All language subtitles for Sponsor.E06.220316.HDTV.H264-NEXT-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,167 --> 00:00:06,967 (This drama is for viewers 15 and up. People below 15 years old needs to seek parental guidance.) 2 00:00:07,389 --> 00:00:08,979 (Episode 6) 3 00:00:08,979 --> 00:00:11,199 CEO Han 4 00:00:13,559 --> 00:00:16,199 Come sit, Da Som! 5 00:00:18,779 --> 00:00:24,879 Da Som is the model of the company's line of face repair creams. 6 00:00:24,879 --> 00:00:29,019 She has to get ready to go to America right away for her son's surgery. 7 00:00:30,569 --> 00:00:35,149 Did you pick a new model when we already have one? 8 00:00:35,149 --> 00:00:40,019 According to our market research, Da Som suits the new cream that we released most. 9 00:00:40,019 --> 00:00:42,839 It was already decided. 10 00:00:42,839 --> 00:00:45,209 Why did you do market research? 11 00:00:49,729 --> 00:00:51,819 I'll do a good job. 12 00:00:52,809 --> 00:00:56,289 I thought we agreed to stop getting involved with one another. 13 00:00:57,309 --> 00:01:00,119 She said she would do a good job. 14 00:01:00,119 --> 00:01:05,269 Why can't you be cool about this like Ju Ah and I are? 15 00:01:09,509 --> 00:01:11,169 Ask the head of public relations to come up here. 16 00:01:11,169 --> 00:01:13,279 Okay. Understood. 17 00:01:15,049 --> 00:01:17,859 You heard it from Dad, right? 18 00:01:17,859 --> 00:01:21,699 This company will be passed down to me. 19 00:01:23,189 --> 00:01:25,789 I heard that it's being passed down to someone else. 20 00:01:25,789 --> 00:01:28,469 That's terrifying. 21 00:01:33,719 --> 00:01:37,009 The public relations team will reach out to you. 22 00:01:40,949 --> 00:01:43,299 I ask that you take good care of me. 23 00:01:46,339 --> 00:01:47,889 Let's go. 24 00:01:47,889 --> 00:01:52,709 Let's go. We have a long trip ahead of us. 25 00:01:53,709 --> 00:02:00,179 Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com 26 00:02:01,449 --> 00:02:04,219 They must be crazy! 27 00:02:06,219 --> 00:02:10,949 I told you to just have faith in me, didn't I? Let's just do this photoshoot, go to America, and film a drama when you get back. 28 00:02:10,949 --> 00:02:13,629 That sounds great! Truly. 29 00:02:13,629 --> 00:02:16,089 I will see you, of course. 30 00:02:16,089 --> 00:02:19,689 Did you see Chae Rin's face when she said the public relations team would reach out to you? 31 00:02:19,689 --> 00:02:22,349 You did a perfect job imitating her. 32 00:02:22,349 --> 00:02:24,559 No. 33 00:02:24,559 --> 00:02:30,539 You would probably go blind seeing Seung Hun and me doing a cosmetics commercial together. 34 00:02:31,399 --> 00:02:34,889 - I think it would be fun though. I love it! I love it! - Ah! 35 00:02:41,949 --> 00:02:45,039 Is this Han Seung Hoon? 36 00:02:49,099 --> 00:02:51,669 You're here? 37 00:02:51,669 --> 00:02:55,489 I was excited when you reached out to me first. 38 00:02:55,489 --> 00:02:58,449 - You're just like you always were. - That's true. Here, sit down. 39 00:02:58,449 --> 00:03:01,489 Can people change? We start and end the same way. 40 00:03:01,489 --> 00:03:04,049 The beginning and the end are the same. 41 00:03:04,049 --> 00:03:08,329 You're always stuck here and there. You live like a bat, don't you? 42 00:03:08,329 --> 00:03:10,609 I don't know Kim Kang Hyun? 43 00:03:10,609 --> 00:03:13,409 How could I leave you, noonim? 44 00:03:13,409 --> 00:03:17,329 So I met him once. I have been the before, but the water was good, wasn´t it? 45 00:03:17,329 --> 00:03:20,589 I spread it out all over. How did you like it? 46 00:03:20,589 --> 00:03:22,999 Joo Ah is already addicted. 47 00:03:22,999 --> 00:03:24,659 I heard you hit a kid. 48 00:03:24,659 --> 00:03:28,969 I heard there was some mess because they were stealing bags from the shop and selling them. 49 00:03:28,969 --> 00:03:32,179 Then you have to hit the big nose one more time. 50 00:03:34,009 --> 00:03:35,719 What are you up to nowadays? 51 00:03:35,719 --> 00:03:40,359 I'm working for CEO Han and some others. 52 00:03:41,839 --> 00:03:45,949 I spied on Seung Hoon and Da Som to see if they met. 53 00:03:45,949 --> 00:03:48,549 She must be uneasy even though they got married. 54 00:03:48,549 --> 00:03:52,939 Business owners or housewives are investigating, it's the same. 55 00:03:52,939 --> 00:03:56,699 It must be stressful to date someone younger. 56 00:03:56,699 --> 00:03:59,509 Don't do anything else. Just observe and report back to me. 57 00:03:59,509 --> 00:04:02,809 Of course. That's my job. 58 00:04:05,499 --> 00:04:08,639 -Hello CEO. -Hello. 59 00:04:08,639 --> 00:04:12,219 - Who is he? - He's the president of Heungshingso. 60 00:04:16,609 --> 00:04:18,249 Hello. 61 00:04:23,339 --> 00:04:25,569 Are you working together? 62 00:04:26,889 --> 00:04:30,419 To be more specific about what I do, I can quietly solve any problem as long as you say the word. 63 00:04:30,419 --> 00:04:33,349 A wise detective by the name of 64 00:04:33,349 --> 00:04:35,059 Kim Kang Hyeon. 65 00:04:41,959 --> 00:04:44,799 Would you like to work with me? 66 00:04:44,799 --> 00:04:47,079 Sure. What would you like? 67 00:04:47,079 --> 00:04:54,059 What's the big picture you're drawing this time? 68 00:05:06,789 --> 00:05:08,599 Is it doable? 69 00:05:10,019 --> 00:05:14,479 It's been hectic getting divorced and remarried. 70 00:05:17,959 --> 00:05:20,629 I'm relieved that I at least have you by my side. 71 00:05:20,629 --> 00:05:22,809 What did I do? 72 00:05:22,809 --> 00:05:27,799 Don't meet up with Da Som by yourself anymore. 73 00:05:27,799 --> 00:05:29,999 How did you... 74 00:05:32,649 --> 00:05:36,399 - Chae Rin told you didn't she? - Finding things out is what a detective agency does. 75 00:05:36,399 --> 00:05:40,219 Every time you do that, you put me in a bad spot. 76 00:05:40,219 --> 00:05:45,419 Didn't you two get married despite the public not supporting you? 77 00:05:54,829 --> 00:05:57,789 I know I should do a good job. 78 00:05:58,999 --> 00:06:00,509 I'm doing a good job, aren't I? 79 00:06:00,509 --> 00:06:03,619 Dolly and Dolly. 80 00:06:03,619 --> 00:06:07,279 ♬ Turn around, turn around. Turn my life around. 81 00:06:07,279 --> 00:06:09,869 You're already doing a good job. 82 00:06:09,869 --> 00:06:12,489 Is it really hard? 83 00:06:12,489 --> 00:06:15,419 I heard that Jin Yeong was having his surgery. 84 00:06:16,309 --> 00:06:20,799 Yeah. Da Som is taking care of him now. 85 00:06:20,799 --> 00:06:24,019 Call me anytime you're having a hard time. 86 00:06:24,019 --> 00:06:27,659 I'm always on your side. 87 00:06:27,659 --> 00:06:29,659 Thank you. 88 00:06:38,259 --> 00:06:42,429 Would you like to have dinner with me tonight? 89 00:06:43,329 --> 00:06:45,019 I'll treat you. 90 00:06:45,019 --> 00:06:50,049 I would like that. Is today some type of special occasion? 91 00:06:52,259 --> 00:06:54,799 Someone I hate is at my house today. 92 00:06:55,679 --> 00:06:58,109 So you don't want to go home right? 93 00:06:59,439 --> 00:07:03,459 Ever since Seung Hoon came to our house, I haven't been able to speak comfortably with my sister. 94 00:07:03,459 --> 00:07:06,249 We're always fighting and yelling. 95 00:07:07,089 --> 00:07:10,499 What's so good about someone like that? 96 00:07:10,499 --> 00:07:12,599 I really don't understand. 97 00:07:14,929 --> 00:07:17,229 Is it really hard? 98 00:07:18,509 --> 00:07:20,749 It just makes me angry. 99 00:07:22,559 --> 00:07:26,929 But if they both like each other, there isn't anything that you can do. 100 00:07:27,889 --> 00:07:31,999 Okay. Then I'll treat you to something delicious today. 101 00:07:31,999 --> 00:07:36,649 In return, you take this. 102 00:07:38,089 --> 00:07:39,919 Is it money? 103 00:07:49,409 --> 00:07:51,419 Have some of this. 104 00:07:53,629 --> 00:07:58,469 This was recorded by a car black box parked in the area when your father was in the accident. 105 00:07:58,469 --> 00:08:00,989 - Ah, I see. - It was hard to find this. 106 00:08:00,989 --> 00:08:02,759 - You see the black car, right? - Yes. 107 00:08:02,759 --> 00:08:07,019 That car was sitting in front of the house for about an hour. 108 00:08:07,019 --> 00:08:09,429 Look at the time. This is exactly the time of the accident. Right? 109 00:08:09,429 --> 00:08:11,749 It is. What about the owner of the car? 110 00:08:11,749 --> 00:08:14,799 We don't have the right license plate, so I haven't been able to find them. 111 00:08:14,799 --> 00:08:19,389 Trying to see the first two numbers isn't easy. 112 00:08:19,389 --> 00:08:22,349 - Please do anything you can to find out. - Sure. 113 00:08:22,349 --> 00:08:24,289 And this, 114 00:08:26,789 --> 00:08:30,419 This is the number of women who had a cosmetic allergy. 115 00:08:30,419 --> 00:08:34,069 She played a big role in the merger. Please look into her as well. 116 00:08:34,069 --> 00:08:37,159 Sure. I'll look into it. 117 00:08:37,799 --> 00:08:40,599 Ah! Kang Hyeon. You should take this. 118 00:08:41,869 --> 00:08:44,269 I ask that you pay special attention to this case. 119 00:08:44,269 --> 00:08:46,829 Don't worry. 120 00:09:12,079 --> 00:09:14,039 President Lee! 121 00:09:27,959 --> 00:09:31,239 I feel relaxed when I see this painting. 122 00:09:31,239 --> 00:09:35,539 I bought this immediately after I saw it, too. Because I thought it would make money. 123 00:09:37,049 --> 00:09:40,639 The Chairman is active in many ways. 124 00:09:40,639 --> 00:09:44,079 I need to learn a lot. 125 00:09:44,079 --> 00:09:47,009 I bought a picture of this man cheaply. 126 00:09:47,009 --> 00:09:50,629 You wait and then sell high. Follow me. 127 00:10:01,229 --> 00:10:04,719 You did an M&A with Sehan Beauty, I heard. How's the business going? 128 00:10:04,719 --> 00:10:09,519 You know, you and I are getting involved in the beauty business. 129 00:10:10,279 --> 00:10:15,379 Even if I want to expand, there's some risk. I'm wary. 130 00:10:15,379 --> 00:10:19,579 It´s not that easy. 131 00:10:23,219 --> 00:10:26,769 Please introduce me to a painting 132 00:10:26,769 --> 00:10:29,799 so I can invest, following in your footsteps. 133 00:10:31,839 --> 00:10:33,799 Is it okay? 134 00:10:35,069 --> 00:10:37,499 The superiors 135 00:10:37,499 --> 00:10:42,469 seemed to like your gallery especially, Chairwoman Ryu. 136 00:10:43,929 --> 00:10:46,699 A lot of people are looking for it. 137 00:10:48,359 --> 00:10:53,509 They say that there are no good things for laundering as small as the green one. 138 00:10:54,979 --> 00:10:56,549 I... 139 00:10:57,199 --> 00:11:00,069 am someone in the art business. 140 00:11:00,069 --> 00:11:03,029 I don't do things like run a washing machine. 141 00:11:03,029 --> 00:11:04,679 Oh. 142 00:11:05,849 --> 00:11:07,919 I am joking. 143 00:11:08,939 --> 00:11:11,379 I went a bit overboard didn't I 144 00:11:14,199 --> 00:11:16,049 I'm just being sensitive. 145 00:11:16,049 --> 00:11:19,319 Anyway, I need to give you credit. 146 00:11:19,319 --> 00:11:20,769 It´s fun. 147 00:11:20,769 --> 00:11:23,809 Thank you. 148 00:11:31,099 --> 00:11:34,269 I made it by myself. 149 00:11:34,269 --> 00:11:35,979 Do you want to try it? 150 00:11:47,539 --> 00:11:49,259 It's delicious, right? 151 00:11:54,499 --> 00:11:56,719 Please eat slowly. 152 00:11:57,499 --> 00:12:00,109 I made a lot, so eat slowly. 153 00:12:01,689 --> 00:12:04,979 If you can wait a few days, you can stay outside of the hospital for a few days 154 00:12:04,979 --> 00:12:10,649 When 155 00:12:10,649 --> 00:12:14,679 I like picnics. I want to go. 156 00:12:14,679 --> 00:12:16,429 Do you remember? 157 00:12:16,959 --> 00:12:22,959 We went on a picnic. We rode bicycles at the park and ate box lunches. 158 00:12:26,069 --> 00:12:28,669 Take a picture of me. 159 00:12:30,299 --> 00:12:33,799 Of course. I'll take your picture. 160 00:12:33,849 --> 00:12:38,029 I'll take a lot of them. You loved having your picture taken. 161 00:12:39,439 --> 00:12:41,289 Take your time eating. 162 00:12:54,879 --> 00:12:56,559 Ji Na 163 00:12:58,889 --> 00:13:01,009 Wait a little while. 164 00:13:02,569 --> 00:13:05,159 I'm figuring out the outline of what happened. 165 00:13:07,319 --> 00:13:09,809 Everything will be revealed. 166 00:13:33,449 --> 00:13:34,809 Are you saying Seon Wu came? 167 00:13:34,809 --> 00:13:37,089 He came suddenly on an unscheduled visit. 168 00:13:37,089 --> 00:13:40,279 Ji Na must have phoned saying she wanted to eat kimbap. (Korean rice rolls, like sushi ) 169 00:13:41,589 --> 00:13:43,119 Did he say anything else? 170 00:13:43,119 --> 00:13:47,159 He said he will take her out of the hospital and that he is slowly getting the outline. 171 00:13:47,159 --> 00:13:49,599 "Everything will be revealed." 172 00:13:50,979 --> 00:13:53,619 He said everything will be revealed? 173 00:13:56,469 --> 00:13:59,949 If there is anything unusual, call me right away. When will you leave? 174 00:13:59,949 --> 00:14:02,289 I'm leaving early next month. 175 00:14:02,289 --> 00:14:04,139 You can't stay? 176 00:14:04,139 --> 00:14:06,029 That is ... 177 00:14:07,229 --> 00:14:10,599 By the way, the hospital director changed. 178 00:14:10,599 --> 00:14:15,049 After I found out, I heard that Han Chae Rin visits the hospital director often. 179 00:14:15,049 --> 00:14:17,669 Han Chae Rin sees a psychiatrist? 180 00:14:19,459 --> 00:14:21,689 I see. You may go. 181 00:14:40,709 --> 00:14:43,729 There's not much time left now. 182 00:15:03,329 --> 00:15:05,619 What kind of drug is it? Supplements? 183 00:15:05,619 --> 00:15:07,709 It's a mood stabilizer. 184 00:15:09,239 --> 00:15:10,959 I asked you something wrong. I am sorry. 185 00:15:10,959 --> 00:15:14,979 I don´t have a car. I don´t even hide it. 186 00:15:15,899 --> 00:15:19,699 What is it? Do you think I'm crazy? 187 00:15:19,759 --> 00:15:22,989 No. I don't think that at all. 188 00:15:22,989 --> 00:15:24,439 Well ... 189 00:15:25,009 --> 00:15:29,219 It's possible to see me that way. Anywhere I go ... 190 00:15:31,389 --> 00:15:35,879 They say there´s a problem here. 191 00:15:35,879 --> 00:15:41,039 Don´t tell people that they don´t like it. 192 00:15:41,039 --> 00:15:42,449 Great.. 193 00:15:42,449 --> 00:15:46,719 You're getting treated like how people get colds treated. 194 00:15:53,329 --> 00:15:55,689 When I was a kid.. 195 00:15:55,689 --> 00:15:58,749 I had my adoption revoked in the United States. 196 00:16:00,429 --> 00:16:03,839 I haven´t controlled my emotions since then. 197 00:16:03,839 --> 00:16:06,749 Maybe it´s because I have been there. 198 00:16:06,749 --> 00:16:09,609 I have an anger-adjusted trauma. 199 00:16:11,949 --> 00:16:14,889 So I can´t fix this. 200 00:16:16,259 --> 00:16:19,039 It must have been very hard. 201 00:16:19,039 --> 00:16:22,809 Everyone hates it when they talk about this. 202 00:16:23,749 --> 00:16:27,239 -It´s okay? - What´s wrong with it? 203 00:16:27,239 --> 00:16:29,579 It's not like it's contagious. 204 00:16:31,109 --> 00:16:33,009 Contagious. 205 00:16:42,389 --> 00:16:45,899 I heard the chairman was admitted to a hospital. Is he all right? 206 00:16:45,899 --> 00:16:49,329 Why didn't you visit him? 207 00:16:49,329 --> 00:16:51,479 He's been discharged. 208 00:16:52,929 --> 00:16:56,329 He's played golf a few times. He looks good. 209 00:16:56,329 --> 00:16:58,859 Didn't you go to the hospital? 210 00:16:58,859 --> 00:17:02,179 Oh, yes. I went. 211 00:17:02,179 --> 00:17:04,979 But because David made a fuss, 212 00:17:04,979 --> 00:17:08,439 I've given up now on receiving an allowance from the Chairman. 213 00:17:12,219 --> 00:17:16,349 The Chairman is still the same. When I see him running on the greens. 214 00:17:17,069 --> 00:17:20,479 Didn't he say anything more about the company? 215 00:17:21,999 --> 00:17:25,749 About not giving it to David but someone else? 216 00:17:27,879 --> 00:17:32,389 What you say may be right. I may have gotten it wrong. 217 00:17:34,249 --> 00:17:36,929 Who knows what the chairman is thinking? 218 00:17:37,599 --> 00:17:40,649 Only the chairman knows. 219 00:17:57,109 --> 00:18:00,299 Lee Seon Wu and CEO Han Chae Rin's collab has already gone viral. 220 00:18:00,299 --> 00:18:03,969 From what I investigated, it seemed like their relationship is quite something. 221 00:18:04,689 --> 00:18:07,269 Chairman, since I'm in the first group— 222 00:18:07,269 --> 00:18:11,169 More than half of what you've done is with someone else's money. 223 00:18:11,169 --> 00:18:14,489 The rightful owner showed up so you need to return it... 224 00:18:14,489 --> 00:18:16,969 That isn't possible. 225 00:18:29,059 --> 00:18:31,309 Put it in motion. 226 00:18:33,679 --> 00:18:35,799 - Is that all right? - That's what they said. 227 00:18:35,799 --> 00:18:38,179 There's an article on it. With Chairman... 228 00:18:38,179 --> 00:18:39,619 It's only a ten minute lecture? - It is. 229 00:18:39,619 --> 00:18:42,279 Wow. Of course it would be. 230 00:18:43,879 --> 00:18:45,699 With a Chairman. 231 00:18:46,449 --> 00:18:48,329 Is something wrong? 232 00:18:50,179 --> 00:18:52,189 Look at this. 233 00:18:55,209 --> 00:18:59,309 [CEO H from a famous beauty product company, suspicion of being sponsored by a Chairman of separate a big company] 234 00:19:03,579 --> 00:19:08,859 Seung Hun, say hello. This is the chairman I work for. 235 00:19:10,679 --> 00:19:12,659 How are you, Chairman? I am Hyeong Seung Hun. 236 00:19:12,659 --> 00:19:14,649 Glad to meet you. 237 00:19:15,379 --> 00:19:17,939 I'll try my best. 238 00:19:27,419 --> 00:19:31,079 [CEO H from a famous beauty product company, suspicion of being sponsored by a Chairman of separate a big company] 239 00:19:34,329 --> 00:19:38,089 The owner is here so I hope you won't return it. 240 00:19:38,089 --> 00:19:40,429 Do you think I came here to ask for a favor? 241 00:19:40,429 --> 00:19:43,549 - Chairman— - I came to tell you that. 242 00:19:43,549 --> 00:19:46,629 Quit neatly. 243 00:19:46,629 --> 00:19:49,079 Don't you know that about me? 244 00:19:57,689 --> 00:20:00,259 Have you been drinking? 245 00:20:08,729 --> 00:20:11,049 Are you going to continue? 246 00:20:12,379 --> 00:20:14,389 What am I? 247 00:20:33,949 --> 00:20:36,909 I made good use of your contributions, Chairman. 248 00:20:36,909 --> 00:20:42,369 You're welcome. Thanks to you, Assemblyman, the factory got the permit. 249 00:20:42,369 --> 00:20:47,589 Whatever we want to do, small and medium-sized businesses have problems. 250 00:20:47,589 --> 00:20:50,119 Our lawmakers should step forward and help you. 251 00:20:50,119 --> 00:20:52,569 That's why the people voted for me. 252 00:20:52,569 --> 00:20:57,719 It is so much fun being a businessman with you! 253 00:20:59,069 --> 00:21:01,649 I like it. 254 00:21:02,999 --> 00:21:06,099 Then why don't we play by ourselves? 255 00:21:06,099 --> 00:21:08,159 How's CEO Han these days? 256 00:21:08,159 --> 00:21:11,969 She's both married and developing the company. 257 00:21:11,969 --> 00:21:14,059 She's looking great. 258 00:21:14,059 --> 00:21:17,279 The labor union is going to make noise over the law. 259 00:21:17,279 --> 00:21:20,359 Her plans are usually great. CEO Han, I mean. 260 00:21:22,149 --> 00:21:26,639 She's got a fierce persona underneath her soft exterior. She's quite bold too. 261 00:21:26,639 --> 00:21:32,939 By the way, arrange for me to have a meal with CEO Han. 262 00:21:36,679 --> 00:21:38,969 I'll contact you shortly. 263 00:21:38,969 --> 00:21:43,269 Oh, good shot. 264 00:21:46,029 --> 00:21:49,129 Eonni. 265 00:21:49,129 --> 00:21:54,239 Assemblyman Kim seems to like Chae Rin. 266 00:21:54,239 --> 00:21:56,889 It's a corporate secret. 267 00:21:56,889 --> 00:22:00,419 What secrets are there between you and me, Eonni? 268 00:22:01,369 --> 00:22:03,300 Assemblyman Kim by the way is great. 269 00:22:03,889 --> 00:22:07,689 It's about 500 billion KRW that he took? 270 00:22:07,689 --> 00:22:09,219 Five hundred billion won? 271 00:22:09,219 --> 00:22:14,789 Assemblyman Kim says he pays no mind, but who would believe him. 272 00:22:14,789 --> 00:22:21,089 He must have nothing to hide. Why else would he go meet with Chae Rin with everything happening? 273 00:22:21,089 --> 00:22:27,339 By the way, 5 Billion won would have been more than enough to help with Chae Rin's business. 274 00:22:27,339 --> 00:22:28,929 Of course. 275 00:22:28,929 --> 00:22:33,189 Are you interested too? Do you want me to introduce you as well? 276 00:22:33,189 --> 00:22:37,039 5 billion won? That sounds so good. 277 00:22:37,039 --> 00:22:40,979 But no, I have loyalty. 278 00:22:40,979 --> 00:22:44,829 Assemblyman Kim is a guest and money. 279 00:22:44,829 --> 00:22:48,479 It doesn't matter who sucks the money out of him. 280 00:22:51,349 --> 00:22:55,199 You said luxury is a necessity and vanity is a choice. 281 00:22:55,199 --> 00:23:00,299 5 billion won covers luxury and vanity, no? 282 00:23:00,299 --> 00:23:03,219 Assemblyman Kim asked for Chae Rin. 283 00:23:03,219 --> 00:23:08,909 I'm okay. I have my trustworthy father-in-law. 284 00:23:12,019 --> 00:23:15,059 Bye. Father-in-law! 285 00:23:22,049 --> 00:23:26,629 I can't just sit back like this. I have to do what I'm good at. 286 00:23:34,229 --> 00:23:40,469 ♬ Warm as a spring day ♬ 287 00:23:40,469 --> 00:23:44,559 ♬ The scenery then ♬ 288 00:23:44,559 --> 00:23:46,589 You have good stamina. 289 00:23:47,359 --> 00:23:49,749 You came quite far just to exercise. 290 00:23:49,749 --> 00:23:51,889 Well, I'm the type of person who does everything to the limit. 291 00:23:52,509 --> 00:23:55,719 ♬ That splendid dream, above that dream ♬ 292 00:23:55,719 --> 00:23:58,779 ♬ Petals fluttering ♬ 293 00:24:01,519 --> 00:24:07,689 ♬ Will I be able to return? When I want ♬ 294 00:24:07,689 --> 00:24:13,959 ♬ At the end of the world where I am stumbling I pray ♬ 295 00:24:13,959 --> 00:24:19,869 ♬ Even though I try to break away I'm in the same place ♬ 296 00:24:19,869 --> 00:24:22,919 ♬ If I could stop time again... ♬ 297 00:24:22,919 --> 00:24:25,189 Are you hurt badly? 298 00:24:25,189 --> 00:24:26,939 Yes... 299 00:24:28,179 --> 00:24:30,359 Let me see. 300 00:24:30,359 --> 00:24:32,839 Does it hurt here? 301 00:24:34,219 --> 00:24:35,969 Here? 302 00:24:41,319 --> 00:24:43,619 ♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬ 303 00:24:43,619 --> 00:24:46,249 You need to put an ice pack on it. 304 00:24:50,799 --> 00:24:52,869 Can you get up? 305 00:24:53,789 --> 00:24:59,619 ♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬ 306 00:24:59,649 --> 00:25:01,319 Be careful. 307 00:25:06,959 --> 00:25:08,759 Walk slowly. Slowly. 308 00:25:19,689 --> 00:25:21,389 Does it hurt here? 309 00:25:35,109 --> 00:25:37,719 Are you still angry? 310 00:25:41,109 --> 00:25:46,559 - No. - Just treat that day's incident as a random occurrence. 311 00:25:49,929 --> 00:25:51,489 Okay. 312 00:26:16,549 --> 00:26:19,279 You still come here? 313 00:26:19,279 --> 00:26:22,729 I feel so bad for you... 314 00:26:23,989 --> 00:26:26,879 When are you going to handover your position? 315 00:26:26,879 --> 00:26:28,949 Do you think it will go the Chairman's way? 316 00:26:28,949 --> 00:26:33,159 Do you think Han Chae Rin will leave it be when I'm the biological son? 317 00:26:33,159 --> 00:26:36,089 You should really stop being delusive. 318 00:26:36,089 --> 00:26:38,789 The Chairman is a scary man. 319 00:26:38,789 --> 00:26:43,709 Even if your his son, he won't give you that seat when you're not good enough for it. 320 00:26:43,709 --> 00:26:45,749 You bastard... 321 00:26:45,749 --> 00:26:49,999 He's so cocky these days. 322 00:26:53,739 --> 00:26:57,899 I heard the chairman wants to go to America. 323 00:26:57,899 --> 00:27:01,289 Oh, did father say he'll go? 324 00:27:01,289 --> 00:27:08,369 He didn't tell, but he is a little upset with you. 325 00:27:11,749 --> 00:27:17,299 What is the company reorganization that the chairman is talking about? 326 00:27:18,019 --> 00:27:22,759 Must you leave empty handed? 327 00:27:22,759 --> 00:27:24,479 Is it true? 328 00:27:24,479 --> 00:27:27,209 It won't happen like that, never. 329 00:27:28,619 --> 00:27:33,299 Chairman isn't one to not mean his words. 330 00:27:33,299 --> 00:27:40,119 Every single moment that I've lived, there wasn't a single moment that came easy. 331 00:27:41,059 --> 00:27:45,539 Every moment I did my best in life. 332 00:27:45,539 --> 00:27:51,569 I know how much you are good. 333 00:27:52,609 --> 00:27:56,359 You are 334 00:27:56,359 --> 00:28:02,019 a pearl in the rough. 335 00:28:08,459 --> 00:28:14,019 I'll go to the restroom so that you can talk comfortably to each other. 336 00:28:18,569 --> 00:28:23,119 Eonni, can you please help me from being removed from the company? 337 00:28:24,789 --> 00:28:30,399 Chae Rin, if you feel exhausted, you can stop here. 338 00:28:31,439 --> 00:28:33,699 You know Assemblyman Kim, right? 339 00:28:35,299 --> 00:28:38,559 There was a request for one meeting from him. 340 00:28:38,559 --> 00:28:43,259 Please don't care about your pride, and meet him first. 341 00:28:48,049 --> 00:28:53,519 Until this point, how many tears have I shed? 342 00:28:53,519 --> 00:28:56,859 Do you think I'll stop here? 343 00:28:56,859 --> 00:29:02,169 This company which I built, so it is my company. 344 00:29:37,899 --> 00:29:40,299 Hyeon Seung Hoon? 345 00:29:40,299 --> 00:29:42,119 Yes, I came because I got a call. 346 00:29:42,119 --> 00:29:44,029 Please follow me. 347 00:29:50,039 --> 00:29:51,639 Here. Yes. 348 00:29:56,209 --> 00:29:59,459 Hyeon Seung Hoon, I'm the one who called you. 349 00:29:59,459 --> 00:30:02,489 Ah, yes. Hello! 350 00:30:02,489 --> 00:30:04,949 I'm a fan of yours. 351 00:30:04,949 --> 00:30:07,299 Thank you. 352 00:30:07,299 --> 00:30:09,599 Can you please come here? 353 00:30:13,569 --> 00:30:21,709 It's that building over there. I'm planning on building a comprehensive medical center. 354 00:30:21,709 --> 00:30:24,049 And? 355 00:30:24,049 --> 00:30:27,249 Why look after the feelings of CEO Han so grovelingly? 356 00:30:27,249 --> 00:30:31,459 I will grow the Entrepreneur Hyeon Seung Hun. 357 00:30:32,479 --> 00:30:36,449 I know you were probably surprised because it was a sudden suggestion. 358 00:30:36,449 --> 00:30:40,869 I am someone who has at least that much power. 359 00:30:40,869 --> 00:30:43,169 How much does it take? 360 00:30:43,169 --> 00:30:45,269 1 billion KRW? 361 00:30:45,269 --> 00:30:46,939 10 billion KRW? 362 00:30:49,059 --> 00:30:50,859 1 trillion? 363 00:30:57,439 --> 00:30:58,729 Was the stock influenced? 364 00:30:58,729 --> 00:31:02,459 Luckily, the stock is in an uptrend. 365 00:31:02,459 --> 00:31:04,289 Continue following them and report to me. 366 00:31:04,289 --> 00:31:07,769 Yes, I understand. Goodbye. 367 00:31:11,279 --> 00:31:13,979 Dad, Dad! 368 00:31:16,379 --> 00:31:19,379 Dad, what should we do with Lee Seon Wu? 369 00:31:19,379 --> 00:31:22,189 He walks around with red eyes, acting like he's interrogating a perpetrator! 370 00:31:22,189 --> 00:31:24,969 Unbelievable! We should quietly call him here and– 371 00:31:24,969 --> 00:31:26,989 You are so noisy!! 372 00:31:28,199 --> 00:31:32,639 Dad, why do you let Seon Wu get away with things all the time? 373 00:31:32,639 --> 00:31:35,649 Your biological son is me, not Lee Seon Wu. 374 00:31:35,649 --> 00:31:38,199 Stop making a fuss and stay put. 375 00:31:38,199 --> 00:31:40,539 I'll take care of it when it's time to! 376 00:31:40,539 --> 00:31:42,109 If so, when? 377 00:31:42,109 --> 00:31:44,719 Get out, get out!! Dad. 378 00:31:56,469 --> 00:32:02,709 Everyone is so busy. If it keeps up, our singing group will break up. 379 00:32:02,709 --> 00:32:08,739 That cannot happen. 380 00:32:08,739 --> 00:32:15,169 That's right. It's hard to keep your position as an influencer. 381 00:32:15,169 --> 00:32:17,719 How is Chairman's business? 382 00:32:18,889 --> 00:32:22,559 Eating and having fun is my job. It's nothing special. 383 00:32:22,559 --> 00:32:26,499 I just need to put up some paintings on the wall and show off a bit for the gallery. 384 00:32:27,579 --> 00:32:31,409 Moneywise, the employees gather them on their own, 385 00:32:31,409 --> 00:32:36,209 and when it's tax season, I donate. 386 00:32:36,209 --> 00:32:41,069 We all know your capability, stop underselling yourself. 387 00:32:42,549 --> 00:32:46,079 Didn't you donate the most this year as well? 388 00:32:46,079 --> 00:32:49,049 Ahh..no, no. 389 00:32:49,049 --> 00:32:54,109 Chairman Oh, this time the response to the Working Mom Milk Kit was great. 390 00:32:54,109 --> 00:32:57,559 Yes, it's not bad until now. 391 00:32:57,559 --> 00:33:00,889 The Milk Kit line came out and the stock price seems to have gone up a lot. 392 00:33:00,889 --> 00:33:03,409 You planned it, didn't you? 393 00:33:03,409 --> 00:33:08,239 I only come up with the idea and the team in charge is responsible for it. 394 00:33:08,239 --> 00:33:14,109 We just need to make the pipe where the money comes out, and the work can be handled by the employees. 395 00:33:14,109 --> 00:33:17,469 I'm getting a good lesson from you today. 396 00:33:17,469 --> 00:33:22,339 By the way, I heard CEO Han is having a very difficult time. 397 00:33:22,339 --> 00:33:27,049 There is a rumor that investors are liquidating their stock. 398 00:33:30,399 --> 00:33:33,859 I'm afraid following all of you is a long way off. 399 00:33:33,859 --> 00:33:38,779 Every time the wind blows, I'm shaken to my roots. 400 00:33:38,779 --> 00:33:44,209 Tell us if you are having difficulty. Don't hold it inside. That's how you get sick. 401 00:33:47,099 --> 00:33:50,629 I hear it's dangerous because the stock had declined a lot 402 00:33:50,629 --> 00:33:54,719 Do you want me to buy some? Tell me. How much. 403 00:33:56,119 --> 00:33:58,899 I feel reassured just listening to you. 404 00:34:00,469 --> 00:34:04,459 I bought a new wine, so I'll bring it. 405 00:34:04,459 --> 00:34:06,459 Wait a minute. 406 00:34:16,549 --> 00:34:20,519 She abandoned Chairman Park and hooked up with a young man. 407 00:34:20,519 --> 00:34:23,729 Wouldn't he want to get his money back? 408 00:34:23,729 --> 00:34:28,149 Of course. That would be poetic justice. 409 00:34:29,469 --> 00:34:32,139 Any one would want retribution. 410 00:34:40,529 --> 00:34:45,369 Mom, I want to see auntie. 411 00:34:45,369 --> 00:34:50,619 Jin Yeong, Ajumma will come tomorrow. Can you stay with her, okay? 412 00:34:50,619 --> 00:34:56,259 No, no. Dad! 413 00:34:56,259 --> 00:34:57,689 What do we do? 414 00:34:57,689 --> 00:35:01,869 I have to film tomorrow morning. What should I do? 415 00:35:01,869 --> 00:35:07,129 Eonni. Call his auntie. Jin Yeong has been bearing it for a long time. 416 00:35:07,129 --> 00:35:10,469 He was with her every day for a long time. How long has it been since he saw her? 417 00:35:10,469 --> 00:35:14,559 I can't violate the contract. 418 00:35:14,559 --> 00:35:19,609 Do you want him to stay like that? He is crying because he wants to see his auntie. 419 00:35:19,609 --> 00:35:23,479 Jin Yeong, you want to see auntie, right? 420 00:35:25,089 --> 00:35:27,359 Yes, yes, yes... 421 00:35:27,359 --> 00:35:31,989 Okay, I'll call her. 422 00:35:55,599 --> 00:35:58,189 Is it okay for me to see Jin Yeong? 423 00:36:00,629 --> 00:36:03,829 Han Chae Rin can't find out about this. 424 00:36:03,829 --> 00:36:06,409 It was written in the contract. 425 00:36:09,049 --> 00:36:13,989 Please keep it a secret that you saw Jin Yeong and his aunt. 426 00:36:13,989 --> 00:36:16,449 Only the three of us will know about it. 427 00:36:20,369 --> 00:36:22,769 Okay, I understand. 428 00:36:22,769 --> 00:36:24,739 I'll keep it a secret. 429 00:36:27,609 --> 00:36:31,369 I'll do anything as long as I can see Jin Yeong. 430 00:36:40,319 --> 00:36:45,549 I heard a rumor that the investors are selling the stock. 431 00:36:45,549 --> 00:36:48,689 Regarding this company being left to me... 432 00:36:48,689 --> 00:36:52,149 You know that the owner of the company is Seon Wu. 433 00:36:52,149 --> 00:36:55,309 The rightful owner showed up so you need to return it. 434 00:36:55,309 --> 00:36:58,389 Who knows what the chairman is thinking? 435 00:37:04,429 --> 00:37:06,399 Monthly Fund Management Ledger 436 00:37:06,399 --> 00:37:08,369 Sehan Beauty Acquisition Confirmation Documents 437 00:37:08,369 --> 00:37:08,549 Sehan Beauty Acquisition Confirmation Documents 438 00:37:08,549 --> 00:37:13,549 Stock Transfer Agreement 439 00:37:40,969 --> 00:37:43,529 It's thanks to you. 440 00:37:43,529 --> 00:37:48,889 You're not a person who'd forget what I've done for you. 441 00:37:53,649 --> 00:37:59,759 If I thought it would be easy to take it away, I would not have started. 442 00:38:13,379 --> 00:38:16,329 Who's this? 443 00:38:16,329 --> 00:38:20,159 How are you doing these days? It seems like you're everywhere. 444 00:38:20,159 --> 00:38:22,439 I'll take that as a compliment. 445 00:38:22,439 --> 00:38:26,789 If I had known things would turn out like this, I would have told our Yeong Chan to flirt with CEO Han too. 446 00:38:27,569 --> 00:38:29,809 A man's fate is up to the woman he's with. 447 00:38:29,809 --> 00:38:33,229 If you meet the right woman, everything becomes clear. 448 00:38:33,229 --> 00:38:34,729 Is this what they call... 449 00:38:34,729 --> 00:38:37,809 sponsor? 450 00:38:41,719 --> 00:38:45,629 The couple is about to start living side by side. 451 00:38:45,629 --> 00:38:50,939 Should I call this union a match made in heaven or conjugal harmony where the wife follows the husband's lead? 452 00:38:53,139 --> 00:38:56,059 What are you trying to say? 453 00:38:56,059 --> 00:38:58,869 If you're asking because you don't know, you're an idiot. 454 00:38:58,869 --> 00:39:04,019 If you're asking even though you know, you're a bastard. 455 00:39:06,299 --> 00:39:08,439 Stop, stop! 456 00:39:09,259 --> 00:39:10,489 You look like you're about to hit me. 457 00:39:10,489 --> 00:39:11,829 You should stop now. 458 00:39:11,829 --> 00:39:14,159 My god. 459 00:39:14,159 --> 00:39:16,409 Go, go. 460 00:39:25,837 --> 00:39:27,687 Eonni. 461 00:39:27,687 --> 00:39:29,607 It smells great. 462 00:39:29,607 --> 00:39:32,197 It smells great. 463 00:39:32,987 --> 00:39:35,697 I told you, you have to be careful what you say in front of Jin Yeong. 464 00:39:35,697 --> 00:39:37,637 Jin Yeong. I take that back. 465 00:39:37,637 --> 00:39:39,607 I take that back. 466 00:39:46,027 --> 00:39:51,007 I wanted to make something delicious for you before you leave for America. 467 00:39:51,007 --> 00:39:53,737 You didn't have to do that. 468 00:39:53,737 --> 00:39:56,747 This is the only thing I can do. 469 00:40:03,127 --> 00:40:05,317 Who is it? 470 00:40:09,257 --> 00:40:13,577 Park Da Som. You're prettier in person. 471 00:40:13,577 --> 00:40:15,847 Who are you...? 472 00:40:15,847 --> 00:40:18,437 I work with Hyeon Seung Hoon's wife. 473 00:40:18,437 --> 00:40:24,727 CEO Han is busy so, so I came to see how you're doing. 474 00:40:24,727 --> 00:40:26,927 Do you know my dad? 475 00:40:26,927 --> 00:40:28,617 You must be Jin Yeong. 476 00:40:28,617 --> 00:40:30,057 Hello. 477 00:40:30,057 --> 00:40:32,977 How can you be this cute? 478 00:40:32,977 --> 00:40:35,667 It must be because your mom and dad have good genes. 479 00:40:35,667 --> 00:40:37,167 Thank you. 480 00:40:37,167 --> 00:40:39,317 Please bring this inside. 481 00:40:46,097 --> 00:40:52,207 CEO Han was worried when she heard that Jin Yeong was leaving for America soon, so she sent these. 482 00:40:52,207 --> 00:40:55,487 I'm a fan of you, Da Som. 483 00:40:57,617 --> 00:40:59,717 You're so pretty. 484 00:41:08,127 --> 00:41:10,527 Our Seung Hoon will do well. 485 00:41:10,527 --> 00:41:13,337 Please take care of him. 486 00:41:13,337 --> 00:41:16,357 I'm the one that should be asking that of you. 487 00:41:16,357 --> 00:41:18,857 You know that I'm divorced, right? 488 00:41:18,857 --> 00:41:21,277 Of course I know. 489 00:41:22,437 --> 00:41:27,367 I heard that David likes you. 490 00:41:29,337 --> 00:41:32,047 We're seeing each other. 491 00:41:32,047 --> 00:41:35,477 Da Som, you're more innocent than I thought. 492 00:41:36,377 --> 00:41:38,827 How could you date just David? 493 00:41:38,827 --> 00:41:46,027 Even for actresses who don't have sponsors, you're the first actress I've met who dates just one guy. 494 00:41:52,177 --> 00:41:55,977 Did I say something wrong? 495 00:41:57,227 --> 00:42:01,217 I'll leave before I say anything else wrong. 496 00:42:03,887 --> 00:42:08,697 I'm sorry for intruding. I'll see you next time, Da Som. 497 00:42:27,607 --> 00:42:34,197 Excuse me. What's a sponsor? 498 00:42:35,937 --> 00:42:39,607 She must have misunderstood. 499 00:42:40,407 --> 00:42:43,627 Since many actors have sponsors. 500 00:42:47,107 --> 00:42:49,977 I'll go check in on Jin Yeong. 501 00:42:49,977 --> 00:42:51,667 Okay. 502 00:43:02,297 --> 00:43:05,017 I knew you'd come. 503 00:43:06,857 --> 00:43:10,227 Are you trying to remove me from working on Han Chae Rin's company? 504 00:43:10,997 --> 00:43:15,277 Starting now, you should live your life properly. 505 00:43:19,927 --> 00:43:25,497 Chairman. What are you so scared of? 506 00:43:26,767 --> 00:43:32,347 You shouldn't live by refusing to see what's in front of you. 507 00:43:32,347 --> 00:43:34,467 I told you, right? 508 00:43:34,467 --> 00:43:37,257 This is just the beginning. 509 00:43:37,257 --> 00:43:40,877 Do you think I'm abandoning you? 510 00:43:41,827 --> 00:43:45,497 It's you who's getting on my wrong side. 511 00:43:45,497 --> 00:43:49,137 I've warned you many times to forget about Sehan Beauty. 512 00:43:49,137 --> 00:43:51,577 Sehan Beauty isn't what's important to me! 513 00:43:51,577 --> 00:43:54,277 My dad is. 514 00:43:56,677 --> 00:44:01,277 It's not important how you ruin the company or steal it from me! 515 00:44:01,277 --> 00:44:07,837 Why did it happen to my father?! This is the one I'm curious about, Chairman. 516 00:44:10,957 --> 00:44:15,537 I knew that Chairman Lee would get in your way one day. 517 00:44:15,537 --> 00:44:17,827 Just go to America. 518 00:44:17,827 --> 00:44:22,127 No, I can't do that. 519 00:44:22,127 --> 00:44:28,207 Chairman. After seeing my dad collapse like that, 520 00:44:29,197 --> 00:44:31,337 didn't your heart hurt even just once? 521 00:44:31,337 --> 00:44:36,807 You..., do you plan to hurt your people? 522 00:44:38,627 --> 00:44:40,617 My people? 523 00:44:41,867 --> 00:44:44,817 Do I still have anyone like that? 524 00:44:45,687 --> 00:44:47,897 Chairman, you took all of them away from me. 525 00:44:47,897 --> 00:44:51,007 He's still breathing, isn't he? 526 00:44:52,227 --> 00:44:56,117 If I was trying to kill him, I wouldn't leave him like that. 527 00:44:56,117 --> 00:45:01,697 So stop suspecting me and stop chipping away at your own life. 528 00:45:10,877 --> 00:45:17,377 To me, it sounds like you're saying you could kill him whenever you'd like. 529 00:45:17,377 --> 00:45:19,997 I won't speak any further. 530 00:45:26,267 --> 00:45:29,047 It was a legal business! 531 00:45:33,557 --> 00:45:41,367 Chairman. 532 00:45:41,367 --> 00:45:44,057 Vile two face... 533 00:45:45,377 --> 00:45:51,277 If everyone found out about this, it would be quite interesting, right? 534 00:45:52,747 --> 00:45:58,287 You... do you have a way to do that? 535 00:45:58,287 --> 00:46:02,817 What? You don't think I'll do it? 536 00:46:04,127 --> 00:46:08,037 I realized while going through Ji Na's accident. 537 00:46:08,037 --> 00:46:14,417 However, I tried to catch the culprit, every one person needed to leave. 538 00:46:14,417 --> 00:46:17,847 It's disgusting, but what can I do? 539 00:46:17,847 --> 00:46:21,827 If I don't step on anyone, I'll end up being stepped on. 540 00:46:21,827 --> 00:46:22,847 Seon Wu! 541 00:46:22,847 --> 00:46:26,057 I'll continue working with CEO Han. 542 00:46:26,057 --> 00:46:28,677 Please don't interfere in my affairs from now on. 543 00:46:57,747 --> 00:46:59,577 Yes. 544 00:47:00,387 --> 00:47:03,417 A watch for tomorrow's filming? 545 00:47:03,417 --> 00:47:08,557 Since there are various concepts, accept any sponsor you can get. 546 00:47:08,557 --> 00:47:12,927 I'll look for some too. If I find any, I'll bring them with me. 547 00:47:12,927 --> 00:47:14,937 Yes. 548 00:47:14,937 --> 00:47:17,427 Okay, I understand. 549 00:47:58,197 --> 00:48:00,137 Can you save Jin Yeong? 550 00:48:00,137 --> 00:48:03,837 What the hell are you doing!? 551 00:48:03,837 --> 00:48:05,837 You should be good to me. 552 00:48:05,837 --> 00:48:09,437 I'm your sponsor, aren't I? 553 00:48:09,437 --> 00:48:14,587 I know. As long as you can save Jin Yeong, 554 00:48:14,587 --> 00:48:17,347 I'll do anything. 555 00:48:22,757 --> 00:48:26,407 You really– you don't know the reality of the situation, do you? 556 00:48:26,407 --> 00:48:31,207 Just because I was nice to you, you're not taking me seriously? 557 00:48:31,207 --> 00:48:35,167 CEO Han, you're so cute. 558 00:48:35,167 --> 00:48:37,037 So cute. 559 00:48:37,037 --> 00:48:39,337 It feels like you have become something, doesn't it? 560 00:48:49,257 --> 00:48:53,457 There's no one here who doesn't have a sponsor. 561 00:48:56,087 --> 00:48:58,347 Sponsor? 562 00:49:04,357 --> 00:49:06,267 Da Som! 563 00:49:09,627 --> 00:49:12,437 What's going on? 564 00:49:12,437 --> 00:49:14,137 What have you been going around and doing? 565 00:49:14,137 --> 00:49:15,237 Why are you being like this? Let go of me! 566 00:49:15,237 --> 00:49:16,837 Can you still call yourself Jin Yeong's mom? 567 00:49:16,837 --> 00:49:19,457 What are you talking about? 568 00:49:19,457 --> 00:49:20,977 Does CEO Han know you came here? 569 00:49:20,977 --> 00:49:23,207 Explain! 570 00:49:24,937 --> 00:49:26,697 What's going on with you and David? 571 00:49:26,697 --> 00:49:30,357 We're already divorced. Why do I need to explain that to you? 572 00:49:35,427 --> 00:49:37,217 Can you save Jin Yeong? 573 00:49:37,217 --> 00:49:40,187 What the hell are you doing!? 574 00:49:40,187 --> 00:49:42,217 You should be nice to me. 575 00:49:42,217 --> 00:49:45,217 Since I'm your sponsor. 576 00:49:49,297 --> 00:49:54,687 How can a mother do something like this? 577 00:49:54,687 --> 00:49:57,067 A sponsor? 578 00:49:59,037 --> 00:50:03,117 Was this the only thing we were going to do? 579 00:50:03,117 --> 00:50:06,407 Don't say it easily. Never thrown. 580 00:50:06,407 --> 00:50:11,537 No! You're an actor and a sick kid told me you didn´t know me. 581 00:50:11,537 --> 00:50:15,297 I held myself back because I didn't want to ruin your future, and I entrusted Jin Yeong to you. 582 00:50:15,297 --> 00:50:18,387 But what if I don't work? What about the hospital bills? 583 00:50:18,387 --> 00:50:22,097 - What about our living expenses? - You still shouldn't accept dirty money! 584 00:50:25,747 --> 00:50:28,067 Don't talk about it so lightly. 585 00:50:29,387 --> 00:50:33,417 So? Are you honest? 586 00:50:33,417 --> 00:50:35,337 I´m honest. 587 00:50:35,337 --> 00:50:38,977 If I had to do it over, I'd still make the same choice. 588 00:50:38,977 --> 00:50:42,097 I'll do anything for Jin Yeong. 589 00:50:44,407 --> 00:50:47,287 You've really lost it. 590 00:50:48,657 --> 00:50:51,807 I can't entrust Jin Yeong to you any longer. 591 00:50:51,807 --> 00:50:53,337 What are you talking about? 592 00:50:53,337 --> 00:50:56,237 I'm going to take Jin Yeong with me. 593 00:50:57,237 --> 00:51:00,047 Do you think that woman will accept him? 594 00:51:02,007 --> 00:51:07,517 Even if others look down on me, you and that woman don't have the right to look down on me. 595 00:51:07,517 --> 00:51:09,177 What? 596 00:51:10,557 --> 00:51:16,997 I'm doing this for my child, but the two of you did all of that for your success. 597 00:51:17,847 --> 00:51:19,217 What are you talking about? 598 00:51:19,217 --> 00:51:21,597 Didn't you know? 599 00:51:21,597 --> 00:51:29,077 Your wife, CEO Han Chae Rin, is a famous sponsor. 600 00:51:32,817 --> 00:51:38,787 Hyeon Seung Hoon, you are the one who came up here with a girl like that. 601 00:51:40,747 --> 00:51:44,537 You or me, which one of us is worse? 602 00:52:40,597 --> 00:52:43,217 Chairman, I was wrong. 603 00:52:43,957 --> 00:52:50,027 Chairman, the company is like a part of me. 604 00:52:50,027 --> 00:52:53,827 Chairman, please accept my apology. 605 00:52:57,317 --> 00:53:02,287 I don't like seeing you kneel. 606 00:53:02,287 --> 00:53:04,497 Get up. 607 00:53:10,747 --> 00:53:14,107 You did something terrible. 608 00:53:20,627 --> 00:53:28,477 I don´t matter that I´m going to die, but... Do you two want to go into the ball pit? 609 00:53:31,667 --> 00:53:34,497 When the pheasant hides. 610 00:53:34,497 --> 00:53:36,777 I´m just drooping my face. 611 00:53:36,777 --> 00:53:40,637 If I hide, I won´t be able to see him. 612 00:53:47,417 --> 00:53:52,497 Chae Rin... Shouldn´t I be the only one who can see me? 613 00:54:20,607 --> 00:54:27,667 Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com 614 00:54:28,507 --> 00:54:36,427 ♬ It digs deep into me sharply ♬ 615 00:54:36,427 --> 00:54:43,217 ♬ I've melted deep into your head and I'm filling it up ♬ 616 00:54:43,217 --> 00:54:51,087 ♬ I lock you in my heart entrapped ♬ 617 00:54:51,087 --> 00:54:57,717 ♬ I completely fulfill your desires ♬ 618 00:54:57,717 --> 00:55:00,817 ♬ Behind the shadow ♬ 619 00:55:00,817 --> 00:55:04,577 Sponsor 620 00:55:04,577 --> 00:55:06,937 Let's run the company together. You and me. 621 00:55:06,937 --> 00:55:09,937 It wasn't me. It was Lee Seon Wu. 622 00:55:09,937 --> 00:55:13,097 You look a little close. Have you met for work? 623 00:55:13,097 --> 00:55:14,577 It was a mistake to get married. 624 00:55:14,577 --> 00:55:18,407 What can you do? You're eventually going to ask for help from CEO Han. 625 00:55:18,407 --> 00:55:21,127 Everything is in Seung Hoon's name. 626 00:55:21,127 --> 00:55:25,607 There's no fee for the contract, okay? Because I don't meet secretly behind people's back like so and so. 627 00:55:25,607 --> 00:55:27,347 Did you think I wouldn't find out if you didn't tell me? 628 00:55:27,347 --> 00:55:31,167 You said you loved me when you were receiving money from Chairman Park? 629 00:55:31,167 --> 00:55:32,297 What happened to you? 630 00:55:32,297 --> 00:55:33,257 Lee Seun Woo... 631 00:55:33,257 --> 00:55:35,207 Chae Rin, are you not hiding anything from me? 632 00:55:35,207 --> 00:55:39,007 Do you think hiding behind dad can hide what you've done? 633 00:55:39,007 --> 00:55:42,017 ♬ Will ask and beg ♬ 634 00:55:42,017 --> 00:55:45,037 ♬ It digs deep into me sharply ♬ 50027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.