All language subtitles for The Outlaws - 01x02 - Episode 2.TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:25,758 Bit nervous, this is my first time. 2 00:00:25,760 --> 00:00:27,358 Not sexually, I mean, with a prostit... 3 00:00:27,360 --> 00:00:31,438 ..with a lady of ill-repute. 4 00:00:31,440 --> 00:00:32,678 You got the money, love? 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,120 The money? Oh, yeah, sorry. 6 00:00:37,880 --> 00:00:39,918 I find the evenings quite lonely since my wife left, 7 00:00:39,920 --> 00:00:41,078 if you're wondering why... 8 00:00:41,080 --> 00:00:43,798 Hurry up, love. I'd just quite like to get back to Match of the Day. 9 00:00:43,800 --> 00:00:44,840 Oh, yes, sorry. 10 00:00:47,160 --> 00:00:48,638 So what happens now? Do you...? 11 00:00:48,640 --> 00:00:50,358 Oh, straight to it. 12 00:00:52,800 --> 00:00:56,638 Was your business affected much by coronavirus? 13 00:00:56,640 --> 00:01:00,438 Must be quite hard to do this when you're wearing a face maaaask? 14 00:01:00,440 --> 00:01:03,440 Oh, that's tremendous. 15 00:01:04,880 --> 00:01:07,398 Oh, well done. 16 00:01:07,400 --> 00:01:10,798 That's... You've done that before. 17 00:01:23,360 --> 00:01:24,520 Oh! 18 00:01:40,880 --> 00:01:42,680 Open your window, sir. 19 00:01:47,640 --> 00:01:49,718 Evening, officer. This is my wife. 20 00:01:49,720 --> 00:01:50,320 What? 21 00:01:50,321 --> 00:01:52,278 If you're wondering who this lady is, is my wife. 22 00:01:52,280 --> 00:01:54,960 We are happily married. Can I see your driving licence, sir? 23 00:01:56,520 --> 00:01:57,760 Yep. 24 00:01:59,680 --> 00:02:01,840 Just going to reach for it in the glove compartment. 25 00:02:03,240 --> 00:02:04,640 I'm unarmed. 26 00:02:07,200 --> 00:02:09,680 No, no, no. What are you...? 27 00:02:10,720 --> 00:02:13,040 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 28 00:02:15,440 --> 00:02:16,480 Oh, God. 29 00:02:24,240 --> 00:02:25,958 I know a lawyer, if you need one. 30 00:02:25,960 --> 00:02:28,158 Oh, no, thanks, I actually am a lawyer. 31 00:02:28,160 --> 00:02:31,000 - Really? - But do you know a tyre guy? 32 00:02:40,680 --> 00:02:41,800 Lara! 33 00:02:44,000 --> 00:02:46,478 I know you've got another woman in there, Lara! 34 00:02:46,480 --> 00:02:47,624 There's no-one here, Gabby. 35 00:02:47,625 --> 00:02:49,318 You know, if you're going to cheat on me 36 00:02:49,320 --> 00:02:52,198 would you at least get your own fucking Spotify account? 37 00:02:52,200 --> 00:02:55,238 I can see that you're on my Netflix and Chill playlist. 38 00:02:55,240 --> 00:02:58,638 God! Before you met me, you thought Mumford and Sons 39 00:02:58,640 --> 00:03:00,398 did furniture removals. 40 00:03:00,400 --> 00:03:02,278 You're being mad. 41 00:03:02,280 --> 00:03:05,278 Go home. Drink some water. 42 00:03:05,280 --> 00:03:07,478 No, no, no, Gabby. 43 00:03:07,480 --> 00:03:10,598 Shit, Gabby! No, I will call the police again. 44 00:03:10,600 --> 00:03:12,038 They will arrest you! 45 00:03:12,040 --> 00:03:14,318 Ooh, why darling? 46 00:03:14,320 --> 00:03:16,798 I'm just issuing a public service announcement. 47 00:03:16,800 --> 00:03:21,200 Lara Grant is a cheating SKANK. 48 00:03:25,120 --> 00:03:26,878 Which service do you require? 49 00:03:26,880 --> 00:03:28,560 Yes. Police, please. 50 00:03:48,320 --> 00:03:51,718 How did he know I was going to be here? 51 00:03:51,720 --> 00:03:52,760 Get off. 52 00:05:01,120 --> 00:05:04,198 Does she put a rocket in your pocket? 53 00:05:04,200 --> 00:05:05,398 What? 54 00:05:05,400 --> 00:05:08,118 The girl you've been having a sneak at the last ten minutes. 55 00:05:08,120 --> 00:05:11,678 - Do you like her? - She's just a friend from school. 56 00:05:11,680 --> 00:05:13,158 Ask her out. 57 00:05:13,160 --> 00:05:14,838 I can't just ask her out. 58 00:05:14,840 --> 00:05:17,198 - She's right there. - With her friends. 59 00:05:17,200 --> 00:05:18,438 So? 60 00:05:18,440 --> 00:05:19,998 So, they might laugh at me. 61 00:05:20,000 --> 00:05:23,718 Remind me why being laughed at is worse than dying a virgin. 62 00:05:23,720 --> 00:05:25,198 I'm not a virgin. 63 00:05:25,200 --> 00:05:28,878 No, and I don't have to get up six times a night to take a piss. 64 00:05:28,880 --> 00:05:31,438 All right, I'll ask her out for you. 65 00:05:31,440 --> 00:05:33,838 No. Please don't. 66 00:05:33,840 --> 00:05:36,198 I'm only waiting while Mum takes my sister to class so that 67 00:05:36,200 --> 00:05:37,960 you don't steal her car. 68 00:05:40,240 --> 00:05:41,438 How's this? 69 00:05:41,440 --> 00:05:43,358 Go tell it, you're having a party. 70 00:05:43,360 --> 00:05:45,278 She and her friends are invited. 71 00:05:45,280 --> 00:05:46,718 Mum doesn't let me have parties. 72 00:05:46,720 --> 00:05:48,358 Let me worry about your mum. 73 00:05:48,360 --> 00:05:51,080 Do it! Or forever wish you had. 74 00:05:55,600 --> 00:05:57,600 Oop! 75 00:06:13,600 --> 00:06:14,840 Well. 76 00:06:15,840 --> 00:06:18,238 - We need to have a party. - You're an animal. 77 00:06:18,240 --> 00:06:20,560 You're an animal. 78 00:06:35,160 --> 00:06:36,800 There is. 79 00:06:38,680 --> 00:06:40,798 Greggles, quick question, yep. 80 00:06:40,800 --> 00:06:43,158 When they arrested you with that prossie, 81 00:06:43,160 --> 00:06:45,678 did you come quietly? 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,238 Just a joke. 83 00:06:47,240 --> 00:06:49,198 Thanks for taking it on the chin. 84 00:06:49,200 --> 00:06:51,518 As you said, your prossie. 85 00:06:51,520 --> 00:06:52,878 I mean, you're a lawyer, mate. 86 00:06:52,880 --> 00:06:54,518 You're the one who's supposed to be charging 200 quid an hour 87 00:06:54,519 --> 00:06:55,700 to get people off. 88 00:06:57,120 --> 00:07:00,518 No, chap, seriously, peace offering, got some intel for you. 89 00:07:00,520 --> 00:07:04,480 I have been slipping Kingsley's secretary a length. 90 00:07:05,480 --> 00:07:11,318 And she tells me that he and the partners are not happy with you. 91 00:07:11,320 --> 00:07:13,518 - What has she heard? - That you are on your way out the door, 92 00:07:13,520 --> 00:07:16,038 unless you win some fans upstairs sharpish. 93 00:07:16,040 --> 00:07:17,678 - Win some fans how? - Oh, come, chap. 94 00:07:17,680 --> 00:07:19,158 When they hired you as a solicitor, 95 00:07:19,160 --> 00:07:21,798 they didn't think the only thing you'd be soliciting are prostitutes. 96 00:07:21,800 --> 00:07:24,518 I mean, when is the last time you brought in a new client? 97 00:07:24,520 --> 00:07:26,718 That was you? For kerb-crawling. 98 00:07:26,720 --> 00:07:28,678 I was not kerb-crawling. 99 00:07:28,680 --> 00:07:30,598 I got her number of the internet. 100 00:07:30,600 --> 00:07:33,038 I'm just saying you better find a way to get yourself noticed 101 00:07:33,040 --> 00:07:36,720 that doesn't involve being noshed off in a car park. 102 00:07:51,160 --> 00:07:55,078 Hey, I don't know if you've heard, but I'm having a party, 103 00:07:55,080 --> 00:07:56,358 and you're invited. 104 00:07:56,360 --> 00:07:58,118 Beth, Louise and Cassidy said they would come. 105 00:07:58,120 --> 00:08:00,798 No-one's coming to your shitty party. 106 00:08:00,800 --> 00:08:01,958 There's going to be alcohol. 107 00:08:01,960 --> 00:08:04,118 I can get alcohol any time I want. 108 00:08:04,120 --> 00:08:06,840 My dad has got it hid all over the house. 109 00:08:08,040 --> 00:08:10,280 No-one is coming to your party. 110 00:08:48,720 --> 00:08:52,318 Make it quick because I'm rinsing this kid from China 111 00:08:52,320 --> 00:08:54,800 and he's got to go bed soon. 112 00:09:03,200 --> 00:09:05,798 So, we good? 113 00:09:05,800 --> 00:09:08,360 What do you think, Spider? We good? 114 00:09:11,520 --> 00:09:14,118 Look, I done my part, now you do yours. 115 00:09:14,120 --> 00:09:16,360 My sister comes by, she ain't welcome. 116 00:09:18,120 --> 00:09:20,680 All right. We good. 117 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 Yo. 118 00:09:31,560 --> 00:09:33,358 Any trouble? 119 00:09:33,360 --> 00:09:35,480 No. No trouble. 120 00:09:52,560 --> 00:09:54,038 Hey, bud! 121 00:09:54,040 --> 00:09:56,318 I'm cancelling the party. 122 00:09:56,320 --> 00:09:57,838 Why? 123 00:09:57,840 --> 00:10:00,078 No-one wants to come. 124 00:10:00,080 --> 00:10:02,558 I have to ask you something. 125 00:10:02,560 --> 00:10:04,558 Are you a nerd? 126 00:10:04,560 --> 00:10:07,318 What? No. Why would you say that? 127 00:10:07,320 --> 00:10:08,838 You dress like one. 128 00:10:08,840 --> 00:10:11,598 You're 70 years old, what do you know about fashion? 129 00:10:11,600 --> 00:10:16,318 Nothing. And I still know you dress like a nerd, which should worry you. 130 00:10:16,320 --> 00:10:18,158 - Why are you being mean? - I'm not being mean. 131 00:10:18,160 --> 00:10:18,910 I'm helping. 132 00:10:18,911 --> 00:10:21,158 - Can you magically make me cool? - Yes. 133 00:10:21,160 --> 00:10:22,558 How? 134 00:10:22,560 --> 00:10:26,078 You're going to have a famous person at your party. 135 00:10:26,080 --> 00:10:28,438 What? Who? 136 00:10:28,440 --> 00:10:31,678 So apparently, since I started community payback, 137 00:10:31,680 --> 00:10:34,758 sales and hi-vis tabards are through the roof. 138 00:10:34,760 --> 00:10:35,701 - Oi! - Now... 139 00:10:35,702 --> 00:10:38,918 Eyes off the cellphone, nose to the grindstone. 140 00:10:38,920 --> 00:10:40,918 Eh, keep sweeping. 141 00:10:40,920 --> 00:10:42,038 Yeah, but really look. 142 00:10:42,040 --> 00:10:43,758 I mean, we trashed an entire economy, 143 00:10:43,760 --> 00:10:46,518 so the old people in care homes didn't die of coronavirus. 144 00:10:46,520 --> 00:10:49,318 But how long did they have left, really? 145 00:10:49,320 --> 00:10:51,758 You know? I mean, 400 billion in debt 146 00:10:51,760 --> 00:10:55,038 so that Nana gets one extra year watching Bargain Hunt? 147 00:10:55,040 --> 00:10:57,078 I mean, who's bankrolling this, by the way? 148 00:10:57,080 --> 00:10:59,638 You know? I'm all about standing there applauding nurses. 149 00:10:59,640 --> 00:11:03,478 That's fine. But how about a round of applause for the higher rate taxpayer? 150 00:11:03,480 --> 00:11:04,520 Right? 151 00:11:06,360 --> 00:11:08,278 Hey. 152 00:11:08,280 --> 00:11:11,998 You know, that, like, line that they made you steal? What was that? 153 00:11:12,000 --> 00:11:14,318 - What the hell were you thinking? - What? 154 00:11:14,320 --> 00:11:17,358 You could have got one of us killed! Why are you even there? 155 00:11:17,360 --> 00:11:18,177 To help. 156 00:11:18,178 --> 00:11:20,720 - Yeah, but I didn't ask for your help. - But you needed it. 157 00:11:21,840 --> 00:11:24,480 You don't know me or my life. 158 00:11:25,640 --> 00:11:28,158 Just stay out of it. 159 00:11:29,960 --> 00:11:32,080 Lunch, 30 minutes. 160 00:11:35,800 --> 00:11:38,518 - Sashimi? - I don't eat raw fish. 161 00:11:38,520 --> 00:11:40,998 - Have you ever tried it? - No. 162 00:11:41,000 --> 00:11:43,118 Then how do you know you don't like it? 163 00:11:43,120 --> 00:11:45,598 I've never shoved a cucumber up my arse, but I'm pretty sure 164 00:11:45,600 --> 00:11:47,638 - it's not my thing. - Only pretty sure. 165 00:11:47,640 --> 00:11:50,878 Raw fish, the healthiest protein you can eat. 166 00:11:50,880 --> 00:11:55,438 When I was in Japan, all I lived on for two months was sashimi 167 00:11:55,440 --> 00:11:57,158 from Tokyo Fish Market. 168 00:11:57,160 --> 00:11:59,718 I was as light as an otter. 169 00:11:59,720 --> 00:12:01,638 - That's a haunting image. - OK. 170 00:12:01,640 --> 00:12:04,758 Come on. Bonding exercise. 171 00:12:04,760 --> 00:12:07,718 Everyone has to share one secret with the group. 172 00:12:07,720 --> 00:12:09,078 OK, who wants to start? 173 00:12:09,080 --> 00:12:10,238 OK, right. I will. 174 00:12:10,240 --> 00:12:14,558 I have pretty much completely ruined things with my girlfriend, 175 00:12:14,560 --> 00:12:18,438 but she has agreed to meet me later. 176 00:12:18,440 --> 00:12:21,118 Now I know that I still have a long way to go to make-up 177 00:12:21,120 --> 00:12:24,878 for what I did, but I'm working on that. 178 00:12:24,880 --> 00:12:27,798 Someone did once say, "There is no challenge more challenging 179 00:12:27,800 --> 00:12:29,241 "than the challenge to improve yourself." 180 00:12:29,242 --> 00:12:30,638 - Mm! - So, yeah. 181 00:12:30,640 --> 00:12:31,902 - Well, wish me luck. - Good luck. 182 00:12:31,903 --> 00:12:33,038 - All the best. - Thanks, guys. 183 00:12:33,040 --> 00:12:34,838 - Good luck. - Good luck with that. 184 00:12:34,840 --> 00:12:37,038 - Come on, John. - What's your secret? 185 00:12:37,040 --> 00:12:38,838 You're a bunch of convicted criminals. 186 00:12:38,840 --> 00:12:43,078 Why would I be sharing my secrets? Angry I even told you my name. 187 00:12:43,080 --> 00:12:44,238 Frank, what's your secret? 188 00:12:44,240 --> 00:12:46,678 I first come to England in 1971. 189 00:12:46,680 --> 00:12:48,638 I told people it was a vacation, 190 00:12:48,640 --> 00:12:51,358 - but I was dodging the draft. - What's that? 191 00:12:51,360 --> 00:12:55,398 In America, there was a lottery conscripting men for Vietnam. 192 00:12:55,400 --> 00:13:00,638 So I come here, married a wonderful woman and I kept my head down. 193 00:13:00,640 --> 00:13:02,518 So you never went to Vietnam? 194 00:13:02,520 --> 00:13:05,278 Not until 1994. 195 00:13:05,280 --> 00:13:06,680 I went on my terms. 196 00:13:07,880 --> 00:13:10,238 Chris, tell us something we don't know about you. 197 00:13:11,640 --> 00:13:15,438 Unlike Frank, I've never been on a plane before. 198 00:13:15,440 --> 00:13:17,238 Never been further than Weston-super-Mare. 199 00:13:17,240 --> 00:13:18,958 You have to travel, son. 200 00:13:18,960 --> 00:13:23,478 You have not lived until you've drunk rum with fishermen 201 00:13:23,480 --> 00:13:26,678 on a trawler in the Bay of Bengal. 202 00:13:26,680 --> 00:13:30,398 I once drank Tia Maria with a greengrocer on the Isle of Wight. 203 00:13:30,400 --> 00:13:31,758 That count? 204 00:13:31,760 --> 00:13:34,918 OK, Myrna, tell us something people don't know about you. 205 00:13:34,920 --> 00:13:40,438 I was one of the people who tore down that statue of Edward Colston. 206 00:13:40,440 --> 00:13:41,838 Wow. So you're a vandal? 207 00:13:41,840 --> 00:13:44,998 No, I just don't believe in memorialising slave traders. 208 00:13:45,000 --> 00:13:48,438 And that gives you the right to destroy public property, does it? 209 00:13:48,440 --> 00:13:52,638 Edward Colston got rich from the systematic dehumanisation 210 00:13:52,640 --> 00:13:54,438 of an entire people. 211 00:13:54,440 --> 00:13:57,158 So did Simon Cowell. But you're not going after him, are you? 212 00:13:57,160 --> 00:14:00,318 Well, I'll tell you what, let's put up some more statues of white blokes. 213 00:14:00,320 --> 00:14:02,718 Who should we have? Prince Andrew? 214 00:14:02,720 --> 00:14:05,038 Piers Morgan? Harry Potter? 215 00:14:05,040 --> 00:14:06,998 Guys, please. 216 00:14:07,000 --> 00:14:09,878 You can't fix yourself by breaking someone else. 217 00:14:09,880 --> 00:14:13,080 Which philosopher gave us that little gem, Ariana Grande? 218 00:14:14,600 --> 00:14:17,118 Greg, what's your secret? 219 00:14:17,120 --> 00:14:18,238 I'm a lawyer. 220 00:14:18,240 --> 00:14:20,758 Keep that quiet, shameful. 221 00:14:20,760 --> 00:14:22,918 A lawyer who's badly organised. 222 00:14:22,920 --> 00:14:24,438 Can't remember case precedents. 223 00:14:24,440 --> 00:14:27,398 I use Wikipedia to conduct most of my legal research. 224 00:14:27,400 --> 00:14:29,638 I've missed court deadlines. I've forged signatures. 225 00:14:29,640 --> 00:14:30,998 We've all done that in my office. 226 00:14:31,000 --> 00:14:33,598 In my office, I have this cupboard. I call it the Cupboard of Chaos. 227 00:14:33,600 --> 00:14:36,438 I've stuffed every letter, witness statement, affidavit, 228 00:14:36,440 --> 00:14:38,998 that's proof of my incompetence in there and I can't destroy them. 229 00:14:39,000 --> 00:14:41,069 I can't file them. So I live in constant fear 230 00:14:41,070 --> 00:14:42,678 that someone will open the cupboard 231 00:14:42,680 --> 00:14:44,358 and I'll never work in law again. 232 00:14:44,360 --> 00:14:46,667 Even though I'm probably going to get fired anyway 233 00:14:46,668 --> 00:14:48,558 unless I bring in some new clients, so... 234 00:14:48,560 --> 00:14:52,638 Actually, does anyone need a lawyer? I've got some business cards here. 235 00:14:52,640 --> 00:14:56,480 Oh, yeah, yeah. Thank you. Hey, are you any good? 236 00:14:59,400 --> 00:15:00,808 - Rani? - Hm? 237 00:15:00,809 --> 00:15:03,038 What's your secret? 238 00:15:03,040 --> 00:15:06,558 Well, the other night I stole my dad's van, 239 00:15:06,560 --> 00:15:10,958 I drove it to Lawrence Hill to help this boy I barely know 240 00:15:10,960 --> 00:15:12,958 get out of a really scary situation. 241 00:15:12,960 --> 00:15:15,358 And even though I put my neck on the line for him, 242 00:15:15,360 --> 00:15:17,278 he's incredibly ungrateful. 243 00:15:17,280 --> 00:15:20,198 You do not need people like that in your life. 244 00:15:20,200 --> 00:15:22,678 Yeah! Why did you even help him? 245 00:15:22,680 --> 00:15:24,478 I guess I thought he was my friend. 246 00:15:24,480 --> 00:15:25,998 Oh, honey, he is not your friend. 247 00:15:26,000 --> 00:15:27,960 He is a total fart-knocker. 248 00:15:47,320 --> 00:15:50,360 Hey boys, let's bounce, man. 249 00:16:02,920 --> 00:16:06,238 A line is a mobile phone that drug dealers use. It contains numbers 250 00:16:06,240 --> 00:16:07,798 for all their customers, 251 00:16:07,800 --> 00:16:09,878 so that makes it valuable to rival gang members 252 00:16:09,880 --> 00:16:11,798 that might want to steal their business. 253 00:16:11,800 --> 00:16:12,918 Cool. 254 00:16:12,920 --> 00:16:15,718 Look, I'm not used to people helping me, 255 00:16:15,720 --> 00:16:18,918 so when they do, I get suspicious. 256 00:16:18,920 --> 00:16:23,000 I'm sorry and thank you for what you've done for me. 257 00:16:26,560 --> 00:16:27,680 You're welcome. 258 00:16:29,800 --> 00:16:31,638 Look, before I turn into a... 259 00:16:31,640 --> 00:16:34,878 ..total fart-knocker... 260 00:16:34,880 --> 00:16:38,478 ..you said that you'd help my sister with her exams. 261 00:16:38,480 --> 00:16:40,278 Don't know if I can. 262 00:16:40,280 --> 00:16:42,798 Frank's not the only one with a curfew. 263 00:16:42,800 --> 00:16:45,318 - You don't have an ankle tag. - Worse. 264 00:16:45,320 --> 00:16:47,158 I have an Asian mother. 265 00:16:47,160 --> 00:16:48,598 Nature's ankle tag. 266 00:16:48,600 --> 00:16:50,398 She uses that Find My Friends app, 267 00:16:50,400 --> 00:16:53,278 so she can see where me and my phone are at all times. 268 00:16:53,280 --> 00:16:56,238 Her and my dad watch it like a TV show. 269 00:16:56,240 --> 00:17:00,040 Well, could you meet my sister somewhere you might legit be going anyway? 270 00:17:01,520 --> 00:17:02,760 Hm. 271 00:17:03,920 --> 00:17:05,438 Diane? 272 00:17:05,440 --> 00:17:06,758 Can I play some music? 273 00:17:06,760 --> 00:17:08,278 I'll allow it. 274 00:17:08,280 --> 00:17:12,078 By the way, I overheard you doing your bonding exercise. 275 00:17:12,080 --> 00:17:13,438 Is that against the rules? 276 00:17:13,440 --> 00:17:16,078 No, you should include everyone, really. 277 00:17:16,080 --> 00:17:17,878 Everyone's got interested in secrets. 278 00:17:17,880 --> 00:17:20,678 Oh, my God, I'm so sorry. Of course. What's yours, Diane? 279 00:17:20,680 --> 00:17:21,999 No, I don't mean me specifically? 280 00:17:22,000 --> 00:17:23,678 I just mean, if there's a group of people, 281 00:17:23,680 --> 00:17:26,278 you should include everyone or no-one at all. Or it's just rude. 282 00:17:26,280 --> 00:17:28,238 Got it. Yeah. 283 00:17:28,240 --> 00:17:30,198 But you know, if you did have a secret that you wanted 284 00:17:30,200 --> 00:17:32,278 to share, then I'd love to hear it. 285 00:17:32,280 --> 00:17:34,598 No, I don't. 286 00:17:34,600 --> 00:17:35,640 OK, then. 287 00:17:36,760 --> 00:17:39,838 I've just started Brazilian jujitsu. 288 00:17:39,840 --> 00:17:42,798 My teacher says I probably got the strongest thighs of any beginner 289 00:17:42,800 --> 00:17:44,598 he's ever trained. 290 00:17:44,600 --> 00:17:46,838 And he once trained Jason Statham. 291 00:17:46,840 --> 00:17:48,718 - Wow! - So if you were to come at me now, 292 00:17:48,720 --> 00:17:52,558 I'd drop you a single-leg takedown. 293 00:17:52,560 --> 00:17:54,958 Your head in between these bad boys. 294 00:17:54,960 --> 00:17:55,863 Uh-huh. 295 00:17:55,864 --> 00:17:58,200 Crack that pretty little neck like a walnut. 296 00:17:59,160 --> 00:18:01,558 I feel like I know you so much better now. 297 00:18:01,560 --> 00:18:03,600 You're welcome. Back to work. 298 00:18:22,320 --> 00:18:23,758 Your Ladyship. 299 00:18:23,760 --> 00:18:28,158 Can I just say I was so struck by what you said earlier? 300 00:18:28,160 --> 00:18:31,438 There's no challenge more challenging the challenge 301 00:18:31,440 --> 00:18:33,198 to improve yourself. 302 00:18:33,200 --> 00:18:35,398 Wise words that really struck home. 303 00:18:35,400 --> 00:18:37,038 Oh, I'm glad. 304 00:18:37,040 --> 00:18:38,998 Can I share a secret? 305 00:18:39,000 --> 00:18:42,558 I didn't want to mention it in front of the group because I'm ashamed. 306 00:18:42,560 --> 00:18:43,830 Oh, yeah, of course. 307 00:18:43,831 --> 00:18:46,878 I've been a terrible father and a worse grandad. 308 00:18:46,880 --> 00:18:49,878 - In what way? - I lived here 40 years. 309 00:18:49,880 --> 00:18:52,358 Pecker in on one hand, bottle in the other. 310 00:18:52,360 --> 00:18:54,798 Sex, drugs, rock and roll. 311 00:18:54,800 --> 00:18:57,558 I broke hearts. I burned my bridges. 312 00:18:57,560 --> 00:19:02,718 But I figure if we can mend this dump, I can bend my bridges too. 313 00:19:02,720 --> 00:19:04,518 Hey, good for you! 314 00:19:04,520 --> 00:19:07,038 I'm throwing my grandson Tom a party tonight. 315 00:19:07,040 --> 00:19:09,598 He's a good kid, he's not the coolest beer in the fridge, 316 00:19:09,600 --> 00:19:11,478 but I'm trying to win him some street cred. 317 00:19:11,480 --> 00:19:13,438 And I'm wondering... 318 00:19:13,440 --> 00:19:17,478 ..how much would you charge to make a VIP appearance? 319 00:19:17,480 --> 00:19:19,558 Oh, darling, you couldn't afford me. 320 00:19:19,560 --> 00:19:21,198 Damn it! 321 00:19:21,200 --> 00:19:25,360 This poor kid can't catch a break. Poor kid. 322 00:19:26,600 --> 00:19:28,238 Well, look, you know... 323 00:19:28,240 --> 00:19:31,878 I admire anyone trying to change their life for the better. 324 00:19:31,880 --> 00:19:32,920 So. 325 00:19:34,560 --> 00:19:38,598 How about I stop by for five minutes free of charge? 326 00:19:38,600 --> 00:19:40,758 You would to do that? 327 00:19:40,760 --> 00:19:42,758 Oh! Your ladyship. 328 00:19:42,760 --> 00:19:44,718 - Oh. - Thank you. 329 00:19:44,720 --> 00:19:46,800 Thank you so much. 330 00:19:49,200 --> 00:19:50,758 Hey, Frank. 331 00:19:50,760 --> 00:19:53,118 - Yeah? - What kind of music do you like? 332 00:19:53,120 --> 00:19:54,440 Oldies but goodies. 333 00:19:56,080 --> 00:19:59,878 Right, so what I'd do there is I would just in one movement 334 00:19:59,880 --> 00:20:04,598 just snap that giraffe-like neck of yours like a dry twig. 335 00:20:04,600 --> 00:20:07,400 OK? Yeah. Right back to work. 336 00:21:33,720 --> 00:21:37,118 - What on earth? - Wait. 337 00:21:37,120 --> 00:21:39,078 Never open an unattended bag. 338 00:21:39,080 --> 00:21:40,718 See it, say it, sorted. 339 00:21:40,720 --> 00:21:42,760 Whatever. 340 00:21:46,560 --> 00:21:47,800 Oh, my God. 341 00:21:50,080 --> 00:21:51,440 Bloody hell! 342 00:21:52,520 --> 00:21:54,398 Wow. 343 00:21:54,400 --> 00:21:55,440 Christ. 344 00:22:07,000 --> 00:22:09,198 Did you like the flowers I sent? 345 00:22:09,200 --> 00:22:12,918 Hard to appreciate them fully when I looked at them my windows 346 00:22:12,920 --> 00:22:14,278 and saw my defaced car outside. 347 00:22:14,280 --> 00:22:16,038 I'm so sorry. 348 00:22:16,040 --> 00:22:17,718 I mean, come on, you know, that's not me. 349 00:22:17,720 --> 00:22:19,478 Sometimes it is. 350 00:22:19,480 --> 00:22:23,198 Well, look, it's not how I want me to be. 351 00:22:23,200 --> 00:22:25,478 Just give me another chance, Lara, please. 352 00:22:25,480 --> 00:22:29,078 I'll get anger management, whatever, anything you want. 353 00:22:29,080 --> 00:22:31,118 It's not just your temper, Gabby. 354 00:22:31,120 --> 00:22:33,655 I never know what mood you're going to be in from one moment to the next. 355 00:22:33,656 --> 00:22:34,558 It's exhausting. 356 00:22:34,560 --> 00:22:36,478 Yeah, I imagine. I'm sorry. 357 00:22:36,480 --> 00:22:39,638 I can't be a lifeboat or your punch bag or whatever it is you need. 358 00:22:39,640 --> 00:22:42,918 Lady Gabby. Are you, Lady Gabby Penrose-Howe? 359 00:22:42,920 --> 00:22:44,118 Abso-bloody-lutely. 360 00:22:44,120 --> 00:22:47,598 Oh, my God, we love you. We both follow you on Instagram. 361 00:22:47,600 --> 00:22:50,158 Oh, thank you. How's your festival going? 362 00:22:50,160 --> 00:22:52,118 You know, it's a lot of work. 363 00:22:52,120 --> 00:22:54,198 I bet. Yeah. Can we get a picture? 364 00:22:54,200 --> 00:22:56,758 Oh, naturellement. Would you? 365 00:22:56,760 --> 00:22:58,320 Naturellement. 366 00:23:03,640 --> 00:23:05,398 Thank you so much. 367 00:23:05,400 --> 00:23:08,118 We're massive fans. Oh, thank you so much. 368 00:23:08,120 --> 00:23:11,214 Well, listen, you guys have the perfect day. 369 00:23:11,215 --> 00:23:12,198 Thanks. 370 00:23:12,200 --> 00:23:13,680 Mm. 371 00:23:14,880 --> 00:23:17,118 - What? - We're in the middle of a conversation. 372 00:23:17,120 --> 00:23:19,798 What was I suppose to do, tell them to fuck off? 373 00:23:19,800 --> 00:23:22,678 - Yes. - All right, fine, next time I will. 374 00:23:23,720 --> 00:23:25,078 What, you don't think I will? 375 00:23:25,080 --> 00:23:27,798 No, it's not your fault. You're addicted. 376 00:23:27,800 --> 00:23:28,803 To what? 377 00:23:28,804 --> 00:23:31,478 Approval from a million people you've never met. 378 00:23:31,480 --> 00:23:34,278 Well, then take it, Lara. Take it. Delete Instagram and Twitter. 379 00:23:34,280 --> 00:23:37,198 Everything. It'll just be me and you. I'm serious, Lara. 380 00:23:37,200 --> 00:23:38,638 I can change. 381 00:23:38,640 --> 00:23:42,158 - It's too late, Gabby. - Don't...FUCKING say that. 382 00:23:42,160 --> 00:23:46,478 I'm sorry... Hi! Can my daughter have a photo? 383 00:23:46,480 --> 00:23:48,158 Absolutely. 384 00:23:48,160 --> 00:23:51,358 In fact...no, fuck off. 385 00:23:51,360 --> 00:23:54,558 See, I can change. Why don't you believe me? 386 00:23:54,560 --> 00:23:56,559 Because you say you're going to do a lot of things 387 00:23:56,560 --> 00:23:57,798 and you never see them through? 388 00:23:57,800 --> 00:23:59,838 What about my festival? I'm going to see that through. 389 00:23:59,840 --> 00:24:02,798 - It's never going to happen. - Fuck you. Yes, it is. 390 00:24:02,800 --> 00:24:04,158 I have to go. 391 00:24:04,160 --> 00:24:05,838 Are you seeing someone else? 392 00:24:05,840 --> 00:24:08,158 I'm not even cold in my grave yet. 393 00:24:08,160 --> 00:24:09,478 Bye, Gabby. 394 00:24:09,480 --> 00:24:11,198 Fine. Go, go. Fuck off. 395 00:24:11,200 --> 00:24:12,240 Fuck off! 396 00:24:23,720 --> 00:24:26,638 Hi, sorry about earlier. I just... 397 00:24:26,640 --> 00:24:29,920 Bad day. Do you still want to do that picture? 398 00:24:57,120 --> 00:24:58,160 Hey. 399 00:24:59,200 --> 00:25:00,598 What do you want? 400 00:25:00,600 --> 00:25:02,118 What do you mean? 401 00:25:02,120 --> 00:25:04,138 I don't want you hanging round me no more. 402 00:25:04,139 --> 00:25:05,118 Why not? 403 00:25:05,120 --> 00:25:06,998 I ain't got to give you reasons, little girl. 404 00:25:07,000 --> 00:25:09,958 I ain't a little girl. Give me a chance. I'll prove it. 405 00:25:09,960 --> 00:25:10,518 Go home. 406 00:25:10,818 --> 00:25:12,800 - I want to be out... - I said, "Go home." 407 00:25:30,160 --> 00:25:31,840 - What's the matter? - Nothing. 408 00:25:35,440 --> 00:25:38,798 Es, how would you feel about leaving Bristol? 409 00:25:38,800 --> 00:25:40,758 And go where? 410 00:25:40,760 --> 00:25:42,558 Anywhere in the world? 411 00:25:42,560 --> 00:25:44,118 What, Swindon? 412 00:25:44,120 --> 00:25:46,118 No, anywhere. 413 00:25:46,120 --> 00:25:47,718 Tokyo Fish Market. 414 00:25:47,720 --> 00:25:49,718 Why would we go to Tokyo for fish? 415 00:25:49,720 --> 00:25:52,558 - There's a Morrisons round the corner. - It's just an example. 416 00:25:52,560 --> 00:25:54,238 How you hoping to pay for this? 417 00:25:54,240 --> 00:25:57,918 - Scratchcards? - Got some money coming to me. 418 00:25:57,920 --> 00:26:00,518 - From where? - So, what do you think, Es? 419 00:26:00,520 --> 00:26:03,438 Maybe somewhere new, you know, starting again. 420 00:26:03,440 --> 00:26:05,438 No, I want to stay in Bristol. 421 00:26:05,440 --> 00:26:09,838 I don't need your permission. Anywhere I go, you have to go too. 422 00:26:09,840 --> 00:26:12,198 Well, once I'm 16, I'll just come back. 423 00:26:12,200 --> 00:26:13,998 Look, Es, I'm... 424 00:26:14,000 --> 00:26:17,158 I'm not suggesting this to be a dick. 425 00:26:17,160 --> 00:26:19,798 I want you to have chances in life, options. 426 00:26:19,800 --> 00:26:22,240 I pick the option where I do what I want to do. 427 00:26:25,880 --> 00:26:27,398 I want you to meet a friend of mine. 428 00:26:27,400 --> 00:26:29,958 - I can make my own friends. - No, she can help you. How? 429 00:26:29,960 --> 00:26:32,078 By getting you a life, so you can stay out of mine. 430 00:26:32,080 --> 00:26:34,718 - Helping you with your exams. - I ain't doing my exams. 431 00:26:34,720 --> 00:26:36,398 - Yes, you are. - No, I'm not. 432 00:26:36,400 --> 00:26:38,798 Well, if you want to stay here, you're doing your exams. 433 00:26:38,800 --> 00:26:42,080 Or we're both on the next flight to Tokyo Fish Market. 434 00:26:46,480 --> 00:26:48,678 I'm taking Holly to her dad's and then I'm going to work. 435 00:26:48,680 --> 00:26:50,520 Don't forget there's a cottage pie in the fridge 436 00:26:50,521 --> 00:26:52,398 and your grandpa is a lying snake, bye, love you. 437 00:26:52,400 --> 00:26:54,278 Why did you keep saying that about grandpa? 438 00:26:54,280 --> 00:26:55,798 He's only ever nice about you. 439 00:26:55,800 --> 00:26:57,718 - And he really cares about us. - No, Tom. 440 00:26:57,720 --> 00:27:01,038 The only thing your grandpa cares about is drinking and gambling 441 00:27:01,040 --> 00:27:03,998 and getting his end away. What "does getting his end away" mean? 442 00:27:04,000 --> 00:27:07,278 It's what some adults do when they've got no moral compass, sweetie. 443 00:27:07,280 --> 00:27:08,838 Oh, OK. 444 00:27:08,840 --> 00:27:11,640 - What's a "moral compass"? - I'll explain in the car. 445 00:27:28,000 --> 00:27:30,240 Mum's gone. Where is it? 446 00:27:35,240 --> 00:27:36,360 Oh, Frank! 447 00:27:46,480 --> 00:27:48,038 We are off now. 448 00:27:48,040 --> 00:27:51,958 OK. You sure you can't save me from the mouth that is Yamini? 449 00:27:51,960 --> 00:27:54,918 Come, love. I think I really need to study. 450 00:27:54,920 --> 00:27:57,558 Ooh. I might actually go to the library a bit. 451 00:27:57,560 --> 00:27:59,198 OK, we won't be late. 452 00:27:59,200 --> 00:28:01,478 There's some kottu in the fridge in case you get hungry. OK? 453 00:28:01,480 --> 00:28:03,840 - OK, thanks. Have a nice night. - Love you. Bye. 454 00:28:48,480 --> 00:28:49,518 Rani. 455 00:28:51,160 --> 00:28:52,200 Sorry. 456 00:28:53,920 --> 00:28:56,560 Rani, this is my sister, Esme. 457 00:28:57,840 --> 00:28:59,720 Pleasure to meet you. 458 00:29:01,120 --> 00:29:03,318 I really appreciate you doing this. 459 00:29:03,320 --> 00:29:04,400 Don't we, Es? 460 00:29:04,801 --> 00:29:07,760 - Oh, we're BUZZING. - Shh! 461 00:29:09,080 --> 00:29:11,320 Don't shush me. I'm not one of your cats. 462 00:29:12,640 --> 00:29:13,680 Sorry. 463 00:29:15,800 --> 00:29:20,118 Cool. All right. Well, I'll leave you to it. 464 00:29:20,120 --> 00:29:21,558 You're not staying. 465 00:29:21,560 --> 00:29:24,518 No, I can't, I got to work. I'll see you later. 466 00:29:24,520 --> 00:29:26,558 - OK. - Thanks, again. 467 00:29:26,560 --> 00:29:27,600 OK. 468 00:29:34,720 --> 00:29:38,280 I thought we'd go over some old papers. 469 00:29:40,440 --> 00:29:42,878 Why are you here? 470 00:29:42,880 --> 00:29:45,758 To help me prep for your exams. 471 00:29:45,760 --> 00:29:47,918 So you're wearing that top for me? 472 00:29:47,920 --> 00:29:50,480 I mean, I'm flattered, but you're not really my type. 473 00:29:51,760 --> 00:29:55,278 Why have you fancy my brother when he's such a waste, man? 474 00:29:55,280 --> 00:29:56,878 I don't fancy your brother. 475 00:29:56,880 --> 00:29:59,838 He's a moron. That's why he's doing community service. 476 00:29:59,840 --> 00:30:01,798 What's your excuse? 477 00:30:01,800 --> 00:30:04,318 We're not here to talk about me. We're here to talk about algebra. 478 00:30:04,320 --> 00:30:07,158 - Tell me how you broke the law. - Do you want to study or not? 479 00:30:07,160 --> 00:30:09,838 - Not. - OK, fine. I don't give a shit, either. 480 00:30:09,840 --> 00:30:12,398 Yes, you do. You want to turn me into a genius, 481 00:30:12,400 --> 00:30:14,158 so my brother will fall in love with you. 482 00:30:14,160 --> 00:30:16,198 No, I'm not doing that. I'm literally here... 483 00:30:16,200 --> 00:30:18,000 - Are you still a virgin? - FUCK OFF! 484 00:30:20,160 --> 00:30:22,518 Don't worry, I got it. 485 00:30:22,520 --> 00:30:23,560 Shh. 486 00:30:25,360 --> 00:30:26,560 Outrageous. 487 00:30:28,080 --> 00:30:29,718 How 'bout... 488 00:30:29,720 --> 00:30:31,638 ..I ask you a maths question 489 00:30:31,640 --> 00:30:35,758 and for everyone you get right, you can ask me a question? 490 00:30:35,760 --> 00:30:37,120 Sound good? 491 00:30:39,680 --> 00:30:42,118 My brother was right. 492 00:30:42,120 --> 00:30:43,720 You are clever. 493 00:30:50,640 --> 00:30:53,438 I just love her so much, you know? 494 00:30:53,440 --> 00:30:56,158 I mean, she's... 495 00:30:56,160 --> 00:30:58,478 ..she's caring, and she... 496 00:30:58,480 --> 00:31:00,360 ..and she makes me laugh. 497 00:31:02,560 --> 00:31:08,958 And, you know, she's just not interested in the money or the fame. 498 00:31:08,960 --> 00:31:10,678 You know, she... 499 00:31:10,680 --> 00:31:12,520 ..she actually loves me for me. 500 00:31:13,880 --> 00:31:18,918 But I get this rage sometimes, you know, this...this anger, 501 00:31:18,920 --> 00:31:24,438 and it's like I have to just blow up anything that is good in my life. 502 00:31:24,440 --> 00:31:25,960 I mean, who does that? 503 00:31:28,640 --> 00:31:31,400 So, do you want to pay by cash or by card? 504 00:31:59,720 --> 00:32:00,760 What are you doing? 505 00:32:02,240 --> 00:32:04,598 That's not how you roll a joint. 506 00:32:04,600 --> 00:32:05,758 Give it to me. 507 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 It's not her, it's not her. 508 00:32:14,920 --> 00:32:17,398 Is she not here yet, then? 509 00:32:17,400 --> 00:32:20,878 No, not yet, fashionably late, of course. 510 00:32:20,880 --> 00:32:23,200 - That's so her. - Isn't it? 511 00:32:25,120 --> 00:32:27,520 Well, come in, let me get you a drink. 512 00:32:47,480 --> 00:32:49,558 "Dear Mr DuPont, 513 00:32:49,560 --> 00:32:51,878 "Re your letter dated May 7th, 514 00:32:51,880 --> 00:32:55,198 "we await your response to the plaintiff's statement of claim 515 00:32:55,200 --> 00:32:57,360 "file number GRT 4... 516 00:32:59,000 --> 00:33:00,440 "..864... 517 00:33:02,360 --> 00:33:03,400 ".. .1." 518 00:33:06,400 --> 00:33:09,040 Are you paid by the hour or the word to type up this crap? 519 00:33:10,400 --> 00:33:13,440 Whatever they're paying you in Singapore is not enough. So sorry. 520 00:33:14,680 --> 00:33:17,318 You know, every day I come back to my desk after lunch 521 00:33:17,320 --> 00:33:18,840 and I have a panic attack. 522 00:33:20,000 --> 00:33:22,838 I just sit here and I realise that 523 00:33:22,840 --> 00:33:25,478 I don't understand any of this. 524 00:33:25,480 --> 00:33:27,998 And if you're thinking, "Well, why don't you quit, then, 525 00:33:28,000 --> 00:33:30,718 "you spineless, bog-eyed, beanpole wanker?" 526 00:33:30,720 --> 00:33:34,398 I say, "And do what? Finance? Sales? 527 00:33:34,400 --> 00:33:36,398 "I'd be worse at sales than I am at bloody law 528 00:33:36,400 --> 00:33:39,600 "and I'm pretty bloody shit at that, love, so that's a mad idea." 529 00:33:44,360 --> 00:33:46,320 Recording deleted. 530 00:33:48,240 --> 00:33:51,518 "Dear Mr DuPont, re your letter dated May 7th, 531 00:33:51,520 --> 00:33:55,160 "We await your response to the plaintiff's statement of claim..." 532 00:34:15,880 --> 00:34:18,718 I'm really trying to cut down on my screen time, and I only 533 00:34:18,720 --> 00:34:21,478 want to follow influencers who make me feel really good about myself. 534 00:34:21,480 --> 00:34:24,040 Yeah, me too. 535 00:34:28,440 --> 00:34:30,840 Oh, no, it's just some old people. 536 00:34:37,720 --> 00:34:39,600 - Yeah, come in. - Hi, Frank. 537 00:34:41,440 --> 00:34:43,400 Is she even coming? 538 00:34:47,720 --> 00:34:50,600 - Where's lady Gabby? - She's coming. 539 00:36:30,080 --> 00:36:33,518 And you score 33 out of 60 on paper one and then 75 out of 100 540 00:36:33,520 --> 00:36:34,998 on paper two, 541 00:36:35,000 --> 00:36:37,440 what's your overall percentage score for the exam? 542 00:36:39,480 --> 00:36:41,438 67.5? 543 00:36:41,440 --> 00:36:44,038 Very good. That is correct. 544 00:36:44,040 --> 00:36:47,918 My question. Why did you steal stuff? 545 00:36:47,920 --> 00:36:49,638 I don't know. 546 00:36:49,640 --> 00:36:52,280 Not good enough. Must try harder. 547 00:36:56,560 --> 00:37:00,558 My mum does not like me doing things that take me away from studying, 548 00:37:00,560 --> 00:37:04,440 but when she was my age, her family in Sri Lanka were... 549 00:37:06,680 --> 00:37:08,478 ..massacred. 550 00:37:08,480 --> 00:37:12,558 So, I feel like I just can't get mad at her 551 00:37:12,560 --> 00:37:14,880 when she says I can't go ice skating a school night. 552 00:37:17,040 --> 00:37:21,318 But I don't know, that...frustration has to come out somewhere. 553 00:37:21,320 --> 00:37:24,078 Your mum sounds like my brother. 554 00:37:24,080 --> 00:37:26,518 - He's trying to run my life. - No, no, he just... 555 00:37:26,520 --> 00:37:28,840 ..he cares about you so much. 556 00:37:29,920 --> 00:37:33,398 Do you know he called social services on our mum, 557 00:37:33,400 --> 00:37:35,838 had her parental rights taken away, 558 00:37:35,840 --> 00:37:38,600 so I'm forced to live with him instead of my own mum. 559 00:37:39,920 --> 00:37:42,040 That's not caring. That's psychopathic. 560 00:37:44,400 --> 00:37:48,040 - Did she do something? - No. 561 00:37:49,120 --> 00:37:50,960 She's just...sick. 562 00:37:52,760 --> 00:37:54,240 Sick how? 563 00:37:56,560 --> 00:37:57,880 Next question. 564 00:38:06,960 --> 00:38:09,358 Welcome to Good Burger. What can I get you? 565 00:38:09,360 --> 00:38:12,478 What would you recommend for someone whose girlfriend is a cheating whore? 566 00:38:12,480 --> 00:38:15,080 Uh...spicy mozzarella dippers? 567 00:38:17,280 --> 00:38:21,438 Yeah, great, and I'll get to Gert burgers and two large fries. 568 00:38:21,440 --> 00:38:22,840 - Thanks. - All right. 569 00:38:41,680 --> 00:38:42,918 Hi, friends. 570 00:38:42,920 --> 00:38:46,398 So I learnt something valuable today, and I just wanted to take 571 00:38:46,400 --> 00:38:48,678 a minute to share it with you, so here it is. 572 00:38:48,680 --> 00:38:53,878 Sometimes it's not what you do that counts, it's what you don't do. 573 00:38:56,400 --> 00:39:00,518 Now, I've talked to you guys before about how I can react 574 00:39:00,520 --> 00:39:03,998 too emotionally to things, and you know what, I very nearly 575 00:39:04,000 --> 00:39:05,518 did the same today. 576 00:39:05,520 --> 00:39:07,598 But then I remembered my Eckhart Tolle. 577 00:39:08,920 --> 00:39:12,678 "Suffering is resisting what is." 578 00:39:12,680 --> 00:39:15,118 Move! 579 00:39:15,120 --> 00:39:18,198 Now, if you can accept what is, 580 00:39:18,200 --> 00:39:22,518 you can relinquish anxiety and anger. 581 00:39:22,520 --> 00:39:24,558 And just remember, peeps, 582 00:39:24,560 --> 00:39:27,238 you can't fix yourself by breaking someone else. 583 00:39:27,240 --> 00:39:30,598 What is your fucking problem? 584 00:39:30,600 --> 00:39:33,078 Can't you just wait for five seconds? 585 00:39:33,080 --> 00:39:36,560 Oh, you piece of shit. 586 00:39:50,120 --> 00:39:52,040 Middle-aged wanker! 587 00:40:04,400 --> 00:40:05,878 We can't keep it. 588 00:40:05,880 --> 00:40:08,078 - Why? - I'm calling the police. 589 00:40:08,080 --> 00:40:11,558 You think those corrupt sons of bitches are not going to keep it for themselves. 590 00:40:11,560 --> 00:40:14,238 - It's not our money. - We found it, we're entitled to it. 591 00:40:14,240 --> 00:40:16,318 Sorry, are you citing the legal precedent, 592 00:40:16,320 --> 00:40:18,278 "finders, keepers, losers, weepers"? 593 00:40:18,280 --> 00:40:20,318 We don't know who's money it is. 594 00:40:20,320 --> 00:40:22,598 It could be some old-aged pensioners' life savings. 595 00:40:22,600 --> 00:40:25,349 Yes, cos us pensioners always keep our life savings 596 00:40:25,350 --> 00:40:27,398 in the ceiling of a derelict building. 597 00:40:27,400 --> 00:40:29,220 No, what if this is from a bank robbery? 598 00:40:29,221 --> 00:40:30,358 Then it's insured. 599 00:40:30,360 --> 00:40:31,107 No-one suffers. 600 00:40:31,108 --> 00:40:33,398 - What if it's drug money? - We didn't sell drugs. 601 00:40:33,400 --> 00:40:35,838 No, but it came from ruining lives in my community. 602 00:40:35,840 --> 00:40:39,638 Then use your cut to set up a needle exchange 603 00:40:39,640 --> 00:40:41,878 or a methadone clinic. 604 00:40:41,880 --> 00:40:46,118 Yeah. You're not considering that. Drug addiction is a major disease. 605 00:40:46,120 --> 00:40:48,158 Penis cancer is a major disease. 606 00:40:48,160 --> 00:40:51,518 Drug addiction is a lifestyle choice. Lifestyle choice. 607 00:40:51,520 --> 00:40:53,189 No-one's selling their body for heroin 608 00:40:53,190 --> 00:40:55,078 because they saw it on the cover of Grazia. 609 00:40:55,080 --> 00:40:58,878 Listen, even if we could justify keeping this, which we can't, OK, 610 00:40:58,880 --> 00:41:00,798 and even though we patched up the ceiling, 611 00:41:00,800 --> 00:41:02,318 whoever hid it there in the first place, 612 00:41:02,320 --> 00:41:03,838 they're going to come looking for it. 613 00:41:03,840 --> 00:41:09,238 And he's going to have a name like Joey Pliers or Eddie Machete. 614 00:41:09,240 --> 00:41:11,238 OK, so... Thank you. 615 00:41:11,240 --> 00:41:12,271 I'm calling the police. 616 00:41:12,272 --> 00:41:14,198 One-third of that enough to keep the lights 617 00:41:14,200 --> 00:41:15,638 on in your factory? 618 00:41:15,640 --> 00:41:19,278 You've got workers depending on you to feed and clothe their kids. 619 00:41:19,280 --> 00:41:22,118 You think they care where their pay packet comes from? 620 00:41:22,120 --> 00:41:24,638 - It doesn't justify keeping it. - How old are you? 621 00:41:24,640 --> 00:41:28,758 45, when your business goes under, are you getting another job? 622 00:41:28,760 --> 00:41:30,318 Are you going to retrain? 623 00:41:30,320 --> 00:41:35,038 No. You're going to be my age, stacking shelves down Tesco. 624 00:41:35,040 --> 00:41:39,278 Hello, emergency services. Which service do you require? 625 00:41:39,280 --> 00:41:40,878 Hello. 626 00:41:40,880 --> 00:41:43,878 Oh, God, OK, I need to think about this. 627 00:41:43,880 --> 00:41:46,315 - Me too. - Fine, you two brain it around. 628 00:41:46,316 --> 00:41:47,998 I'll hide the loot here until... 629 00:41:48,000 --> 00:41:51,398 No. No. Yeah. How do we know that you're not on the next flight 630 00:41:51,400 --> 00:41:53,720 - to the Costa del Sol? - Because here. 631 00:41:59,400 --> 00:42:01,440 Oh. 632 00:42:07,880 --> 00:42:11,038 - Shit. - Now we're going to have to kill them. 633 00:42:11,040 --> 00:42:12,643 - What did you say? - Fuck. 634 00:42:12,644 --> 00:42:13,480 I'm kidding. 635 00:42:15,560 --> 00:42:16,600 Funny, man. 636 00:42:32,480 --> 00:42:34,278 Yeah. 637 00:42:34,280 --> 00:42:36,998 I'm DS Selforth, this is DS Haines. 638 00:42:37,000 --> 00:42:39,198 We need to ask you a few questions. 639 00:42:39,200 --> 00:42:40,558 About what? 640 00:42:40,560 --> 00:42:43,840 About the masked gunman seen running from this house. 641 00:43:01,200 --> 00:43:03,760 You get one phone call. Who do you want to call? 642 00:43:06,960 --> 00:43:08,680 You don't have someone to call? 643 00:43:09,920 --> 00:43:11,280 No. 644 00:43:15,080 --> 00:43:16,520 Hang on. 645 00:43:36,560 --> 00:43:38,158 All right, mate? 646 00:43:38,160 --> 00:43:41,078 Journo, from the Mail. Sent me down because that, uh, 647 00:43:41,080 --> 00:43:43,758 Lady Gabby Penrose-Howe is in again, apparently. 648 00:43:43,760 --> 00:43:45,320 That so. 649 00:43:46,400 --> 00:43:49,798 Come on, chief. Is she in there or...? 650 00:43:49,800 --> 00:43:51,678 Sorry, mate. 651 00:43:51,680 --> 00:43:54,440 Your pictures, my words. Huh?! 652 00:43:57,240 --> 00:43:58,382 - Yeah. - Uh-huh. 653 00:43:58,383 --> 00:43:59,138 All right. 654 00:43:59,440 --> 00:44:00,918 She's in there. 655 00:44:00,920 --> 00:44:05,038 Also, I heard there was a copper in there who takes bribes. 656 00:44:05,040 --> 00:44:06,623 - What's his name again? - Bennett? 657 00:44:06,624 --> 00:44:07,798 - Bennett? - Desk Sergeant. 658 00:44:07,800 --> 00:44:09,918 Desk Sergeant Bennett. Yeah, yeah. 659 00:44:09,920 --> 00:44:11,598 What's his rate again? 660 00:44:11,600 --> 00:44:15,718 100 quid for the details. Extra 100 for the access. 661 00:44:15,720 --> 00:44:16,920 Cheers, m'dears. 662 00:44:24,280 --> 00:44:27,198 Hello, I'm Lady Gabriella Penrose-Howe's solicitor. 663 00:44:27,200 --> 00:44:29,838 I believe you're holding her. Yeah, that's right. 664 00:44:29,840 --> 00:44:31,114 I want all the charges dropped 665 00:44:31,115 --> 00:44:33,918 and I want her taken out the back way so that pap doesn't get her. 666 00:44:33,920 --> 00:44:35,520 No chance, mate. 667 00:44:39,640 --> 00:44:43,038 I heard there was a copper in there who takes bribes. What's his name again? 668 00:44:43,040 --> 00:44:44,013 - Bennett. - Bennett? 669 00:44:44,014 --> 00:44:45,958 - Desk Sergeant. - Desk Sergeant Bennett. 670 00:44:45,960 --> 00:44:48,638 Yeah, yeah. What's his rate again? 671 00:44:48,640 --> 00:44:52,568 100 quid for the details. Extra 100 for the access. 672 00:44:52,569 --> 00:44:53,800 Cheers, m'dears. 673 00:44:55,720 --> 00:44:57,000 No chance? 674 00:45:13,640 --> 00:45:15,838 You won't believe it, mate. 675 00:45:15,840 --> 00:45:18,558 She tunnelled her way out with a cocaine spoon. 676 00:45:18,560 --> 00:45:20,680 She's halfway to Chipping Norton. 677 00:45:36,040 --> 00:45:37,518 You all right? 678 00:45:37,520 --> 00:45:39,198 No. 679 00:45:39,200 --> 00:45:41,998 I'm pathetic and lonely. 680 00:45:42,000 --> 00:45:45,038 Please, no-one's more pathetic and lonely than me. 681 00:45:45,040 --> 00:45:48,118 I live in a flat paid for by my dad, which he never visits. 682 00:45:48,120 --> 00:45:50,638 I live in a flat for divorcees where they make you pay six months 683 00:45:50,640 --> 00:45:52,678 upfront in case you hang yourself. 684 00:45:52,680 --> 00:45:55,678 I depend on likes from people I don't even know for any 685 00:45:55,680 --> 00:45:57,278 kind of self-worth. 686 00:45:57,280 --> 00:45:59,118 My wife walked out cos she said that living with me 687 00:45:59,120 --> 00:46:00,560 was like being trapped down a well. 688 00:46:02,560 --> 00:46:05,398 When I was arrested, the only person I had to call was you. 689 00:46:05,400 --> 00:46:08,558 You win. That's the most pathetic thing I've ever heard, and that's... 690 00:46:08,560 --> 00:46:11,440 And I've heard some pathetic things. 691 00:46:12,960 --> 00:46:14,678 What were you in for this time? 692 00:46:14,680 --> 00:46:16,280 Oh, God, I... 693 00:46:17,480 --> 00:46:19,878 I smashed up a man's car by reversing into it. 694 00:46:19,880 --> 00:46:22,278 No way! I did the same to a police car. 695 00:46:22,280 --> 00:46:23,998 - What, seriously? - Yeah, yeah, yeah. 696 00:46:24,000 --> 00:46:27,718 - Well, then we're car vandal buddies. - Car vandal buddies, yeah, forever. 697 00:46:27,720 --> 00:46:28,760 - Boom. - Boom. 698 00:46:30,960 --> 00:46:34,398 You know what makes me feel better if I've had a bad day is junk food. 699 00:46:34,400 --> 00:46:35,620 There's a drive-thru near here... 700 00:46:35,621 --> 00:46:37,698 - Definitely not. - No? OK. 701 00:46:38,000 --> 00:46:39,520 Well, what would cheer you up? 702 00:47:01,000 --> 00:47:02,238 Hey. 703 00:47:02,240 --> 00:47:04,038 Hi. 704 00:47:04,040 --> 00:47:05,598 How'd it go? 705 00:47:05,600 --> 00:47:06,798 Yeah, good. 706 00:47:06,800 --> 00:47:10,358 As you said your sister is a really clever young woman. 707 00:47:10,360 --> 00:47:11,638 What do you think, Es? 708 00:47:11,640 --> 00:47:13,718 I think that you're such an idiot 709 00:47:13,720 --> 00:47:15,798 that to stop me from ruining my future 710 00:47:15,800 --> 00:47:18,038 you got me a tutor who's ruining her future. 711 00:47:18,040 --> 00:47:20,360 Great find, bro! 712 00:47:26,600 --> 00:47:31,518 But she still did a pretty good job so... 713 00:47:31,520 --> 00:47:33,280 ..I'd study with her again. 714 00:47:37,440 --> 00:47:41,158 - Thanks again. - Pleasure. 715 00:47:41,160 --> 00:47:43,198 Think she has a chance of passing? 716 00:47:43,200 --> 00:47:46,318 With a few more sessions, yeah, I think so. 717 00:47:46,320 --> 00:47:48,360 Cool. It's good to know. 718 00:47:49,440 --> 00:47:51,438 Do you want to go for a coffee? 719 00:47:51,440 --> 00:47:53,438 I... 720 00:47:53,440 --> 00:47:55,118 ..can't, it's getting late and I... 721 00:47:55,120 --> 00:47:57,238 Oh, no, yeah, sorry, it is late. 722 00:47:57,240 --> 00:47:58,918 Coffee now would be madness. 723 00:47:58,920 --> 00:48:00,520 We'd never get to sleep. 724 00:48:02,240 --> 00:48:04,598 In our separate beds. 725 00:48:04,600 --> 00:48:05,838 Yeah. 726 00:48:05,840 --> 00:48:07,560 All right, well, I'll see you at CS. 727 00:48:08,560 --> 00:48:09,800 - Yeah. - Yeah? 728 00:48:11,800 --> 00:48:15,238 By the way, I like your necklace. 729 00:48:15,240 --> 00:48:18,240 Thanks. I stole it from Pandora. 730 00:48:34,160 --> 00:48:36,720 That's for being a liar and wasting everybody's time. 731 00:48:41,960 --> 00:48:43,398 Mum's right. 732 00:48:43,400 --> 00:48:45,678 You are lying, two-faced snake. 733 00:48:45,680 --> 00:48:47,878 Pizza delivery. 734 00:48:47,880 --> 00:48:49,998 Who ordered pizza? 735 00:48:50,000 --> 00:48:51,558 Hi, friends. 736 00:48:55,320 --> 00:48:57,478 Who wants free pizza? 737 00:48:57,480 --> 00:49:00,800 It's not strictly free, I did pay for it. 738 00:49:01,840 --> 00:49:04,438 Tommy, hi, handsome. 739 00:49:04,440 --> 00:49:06,918 Oh, long time, no see. 740 00:49:06,920 --> 00:49:10,638 Darling, I am so sorry, I'm late. What have I missed? 741 00:49:10,640 --> 00:49:13,718 Not much. Can I introduce you to some people? 742 00:49:13,720 --> 00:49:15,958 Oh, naturellement. 743 00:49:15,960 --> 00:49:19,198 This is Beth and Cassidy. 744 00:49:19,200 --> 00:49:21,318 It's a pleasure to meet you, ladies. 745 00:49:21,320 --> 00:49:22,678 Hi. 746 00:49:22,680 --> 00:49:24,518 Do you mind if they take a picture with you? 747 00:49:24,520 --> 00:49:26,400 Abso-bloody-lutely. Come on. 748 00:49:29,440 --> 00:49:32,360 Here, let's give that to someone else. You. 749 00:49:33,640 --> 00:49:35,078 Now, tell me, 750 00:49:35,080 --> 00:49:36,960 does this party have a hashtag yet? 751 00:49:44,920 --> 00:49:47,318 Anyone want a pizza? 752 00:49:47,320 --> 00:49:49,718 Cost me a bloody fortune. 753 00:49:49,720 --> 00:49:51,280 Get involved, mate. 754 00:50:05,000 --> 00:50:08,560 She's just getting home. I'm going to call her. 755 00:50:15,640 --> 00:50:19,358 Hello? Hi. We're on our way home. Are you back yet? 756 00:50:19,360 --> 00:50:22,078 - Aren't you checking on the app? - No, of course not. 757 00:50:22,080 --> 00:50:23,558 Well, I'm home. 758 00:50:23,560 --> 00:50:27,400 I'm just walking to the door now. 759 00:50:29,360 --> 00:50:31,598 Hey, what did you study at the library? 760 00:50:31,600 --> 00:50:33,398 Unit vectors, again. 761 00:50:33,400 --> 00:50:36,638 I bet that was more interesting than spending an evening with Yamini. 762 00:50:36,640 --> 00:50:39,598 Her story about doing the half marathon in under three hours 763 00:50:39,600 --> 00:50:41,918 someone took over four hours. 764 00:50:41,920 --> 00:50:44,438 She's just jealous that you are going to Oxford 765 00:50:44,440 --> 00:50:46,718 and her daughter dropped out of catering college. 766 00:50:46,720 --> 00:50:49,718 She flunked custard. Classic Yamini. 767 00:50:49,720 --> 00:50:52,518 I know! Listen, we'll be home in about five minutes. 768 00:50:52,520 --> 00:50:54,678 OK? We'll see you soon. OK. 769 00:50:54,680 --> 00:50:56,000 Love you. Bye. Bye. 770 00:51:14,320 --> 00:51:15,720 Hey, do you want to go outside? 771 00:51:18,480 --> 00:51:19,880 Yes, you do. 772 00:51:50,480 --> 00:51:53,398 She is the one who is not happy with plastic fittings. 773 00:51:53,400 --> 00:51:54,975 Oh, for goodness' sake. Never fly... 774 00:51:54,976 --> 00:51:57,118 Because she doesn't want to pay for the better ones. 775 00:51:57,120 --> 00:51:58,838 I said, look... Yes! Exactly, right, 776 00:51:58,840 --> 00:52:01,358 Do not struggle. Shut the fuck up. 777 00:52:01,360 --> 00:52:03,238 Now I'm going to take my hand away. 778 00:52:03,240 --> 00:52:07,678 If you scream, I'll slit your throat and anyone who walks in that door. 779 00:52:07,680 --> 00:52:08,840 Got it? 780 00:52:11,480 --> 00:52:13,598 Do you recognise this van? 781 00:52:13,600 --> 00:52:15,278 Do you recognise the van? 782 00:52:15,280 --> 00:52:18,478 How many fucking times do I have to say it? Do you recognise the van? 783 00:52:18,480 --> 00:52:20,120 It's my dad's. It's my dad's van. 784 00:52:22,640 --> 00:52:25,078 Well, the driver of this van helped someone steal from us. 785 00:52:25,080 --> 00:52:26,878 - Was it your dad? - No. 786 00:52:26,880 --> 00:52:29,680 So why was your dad's van in Lawrence Hill on Sunday night? 787 00:52:30,960 --> 00:52:33,238 - Are you deaf?! - I...I... 788 00:52:33,240 --> 00:52:36,118 It was...it was stolen about a week ago. 789 00:52:36,120 --> 00:52:37,878 - It was stolen by who? - I don't know. 790 00:52:37,880 --> 00:52:40,598 - Who was the van stolen by? - We reported it to the police 791 00:52:40,600 --> 00:52:42,878 and they haven't got back to us. We don't know. 792 00:52:42,880 --> 00:52:44,649 - Are you lying to me? - We don't know who stole it. 793 00:52:44,650 --> 00:52:45,718 - Are you lying? - I'm not lying. 794 00:52:45,720 --> 00:52:48,078 I'm not lying. 795 00:52:48,080 --> 00:52:51,200 Cos you know if you are lying, I'll kill you and your whole family. 796 00:52:53,160 --> 00:52:55,200 And I will bury you myself. 797 00:53:08,400 --> 00:53:11,798 - Hiya. Have a goodnight? - Yes. 798 00:53:11,800 --> 00:53:14,078 Have you eaten? I brought you some leftovers. 799 00:53:14,080 --> 00:53:16,638 I don't have much of appetite, but thank you. 800 00:53:16,640 --> 00:53:17,527 - Oh. - Oh. 801 00:53:17,528 --> 00:53:19,478 - OK. - OK, suit yourself. 802 00:53:19,480 --> 00:53:21,440 Coffee, please. 803 00:53:35,280 --> 00:53:36,320 Oi! 804 00:53:38,160 --> 00:53:40,360 He wants to talk to you. 805 00:53:42,360 --> 00:53:43,438 Hello. 806 00:53:43,440 --> 00:53:45,798 I get this all the time with ambitious people. 807 00:53:45,800 --> 00:53:48,718 They forget who they were before I came into their lives. 808 00:53:48,720 --> 00:53:50,398 Do you remember who you were? 809 00:53:50,400 --> 00:53:51,838 A fucking nobody. 810 00:53:51,840 --> 00:53:55,598 A scared little child. You wanted respect. I gave you status. 811 00:53:55,600 --> 00:53:58,038 You needed money, I taught you a trade. 812 00:53:58,040 --> 00:54:00,158 And now this is a loyalty I get. 813 00:54:00,160 --> 00:54:02,118 What, chill out. What happened? 814 00:54:02,120 --> 00:54:04,438 My West Country line gets jacked. 815 00:54:04,440 --> 00:54:06,198 thief knows exactly where to find it, 816 00:54:06,200 --> 00:54:09,598 and you're saying you didn't take it or the bag? 817 00:54:09,600 --> 00:54:11,118 What bag? 818 00:54:11,120 --> 00:54:14,358 The bag on its way from your inbred part of the world 819 00:54:14,360 --> 00:54:16,958 with six months of my fucking earnings. 820 00:54:16,960 --> 00:54:18,838 What? 821 00:54:18,840 --> 00:54:23,478 "'Good morning, Pinocchio,' said, the fox, greeting him courteously. 822 00:54:23,480 --> 00:54:27,318 "'How do you know my name,' asked the marionette? 823 00:54:27,320 --> 00:54:28,718 "'I know your father well. 824 00:54:28,720 --> 00:54:32,238 "I saw him yesterday, standing in the door of his house.' 825 00:54:32,240 --> 00:54:34,198 "'And what was he doing?' 826 00:54:34,200 --> 00:54:37,358 "He was in his shirtsleeves, trembling with cold.' 827 00:54:37,360 --> 00:54:41,838 "But after today, God willing, he will suffer no longer. 828 00:54:41,840 --> 00:54:44,240 'Because I have become a rich man.' 829 00:54:47,960 --> 00:54:52,078 "'And may I ask,' inquired the fox, 830 00:54:52,080 --> 00:54:55,320 "'what you are going to do with all that money?'" 831 00:55:02,120 --> 00:55:05,198 Guaranteed peace of mind is what you promised me, 832 00:55:05,200 --> 00:55:08,158 well, I don't feel too fucking peaceful. 833 00:55:08,160 --> 00:55:11,678 I tax you less and you stop shit like this from happening. 834 00:55:11,680 --> 00:55:13,318 That was our deal. 835 00:55:13,320 --> 00:55:15,358 So I suggest you find my money 836 00:55:15,360 --> 00:55:19,438 and whoever took it, because now I have to kill either them 837 00:55:19,440 --> 00:55:22,040 or you just to make a fucking point. 838 00:55:36,520 --> 00:55:38,800 You have no moral compass. 839 00:55:45,160 --> 00:55:48,838 Right, and immediately just chundered all down himself. 840 00:55:48,840 --> 00:55:50,198 Disgraceful. 841 00:55:50,200 --> 00:55:52,560 What? 63460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.