Clear.
919
00:38:31,477 --> 00:38:33,412
ROBYN: Clear.
920
00:38:34,413 --> 00:38:35,547
They're gone.
921
00:38:35,647 --> 00:38:37,115
Check the recorder.
922
00:38:37,248 --> 00:38:38,650
Listen.
923
00:38:38,784 --> 00:38:40,051
(indistinct shouting)
924
00:38:42,120 --> 00:38:43,254
Screw you!
925
00:38:43,389 --> 00:38:44,590
(grunts)
926
00:38:46,257 --> 00:38:47,926
Ray's phone is off.
927
00:38:48,059 --> 00:38:49,203
To trace the transmitter,
we'd have to
928
00:38:49,227 --> 00:38:50,729
triangulate the frequency.
929
00:38:50,829 --> 00:38:52,440
We don't have that kind of time.
They're gonna kill him.
930
00:38:52,464 --> 00:38:53,941
We need to figure out
where they'd take him.
931
00:38:53,965 --> 00:38:55,233
Somewhere they can dump a body.
932
00:38:55,333 --> 00:38:56,693
Somewhere
they'd have ownership of.
933
00:38:56,768 --> 00:38:58,737
The scrapyard.
That troll said he wanted
934
00:38:58,837 --> 00:39:00,606
to take me down to the scrapyard
935
00:39:00,739 --> 00:39:02,073
for a date.
936
00:39:02,173 --> 00:39:03,642
And the nearest
scrapyard to the shop
937
00:39:03,775 --> 00:39:04,976
is in Greenpoint.
938
00:39:05,977 --> 00:39:07,977
Where you going?
939
00:39:07,977 --> 00:39:08,447
I'm closer.
940
00:39:08,580 --> 00:39:10,348
You're gonna kill me anyway.
941
00:39:10,482 --> 00:39:11,683
Just tell me
942
00:39:11,817 --> 00:39:13,251
what you did to her.
943
00:39:13,351 --> 00:39:14,820
I need to know.
944
00:39:15,821 --> 00:39:18,624
What about
what you people did to us?
945
00:39:18,757 --> 00:39:21,793
What you've done to our country?
946
00:39:21,927 --> 00:39:23,595
You're the invaders.
947
00:39:23,695 --> 00:39:26,297
We have every right
to fight back.
948
00:39:26,432 --> 00:39:27,999
We have a duty.
949
00:39:28,133 --> 00:39:30,101
(laughs weakly)
950
00:39:30,201 --> 00:39:32,137
She ran a bakery.
951
00:39:32,270 --> 00:39:34,473
She was nothing
but a good, kind,
952
00:39:34,606 --> 00:39:36,141
hardworking woman.
953
00:39:36,274 --> 00:39:37,943
That bitch almost blinded me.
954
00:39:38,043 --> 00:39:40,178
And you deserve worse.
955
00:39:47,619 --> 00:39:50,656
You're... you're full of crap.
956
00:39:50,789 --> 00:39:52,858
You didn't kill Ms. Li
957
00:39:52,991 --> 00:39:54,493
because of principle.
958
00:39:54,626 --> 00:39:57,128
You did it because you were beat
959
00:39:57,228 --> 00:39:59,130
by a 70-year-old woman,
960
00:39:59,230 --> 00:40:01,032
didn't you?
961
00:40:02,233 --> 00:40:05,671
I killed her
because she doesn't belong here.
962
00:40:05,804 --> 00:40:07,673
(gun cocks)
963
00:40:07,806 --> 00:40:09,340
And neither do you.
964
00:40:10,676 --> 00:40:13,344
(gunshots)
965
00:40:13,479 --> 00:40:14,580
Hands up!
966
00:40:17,382 --> 00:40:18,984
(gunshot)
967
00:40:25,323 --> 00:40:27,358
(sirens wailing)
968
00:40:27,493 --> 00:40:29,561
The recording Ray made
should be enough
969
00:40:29,695 --> 00:40:32,163
to charge Trevor and Eric
with the murder of Ms. Li.
970
00:40:32,263 --> 00:40:35,000
His own attempted murder, too.
971
00:40:35,100 --> 00:40:37,503
You think they'll
call it what it is?
972
00:40:37,603 --> 00:40:40,338
Think they'll charge
them with a hate crime?
973
00:40:40,438 --> 00:40:41,940
I do.
974
00:40:42,073 --> 00:40:43,675
This time.
975
00:40:43,775 --> 00:40:46,745
But how much pain does
that verdict have to cost?
976
00:40:49,114 --> 00:40:50,448
You don't have to...
977
00:40:50,582 --> 00:40:52,083
I'm coming with you.
978
00:40:52,217 --> 00:40:54,520
I gotta make sure you
don't do anything stupid.
979
00:40:54,620 --> 00:40:57,222
Apparently, you
can't be trusted on your own.
980
00:40:58,957 --> 00:41:02,127
It was... necessary.
981
00:41:02,260 --> 00:41:05,931
You are more necessary.
982
00:41:17,242 --> 00:41:19,277
(siren wailing)
983
00:41:25,116 --> 00:41:27,252
What is it?
984
00:41:28,554 --> 00:41:30,556
We got them...
985
00:41:30,656 --> 00:41:32,924
but these hate crimes...
986
00:41:33,058 --> 00:41:34,926
People want to pretend
they don't exist,
987
00:41:35,060 --> 00:41:36,928
so they act
like they don't see it,
988
00:41:37,062 --> 00:41:38,997
but when we look away,
989
00:41:39,130 --> 00:41:40,732
we excuse it.
990
00:41:40,832 --> 00:41:43,234
Well, I know one person
who's gonna make sure
991
00:41:43,334 --> 00:41:46,504
nobody looks away on this one.
992
00:41:48,106 --> 00:41:50,508
Ms. Li Wong was family.
993
00:41:50,642 --> 00:41:51,910
She raised me.
994
00:41:52,010 --> 00:41:54,245
She called me
her "constant noise."
995
00:41:54,345 --> 00:41:56,748
Ms. Li opened her doors
to us all,
996
00:41:56,848 --> 00:41:59,317
without judgment, without fear.
997
00:41:59,450 --> 00:42:01,319
Welcome, Kisha.
998
00:42:01,452 --> 00:42:03,789
Thank you, Ms. Marsette.
999
00:42:03,922 --> 00:42:05,290
That looks good.
1000
00:42:05,423 --> 00:42:06,758
Um...
1001
00:42:06,858 --> 00:42:08,994
thank you for this.
1002
00:42:09,127 --> 00:42:13,131
I haven't had a home-cooked
meal in so long, so, um...
1003
00:42:13,264 --> 00:42:14,966
thank you.
1004
00:42:15,100 --> 00:42:16,534
♪ I will stand for you... ♪
1005
00:42:16,668 --> 00:42:19,370
From now on,
if you need a safety net,
1006
00:42:19,504 --> 00:42:21,272
you got one right here.
1007
00:42:21,372 --> 00:42:23,875
♪ Everybody ♪
1008
00:42:24,009 --> 00:42:26,612
♪ Deserves to be free ♪
1009
00:42:26,712 --> 00:42:28,714
She taught us
how to be neighbors,
1010
00:42:28,847 --> 00:42:30,481
how to be accountable,
1011
00:42:30,616 --> 00:42:32,718
how to be committed
to one another.
1012
00:42:32,851 --> 00:42:34,720
And for those of you
who think hate
1013
00:42:34,853 --> 00:42:36,187
can drown out
kindness like hers,
1014
00:42:36,321 --> 00:42:38,223
I am here to tell you
that I will be.
1015
00:42:38,356 --> 00:42:40,291
Li Wong's constant noise.
1016
00:42:40,391 --> 00:42:42,360
Okay. (Laughs)
1017
00:42:42,493 --> 00:42:43,829
Careful, the pot is hot. Mmm!
1018
00:42:43,962 --> 00:42:45,463
(exhales)
1019
00:42:45,563 --> 00:42:47,065
DELILAH: Smells delicious.
1020
00:42:47,198 --> 00:42:51,737
♪ Everybody
(whooping, excited chatter)
1021
00:42:51,870 --> 00:42:54,706
♪ Deserves The guest first.
1022
00:42:56,708 --> 00:42:59,577
♪ To be free
1023
00:42:59,711 --> 00:43:01,747
♪ Yeah... ♪
1024
00:43:01,880 --> 00:43:03,982
♪ Oh, yes. ♪
1025
00:43:09,688 --> 00:43:12,557
Captioning sponsored by CBS
1026
00:43:12,691 --> 00:43:15,560
and TOYOTA.
1027
00:43:15,694 --> 00:43:18,730
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
72861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.