Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:02,660
- Previously on "The Baker
and the Beauty"...
2
00:00:02,660 --> 00:00:04,040
- Ready.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,250
- You have to tell us
how you make
4
00:00:05,250 --> 00:00:06,290
something simple
taste so good.
5
00:00:06,290 --> 00:00:07,750
- You should have a show
about food or something.
6
00:00:07,750 --> 00:00:09,800
The camera loves you.
- Speaking of.
7
00:00:09,800 --> 00:00:12,170
- Daniel, you have no idea.
The press smell blood.
8
00:00:12,170 --> 00:00:13,630
They're gonna start circling.
9
00:00:13,630 --> 00:00:15,510
Fame is hard
on a relationship.
10
00:00:15,510 --> 00:00:16,800
- I have a film
starting production next week,
11
00:00:16,800 --> 00:00:18,970
and you'd be perfect for it.
12
00:00:18,970 --> 00:00:20,850
- There's another group
of sharks we have to deal with.
13
00:00:20,850 --> 00:00:22,810
My family--they keep asking
to meet you.
14
00:00:22,810 --> 00:00:24,060
- Hi, I'm Noa.
15
00:00:24,060 --> 00:00:25,850
Smells delicious.
16
00:00:25,850 --> 00:00:27,190
Would you ever think
of opening a restaurant?
17
00:00:27,190 --> 00:00:29,320
- The place next door
would be a great café.
18
00:00:29,320 --> 00:00:30,980
- Maybe when Daniel takes over.
19
00:00:30,980 --> 00:00:33,240
I don't want Daniel
to lose sight of who he is.
20
00:00:33,240 --> 00:00:34,570
- I care about your son.
21
00:00:35,700 --> 00:00:37,280
- I'm gay.
22
00:00:37,280 --> 00:00:39,200
- You're too young to know
anything about being gay.
23
00:00:39,200 --> 00:00:40,790
- This is who I am.
24
00:00:40,790 --> 00:00:42,040
- Family dinner?
25
00:00:42,040 --> 00:00:44,460
You invited her
to family dinner?
26
00:00:44,460 --> 00:00:48,170
- Oh!
- Find yourself a new manager.
27
00:00:48,170 --> 00:00:49,670
- What is it
with this girl and soup?
28
00:00:55,050 --> 00:00:56,550
- Hey, are you
gonna see her later?
29
00:00:58,850 --> 00:01:00,220
- Is that a special delivery
for Noa?
30
00:01:00,220 --> 00:01:02,020
- No,
it's just a regular delivery.
31
00:01:02,020 --> 00:01:04,520
32
00:01:04,520 --> 00:01:06,060
You guys should try
our pastelitos.
33
00:01:06,060 --> 00:01:07,650
They're delicious.
34
00:01:07,650 --> 00:01:13,150
35
00:01:13,150 --> 00:01:15,070
- So this is what
rich people Christmas is like.
36
00:01:15,070 --> 00:01:16,660
Yo, I got dibs on these.
37
00:01:16,660 --> 00:01:18,450
- Dude, you're calling dibs
on everything.
38
00:01:18,450 --> 00:01:21,330
- What is all this stuff?
I was only gone 30 minutes.
39
00:01:21,330 --> 00:01:23,330
Happy being Noa Hamilton's
boyfriend day.
40
00:01:23,330 --> 00:01:24,710
- Guys, we can't keep this.
41
00:01:24,710 --> 00:01:27,120
- Daniel, they want you
to have this stuff, okay?
42
00:01:27,120 --> 00:01:29,290
You put these on,
get a photo in a magazine,
43
00:01:29,290 --> 00:01:31,380
boom, that's free advertising.
44
00:01:31,380 --> 00:01:34,090
- Have Mom and Dad
seen any of this?
45
00:01:34,090 --> 00:01:35,760
- Yeah, they have.
46
00:01:38,760 --> 00:01:46,020
47
00:01:46,020 --> 00:01:48,150
- Oh!
48
00:01:48,150 --> 00:01:49,440
- Oyeme, chica.
49
00:01:49,440 --> 00:01:53,280
- Ay, Rafael,
live a little, Papi.
50
00:01:53,280 --> 00:01:56,150
Put on a mask and get rid
of those frown lines.
51
00:01:56,150 --> 00:01:59,280
- Okay, I had nothing
to do with this.
52
00:01:59,280 --> 00:02:00,660
- There may not be a bill,
Daniel,
53
00:02:00,660 --> 00:02:02,200
but there's always a price.
- Yep.
54
00:02:04,660 --> 00:02:06,120
When does it end?
57
00:02:11,880 --> 00:02:13,340
- On behalf of Dade Motors,
58
00:02:13,340 --> 00:02:15,130
we'd love to know
what you think of the car.
59
00:02:15,130 --> 00:02:16,260
- Okay,
now can I have the sneakers?
60
00:02:16,260 --> 00:02:18,220
61
00:02:18,220 --> 00:02:20,760
- Uh, I'm sure Noa would love
to go for a ride.
62
00:02:20,760 --> 00:02:23,010
- This is insanity, okay?
63
00:02:23,010 --> 00:02:27,850
64
00:02:27,850 --> 00:02:29,230
- Daniel, grab the keys.
65
00:02:31,480 --> 00:02:33,900
Daniel, just reach your hand
and wrap your finger--
66
00:02:33,900 --> 00:02:35,820
Daniel, take the keys!
67
00:02:35,820 --> 00:02:36,990
68
00:02:36,990 --> 00:02:38,900
- So what do you think?
69
00:02:38,900 --> 00:02:41,160
- So far, life
in the public eye--
70
00:02:41,160 --> 00:02:42,280
not so bad.
74
00:03:01,680 --> 00:03:03,600
Vanessa, I came to apologize.
75
00:03:03,600 --> 00:03:06,220
- I am so over you guys.
- Okay, you know what?
76
00:03:06,220 --> 00:03:07,350
- Let me get--
77
00:03:07,350 --> 00:03:09,560
- That's okay,
but let me explain.
78
00:03:09,560 --> 00:03:11,850
- Give me the gift.
- No, you gotta let me explain.
79
00:03:13,150 --> 00:03:15,570
- Okay.
80
00:03:15,570 --> 00:03:17,820
Explain.
- Yeah? Cool.
81
00:03:19,190 --> 00:03:19,990
Look...
82
00:03:23,410 --> 00:03:25,490
I lied to you about being sick
83
00:03:25,490 --> 00:03:28,200
because I wanted
to meet Noa Hamilton.
84
00:03:28,200 --> 00:03:29,960
I don't know.
It's just...
85
00:03:29,960 --> 00:03:32,370
I thought maybe...
86
00:03:32,370 --> 00:03:34,130
she'd help make me famous.
87
00:03:35,540 --> 00:03:37,000
- Famous, Mateo?
88
00:03:37,000 --> 00:03:39,840
- But then you came in
and you said what you did...
89
00:03:41,470 --> 00:03:44,590
And how we just let Noa
have dinner at our house
90
00:03:44,590 --> 00:03:46,010
like nothing,
like no problem, it hit me.
91
00:03:47,810 --> 00:03:50,020
You were right.
92
00:03:50,020 --> 00:03:51,690
You've done so much for me.
93
00:03:51,690 --> 00:03:53,520
94
00:03:53,520 --> 00:03:56,110
I think you and I
can really be a good team.
95
00:03:56,110 --> 00:03:58,110
96
00:03:58,110 --> 00:03:59,690
And you're so good
at convincing people
97
00:03:59,690 --> 00:04:00,940
to give me a chance,
98
00:04:00,940 --> 00:04:03,820
and I am so,
so not good at that.
99
00:04:03,820 --> 00:04:05,320
- Yeah, you're not.
100
00:04:05,320 --> 00:04:06,450
- Right?
101
00:04:06,450 --> 00:04:07,830
- You're so bad at it
that I'm surprised
102
00:04:07,830 --> 00:04:08,870
people even listen to you.
103
00:04:08,870 --> 00:04:10,370
I mean...
- Yes.
104
00:04:10,370 --> 00:04:11,330
- It's painful to watch, Mateo.
- Okay.
105
00:04:11,330 --> 00:04:13,670
- Like, you might have
a disorder.
106
00:04:13,670 --> 00:04:15,130
Like, do you ever hear
yourself talking?
107
00:04:15,130 --> 00:04:16,710
It's like the--
- I need you...
108
00:04:19,460 --> 00:04:21,670
To manage me.
I need you.
109
00:04:32,230 --> 00:04:34,520
- One lie...
110
00:04:34,520 --> 00:04:36,150
one lie, Mateo,
111
00:04:36,150 --> 00:04:37,110
and I will never speak
to you again.
112
00:04:37,110 --> 00:04:38,110
I'm serious.
113
00:04:38,110 --> 00:04:39,480
114
00:04:39,480 --> 00:04:40,980
- Vanessa, thank you.
- Don't thank me.
115
00:04:40,980 --> 00:04:42,740
Go write some new material.
116
00:04:42,740 --> 00:04:44,450
117
00:04:44,450 --> 00:04:45,450
We can't dine out
118
00:04:45,450 --> 00:04:46,910
on "Calle Ocho Guy"
forever, right?
119
00:04:46,910 --> 00:04:48,830
120
00:04:48,830 --> 00:04:50,990
- ♪ You gonna be so
glad that you witnessed ♪
121
00:04:50,990 --> 00:04:52,950
♪ The slickest
in this business ♪
122
00:04:52,950 --> 00:04:54,250
♪ No stress
123
00:04:54,250 --> 00:04:56,500
♪ A-plus
on the swagger ♪
124
00:04:56,500 --> 00:04:57,880
♪ Testosterone, if you-- ♪
- Leave.
125
00:04:57,880 --> 00:04:59,460
- Okay.
126
00:04:59,460 --> 00:05:01,340
127
00:05:04,130 --> 00:05:05,680
- A café.
- No way.
128
00:05:05,680 --> 00:05:08,140
- With a business loan,
we can do this.
129
00:05:08,140 --> 00:05:11,520
This is our chance, Papi.
Revenue is up.
130
00:05:11,520 --> 00:05:14,850
Thomas Gold called
your magnificos life changing.
131
00:05:14,850 --> 00:05:16,900
It's time for us to expand.
132
00:05:16,900 --> 00:05:19,110
- Do you know how much it would
cost to knock down the wall?
133
00:05:19,110 --> 00:05:20,400
- Yes, I do.
134
00:05:20,400 --> 00:05:23,320
- Better:
expand the kitchen.
135
00:05:23,320 --> 00:05:25,820
Hire more help?
- Do you know?
136
00:05:25,820 --> 00:05:27,780
Hmm?
Because I did the numbers.
137
00:05:27,780 --> 00:05:28,570
They're right there.
138
00:05:30,240 --> 00:05:31,950
We can do this, mi amor.
139
00:05:31,950 --> 00:05:34,870
Think about it, Rafael.
140
00:05:34,870 --> 00:05:37,830
Cooking--real cooking
like you used to do.
141
00:05:37,830 --> 00:05:39,630
- Ay, Mari, por favor.
142
00:05:39,630 --> 00:05:42,170
That was another place,
another life.
143
00:05:42,170 --> 00:05:43,340
- So?
144
00:05:43,340 --> 00:05:45,800
Let's do it now
in this place, in this life.
145
00:05:45,800 --> 00:05:47,010
- I just worry that...
146
00:05:50,220 --> 00:05:52,430
That was a dream
of a younger man.
147
00:05:56,810 --> 00:06:03,570
148
00:06:03,570 --> 00:06:05,070
- Come on.
So what do you think?
149
00:06:05,070 --> 00:06:07,530
- I think it's been
almost a week.
150
00:06:07,530 --> 00:06:09,280
How long is this cold war
gonna last?
151
00:06:09,280 --> 00:06:11,240
- I'm just trying to give her
her space, Rafael.
152
00:06:11,240 --> 00:06:12,530
- You give her any more,
153
00:06:12,530 --> 00:06:15,040
she'll be living
in another state, Mari.
154
00:06:15,040 --> 00:06:19,000
155
00:06:19,000 --> 00:06:20,290
- I don't know what
to say to her.
156
00:06:20,290 --> 00:06:22,250
157
00:06:22,250 --> 00:06:23,960
I'm scared I'm gonna say
the wrong thing.
158
00:06:23,960 --> 00:06:25,340
- You're her mother.
159
00:06:25,340 --> 00:06:26,210
Of course you're gonna say
the wrong thing.
160
00:06:26,210 --> 00:06:28,760
161
00:06:28,760 --> 00:06:32,050
And then you'll say
exactly what she needs to hear.
162
00:06:32,050 --> 00:06:39,140
163
00:06:44,110 --> 00:06:45,530
- I liked that.
164
00:06:45,530 --> 00:06:47,070
- That was fun, right?
- I like that side of you.
165
00:06:47,070 --> 00:06:49,110
- That was kind of cool.
166
00:06:49,110 --> 00:06:51,320
- Who knew you were
such a speed demon, though?
167
00:06:51,320 --> 00:06:52,620
- I've got moves
you haven't seen.
168
00:06:52,620 --> 00:06:54,830
- Ugh, get a room.
170
00:06:57,080 --> 00:06:59,080
- One I'm not in, please.
171
00:06:59,080 --> 00:07:00,920
- Is he always waiting for you?
172
00:07:00,920 --> 00:07:04,210
- No, only when he has messes
to clean up.
173
00:07:04,210 --> 00:07:07,340
Like, I don't know,
joyriding in a free car?
174
00:07:07,340 --> 00:07:09,050
Keys, please?
- She said it was okay.
175
00:07:09,050 --> 00:07:11,260
- Oh, did she?
She should know better.
176
00:07:11,260 --> 00:07:14,100
- You're such a buzzkill.
I'll be right back.
177
00:07:14,100 --> 00:07:15,810
Be nice.
- I'm always nice.
178
00:07:17,270 --> 00:07:19,810
Here's the deal.
You and Noa are a thing now.
179
00:07:19,810 --> 00:07:21,940
And sure, there are perks,
180
00:07:21,940 --> 00:07:23,980
but the one question
you have to ask yourself
181
00:07:23,980 --> 00:07:25,900
before accepting any of them:
182
00:07:25,900 --> 00:07:28,740
is this good for Noa?
183
00:07:28,740 --> 00:07:31,660
So driving around
in a flashy car,
184
00:07:31,660 --> 00:07:33,240
feeding this narrative
185
00:07:33,240 --> 00:07:34,990
that you're
some gold-digging upstart...
186
00:07:34,990 --> 00:07:37,830
- I'm not.
- Isn't good for Noa.
188
00:07:41,410 --> 00:07:43,000
- So what's up, Lewis?
189
00:07:43,000 --> 00:07:44,880
I know you didn't come
for car keys.
190
00:07:44,880 --> 00:07:48,550
- Well, one, tonight's gala.
Your dress is in the closet.
191
00:07:48,550 --> 00:07:50,590
Daniel, your tux will be here
this afternoon.
192
00:07:50,590 --> 00:07:51,970
- I have a tux?
- Yes.
193
00:07:51,970 --> 00:07:53,930
You're not working the gala
this time, baker boy.
194
00:07:53,930 --> 00:07:55,550
You're attending it with Noa.
195
00:07:55,550 --> 00:07:59,930
Two, KKR&A upped their offer.
Here's the proposal.
196
00:07:59,930 --> 00:08:02,350
- Offer for what?
- My company.
197
00:08:02,350 --> 00:08:03,730
- Megacorporations
are always trying
198
00:08:03,730 --> 00:08:05,900
to buy her out, and she
always says the same thing.
199
00:08:06,820 --> 00:08:08,900
- No.
200
00:08:08,900 --> 00:08:11,650
Okay,
so that's two out of three.
201
00:08:11,650 --> 00:08:13,280
Did Birch Branch call back?
202
00:08:16,280 --> 00:08:18,490
203
00:08:18,490 --> 00:08:19,490
- Yep.
204
00:08:19,490 --> 00:08:21,410
205
00:08:21,410 --> 00:08:23,080
You two have a meeting
this afternoon.
206
00:08:23,080 --> 00:08:24,460
- What are you guys
talking about?
207
00:08:24,460 --> 00:08:27,540
- Okay, so, babe,
208
00:08:27,540 --> 00:08:30,670
remember when I said
you were great on camera?
209
00:08:30,670 --> 00:08:33,680
I sent your Piñones video
to a production company
210
00:08:33,680 --> 00:08:34,840
that works
with the Food Channel,
211
00:08:34,840 --> 00:08:36,890
and they want to have
a meeting with you...
212
00:08:36,890 --> 00:08:38,850
about a show.
213
00:08:38,850 --> 00:08:40,310
- Wait, you serious?
214
00:08:40,310 --> 00:08:41,850
- Is that a good face
or bad face?
215
00:08:41,850 --> 00:08:43,730
- No, it's a great face.
216
00:08:43,730 --> 00:08:48,230
I mean...me on TV.
217
00:08:48,230 --> 00:08:50,440
- Yeah, baby, you'll be great.
218
00:08:52,190 --> 00:08:53,780
I'm gonna go try on that dress.
219
00:08:53,780 --> 00:08:56,740
220
00:08:56,740 --> 00:08:58,200
- Take the meeting.
221
00:08:58,200 --> 00:08:59,530
222
00:08:59,530 --> 00:09:00,910
She's not gonna date
a baker her whole life.
223
00:09:00,910 --> 00:09:06,750
224
00:09:12,550 --> 00:09:14,340
- Oh, absolutely.
225
00:09:14,340 --> 00:09:15,590
This is actually one of
the best school districts
226
00:09:15,590 --> 00:09:17,260
in the city.
227
00:09:17,260 --> 00:09:18,340
Here's more info.
228
00:09:19,680 --> 00:09:20,890
Oh, hi!
229
00:09:20,890 --> 00:09:22,560
Welcome.
- Hey there.
230
00:09:22,560 --> 00:09:24,020
- How can I help you?
231
00:09:24,020 --> 00:09:26,020
- Um, well, I'm actually here
to help you.
232
00:09:26,020 --> 00:09:28,730
I--okay, first thing
you should know
233
00:09:28,730 --> 00:09:32,110
is that couple right there...
234
00:09:32,110 --> 00:09:34,190
and that guy right over there--
235
00:09:34,190 --> 00:09:35,700
they're reporters
for gossip rags.
236
00:09:36,740 --> 00:09:39,530
They're spying on you.
- What?
237
00:09:39,530 --> 00:09:41,160
Why?
238
00:09:41,160 --> 00:09:43,410
- Because you're
Daniel Garcia's ex-girlfriend,
239
00:09:43,410 --> 00:09:46,870
#TheSoupThrower.
- #SoupThrower?
240
00:09:46,870 --> 00:09:49,080
- Look, I'm a reporter too,
only unlike them,
241
00:09:49,080 --> 00:09:50,920
I'm not here to catch you
in some big gotcha.
242
00:09:50,920 --> 00:09:54,340
I just--
- Listen, just leave, okay?
243
00:09:54,340 --> 00:09:55,590
Hi, welcome.
- I--
244
00:09:55,590 --> 00:09:57,930
- Um, check out
the new countertops.
245
00:09:57,930 --> 00:09:59,260
Gorgeous.
246
00:09:59,260 --> 00:10:01,350
247
00:10:01,350 --> 00:10:03,100
- Yeah, look, I'm sure
you don't want to hear this.
248
00:10:03,100 --> 00:10:04,560
It's probably hard enough
to have to see
249
00:10:04,560 --> 00:10:06,560
Daniel and Noa's face
everywhere you turn,
250
00:10:06,560 --> 00:10:08,690
but you are
part of the story too.
251
00:10:08,690 --> 00:10:11,060
- Okay, listen, I don't have
anything to say about them.
252
00:10:13,110 --> 00:10:14,440
So you can leave.
253
00:10:15,740 --> 00:10:17,490
- I respect that.
254
00:10:17,490 --> 00:10:19,200
Sooner or later, someone's
gonna want to tell your side
255
00:10:19,200 --> 00:10:20,910
whether you like it or not,
so...
256
00:10:20,910 --> 00:10:22,490
give me a call
if you decide
257
00:10:22,490 --> 00:10:23,660
to have control
over your story.
258
00:10:23,660 --> 00:10:25,290
259
00:10:25,290 --> 00:10:27,120
It's just a business card.
260
00:10:27,120 --> 00:10:28,160
Got it.
261
00:10:31,960 --> 00:10:34,710
And from now on, hey,
just assume anyone you talk to
262
00:10:34,710 --> 00:10:36,380
is just a less scrupulous me.
263
00:10:45,680 --> 00:10:51,940
264
00:10:51,940 --> 00:10:53,860
- No, Daniel Garcia
is not working today,
265
00:10:53,860 --> 00:10:54,980
but I'm Rafael.
266
00:10:54,980 --> 00:10:56,320
This is my bakery,
267
00:10:56,320 --> 00:10:57,860
and I'm confident
I can help you
268
00:10:57,860 --> 00:10:59,820
with anything that he--
269
00:11:05,450 --> 00:11:06,740
How many of you are waiting
to buy something
270
00:11:06,740 --> 00:11:08,160
from Daniel Garcia?
271
00:11:08,160 --> 00:11:09,960
- Over here, yeah!
all: Yeah!
272
00:11:09,960 --> 00:11:12,380
- Your brother's gonna be
the death of me.
273
00:11:12,380 --> 00:11:14,340
Half the line are customers
just waiting to meet him.
274
00:11:14,340 --> 00:11:15,630
- I know, right?
275
00:11:15,630 --> 00:11:18,590
They should meet his cool,
better-looking brother.
276
00:11:18,590 --> 00:11:20,090
- We have another brother?
277
00:11:22,050 --> 00:11:23,760
- Low-hanging fruit.
That's what that was.
278
00:11:23,760 --> 00:11:27,930
- Hey, Natalie, how 'bout
you and I go shopping today?
279
00:11:27,930 --> 00:11:30,190
- Me?
- Yeah.
280
00:11:30,190 --> 00:11:32,810
It's been a while
since we've had girl time.
281
00:11:32,810 --> 00:11:34,860
Come on, let's go spend
some of Papi's money.
282
00:11:36,520 --> 00:11:38,610
- But Daniel's off today.
283
00:11:38,610 --> 00:11:40,780
- Go, go. Go with your mother.
Mateo and I will handle it.
284
00:11:40,780 --> 00:11:43,620
Please, you two go.
Have a good time.
285
00:11:43,620 --> 00:11:47,160
Spend my money.
286
00:11:47,160 --> 00:11:48,790
- Sounds great.
287
00:11:48,790 --> 00:11:50,540
- It's gonna be fun.
288
00:11:50,540 --> 00:11:52,250
I'll go get the car.
I'll meet you out front.
289
00:11:52,250 --> 00:11:53,750
- Yay.
- Bye.
290
00:11:55,210 --> 00:11:56,420
- Dad, I got
291
00:11:56,420 --> 00:11:57,840
a recording session
this afternoon.
292
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
I told you about it last week.
293
00:11:58,840 --> 00:12:00,220
- You're gonna
have to cancel it.
294
00:12:00,220 --> 00:12:01,630
I need you to work the counter
295
00:12:01,630 --> 00:12:03,890
while I finish fixing the leak
in the storage closet.
296
00:12:03,890 --> 00:12:06,850
- Great idea, except...
297
00:12:06,850 --> 00:12:09,180
I can't cancel
or else I'll lose the money.
298
00:12:09,180 --> 00:12:11,180
- You have to.
Mom and Natalie left.
299
00:12:12,770 --> 00:12:14,350
- Call them back.
300
00:12:14,350 --> 00:12:15,560
- Mateo.
301
00:12:15,560 --> 00:12:16,900
- What?
302
00:12:16,900 --> 00:12:18,230
- You know how important it is
for them to--
303
00:12:18,230 --> 00:12:20,940
- Go shopping?
- To reconnect.
304
00:12:20,940 --> 00:12:22,820
I need you here.
End of story.
305
00:12:24,320 --> 00:12:26,240
- So let me see if I get this.
306
00:12:26,240 --> 00:12:27,740
Everybody else gets to do
whatever they want,
307
00:12:27,740 --> 00:12:29,410
and I get stuck here
picking up the slack?
308
00:12:29,410 --> 00:12:31,160
Is that what you're telling me?
309
00:12:31,160 --> 00:12:33,460
Dad, I got a business thing
to go to.
310
00:12:33,460 --> 00:12:34,870
It's important.
311
00:12:34,870 --> 00:12:36,960
- I can't work the counter
and fix the leak,
312
00:12:36,960 --> 00:12:38,750
and if I don't fix the leak,
313
00:12:38,750 --> 00:12:41,130
that's a health code violation
that could shut us down.
314
00:12:41,130 --> 00:12:43,130
Everyone in this family needs
to sacrifice
315
00:12:43,130 --> 00:12:44,930
for each other
at some point or another,
316
00:12:44,930 --> 00:12:46,680
and today...
317
00:12:46,680 --> 00:12:49,060
It's your turn.
Period.
318
00:12:51,810 --> 00:12:55,730
319
00:12:57,560 --> 00:13:04,450
320
00:13:11,290 --> 00:13:15,160
- Lewis, what are you doing?
Should I be worried?
321
00:13:15,160 --> 00:13:17,290
The only time you decide
to eat healthy
322
00:13:17,290 --> 00:13:19,540
is when you're coming down
with something
323
00:13:19,540 --> 00:13:22,300
or you're dating someone new
324
00:13:22,300 --> 00:13:24,260
and you think
that you need to lose weight,
325
00:13:24,260 --> 00:13:26,550
in which case,
let me tell you, you don't.
326
00:13:26,550 --> 00:13:27,800
You look great.
327
00:13:27,800 --> 00:13:29,760
- He's a nutritionist,
328
00:13:29,760 --> 00:13:31,680
and they say kale
makes you horny, so...
329
00:13:31,680 --> 00:13:34,560
- We need to talk.
330
00:13:34,560 --> 00:13:36,020
- Your serious voice.
331
00:13:37,650 --> 00:13:39,190
- I heard from Charles Cooper.
332
00:13:39,190 --> 00:13:40,770
The board wasn't exactly happy
333
00:13:40,770 --> 00:13:43,570
that you turned down the KKR&A
offer without even asking them.
334
00:13:43,570 --> 00:13:45,360
- It's my company.
335
00:13:45,360 --> 00:13:47,240
- Yes, but you do have
a board of directors
336
00:13:47,240 --> 00:13:48,820
who would like
to be kept in the loop.
337
00:13:48,820 --> 00:13:50,620
- Fine, send them the proposal.
- Thank you.
338
00:13:50,620 --> 00:13:51,830
- Thank you.
339
00:13:51,830 --> 00:13:52,990
- Then they can agree with me.
340
00:13:52,990 --> 00:13:54,250
Now I need to go
to this meeting with Daniel.
341
00:13:54,250 --> 00:13:56,330
I'm already late.
- Noa, really?
342
00:13:56,330 --> 00:13:59,500
You don't need to be there.
Daniel's a big boy.
343
00:13:59,500 --> 00:14:03,130
- Noa, hi.
It's Melanie Caan.
344
00:14:03,130 --> 00:14:04,300
Hope I'm not catching you
at a bad time.
345
00:14:05,510 --> 00:14:06,670
- Put it on speaker.
346
00:14:06,670 --> 00:14:09,340
- Uh, no, not at all.
How are you?
347
00:14:09,340 --> 00:14:12,310
- I'm good.
I just got back from Toronto.
348
00:14:12,310 --> 00:14:14,350
I know this
is insanely short notice,
349
00:14:14,350 --> 00:14:16,600
but I'm here
at my place in Miami.
350
00:14:16,600 --> 00:14:18,480
I was hoping we could
get together to discuss
351
00:14:18,480 --> 00:14:22,070
another project,
one without Colin Davis.
352
00:14:22,070 --> 00:14:25,860
- Uh, yes, of course.
Anytime.
353
00:14:25,860 --> 00:14:29,780
- Any chance you could swing by
my place in, say, an hour?
354
00:14:31,660 --> 00:14:32,660
- Say yes.
355
00:14:32,660 --> 00:14:33,660
- Uh, hang on one second.
356
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
Let me double check.
357
00:14:34,660 --> 00:14:36,000
- Oh, my God.
Are you insane?
358
00:14:36,000 --> 00:14:37,160
- What about Daniel?
359
00:14:37,160 --> 00:14:39,170
- You are going
to see Melanie Caan
360
00:14:39,170 --> 00:14:41,250
because this is your dream.
361
00:14:41,250 --> 00:14:43,340
362
00:14:43,340 --> 00:14:45,250
Daniel would agree.
363
00:14:45,250 --> 00:14:47,590
364
00:14:47,590 --> 00:14:49,720
- Melanie Caan!
That's great.
365
00:14:49,720 --> 00:14:51,510
Well, let's reschedule this.
366
00:14:51,510 --> 00:14:54,060
- No, no, no, don't be silly.
You don't need me.
367
00:14:54,060 --> 00:14:55,640
Just go in there and wow them.
368
00:14:57,310 --> 00:14:59,100
- Noa, I've never done anything
like this before.
369
00:14:59,100 --> 00:15:00,310
- It's a general meeting.
370
00:15:00,310 --> 00:15:02,020
They just want a feel
for who you are.
371
00:15:02,020 --> 00:15:04,360
Listen,
you single-handedly saved
372
00:15:04,360 --> 00:15:06,610
my entire benefit
in Puerto Rico,
373
00:15:06,610 --> 00:15:08,360
and you made it magical.
374
00:15:08,360 --> 00:15:10,990
You have a gift, okay?
Trust me.
375
00:15:10,990 --> 00:15:13,280
I gotta go,
but break a leg, okay?
376
00:15:13,280 --> 00:15:15,790
Bye.
- Bye.
377
00:15:15,790 --> 00:15:17,370
378
00:15:17,370 --> 00:15:19,540
- Daniel, are we still waiting
on Ms. Hamilton?
379
00:15:21,620 --> 00:15:23,250
- Actually, it'll just be me.
380
00:15:23,250 --> 00:15:24,880
- Okay then.
This way.
381
00:15:24,880 --> 00:15:29,550
382
00:15:29,550 --> 00:15:31,840
- I can tell
you're a serious buyer,
383
00:15:31,840 --> 00:15:32,720
so I won't
beat around the bush.
384
00:15:32,720 --> 00:15:34,350
New kitchen, new floors,
385
00:15:34,350 --> 00:15:36,680
his and her closets
in the master bedroom.
386
00:15:36,680 --> 00:15:38,720
- I like it.
387
00:15:38,720 --> 00:15:41,390
But I was really looking
for his and his closets,
388
00:15:41,390 --> 00:15:43,150
not that I want
to go back in the closet.
389
00:15:43,150 --> 00:15:45,270
- His and his, of course.
That's exactly what I meant.
390
00:15:45,270 --> 00:15:46,610
391
00:15:46,610 --> 00:15:48,320
So do you want
to make an offer?
392
00:15:48,320 --> 00:15:50,280
- Well, I think I would.
393
00:15:50,280 --> 00:15:51,200
394
00:15:55,320 --> 00:15:56,620
- Six, three...
395
00:15:56,620 --> 00:15:57,950
- You really don't know
who I am?
396
00:16:00,080 --> 00:16:01,210
- Wait, please don't tell me
397
00:16:01,210 --> 00:16:02,540
you're another one
of those reporters.
398
00:16:02,540 --> 00:16:04,580
- I'm Noa Hamilton's manager.
399
00:16:06,590 --> 00:16:08,250
- Even better.
400
00:16:08,250 --> 00:16:11,050
Yet another person walking
in here and wasting my time.
401
00:16:11,050 --> 00:16:12,720
- I'm not here
to waste your time.
402
00:16:12,720 --> 00:16:14,260
I'm here to buy a house,
which will, coincidentally,
403
00:16:14,260 --> 00:16:16,640
give you a nice, big,
fat, juicy commission.
404
00:16:16,640 --> 00:16:19,520
You're asking 400k
for this place, right?
405
00:16:19,520 --> 00:16:20,810
- Uh-huh.
406
00:16:20,810 --> 00:16:22,440
- Hmm.
407
00:16:22,440 --> 00:16:25,190
How about 450 cash
and we close today?
408
00:16:26,190 --> 00:16:28,650
Huh?
409
00:16:28,650 --> 00:16:30,320
410
00:16:30,320 --> 00:16:31,780
And in return?
411
00:16:31,780 --> 00:16:34,780
- Well, when we sit down
to sign the paperwork,
412
00:16:34,780 --> 00:16:36,320
I just get you to sign an NDA.
413
00:16:36,320 --> 00:16:37,580
- Wow.
414
00:16:37,580 --> 00:16:38,950
- Look, correct me
if I'm wrong.
415
00:16:38,950 --> 00:16:40,580
You're turning down interviews,
so I'm not asking you
416
00:16:40,580 --> 00:16:42,500
to do anything
that you're not already doing.
417
00:16:42,500 --> 00:16:45,210
I just think you should be
rewarded for your loyalty.
418
00:16:45,210 --> 00:16:47,710
You took a big swing,
419
00:16:47,710 --> 00:16:50,880
and it ended in a botched
proposal that went viral.
420
00:16:50,880 --> 00:16:52,880
That was embarrassing.
421
00:16:52,880 --> 00:16:54,340
And then Noa winds up
with Daniel
422
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
after you break up with him.
423
00:16:56,550 --> 00:16:58,140
That sucks too.
424
00:16:58,140 --> 00:16:59,680
So now what?
425
00:16:59,680 --> 00:17:03,480
You can move on with your life
and get something out of this.
426
00:17:03,480 --> 00:17:06,520
You're an industrious woman.
427
00:17:06,520 --> 00:17:08,860
Probably take this seed money,
and, a decade from now,
428
00:17:08,860 --> 00:17:10,690
you run an empire.
429
00:17:10,690 --> 00:17:11,900
- Hmm.
430
00:17:11,900 --> 00:17:13,280
- Trust me,
you never know
431
00:17:13,280 --> 00:17:16,240
when life's
gonna throw you a curveball.
432
00:17:16,240 --> 00:17:18,370
- I'm sorry.
433
00:17:18,370 --> 00:17:19,700
I'm not for sale.
434
00:17:22,700 --> 00:17:24,910
- ♪ Run it, skill ♪
435
00:17:24,910 --> 00:17:26,040
Damn it.
- ♪ Run it ♪
437
00:17:28,790 --> 00:17:30,460
438
00:17:30,460 --> 00:17:32,260
- What about this one?
439
00:17:32,260 --> 00:17:34,920
- I know you're really excited
about the idea
440
00:17:34,920 --> 00:17:36,090
of throwing me
a quinceañera,
441
00:17:36,090 --> 00:17:38,430
but...I'm already 15.
442
00:17:38,430 --> 00:17:40,810
- Ay, nobody's gonna care.
443
00:17:40,810 --> 00:17:43,640
Mama, look at this one.
444
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
445
00:17:45,640 --> 00:17:47,770
- Our bakery is known
for its meringues,
446
00:17:47,770 --> 00:17:49,770
but does that mean
I have to look like one?
447
00:17:49,770 --> 00:17:51,230
448
00:17:51,230 --> 00:17:52,690
- Okay, you're right.
449
00:17:54,070 --> 00:17:56,610
- Oh, Mom, look at this one.
450
00:17:56,610 --> 00:17:58,160
- Ay, Natalie.
451
00:17:58,160 --> 00:17:59,910
It's your quince, Mama,
452
00:17:59,910 --> 00:18:02,660
not the Cuban version
of "Twilight."
453
00:18:02,660 --> 00:18:04,330
- Okay, that's fair.
454
00:18:04,330 --> 00:18:11,290
455
00:18:11,290 --> 00:18:13,920
- Ooh.
- I love it.
456
00:18:13,920 --> 00:18:16,340
- Ay, sí, Mama.
457
00:18:18,550 --> 00:18:20,800
- Really, you like it?
- Mm-hmm, yes.
458
00:18:20,800 --> 00:18:23,220
- It's not traditional.
459
00:18:23,220 --> 00:18:25,100
- I don't care
if it's not traditional.
460
00:18:25,100 --> 00:18:27,640
I only care that it
makes you happy.
461
00:18:27,640 --> 00:18:29,020
And it doesn't make you
look like a vampire.
462
00:18:31,230 --> 00:18:32,730
Wow.
463
00:18:32,730 --> 00:18:35,320
Ay, tu abuela and I,
we had such a fun time
464
00:18:35,320 --> 00:18:37,110
planning my quince.
465
00:18:37,110 --> 00:18:39,360
Turned out to be one
of the best days of my life.
466
00:18:39,360 --> 00:18:41,700
I just want that
for you too, mi amor.
467
00:18:41,700 --> 00:18:42,660
For all of us.
468
00:18:42,660 --> 00:18:44,080
469
00:18:44,080 --> 00:18:46,620
- I'd really like that, Mom.
470
00:18:46,620 --> 00:18:47,910
- Good.
471
00:18:47,910 --> 00:18:48,910
Now let's see you
in this dress.
472
00:18:48,910 --> 00:18:50,120
Come on, let's try it on.
473
00:18:50,120 --> 00:18:52,460
474
00:18:52,460 --> 00:18:54,710
- Well, Daniel,
let me start by saying,
475
00:18:54,710 --> 00:18:56,630
big fans.
- Fans.
476
00:18:56,630 --> 00:18:59,050
- We love what you shot
in Puerto Rico.
477
00:18:59,050 --> 00:19:01,470
- The part where you and Noa
are eating the plantains.
478
00:19:01,470 --> 00:19:02,800
- Yes! What are those
called again?
479
00:19:02,800 --> 00:19:05,060
- The fried green ones
are called tostones,
480
00:19:05,060 --> 00:19:07,730
but when they're ripe,
Cubans call them maduros.
481
00:19:07,730 --> 00:19:09,140
Puerto Ricans
call them amarillos.
482
00:19:09,140 --> 00:19:11,940
- That means yellow.
I did a semester in Barcelona.
483
00:19:14,070 --> 00:19:16,070
- So pitch us your idea.
484
00:19:21,280 --> 00:19:22,660
- Pitch?
485
00:19:22,660 --> 00:19:29,660
486
00:19:40,380 --> 00:19:42,800
- Your vision for a show.
487
00:19:42,800 --> 00:19:43,930
488
00:19:43,930 --> 00:19:45,810
- Right, um...
489
00:19:45,810 --> 00:19:51,020
490
00:19:53,310 --> 00:19:55,440
491
00:19:55,440 --> 00:19:57,690
- You made it!
- Hi.
492
00:19:57,690 --> 00:20:00,030
- I'm so sorry
for the last-minute invite.
493
00:20:00,030 --> 00:20:01,610
That must've sounded crazy.
494
00:20:01,610 --> 00:20:03,820
- No, I'm so happy you called.
495
00:20:03,820 --> 00:20:06,740
Hello.
That's a very pretty crown.
496
00:20:06,740 --> 00:20:09,200
Is it your birthday?
Happy birthday.
497
00:20:09,200 --> 00:20:11,080
498
00:20:11,080 --> 00:20:13,420
- Seven years old.
- So cute.
499
00:20:13,420 --> 00:20:14,670
Never thought I'd have a kid,
500
00:20:14,670 --> 00:20:16,630
but it 's a great excuse
for pizza and cake.
501
00:20:16,630 --> 00:20:18,800
Ah!
502
00:20:18,800 --> 00:20:20,260
- The truth is,
503
00:20:20,260 --> 00:20:21,590
food is one of our oldest forms
of communication.
504
00:20:21,590 --> 00:20:23,430
So if you think about it,
505
00:20:23,430 --> 00:20:26,300
there's a whole world
of chefs, cooks, food stands,
506
00:20:26,300 --> 00:20:27,810
all telling unique stories
through the dishes
507
00:20:27,810 --> 00:20:29,140
that they make.
508
00:20:29,140 --> 00:20:30,810
It's a universal language.
509
00:20:30,810 --> 00:20:33,480
- A universal language.
- I love that.
510
00:20:33,480 --> 00:20:35,230
- I swear, the minute
parents hear you're having
511
00:20:35,230 --> 00:20:38,020
a drop-off party,
they take full advantage.
512
00:20:38,020 --> 00:20:40,320
Katie, do not feed
the dog cake!
513
00:20:40,320 --> 00:20:41,440
Have a slice.
514
00:20:41,440 --> 00:20:42,820
Make yourself at home.
I'll be right back.
517
00:20:47,030 --> 00:20:49,240
- And I always knew I wanted
to do something
518
00:20:49,240 --> 00:20:52,040
that combines food and culture
because I just love
519
00:20:52,040 --> 00:20:53,660
talking to people,
meeting people.
520
00:20:53,660 --> 00:20:54,920
- Clearly--so charming.
521
00:20:56,580 --> 00:20:58,040
- Noa really put it all
together in San Juan.
522
00:20:58,040 --> 00:21:00,800
She actually shot that video.
523
00:21:00,800 --> 00:21:02,920
- Oh--well, that's why
she's Noa Hamilton.
524
00:21:02,920 --> 00:21:05,260
She has the magic eye.
525
00:21:06,970 --> 00:21:10,510
- Hey, what's going on here?
- He pushed me.
526
00:21:10,510 --> 00:21:12,020
- I know.
I saw that.
527
00:21:12,020 --> 00:21:13,600
Are you okay?
You hurt?
528
00:21:13,600 --> 00:21:15,560
- No.
- Would you like some water?
529
00:21:15,560 --> 00:21:17,190
- No.
530
00:21:17,190 --> 00:21:19,610
- Shall we report him
to the tug of war association?
531
00:21:19,610 --> 00:21:20,860
- Yeah!
532
00:21:20,860 --> 00:21:22,940
533
00:21:22,940 --> 00:21:26,530
- Wow, international superstar
Noa Hamilton
534
00:21:26,530 --> 00:21:27,570
is also
a kid whisperer.
535
00:21:27,570 --> 00:21:29,030
536
00:21:29,030 --> 00:21:31,870
- Oh, and if Noa can drop in...
- Yes.
537
00:21:31,870 --> 00:21:34,370
- As a guest from time to time,
538
00:21:34,370 --> 00:21:36,290
I think we have a hit show
on our hands.
539
00:21:36,290 --> 00:21:41,340
- So you want me to adopt
an accent and get a motorcycle.
540
00:21:41,340 --> 00:21:43,210
- Don't forget the tattoos.
- Yeah.
541
00:21:43,210 --> 00:21:45,050
- And make sure
Noa's along for the ride.
542
00:21:45,050 --> 00:21:47,340
- I'm in.
- Me too.
543
00:21:47,340 --> 00:21:50,300
- I'm looking for someone
to play the part
544
00:21:50,300 --> 00:21:53,310
of a young mother, which is why
I invited you here today,
545
00:21:53,310 --> 00:21:55,180
to see how you act
around kids.
546
00:21:55,180 --> 00:21:56,890
547
00:21:58,560 --> 00:22:01,440
This film,
it's a passion project.
548
00:22:01,440 --> 00:22:03,400
I've been trying
to get it made for years,
549
00:22:03,400 --> 00:22:06,150
and I think you'd be perfect
for the lead.
550
00:22:06,150 --> 00:22:07,740
551
00:22:07,740 --> 00:22:09,570
- A lead.
552
00:22:09,570 --> 00:22:11,620
- We're shooting
the entire thing
553
00:22:11,620 --> 00:22:13,870
on location in Morocco.
554
00:22:13,870 --> 00:22:16,000
It'll be challenging,
555
00:22:16,000 --> 00:22:19,210
but I think it could
show the world
556
00:22:19,210 --> 00:22:21,460
a Noa Hamilton
they've never seen before.
557
00:22:21,460 --> 00:22:23,880
Like what "Monster" did
for Charlize.
558
00:22:26,630 --> 00:22:28,470
- Wow.
559
00:22:28,470 --> 00:22:30,550
- So, what do you say?
560
00:22:30,550 --> 00:22:32,390
You up for spending
three months
561
00:22:32,390 --> 00:22:33,390
in the middle of nowhere?
562
00:22:33,390 --> 00:22:35,680
563
00:22:35,680 --> 00:22:37,390
564
00:22:44,940 --> 00:22:46,490
565
00:22:46,490 --> 00:22:47,490
- Betsi,
you should've been there.
566
00:22:47,490 --> 00:22:48,450
It was surreal.
567
00:22:48,450 --> 00:22:50,360
- Tattoos and a motorcycle?
568
00:22:50,360 --> 00:22:52,410
They really don't know you,
do they?
569
00:22:52,410 --> 00:22:54,620
- I swear to God,
that's what they said.
570
00:22:54,620 --> 00:22:57,540
- Well, you would look good.
571
00:22:57,540 --> 00:22:58,790
572
00:22:58,790 --> 00:23:01,000
Of course,
when I think about it,
573
00:23:01,000 --> 00:23:02,380
I love the idea
of doing a show.
574
00:23:02,380 --> 00:23:03,840
- Hmm.
575
00:23:03,840 --> 00:23:05,670
- But it's like
they had zero interest
576
00:23:05,670 --> 00:23:06,920
in the real me doing it.
577
00:23:06,920 --> 00:23:08,670
- Well, that network
is a business.
578
00:23:08,670 --> 00:23:10,260
They want a Daniel
they can sell,
579
00:23:10,260 --> 00:23:12,010
a Daniel they can market
to the world.
580
00:23:12,010 --> 00:23:13,890
Be yourself, Daniel.
581
00:23:13,890 --> 00:23:15,720
Don't let them change
who you are.
582
00:23:15,720 --> 00:23:21,190
583
00:23:21,190 --> 00:23:23,440
- Betsi, I've come here
584
00:23:23,440 --> 00:23:26,190
every day to eat your samosas
since I was a kid.
585
00:23:26,190 --> 00:23:27,690
I have a proposition for you.
586
00:23:27,690 --> 00:23:29,740
587
00:23:29,740 --> 00:23:31,410
So break it down.
588
00:23:31,410 --> 00:23:33,660
These samosas are filled
with spiced potatoes,
589
00:23:33,660 --> 00:23:36,740
onions, coriander, and ginger?
- That is right.
590
00:23:36,740 --> 00:23:38,330
- Samosas are like
the Indian cousin
591
00:23:38,330 --> 00:23:39,710
of Cuban
papas rellenas.
592
00:23:39,710 --> 00:23:40,620
- Right?
593
00:23:40,620 --> 00:23:42,250
- How should I know?
594
00:23:42,250 --> 00:23:44,380
Somebody never brings me any
from his family's bakery.
595
00:23:44,380 --> 00:23:46,920
- Oh, snap. Okay, I will.
I promise.
596
00:23:46,920 --> 00:23:49,970
I'm sorry.
Listen, folks, do you see this?
597
00:23:49,970 --> 00:23:51,300
Do you see that?
598
00:23:51,300 --> 00:23:53,680
Da Vinci's got nothing
on Betsi.
599
00:23:53,680 --> 00:23:55,260
Look at that.
600
00:23:55,260 --> 00:23:58,350
This is samosa art right here.
601
00:23:58,350 --> 00:23:59,890
They're almost
too beautiful to eat.
602
00:23:59,890 --> 00:24:01,440
Keyword: "almost,"
603
00:24:01,440 --> 00:24:02,520
'cause you know as soon
as we stop filming,
604
00:24:02,520 --> 00:24:04,150
I'm scarfing these down.
605
00:24:04,150 --> 00:24:05,230
606
00:24:05,230 --> 00:24:08,860
- Okay, so you sure
this is the one?
607
00:24:08,860 --> 00:24:10,400
Because there are,
like, six quince shops
608
00:24:10,400 --> 00:24:11,740
in Little Havana,
and I'm not scared
609
00:24:11,740 --> 00:24:13,160
of taking a deep dive.
610
00:24:13,160 --> 00:24:14,530
- I am.
611
00:24:14,530 --> 00:24:16,120
612
00:24:16,120 --> 00:24:19,200
- And I'm sure.
- Well, you look beautiful.
613
00:24:19,200 --> 00:24:20,700
- Hola.
- Hola.
614
00:24:20,700 --> 00:24:24,710
- We're gonna take this one.
- Oh, wonderful choice.
615
00:24:24,710 --> 00:24:27,540
616
00:24:27,540 --> 00:24:28,590
- Gracias.
617
00:24:28,590 --> 00:24:30,590
- It's so nice
618
00:24:30,590 --> 00:24:33,550
to see mothers and daughters
preserving tradition.
619
00:24:37,720 --> 00:24:43,190
Last week, a girl came in here
wanting a quinceañera suit.
620
00:24:50,570 --> 00:24:51,860
621
00:24:53,860 --> 00:24:55,530
- Tell me something.
622
00:24:55,530 --> 00:24:56,700
Are you Cuban?
623
00:24:59,990 --> 00:25:04,040
You should go back to Cuba
because this is America,
624
00:25:04,040 --> 00:25:05,870
and this is a free country,
and people are allowed
625
00:25:05,870 --> 00:25:07,210
to be who they are,
so if this is the way
626
00:25:07,210 --> 00:25:09,250
you talk about your customers,
627
00:25:09,250 --> 00:25:11,050
we're gonna take
our business elsewhere.
628
00:25:11,050 --> 00:25:12,840
Adiós.
629
00:25:12,840 --> 00:25:13,840
Vámonos.
630
00:25:13,840 --> 00:25:15,510
631
00:25:15,510 --> 00:25:18,220
- All right, two cafecitos,
uno pastelito de guayaba,
632
00:25:18,220 --> 00:25:20,100
y dos croquetas
de jamón, right?
633
00:25:20,100 --> 00:25:22,060
All right, seven bucks even.
Thank you.
634
00:25:22,060 --> 00:25:23,480
Oh, thank you so much.
Appreciate it.
635
00:25:25,480 --> 00:25:27,230
- Who put this here?
636
00:25:27,230 --> 00:25:29,110
That would be me,
your humble servant.
637
00:25:29,110 --> 00:25:31,400
- We sell food.
We don't ask for charity.
638
00:25:31,400 --> 00:25:32,990
- Well, I had to figure out
another way to make up
639
00:25:32,990 --> 00:25:34,240
for the 300 bucks I lost
640
00:25:34,240 --> 00:25:35,570
for canceling
the recording session.
641
00:25:35,570 --> 00:25:37,660
- You lost $300?
642
00:25:41,200 --> 00:25:42,450
We'll be right with you.
643
00:25:52,960 --> 00:25:54,170
Throwing away money like that.
644
00:25:54,170 --> 00:25:55,260
- I lost the money
because you forced me
645
00:25:55,260 --> 00:25:56,430
to stay here and work.
646
00:25:56,430 --> 00:25:58,340
- No, no, no, no,
I mean spending that much
647
00:25:58,340 --> 00:26:01,100
just to play around
in some recording studio?
648
00:26:02,850 --> 00:26:05,180
- Have you ever believed in me?
- Mateo.
649
00:26:05,180 --> 00:26:06,270
- No, no, no,
because I'm not playing around.
650
00:26:07,480 --> 00:26:09,150
I'm not throwing money away.
651
00:26:09,150 --> 00:26:11,320
In fact,
I'm investing in myself.
652
00:26:11,320 --> 00:26:13,360
653
00:26:13,360 --> 00:26:15,190
Why do you think I'm
always listening to new mixes
654
00:26:15,190 --> 00:26:16,650
and trying out new lyrics?
655
00:26:16,650 --> 00:26:19,280
I haven't had a date in months
656
00:26:19,280 --> 00:26:20,910
because all the money
that I'm making
657
00:26:20,910 --> 00:26:23,160
goes straight into my music--
promo fliers,
658
00:26:23,160 --> 00:26:25,700
SoundCloud account.
659
00:26:25,700 --> 00:26:27,330
I'm actually getting
some traction too.
660
00:26:27,330 --> 00:26:29,120
I'm making real
industry contacts
661
00:26:29,120 --> 00:26:31,090
through the bar mitzvah gig.
662
00:26:31,090 --> 00:26:33,550
They told me that they wanted
to hear a demo of mine.
663
00:26:33,550 --> 00:26:35,960
So that's why I needed
to book a recording studio.
664
00:26:35,960 --> 00:26:37,380
So it can sound professional
665
00:26:37,380 --> 00:26:40,640
because that
is what musicians do.
666
00:26:40,640 --> 00:26:43,720
667
00:26:43,720 --> 00:26:45,350
You, out of all people...
668
00:26:45,350 --> 00:26:47,350
669
00:26:47,350 --> 00:26:48,730
Don't tell me
I'm playing around.
670
00:26:48,730 --> 00:26:50,480
671
00:26:50,480 --> 00:26:51,900
Because I'm doing
exactly what you did.
672
00:26:51,900 --> 00:26:54,020
673
00:26:54,020 --> 00:26:55,440
I'm building
something of my own,
674
00:26:55,440 --> 00:26:57,820
whether you
take it seriously or not.
675
00:26:57,820 --> 00:27:00,490
676
00:27:00,490 --> 00:27:01,700
- Mateo...
677
00:27:01,700 --> 00:27:04,030
678
00:27:18,380 --> 00:27:20,880
- I just wanted to say
that was awesome.
679
00:27:22,260 --> 00:27:23,680
I know I surprised you,
680
00:27:23,680 --> 00:27:24,970
and I know you're
still getting used to it,
681
00:27:24,970 --> 00:27:27,890
but it meant a lot to me,
682
00:27:27,890 --> 00:27:29,520
the way you defended me.
683
00:27:34,860 --> 00:27:37,070
Uh, I meant that
as a compliment.
684
00:27:41,490 --> 00:27:42,700
- That's how it's gonna be,
Natalie.
685
00:27:44,240 --> 00:27:46,490
You being judged by strangers.
686
00:27:47,790 --> 00:27:51,120
Are you sure that's
what you really want?
687
00:27:51,120 --> 00:27:53,210
- No.
688
00:27:53,210 --> 00:27:55,920
But wanting
has nothing to do with it.
689
00:27:57,800 --> 00:27:59,630
I don't get it.
690
00:27:59,630 --> 00:28:02,760
You were so cool
about everything.
691
00:28:02,760 --> 00:28:05,300
You're the best mom.
692
00:28:05,300 --> 00:28:06,850
693
00:28:06,850 --> 00:28:08,850
Why can't you just accept this?
694
00:28:08,850 --> 00:28:12,980
- Because I can't protect you
for the rest of your life.
695
00:28:14,350 --> 00:28:16,610
And what am I
if I can't protect you?
696
00:28:16,610 --> 00:28:20,320
697
00:28:20,320 --> 00:28:22,700
You're my baby.
You're my everything.
698
00:28:22,700 --> 00:28:26,280
699
00:28:26,280 --> 00:28:29,120
You think you know this world,
Mamita, but you really don't.
700
00:28:29,120 --> 00:28:36,130
701
00:28:50,680 --> 00:28:53,770
- Mateo!
Mateo!
702
00:28:53,770 --> 00:28:56,650
- 'Sup?
I locked up out front.
703
00:28:56,650 --> 00:28:59,480
Oh, my gosh, more work.
- That's right.
704
00:28:59,480 --> 00:29:00,900
You gotta help me
finish this up
705
00:29:00,900 --> 00:29:02,360
so you can get to using it.
706
00:29:02,360 --> 00:29:04,740
I fixed the leak
in the storage area,
707
00:29:04,740 --> 00:29:07,660
and I realized, maybe what
we need isn't a storage closet.
708
00:29:20,550 --> 00:29:27,340
709
00:29:29,760 --> 00:29:31,140
- Have you gone crazy?
710
00:29:31,140 --> 00:29:32,720
711
00:29:32,720 --> 00:29:35,390
- I read about soundproofing
on the internet.
712
00:29:35,390 --> 00:29:37,650
I couldn't afford to build you
a fancy recording studio,
713
00:29:37,650 --> 00:29:40,480
but I built you
the next best thing.
714
00:29:40,480 --> 00:29:41,480
Test it.
715
00:29:41,480 --> 00:29:43,570
716
00:29:43,570 --> 00:29:45,030
Can you hear me, Mateo?
717
00:29:47,280 --> 00:29:49,660
718
00:29:49,660 --> 00:29:51,830
This is awesome.
719
00:29:51,830 --> 00:29:53,950
- Listen, I know a lot of work
has been falling
720
00:29:53,950 --> 00:29:56,370
on your shoulders lately,
and I'm sorry for that,
721
00:29:56,370 --> 00:29:59,080
and I haven't been
very supportive of your music
722
00:29:59,080 --> 00:30:03,260
.in the past, but I want to be.
723
00:30:03,260 --> 00:30:04,590
We sacrificed,
724
00:30:04,590 --> 00:30:07,130
coming to this country
to achieve our dreams,
725
00:30:07,130 --> 00:30:10,140
but more importantly,
726
00:30:10,140 --> 00:30:12,890
so you kids
could achieve yours.
727
00:30:12,890 --> 00:30:14,600
- Thank you, Dad.
728
00:30:14,600 --> 00:30:19,190
729
00:30:19,190 --> 00:30:21,190
730
00:30:21,190 --> 00:30:22,980
- You've reached
Daniel Garcia.
731
00:30:22,980 --> 00:30:24,480
I can't come
to the phone right now.
732
00:30:24,480 --> 00:30:25,780
Leave a message,
and I'll get back to you.
733
00:30:25,780 --> 00:30:29,820
- Hey, Daniel, it's me again.
734
00:30:29,820 --> 00:30:31,410
I know you have
that thing with Noa--
735
00:30:31,410 --> 00:30:34,450
your first official
public appearance as a couple.
736
00:30:34,450 --> 00:30:37,000
So your phone's probably off
right now,
737
00:30:37,000 --> 00:30:38,620
but when you get these,
738
00:30:38,620 --> 00:30:40,000
if you could just
give me a call back?
739
00:30:42,500 --> 00:30:44,050
- Yo.
740
00:30:45,880 --> 00:30:48,010
Vibe check.
741
00:30:48,010 --> 00:30:49,630
How'd it go today with Mom?
742
00:30:49,630 --> 00:30:51,720
- It was fine.
743
00:30:51,720 --> 00:30:54,390
- It was fine?
I don't like that word.
744
00:30:54,390 --> 00:30:58,060
- You seem to like it
when you're describing women.
745
00:30:58,060 --> 00:31:01,270
- Only Maggie Smith.
What happened?
746
00:31:01,270 --> 00:31:04,520
- For a minute,
I thought we were past it.
747
00:31:04,520 --> 00:31:06,820
Then she started telling me how
terrible my life was gonna be.
748
00:31:06,820 --> 00:31:09,610
749
00:31:09,610 --> 00:31:11,990
The worst part is
I know she believes that.
750
00:31:11,990 --> 00:31:14,160
751
00:31:14,160 --> 00:31:17,750
752
00:31:17,750 --> 00:31:20,000
She'll get there.
753
00:31:20,000 --> 00:31:23,090
They do.
I mean, think about Dad.
754
00:31:23,090 --> 00:31:26,170
How many years did he think
that my music was a joke?
755
00:31:26,170 --> 00:31:29,630
- All of 'em.
756
00:31:29,630 --> 00:31:32,090
- Well, today he built me
a recording studio.
757
00:31:32,090 --> 00:31:33,890
- What?
- Yeah.
758
00:31:33,890 --> 00:31:38,060
- We had this,
like, big blowout,
759
00:31:38,060 --> 00:31:41,310
and I finally felt
like he heard me.
760
00:31:44,060 --> 00:31:47,690
So he made the storage closet
into a DIY studio.
761
00:31:47,690 --> 00:31:49,690
- He did?
- Pretty cool, right?
762
00:31:49,690 --> 00:31:53,870
763
00:31:53,870 --> 00:31:57,620
Point I'm trying to make
is he got there.
764
00:31:57,620 --> 00:31:59,120
She will too.
765
00:31:59,120 --> 00:32:02,210
766
00:32:02,210 --> 00:32:05,170
- So Dad built you a closet
767
00:32:05,170 --> 00:32:06,840
and Mom shoved me
back into mine.
768
00:32:06,840 --> 00:32:09,920
769
00:32:09,920 --> 00:32:11,220
- Hey.
770
00:32:11,220 --> 00:32:18,010
771
00:32:19,430 --> 00:32:21,270
- Get your shoes off my bed.
- Yeah.
772
00:32:21,270 --> 00:32:28,020
773
00:32:32,530 --> 00:32:34,240
- I'm sorry
that the Food Channel people
774
00:32:34,240 --> 00:32:36,830
turned out to be such idiots.
775
00:32:36,830 --> 00:32:38,330
- Maybe they're right.
776
00:32:38,330 --> 00:32:41,080
If I wanna be on TV, I need
a little more showbiz.
777
00:32:41,080 --> 00:32:43,920
- Daniel Garcia, no.
- What?
778
00:32:43,920 --> 00:32:46,330
- Please don't change on me.
- I'm not.
779
00:32:46,330 --> 00:32:48,460
- You don't have to worry.
- Okay, good.
780
00:32:48,460 --> 00:32:51,010
'Cause I like you
just the way you are.
781
00:32:53,550 --> 00:32:55,300
- Ugh, straight people.
782
00:32:55,300 --> 00:32:57,430
- Gucci, your timing sucks.
783
00:32:57,430 --> 00:32:58,680
- No argument from me.
784
00:32:58,680 --> 00:32:59,930
I am counting the days
785
00:32:59,930 --> 00:33:01,350
for your honeymoon phase
to be over.
786
00:33:03,230 --> 00:33:05,770
Your car's downstairs.
This arrived for you.
787
00:33:05,770 --> 00:33:07,560
It's the new proposal
from KKR&A.
788
00:33:07,560 --> 00:33:08,570
Whatever's living in there,
789
00:33:08,570 --> 00:33:09,980
we don't have
the food to feed it.
790
00:33:09,980 --> 00:33:12,240
- Okay, now they're
just being aggressive.
791
00:33:12,240 --> 00:33:13,030
- Right?
792
00:33:15,360 --> 00:33:16,990
- All right, we can send
that to the board.
793
00:33:16,990 --> 00:33:19,240
- Good.
- With my no.
794
00:33:19,240 --> 00:33:21,200
Can you please help me try on
some earrings?
795
00:33:22,950 --> 00:33:26,210
- You know what I'm gonna say.
These, yes, always these.
796
00:33:26,210 --> 00:33:27,670
But they're not as low.
797
00:33:32,920 --> 00:33:35,130
- Lewis.
798
00:33:35,130 --> 00:33:38,430
Did you go see Vanessa?
- Nuts.
799
00:33:38,430 --> 00:33:40,600
- Did you try to bribe her?
800
00:33:40,600 --> 00:33:42,100
- I heard people
801
00:33:42,100 --> 00:33:43,640
were after her story,
so I went to talk to her.
802
00:33:43,640 --> 00:33:45,230
It's my job.
803
00:33:45,230 --> 00:33:47,020
- Do you understand
how insulting that is
804
00:33:47,020 --> 00:33:48,900
to a woman like Vanessa?
805
00:33:48,900 --> 00:33:51,320
It's already bad enough
that I broke her heart.
806
00:33:51,320 --> 00:33:53,490
Now she thinks I'm trying
to buy her off.
807
00:33:53,490 --> 00:33:55,450
- Welcome to reality,
baker boy!
808
00:33:55,450 --> 00:33:57,950
Whether you like it or not,
anyone you hurt,
809
00:33:57,950 --> 00:34:00,410
anyone with a grudge
against you is now my problem,
810
00:34:00,410 --> 00:34:02,040
as if I needed
any more problems right now,
811
00:34:02,040 --> 00:34:03,500
thank you very little.
- Lewis.
812
00:34:03,500 --> 00:34:04,450
813
00:34:04,450 --> 00:34:08,830
814
00:34:08,830 --> 00:34:10,540
- Are you okay with this?
815
00:34:10,540 --> 00:34:13,090
- I'm just hearing about this
for the first time, okay?
816
00:34:13,090 --> 00:34:15,800
- Well, okay.
What do you think?
817
00:34:15,800 --> 00:34:18,590
- I think I don't like
being put on the spot,
818
00:34:18,590 --> 00:34:21,850
and I think I don't like
your look of judgment.
819
00:34:21,850 --> 00:34:23,310
You broke up with her.
820
00:34:23,310 --> 00:34:25,060
I'm just the one
they're gonna come after.
821
00:34:25,060 --> 00:34:26,810
What do you think about that?
822
00:34:26,810 --> 00:34:32,400
823
00:34:32,400 --> 00:34:33,650
- I'll see you in the car.
824
00:34:33,650 --> 00:34:36,530
825
00:34:36,530 --> 00:34:37,950
- Wow.
826
00:34:37,950 --> 00:34:43,290
827
00:34:49,920 --> 00:34:52,250
- So you didn't find a dress.
828
00:34:52,250 --> 00:34:54,460
- Mm-mm.
829
00:34:54,460 --> 00:34:56,050
- But did you talk?
830
00:34:58,220 --> 00:35:00,760
- We talked.
831
00:35:00,760 --> 00:35:02,350
- And?
832
00:35:05,680 --> 00:35:07,020
- And this is not easy.
833
00:35:09,940 --> 00:35:13,940
But...we'll get through it.
834
00:35:13,940 --> 00:35:15,780
We always do.
835
00:35:17,610 --> 00:35:19,740
How was your day?
836
00:35:19,740 --> 00:35:22,370
- Interesting.
837
00:35:22,370 --> 00:35:25,290
You know, with Daniel off
with you-know-who...
838
00:35:25,290 --> 00:35:26,950
- Mm-hmm.
839
00:35:26,950 --> 00:35:28,750
- Natalie discovering
who she is,
840
00:35:28,750 --> 00:35:32,170
and Mateo finally growing up...
841
00:35:32,170 --> 00:35:34,710
842
00:35:34,710 --> 00:35:38,340
I realized life
is always changing.
843
00:35:38,340 --> 00:35:40,300
That's how we know we're alive.
844
00:35:45,720 --> 00:35:49,560
845
00:35:49,560 --> 00:35:52,850
I called the bank.
- You did?
846
00:35:52,850 --> 00:35:55,520
- You're right.
847
00:35:55,520 --> 00:35:58,070
Twenty years, we've been
working just to make ends meet.
848
00:35:58,070 --> 00:36:01,490
This is our chance...
849
00:36:01,490 --> 00:36:04,030
but I only have one condition.
850
00:36:04,030 --> 00:36:05,910
- What?
851
00:36:05,910 --> 00:36:08,240
- We call the café...
852
00:36:08,240 --> 00:36:09,410
Mari's.
854
00:36:14,580 --> 00:36:17,090
Gracias--I'm so happy
you said that
855
00:36:17,090 --> 00:36:19,130
because that was gonna be
one of my conditions too.
856
00:36:19,130 --> 00:36:20,840
- Oh, really?
- Mm-hmm.
857
00:36:20,840 --> 00:36:21,840
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
858
00:36:21,840 --> 00:36:23,550
- I love you.
859
00:36:23,550 --> 00:36:26,970
Gracias, Papi.
- All right, I love you, Mari.
860
00:36:32,020 --> 00:36:33,060
- I don't wanna fight.
861
00:36:35,360 --> 00:36:36,560
- I don't want to either.
862
00:36:36,560 --> 00:36:39,280
- I can't.
863
00:36:39,280 --> 00:36:40,820
- Look, your world
is just gonna take
864
00:36:40,820 --> 00:36:42,820
a little getting used to.
865
00:36:42,820 --> 00:36:43,860
- Okay.
866
00:36:45,700 --> 00:36:48,370
And I was really thrown
by how you defended Vanessa.
867
00:36:50,080 --> 00:36:51,620
And then how you looked at us.
868
00:36:51,620 --> 00:36:53,620
Like Lewis and I
were horrible people.
869
00:36:53,620 --> 00:36:55,880
- I don't think that.
870
00:36:55,880 --> 00:36:57,880
But you have to understand,
871
00:36:57,880 --> 00:37:00,000
we talk about
how I have to adjust.
872
00:37:01,050 --> 00:37:03,130
Maybe you do too.
873
00:37:03,130 --> 00:37:06,340
But in my family,
we're there for each other.
874
00:37:06,340 --> 00:37:08,260
We argue,
we get mad at each other,
875
00:37:08,260 --> 00:37:10,270
but we talk it out
just like how we're doing
876
00:37:10,270 --> 00:37:11,850
so nothing festers.
877
00:37:11,850 --> 00:37:14,640
878
00:37:14,640 --> 00:37:16,150
- I like that.
879
00:37:18,360 --> 00:37:22,070
I'm not used to that, you know?
I always have to be so careful.
880
00:37:22,070 --> 00:37:24,780
881
00:37:24,780 --> 00:37:27,410
- We are a team now.
882
00:37:27,410 --> 00:37:32,910
Whatever we face,
we face together.
883
00:37:32,910 --> 00:37:36,370
All right?
- All right.
884
00:37:36,370 --> 00:37:37,790
885
00:37:37,790 --> 00:37:39,750
- Okay,
so if that's the case...
886
00:37:42,460 --> 00:37:44,300
Have you ever wanted
to go to Morocco?
887
00:37:44,300 --> 00:37:46,180
- That's such a random thought.
888
00:37:46,180 --> 00:37:49,350
- Well, it isn't
because Melanie Caan
889
00:37:49,350 --> 00:37:52,140
offered me the lead role
in her new film.
890
00:37:52,140 --> 00:37:54,020
- What?
That's amazing.
891
00:37:54,020 --> 00:37:55,940
- I know.
892
00:37:55,940 --> 00:37:58,610
It shoots in Morocco
for three months,
893
00:37:58,610 --> 00:38:00,650
and I really want you
to come with me.
894
00:38:03,740 --> 00:38:08,530
- Wow, three months in Morocco.
I have a job.
895
00:38:08,530 --> 00:38:10,410
My family's here.
I can't just leave.
896
00:38:10,410 --> 00:38:14,660
- I mean, why not?
It's just three months.
897
00:38:14,660 --> 00:38:16,210
Think about the food,
898
00:38:16,210 --> 00:38:18,040
all the videos
you could make there.
899
00:38:18,040 --> 00:38:20,170
Really, there's no reason
why we both can't go.
900
00:38:20,170 --> 00:38:22,630
- ♪ Hold on tight ♪
901
00:38:22,630 --> 00:38:24,840
I'm only asking you 'cause I
think what we have is special.
902
00:38:24,840 --> 00:38:28,220
- ♪ I never understood ♪
903
00:38:31,640 --> 00:38:33,350
904
00:38:33,350 --> 00:38:34,770
Just think about it.
905
00:38:34,770 --> 00:38:36,640
906
00:38:36,640 --> 00:38:39,480
- ♪ Oh ♪
907
00:38:39,480 --> 00:38:43,820
♪ Do you like what you see? ♪
908
00:38:43,820 --> 00:38:47,700
♪ You're trying me on again ♪
909
00:38:47,700 --> 00:38:51,620
♪ You're trying me on ♪
910
00:38:51,620 --> 00:38:55,910
♪ I'm a lonely child again ♪
911
00:38:55,910 --> 00:38:59,040
♪ Coming down the slide ♪
912
00:38:59,040 --> 00:39:01,130
- Come on, it'd be
both our dreams come true.
913
00:39:01,130 --> 00:39:02,920
- ♪ Da-da-da-da ♪
914
00:39:02,920 --> 00:39:04,840
♪ Da-da-da ♪
915
00:39:04,840 --> 00:39:06,420
♪ Da, da-da ♪
916
00:39:06,420 --> 00:39:09,470
♪ Da, da-da-da-da ♪
917
00:39:09,470 --> 00:39:12,180
♪ Look at me,
go ahead and fool me ♪
918
00:39:12,180 --> 00:39:13,180
- Need some help?
919
00:39:13,180 --> 00:39:14,600
920
00:39:14,600 --> 00:39:15,850
- No, thank you.
921
00:39:15,850 --> 00:39:17,600
- Look, Vanessa, I really think
922
00:39:17,600 --> 00:39:19,890
you should reconsider
telling your story.
923
00:39:19,890 --> 00:39:21,480
I would understand
the high road
924
00:39:21,480 --> 00:39:24,440
if Noa met Daniel
after the proposal,
925
00:39:24,440 --> 00:39:26,480
but she met him before.
926
00:39:26,480 --> 00:39:28,490
- ♪ Look at me,
go ahead and fool me ♪
927
00:39:28,490 --> 00:39:29,860
♪ My friend ♪
928
00:39:29,860 --> 00:39:31,450
- What?
929
00:39:31,450 --> 00:39:33,320
- ♪ Go ahead and fool me ♪
930
00:39:33,320 --> 00:39:34,530
- Oh.
931
00:39:34,530 --> 00:39:37,080
Noa Hamilton
spoke with Daniel.
932
00:39:37,080 --> 00:39:40,290
She flirted with him
right before you proposed.
933
00:39:40,290 --> 00:39:42,500
- ♪ That I want to know
what I want ♪
934
00:39:42,500 --> 00:39:44,340
- No, that's impossible.
935
00:39:44,340 --> 00:39:46,670
- She even told him
to order the soup.
936
00:39:46,670 --> 00:39:47,880
- ♪ Hold on tight ♪
937
00:39:47,880 --> 00:39:50,220
938
00:39:50,220 --> 00:39:52,090
♪ Hold on tight ♪
939
00:39:52,090 --> 00:39:54,510
940
00:39:54,510 --> 00:39:56,310
♪ Hold on tight ♪
941
00:39:56,310 --> 00:39:58,100
♪ If I could ♪
942
00:39:58,100 --> 00:40:00,020
♪ I'll never understand,
I never understood ♪
63661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.